All language subtitles for Married with Children S02E08 NTSC DVD DD2.0 x264-Hype_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,181 --> 00:00:18,083 ♪ love and marriage ♪ 2 00:00:18,084 --> 00:00:21,385 ♪ love and marriage ♪ 3 00:00:21,386 --> 00:00:24,756 ♪ go together like a horse and carriage ♪ 4 00:00:24,757 --> 00:00:28,927 ♪ this I tell ya, brother ♪ 5 00:00:28,928 --> 00:00:30,829 ♪ you can't have one ♪ 6 00:00:30,830 --> 00:00:33,364 ♪ without the other ♪ 7 00:00:33,365 --> 00:00:35,466 ♪ love and marriage ♪ 8 00:00:35,467 --> 00:00:38,770 ♪ love and marriage ♪ 9 00:00:38,771 --> 00:00:42,807 ♪ it's an institute you can't disparage ♪ 10 00:00:42,808 --> 00:00:46,544 ♪ ask the local gentry ♪ 11 00:00:46,545 --> 00:00:51,249 ♪ and they will say it's elementary ♪ 12 00:00:51,250 --> 00:00:56,287 ♪ try, try, try to separate them ♪ 13 00:00:56,288 --> 00:00:59,557 ♪ it's an illusion ♪ 14 00:00:59,558 --> 00:01:02,260 ♪ try, try, try ♪ 15 00:01:02,261 --> 00:01:08,066 ♪ and you will only come to this conclusion ♪ 16 00:01:08,067 --> 00:01:10,468 ♪ love and marriage ♪ 17 00:01:15,775 --> 00:01:21,579 Monday, 3:00, people's court. 18 00:01:21,580 --> 00:01:27,018 3:30... Wheel of fortune. 19 00:01:27,019 --> 00:01:30,321 4:00... 20 00:01:30,322 --> 00:01:32,490 My time. 21 00:01:33,859 --> 00:01:35,593 Hi, mom. Where's dad? 22 00:01:35,594 --> 00:01:37,162 He went to get a haircut. 23 00:01:37,163 --> 00:01:39,030 He didn't need a haircut. 24 00:01:39,031 --> 00:01:41,432 I know, but that's where he and his friends 25 00:01:41,433 --> 00:01:43,668 Like to sit around and talk about 26 00:01:43,669 --> 00:01:46,805 All they could have been in life, 27 00:01:46,806 --> 00:01:48,707 So it shouldn't be long. Why? 28 00:01:48,708 --> 00:01:52,711 He promised to give me another driving lesson today... 29 00:01:52,712 --> 00:01:55,714 Unless you'd like to do it. Please? 30 00:01:55,715 --> 00:01:57,682 Well, what's wrong with your father? 31 00:01:57,683 --> 00:02:00,719 He won't let me adjust the seat, 32 00:02:00,720 --> 00:02:03,722 He keeps his foot poised over the brake, 33 00:02:03,723 --> 00:02:05,323 And he yells, "red light! 34 00:02:05,324 --> 00:02:06,725 Stop! Stop! Stop!" 35 00:02:06,726 --> 00:02:09,227 When it's still three blocks away. 36 00:02:09,228 --> 00:02:12,230 I just know my roots are coming in gray. 37 00:02:12,231 --> 00:02:15,233 And you know what the most irritating thing at all is? 38 00:02:15,234 --> 00:02:18,469 The way he spits out the window. 39 00:02:18,470 --> 00:02:21,239 No, it's instead of listening to real music, 40 00:02:21,240 --> 00:02:23,908 He cranks up the oldies station. 41 00:02:23,909 --> 00:02:25,610 Well, don't worry about it, honey. 42 00:02:25,611 --> 00:02:26,911 Tomorrow, you'll pass your driving test 43 00:02:26,912 --> 00:02:29,413 And have your very own license. 44 00:02:29,414 --> 00:02:34,152 Radio: ♪ rollin', rollin' ♪ 45 00:02:34,153 --> 00:02:35,754 ♪ rollin' on the river-- ♪ 46 00:02:35,755 --> 00:02:37,688 Well, daddy's home. 47 00:02:37,689 --> 00:02:42,193 I'll go get my jacket and my earplugs. 48 00:02:42,194 --> 00:02:44,695 Peg, sell the house! 49 00:02:44,696 --> 00:02:45,930 Why, al? 50 00:02:45,931 --> 00:02:49,267 Did you see a shirt somewhere you'd like? 51 00:02:50,702 --> 00:02:55,006 Yes. It said, "congratulate me. Wife's dead." 52 00:02:57,209 --> 00:03:00,211 Down in the barbershop, I got a tip on a horse. 53 00:03:00,212 --> 00:03:03,347 It's fate, peg. His name is "dr. Footwear." 54 00:03:06,385 --> 00:03:09,553 Get it? "dr. Footwear." 55 00:03:09,554 --> 00:03:10,922 I sell shoes. 56 00:03:13,225 --> 00:03:16,227 Anyhow, he's running this Sunday at arlington. 57 00:03:16,228 --> 00:03:18,229 The great part is... 58 00:03:18,230 --> 00:03:20,498 He's never won a race! 59 00:03:22,001 --> 00:03:24,335 Al, does this story have a point, or does it just 60 00:03:24,336 --> 00:03:27,471 Sort of go on endlessly, like our marriage? 61 00:03:29,508 --> 00:03:30,975 Gee, peg, when you act like this, 62 00:03:30,976 --> 00:03:32,877 I just want to throw you on the floor 63 00:03:32,878 --> 00:03:34,578 And make love to you. 64 00:03:34,579 --> 00:03:37,481 Either that or just throw you on the floor. 65 00:03:39,584 --> 00:03:40,785 Let's get back to the horse. 66 00:03:40,786 --> 00:03:42,620 They're holding him back to run up the odds, 67 00:03:42,621 --> 00:03:43,688 Which, this Sunday, 68 00:03:43,689 --> 00:03:45,690 Will be a minimum of 20 to 1. 69 00:03:45,691 --> 00:03:48,592 This is our chance to really make it big. 70 00:03:48,593 --> 00:03:49,828 I've got to get betting money. 71 00:03:49,829 --> 00:03:52,463 Is there anything that we have we don't use anymore 72 00:03:52,464 --> 00:03:53,664 That we can sell? 73 00:03:53,665 --> 00:03:55,599 Yes, but who'd want to buy your toothbrush? 74 00:03:58,003 --> 00:03:59,503 You're such a big help, peg. 75 00:03:59,504 --> 00:04:00,504 It's like that old saying, 76 00:04:00,505 --> 00:04:02,040 "behind every empty shell of a man 77 00:04:02,041 --> 00:04:03,674 Is one of your relatives." 78 00:04:03,675 --> 00:04:05,676 Ready to take me driving, daddy? 79 00:04:05,677 --> 00:04:08,179 What's the big rush about getting a license? 80 00:04:08,180 --> 00:04:09,647 I mean, do you think 81 00:04:09,648 --> 00:04:11,182 That driving a car is glamorous? 82 00:04:11,183 --> 00:04:13,684 Well, it's not as glamorous like hitching with pervos, 83 00:04:13,685 --> 00:04:15,854 But I still want to drive. 84 00:04:15,855 --> 00:04:17,222 Well, what about the bus? 85 00:04:17,223 --> 00:04:19,224 Yeah, that's great, dad, crammed together with 86 00:04:19,225 --> 00:04:22,393 A bunch of sweaty strangers who don't speak any english 87 00:04:22,394 --> 00:04:27,698 Except for, "hey, blondie, look at this." 88 00:04:27,699 --> 00:04:30,701 Daddy just doesn't want to pay the insurance, dear. 89 00:04:30,702 --> 00:04:32,603 Oh, no, that's my pleasure, peg, 90 00:04:32,604 --> 00:04:34,505 Even though my rates will skyrocket 91 00:04:34,506 --> 00:04:37,008 Because you're underage, and I'm paying a special rate 92 00:04:37,009 --> 00:04:39,944 For the bumper car queen over here. 93 00:04:39,945 --> 00:04:43,614 Well, I know why you don't want me to drive, 94 00:04:43,615 --> 00:04:45,516 And it's not the insurance. 95 00:04:45,517 --> 00:04:47,218 Your little girl is growing up, 96 00:04:47,219 --> 00:04:49,153 And you can't bear to let her go, huh? 97 00:04:52,624 --> 00:04:56,494 No, it's the insurance. 98 00:04:56,495 --> 00:04:58,496 Take her out, al. 99 00:04:58,497 --> 00:05:00,498 Yeah, take her out, 100 00:05:00,499 --> 00:05:03,001 Buy her clothes. She needs books. 101 00:05:03,002 --> 00:05:04,869 Get her some medicine. 102 00:05:04,870 --> 00:05:06,737 When will it all end? 103 00:05:06,738 --> 00:05:09,007 Sure, sure, I get one day off a week, 104 00:05:09,008 --> 00:05:13,011 And what do I wind up doing? Spending it with my family. 105 00:05:13,012 --> 00:05:13,945 Oh, god! 106 00:05:15,180 --> 00:05:17,181 Saturday, 11:00 p.M., 107 00:05:17,182 --> 00:05:19,683 Make love. 108 00:05:19,684 --> 00:05:22,486 11:05... 109 00:05:22,487 --> 00:05:26,490 Al goes to sleep. 110 00:05:26,491 --> 00:05:31,462 11:06, finish making love. 111 00:05:35,700 --> 00:05:38,702 Hi, mom. If anything should happen to me, 112 00:05:38,703 --> 00:05:39,938 Don't believe that 113 00:05:39,939 --> 00:05:42,206 I jumped in front of kelly's car. 114 00:05:42,207 --> 00:05:44,409 She's been telling me when she gets her license, 115 00:05:44,410 --> 00:05:45,709 I'm car meat. 116 00:05:45,710 --> 00:05:47,711 Oh, bud, she's just teasing you. 117 00:05:47,712 --> 00:05:49,314 The last time she teased me like that, 118 00:05:49,315 --> 00:05:51,983 I woke up bald. 119 00:05:51,984 --> 00:05:53,884 Well, yeah, 120 00:05:53,885 --> 00:05:57,488 But then you got to be kojak for Halloween. 121 00:05:57,489 --> 00:06:00,491 Kelly's the worst driver in the world. 122 00:06:00,492 --> 00:06:02,660 Daddy got a ticket. 123 00:06:02,661 --> 00:06:04,162 Hi, kelly. 124 00:06:04,163 --> 00:06:05,029 Hi... Car meat. 125 00:06:06,665 --> 00:06:08,166 Mom... 126 00:06:08,167 --> 00:06:11,469 Go out and play, bud. 127 00:06:11,470 --> 00:06:13,438 Watch out for cars. 128 00:06:16,675 --> 00:06:18,676 I can't believe this. 129 00:06:18,677 --> 00:06:20,678 "let's have kids." 130 00:06:20,679 --> 00:06:22,680 Now I get a ticket. 131 00:06:22,681 --> 00:06:25,483 Driving with your shoes off, al? 132 00:06:25,484 --> 00:06:28,353 No. We were stopped for a busted tail-light, 133 00:06:28,354 --> 00:06:30,021 And then dad got another ticket 134 00:06:30,022 --> 00:06:32,223 Because his license expired last month. 135 00:06:32,224 --> 00:06:35,994 Oh, al, that means it was your birthday last month. 136 00:06:35,995 --> 00:06:37,862 Happy birthday, honey. 137 00:06:40,432 --> 00:06:42,933 You know what this means, mom, 138 00:06:42,934 --> 00:06:44,635 Is that dad has to take 139 00:06:44,636 --> 00:06:45,936 His driving test with me tomorrow. 140 00:06:45,937 --> 00:06:48,973 Oh, daddy's growing up so fast. 141 00:06:48,974 --> 00:06:50,508 Oh, get away from me. 142 00:06:50,509 --> 00:06:52,110 That's just what I want to do tomorrow, 143 00:06:52,111 --> 00:06:54,445 Spend the day at the dmv, eight hours in line, 144 00:06:54,446 --> 00:06:57,382 With a bunch of foreigners who smell like vegetables. 145 00:06:57,383 --> 00:07:00,385 Naturally, I'll be in the wrong line. 146 00:07:00,386 --> 00:07:03,154 My line will be the one 147 00:07:03,155 --> 00:07:05,656 Where they're barbecuing the chihuahua. 148 00:07:05,657 --> 00:07:08,926 Mom, kelly parked on my skateboard. 149 00:07:08,927 --> 00:07:10,661 Oh, did I? 150 00:07:10,662 --> 00:07:13,164 Good thing you weren't on it, huh? 151 00:07:13,165 --> 00:07:15,366 I'm going to go study. 152 00:07:15,367 --> 00:07:17,502 Can I quiz you, kel? 153 00:07:17,503 --> 00:07:18,536 Sure. 154 00:07:18,537 --> 00:07:20,505 Where were you last night? 155 00:07:20,506 --> 00:07:24,342 Ha ha ha! Car meat. 156 00:07:24,343 --> 00:07:25,910 What a day off, huh? 157 00:07:25,911 --> 00:07:28,913 Next, steve and marcie will come over. 158 00:07:28,914 --> 00:07:30,781 [doorbell rings] 159 00:07:34,686 --> 00:07:35,686 Guess who! 160 00:07:35,687 --> 00:07:37,155 I give up. 161 00:07:37,156 --> 00:07:40,158 Al, did you know your car has a busted taillight? 162 00:07:40,159 --> 00:07:43,594 And this is my family. It's a great life, huh? 163 00:07:43,595 --> 00:07:45,096 They could pull you over 164 00:07:45,097 --> 00:07:46,597 And give you a ticket for that. 165 00:07:46,598 --> 00:07:49,100 I think they just give you a warning... 166 00:07:49,101 --> 00:07:51,469 Unless they really hate you. 167 00:07:51,470 --> 00:07:53,237 Get rid of them. 168 00:07:53,238 --> 00:07:54,738 Would you like some coffee? 169 00:07:54,739 --> 00:07:56,740 Well, actually, we can't stay long. 170 00:07:56,741 --> 00:07:58,476 Steve and I are going to the nursery 171 00:07:58,477 --> 00:07:59,743 To pick up some petunia flats. 172 00:07:59,744 --> 00:08:01,245 Real cool, steve. 173 00:08:01,246 --> 00:08:03,181 Well, it's not the john wayne movie 174 00:08:03,182 --> 00:08:04,748 Your life is, 175 00:08:04,749 --> 00:08:06,250 But then again, what is? 176 00:08:06,251 --> 00:08:09,253 Anyhow, your car is blocking our driveway. 177 00:08:09,254 --> 00:08:11,089 I could probably get around it, 178 00:08:11,090 --> 00:08:12,490 But I figure, why should I? 179 00:08:12,491 --> 00:08:13,891 Good parking makes good neighbors, right, al? 180 00:08:13,892 --> 00:08:16,461 You're not really going to make me move my car 181 00:08:16,462 --> 00:08:18,362 For five feet, are you? 182 00:08:18,363 --> 00:08:22,666 Two feet, three inches, al. 183 00:08:22,667 --> 00:08:25,503 Gee, al, that's about how far your underwear lands 184 00:08:25,504 --> 00:08:27,538 From the hamper. 185 00:08:27,539 --> 00:08:29,006 Well, you say "I do," 186 00:08:29,007 --> 00:08:31,809 But you don't really know what it means. 187 00:08:31,810 --> 00:08:33,811 What are you guys doing? 188 00:08:33,812 --> 00:08:35,813 Studying for my driving test. 189 00:08:35,814 --> 00:08:37,815 Okay, kel, here's another one. 190 00:08:37,816 --> 00:08:39,817 You're walking down the street, 191 00:08:39,818 --> 00:08:42,320 An old man with a dollar 192 00:08:42,321 --> 00:08:44,322 Pulls up beside you. 193 00:08:44,323 --> 00:08:47,325 You a) ignore him and keep walking, 194 00:08:47,326 --> 00:08:49,727 B) call the police, 195 00:08:49,728 --> 00:08:54,432 Or c) do what you usually do? 196 00:08:57,836 --> 00:08:59,837 Mom, can we get bud 197 00:08:59,838 --> 00:09:01,839 One of those reflective collars? 198 00:09:01,840 --> 00:09:05,343 Like tiny little bull's eyes in the night. 199 00:09:07,712 --> 00:09:11,115 So, you're finally getting your license, huh? 200 00:09:11,116 --> 00:09:13,050 You're going to love it, kelly. 201 00:09:13,051 --> 00:09:15,019 Driving gives you real independence. 202 00:09:15,020 --> 00:09:17,388 Yeah, I know what you mean. 203 00:09:17,389 --> 00:09:20,024 You know, I was really getting sick of 204 00:09:20,025 --> 00:09:21,659 That put-out- or-get-out stuff you know? 205 00:09:23,862 --> 00:09:25,863 Yes, that too. 206 00:09:25,864 --> 00:09:27,865 But you know, 207 00:09:27,866 --> 00:09:30,368 A woman doesn't know true equality 208 00:09:30,369 --> 00:09:31,902 Till she has the freedom 209 00:09:31,903 --> 00:09:33,871 To come and go as she pleases. 210 00:09:33,872 --> 00:09:35,105 And don't forget 211 00:09:35,106 --> 00:09:36,874 To flirt with your driving instructor. 212 00:09:36,875 --> 00:09:38,876 Then if he makes any advances, 213 00:09:38,877 --> 00:09:41,879 You can sue him for sex discrimination. 214 00:09:41,880 --> 00:09:43,714 How I envy you! 215 00:09:43,715 --> 00:09:45,383 Hey, steve? 216 00:09:45,384 --> 00:09:48,386 You know that two feet, three inches? 217 00:09:48,387 --> 00:09:51,889 Well, it was just big enough that a cop spotted me 218 00:09:51,890 --> 00:09:55,393 And gave me another ticket for a broken tail-light. 219 00:09:55,394 --> 00:09:57,395 Well, I warned you, al. 220 00:09:57,396 --> 00:09:58,762 You know, me and you 221 00:09:58,763 --> 00:10:01,332 Just have to go hunting one day. 222 00:10:01,333 --> 00:10:05,069 Yeah. I'll get you a pair of antlers to wear. 223 00:10:05,070 --> 00:10:07,572 I thought we were going, al. 224 00:10:07,573 --> 00:10:10,974 We'll make a day of it. 225 00:10:10,975 --> 00:10:14,212 Dad, are you sure you don't want to study for your driving test? 226 00:10:14,213 --> 00:10:15,713 Driving test? 227 00:10:15,714 --> 00:10:17,114 Al got stopped earlier. 228 00:10:17,115 --> 00:10:18,716 He'd let his license expire, 229 00:10:18,717 --> 00:10:21,652 So now he has to take the test over again. 230 00:10:21,653 --> 00:10:25,223 And we know how well al did in school. 231 00:10:25,224 --> 00:10:27,958 He's a shoe salesman, you know? 232 00:10:27,959 --> 00:10:30,294 I know what you're thinking, steve, 233 00:10:30,295 --> 00:10:32,463 But you can't have her, she's mine. 234 00:10:33,932 --> 00:10:37,235 Till deer season. 235 00:10:37,236 --> 00:10:38,736 Ooh. 236 00:10:38,737 --> 00:10:40,671 These tests are brutal. 237 00:10:40,672 --> 00:10:42,740 Ohh, here's one they'll never get me on again. 238 00:10:42,741 --> 00:10:45,743 How many feet in advance do you have to signal 239 00:10:45,744 --> 00:10:47,678 Before making a turn 240 00:10:47,679 --> 00:10:48,879 In a business or residential area? 241 00:10:48,880 --> 00:10:50,047 Who cares? 242 00:10:50,048 --> 00:10:51,949 A cop in a business or residential area. 243 00:10:51,950 --> 00:10:53,251 Come on, al, take a guess. 244 00:10:53,252 --> 00:10:54,752 Two feet, three inches. 245 00:10:54,753 --> 00:10:56,654 Both: At least 100 feet. 246 00:10:56,655 --> 00:10:57,888 Very good. 247 00:10:57,889 --> 00:10:59,523 Maybe you'd better study, al. 248 00:10:59,524 --> 00:11:01,525 I've been driving for 20 years. 249 00:11:01,526 --> 00:11:04,328 I don't have to study. 250 00:11:04,329 --> 00:11:05,596 I passed. 251 00:11:05,597 --> 00:11:07,465 I failed. 252 00:11:12,471 --> 00:11:15,273 Congratulations, kelly. I'm so proud of you. 253 00:11:15,274 --> 00:11:17,775 Peg, maybe you didn't hear me. 254 00:11:17,776 --> 00:11:20,778 I said, I failed my written test. 255 00:11:20,779 --> 00:11:24,282 Well, I didn't say I was proud of you. 256 00:11:24,283 --> 00:11:26,049 And, mom, dad got another ticket 257 00:11:26,050 --> 00:11:27,285 For a broken tail-light 258 00:11:27,286 --> 00:11:30,288 And one for driving without a license. 259 00:11:30,289 --> 00:11:34,325 Oh, I'm sorry, al. Now I'm proud of you. 260 00:11:34,326 --> 00:11:36,761 Yeah. This is a great little town. 261 00:11:36,762 --> 00:11:38,663 Neighborhood's burning down, no cops. 262 00:11:38,664 --> 00:11:40,498 Robberies every minute, no cops. 263 00:11:40,499 --> 00:11:45,135 I start my car, here comes the bundy squad. 264 00:11:45,136 --> 00:11:47,338 Daddy, this is so like you. 265 00:11:47,339 --> 00:11:49,373 I mean, here I've got this great news, 266 00:11:49,374 --> 00:11:50,974 And you have to rain on my parade. 267 00:11:50,975 --> 00:11:52,976 I mean, this is the happiest day of my life. 268 00:11:52,977 --> 00:11:56,847 Well, I'm just glad I could be a small part of it, pumpkin. 269 00:11:58,983 --> 00:12:01,919 What are you so upset about, al? 270 00:12:01,920 --> 00:12:03,521 Well, let's see, I don't have a license. 271 00:12:03,522 --> 00:12:04,922 What does that mean? 272 00:12:04,923 --> 00:12:08,759 A) better christmas presents for everyone, 273 00:12:08,760 --> 00:12:11,362 B) the car will be much roomier with me not in it, 274 00:12:11,363 --> 00:12:13,263 Or c) the breadwinner can't drive to work, 275 00:12:13,264 --> 00:12:14,598 So we'll all starve. 276 00:12:14,599 --> 00:12:16,534 So there's no problem 277 00:12:16,535 --> 00:12:18,703 With me using the car during the week? 278 00:12:18,704 --> 00:12:20,471 No, no. Go ahead. Take it. 279 00:12:20,472 --> 00:12:22,406 Just don't get it dirty, 280 00:12:22,407 --> 00:12:23,941 Because we'll be living in it soon. 281 00:12:23,942 --> 00:12:25,175 Thanks, dad. 282 00:12:25,176 --> 00:12:27,812 Al, you can always take the test again Monday. 283 00:12:27,813 --> 00:12:29,347 You can make it one weekend 284 00:12:29,348 --> 00:12:31,816 Without a car. 285 00:12:31,817 --> 00:12:33,584 Well, I've got to get to work tomorrow? 286 00:12:33,585 --> 00:12:35,118 How am I going to get there? 287 00:12:35,119 --> 00:12:38,522 Between kelly and me, there will be no problem. 288 00:12:39,658 --> 00:12:41,158 Well... 289 00:12:41,159 --> 00:12:43,160 A special thanks to everyone 290 00:12:43,161 --> 00:12:48,031 Who didn't get up this morning to drive me to work. 291 00:12:48,032 --> 00:12:51,402 That's my bike. I reported it stolen. 292 00:12:54,172 --> 00:12:57,174 Well, I'll get arrested for that tomorrow. 293 00:12:57,175 --> 00:13:01,245 Today, I just get a ticket for a broken tail-light. 294 00:13:01,246 --> 00:13:02,747 Peg, I can't believe this. 295 00:13:02,748 --> 00:13:04,248 I got so many tickets, 296 00:13:04,249 --> 00:13:07,718 I don't have any money left to bet on that horse. 297 00:13:07,719 --> 00:13:09,253 Well, there's no rush, honey. 298 00:13:09,254 --> 00:13:11,088 I'm sure he'll still be running 299 00:13:11,089 --> 00:13:12,757 By the time you get your license. 300 00:13:12,758 --> 00:13:14,124 Yuck it up, peg. 301 00:13:14,125 --> 00:13:15,860 Will you get me some juice, honey? 302 00:13:15,861 --> 00:13:17,862 I'm sorry, al. We're all out, 303 00:13:17,863 --> 00:13:21,365 And I was just too bored to go to the store. 304 00:13:21,366 --> 00:13:24,368 Now I'm too tired. I'm going out. 305 00:13:24,369 --> 00:13:26,570 Will you get me some juice? 306 00:13:26,571 --> 00:13:28,539 No, I'm too busy. 307 00:13:28,540 --> 00:13:30,040 Kelly... 308 00:13:30,041 --> 00:13:31,542 Oh, get real, dad. 309 00:13:31,543 --> 00:13:33,477 Nobody drinks juice but you. 310 00:13:39,618 --> 00:13:41,452 Dad, being without a license, 311 00:13:41,453 --> 00:13:44,789 Does it make you feel like less than a man? 312 00:13:46,658 --> 00:13:49,660 No, son, that's your mother's job. 313 00:13:52,631 --> 00:13:56,634 Bud, there's this horse that I want to bet on. 314 00:13:56,635 --> 00:14:00,170 How about lending me a couple of bucks, pal? 315 00:14:05,944 --> 00:14:08,879 No juice, no license, no horse... 316 00:14:10,449 --> 00:14:13,216 And thou. 317 00:14:13,217 --> 00:14:14,718 Hi, al. 318 00:14:14,719 --> 00:14:17,220 Saw you peddling in from work. 319 00:14:17,221 --> 00:14:19,490 You didn't study, did you, al? 320 00:14:19,491 --> 00:14:22,225 By the way, you know your bike's got a broken tail-light? 321 00:14:22,226 --> 00:14:23,661 Get lost, steve. 322 00:14:23,662 --> 00:14:25,195 Right back at you. 323 00:14:25,196 --> 00:14:28,699 Steve, wait a second! I didn't recognize you. 324 00:14:28,700 --> 00:14:30,267 Come on in. 325 00:14:31,670 --> 00:14:33,203 What do you want? 326 00:14:33,204 --> 00:14:35,205 Well, we're neighbors. 327 00:14:35,206 --> 00:14:38,208 Can't two neighbors just sit and talk? 328 00:14:38,209 --> 00:14:41,144 What do you want to talk about? 329 00:14:41,145 --> 00:14:44,648 How would you like to increase your money 20-fold? 330 00:14:44,649 --> 00:14:48,619 Already did. I bet you wouldn't pass your driving test. 331 00:14:48,620 --> 00:14:51,121 That's a good one. 332 00:14:51,122 --> 00:14:52,623 No. 333 00:14:52,624 --> 00:14:55,626 I am the proud possessor of some information 334 00:14:55,627 --> 00:14:59,630 That I could be persuaded to sell to you for... 335 00:14:59,631 --> 00:15:01,932 Twe... 50 bucks. 336 00:15:01,933 --> 00:15:03,066 Just what does 337 00:15:03,067 --> 00:15:04,935 The twe... 50 bucks buy me, al? 338 00:15:04,936 --> 00:15:06,570 It's the biggest insider tip of all time. 339 00:15:06,571 --> 00:15:09,072 It's on the stock market. 340 00:15:11,142 --> 00:15:13,644 Well... I'll give you 25. 341 00:15:13,645 --> 00:15:16,647 Deal. I was only kidding. It's really a horse. 342 00:15:16,648 --> 00:15:18,983 Give me my money back, al. 343 00:15:18,984 --> 00:15:20,951 He's coming in at 20 to 1. 344 00:15:20,952 --> 00:15:23,487 See, that's better than a stock tip. 345 00:15:23,488 --> 00:15:25,422 Stock price doubles, you just make 2 to 1. 346 00:15:25,423 --> 00:15:28,091 This is 20 to 1, steve. It's 20 to 1. 347 00:15:28,092 --> 00:15:29,793 His name is "dr. Footwear." 348 00:15:31,362 --> 00:15:33,430 Get it? "dr. Footwear," see? 349 00:15:33,431 --> 00:15:36,667 I sell shoes. 350 00:15:36,668 --> 00:15:38,602 Anyway, he's guaranteed to win. 351 00:15:38,603 --> 00:15:40,170 Nothing is guaranteed. 352 00:15:40,171 --> 00:15:42,606 Wrong. As long as I live in this world, 353 00:15:42,607 --> 00:15:45,108 I'm guaranteed to wallow in misery, 354 00:15:45,109 --> 00:15:46,977 But this horse is going to win. 355 00:15:46,978 --> 00:15:49,079 All you have to do is take me down there, 356 00:15:49,080 --> 00:15:50,280 And we'll both take limos home. 357 00:15:50,281 --> 00:15:52,282 Well, what time is the race? 358 00:15:52,283 --> 00:15:54,117 2:00. Pick me up at noon? 359 00:15:54,118 --> 00:15:56,654 No can do. Marcie and I are going to a baby shower. 360 00:15:56,655 --> 00:15:58,221 What? 361 00:15:58,222 --> 00:16:00,390 It's the boss' daughter's baby. 362 00:16:00,391 --> 00:16:03,226 So you can't take me to the track? 363 00:16:03,227 --> 00:16:04,728 Get lost. 364 00:16:04,729 --> 00:16:06,730 Well, enough male bonding. 365 00:16:06,731 --> 00:16:08,732 I guess I'll... 366 00:16:08,733 --> 00:16:11,234 Drive over to the gas station. 367 00:16:11,235 --> 00:16:13,236 I don't really need gas. 368 00:16:13,237 --> 00:16:15,739 I just like to drive around. 369 00:16:15,740 --> 00:16:18,742 So, what are you going to do, al? 370 00:16:18,743 --> 00:16:22,512 Pop a few wheelies in the living room? 371 00:16:22,513 --> 00:16:24,548 20 to 1, steve! 372 00:16:24,549 --> 00:16:27,751 Who needs you? I'll get there myself. 373 00:16:27,752 --> 00:16:29,753 20 to 1, that's $500. 374 00:16:29,754 --> 00:16:34,257 The family can buy a lot of nice stuff for $500... 375 00:16:34,258 --> 00:16:37,761 Then again, so can I. 376 00:16:37,762 --> 00:16:39,763 All right, everybody! 377 00:16:39,764 --> 00:16:43,266 Announcement, announcement. 378 00:16:43,267 --> 00:16:44,768 Today at 2:00, 379 00:16:44,769 --> 00:16:47,771 I have a horse running at arlington. 380 00:16:47,772 --> 00:16:48,772 I will be there. 381 00:16:48,773 --> 00:16:50,107 The only question before us is 382 00:16:50,108 --> 00:16:52,676 Which one of you dependents is going to take me? 383 00:16:52,677 --> 00:16:55,278 Well, al, all I have to do is go for a manicure. 384 00:16:55,279 --> 00:16:58,281 They're having a special, 11 for the price of 10, 385 00:16:58,282 --> 00:17:00,450 But I should be back in an hour. 386 00:17:00,451 --> 00:17:01,485 Kelly? 387 00:17:01,486 --> 00:17:04,454 Well, two guys are fighting over me 388 00:17:04,455 --> 00:17:06,957 Down by the train tracks today. 389 00:17:06,958 --> 00:17:08,592 You know, it really wouldn't look right 390 00:17:08,593 --> 00:17:09,960 If I wasn't there, 391 00:17:09,961 --> 00:17:12,796 But I'll be back in plenty of time. 392 00:17:12,797 --> 00:17:14,231 Good. 393 00:17:14,232 --> 00:17:17,034 Now I'm going to say this slowly so that you'll both understand. 394 00:17:17,035 --> 00:17:21,038 It is very important that we get to the track. 395 00:17:21,039 --> 00:17:23,040 Promise me, promise me 396 00:17:23,041 --> 00:17:26,043 That you will be back in time. 397 00:17:26,044 --> 00:17:27,745 Al, if it's important to you, 398 00:17:27,746 --> 00:17:29,813 We will both be here. 399 00:17:29,814 --> 00:17:32,650 The horses are approaching the starting gate. 400 00:17:32,651 --> 00:17:36,654 Hi, al. I knew you were home. I saw your bike out front. 401 00:17:36,655 --> 00:17:39,089 How come you're not at the track? 402 00:17:39,090 --> 00:17:43,093 For the same reason I'm not out with sleazy blondes. 403 00:17:43,094 --> 00:17:46,063 I'm married... With children. 404 00:17:46,064 --> 00:17:48,932 Gee, I wish I knew you were stuck here. 405 00:17:48,933 --> 00:17:50,734 We got out of the baby shower early. 406 00:17:50,735 --> 00:17:52,670 Her water broke and we headed for the hills. 407 00:17:52,671 --> 00:17:54,571 We were by the track, 408 00:17:54,572 --> 00:17:57,474 So I figured, what the hell, I put down $100 on that horse. 409 00:17:57,475 --> 00:17:59,777 That's the biggest bet I ever made in my life. 410 00:17:59,778 --> 00:18:02,612 At least we can listen to it together. 411 00:18:02,613 --> 00:18:05,415 Steve, I got to tell you, I got warned off that bet. 412 00:18:05,416 --> 00:18:08,418 Horse is going through some tough personal problems, 413 00:18:08,419 --> 00:18:10,353 Getting married or something like that, 414 00:18:10,354 --> 00:18:13,356 So I'll tell you what. I'm feeling guilty. 415 00:18:13,357 --> 00:18:15,659 I'll buy $25 of your bet out of friendship. 416 00:18:15,660 --> 00:18:18,162 Lick my shoe... Out of friendship. 417 00:18:18,163 --> 00:18:20,263 And they're off! 418 00:18:20,264 --> 00:18:22,265 Is that a "no," steve? 419 00:18:22,266 --> 00:18:25,268 It's bailey boy in the lead, with darling kim second, 420 00:18:25,269 --> 00:18:27,270 Mama's problem third, then satin lover, 421 00:18:27,271 --> 00:18:29,773 B-movie, floridora, and prince harris. 422 00:18:29,774 --> 00:18:32,275 Bringing up the rear, it's dr. Footwear. 423 00:18:32,276 --> 00:18:33,777 I'm last? 424 00:18:33,778 --> 00:18:35,145 He's going to win. 425 00:18:35,146 --> 00:18:36,780 He's last, al. I didn't bet on him. 426 00:18:36,781 --> 00:18:38,716 Heading into the first turn, 427 00:18:38,717 --> 00:18:41,719 It's darling kim, bailey boy, and satin lover. 428 00:18:41,720 --> 00:18:43,721 Dr. Footwear is way behind. 429 00:18:43,722 --> 00:18:45,222 He's way behind. 430 00:18:45,223 --> 00:18:46,690 He's going to win. No, he's not! 431 00:18:46,691 --> 00:18:48,558 Steve, give me $25 of your bet right now, 432 00:18:48,559 --> 00:18:49,727 What do you say? 433 00:18:49,728 --> 00:18:51,028 O-- 434 00:18:51,029 --> 00:18:52,730 And here comes dr. Footwear on the outside! 435 00:18:52,731 --> 00:18:54,732 Lick my shoe, al. 436 00:18:54,733 --> 00:18:56,700 He's making a tremendous move! 437 00:18:56,701 --> 00:18:58,135 Coming into the clubhouse turn, 438 00:18:58,136 --> 00:18:59,737 It's darling kim, satin lover, and dr. Footwear! 439 00:18:59,738 --> 00:19:01,739 Come on, dr. Footwear! 440 00:19:01,740 --> 00:19:03,741 Trip and die, dr. Footwear! 441 00:19:03,742 --> 00:19:06,243 Now they're in the home stretch! 442 00:19:06,244 --> 00:19:08,245 Neck and neck, 443 00:19:08,246 --> 00:19:10,748 It's darling kim and dr. Footwear! 444 00:19:10,749 --> 00:19:12,750 At the finish line, it's... 445 00:19:12,751 --> 00:19:14,752 Darling kim by a nose! 446 00:19:14,753 --> 00:19:17,755 Ah! Ha ha! He did it! He did it! 447 00:19:17,756 --> 00:19:20,257 You lost, and I didn't! Ha ha ha! 448 00:19:20,258 --> 00:19:21,759 Wait! 449 00:19:21,760 --> 00:19:24,261 The steward's inquiry light is on. 450 00:19:24,262 --> 00:19:25,729 He won. 451 00:19:25,730 --> 00:19:26,730 Forget it, al. 452 00:19:26,731 --> 00:19:27,831 They never disqualify a horse. 453 00:19:27,832 --> 00:19:29,900 No, they don't. Give me 25 bucks of the bet. 454 00:19:29,901 --> 00:19:31,902 And they're taking down number eight. 455 00:19:31,903 --> 00:19:33,270 Darling kim is disqualified! 456 00:19:33,271 --> 00:19:35,773 And the winner, paying 2290, is... 457 00:19:35,774 --> 00:19:37,775 Dr. Footwear! 458 00:19:37,776 --> 00:19:39,709 $2,290! 459 00:19:39,710 --> 00:19:42,712 I just won over two grand. 460 00:19:42,713 --> 00:19:44,714 Al, I love you. 461 00:19:44,715 --> 00:19:46,716 And you owe me $25. 462 00:19:46,717 --> 00:19:49,219 I can't wait to tell marcie. 463 00:19:49,220 --> 00:19:51,721 We can invest in mutual bonds. 464 00:19:51,722 --> 00:19:54,291 Peg, you've got the greatest husband in the world. 465 00:19:54,292 --> 00:19:59,263 Why? What happened to al? 466 00:19:59,264 --> 00:20:03,167 Oh, hi, honey. I'm here. Let's go to the track. 467 00:20:03,168 --> 00:20:05,235 Peg, what time is it? 468 00:20:05,236 --> 00:20:06,569 5 after 2:00. 469 00:20:06,570 --> 00:20:09,572 You know what time the race was? 470 00:20:09,573 --> 00:20:12,742 2:00, but nothing ever starts on time. 471 00:20:12,743 --> 00:20:14,845 Dad, you ready to go? 472 00:20:14,846 --> 00:20:16,280 Family, sit down. 473 00:20:18,082 --> 00:20:22,085 What I have to say will be short and sweet. 474 00:20:22,086 --> 00:20:25,755 You stink. 475 00:20:25,756 --> 00:20:29,526 I left a knife fight just to hear that? 476 00:20:29,527 --> 00:20:31,761 No, this too. 477 00:20:31,762 --> 00:20:35,765 Right now your daddy's a little irritated 478 00:20:35,766 --> 00:20:40,137 Because you cost your daddy 500 frigging dollars, 479 00:20:40,138 --> 00:20:42,206 But more important than that-- 480 00:20:42,207 --> 00:20:44,708 Not more important than that, but as important-- 481 00:20:44,709 --> 00:20:47,377 You've shown me how little you care. 482 00:20:47,378 --> 00:20:51,048 So tomorrow, when I go to get my license-- 483 00:20:51,049 --> 00:20:52,282 Who's taking you, dad? 484 00:20:52,283 --> 00:20:56,720 I'll crawl on my face. 485 00:20:56,721 --> 00:20:58,722 And when I come home, 486 00:20:58,723 --> 00:21:01,725 Your daddy is not going to give you anything. 487 00:21:01,726 --> 00:21:04,728 Not a smile, no money, no food. 488 00:21:04,729 --> 00:21:09,066 I'm not going to lift a finger to help any of you, 489 00:21:09,067 --> 00:21:13,436 And I don't expect any of you to lift a finger to help me. 490 00:21:13,437 --> 00:21:14,938 From now on, 491 00:21:14,939 --> 00:21:17,440 We have a new bundy rule-- 492 00:21:17,441 --> 00:21:20,043 Every man for himself. 493 00:21:22,747 --> 00:21:25,682 Yeah, mom, al passed his driving test. 494 00:21:25,683 --> 00:21:30,120 And then the instructor drove over his foot. 495 00:21:30,121 --> 00:21:33,924 Yeah. Al's going to be stuck around the house for a while. 496 00:21:33,925 --> 00:21:38,228 Drive? With that foot? 497 00:21:38,229 --> 00:21:39,629 Oh, you're so right, mom. 498 00:21:39,630 --> 00:21:41,765 This is not going to be easy for me. 499 00:21:41,766 --> 00:21:45,102 What's that ringing? 500 00:21:45,103 --> 00:21:46,836 That's just al with his bell. 501 00:21:46,837 --> 00:21:49,606 Daddy, you don't need the car, do you? 502 00:21:53,177 --> 00:21:54,844 What, al? 503 00:21:54,845 --> 00:21:57,347 Can you get me a beer? 504 00:21:57,348 --> 00:21:58,448 Hold on, mom. 505 00:21:58,449 --> 00:22:01,684 I've got to get something for al. 506 00:22:01,685 --> 00:22:03,653 What? The garden is blooming? 507 00:22:03,654 --> 00:22:05,622 Tell me all about it. 508 00:22:07,926 --> 00:22:10,660 Don't you know I'm sitting here in pain? 509 00:22:10,661 --> 00:22:12,662 Aaah! Geez! 510 00:22:12,663 --> 00:22:14,664 Hold on a second, mom. 511 00:22:14,665 --> 00:22:16,233 I've got to take this upstairs. 512 00:22:16,234 --> 00:22:17,434 I can't hear a thing. 513 00:22:17,435 --> 00:22:21,538 Al, hang this up when I get upstairs. 514 00:22:42,460 --> 00:22:45,128 [♪] 36662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.