All language subtitles for Married with Children S02E17 NTSC DVD DD2.0 x264-Hype_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,535 --> 00:00:07,005 [♪] 2 00:00:15,681 --> 00:00:18,049 ♪ love and marriage ♪ 3 00:00:18,050 --> 00:00:20,518 ♪ love and marriage ♪ 4 00:00:20,519 --> 00:00:22,320 ♪ go together like ♪ 5 00:00:22,321 --> 00:00:24,789 ♪ a horse and carriage ♪ 6 00:00:24,790 --> 00:00:28,793 ♪ this I tell ya, brother ♪ 7 00:00:28,794 --> 00:00:30,729 ♪ you can't have one ♪ 8 00:00:30,730 --> 00:00:33,632 ♪ without the other ♪ 9 00:00:33,633 --> 00:00:35,934 ♪ love and marriage ♪ 10 00:00:35,935 --> 00:00:38,536 ♪ love and marriage ♪ 11 00:00:38,537 --> 00:00:39,938 ♪ it's an institute ♪ 12 00:00:39,939 --> 00:00:42,340 ♪ you can't disparage ♪ 13 00:00:42,341 --> 00:00:46,111 ♪ ask the local gentry ♪ 14 00:00:46,112 --> 00:00:50,649 ♪ and they will say it's elementary ♪ 15 00:00:50,650 --> 00:00:55,453 ♪ try, try, try to separate them ♪ 16 00:00:55,454 --> 00:00:59,157 ♪ it's an illusion ♪ 17 00:00:59,158 --> 00:01:04,295 ♪ try, try, try and you will only come ♪ 18 00:01:04,296 --> 00:01:07,732 ♪ to this conclusion ♪ 19 00:01:07,733 --> 00:01:09,834 ♪ love and marriage ♪ 20 00:01:29,822 --> 00:01:31,690 Kelly, are you going out 21 00:01:31,691 --> 00:01:34,859 Walking by construction sites again? 22 00:01:34,860 --> 00:01:36,460 Because if you are, give me five minutes. 23 00:01:36,461 --> 00:01:39,130 I'll put on something cute and come join you. 24 00:01:39,131 --> 00:01:41,632 No, mom, this is my valentine's day outfit. 25 00:01:41,633 --> 00:01:44,669 See, all the guys are down at the mall, 26 00:01:44,670 --> 00:01:45,704 You know, waiting for me 27 00:01:45,705 --> 00:01:47,105 To give me their cards and candy 28 00:01:47,106 --> 00:01:48,306 And other gifts of their devotion, 29 00:01:48,307 --> 00:01:49,808 So I'll be taking the laundry bag. 30 00:01:49,809 --> 00:01:51,042 You don't need it, do you? 31 00:01:51,043 --> 00:01:53,311 Nah. It's mostly decorative. 32 00:01:53,312 --> 00:01:57,348 Gee, I sure hope bud gets a valentine this year. 33 00:01:57,349 --> 00:01:58,850 So does he. 34 00:01:58,851 --> 00:02:00,651 He's got about as much chance 35 00:02:00,652 --> 00:02:02,320 Of getting a valentine 36 00:02:02,321 --> 00:02:05,456 As I do of getting an "a." 37 00:02:09,995 --> 00:02:13,464 Ladies...Kelly. 38 00:02:22,007 --> 00:02:25,509 Yup, this is going to be my special day. 39 00:02:25,510 --> 00:02:27,011 Any girls call me? 40 00:02:27,012 --> 00:02:29,513 Yup. They call you geek, dork, 41 00:02:29,514 --> 00:02:31,515 And hairy palms. 42 00:02:31,516 --> 00:02:33,684 That was the old bud. 43 00:02:33,685 --> 00:02:35,153 This year, I'm hot. 44 00:02:35,154 --> 00:02:37,455 See, in the past, I haven't been interested in girls. 45 00:02:37,456 --> 00:02:41,826 Seeing kelly in the morning can do that to a guy. 46 00:02:43,695 --> 00:02:46,631 No, but this year, I threw around a few winks, 47 00:02:46,632 --> 00:02:49,467 Let it be known I'm accepting valentines, 48 00:02:49,468 --> 00:02:51,469 So they should be rolling in. 49 00:02:51,470 --> 00:02:52,971 Won't they, mom? 50 00:02:52,972 --> 00:02:55,974 Sure, they will, son. 51 00:02:55,975 --> 00:02:57,508 But not for you. 52 00:02:57,509 --> 00:03:00,912 Well, I'm off to the mall. 53 00:03:00,913 --> 00:03:02,480 Hey, kel, I see you're wearing 54 00:03:02,481 --> 00:03:04,048 Your "love me for my mind" outfit again. 55 00:03:08,087 --> 00:03:10,588 I hate valentine's day in the shoe store. 56 00:03:10,589 --> 00:03:13,091 Every fat woman in chicago hippos in 57 00:03:13,092 --> 00:03:16,761 Wanting pink pumps. 58 00:03:16,762 --> 00:03:18,429 They think it makes them look sexy, 59 00:03:18,430 --> 00:03:20,131 As if anyone could see the shoes 60 00:03:20,132 --> 00:03:22,801 Over the bulging flesh of their ankles. 61 00:03:22,802 --> 00:03:24,435 Good morning, al. 62 00:03:24,436 --> 00:03:25,703 Yeah, yeah, yeah. 63 00:03:30,876 --> 00:03:32,610 So, honey, you want anything special 64 00:03:32,611 --> 00:03:34,279 For valentine's day? 65 00:03:34,280 --> 00:03:37,215 Yeah, but she's wrestling in the mud, 66 00:03:37,216 --> 00:03:38,716 And I'm just living there. 67 00:03:38,717 --> 00:03:40,218 [doorbell rings] 68 00:03:40,219 --> 00:03:41,719 Who the hell could that be? 69 00:03:41,720 --> 00:03:44,055 Well, it's valentine's day. Maybe it's cupid. 70 00:03:44,056 --> 00:03:46,557 No, he'd never show his face around here again 71 00:03:46,558 --> 00:03:48,326 After making this match. 72 00:03:48,327 --> 00:03:50,228 Hi, al. 73 00:03:50,229 --> 00:03:53,564 You know, all you have to do is walk outside, look around. 74 00:03:53,565 --> 00:03:55,200 You just know it's valentine's day. 75 00:03:55,201 --> 00:03:56,367 What do you want? 76 00:03:56,368 --> 00:03:57,468 Al, I need a favor. 77 00:03:58,971 --> 00:04:00,905 Uh, peggy, I need a favor. 78 00:04:00,906 --> 00:04:03,308 I need someplace to hide marcie's present. 79 00:04:03,309 --> 00:04:05,910 Oh, gee, steve, what is it? 80 00:04:05,911 --> 00:04:07,912 You know, having al for a husband, 81 00:04:07,913 --> 00:04:10,414 I've always wondered, what do husbands 82 00:04:10,415 --> 00:04:13,584 Give their wives for valentine's day? 83 00:04:13,585 --> 00:04:16,054 Well, this isn't a fair example. 84 00:04:16,055 --> 00:04:18,422 See, for us, it's not just valentine's day. 85 00:04:18,423 --> 00:04:20,191 It's our first anniversary. 86 00:04:20,192 --> 00:04:22,927 Oh, al... 87 00:04:22,928 --> 00:04:26,898 Leave me alone. 88 00:04:26,899 --> 00:04:29,700 Yes, well, uh, would you hide this for me? 89 00:04:29,701 --> 00:04:34,272 Sure. I'll hide it upstairs. 90 00:04:34,273 --> 00:04:37,041 Let me save you some wear and tear 91 00:04:37,042 --> 00:04:38,977 On your nails and teeth. 92 00:04:38,978 --> 00:04:40,879 See, the first anniversary is paper, 93 00:04:40,880 --> 00:04:42,881 And since paper isn't all that romantic, 94 00:04:42,882 --> 00:04:45,216 I got her tickets for two to hawaii. 95 00:04:45,217 --> 00:04:47,818 Oh, now, please don't tell her. I want it to be a surprise. 96 00:04:47,819 --> 00:04:50,721 Don't worry. I can keep a secret. 97 00:04:50,722 --> 00:04:52,723 Oh, by the way, al, 98 00:04:52,724 --> 00:04:55,559 That little rubber doughnut you ordered came in yesterday. 99 00:04:55,560 --> 00:04:57,262 Al's got 'rhoids, you know. 100 00:05:01,566 --> 00:05:07,071 Well, you're obviously sitting pretty. 101 00:05:07,072 --> 00:05:09,040 So, what are you getting peggy 102 00:05:09,041 --> 00:05:10,608 For valentine's day? 103 00:05:10,609 --> 00:05:12,576 Fur, jewels, a car? 104 00:05:12,577 --> 00:05:15,579 If it was only that easy. 105 00:05:15,580 --> 00:05:19,250 I'm going to have sex with her. 106 00:05:19,251 --> 00:05:21,252 It's kind of a tradition. 107 00:05:21,253 --> 00:05:24,255 Every valentine's day, I climb those stairs, 108 00:05:24,256 --> 00:05:26,925 You know, walk the last mile, and, uh... 109 00:05:26,926 --> 00:05:31,862 Slam-dunk her one. 110 00:05:31,863 --> 00:05:33,264 It's a spin through hell for me, 111 00:05:33,265 --> 00:05:35,099 But she seems to like it. 112 00:05:35,100 --> 00:05:37,368 I only pray that after 16 years, 113 00:05:37,369 --> 00:05:38,602 Marcie and I will have 114 00:05:38,603 --> 00:05:41,705 That kind of magic between us. 115 00:05:41,706 --> 00:05:43,441 Steve, if it was magic, 116 00:05:43,442 --> 00:05:45,709 I could do it from down here in front of the tv. 117 00:05:58,390 --> 00:06:00,425 [doorbell rings] 118 00:06:00,426 --> 00:06:01,725 Hi, peggy. 119 00:06:01,726 --> 00:06:03,727 I waited till steve left home. 120 00:06:03,728 --> 00:06:05,229 I need your help. 121 00:06:05,230 --> 00:06:08,032 What can I get him for our anniversary? 122 00:06:08,033 --> 00:06:12,236 Well, don't get him two tickets to hawaii. 123 00:06:12,237 --> 00:06:16,341 That's what he got you. It's a surprise. 124 00:06:16,342 --> 00:06:20,244 He got me tickets to hawaii? 125 00:06:20,245 --> 00:06:21,745 Damn him! 126 00:06:21,746 --> 00:06:25,249 He's so irritating, getting me the perfect gift. 127 00:06:25,250 --> 00:06:28,752 Now I have to get him something just as great. 128 00:06:28,753 --> 00:06:31,489 What a weenie. God, I hate him. 129 00:06:31,490 --> 00:06:34,725 Sure you do. He's your husband. 130 00:06:34,726 --> 00:06:35,860 Yeah, well, 131 00:06:35,861 --> 00:06:38,196 I still have to find him something really good-- 132 00:06:38,197 --> 00:06:41,532 Something personal, something romantic, 133 00:06:41,533 --> 00:06:43,034 Something that symbolizes 134 00:06:43,035 --> 00:06:45,970 The depth and purity of our relationship. 135 00:06:45,971 --> 00:06:49,073 You could jump naked out of a cake. 136 00:06:49,074 --> 00:06:51,142 Yeah. That says it all! 137 00:06:51,143 --> 00:06:52,543 But who would know 138 00:06:52,544 --> 00:06:55,013 Where to find something so kinky? 139 00:06:55,014 --> 00:06:58,883 Cakes a poppin'. 140 00:06:58,884 --> 00:07:01,886 Just ask for leif. Here's their number. 141 00:07:01,887 --> 00:07:04,889 Oh, and when you pay, have them stamp my card. 142 00:07:04,890 --> 00:07:07,392 Two more, I get one free. 143 00:07:07,393 --> 00:07:08,893 I'll do it. 144 00:07:08,894 --> 00:07:11,396 I know. The cake can say, 145 00:07:11,397 --> 00:07:13,264 "take me. I'm yours." 146 00:07:13,265 --> 00:07:14,732 Steve will love it. Thanks, peg. 147 00:07:14,733 --> 00:07:18,002 So, do you know what al's getting you? 148 00:07:18,003 --> 00:07:20,905 Oh, yeah. Same thing he gets me every year. 149 00:07:20,906 --> 00:07:23,674 He's going to slam-dunk me a quick one. 150 00:07:27,513 --> 00:07:28,913 Of course, those are his words. 151 00:07:28,914 --> 00:07:29,914 I mean, in reality, 152 00:07:29,915 --> 00:07:34,419 It's more like a foul shot. 153 00:07:34,420 --> 00:07:39,090 You know, he takes a deep breath and scores. 154 00:07:39,091 --> 00:07:40,258 Sure, it's worth a point, 155 00:07:40,259 --> 00:07:43,561 But it will never make the highlight reel. 156 00:07:43,562 --> 00:07:47,798 It's like your honeymoon never ended. 157 00:07:47,799 --> 00:07:49,800 But as long as he tells you he loves you, 158 00:07:49,801 --> 00:07:51,369 I guess that's all that really matters. 159 00:07:51,370 --> 00:07:53,104 Actually, al says, 160 00:07:53,105 --> 00:07:57,208 "there. That should hold you." 161 00:07:57,209 --> 00:07:58,709 But you know al. You know, 162 00:07:58,710 --> 00:08:01,212 He just has difficulty saying certain things, 163 00:08:01,213 --> 00:08:03,714 Like "I love you," "thank you," 164 00:08:03,715 --> 00:08:06,917 And "look out. There's a car coming." 165 00:08:06,918 --> 00:08:10,388 Oh, bunk. You live in this hovel, 166 00:08:10,389 --> 00:08:13,391 You bore him those two awful children, 167 00:08:13,392 --> 00:08:16,294 And he can't even tell you he loves you? 168 00:08:16,295 --> 00:08:17,895 I've heard him say "I love the cubs." 169 00:08:17,896 --> 00:08:18,896 "I'd love a beer." 170 00:08:18,897 --> 00:08:21,432 "I'd love it if you leave, marcie." 171 00:08:21,433 --> 00:08:22,467 Face it, peggy. 172 00:08:22,468 --> 00:08:24,702 This man's no stranger to the word "love." 173 00:08:24,703 --> 00:08:28,172 Oh, it doesn't matter. I mean, I know he loves me. 174 00:08:28,173 --> 00:08:29,673 He doesn't say it, 175 00:08:29,674 --> 00:08:32,676 And it would be nice to hear it once in a while, 176 00:08:32,677 --> 00:08:34,178 But it's no big deal. 177 00:08:34,179 --> 00:08:36,581 I mean, he does so many other wonderful things for me. 178 00:08:36,582 --> 00:08:40,118 He, uh... 179 00:08:41,686 --> 00:08:43,287 Hi, mom. 180 00:08:43,288 --> 00:08:46,457 Kelly, what does your father do for me? 181 00:08:46,458 --> 00:08:50,861 Well, he... 182 00:08:50,862 --> 00:08:52,597 Daddy? 183 00:08:52,598 --> 00:08:53,697 Nevermind. 184 00:08:53,698 --> 00:08:55,199 Where's your brother? 185 00:08:55,200 --> 00:08:56,734 Oh, he's standing by the mailbox, 186 00:08:56,735 --> 00:08:58,202 Waiting for a valentine. 187 00:08:58,203 --> 00:08:59,703 I haven't got the heart 188 00:08:59,704 --> 00:09:01,705 To remind him it's Sunday. 189 00:09:01,706 --> 00:09:04,242 Well, just in case he doesn't get one this year, 190 00:09:04,243 --> 00:09:06,477 I want you to go easy on him, okay? 191 00:09:06,478 --> 00:09:07,878 Come on, mom. We both know 192 00:09:07,879 --> 00:09:09,713 That bud's an obnoxious, ratlike creature, 193 00:09:09,714 --> 00:09:12,716 But it doesn't mean I don't love him. 194 00:09:12,717 --> 00:09:13,851 He knows that. 195 00:09:13,852 --> 00:09:15,386 How does he know that? 196 00:09:15,387 --> 00:09:16,320 I tell him. 197 00:09:17,456 --> 00:09:19,757 Well, has he ever told you? 198 00:09:19,758 --> 00:09:20,958 Oh, sure. You got to. 199 00:09:20,959 --> 00:09:22,560 I mean, it kind of takes the edge 200 00:09:22,561 --> 00:09:24,328 Off things like this... 201 00:09:29,734 --> 00:09:32,069 Oh, bud. It's Sunday. 202 00:09:32,070 --> 00:09:35,239 There's no mail on Sunday. 203 00:09:35,240 --> 00:09:37,575 Happy valentine's day. 204 00:09:37,576 --> 00:09:41,912 No! 205 00:09:41,913 --> 00:09:45,550 Love him? You betcha. 206 00:09:45,551 --> 00:09:48,085 Hey, peg. How come when I said, "hi, bud," 207 00:09:48,086 --> 00:09:50,288 He said, "I don't need your pity"? 208 00:09:52,591 --> 00:09:54,124 You don't really want to know, do you? 209 00:09:54,125 --> 00:09:57,562 Nope. 210 00:09:57,563 --> 00:10:02,733 What time is dinner rearing its ugly head? 211 00:10:02,734 --> 00:10:04,569 Soon, honey. 212 00:10:04,570 --> 00:10:07,738 By the way... I love you, al. 213 00:10:07,739 --> 00:10:11,041 Yeah, yeah, yeah. 214 00:10:11,042 --> 00:10:13,578 Look, peg, I know you're anxiously awaiting 215 00:10:13,579 --> 00:10:17,014 Your valentine sex-a-rama... 216 00:10:17,015 --> 00:10:18,616 So here's the plan. 217 00:10:18,617 --> 00:10:20,318 I can slide you in 218 00:10:20,319 --> 00:10:21,319 Between the bulls- pistons game 219 00:10:21,320 --> 00:10:24,054 And the rifleman. 220 00:10:24,055 --> 00:10:26,657 Gee, there's about four or five commercials 221 00:10:26,658 --> 00:10:28,125 In between them. 222 00:10:28,126 --> 00:10:30,894 Are we going to do it twice? 223 00:10:30,895 --> 00:10:32,162 Peg, remember, 224 00:10:32,163 --> 00:10:36,300 A smart mouth is a lonely mouth. 225 00:10:36,301 --> 00:10:38,168 You know, al, this year, 226 00:10:38,169 --> 00:10:40,504 I was hoping for something different. 227 00:10:40,505 --> 00:10:47,010 Uh-uh, peg. The socks stay on. 228 00:10:47,011 --> 00:10:50,013 No, al. This year, instead of sex, 229 00:10:50,014 --> 00:10:51,682 I want you to tell me you love me. 230 00:10:57,289 --> 00:11:00,924 What if I do take the socks off? 231 00:11:00,925 --> 00:11:02,393 I'm serious, al. I want to hear it. 232 00:11:02,394 --> 00:11:03,394 Yeah, right. 233 00:11:03,395 --> 00:11:04,595 Well, listen, peg. 234 00:11:04,596 --> 00:11:06,063 I'm going to go upstairs and wash up, 235 00:11:06,064 --> 00:11:07,598 But just to show you 236 00:11:07,599 --> 00:11:09,800 How really special you are to me, 237 00:11:09,801 --> 00:11:13,738 Tonight I'm going to kiss you. 238 00:11:17,108 --> 00:11:21,646 Well, mom, I've got all my cards in this bag. 239 00:11:21,647 --> 00:11:24,515 Now, instead of dating all the guys in here, 240 00:11:24,516 --> 00:11:26,850 Which last year proved to be almost impossible, 241 00:11:26,851 --> 00:11:28,686 This year, I'm going to pick one lucky guy 242 00:11:28,687 --> 00:11:30,220 To represent all of my admirers. 243 00:11:30,221 --> 00:11:31,289 Doesn't matter who it is. 244 00:11:31,290 --> 00:11:32,623 This is the one day 245 00:11:32,624 --> 00:11:33,624 Everyone has a fair chance, 246 00:11:33,625 --> 00:11:37,762 So pick one for me. 247 00:11:37,763 --> 00:11:38,763 Josh. 248 00:11:38,764 --> 00:11:44,201 He's really ugly. Pick again. 249 00:11:44,202 --> 00:11:46,069 Sheldon? 250 00:11:46,070 --> 00:11:50,441 Okay, give me the bag. 251 00:11:50,442 --> 00:11:52,743 Okay. 252 00:11:52,744 --> 00:11:56,647 Pick the red one with the star. 253 00:11:56,648 --> 00:11:57,981 Johnny. 254 00:11:57,982 --> 00:12:00,017 Oh, what luck. The cutest guy in school. 255 00:12:00,018 --> 00:12:02,553 Oh, you sure know how to pick a man. 256 00:12:06,057 --> 00:12:09,159 Well, all my valentines finally came in. 257 00:12:09,160 --> 00:12:10,561 I'm going upstairs to open them. 258 00:12:10,562 --> 00:12:13,063 [bottles clanking] 259 00:12:13,064 --> 00:12:15,566 Sounds kind of like pop bottles. 260 00:12:15,567 --> 00:12:16,967 Well, they're not. 261 00:12:16,968 --> 00:12:18,469 They're paper. 262 00:12:18,470 --> 00:12:19,637 [clank] 263 00:12:19,638 --> 00:12:21,138 Uh, you know, bud... 264 00:12:21,139 --> 00:12:23,106 You're my valentine. 265 00:12:23,107 --> 00:12:28,346 Wow. Wait till I go tell the guys. 266 00:12:28,347 --> 00:12:30,481 Well, speaking of losers, 267 00:12:30,482 --> 00:12:32,916 I'm going to go through these excess valentines. 268 00:12:32,917 --> 00:12:36,420 Let's see. "fairest kelly." 269 00:12:36,421 --> 00:12:41,258 "beautiful kelly." "kelly, my love. " 270 00:12:41,259 --> 00:12:42,760 "dearest bud"? 271 00:12:42,761 --> 00:12:44,762 Yes, yes! I knew it! 272 00:12:44,763 --> 00:12:47,498 Give it here. 273 00:12:51,770 --> 00:12:57,441 It's from some girl named...April may June. 274 00:12:57,442 --> 00:12:59,943 She says she loves me, 275 00:12:59,944 --> 00:13:02,446 And she's coming over to see me tonight. 276 00:13:02,447 --> 00:13:04,114 Oh, that's great, honey. 277 00:13:04,115 --> 00:13:06,917 Did you write that card as a joke? 278 00:13:06,918 --> 00:13:08,652 No. Did you? 279 00:13:08,653 --> 00:13:11,622 Hey, you did write this, didn't you, kel? 280 00:13:11,623 --> 00:13:13,123 I mean, "April, may, June"-- 281 00:13:13,124 --> 00:13:19,062 Those are all words you know. 282 00:13:19,063 --> 00:13:21,265 Come on, kel, just tell me, because I've got a chance 283 00:13:21,266 --> 00:13:23,000 To go to the bulls game tonight with joey. 284 00:13:23,001 --> 00:13:25,068 Gee, bud. Dilemma, dilemma. 285 00:13:25,069 --> 00:13:27,070 Do you get all dressed up, 286 00:13:27,071 --> 00:13:29,306 Stay here, and look like an idiot, 287 00:13:29,307 --> 00:13:30,441 Or go to the game, 288 00:13:30,442 --> 00:13:32,410 Stand up the only date you'll ever have, 289 00:13:32,411 --> 00:13:33,544 And look like an idiot? 290 00:13:33,545 --> 00:13:35,979 Hmm. Tough one for bud. 291 00:13:35,980 --> 00:13:37,281 Well, I'm going to got upstairs 292 00:13:37,282 --> 00:13:39,249 And get ready for my real date. 293 00:13:39,250 --> 00:13:40,751 Did you write that, kel? 294 00:13:40,752 --> 00:13:42,252 Just say yes or no. 295 00:13:42,253 --> 00:13:43,353 No. 296 00:13:43,354 --> 00:13:44,955 Come on, kel, really, I know you did. 297 00:13:44,956 --> 00:13:46,424 Okay, yeah, I did. 298 00:13:46,425 --> 00:13:49,493 Oh, no, you didn't. Really, kel? 299 00:13:51,162 --> 00:13:56,967 Okay, peg. No sense in putting off the inevitable. 300 00:13:56,968 --> 00:13:58,602 Now, the kids are upstairs, 301 00:13:58,603 --> 00:14:01,939 So we probably shouldn't do it up there, 302 00:14:01,940 --> 00:14:04,408 What with your screaming and everything. 303 00:14:04,409 --> 00:14:06,777 That was your fault, al. 304 00:14:06,778 --> 00:14:09,447 You're the one who turned the lights on. 305 00:14:14,820 --> 00:14:17,822 Hey, let's not throw stones on this romantic night. 306 00:14:17,823 --> 00:14:18,823 Now, it's almost time, 307 00:14:18,824 --> 00:14:20,624 So why don't you go down to the basement, 308 00:14:20,625 --> 00:14:21,759 Blow up the air mattress? 309 00:14:21,760 --> 00:14:23,994 I'll pop some tums and be right down. 310 00:14:23,995 --> 00:14:28,198 I want to hear it, al. 311 00:14:28,199 --> 00:14:30,100 I want to hear you say "I love you." 312 00:14:30,101 --> 00:14:32,002 Not that again. 313 00:14:32,003 --> 00:14:33,203 Okay, peg. 314 00:14:33,204 --> 00:14:35,005 Now, I know you didn't think of this yourself. 315 00:14:35,006 --> 00:14:38,408 Now, where did this come from? Phil? Oprah? 316 00:14:38,409 --> 00:14:40,377 Marcie. 317 00:14:40,378 --> 00:14:43,380 Oh, great. The only one we can't turn off. 318 00:14:43,381 --> 00:14:46,383 Al, steve and marcie not only say it, 319 00:14:46,384 --> 00:14:49,119 They mean it, and they show it. 320 00:14:49,120 --> 00:14:51,822 Do you know what marcie's giving steve tonight? 321 00:14:51,823 --> 00:14:54,324 A running start. 322 00:14:54,325 --> 00:14:56,827 No, she went to cakes a poppin', 323 00:14:56,828 --> 00:14:58,829 And she's having herself delivered to him. 324 00:14:58,830 --> 00:15:00,263 Then she's going to pop out naked. 325 00:15:00,264 --> 00:15:01,765 I hope you're happy, peg.. 326 00:15:01,766 --> 00:15:04,935 I'll never eat cake again. 327 00:15:04,936 --> 00:15:07,304 Al, if she can go to all that trouble for steve, 328 00:15:07,305 --> 00:15:10,140 The least you can do for me is say "I love you." 329 00:15:14,579 --> 00:15:19,717 I'm not going downstairs with you unless you say it. 330 00:15:19,718 --> 00:15:22,452 Withholding sex from me, peg? Oh no! 331 00:15:26,457 --> 00:15:28,091 Well, I guess I'll just have to relax 332 00:15:28,092 --> 00:15:31,028 And have fun instead. 333 00:15:31,029 --> 00:15:34,031 Come on, peg. What's the big deal? 334 00:15:34,032 --> 00:15:36,099 You know I do. 335 00:15:36,100 --> 00:15:37,535 I just don't like to say it. 336 00:15:37,536 --> 00:15:39,937 It...Makes me sick. 337 00:15:39,938 --> 00:15:42,940 Well, it doesn't make me sick to say it. 338 00:15:42,941 --> 00:15:44,441 I love you. 339 00:15:44,442 --> 00:15:46,476 Yeah, yeah, yeah. 340 00:15:46,477 --> 00:15:48,879 I'll be waiting upstairs. 341 00:15:52,551 --> 00:15:58,055 Time to reach out and touch someone. 342 00:15:58,056 --> 00:16:00,490 Yeah, here we go. 343 00:16:00,491 --> 00:16:03,093 Ahem. Ahem. 344 00:16:07,032 --> 00:16:12,135 Hello. Yes, I'm calling about the marcie rhoades cake. 345 00:16:12,136 --> 00:16:14,371 No, this is her husband. 346 00:16:14,372 --> 00:16:16,574 Yes, there's been a change of plans. 347 00:16:16,575 --> 00:16:19,443 Instead of the address she gave you... 348 00:16:19,444 --> 00:16:21,545 Do you have a pen? 349 00:16:26,785 --> 00:16:30,287 Bud, I don't know why you're dressed like that. 350 00:16:30,288 --> 00:16:32,790 If you don't think you really have a date, 351 00:16:32,791 --> 00:16:35,292 Why did you pass up a chance to go to the game? 352 00:16:35,293 --> 00:16:37,294 Look, maybe I just wanted to spend the night 353 00:16:37,295 --> 00:16:39,797 Watching the game with my dad. 354 00:16:39,798 --> 00:16:42,132 Why? What did I do? 355 00:16:42,133 --> 00:16:44,134 Oh, by the way, dad, mom's upstairs cursing you. 356 00:16:44,135 --> 00:16:46,003 I'm late. I've got to go. 357 00:16:46,004 --> 00:16:48,171 Wait a second. Kelly, come here a second. 358 00:16:51,209 --> 00:16:57,081 Now, you guys are, what, in your teens? 359 00:16:57,082 --> 00:16:59,083 Something like that, dad, yeah. 360 00:16:59,084 --> 00:17:01,752 Well, you've known me most of those years. 361 00:17:01,753 --> 00:17:03,553 How do you think your dad feels about you? 362 00:17:03,554 --> 00:17:06,824 I mean, do you know that your dad... 363 00:17:06,825 --> 00:17:08,125 Loves us? 364 00:17:08,126 --> 00:17:11,729 Yeah, that. You guys know that, right? 365 00:17:11,730 --> 00:17:12,830 Sure. 366 00:17:12,831 --> 00:17:17,034 Dad, are you dying? 367 00:17:18,837 --> 00:17:21,839 Yes, but no one seems to care. 368 00:17:21,840 --> 00:17:23,573 So, but, I mean, 369 00:17:23,574 --> 00:17:25,776 It's not important for you to hear, uh... 370 00:17:25,777 --> 00:17:27,244 That you love us? 371 00:17:27,245 --> 00:17:28,411 Yes. 372 00:17:28,412 --> 00:17:31,015 Hey, you'll tell us when you're ready. 373 00:17:31,016 --> 00:17:33,583 Yeah. Besides, we think it would make a nice moment 374 00:17:33,584 --> 00:17:34,752 For when you're old and feeble. 375 00:17:39,223 --> 00:17:41,125 Thank you. 376 00:17:44,863 --> 00:17:47,330 I'd be getting ready if I were you, bud. 377 00:17:47,331 --> 00:17:48,766 I'm not falling for it, kel. 378 00:17:56,741 --> 00:18:00,243 Look, dad, I've got a hot date coming. 379 00:18:00,244 --> 00:18:04,414 Get out. 380 00:18:04,415 --> 00:18:07,417 But the game's on. 381 00:18:07,418 --> 00:18:08,819 Dad... 382 00:18:08,820 --> 00:18:11,354 The way I see it, if you left now, 383 00:18:11,355 --> 00:18:13,857 It would kind of be like saying... 384 00:18:13,858 --> 00:18:16,060 You love me. 385 00:18:29,107 --> 00:18:31,274 So...How you doing? 386 00:18:33,644 --> 00:18:35,278 Aw, come on, peg. 387 00:18:35,279 --> 00:18:36,914 People shouldn't have to say it. It's unnecessary. 388 00:18:36,915 --> 00:18:41,151 I haven't cheated on you. I haven't asked for my own room. 389 00:18:41,152 --> 00:18:45,255 I stayed through two kids and your hotpants phase. 390 00:18:45,256 --> 00:18:46,356 Doesn't that say it? 391 00:18:46,357 --> 00:18:48,291 No. 392 00:18:48,292 --> 00:18:52,830 Well, then...Could I have my own room? 393 00:18:52,831 --> 00:18:53,831 No! 394 00:18:53,832 --> 00:18:55,866 Now, I want to hear it. 395 00:18:55,867 --> 00:18:56,867 Why? 396 00:18:56,868 --> 00:18:58,869 Because it's nice to know. 397 00:18:58,870 --> 00:19:00,838 Now, I'll start. I love you. 398 00:19:02,673 --> 00:19:05,342 Peg, this really makes my stomach hurt. 399 00:19:05,343 --> 00:19:07,510 Well, then, you can feel better real quick. 400 00:19:07,511 --> 00:19:08,545 Now, just say it. 401 00:19:10,248 --> 00:19:12,449 I... 402 00:19:12,450 --> 00:19:14,785 I have to go to the bathroom. 403 00:19:23,928 --> 00:19:25,195 Thanks, kel. 404 00:19:25,196 --> 00:19:27,164 Real funny joke. 405 00:19:27,165 --> 00:19:31,902 April may June... You're so immature. 406 00:19:31,903 --> 00:19:37,040 Well, I hope you like the itching powder in your bra. 407 00:19:37,041 --> 00:19:40,010 [doorbell rings] 408 00:19:43,982 --> 00:19:46,884 Hi, bud. Did you get my valentine? 409 00:19:46,885 --> 00:19:48,252 I'm April may June. 410 00:19:51,322 --> 00:19:54,057 Yes, yes, I vaguely remember. 411 00:19:54,058 --> 00:19:56,126 Come in, come in. 412 00:20:03,467 --> 00:20:06,670 So...You have quite an unusual name. 413 00:20:06,671 --> 00:20:08,538 How did you get it? 414 00:20:08,539 --> 00:20:11,541 My parents are idiots. 415 00:20:11,542 --> 00:20:13,310 We have a lot in common. 416 00:20:13,311 --> 00:20:17,114 So you want me to be your valentine, eh? 417 00:20:17,115 --> 00:20:19,149 Well, I saw you around school, 418 00:20:19,150 --> 00:20:20,750 And I thought you were kind of cute, 419 00:20:20,751 --> 00:20:22,619 But you never noticed me. 420 00:20:22,620 --> 00:20:24,054 You think I'm cute? 421 00:20:24,055 --> 00:20:25,689 Sure. All the girls do. 422 00:20:25,690 --> 00:20:28,325 Then why did I only get one stinking valentine? 423 00:20:30,695 --> 00:20:33,163 Sorry. I meant thank you. 424 00:20:34,866 --> 00:20:37,500 Why are you scratching? 425 00:20:37,501 --> 00:20:39,903 It's this darn bra. 426 00:20:41,572 --> 00:20:42,739 That's better. 427 00:20:42,740 --> 00:20:47,744 And don't you hate it when they ride up on you? 428 00:20:50,248 --> 00:20:53,317 Now, don't pull that upset stomach routine with me, al. 429 00:20:53,318 --> 00:20:56,320 Come out here and tell me you love me. 430 00:20:56,321 --> 00:20:59,256 Are you going to tell me or not? 431 00:21:03,261 --> 00:21:05,428 Okay, peg, I'm going to say it... 432 00:21:05,429 --> 00:21:07,197 But before I say it, 433 00:21:07,198 --> 00:21:09,266 I want to tell you I really hate you for this. 434 00:21:13,071 --> 00:21:16,073 I don't want to do it. I'm unhappy. 435 00:21:16,074 --> 00:21:20,277 My stomach is boiling, my palms are sweating, 436 00:21:20,278 --> 00:21:22,279 And if you think you're getting a jump after this, 437 00:21:22,280 --> 00:21:23,513 You're sadly mistaken. 438 00:21:25,416 --> 00:21:27,617 Of course, if you had a brain in that huge head, 439 00:21:27,618 --> 00:21:29,119 You'd already know how I feel, 440 00:21:29,120 --> 00:21:32,189 But you want to hear it, fine. This is what you want. 441 00:21:32,190 --> 00:21:35,425 It's your stinking lousy valentine's day present, 442 00:21:35,426 --> 00:21:38,661 So here it is... 443 00:21:38,662 --> 00:21:40,430 I love you. 444 00:21:47,671 --> 00:21:50,607 Oh, al! 445 00:21:50,608 --> 00:21:53,076 You didn't have to say that. 446 00:21:57,815 --> 00:22:00,817 Gee, I only hope that steve and marcie 447 00:22:00,818 --> 00:22:03,820 Are as happy as we are right now. 448 00:22:03,821 --> 00:22:05,822 Well, I don't know about steve, 449 00:22:05,823 --> 00:22:10,460 But, uh, marcie's having the night of her life. 450 00:22:12,763 --> 00:22:16,566 Marcie: ♪ my funny valentine ♪ 451 00:22:16,567 --> 00:22:20,137 ♪ sweet comic valentine ♪ 452 00:22:20,138 --> 00:22:23,840 ♪ you make me smile... ♪ 453 00:22:36,421 --> 00:22:38,588 [♪] 31547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.