All language subtitles for Krapopolis S02E06 iNTERNAL 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,806 --> 00:00:03,741 Tyrannis: And the final stop 2 00:00:03,808 --> 00:00:06,146 on the palace tour is right here, my bedroom. 3 00:00:06,346 --> 00:00:08,349 Kayleigh: Oh. Is your bed cozy? 4 00:00:08,449 --> 00:00:10,487 Tyrannis: It's very cozy. I sleep like a baby. 5 00:00:10,487 --> 00:00:12,959 Some mornings, I don't even get up until lunchtime. 6 00:00:13,026 --> 00:00:14,996 Sorry. I'm bad at reading signals. 7 00:00:15,030 --> 00:00:17,001 Were you sending me one? Kayleigh: Yes. 8 00:00:17,034 --> 00:00:19,472 Why else would I ask if your bed is cozy? 9 00:00:19,506 --> 00:00:21,677 Tyrannis: That's the first thing I ask about beds. 10 00:00:21,677 --> 00:00:23,280 What else would you want to know about one? 11 00:00:23,347 --> 00:00:25,017 Kayleigh: If they sleep hot? 12 00:00:25,017 --> 00:00:26,152 Tyrannis: Oh, that's true. 13 00:00:26,219 --> 00:00:27,488 This one sleeps very hot. 14 00:00:27,556 --> 00:00:29,527 Oh, wait. Was that also a signal? 15 00:00:29,560 --> 00:00:31,730 Deliria: Whatever you're doing is unimportant. Come with me. 16 00:00:31,797 --> 00:00:33,935 Tyrannis: Mother, I'm with a friend, and I'm beginning 17 00:00:34,001 --> 00:00:35,772 to think that she's about to touch my-- 18 00:00:35,839 --> 00:00:37,241 Aah! Mom! No! Why?! 19 00:00:37,241 --> 00:00:38,744 Deliria: Because listen to your mother. 20 00:00:38,778 --> 00:00:39,780 Tyrannis: Oh! 21 00:00:39,846 --> 00:00:41,216 Deliria: Normal form. 22 00:00:41,282 --> 00:00:42,785 Kayleigh: Oh! Thank you. I'll be going now. 23 00:00:42,819 --> 00:00:44,388 Tyrannis: Do you--oh, OK. Deliria: Normal form. 24 00:00:44,422 --> 00:00:46,259 Normal form. [Rat squeaking] 25 00:00:46,293 --> 00:00:48,698 Ah. I forgot you were just holding a rat. 26 00:00:48,765 --> 00:00:50,902 Stupendous: OK, so what's this thing that's more important 27 00:00:50,969 --> 00:00:52,438 than me polishing a spear? 28 00:00:52,438 --> 00:00:54,175 Deliria: Your father has something to show you. 29 00:00:54,175 --> 00:00:55,444 Stupendous: He shows us every day. 30 00:00:55,512 --> 00:00:56,847 I could draw it from memory. 31 00:00:56,880 --> 00:00:58,951 Shlub: Not that. This. 32 00:00:59,018 --> 00:01:01,155 I'm calling her "Deliria's Rump," 33 00:01:01,188 --> 00:01:03,327 in honor of Deliria's rump. 34 00:01:03,393 --> 00:01:05,932 Now, what we call a floor, boaters call a deck. 35 00:01:05,932 --> 00:01:08,370 What we call a big pole, they call a mast. 36 00:01:08,403 --> 00:01:12,612 And what we call a wiping hand side, they call starboard. 37 00:01:12,679 --> 00:01:14,281 Stupendous: We know the parts of a boat, Shlub. 38 00:01:14,315 --> 00:01:15,918 Shlub: Well, I'm going to hold you to that, 39 00:01:15,952 --> 00:01:17,454 because there will be a quiz later. 40 00:01:17,454 --> 00:01:19,025 Hippocampus: Excellent. You bought a boat. 41 00:01:19,025 --> 00:01:20,427 Can we be done looking at it? 42 00:01:20,460 --> 00:01:21,663 Shlub: Oh, you'll be looking at it 43 00:01:21,663 --> 00:01:22,899 for quite a while. 44 00:01:22,899 --> 00:01:24,569 We're going on a family trip. 45 00:01:24,602 --> 00:01:26,238 Tyrannis: A what? And I'm asking 46 00:01:26,305 --> 00:01:27,809 specifically about the first word. 47 00:01:27,876 --> 00:01:29,012 Shlub: A family trip 48 00:01:29,045 --> 00:01:30,514 to the island of Storgos. 49 00:01:30,548 --> 00:01:32,484 It's my mother's birthday. Tyrannis: Mother? 50 00:01:32,552 --> 00:01:35,224 Great, so a grandmother we've never even heard of. 51 00:01:35,224 --> 00:01:37,227 Checks out with my understanding of "family." 52 00:01:37,227 --> 00:01:38,598 Shlub: Wonderful. Stupendous: But so, 53 00:01:38,631 --> 00:01:40,601 if we gotta meet this new grandma, why-- 54 00:01:40,635 --> 00:01:43,307 Shlub: Not new, just never mentioned her before. 55 00:01:43,307 --> 00:01:45,177 Tyrannis: Didn't seem important, I suppose. 56 00:01:45,210 --> 00:01:46,547 Shlub: Never came up. Stupendous: Yeah, 57 00:01:46,614 --> 00:01:48,216 I don't care either way. I was gonna say 58 00:01:48,282 --> 00:01:49,953 why do we have to go the slowest way possible? 59 00:01:49,987 --> 00:01:51,423 Hippocampus: Yeah, can't we just fly? 60 00:01:51,456 --> 00:01:52,959 Tyrannis: Yeah, why can't we just fly there? 61 00:01:52,959 --> 00:01:54,061 Shlub: We certainly could, but we'd 62 00:01:54,094 --> 00:01:55,632 miss all that bonding time. 63 00:01:55,632 --> 00:01:58,069 Your grandmama is going to be so impressed 64 00:01:58,103 --> 00:01:59,873 by this beautiful, loving family, 65 00:01:59,907 --> 00:02:02,880 and beautiful, loving families take boat trips together. 66 00:02:02,913 --> 00:02:04,850 Hippocampus: Do they, though? Shlub: Well, the boat salesman 67 00:02:04,850 --> 00:02:06,520 said yes. Oh, and he said 68 00:02:06,520 --> 00:02:09,526 that parents get to wear these on family boat trips. 69 00:02:09,526 --> 00:02:11,396 Tyrannis: You're putting an awful lot of stock in whatever 70 00:02:11,396 --> 00:02:13,399 this salesman told you. Shlub: He told me to. 71 00:02:13,399 --> 00:02:15,371 Hippocampus: Come on, Mom. We're not doing this, right? 72 00:02:15,371 --> 00:02:17,241 We don't have to do this? Tyrannis: There's no way 73 00:02:17,274 --> 00:02:18,744 I'm putting on that hat. 74 00:02:18,744 --> 00:02:20,380 Deliria: I think it's a wonderful idea. 75 00:02:20,447 --> 00:02:23,253 [Kids groan] Deliria: On the boat. 76 00:02:23,286 --> 00:02:25,524 [Theme music playing] 77 00:02:34,008 --> 00:02:36,245 [Singers chanting] 78 00:02:44,228 --> 00:02:46,465 Singers: Whoo! 79 00:02:48,303 --> 00:02:50,107 Shlub and Deliria: ♪ They threw him overboard 80 00:02:50,107 --> 00:02:52,177 ♪ They threw him overboard ♪ 81 00:02:52,244 --> 00:02:54,182 ♪ They picked him up by the scruff of his neck ♪ 82 00:02:54,248 --> 00:02:56,185 ♪ And threw him overboard 83 00:02:56,252 --> 00:02:57,689 [Gulps] Come on, kids. 84 00:02:57,755 --> 00:03:00,294 Why aren't you singing old sailor songs with us? 85 00:03:00,294 --> 00:03:02,331 Tyrannis: we don't know any sailor songs. 86 00:03:02,364 --> 00:03:04,402 Shlub: You don't know "They Threw Him Overboard"? 87 00:03:04,435 --> 00:03:06,138 Stupendous: Nope. Shlub: "My Leg Is Gone, 88 00:03:06,172 --> 00:03:08,009 My Leg Is Gone"? Hippocampus: Never heard it. 89 00:03:08,043 --> 00:03:09,512 Shlub: "Overboard He Fell"? 90 00:03:09,546 --> 00:03:11,249 "We're Killing the Captain, Who's In, Who's In"? 91 00:03:11,249 --> 00:03:12,919 "Let's All Bugger Out of Boredom"? 92 00:03:12,986 --> 00:03:14,388 Come on. These are classics. 93 00:03:14,422 --> 00:03:16,927 [Tyrannis retches] Dad, can you steer 94 00:03:16,927 --> 00:03:20,166 a little less drunk? I've thrown up more than I think I ate. 95 00:03:20,233 --> 00:03:22,138 Shlub: I'm steering awfully sober, 96 00:03:22,204 --> 00:03:23,708 considering how drunk I am. 97 00:03:23,741 --> 00:03:25,410 Hippocampus: Just stick to the coastline. 98 00:03:25,444 --> 00:03:27,582 No one knows if maps are accurate yet. 99 00:03:27,649 --> 00:03:29,953 Shlub: "Stick to the coastline"? Who and whose wife 100 00:03:29,987 --> 00:03:31,790 are wearing the captain's hats? 101 00:03:31,823 --> 00:03:35,030 Deliria: Children, back of the boat, now. 102 00:03:35,130 --> 00:03:37,802 It's called a poop deck, and yes, you can. 103 00:03:37,802 --> 00:03:39,539 Deliria: You three have been challenging that man 104 00:03:39,539 --> 00:03:41,543 since we left the dock, and I am sick of it. 105 00:03:41,543 --> 00:03:43,280 Tyrannis: But, Mother, he doesn't even know 106 00:03:43,313 --> 00:03:44,816 what he's doing. He just has this idea 107 00:03:44,849 --> 00:03:46,654 in his head about "beautiful, loving families" 108 00:03:46,721 --> 00:03:48,524 that for some reason involves a boat-- 109 00:03:48,557 --> 00:03:50,227 Deliria: And that makes him happy. 110 00:03:50,260 --> 00:03:51,997 Clearly, the man's ego is at stake, 111 00:03:51,997 --> 00:03:54,836 and I don't care why, but I will not spend the next few days 112 00:03:54,870 --> 00:03:58,678 or years dealing with Insecure Shlub sex. 113 00:03:58,711 --> 00:04:01,683 It's the most incredible drag, and I will kill you 114 00:04:01,716 --> 00:04:04,757 rather than you saddle me with that. Are we clear?! 115 00:04:04,790 --> 00:04:06,058 What if we get lost? 116 00:04:06,125 --> 00:04:07,829 Deliria: Then we'll find our way. 117 00:04:07,863 --> 00:04:09,699 Now you three are going back over there, and you are going 118 00:04:09,732 --> 00:04:11,703 to smile and you are going to make him feel supported 119 00:04:11,736 --> 00:04:14,642 by his beautiful, loving family. 120 00:04:14,676 --> 00:04:15,578 [Thunderclap] 121 00:04:15,612 --> 00:04:17,080 All: ♪ Nothing to eat 122 00:04:17,180 --> 00:04:19,118 ♪ And nothing to drink 123 00:04:19,185 --> 00:04:23,226 ♪ I think I'm going to diiiie ♪ 124 00:04:23,226 --> 00:04:24,696 Shlub: Wonderful boat, isn't she? 125 00:04:24,729 --> 00:04:28,336 I love how Deliria's Rump dances on the waves. 126 00:04:28,403 --> 00:04:31,342 Others: ♪ The watery grave, the watery grave ♪ 127 00:04:31,409 --> 00:04:33,614 I'd better go trim the sail. 128 00:04:33,647 --> 00:04:36,318 Others: ♪ We're going to visit the watery grave ♪ 129 00:04:36,318 --> 00:04:38,323 [Stupendous grunts] Others: ♪ The watery grave 130 00:04:38,323 --> 00:04:40,493 Stupendous: Aah! Others: ♪ The watery grave 131 00:04:40,493 --> 00:04:42,330 ♪ I'm going to visit Hippocampus: Stupe? 132 00:04:42,364 --> 00:04:44,636 Stupe! Others: ♪ The watery grave 133 00:04:44,669 --> 00:04:47,942 Stupendous: Aah! Damn it! 134 00:04:49,679 --> 00:04:51,415 Yeah. 135 00:04:54,589 --> 00:04:56,091 Stupe! 136 00:04:59,733 --> 00:05:01,770 Oh, come on! 137 00:05:06,212 --> 00:05:08,951 Mermaid: Mmm. Stupendous: Hmm? 138 00:05:10,220 --> 00:05:13,159 Thanks for the, uh, air in my mouth. 139 00:05:13,225 --> 00:05:14,663 Mermaid: You can call it a kiss. 140 00:05:14,696 --> 00:05:16,800 I'm Maya. Stupendous: I'm Stupendous. 141 00:05:16,833 --> 00:05:19,338 I can swim way better than what you saw, by the way. 142 00:05:19,371 --> 00:05:22,344 Frickin' jellyfish got me. I hate those guys. 143 00:05:22,378 --> 00:05:24,048 Maya: Let me take care of that for you. 144 00:05:24,081 --> 00:05:26,019 Mwah. 145 00:05:26,085 --> 00:05:27,555 Feel better? 146 00:05:27,588 --> 00:05:29,559 Stupendous: Heh heh! Feeling no pain. 147 00:05:29,592 --> 00:05:31,696 Do you live around here? 148 00:05:31,763 --> 00:05:33,901 Maya: No, I'm on a migration with my family. 149 00:05:33,934 --> 00:05:37,575 Stupendous: Heh! Yeah, me, too. I was hating it until just now. 150 00:05:37,608 --> 00:05:40,447 Maya: Ha ha! Want to show me how well you swim? 151 00:05:40,515 --> 00:05:42,786 I--I could do the "air in the mouth" thing again. 152 00:05:42,819 --> 00:05:45,423 Oh, I'll take some air in the mouth anytime. 153 00:05:45,423 --> 00:05:48,330 [Hippocampus grunts, pants] 154 00:05:48,396 --> 00:05:51,135 Stupe, what the hell happened down there? 155 00:05:51,169 --> 00:05:54,542 You were under for so long, you should not be alive right now. 156 00:05:54,542 --> 00:05:57,549 Stupendous: Oh, you know how long I can hold my breath? 157 00:05:57,549 --> 00:05:59,719 You've tracked it? Hippocampus: No, I'm saying 158 00:05:59,753 --> 00:06:01,723 no land-based mammal could have. 159 00:06:01,756 --> 00:06:03,561 You met a mermaid down there, didn't you? 160 00:06:03,594 --> 00:06:05,297 -So what if I did? -Did she save your life? 161 00:06:05,330 --> 00:06:07,100 -Yeah. -That's what they do, Stupe. 162 00:06:07,133 --> 00:06:09,271 They're famous for it. Stupendous, chuckling: Oh, no. 163 00:06:09,305 --> 00:06:10,974 Sounds terrible. Hippocampus: They save 164 00:06:11,041 --> 00:06:13,680 your life, show you a good time, get in your head, and then 165 00:06:13,714 --> 00:06:16,887 they lure you to some underwater location, 166 00:06:16,920 --> 00:06:18,322 and leave you broken, 167 00:06:18,322 --> 00:06:19,693 usually drowned, at the bottom of the sea. 168 00:06:19,693 --> 00:06:21,563 Wow. Pretty big generalization. 169 00:06:21,596 --> 00:06:22,832 Hippocampus: Yeah, a generalization 170 00:06:22,832 --> 00:06:24,434 like "sharks want to eat you." 171 00:06:24,468 --> 00:06:26,005 I would love to see one try! 172 00:06:26,005 --> 00:06:28,009 Hippocampus: My point is, mermaids are trouble, 173 00:06:28,009 --> 00:06:30,314 and your heart's too big. You're an easy mark. 174 00:06:30,347 --> 00:06:31,983 Stupendous: Maybe I just want a fling. 175 00:06:32,017 --> 00:06:34,623 Maybe this vacation just got good for me. 176 00:06:34,690 --> 00:06:37,628 Hippocampus: Promise me, you will not fall for this mermaid. 177 00:06:37,728 --> 00:06:41,469 Stupendous: OK, I promise, to live my life! 178 00:06:41,469 --> 00:06:43,106 Shlub: Look, the storm is clearing. 179 00:06:43,106 --> 00:06:46,412 We should be coming up on that lighthouse about now. 180 00:06:46,446 --> 00:06:49,986 Hmm. Well, apparently, we're a little off course. 181 00:06:49,986 --> 00:06:51,991 Not to worry. The far bigger emergency 182 00:06:51,991 --> 00:06:55,130 right now is I've lost my hat. Where could you be? 183 00:06:55,163 --> 00:06:57,502 Tyrannis: Mother, we have been good, we have been supportive, 184 00:06:57,502 --> 00:07:00,508 but Operation Indulge Dad has been a bad idea 185 00:07:00,508 --> 00:07:02,612 that's only getting worse. Can you please use 186 00:07:02,645 --> 00:07:04,615 your god powers to get us to Storgos? 187 00:07:04,649 --> 00:07:06,620 Deliria: Hmm, he is looking for his hat, so I suppose 188 00:07:06,653 --> 00:07:08,624 I could give a little push in the right direction. 189 00:07:08,657 --> 00:07:11,930 Let me just get a sense of where we are. 190 00:07:13,867 --> 00:07:15,738 Where are we? 191 00:07:15,772 --> 00:07:18,677 There's nothing here. No! 192 00:07:18,744 --> 00:07:20,682 Tyrannis: Well, Mom'll figure it out soon enough. 193 00:07:20,748 --> 00:07:22,886 She'll get us back on track-- Deliria: Oh, no! Ooh! 194 00:07:22,919 --> 00:07:25,558 I have no landmarks! I'm helpless! 195 00:07:25,624 --> 00:07:28,029 My powers are worthless when I'm this disorientated! 196 00:07:28,063 --> 00:07:31,804 I could fly across the ocean for weeks and still be nowhere, 197 00:07:31,804 --> 00:07:33,507 and then how would I get back to you? 198 00:07:33,540 --> 00:07:34,776 I would never find my way back! 199 00:07:34,776 --> 00:07:36,245 I'd be lost! I am lost! 200 00:07:36,245 --> 00:07:37,949 We're all lost! We're lost! 201 00:07:37,982 --> 00:07:39,451 Ohh! 202 00:07:39,519 --> 00:07:40,788 Tyrannis: And we're going to die. 203 00:07:40,788 --> 00:07:42,525 Shlub: Good news, everyone. 204 00:07:42,558 --> 00:07:46,498 I've found my captain's hat. It was inside me. 205 00:07:49,906 --> 00:07:51,777 Tyrannis: This is terrible. 206 00:07:51,877 --> 00:07:53,245 Deliria: If anyone needs me, 207 00:07:53,312 --> 00:07:55,484 I'll be here, for eternity, 208 00:07:55,484 --> 00:07:57,488 drinking. Stupendous: I'm having fun. 209 00:07:57,488 --> 00:07:59,491 I'm friggin' loosey goosey over here. 210 00:07:59,491 --> 00:08:01,228 Shlub: All right, first and foremost, 211 00:08:01,262 --> 00:08:02,699 I have my hat, so that's covered. 212 00:08:02,765 --> 00:08:04,301 And I wouldn't say we're lost. 213 00:08:04,301 --> 00:08:06,940 I'd say we're in between periods of knowing where we are. 214 00:08:07,007 --> 00:08:09,211 Tyrannis: Perfect spin as always, Captain Dad. 215 00:08:09,244 --> 00:08:10,881 Now, I have a question. 216 00:08:10,914 --> 00:08:13,688 What is the part of the boat underwater in the back? 217 00:08:13,688 --> 00:08:15,892 Stupendous: Oh, this is the quiz? The rudder. 218 00:08:15,925 --> 00:08:18,697 No, not that. It's under. It's made of wood. 219 00:08:18,731 --> 00:08:20,266 Stupendous: Keel? Tyrannis: Hull? 220 00:08:20,333 --> 00:08:21,937 Shlub: No. It's way in the back. It's made of wood. 221 00:08:21,937 --> 00:08:23,573 Hippocampus: The whole boat is made of wood. 222 00:08:23,607 --> 00:08:24,809 Stupendous: You're talking about the rudder. 223 00:08:24,876 --> 00:08:26,278 -No, not that. -The strake! 224 00:08:26,312 --> 00:08:27,548 Gunwale! Planking? 225 00:08:27,548 --> 00:08:28,650 Now you're making things up. 226 00:08:28,684 --> 00:08:30,253 It's in the water. 227 00:08:30,287 --> 00:08:31,756 -The rudder. -It's made of wood! 228 00:08:31,790 --> 00:08:33,694 -It's the rudder. -Oh, hang on. 229 00:08:33,761 --> 00:08:35,531 It's the rudder. I kept thinking udder, 230 00:08:35,564 --> 00:08:36,834 and I knew that wasn't right. 231 00:08:36,867 --> 00:08:38,402 Anyway, the rudder's broken. 232 00:08:38,436 --> 00:08:39,973 -Are you kidding?! -Relax. 233 00:08:39,973 --> 00:08:42,745 It's just one little part of a very big boat. 234 00:08:42,812 --> 00:08:44,414 All right, that does it. I'm taking over. 235 00:08:44,448 --> 00:08:46,219 I'm the captain. Deliria and Shlub: What? 236 00:08:46,252 --> 00:08:48,824 Tyrannis: You two let us down yet again, so I'll get 237 00:08:48,857 --> 00:08:52,097 this "beautiful, loving family" to your dumb mom's dumb island! 238 00:08:52,097 --> 00:08:53,834 And I'm taking this. Shlub: So you're married 239 00:08:53,868 --> 00:08:55,537 to your mother now, is that it? 240 00:08:55,571 --> 00:08:57,074 Tyrannis: What? Shlub: Well, you're wearing 241 00:08:57,107 --> 00:08:58,944 matching hats, and where there's smoke, there's fire. 242 00:08:58,977 --> 00:09:00,715 Tyrannis: No, Dad! Shlub: Right under my nose. 243 00:09:00,715 --> 00:09:02,585 Unbelievable. Tyrannis: Dad? 244 00:09:02,585 --> 00:09:04,589 Shlub: Tell me this. Does she say my name 245 00:09:04,589 --> 00:09:06,125 when you make love? Tyrannis: Mother, 246 00:09:06,125 --> 00:09:08,697 please remove your hat. It's confusing Dad. 247 00:09:08,697 --> 00:09:10,701 Now, as I see it, there are two things 248 00:09:10,701 --> 00:09:12,270 that need our immediate attention: 249 00:09:12,270 --> 00:09:14,107 straightening the mast, which requires strength; 250 00:09:14,140 --> 00:09:15,979 and fixing the rudder, which requires a strong swimmer. 251 00:09:16,012 --> 00:09:17,882 Stupendous: I got the rudder! [Splash] 252 00:09:17,916 --> 00:09:19,586 Tyrannis: What's that about? 253 00:09:19,586 --> 00:09:21,089 She's got mermaid fever. 254 00:09:21,089 --> 00:09:22,090 Tyrannis: Ooh, boy. 255 00:09:22,124 --> 00:09:23,326 Mermaids, huh? 256 00:09:23,326 --> 00:09:24,461 We all know what that's about. 257 00:09:24,495 --> 00:09:25,931 Been there myself. 258 00:09:25,998 --> 00:09:27,601 Deliria: When were you with a mermaid? 259 00:09:27,668 --> 00:09:29,271 Shlub: Name 5 parts of a mermaid. 260 00:09:29,338 --> 00:09:30,908 Tyrannis: All right, fine. I've never had the pleasure. 261 00:09:30,941 --> 00:09:32,812 I thought we were doing sailor talk. 262 00:09:33,781 --> 00:09:36,753 Oh, boy. This rudder's pretty messed up. 263 00:09:36,753 --> 00:09:39,458 Could be down here a while. 264 00:09:39,491 --> 00:09:41,095 Maya: There you are. 265 00:09:41,162 --> 00:09:42,732 Both: Mm. 266 00:09:42,732 --> 00:09:44,870 Maya: Do you want to go to fourth base with me? 267 00:09:44,903 --> 00:09:47,742 Stupendous: Huh? Maya: Oh, mermaids have 6 bases, 268 00:09:47,742 --> 00:09:50,948 and I'm ready to go to fourth with you. 269 00:09:50,948 --> 00:09:53,753 Both: Mm. 270 00:09:53,753 --> 00:09:55,925 Stupendous: Wow. 271 00:09:55,958 --> 00:09:58,296 Maya: I didn't think we'd go all the way to sixth, 272 00:09:58,362 --> 00:10:01,101 but it felt right. [Blows air] 273 00:10:01,168 --> 00:10:04,074 Stupendous: You are not who I thought you'd be. 274 00:10:04,107 --> 00:10:06,780 Maya: Who did you think I'd be? Mermaid stereotype? 275 00:10:06,813 --> 00:10:08,950 Get in your head, leave you crazy or drowned 276 00:10:09,017 --> 00:10:10,954 at the bottom of the sea? Stupendous: No. [Scoffs] 277 00:10:10,988 --> 00:10:13,661 What? Lure me to my death? 278 00:10:13,694 --> 00:10:16,533 Maya: Ha ha ha ha! Nobody said "lure." 279 00:10:16,567 --> 00:10:18,537 But it's OK. I know the rep. 280 00:10:18,571 --> 00:10:20,707 Important part is you're open-minded. 281 00:10:20,774 --> 00:10:24,047 Here, I want you to have this. 282 00:10:24,047 --> 00:10:26,886 Stupendous: Does that mean we're going steady? 283 00:10:26,920 --> 00:10:28,757 Maya: Can I tell you another secret? 284 00:10:28,791 --> 00:10:31,262 There is actually a seventh base. 285 00:10:31,329 --> 00:10:33,432 Stupendous: Ho ho, whoa! I'd love to find out 286 00:10:33,466 --> 00:10:35,604 whatever that is. Maya: A bunch of us are going 287 00:10:35,638 --> 00:10:37,608 to Make Out Point later. Stupendous: Is that 288 00:10:37,642 --> 00:10:39,946 some kind of underwater location? 289 00:10:39,980 --> 00:10:42,284 Maya: Where you make out? Yeah. 290 00:10:42,317 --> 00:10:45,423 Come on. I'll take you back to your boat. 291 00:10:47,293 --> 00:10:48,798 [Grunts] 292 00:10:48,831 --> 00:10:51,068 Tyrannis: Great. See that? It's us, the kids, 293 00:10:51,068 --> 00:10:53,173 the mortals, who have to clean up your mess. 294 00:10:53,206 --> 00:10:55,176 Now, did you say there's a way to navigate 295 00:10:55,209 --> 00:10:56,880 by looking at the sun? Hippocampus: Tricky, because you 296 00:10:56,947 --> 00:10:58,884 only get one shot before you go blind. 297 00:10:58,917 --> 00:11:00,854 Stupendous: Why don't we just ask the skeleton? 298 00:11:00,921 --> 00:11:03,125 Tyrannis: The skeleton? Stupendous: Yeah, that guy. 299 00:11:04,261 --> 00:11:06,600 Shlub: Oh, I wouldn't ask the skeleton. 300 00:11:06,600 --> 00:11:08,269 Deliria: Agreed. If he knew where to go, 301 00:11:08,269 --> 00:11:10,440 he'd still have skin and the other stuff. 302 00:11:10,440 --> 00:11:11,710 Tyrannis: You two don't get to vote. 303 00:11:11,777 --> 00:11:12,912 You screwed up enough already. 304 00:11:12,945 --> 00:11:14,348 Excuse me, Skeleton Man. 305 00:11:14,415 --> 00:11:15,818 [Sea gull cries] 306 00:11:15,818 --> 00:11:18,155 Can you point us towards Storgos? 307 00:11:18,189 --> 00:11:19,692 [Bones creak] 308 00:11:19,692 --> 00:11:22,699 Thank you. Is, uh, anything we can do for you? 309 00:11:22,699 --> 00:11:24,401 [Bones creak] Tyrannis: You sure? 310 00:11:24,467 --> 00:11:26,840 Some drinking water? An umbrella or something? 311 00:11:26,874 --> 00:11:29,579 All right, well, thanks for the directions. 312 00:11:29,579 --> 00:11:32,751 There. Tell me I was wrong now. 313 00:11:32,751 --> 00:11:36,225 [All screaming] 314 00:11:36,258 --> 00:11:39,098 Hippocampus: I think it's that whirlpool from Homer's story! 315 00:11:39,131 --> 00:11:41,770 Stupendous: If it is, we're screwed! 316 00:11:41,803 --> 00:11:43,740 [Thunder] 317 00:11:43,773 --> 00:11:47,748 Who dares to enter the domain of Scylla? 318 00:11:47,815 --> 00:11:50,286 And me, Charybdis! [Gnawing] 319 00:11:50,319 --> 00:11:52,825 Stupendous: Where would I even punch that thing? 320 00:11:52,858 --> 00:11:55,831 Scylla: And introducing Lobster-Man, 321 00:11:55,864 --> 00:11:59,171 Eel-Man, and last but not least, 322 00:11:59,204 --> 00:12:03,045 a decaying whale turned into a vibrant ecosystem 323 00:12:03,078 --> 00:12:07,287 for bottom feeders, Whalefall! 324 00:12:07,287 --> 00:12:08,924 Stupendous: She picked up a whole team? 325 00:12:08,958 --> 00:12:11,128 We are simple travelers. We mean no harm. 326 00:12:11,161 --> 00:12:13,299 Is there any chance you could just let this one go? 327 00:12:13,332 --> 00:12:15,671 I'm a mouth in the middle of the ocean. 328 00:12:15,737 --> 00:12:19,210 It's like my brand. In you go! 329 00:12:20,648 --> 00:12:22,518 We literally just fixed that! 330 00:12:22,518 --> 00:12:25,189 I'm gonna claw you to pieces! 331 00:12:25,223 --> 00:12:26,559 [Growls, grunts] 332 00:12:26,626 --> 00:12:27,995 Tyrannis: Aah! Oof! 333 00:12:28,028 --> 00:12:29,699 [Stupendous grunting] 334 00:12:29,765 --> 00:12:31,435 [Hippocampus screaming] 335 00:12:34,307 --> 00:12:36,011 [Splash] 336 00:12:36,078 --> 00:12:38,584 Stupendous: Aah! [Panting] 337 00:12:38,617 --> 00:12:40,454 [Grunting] 338 00:12:40,521 --> 00:12:42,658 Lobster-Man: Aah! Oh! 339 00:12:42,692 --> 00:12:44,327 [Grunts] 340 00:12:44,360 --> 00:12:46,498 Tyrannis: Mom, I know you're dealing with being lost 341 00:12:46,566 --> 00:12:48,903 in the vast expanse of the ocean, but you know where 342 00:12:48,937 --> 00:12:50,907 you're not lost? Kicking ass! 343 00:12:50,941 --> 00:12:52,377 Deliria: I wish I could help. 344 00:12:52,377 --> 00:12:53,947 [Sail creaks] 345 00:12:53,947 --> 00:12:55,952 Tyrannis: Can you blow? Deliria: Can I what? 346 00:12:55,952 --> 00:12:57,955 Tyrannis: Stupe! The mast! 347 00:12:57,955 --> 00:12:59,993 [Stupendous grunting] 348 00:13:00,026 --> 00:13:02,564 [Charybdis gnawing] 349 00:13:05,838 --> 00:13:08,042 Tyrannis: Mom! Blow! You've got this! 350 00:13:16,627 --> 00:13:18,597 I am the goddess Deliria, 351 00:13:18,630 --> 00:13:21,368 and I can still make wind. 352 00:13:21,402 --> 00:13:22,838 Tyrannis: We did it! We did it! We-- 353 00:13:22,905 --> 00:13:25,877 [All screaming] 354 00:13:30,855 --> 00:13:32,859 Stupendous: So you guys got this, right? 355 00:13:32,859 --> 00:13:34,863 I'm gonna peace out. I got a thing. 356 00:13:34,863 --> 00:13:36,599 Hippocampus: Stupe! No! 357 00:13:36,666 --> 00:13:38,770 This will not impress my mother. 358 00:13:38,837 --> 00:13:40,373 Tyrannis: That's your main concern?! 359 00:13:40,439 --> 00:13:42,210 Shlub: Well, I wanted her to see my beautiful, loving-- 360 00:13:42,243 --> 00:13:44,414 Tyrannis: "Beautiful, loving family," yes, of course! 361 00:13:44,448 --> 00:13:46,418 And we all know now what that means-- 362 00:13:46,451 --> 00:13:48,422 being on a boat and acting a certain way. 363 00:13:48,456 --> 00:13:50,761 Well, guess what--family isn't about appearances. 364 00:13:50,794 --> 00:13:53,833 It's an obligation, and I would have thought, as parents, 365 00:13:53,867 --> 00:13:55,336 you'd at least feel an obligation not 366 00:13:55,403 --> 00:13:56,973 to strand your children on driftwood! 367 00:13:57,006 --> 00:13:59,110 Now who's being selfish? 368 00:13:59,144 --> 00:14:01,549 Deliria: All right, just stop! This is hard for all of us, 369 00:14:01,616 --> 00:14:05,524 but however we define it, family is the only thing keeping us-- 370 00:14:05,558 --> 00:14:07,594 oh, thank God! We made it! 371 00:14:09,298 --> 00:14:13,105 Tyrannis: So we'll just... float in, I guess. 372 00:14:22,925 --> 00:14:25,162 [Centaurs murmur] 373 00:14:25,196 --> 00:14:26,967 Tyrannis: OK, wow. This is fancy. 374 00:14:26,967 --> 00:14:28,903 Hippocampus: I thought we had money. 375 00:14:28,937 --> 00:14:31,141 This is some centaur money here! 376 00:14:31,141 --> 00:14:33,681 Shlub: I want to make sure we're presentable for my mother. 377 00:14:33,714 --> 00:14:35,082 Where's your sister? 378 00:14:35,149 --> 00:14:36,786 Hippocampus: She bailed for a mermaid. 379 00:14:36,820 --> 00:14:38,323 Shlub: OK, all right. Good for her. 380 00:14:38,356 --> 00:14:40,226 Let's just say she died. Hippocampus: Huh? 381 00:14:40,260 --> 00:14:42,430 Shlub: Not recently. We'll say she died in childbirth. 382 00:14:42,463 --> 00:14:43,900 That's very sympathetic, 383 00:14:43,934 --> 00:14:45,905 and, of course, the funeral was exquisite. 384 00:14:45,938 --> 00:14:47,908 Now, what can we do about our looks? 385 00:14:47,975 --> 00:14:50,279 Hippocampus: What the hell is going on? Who is this? 386 00:14:50,312 --> 00:14:52,250 Shlub: Deliria, can you clean up the boys? 387 00:14:52,316 --> 00:14:54,087 I'm going to be a minute with the grooming, 388 00:14:54,121 --> 00:14:56,660 and I'll probably have to spit up some hairballs. 389 00:14:56,693 --> 00:14:58,195 Tyrannis: "Clean up the boys"? 390 00:14:58,195 --> 00:14:59,899 Shlub: I just want my mother to like you. 391 00:14:59,966 --> 00:15:01,368 Tyrannis: Shouldn't she like us already? 392 00:15:01,401 --> 00:15:03,071 Shlub: Well, she thinks I can't do anything right, 393 00:15:03,105 --> 00:15:04,943 so all I wanted to do was sail into this harbor 394 00:15:04,943 --> 00:15:07,414 on a beautiful boat with my beautiful, loving family. 395 00:15:07,481 --> 00:15:10,253 Tyrannis: So we're just props. You dragged us through hell 396 00:15:10,353 --> 00:15:12,825 just to make yourself look good. Absolutely perfect. 397 00:15:12,859 --> 00:15:14,829 Woman: Well, you missed the family polo match, 398 00:15:14,829 --> 00:15:16,699 but I suppose we can find a place for you 399 00:15:16,699 --> 00:15:18,368 at dinner or nearby, at any rate. 400 00:15:18,402 --> 00:15:21,142 We hired a Tapestry Monster to take a family tapestry. 401 00:15:21,175 --> 00:15:24,715 It was very expensive, so do see if you can clean up the boys. 402 00:15:24,749 --> 00:15:27,253 Shlub: Hi, Mom. 403 00:15:27,287 --> 00:15:29,191 Hippocampus, voice-over: They save your life, show you 404 00:15:29,257 --> 00:15:31,663 a good time, get in your head, and then they lure you 405 00:15:31,696 --> 00:15:34,902 to some underwater location and leave you broken, 406 00:15:34,936 --> 00:15:37,040 usually drowned, at the bottom of the sea. 407 00:15:37,107 --> 00:15:40,346 Maya, voice-over: There is actually a seventh base. 408 00:15:40,412 --> 00:15:42,351 Maya? Maya! 409 00:15:42,384 --> 00:15:44,923 I'm gonna need one of those air kisses. 410 00:15:44,990 --> 00:15:46,926 ♪ Where are you? 411 00:15:46,993 --> 00:15:49,431 Maya: Mm. Mm. 412 00:15:49,431 --> 00:15:51,903 Mm, mm. 413 00:15:51,936 --> 00:15:53,105 Stupe! I-- 414 00:15:53,139 --> 00:15:54,976 I didn't think you'd come. 415 00:15:55,009 --> 00:15:57,982 This is...Jellyfish. 416 00:15:58,015 --> 00:15:59,418 Do you need some air? 417 00:15:59,418 --> 00:16:02,624 Stupendous: No! Leave me alone! 418 00:16:02,624 --> 00:16:04,427 [Lute playing] 419 00:16:04,427 --> 00:16:06,700 Mom: This is a statue of my favorite son being done 420 00:16:06,733 --> 00:16:09,371 by my second-favorite son. Sculptor: Oh, no argument here. 421 00:16:09,404 --> 00:16:12,377 Kyle is spectacular. [Kyle neighs softly] 422 00:16:12,410 --> 00:16:15,283 Mom: Oh, right. You all have two legs. 423 00:16:15,283 --> 00:16:18,256 I'm afraid we don't have any chairs. 424 00:16:18,289 --> 00:16:21,261 Everyone, I just want to thank you all 425 00:16:21,294 --> 00:16:23,265 for coming here. I couldn't choose 426 00:16:23,299 --> 00:16:25,270 a more beautiful family to turn 10,000 with. 427 00:16:25,303 --> 00:16:27,508 [Centaurs neigh and snort] 428 00:16:27,575 --> 00:16:29,612 Mom: You all came from so far away. 429 00:16:29,645 --> 00:16:32,149 Thomas and Caroline brought their beautiful children 430 00:16:32,149 --> 00:16:34,855 all the way from Crete. Thomas: We came on our new boat. 431 00:16:34,922 --> 00:16:37,060 You simply must see our new boat. 432 00:16:37,094 --> 00:16:38,730 Mom: Oh, I've got a new boat as well. 433 00:16:38,763 --> 00:16:40,934 Aren't boats fun? We should have a family trip 434 00:16:40,968 --> 00:16:42,705 on my boat sometime. Thomas: Yay! 435 00:16:42,738 --> 00:16:44,241 I love family boat trips. 436 00:16:44,307 --> 00:16:46,111 This family and boats. 437 00:16:46,178 --> 00:16:49,117 Mom: And you all look so beautiful and perfect, 438 00:16:49,183 --> 00:16:51,121 except for Shlub and his family, 439 00:16:51,187 --> 00:16:53,527 but we didn't expect anything more from them, did we? 440 00:16:53,527 --> 00:16:55,096 [Centaurs laughing] 441 00:16:55,130 --> 00:16:56,431 Hippocampus: Wow. 442 00:16:56,465 --> 00:16:58,570 Grandmother really did a number on Dad. 443 00:16:58,636 --> 00:17:01,441 [Laughing and gurgling] 444 00:17:03,713 --> 00:17:05,884 Maya: Stupe, what's wrong? 445 00:17:05,951 --> 00:17:07,688 Stupendous: A jellyfish? Really? 446 00:17:07,754 --> 00:17:10,527 I told you I hate jellyfish! Maya: But I don't. 447 00:17:10,561 --> 00:17:12,731 Did you go to seventh base with him? 448 00:17:12,765 --> 00:17:14,200 Can I tell you another secret? 449 00:17:14,234 --> 00:17:15,870 We actually have 8 bases. 450 00:17:15,904 --> 00:17:17,207 -What? -OK, 9. 451 00:17:17,240 --> 00:17:18,843 Stupendous: And you went all the way 452 00:17:18,876 --> 00:17:21,047 with that jellyfish? I thought what we had was special. 453 00:17:21,081 --> 00:17:23,787 Maya: It was. But it was a vacation thing. 454 00:17:23,787 --> 00:17:25,290 I thought you understood. 455 00:17:25,356 --> 00:17:27,595 Stupendous: Nah, I was lying to myself. 456 00:17:27,628 --> 00:17:30,801 My brother was right. You did leave me broken. 457 00:17:30,834 --> 00:17:32,604 Maya: But not drowned. 458 00:17:32,638 --> 00:17:35,142 Maybe next time, I'll let you go to tenth. 459 00:17:35,176 --> 00:17:37,146 -There's ten?! -Oops. 460 00:17:37,180 --> 00:17:39,819 See ya! [Splash] 461 00:17:39,852 --> 00:17:43,125 Stupendous: Eh, worth it. 462 00:17:46,966 --> 00:17:50,507 Mom: So, Shlub, you're still living out there among humans? 463 00:17:50,507 --> 00:17:53,012 -Yes, Mother. -And having orgies with them? 464 00:17:53,012 --> 00:17:54,515 -Yes, Mother. -I suppose I should 465 00:17:54,549 --> 00:17:56,552 congratulate you on at least trying not to be 466 00:17:56,585 --> 00:17:59,323 a massive disappointment. Shlub: Mm-hmm, mm-hmm. 467 00:17:59,390 --> 00:18:01,663 Tapestry Monster: Are we ready to take a family tapestry? 468 00:18:01,663 --> 00:18:04,034 Mom: Oh, yes, please. Everyone gather round. 469 00:18:04,100 --> 00:18:05,537 Shlub: Mm. Tapestry Monster: Why don't we 470 00:18:05,537 --> 00:18:07,407 have the guest of honor in the middle? 471 00:18:07,407 --> 00:18:09,812 Excellent, and the grandchildren up front? 472 00:18:09,846 --> 00:18:13,018 Maybe you could move a little towards the back? 473 00:18:13,085 --> 00:18:14,722 Uh, a bit more. 474 00:18:14,788 --> 00:18:18,395 Kyle, maybe you move a little in front of them. 475 00:18:18,428 --> 00:18:21,168 Hmm, we're still seeing a little too much 476 00:18:21,168 --> 00:18:24,140 of the...loser family. 477 00:18:24,140 --> 00:18:26,546 Kyle: If I stand sideways, does that cover them? 478 00:18:26,612 --> 00:18:29,685 Caroline: What if I drape my mane in front of them? 479 00:18:29,718 --> 00:18:31,990 Shlub: Do you see how the drinking figures into this? 480 00:18:32,057 --> 00:18:33,860 Tyrannis: I can't believe I'm saying this, but I went from 481 00:18:33,926 --> 00:18:37,067 hating you to having fun with you to hating you again-- 482 00:18:37,133 --> 00:18:39,070 Shlub: Does this end somewhere positive? 483 00:18:39,137 --> 00:18:40,874 'Cause I'm rather in a dark place. 484 00:18:40,941 --> 00:18:43,613 Tyrannis: It does. I--I really sympathize with you, Dad. 485 00:18:43,647 --> 00:18:46,318 Mommy issues are kind of my speciality. 486 00:18:46,318 --> 00:18:48,322 Excuse me. Grandmother! Mom: Not now. 487 00:18:48,322 --> 00:18:50,192 We're taking a portrait. Tyrannis: Yes, now! 488 00:18:50,225 --> 00:18:52,363 I thought family was about responsibility 489 00:18:52,396 --> 00:18:55,704 and obligation, but I see now what that gets you. 490 00:18:55,704 --> 00:18:57,675 Family is supposed to be about supporting each other 491 00:18:57,675 --> 00:19:00,346 for exactly who we are, and I'd much rather have 492 00:19:00,413 --> 00:19:03,352 a screw-up dad than a mean-spirited, condescending, 493 00:19:03,419 --> 00:19:06,124 phony-ass mother! Deliria: Excuse me?! 494 00:19:06,191 --> 00:19:08,195 Tyrannis: Not you! Her! Mom: Shlub, take 495 00:19:08,195 --> 00:19:10,366 your insolent, two-legged children out of here. 496 00:19:10,433 --> 00:19:12,437 Shlub: I have a better idea. 497 00:19:12,437 --> 00:19:14,441 Mom: What? What are you doing? [Shlub grunts] 498 00:19:14,441 --> 00:19:18,550 Mom: No! No! No! [Shlub farting] 499 00:19:18,617 --> 00:19:22,056 Kyle: Oh. Mom: How is that an idea? 500 00:19:22,090 --> 00:19:23,927 [Tyrannis grunts] 501 00:19:23,960 --> 00:19:25,831 [Mom gasps] 502 00:19:25,864 --> 00:19:28,369 [Centaurs shouting] 503 00:19:28,435 --> 00:19:29,739 Oops! 504 00:19:29,772 --> 00:19:32,243 Looks like the desserts are flambéed tonight. 505 00:19:32,276 --> 00:19:35,784 I've never seen anything so rude in all my life! 506 00:19:35,818 --> 00:19:37,988 [Grunts] 507 00:19:38,088 --> 00:19:39,792 Ah, ha ha! 508 00:19:43,834 --> 00:19:45,971 [Hippocampus grunts] 509 00:19:46,004 --> 00:19:47,908 [Crash] 510 00:19:49,244 --> 00:19:51,716 Stupendous: What the hell is going on here? 511 00:19:51,783 --> 00:19:53,385 Hippocampus: We're doing what we do best-- 512 00:19:53,418 --> 00:19:55,857 ruining things. Stupendous: On it. 513 00:19:55,857 --> 00:19:58,530 Aah! Caroline: Oh! 514 00:19:58,530 --> 00:19:59,998 So what happened with the mermaid? 515 00:19:59,998 --> 00:20:01,468 Got burned. You were maybe 516 00:20:01,536 --> 00:20:04,107 a little bit right: my heart was too big. 517 00:20:04,141 --> 00:20:06,077 Caroline: Oh! My mane! 518 00:20:06,111 --> 00:20:07,848 [All grunting] 519 00:20:07,848 --> 00:20:09,718 [Gurgles] 520 00:20:09,752 --> 00:20:11,722 Mom: My tapestry! 521 00:20:11,756 --> 00:20:13,527 [People yell] 522 00:20:13,560 --> 00:20:15,663 Shlub: So, shall we fly home? 523 00:20:15,697 --> 00:20:17,668 Hippocampus: I got a better idea! 524 00:20:17,701 --> 00:20:19,505 Let's sail! 525 00:20:19,538 --> 00:20:21,275 Your brother Thomas was right. 526 00:20:21,275 --> 00:20:23,345 It is a beautiful boat. 527 00:20:25,382 --> 00:20:27,319 Tyrannis: What's our heading, Captain Dad? 528 00:20:27,319 --> 00:20:29,423 Shlub: I haven't the faintest idea. 529 00:20:33,065 --> 00:20:34,434 Do you love sailor songs? 530 00:20:34,502 --> 00:20:37,040 You'll love this collection of all the classics. 531 00:20:37,073 --> 00:20:39,778 You'll get "Retch on the Floor, Retch on the Floor, 532 00:20:39,812 --> 00:20:42,283 Watch Your Step, There's Retch on the Floor," 533 00:20:42,350 --> 00:20:44,287 "A Shanty for My Auntie," 534 00:20:44,388 --> 00:20:46,659 "Overboard Again, This Time for Good," 535 00:20:46,692 --> 00:20:49,532 "Rickets, Rickets, Who Else Has Rickets?" 536 00:20:49,565 --> 00:20:52,270 "The Captain's Friend, the Captain's Friend, 537 00:20:52,270 --> 00:20:54,542 Who Has to Be the Captain's Friend?" 538 00:20:54,575 --> 00:20:56,679 "How Many People Are Not Overboard?" 539 00:20:56,712 --> 00:20:59,852 "Need a Mouse, Take a Mouse, Got a Mouse, Leave a Mouse," 540 00:20:59,952 --> 00:21:02,725 "The Cook's in the Soup, the Cook's in the Soup, 541 00:21:02,792 --> 00:21:05,296 We Threw Him In, the Cook's in the Soup," 542 00:21:05,329 --> 00:21:08,436 "Sharks!" "Wasting Away, Day by Day," 543 00:21:08,469 --> 00:21:10,807 "It's Not a Gay Thing, It's a Boredom Thing, 544 00:21:10,807 --> 00:21:13,278 a Boredom Thing, a Boredom Thing." 545 00:21:13,311 --> 00:21:15,817 "I'm Kidding Myself, It Was a Gay Thing, 546 00:21:15,850 --> 00:21:19,324 It Was a Gay Thing, It Was a Gay Thing." 547 00:21:19,391 --> 00:21:21,695 "I Think the Sea Birds Are Talking to Me," 548 00:21:21,729 --> 00:21:25,069 "The Stars Are Lying, Go That Way, Go That Way," 549 00:21:25,135 --> 00:21:26,840 and everyone's favorite, 550 00:21:26,873 --> 00:21:30,446 "Gloria My Love (The Overboard Song)." 551 00:21:30,714 --> 00:21:32,651 Man: Did you get any of that? 552 00:21:34,655 --> 00:21:35,823 Man: Bento. [People cheer] 42677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.