Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,600 --> 00:00:32,560
Încercaţi să mă omorâţi?
2
00:00:32,760 --> 00:00:34,120
Nenorociţilor!
3
00:00:40,000 --> 00:00:41,960
O să vă omor pe toţi!
4
00:00:43,000 --> 00:00:45,480
Ţineţi-l! Ţineţi-l bine!
5
00:00:48,880 --> 00:00:50,200
Nu încorda funduleţul!
6
00:00:57,440 --> 00:00:59,440
E gata. Apasă aici!
7
00:01:08,200 --> 00:01:09,560
Plângi ca o fată.
8
00:01:14,400 --> 00:01:15,400
O să te omor!
9
00:01:15,920 --> 00:01:17,080
Linişteşte-te!
10
00:01:18,480 --> 00:01:20,680
Îmbracă-te bine când ieşi afară!
11
00:01:21,440 --> 00:01:23,840
În casă e la fel de frig ca afară.
12
00:02:46,320 --> 00:02:47,880
Repede, vine profesorul!
13
00:02:48,040 --> 00:02:49,280
Aproape am terminat.
14
00:02:52,600 --> 00:02:54,960
Eu plătesc intrarea la patinoar diseară.
15
00:03:00,120 --> 00:03:01,440
Luaţi loc!
16
00:03:04,600 --> 00:03:07,000
Daţi în faţă caietele cu temele!
17
00:03:12,520 --> 00:03:13,520
Anar!
18
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Enkhlen!
19
00:03:18,120 --> 00:03:21,440
Doar unul dintre voi a luat 10
la testul de ieri.
20
00:03:21,600 --> 00:03:22,600
Chinzorig!
21
00:03:24,120 --> 00:03:25,160
Cine a luat 10?
22
00:03:26,480 --> 00:03:27,480
Excelent.
23
00:03:28,840 --> 00:03:29,920
Aici e al tău.
24
00:03:31,040 --> 00:03:32,040
Enkhjin!
25
00:03:36,560 --> 00:03:37,560
Amarsaikhan!
26
00:03:40,600 --> 00:03:41,600
Domnule!
27
00:03:42,040 --> 00:03:44,960
Eu şi Ulzii avem aceleaşi răspunsuri.
De ce doar eu am luat 9?
28
00:03:47,080 --> 00:03:50,480
Ţine bine de nota aia!
Ai uitat să bifezi o căsuţă.
29
00:03:50,640 --> 00:03:53,560
Profesorul de dinainte ne-a spus
că nu este obligatorie.
30
00:03:53,720 --> 00:03:54,800
Chiar aşa?
31
00:03:55,080 --> 00:03:57,200
Spune-i să vină la cursurile mele.
32
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
Ganbat!
33
00:04:14,280 --> 00:04:15,560
Ne jucăm, mamă?
34
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
Bine.
35
00:04:19,000 --> 00:04:20,360
Cum se mai simte?
36
00:04:21,840 --> 00:04:24,520
Mai bine.
Injecţiile îşi fac treaba.
37
00:04:25,640 --> 00:04:26,920
Asta e bine.
38
00:05:00,920 --> 00:05:02,280
Pot să iau căruţul dumneavoastră?
39
00:05:03,520 --> 00:05:05,000
Căruţul pentru apă?
40
00:05:06,440 --> 00:05:10,680
Exact la timp.
Fratele meu vine de la ţară.
41
00:05:10,880 --> 00:05:13,920
- Poţi să-l ajuţi să decarce?
- Da, doamnă.
42
00:05:18,440 --> 00:05:20,960
- De unde veniţi?
- Gobi-Altai.
43
00:05:21,120 --> 00:05:22,520
Noi suntem din Chandmani.
44
00:05:22,680 --> 00:05:25,880
Când v-aţi mutat în oraş?
45
00:05:26,520 --> 00:05:27,960
Acum doi ani.
46
00:05:28,320 --> 00:05:30,040
A trecut ceva vreme.
47
00:05:35,360 --> 00:05:36,480
Erkhemee!
48
00:05:37,280 --> 00:05:38,280
Vino aici!
49
00:05:42,040 --> 00:05:43,440
Ridică partea cealaltă!
50
00:05:45,200 --> 00:05:46,720
Unde îţi e fesul?
51
00:05:47,400 --> 00:05:49,480
- Ce ai spus?
- L-am pierdut.
52
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
La naiba!
53
00:05:59,360 --> 00:06:02,680
- Dacă vreţi ajutor, chemaţi-ne!
- Mulţumesc, copii!
54
00:06:05,280 --> 00:06:06,680
Nu e nevoie.
55
00:06:07,000 --> 00:06:09,200
- Luaţi-vă nişte dulciuri!
- Mulţumim!
56
00:06:09,360 --> 00:06:10,680
Luaţi-i!
57
00:06:11,120 --> 00:06:13,360
- Mulţumim, domnule!
- Eu vă mulţumesc, băieţi!
58
00:06:19,520 --> 00:06:21,720
- Dă-mi-i mie!
- Sunt banii mei.
59
00:06:21,920 --> 00:06:24,160
Cu banii ăştia luăm cărbuni.
60
00:06:24,360 --> 00:06:25,680
Cumpără din banii tăi!
61
00:06:25,880 --> 00:06:29,280
Pui tu cinci mii de tugrik,
şi pun şi eu.
62
00:06:31,120 --> 00:06:33,200
Dă-mi înapoi banii mei,
nu-i spun mamei!
63
00:06:33,360 --> 00:06:34,520
Bine.
64
00:07:12,640 --> 00:07:14,360
Nu pune mâna pe alea, sunt ale mele!
65
00:07:14,560 --> 00:07:16,080
Încetează!
66
00:07:16,520 --> 00:07:17,880
Pleacă de aici!
67
00:07:18,040 --> 00:07:20,000
Mamă, spune-i să mă lase în pace!
68
00:07:20,680 --> 00:07:22,480
Garig! Vino aici!
69
00:07:23,000 --> 00:07:24,600
- Pleacă de aici!
- Garig!
70
00:07:25,000 --> 00:07:26,360
- Pleacă!
- Garig!
71
00:07:26,680 --> 00:07:27,680
Vino aici!
72
00:07:29,600 --> 00:07:31,400
Nu o deranja pe sora ta!
73
00:07:37,840 --> 00:07:40,360
Nepotul tău are o infecţie la gură.
74
00:07:40,520 --> 00:07:43,640
Ia căpăstrul de la calul tatălui tău
să-l ajuţi să se facă bine!
75
00:07:43,840 --> 00:07:44,960
Du-te tu!
76
00:07:45,240 --> 00:07:48,280
Trebuie să i se bage în gură
degetul mare al unchiului.
77
00:07:48,880 --> 00:07:50,840
Ia-ţi şi cureaua.
78
00:07:51,160 --> 00:07:52,160
Poftim?
79
00:07:52,640 --> 00:07:54,120
Te rog, fă-o şi gata!
80
00:07:54,280 --> 00:07:56,560
Mătuşa ta ne ajută foarte mult.
81
00:08:22,400 --> 00:08:24,080
Rămâi aici peste noapte?
82
00:08:24,520 --> 00:08:26,320
Nu. Mama va fi singură.
83
00:08:26,600 --> 00:08:29,520
Ce vrei să spui?
Fraţii tăi nu sunt acolo?
84
00:08:30,600 --> 00:08:32,960
Nu a început iar să bea, nu-i aşa?
85
00:08:33,120 --> 00:08:34,120
Nu.
86
00:08:37,560 --> 00:08:38,840
Vino aici, fiule!
87
00:08:40,720 --> 00:08:41,720
Vino aici!
88
00:08:42,840 --> 00:08:45,280
Vino aici! Nu durează mult.
89
00:08:46,320 --> 00:08:48,040
Ia uite!
90
00:08:48,520 --> 00:08:50,600
Mulţumeşte-i unchiului tău!
91
00:08:52,080 --> 00:08:53,200
Spune-i "mulţumesc"!
92
00:08:56,480 --> 00:08:57,680
Uite! Ce e asta?
93
00:08:57,880 --> 00:08:59,200
Haide, totul e în regulă!
94
00:09:02,040 --> 00:09:03,640
Ascult-o pe mama!
95
00:09:05,040 --> 00:09:08,040
Gata, puiule! E aproape gata!
96
00:09:08,280 --> 00:09:10,440
Uite, e gata!
97
00:09:10,600 --> 00:09:11,720
Acum şi aici!
98
00:09:11,920 --> 00:09:15,720
Căpăstrul calului
o să-ţi vindece iritaţia de la gură!
99
00:09:15,920 --> 00:09:17,880
Acum asta! Doar o dată.
100
00:09:18,040 --> 00:09:19,040
Gura mare!
101
00:09:20,120 --> 00:09:22,440
Uşor, uşor!
102
00:09:22,680 --> 00:09:25,280
Gata! Eşti bine.
103
00:09:25,440 --> 00:09:26,640
S-a terminat!
104
00:09:28,280 --> 00:09:29,800
Ce face?
105
00:09:30,200 --> 00:09:31,280
Ia uite!
106
00:09:32,480 --> 00:09:35,200
Dacă nu rămâi peste noapte,
măcar fă-ţi o baie!
107
00:09:35,360 --> 00:09:36,360
Gata, e bine!
108
00:09:37,480 --> 00:09:41,400
Nu fi prostuţ!
Îţi pregătesc baia.
109
00:09:58,520 --> 00:09:59,720
Încetează!
110
00:10:01,880 --> 00:10:03,040
Muşcă!
111
00:10:03,600 --> 00:10:04,960
Muşcă puţin!
112
00:10:08,960 --> 00:10:10,120
Nu e gata?
113
00:10:10,560 --> 00:10:14,320
Haide! E pentru binele tău!
114
00:10:15,520 --> 00:10:16,520
Îmi pare rău!
115
00:10:23,640 --> 00:10:26,600
Ulzii! Astea sunt nişte haine
ale băiatului meu mai mare.
116
00:10:27,080 --> 00:10:29,360
Poate îi vin fratelui tău.
Mai am ceva.
117
00:10:29,520 --> 00:10:31,840
- Dacă nu-i vin, dă-le foc!
- Bine.
118
00:10:36,680 --> 00:10:38,600
Astea sunt pentru mama ta.
119
00:10:45,120 --> 00:10:46,120
Poftim!
120
00:10:46,960 --> 00:10:48,600
E în regulă, nu e nevoie!
121
00:10:48,840 --> 00:10:50,480
Insist! Pentru autobuz.
122
00:10:50,720 --> 00:10:51,840
Bine. Mulţumesc!
123
00:10:55,120 --> 00:10:58,440
O să păstrez căpăstrul,
în contul datoriei mamei tale. Ştie ea.
124
00:10:58,600 --> 00:11:00,560
Dar tata mi l-a lăsat mie.
125
00:11:00,720 --> 00:11:03,880
Ştiu, dar a fost al tatălui meu.
126
00:11:04,040 --> 00:11:06,880
Căpăstrul se lasă din tată-n fiu.
127
00:11:07,040 --> 00:11:10,280
Despre ce vorbeşti?
Mama ta îmi e datoare!
128
00:11:11,280 --> 00:11:13,120
Atunci să i-l ceri ei!
129
00:11:13,280 --> 00:11:14,280
Hei!
130
00:11:14,520 --> 00:11:16,520
Ce spui? Ea n-are niciun ban!
131
00:11:18,600 --> 00:11:20,160
Dă-mi-l înapoi!
132
00:11:20,600 --> 00:11:24,160
Mereu aţi cerşit şi aţi trăit
din mila mea. Să-ţi fie ruşine!
133
00:11:24,320 --> 00:11:25,520
Cine ţi-a cerut ceva?
134
00:11:25,920 --> 00:11:27,960
Nu ţipa ca beţiva de maică-ta!
135
00:11:28,120 --> 00:11:30,160
Du-te naibii! O să te omor!
136
00:11:31,680 --> 00:11:33,320
Să-i dai banii înapoi!
137
00:11:37,520 --> 00:11:39,600
Tu nu ai cai.
Nu ai nevoie de căpăstru.
138
00:11:39,800 --> 00:11:41,480
Unde sunt banii pe care i-ai împrumutat?
139
00:11:41,640 --> 00:11:45,040
Am cumpărat mâncare.
Nu mai am bani.
140
00:11:45,360 --> 00:11:48,520
Nu mi-am cumpărat
adidaşi scumpi ca tine.
141
00:11:48,680 --> 00:11:50,120
Nu e corect!
142
00:11:50,280 --> 00:11:52,040
Am muncit ca un sclav toată vara.
143
00:11:52,200 --> 00:11:54,840
Şi mi-am cumpărat
o pereche de adidaşi buni.
144
00:11:55,000 --> 00:11:57,360
Şi restul banilor ţi i-am dat ţie.
145
00:11:58,960 --> 00:12:01,160
Nu vreau să mi se spună
că sunt un cerşetor.
146
00:12:18,800 --> 00:12:21,800
Nu am cerşit.
Am primit ce ni se datora.
147
00:12:22,360 --> 00:12:25,280
Când trăia tatăl tău,
şi-a vândut turmele
148
00:12:25,440 --> 00:12:29,160
patru toamne la rând
ca să-i plătească şcoala mătuşii tale.
149
00:12:32,440 --> 00:12:33,840
Ia-ţi o slujbă!
150
00:12:51,920 --> 00:12:52,920
Gata.
151
00:12:59,440 --> 00:13:01,680
Nu v-am predat integralele.
152
00:13:01,880 --> 00:13:03,800
Se predau în clasa a 11-a.
153
00:13:06,120 --> 00:13:08,320
Rezolvă problema folosind
matematică de clasa a 9-a.
154
00:13:08,480 --> 00:13:10,200
Colegii tăi nu înţeleg ce ai făcut.
155
00:13:10,360 --> 00:13:11,680
Asta e plictisitor.
156
00:13:15,040 --> 00:13:16,360
Du-te la loc!
157
00:13:21,280 --> 00:13:24,240
Ai fost vreodată
la un concurs de fizică?
158
00:13:26,040 --> 00:13:28,840
Este unul sâmbătă.
Vrei să participi?
159
00:13:29,440 --> 00:13:30,800
Nu, nu vreau.
160
00:13:30,960 --> 00:13:32,000
De ce?
161
00:13:32,800 --> 00:13:33,800
Este gratuit?
162
00:13:33,960 --> 00:13:35,680
Costă cinci mii de tugrik.
163
00:13:36,440 --> 00:13:37,680
Nu vrei să te înscrii?
164
00:13:38,040 --> 00:13:39,240
Nu vreau.
165
00:13:41,720 --> 00:13:42,720
Cum preferi.
166
00:13:42,840 --> 00:13:46,360
Poţi să fii un broscoi mare
într-un lac mic.
167
00:13:48,080 --> 00:13:49,320
O să te omor!
168
00:14:23,520 --> 00:14:26,840
- Ţi-ai rupt coada?
- Aşa m-am născut.
169
00:14:28,160 --> 00:14:29,840
Ajută-mă să mă ridic!
170
00:14:34,080 --> 00:14:37,800
Nu se pot face patine
cu lama mai lată?
171
00:14:38,320 --> 00:14:40,040
Asta ar face patinajul mai dificil.
172
00:14:40,200 --> 00:14:42,680
- De ce?
- Din cauza forţei de frecare.
173
00:14:45,440 --> 00:14:46,560
Eşti bine?
174
00:14:50,480 --> 00:14:52,160
Nu poţi să mă prinzi!
175
00:14:59,480 --> 00:15:01,240
Ulzii, plătesc eu pentru tine.
176
00:15:14,040 --> 00:15:15,880
Un milion de tugrik.
177
00:15:16,600 --> 00:15:18,920
"Se caută o femeie de peste 40 de ani"
178
00:15:19,080 --> 00:15:21,360
"să facă menajul într-un birou mic."
179
00:15:21,520 --> 00:15:22,600
Cum ţi se pare?
180
00:15:25,040 --> 00:15:26,400
- Ia-l!
- Hai să-l salvăm!
181
00:15:26,560 --> 00:15:28,480
Du-te naibii, nenorocitule!
182
00:15:29,280 --> 00:15:30,720
Mai este unul.
183
00:15:31,600 --> 00:15:35,080
"Se caută consultant de vânzări
cu jumătate de normă."
184
00:15:35,680 --> 00:15:38,720
"Nu e o schemă piramidală.
Căutăm persoane de toate vârstele."
185
00:15:39,440 --> 00:15:41,120
Sună bine. Să-i sunăm?
186
00:15:41,280 --> 00:15:43,040
Idiot nenorocit!
187
00:15:43,800 --> 00:15:45,040
Ia-l!
188
00:15:45,200 --> 00:15:47,800
- Ia de-aici, nenorocito!
- Javră ordinară!
189
00:15:49,280 --> 00:15:50,880
"Se caută barista. Formare gratuită."
190
00:15:51,040 --> 00:15:54,040
"Diplomă de bacalaureat obligatorie."
Cu siguranţă nu aici!
191
00:15:56,720 --> 00:15:57,720
Mamă!
192
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
Mamă!
193
00:16:48,960 --> 00:16:50,680
Baavgai, ursuleţul meu!
194
00:16:58,960 --> 00:17:01,360
Ţara noastră are nevoie
de mii de ingineri
195
00:17:01,520 --> 00:17:04,000
ca să devină o naţiune modernă
196
00:17:04,160 --> 00:17:06,360
şi să aibă un viitor prosper.
197
00:17:06,520 --> 00:17:09,720
Mă uit la voi
cu speranţă şi optimism,
198
00:17:09,920 --> 00:17:13,880
pentru că potenţialul vostru e nelimitat
şi viitorul vă aparţine.
199
00:17:14,040 --> 00:17:17,600
Toţi profesorii şi elevii au muncit
din greu
200
00:17:17,800 --> 00:17:19,880
pentru această competiţie.
201
00:17:20,800 --> 00:17:25,040
Vă mulţumesc
şi vă doresc succes!
202
00:17:25,480 --> 00:17:27,600
Asiguraţi-vă că nimeni
nu stă lângă voi!
203
00:17:27,800 --> 00:17:30,640
Aşezaţi-vă adecvat!
204
00:17:31,560 --> 00:17:35,440
Nu deschideţi testele
205
00:17:35,960 --> 00:17:39,120
până nu vi se spune!
Vă mulţumesc!
206
00:17:40,560 --> 00:17:42,320
Închideţi telefoanele!
207
00:17:44,120 --> 00:17:48,360
Aveţi două ore
să terminaţi examenul.
208
00:17:51,000 --> 00:17:52,920
Dacă terminaţi mai devreme,
209
00:17:53,080 --> 00:17:56,120
puteţi să predaţi lucrarea
şi să plecaţi.
210
00:18:06,680 --> 00:18:08,160
Puteţi începe acum!
211
00:18:08,320 --> 00:18:09,560
Mult noroc!
212
00:18:25,160 --> 00:18:26,840
Universitatea Tokyo.
213
00:18:27,520 --> 00:18:29,120
Universitatea Nagoya.
214
00:18:35,280 --> 00:18:36,520
Harvard.
215
00:18:38,080 --> 00:18:40,880
Institutul de Tehnologie
din Massachusetts.
216
00:18:48,800 --> 00:18:50,280
Sharka! Ia de-aici!
217
00:18:53,040 --> 00:18:54,840
Sharka, să te ia naiba!
218
00:18:55,280 --> 00:18:56,480
Hai, din nou!
219
00:18:56,640 --> 00:18:58,280
- Te fac praf!
- În niciun caz!
220
00:18:58,440 --> 00:19:01,360
- Noi vrem nişte sucuri.
- După. Hai să jucăm din nou!
221
00:19:01,520 --> 00:19:03,640
Dacă vei câştiga,
îţi cumpăr vodkă.
222
00:19:04,000 --> 00:19:05,440
Tu vrei să bei singur!
223
00:19:05,600 --> 00:19:07,560
Şi ce?
Ai ceva mai bun de făcut?
224
00:19:07,720 --> 00:19:09,000
Eu vreau tăieţei.
225
00:19:09,160 --> 00:19:10,160
Bine.
226
00:19:15,040 --> 00:19:16,040
Trage!
227
00:19:19,240 --> 00:19:20,400
Trage tu!
228
00:19:20,880 --> 00:19:22,280
Nu, trage tu!
229
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
Unu,
230
00:19:28,800 --> 00:19:29,800
doi,
231
00:19:30,640 --> 00:19:32,080
trei, patru...
232
00:19:32,240 --> 00:19:33,720
- Vreau şi eu!
- Cinci...
233
00:19:33,920 --> 00:19:35,000
Vreau şi eu!
234
00:19:35,360 --> 00:19:36,840
Lasă-i şi lui!
235
00:19:38,680 --> 00:19:39,880
Şapte,
236
00:19:40,640 --> 00:19:41,640
opt,
237
00:19:43,280 --> 00:19:44,280
nouă.
238
00:19:46,720 --> 00:19:48,120
Nu mai râde!
239
00:19:49,280 --> 00:19:50,600
Zece. Unde am rămas?
240
00:19:50,840 --> 00:19:51,840
Doisprezece.
241
00:19:52,280 --> 00:19:53,280
Gata!
242
00:20:00,320 --> 00:20:01,880
Sunt prea multe.
243
00:20:36,720 --> 00:20:39,120
Nu ţi-ai găsit nimic de muncă?
244
00:20:39,640 --> 00:20:42,480
Nu o să-mi spună nimeni
ce să fac şi unde să merg!
245
00:20:42,720 --> 00:20:43,720
Linişte, du-te la culcare!
246
00:20:43,880 --> 00:20:45,560
Tungaa, fă-i patul!
247
00:20:46,240 --> 00:20:48,280
Cine eşti tu să-mi spui mie să tac?
248
00:20:48,440 --> 00:20:50,440
Stai! Pot să-mi fac singură patul.
249
00:20:50,600 --> 00:20:52,400
Nu e nimic acolo!
250
00:20:52,960 --> 00:20:56,520
Nu poţi să nu mai bei
şi să-ţi găseşti o slujbă?
251
00:20:56,680 --> 00:20:58,680
Tu crezi ca eu nu muncesc?
252
00:21:00,720 --> 00:21:05,000
Spăl toalete împuţite toată ziua
ca să pun mâncare pe masă,
253
00:21:05,160 --> 00:21:06,880
dar nici măcar nu sunt plătită.
254
00:21:07,040 --> 00:21:08,920
Ce ar trebuie sa fac?
255
00:21:13,720 --> 00:21:16,120
Aş vrea să mor,
256
00:21:16,280 --> 00:21:18,200
la fel ca egoistul de taică-tu.
257
00:21:18,360 --> 00:21:19,480
Nenorocitul ăla!
258
00:21:23,280 --> 00:21:27,000
Cum a putut să mă lase singură,
cu toate poverile astea?
259
00:21:57,280 --> 00:21:58,880
Ai o ţigară?
260
00:22:00,120 --> 00:22:01,120
Poftim!
261
00:22:23,160 --> 00:22:24,840
Vă place în oraş?
262
00:22:25,000 --> 00:22:26,360
Nu prea.
263
00:23:11,480 --> 00:23:12,960
Cum a fost la concurs?
264
00:23:13,160 --> 00:23:14,960
Nu am rezolvat decât o întrebare.
265
00:23:20,000 --> 00:23:24,160
Ştii de ce profesorul nostru de fizică
a plecat de la fosta lui şcoală?
266
00:23:24,320 --> 00:23:25,520
De ce?
267
00:23:26,040 --> 00:23:28,560
S-a culcat cu o elevă
şi lăsat-o însărcinată.
268
00:23:28,720 --> 00:23:30,840
Nu se poate! Cine ţi-a spus asta?
269
00:23:31,320 --> 00:23:32,680
Mi-a şoptit o păsărică.
270
00:23:33,040 --> 00:23:35,000
Şi tu asculţi ce-ţi spun păsărelele?
271
00:23:35,640 --> 00:23:36,640
Da.
272
00:23:44,000 --> 00:23:45,520
Mă duc înăuntru.
273
00:23:45,800 --> 00:23:47,880
- Mai stai puţin!
- Îmi e frig.
274
00:23:48,640 --> 00:23:49,640
Bine!
275
00:24:26,520 --> 00:24:28,040
Monkhoo!
276
00:24:38,360 --> 00:24:39,360
Cine este?
277
00:24:40,280 --> 00:24:43,120
A devenit gelos, a ucis-o pe ea
şi pe întreaga ei familie.
278
00:24:43,280 --> 00:24:46,800
I-a tăiat capul şi l-a aruncat
în locul unde au avut prima întâlnire.
279
00:24:46,960 --> 00:24:48,560
E un psihopat.
280
00:24:48,960 --> 00:24:50,600
Este tipul de pe strada din Sud?
281
00:24:50,800 --> 00:24:52,040
Da, el este.
282
00:24:52,200 --> 00:24:54,880
Vara trecută, l-am bătut
pe terenul de baschet.
283
00:24:55,040 --> 00:24:59,360
Ce prostănaci erau ăia,
ucişi de un pămpălău ca el!
284
00:25:03,560 --> 00:25:05,040
Vreau să plec de aici.
285
00:25:05,200 --> 00:25:07,880
Nu o să se întâmple niciodată,
dacă nu pleci în străinătate.
286
00:25:10,000 --> 00:25:12,200
Aţi mai fost la tăiat de copaci?
287
00:25:12,600 --> 00:25:17,160
Se fac razii în pădure,
pădurarul ne-a spus să stăm cuminţi.
288
00:25:17,680 --> 00:25:19,280
Găsiţi-mi şi mie ceva de muncă!
289
00:25:19,440 --> 00:25:20,680
Poate să fie orice?
290
00:25:21,040 --> 00:25:22,320
Orice.
291
00:25:34,400 --> 00:25:35,800
Nişte oameni cu reputaţie
292
00:25:35,960 --> 00:25:38,200
Îşi văd liniştiţi de treabă
293
00:25:38,360 --> 00:25:39,560
Nu-ţi băga nasul
294
00:25:39,920 --> 00:25:41,880
În treburile mele
295
00:25:42,040 --> 00:25:43,840
Dacă nu gândeşti, te duci la fund
296
00:25:44,000 --> 00:25:46,640
Dacă nu te lupţi,nu ai ce să dovedeşti
297
00:26:04,000 --> 00:26:06,440
Nu sunt cine crezi tu!
298
00:27:07,000 --> 00:27:08,080
Alo?
299
00:27:12,200 --> 00:27:15,120
Organizăm un concurs de fizică
300
00:27:15,280 --> 00:27:19,280
numit în cinstea
profesorului Bavuudorj.
301
00:27:19,440 --> 00:27:20,440
Ia nişte gumă!
302
00:27:20,560 --> 00:27:24,120
Premiul juriului
pentru soluţii creative
303
00:27:24,280 --> 00:27:29,200
este acordat elevului Ulziibat,
din clasa 9B de la Şcoala 72.
304
00:27:49,280 --> 00:27:50,560
Felicitări!
305
00:27:51,480 --> 00:27:52,480
Mult noroc!
306
00:27:54,160 --> 00:27:55,600
Felicitări! Bravo!
307
00:27:57,280 --> 00:27:59,480
- Pot să vă fac o fotografie?
- Da.
308
00:28:06,800 --> 00:28:08,840
Gata! Mulţumim, domnule profesor!
309
00:28:13,880 --> 00:28:17,200
Toţi elevii de aici
se duc la facultate în străinătate?
310
00:28:17,440 --> 00:28:18,560
Nu toţi.
311
00:28:19,480 --> 00:28:21,840
Doar cei care învaţă foarte bine.
312
00:28:22,520 --> 00:28:24,400
- Bună ziua, domnule profesor!
- Bună ziua!
313
00:28:24,560 --> 00:28:27,160
- Este elevul dumneavoastră?
- Da, Ulziibat.
314
00:28:27,320 --> 00:28:32,000
Astfel de copii nu apar din neant.
315
00:28:32,320 --> 00:28:35,520
Eşti foarte isteţ!
Ai găsit o soluţie foarte creativă!
316
00:28:37,360 --> 00:28:40,240
Pregătiţi elevi pentru faza naţională?
317
00:28:40,400 --> 00:28:42,480
- Nu.
- Ar trebui!
318
00:28:42,640 --> 00:28:45,880
Dacă băiatul ia o medalie
la o competiţie naţională,
319
00:28:46,040 --> 00:28:49,440
primeşte o bursă la şcoala noastră.
320
00:28:51,240 --> 00:28:52,520
Ai auzit?
321
00:28:54,160 --> 00:28:56,960
Cum merge cercetarea?
Cartea apare în curând?
322
00:28:57,120 --> 00:28:58,480
Nu prea curând.
323
00:29:01,360 --> 00:29:02,520
Felicitări!
324
00:29:03,080 --> 00:29:05,600
Doi dintre elevii dumneavoastră
au luat medalii.
325
00:29:12,560 --> 00:29:15,640
Ce se întâmplă
dacă câştigi o medalie de aur?
326
00:29:16,720 --> 00:29:18,600
Primeşti o bursă integrală.
327
00:29:18,800 --> 00:29:21,360
Chiar aşa?
Şi pentru o medalie de argint?
328
00:29:21,520 --> 00:29:23,280
O bursă care acoperă
50% din cheltuieli.
329
00:29:25,800 --> 00:29:28,320
Aţi avut elevi
care au câştigat medalia de aur?
330
00:29:29,560 --> 00:29:31,840
Da. Şi eu am luat medalie de aur
când eram elev.
331
00:29:34,480 --> 00:29:36,960
Problemele de la concurs
sunt interesante?
332
00:29:37,120 --> 00:29:38,680
Da, sunt.
333
00:29:52,200 --> 00:29:53,920
Un sac de cărbuni, vă rog!
334
00:30:14,400 --> 00:30:16,200
Garig! Vino!
335
00:30:18,800 --> 00:30:21,600
- De unde ai asta?
- Am câştigat un premiu la olimpiadă.
336
00:30:21,800 --> 00:30:23,560
Ce este o olimpiadă?
337
00:30:24,120 --> 00:30:27,320
Am câştigat un premiu
pentru soluţii creative la un concurs.
338
00:30:28,880 --> 00:30:30,920
Mamă, uite!
339
00:30:31,080 --> 00:30:33,480
Ulzii a câştigat o portocală.
340
00:30:33,920 --> 00:30:35,240
E minunat.
341
00:30:39,560 --> 00:30:41,960
Concursul a fost la o şcoală privată.
342
00:30:42,520 --> 00:30:44,320
Podeaua sălii de sport strălucea.
343
00:30:46,080 --> 00:30:48,400
Coşul de bachet era practic nou.
344
00:30:49,400 --> 00:30:50,400
Chiar aşa?
345
00:30:52,280 --> 00:30:54,320
Cred că pot să reuşesc.
346
00:30:56,160 --> 00:30:59,240
O să mă înscriu la etapa naţională,
347
00:30:59,400 --> 00:31:02,360
o să gâştig medalia de aur
şi o să mă duc la şcoala aia.
348
00:31:03,120 --> 00:31:04,560
Crezi că vei reuşi?
349
00:31:06,800 --> 00:31:08,080
Ce vrei să spui?
350
00:31:09,400 --> 00:31:14,240
Nu găsesc de lucru în oraş.
Ar trebui să ne întoarcem la ţară.
351
00:31:15,320 --> 00:31:16,480
Toţi?
352
00:31:16,920 --> 00:31:18,880
Desigur! Nu te las aici.
353
00:31:19,040 --> 00:31:20,240
Şi şcoala?
354
00:31:21,640 --> 00:31:24,440
Tocmai ţi-am spus
că mă duc la naţională.
355
00:31:24,600 --> 00:31:27,040
Se câştigă bani mulţi
la cules de seminţe de pin.
356
00:31:27,440 --> 00:31:29,120
Dacă câştig, îmi dau bursă.
357
00:31:29,280 --> 00:31:32,080
Dacă pun nişte bani deoparte,
putem cumpăra
358
00:31:32,240 --> 00:31:33,920
10 oi şi 10 capre.
359
00:31:34,080 --> 00:31:36,960
Dacă mă duc la şcoala asta,
o să studiez în străinătate.
360
00:31:37,120 --> 00:31:39,600
Pot să-mi iau o slujbă adevărată,
să câştig bani,
361
00:31:39,800 --> 00:31:41,640
şi să te fac fericită.
362
00:31:42,080 --> 00:31:43,520
Garig va merge la Tuntuush.
363
00:31:43,680 --> 00:31:48,200
Voi trei o să staţi la căminul şcolii
şi eu o să pot să fac nişte bani.
364
00:31:48,360 --> 00:31:49,840
Mamă, mă asculţi?
365
00:31:50,000 --> 00:31:52,520
Da! Dar tu mă asculţi pe mine?
366
00:31:52,800 --> 00:31:55,840
Nu-mi permit să vă hrănesc
pe toţi patru.
367
00:32:13,080 --> 00:32:14,080
Dă drumul!
368
00:32:14,800 --> 00:32:17,280
Poţi să vii cu noi
sau să stai aici singur.
369
00:32:17,440 --> 00:32:20,560
Nu o să trăiesc ca un cerşetor,
să depind de nişte străini.
370
00:32:20,720 --> 00:32:23,560
Sunt fraţii tatălui tău.
371
00:32:23,720 --> 00:32:26,440
Tata a vrut să venim în oraş
ca să mergem la o şcoală bună.
372
00:32:26,600 --> 00:32:28,240
Şi acum tu vrei să te întorci
la ţară?
373
00:32:28,400 --> 00:32:30,440
Oraşul l-a ucis pe tatăl tău!
374
00:32:43,280 --> 00:32:46,960
Ori într-o cameră la ţară,
ori aici este exact acelaşi lucru!
375
00:32:47,120 --> 00:32:48,880
Noi trei rămânem aici.
376
00:32:49,200 --> 00:32:53,440
Până ne trimiţi bani,
o să trăim din alocaţie.
377
00:32:54,720 --> 00:32:56,800
Eu vreau să mă întorc la ţară.
378
00:32:56,960 --> 00:32:58,360
Nu. O să rămânem!
379
00:32:59,320 --> 00:33:00,800
Eu vreau să merg cu mama.
380
00:33:00,960 --> 00:33:03,640
Nu! Ascultă-mă pe mine!
381
00:33:04,240 --> 00:33:05,400
Eu nu vreau să merg la şcoală!
382
00:33:05,560 --> 00:33:06,720
Taci!
383
00:33:07,120 --> 00:33:11,000
Vrei să fii analfabet ca mama?
384
00:33:11,600 --> 00:33:12,960
Încetează!
385
00:33:13,120 --> 00:33:14,840
Spune-i mamei să înceteze!
386
00:33:18,280 --> 00:33:21,480
- Mincinosule! Mama ştie să scrie.
- Nu.
387
00:33:21,880 --> 00:33:25,360
Doar eu şi Tungaa te ajutăm
cu temele.
388
00:33:26,400 --> 00:33:27,440
Mincinosule!
389
00:33:27,600 --> 00:33:29,720
Mamă, ştii să scrii şi să citeşti?
390
00:33:39,040 --> 00:33:40,160
Copil obraznic!
391
00:33:41,800 --> 00:33:43,520
Eşti un copil rău!
392
00:33:50,800 --> 00:33:52,320
Am făcut asta pentru tine.
393
00:33:54,600 --> 00:33:55,600
Mulţumesc!
394
00:34:00,400 --> 00:34:03,680
Hei, tontovanule!
Încearcă să nu uzi patul, bine?
395
00:34:03,880 --> 00:34:05,120
O să te omor!
396
00:34:48,560 --> 00:34:50,960
Concursul la nivel naţional
nu este uşor.
397
00:34:51,120 --> 00:34:54,200
Trebuie să munceşti mult
şi să fii disciplinat!
398
00:34:55,040 --> 00:34:56,120
Poţi să faci asta?
399
00:34:57,800 --> 00:34:58,880
Desigur.
400
00:35:00,040 --> 00:35:01,400
Ca să te califici,
401
00:35:01,560 --> 00:35:04,480
trebuie să fii în primii nouă
la concursul pe oraş.
402
00:35:04,680 --> 00:35:08,720
O să facem pregătire trei ore,
de trei ori pe săptămână.
403
00:35:09,160 --> 00:35:10,160
E în regulă?
404
00:35:11,960 --> 00:35:15,160
De ce un profesor ca dumneavoastră
lucrează la o şcoală ca asta?
405
00:35:16,960 --> 00:35:18,320
De ce nu?
406
00:35:22,680 --> 00:35:26,600
Asta nu are legătură
cu pregătirea ta.
407
00:35:30,920 --> 00:35:33,440
Chiar credeţi că pot câştiga?
408
00:35:33,600 --> 00:35:35,720
Cred că iubeşti fizica.
409
00:35:58,520 --> 00:36:00,480
Aş vrea să folosesc cupoane.
410
00:36:01,320 --> 00:36:03,000
Câţi bani ne-au mai rămas?
411
00:36:10,280 --> 00:36:12,720
- 25.300 tugrik.
- Mulţumesc!
412
00:36:41,560 --> 00:36:44,560
Care este adresa ta?
Pe unde stai?
413
00:36:44,960 --> 00:36:47,040
Aveţi nevoie de ajutor cu descărcatul?
414
00:36:47,200 --> 00:36:48,480
E în regulă.
415
00:36:48,640 --> 00:36:51,320
Fiule, cât de bine cunoşti oraşul?
416
00:36:51,480 --> 00:36:52,680
Îl cunosc.
417
00:36:55,960 --> 00:36:58,040
Nepoata lui Juujaa
418
00:36:58,800 --> 00:37:01,400
vrea două oi din Zaisan.
419
00:37:01,560 --> 00:37:02,960
Luxury Village!
420
00:37:03,120 --> 00:37:04,400
Zaisan.
421
00:37:21,600 --> 00:37:24,680
O să livrăm carnea
la aceste adrese.
422
00:37:25,640 --> 00:37:29,040
Crystal Town?
Ceva "Encan"?
423
00:37:29,200 --> 00:37:31,560
Nu am auzit de niciunul
dintre aceste locuri.
424
00:37:32,400 --> 00:37:34,680
Să mergem mai întâi la
Sun Residence.
425
00:37:38,440 --> 00:37:39,840
Aici facem stânga!
426
00:38:10,320 --> 00:38:12,400
Fără poluare!
427
00:38:50,440 --> 00:38:52,240
Lasă-le pe jos!
428
00:38:58,040 --> 00:38:59,800
Ştiţi unde este Crystal Town?
429
00:38:59,960 --> 00:39:01,680
E pe lângă Dunjingarav.
430
00:39:02,640 --> 00:39:03,920
Mulţumim!
431
00:39:04,080 --> 00:39:05,080
La revedere!
432
00:39:05,200 --> 00:39:06,200
Mulţumesc!
433
00:39:25,360 --> 00:39:26,920
Înţeleg! Bine!
434
00:39:27,680 --> 00:39:29,640
O să te aştept aici.
435
00:39:32,480 --> 00:39:35,240
Vine într-o oră!
436
00:39:35,840 --> 00:39:37,680
Vrei să mergem la Memorialul Zaisan?
437
00:39:37,880 --> 00:39:39,160
Pe frigul ăsta?
438
00:39:39,680 --> 00:39:41,840
- Îţi e frig?
- Nu.
439
00:39:44,320 --> 00:39:45,680
Vrei să mănânci ceva?
440
00:40:28,640 --> 00:40:30,800
Carnea este de la animalele
din turma dumneavoastră?
441
00:40:32,280 --> 00:40:33,280
Da.
442
00:40:33,640 --> 00:40:37,880
Am vândut câte oi am putut,
pe restul le-am tăiat.
443
00:40:39,840 --> 00:40:43,440
Am lăsat nişte vaci
fratelui meu la ţară.
444
00:40:44,400 --> 00:40:46,200
Şi asta e tot.
445
00:40:48,320 --> 00:40:50,480
Tatăl meu avea o mie de animale.
446
00:40:50,840 --> 00:40:51,840
Chiar aşa?
447
00:40:53,160 --> 00:40:55,600
O iarnă grea a ucis jumătate.
448
00:40:58,080 --> 00:41:00,040
Câţi copii aveţi?
449
00:41:03,360 --> 00:41:05,800
Am avut doi fii.
450
00:41:09,040 --> 00:41:11,200
Un accident îngrozitor
451
00:41:12,720 --> 00:41:14,720
mi i-a luat pe amândoi.
452
00:41:43,200 --> 00:41:45,040
Mulţumesc, fiule!
453
00:41:46,160 --> 00:41:48,400
- E în regulă!
- Nu, ia banii!
454
00:41:48,560 --> 00:41:49,600
Mulţumesc foarte mult!
455
00:41:49,800 --> 00:41:51,320
Să te odihneşti!
456
00:42:11,920 --> 00:42:13,200
Am o treabă pentru tine!
457
00:42:13,840 --> 00:42:14,920
Acum?
458
00:42:15,040 --> 00:42:18,320
Tatăl prietenului meu bogat nu e acasă.
Putem să intrăm uşor.
459
00:42:18,720 --> 00:42:20,320
Frate, eu nu fur!
460
00:42:22,240 --> 00:42:25,560
Cum vrei!
Ai spus că ai nevoie de bani.
461
00:42:39,840 --> 00:42:41,000
Pe faţă
462
00:42:41,160 --> 00:42:43,080
Ai machiaj
463
00:42:43,240 --> 00:42:45,200
Te văd în vis
464
00:42:45,360 --> 00:42:47,280
Nu vreau să mă trezesc
465
00:42:47,840 --> 00:42:49,960
Pe faţă am...
466
00:42:50,120 --> 00:42:51,320
Coşuri!
467
00:42:59,360 --> 00:43:01,240
Sun-o pe mama!
468
00:43:10,480 --> 00:43:12,360
Mamă, ce mai faci?
469
00:43:13,000 --> 00:43:14,200
Întreabă de Garig!
470
00:43:14,360 --> 00:43:15,720
Ce face Garig?
471
00:43:18,440 --> 00:43:20,600
L-a lăsat la unchiul Tuntuush.
472
00:43:20,800 --> 00:43:22,200
Vreau să vorbesc şi eu cu ea!
473
00:43:23,640 --> 00:43:24,840
Bună, mamă!
474
00:43:25,480 --> 00:43:26,480
Bine.
475
00:43:27,040 --> 00:43:28,440
Suntem bine.
476
00:43:30,160 --> 00:43:31,480
Mergem la şcoală.
477
00:43:32,840 --> 00:43:35,360
Da. Fratele a cumpărat cărbuni.
478
00:43:37,480 --> 00:43:39,040
Tu ce faci?
479
00:43:41,520 --> 00:43:43,520
Din cauza schimbării
la nivel de rezistenţă,
480
00:43:43,680 --> 00:43:45,360
cu becul care se încălzeşte,
481
00:43:45,520 --> 00:43:48,920
linia dreaptă a relaţiei proporţionale
se anulează.
482
00:43:50,360 --> 00:43:52,040
Ai înţeles? Ia uite!
483
00:43:52,400 --> 00:43:54,520
- Deci, un bec este 1,5.
- Da.
484
00:44:11,200 --> 00:44:12,640
Ia nişte îngheţată.
485
00:44:13,200 --> 00:44:14,200
Mulţumesc!
486
00:44:19,000 --> 00:44:21,480
Ai decis ce vrei să faci
după ce termini şcoala?
487
00:44:23,720 --> 00:44:25,080
O să câştig nişte bani.
488
00:44:25,240 --> 00:44:28,000
Atunci ar trebui
să te faci inginer IT.
489
00:44:28,160 --> 00:44:29,600
Îţi plac computerele?
490
00:44:32,720 --> 00:44:34,240
Părinţii tăi ce fac?
491
00:44:35,600 --> 00:44:37,920
Nimic legat de slujba dumneavoastră.
492
00:44:40,920 --> 00:44:41,920
Ai dreptate.
493
00:44:44,240 --> 00:44:47,280
Dacă e ceva ce nu înţelegi,
să mă întrebi!
494
00:44:52,840 --> 00:44:55,600
Oamenii mor
dacă nu mănâncă şi carne?
495
00:44:55,800 --> 00:44:58,640
Poftim? Nu ai auzit
de vegetarieni?
496
00:44:59,480 --> 00:45:02,240
- Dar mor dacă nu mănâncă orez?
- Da.
497
00:45:02,520 --> 00:45:04,240
Bine, atunci te omor pe tine primul.
498
00:45:40,160 --> 00:45:41,800
Erkhemee, eşti prea încet!
499
00:45:42,440 --> 00:45:43,680
Fesul meu!
500
00:45:46,160 --> 00:45:47,160
Eşti bine?
501
00:45:47,600 --> 00:45:48,600
Prinde!
502
00:46:43,000 --> 00:46:45,040
Îţi e frig?
503
00:46:45,840 --> 00:46:48,800
- Doar fetelor le este frig.
- Ce prostii!
504
00:46:53,440 --> 00:46:56,040
Cauciucul ars miroase urât!
505
00:47:08,680 --> 00:47:10,040
Eşti dezgustător!
506
00:47:12,720 --> 00:47:14,600
Oribil!
507
00:47:15,840 --> 00:47:17,880
Eşti dezgustător!
508
00:47:20,120 --> 00:47:21,360
Haide, dormi!
509
00:47:28,080 --> 00:47:30,160
Ai luat alocaţiile?
510
00:47:30,320 --> 00:47:31,880
- Super!
- Eu vreau chips-uri.
511
00:47:32,040 --> 00:47:36,200
- Luăm întâi ce nu e pe cupoane.
- Şi apoi chips-uri.
512
00:47:36,720 --> 00:47:38,520
Eu vreau chips-uri!
513
00:47:38,800 --> 00:47:39,840
Taci!
514
00:47:51,360 --> 00:47:54,640
- Tu ai făcut brăţările astea?
- Da.
515
00:47:54,840 --> 00:47:57,320
- Şi cât costă?
- 10 mii bucata.
516
00:48:01,320 --> 00:48:02,320
Hai să mergem!
517
00:48:02,880 --> 00:48:03,960
Pa!
518
00:48:40,280 --> 00:48:43,840
Succes celor care participăla concursul de fizică Ulaanbaatar!
519
00:49:20,560 --> 00:49:22,200
Ce e asta?
520
00:49:23,040 --> 00:49:25,240
Locul 9 la competiţia pe oraş.
521
00:49:28,200 --> 00:49:30,440
Eşti grozav!
522
00:49:32,000 --> 00:49:33,720
"Stimatului Ulziibat."
523
00:49:34,240 --> 00:49:37,160
"Felicitări pentru obţinerea
locului al nouălea"
524
00:49:37,320 --> 00:49:40,640
"la concursul de fizică
din capitala Ulaanbaatar."
525
00:49:43,160 --> 00:49:44,240
Eşti grozav!
526
00:49:44,800 --> 00:49:46,800
- Felicitări!
- Mulţumesc!
527
00:49:47,440 --> 00:49:49,720
Ce este? Ce s-a întâmplat?
528
00:49:50,360 --> 00:49:52,600
Ce este?
529
00:49:52,800 --> 00:49:53,840
Nimic!
530
00:50:00,920 --> 00:50:02,680
Bună, mamă, ce mai faci?
531
00:50:03,880 --> 00:50:07,600
M-am calificat la concursul naţional.
532
00:50:10,400 --> 00:50:11,800
Vreau şi eu să vorbesc cu ea!
533
00:50:12,360 --> 00:50:13,360
Poftim!
534
00:50:15,680 --> 00:50:17,640
Mamă, când te întorci?
535
00:50:20,360 --> 00:50:21,520
Îmi este dor de tine!
536
00:50:22,040 --> 00:50:24,480
Nu o mai supăra!
E departe!
537
00:50:27,120 --> 00:50:28,880
Cum merge la muncă?
538
00:50:30,640 --> 00:50:33,000
Când ne trimiţi nişte bani?
539
00:50:39,600 --> 00:50:40,680
Serios?
540
00:51:04,040 --> 00:51:05,360
Ai grijă de astea.
541
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
Mulţumesc!
542
00:51:16,840 --> 00:51:18,960
Sus sau jos, cine iese afară?
543
00:51:19,120 --> 00:51:20,560
Apă, gheaţă, zapadă!
544
00:51:20,720 --> 00:51:22,680
Sus sau jos, cine iese afară?
545
00:51:22,880 --> 00:51:24,480
Apă, gheaţă, zapadă!
546
00:51:32,320 --> 00:51:33,720
Grăbeşte-te!
547
00:51:37,280 --> 00:51:38,680
Ce noroc avem!
548
00:51:46,600 --> 00:51:48,720
Aveţi cutii de carton
de care nu aveţi nevoie?
549
00:51:55,320 --> 00:51:57,480
Sus sau jos, cine iese afară?
550
00:51:57,640 --> 00:51:58,960
Apă, gheaţă, zapadă!
551
00:52:08,200 --> 00:52:10,000
Haide, e rândul tău!
552
00:52:11,960 --> 00:52:13,840
- Vrei să jucăm jocul cu degetul?
- Da.
553
00:52:17,240 --> 00:52:18,240
Au!
554
00:52:23,840 --> 00:52:24,840
Gata!
555
00:52:26,120 --> 00:52:27,160
Din nou!
556
00:52:34,040 --> 00:52:36,720
Dacă mă prinzi!
557
00:52:38,440 --> 00:52:40,400
În jocul ăsta nu există
dragoste frăţească.
558
00:52:40,560 --> 00:52:42,640
Ai pierdut! Nu e corect!
559
00:52:49,640 --> 00:52:52,080
- Ai pierdut!
- Tu trebuie să pierzi în greutate.
560
00:52:53,840 --> 00:52:55,880
Greutatea nu contează.
561
00:53:02,320 --> 00:53:04,120
Bine, gata, îmi dai un bobârnac!
562
00:53:07,600 --> 00:53:08,600
Hai să jucăm din nou!
563
00:53:12,920 --> 00:53:14,080
Frate!
564
00:53:15,080 --> 00:53:16,120
Bravo!
565
00:53:17,000 --> 00:53:18,720
Nu ai noroc!
566
00:55:26,600 --> 00:55:28,360
Mama voastră e acasă?
567
00:55:28,680 --> 00:55:30,480
A plecat la ţară.
568
00:55:35,600 --> 00:55:38,400
- Nu am decât supozitoare de adult.
- E în regulă.
569
00:55:38,720 --> 00:55:41,160
- Cheamă o ambulanţă!
- Nu vine aici!
570
00:55:41,320 --> 00:55:44,120
I-l dau pe ăsta
şi mâine mergem la spital.
571
00:55:45,200 --> 00:55:46,280
Mulţumesc, doamnă.
572
00:55:46,440 --> 00:55:48,200
Ulzii, vin cu tine.
573
00:56:11,280 --> 00:56:13,080
De ce nu ai făcut focul?
574
00:56:16,000 --> 00:56:17,640
O să fac eu focul.
575
00:56:17,840 --> 00:56:19,840
Nu am avut timp să cumpăr cărbuni.
576
00:56:20,000 --> 00:56:22,720
Nu ai cărbuni?
577
00:56:49,440 --> 00:56:50,880
Ai lemne?
578
00:57:19,320 --> 00:57:20,360
Trage aer în piept!
579
00:57:24,720 --> 00:57:26,120
Din nou!
580
00:57:27,400 --> 00:57:28,840
Trage aer în piept!
581
00:57:29,320 --> 00:57:30,320
Expiră!
582
00:57:31,440 --> 00:57:33,040
Inspiră din nou!
583
00:57:33,800 --> 00:57:34,840
Expiră!
584
00:57:36,840 --> 00:57:38,120
Inspiră din nou!
585
00:57:39,080 --> 00:57:40,080
Expiră!
586
00:57:40,680 --> 00:57:42,200
Trage aer în piept!
587
00:57:57,040 --> 00:57:58,720
Costă 35 de mii.
588
00:58:04,360 --> 00:58:07,480
Dacă iau numai tratamentul pe o zi
cât costă?
589
00:58:19,200 --> 00:58:20,280
Şapte mii.
590
00:58:24,640 --> 00:58:25,960
Bine, iau aşa!
591
00:58:41,000 --> 00:58:44,160
Furi în miezul zilei? Eşti prost?
Vino noaptea!
592
00:58:46,320 --> 00:58:48,120
Taci şi vino aici!
593
00:59:23,160 --> 00:59:25,320
- Ce mai faci?
- Nimic, tu?
594
00:59:38,000 --> 00:59:39,160
Pasează!
595
00:59:41,560 --> 00:59:43,320
- Blochează-l!
- Nu aluneca!
596
01:00:01,000 --> 01:00:05,520
Am auzit că nebunii de Chimgee
omoară câini şi le dau foc.
597
01:00:05,680 --> 01:00:07,680
Serios? Dezgustător!
598
01:00:08,120 --> 01:00:10,080
Dacă bagi un câine
în ulei de motor,
599
01:00:10,240 --> 01:00:12,080
arde o săptămână.
600
01:00:12,360 --> 01:00:13,400
Incredibil!
601
01:00:13,920 --> 01:00:14,960
E adevărat!
602
01:00:17,360 --> 01:00:20,240
Tata are nevoie de ajutor
să taie copaci.
603
01:00:23,680 --> 01:00:25,680
Nu pot lipsi de la şcoală.
604
01:00:27,680 --> 01:00:28,840
Cum vrei.
605
01:00:36,240 --> 01:00:38,840
Ştii pe cineva care ar vrea
să-mi cumpere adidaşii?
606
01:00:39,400 --> 01:00:40,600
Îi vinzi?
607
01:00:41,280 --> 01:00:42,400
Îi vrei?
608
01:00:42,560 --> 01:00:44,280
Sunt prea mari pentru mine.
609
01:00:46,320 --> 01:00:47,920
Stai să-i probez.
610
01:00:48,360 --> 01:00:50,640
Sigur, îţi fac o ofertă.
611
01:01:02,400 --> 01:01:04,800
- Sunteţi bine, copii?
- Suntem bine.
612
01:01:04,960 --> 01:01:07,400
Îmi spui dacă aveţi nevoie de ceva!
613
01:01:07,560 --> 01:01:09,040
- Bine!
- Bravo!
614
01:01:51,000 --> 01:01:53,320
Ar fi bine dacă am putea hiberna.
615
01:01:54,840 --> 01:01:56,120
Cum fac urşii iarna.
616
01:01:56,280 --> 01:02:01,880
Nu ne-ar fi frig,
şi nu am răci niciodată.
617
01:02:07,520 --> 01:02:09,600
Dă-mi mâna!
618
01:02:18,160 --> 01:02:19,320
Ce zici?
619
01:02:22,160 --> 01:02:23,440
Fă-mi şi mie una!
620
01:02:24,320 --> 01:02:25,640
Îţi fac şi ţie una.
621
01:02:27,360 --> 01:02:29,840
Deci, pe piaţa muncii,
622
01:02:31,000 --> 01:02:33,920
când cresc salariile,
623
01:02:34,280 --> 01:02:39,400
creşte şi motivaţia angajaţilor.
624
01:02:40,520 --> 01:02:45,080
Şi când salariile scad,
scade şi numărul de angajaţi.
625
01:02:52,320 --> 01:02:54,720
Vii la patinoar diseară?
626
01:03:24,480 --> 01:03:26,440
Pot să merg la toaletă?
627
01:03:28,160 --> 01:03:29,280
Ce?
628
01:03:29,360 --> 01:03:31,560
De ce ţi-au confiscat seminţele?
629
01:03:38,960 --> 01:03:40,280
La naiba, mamă!
630
01:03:40,440 --> 01:03:43,080
Cum poţi fi aşa iresponsabilă?
631
01:03:49,800 --> 01:03:52,400
Nu plânge, mamă!
O să fie bine!
632
01:03:57,200 --> 01:03:59,080
Mă întorc în clasă.
633
01:04:26,480 --> 01:04:28,840
Unde te duci?
634
01:05:27,960 --> 01:05:29,720
Mă doare tot corpul.
635
01:05:34,720 --> 01:05:36,040
E foarte bine!
636
01:05:36,880 --> 01:05:38,960
Gata!
637
01:05:42,920 --> 01:05:45,480
Telefonul mamei este închis.
638
01:05:45,640 --> 01:05:47,720
Poate nu are semnal.
639
01:05:50,960 --> 01:05:53,360
Du-te la doctor mâine dimineaţă.
640
01:05:53,520 --> 01:05:55,800
Şi dacă totul e bine,
du-te la şcoală!
641
01:05:55,960 --> 01:05:56,960
Bine.
642
01:06:02,200 --> 01:06:03,840
Cursuri de fizică
643
01:06:37,400 --> 01:06:39,040
Hei! Mişcă!
644
01:06:45,640 --> 01:06:47,040
Salată!
645
01:06:48,120 --> 01:06:50,240
Copiii, luaţi nişte găluşte!
646
01:06:50,400 --> 01:06:52,480
Aveţi cărbuni şi lemne?
647
01:06:52,640 --> 01:06:54,320
- Da, domnule!
- Bine!
648
01:06:57,960 --> 01:06:59,040
Încetează!
649
01:06:59,840 --> 01:07:01,400
Nu-l mai lovi pe fratele tău!
650
01:07:07,800 --> 01:07:09,440
Profesorul Bilegt
651
01:07:13,280 --> 01:07:16,080
El a lipsit de la şcoală
ca să taie ilegal copaci.
652
01:07:16,240 --> 01:07:20,040
Mă duc la şcoală, nu ştii nimic,
nu eşti în clasa mea.
653
01:07:37,440 --> 01:07:38,720
Răspunzi la telefon?
654
01:07:40,800 --> 01:07:42,280
Este mama ta?
655
01:07:43,320 --> 01:07:44,520
Sau o fată?
656
01:07:44,840 --> 01:07:45,960
Nu, omule!
657
01:07:47,880 --> 01:07:50,280
Regreţi că ai renunţat la şcoală?
658
01:07:52,360 --> 01:07:53,960
Nu, nu-mi place să învăţ.
659
01:07:54,120 --> 01:07:57,200
De fapt, nici nu înţeleg
toate chestiile alea.
660
01:07:57,520 --> 01:07:58,880
Numai tâmpenii!
661
01:08:01,800 --> 01:08:03,040
Ţie îţi place, nu?
662
01:08:03,200 --> 01:08:05,720
Pun pariu că ai vrea
să fii la şcoală acum.
663
01:08:06,680 --> 01:08:09,000
Nu vrei măcar
să termini liceul?
664
01:08:09,560 --> 01:08:11,320
E prea târziu pentru mine.
665
01:09:00,440 --> 01:09:01,520
Împinge!
666
01:09:01,680 --> 01:09:03,600
- Schimbăm poziţia!
- Împinge mai tare!
667
01:09:38,280 --> 01:09:40,800
O să participi
la concursul naţional?
668
01:09:40,960 --> 01:09:41,960
Da, desigur.
669
01:09:43,480 --> 01:09:47,440
Nu ai venit la pregătire,
dormi la şcoală. Ce e cu tine?
670
01:09:58,360 --> 01:10:00,680
Concursul este undeva la ţară.
671
01:10:00,880 --> 01:10:03,800
Cheltuielile sunt acoperite
de administraţia locală.
672
01:10:03,960 --> 01:10:05,200
Am înţeles, domnule profesor!
673
01:10:06,880 --> 01:10:08,680
Astăzi avem pregătire.
674
01:10:09,480 --> 01:10:10,520
Să fii acolo!
675
01:10:11,240 --> 01:10:12,440
Da, domnule!
676
01:10:29,120 --> 01:10:31,280
Vreţi să cumpăraţi o brăţară?
677
01:10:31,440 --> 01:10:33,040
O brăţară, domnule?
678
01:10:38,800 --> 01:10:42,000
- Ce faci aici?
- Nu e treaba ta!
679
01:10:42,160 --> 01:10:43,640
Dacă te recunoaşte cineva?
680
01:10:43,840 --> 01:10:45,960
"Copiii lui Demberel
sunt săraci."
681
01:10:46,120 --> 01:10:47,800
Este adevărat!
682
01:10:48,160 --> 01:10:51,640
Eu am grijă de voi,
lipsesc de la şcoală ca să muncesc.
683
01:10:51,840 --> 01:10:53,840
Du-te la şcoală, eu fac bani!
684
01:10:55,040 --> 01:10:56,600
Nu e amuzant să te văd
685
01:10:56,800 --> 01:10:59,520
cum lipseşti de la şcoală
şi te duci să tai copaci.
686
01:10:59,680 --> 01:11:00,720
Hai să mergem!
687
01:11:01,080 --> 01:11:03,480
- Hai să vindem brăţările.
- Nu, hai să mergem!
688
01:11:03,640 --> 01:11:05,840
Mai sunt doar patru.
Hai să le vindem!
689
01:11:08,800 --> 01:11:10,080
Tu le vinzi pe astea două!
690
01:11:12,720 --> 01:11:14,960
Promite-mi că nu o să mai faci
aşa ceva!
691
01:11:15,120 --> 01:11:16,120
Bine.
692
01:12:07,320 --> 01:12:09,040
Nu mai avem cărbuni.
693
01:12:14,800 --> 01:12:16,920
Asta e problema mea!
Mergeţi la şcoală!
694
01:12:19,800 --> 01:12:20,800
Mai strâns!
695
01:12:22,040 --> 01:12:23,840
Următoarea sfoară.
696
01:12:26,360 --> 01:12:27,360
Mai strâns!
697
01:12:34,080 --> 01:12:35,080
Gata!
698
01:12:53,880 --> 01:12:55,240
Treci în maşină!
699
01:12:55,640 --> 01:12:57,000
Ai terminat aici!
700
01:12:57,320 --> 01:12:59,160
De ce eşti aici?
701
01:12:59,320 --> 01:13:01,120
Nu aţi înţelege!
702
01:13:01,360 --> 01:13:03,200
Cum să înţeleg
dacă nu îmi spui nimic?
703
01:13:03,360 --> 01:13:04,360
Hai să mergem!
704
01:13:04,960 --> 01:13:07,240
Muntele ăsta va fi despădurit
în curând.
705
01:13:07,480 --> 01:13:10,400
E o ruşine să te văd cu hoţii ăştia!
706
01:13:10,560 --> 01:13:13,200
Ce ai zis?
Cine naiba eşti tu?
707
01:13:13,360 --> 01:13:14,640
Dispari de aici!
708
01:13:15,040 --> 01:13:16,640
Eu sunt profesorul lui!
709
01:13:17,280 --> 01:13:18,640
Hoţi neruşinaţi!
710
01:13:18,840 --> 01:13:22,440
Dacă mai aduceţi minori aici,
o să pun să vă aresteze!
711
01:13:22,600 --> 01:13:24,800
El a vrut să vină!
712
01:13:24,960 --> 01:13:26,840
Ia-l de aici! Nu-mi pasă!
713
01:13:28,480 --> 01:13:30,360
Treci în maşină!
714
01:13:31,440 --> 01:13:32,440
- Haide!
- Nu!
715
01:13:32,600 --> 01:13:34,080
- Treci în maşină!
- Nu!
716
01:13:34,240 --> 01:13:36,560
- Ţi-am spus să vii cu mine!
- Nu!
717
01:13:36,720 --> 01:13:39,320
Nu ştiţi nimic! Plecaţi de aici!
718
01:13:39,960 --> 01:13:43,600
Nu vreau un profesor pedofil!
Pleacă de aici!
719
01:13:43,800 --> 01:13:44,880
Pleacă, acum!
720
01:13:45,040 --> 01:13:46,840
Dispăreţi toţi!
721
01:14:04,440 --> 01:14:06,880
Nenorocitul ăla o să cheme poliţia!
722
01:14:10,680 --> 01:14:11,880
Hai să mergem, frate!
723
01:14:13,880 --> 01:14:15,240
O să merg pe jos.
724
01:15:11,680 --> 01:15:13,680
De ce ai venit aşa târziu?
725
01:15:14,600 --> 01:15:15,800
Ne-a fost frică!
726
01:15:17,880 --> 01:15:19,880
Frate, îmi e dor de mama!
727
01:15:21,000 --> 01:15:22,280
De ce?
728
01:15:23,120 --> 01:15:26,480
Mama e o beţivă neajutorată!
729
01:15:26,880 --> 01:15:28,640
În plus, ea nu vă iubeşte pe voi!
730
01:15:32,520 --> 01:15:34,400
Nu, mama nu e aşa.
731
01:15:35,160 --> 01:15:36,680
Mama nu e aşa!
732
01:16:03,280 --> 01:16:07,680
În pădurea fără sfârşit
733
01:16:17,880 --> 01:16:21,800
Vulturul plânge
734
01:16:30,840 --> 01:16:36,720
Ce să fac cu binecuvântarea mamei
735
01:16:44,440 --> 01:16:50,200
Cine mi-a îngrijit trupul
736
01:16:58,400 --> 01:17:04,080
În copacii înalţi
737
01:17:13,000 --> 01:17:17,400
Coţofana cântă
738
01:17:24,040 --> 01:17:30,200
Cum să răsplătescbinecuvântarea mamei
739
01:17:37,080 --> 01:17:42,840
care mi-a îngrijit trupul frumos
740
01:18:35,560 --> 01:18:36,560
Cine este?
741
01:18:37,040 --> 01:18:39,720
De la asistenţa socială
a districtului.
742
01:18:45,920 --> 01:18:49,040
Unde este toată lumea?
Unde e mama voastră? Sunteţi singuri?
743
01:18:52,840 --> 01:18:55,640
Guvernul oferă gratuit filtre de fum
744
01:18:55,840 --> 01:18:57,960
familiilor care sunt
sub pragul sărăciei.
745
01:18:58,120 --> 01:19:00,440
Familia voastră se numără
printre beneficiari.
746
01:19:01,360 --> 01:19:03,240
Să facem un foc
ca să le testăm.
747
01:19:03,400 --> 01:19:05,560
O să vă arate el cum să faceţi.
748
01:19:07,800 --> 01:19:09,400
Pune nişte cărbuni!
749
01:19:15,080 --> 01:19:16,680
Nu avem cărbuni.
750
01:19:20,240 --> 01:19:22,160
Cred că o să funcţioneze.
751
01:19:22,320 --> 01:19:24,200
E foarte simplu de folosit.
752
01:19:24,400 --> 01:19:26,840
Trebuie să-l băgaţi în priză.
753
01:19:37,880 --> 01:19:42,320
Când instalaţi filtrul,
cărbunii vor arde integral.
754
01:19:47,880 --> 01:19:50,360
Îl bag în priză aici.
755
01:19:52,080 --> 01:19:53,120
Priviţi cu atenţie!
756
01:19:53,200 --> 01:19:55,080
Aveţi o priză mai aproape?
757
01:20:02,840 --> 01:20:04,240
Aici e un prelungitor.
758
01:20:04,400 --> 01:20:07,440
Apăsaţi aici ca să-l porniţi!
Ce se întâmplă?
759
01:20:07,600 --> 01:20:08,960
Apasă dincolo.
760
01:20:23,200 --> 01:20:24,640
Le-au tăiat electricitatea.
761
01:21:01,000 --> 01:21:02,960
Semnează aici! E chitanţa.
762
01:21:03,840 --> 01:21:05,960
Fiecare filtru are un cod.
763
01:21:06,320 --> 01:21:07,960
Nu-l da altcuiva!
764
01:21:09,680 --> 01:21:10,680
Ai înţeles?
765
01:21:11,960 --> 01:21:14,280
Spune-i mamei tale să mă sune!
766
01:21:16,360 --> 01:21:18,880
Biserica o să distribuie orez
în curând.
767
01:21:50,000 --> 01:21:52,320
Aţi vrea să cumpăraţi un televizor?
768
01:23:05,000 --> 01:23:07,240
Taie-i coada
şi pune-i-o sub cap,
769
01:23:07,400 --> 01:23:10,840
ca să fie om în viaţa viitoare.
770
01:23:25,120 --> 01:23:29,040
De ce nu mi-ai spus
că nu aveţi nici lemne, nici mâncare?
771
01:23:36,720 --> 01:23:38,400
O urăsc pe mama.
772
01:23:40,040 --> 01:23:42,720
Nu poţi spune asta.
E un păcat.
773
01:23:44,800 --> 01:23:47,960
Mama dumneavoastră nu a fost
ca a mea. Nu aţi înţelege.
774
01:23:50,280 --> 01:23:52,080
Rea sau bună,
775
01:23:52,680 --> 01:23:55,880
mama e cel mai preţios om
de pe faţa pământului.
776
01:24:03,640 --> 01:24:07,640
Tu şi fraţii tăi puteţi sta cu noi
până se întoarce ea.
777
01:24:25,400 --> 01:24:29,080
Plângi din tot sufletul, fiule!
778
01:24:34,400 --> 01:24:36,000
Nu vreau să plâng!
779
01:24:39,280 --> 01:24:42,240
O să mă simt învins dacă plâng.
780
01:24:42,520 --> 01:24:44,640
Învins? De ce anume?
781
01:24:48,240 --> 01:24:50,600
Devin un cerşetor laş.
782
01:24:51,440 --> 01:24:53,120
Nu vreau să fiu laş.
783
01:24:55,560 --> 01:24:58,320
Nu vreau să cerşesc toată viaţa.
784
01:25:00,680 --> 01:25:02,680
Nu o să cerşeşti toată viaţa!
785
01:25:04,280 --> 01:25:06,480
În tine e ceva măreţ.
786
01:25:06,840 --> 01:25:09,040
O să ai grijă de fraţii tăi.
787
01:25:09,200 --> 01:25:11,120
Ştiu că aşa va fi.
788
01:25:12,240 --> 01:25:15,560
Dar acum ai nevoie de ajutor.
789
01:25:18,120 --> 01:25:22,120
Dacă era unul din fraţii tăi
în locul câinelui?
790
01:26:09,600 --> 01:26:12,360
Nu am crezut că eşti un bârfitor.
791
01:26:18,880 --> 01:26:20,160
Îmi cer iertare!
792
01:26:38,800 --> 01:26:40,200
Bine, să uităm de asta.
793
01:26:45,320 --> 01:26:48,480
O să aranjez totul
ca să mergi la concurs.
794
01:28:32,680 --> 01:28:34,600
E plăcerea mea să deschid
795
01:28:34,800 --> 01:28:38,240
cea de-a 32-a ediţie a
Concursului de Fizică din Mongolia,
796
01:28:38,400 --> 01:28:40,800
în Mankhan, provincia Khovd.
797
01:28:47,480 --> 01:28:52,480
Mult noroc elevilor pasionaţi
care s-au reunit aici
798
01:28:52,640 --> 01:28:54,560
din toate colţurile Mongoliei.
799
01:28:54,720 --> 01:28:56,640
Cunoaşterea să înflorească!
800
01:30:11,720 --> 01:30:14,160
Aflăm densitatea acestui obiect
801
01:30:14,320 --> 01:30:16,480
folosind un pahar de apă.
802
01:30:18,280 --> 01:30:21,680
mai întâi, voi măsura
apa din pahar.
803
01:30:25,840 --> 01:30:27,160
6,4 centimetri.
804
01:30:34,480 --> 01:30:37,120
Acum, voi pune obiectul în apă.
805
01:30:37,280 --> 01:30:40,040
Să vedem cum s-au schimbat
măsurătorile noastre!
806
01:30:55,840 --> 01:30:56,960
Bună, mamă!
807
01:30:58,480 --> 01:31:01,240
Nu am putut să te contactez.
Eşti bine?
808
01:31:13,560 --> 01:31:15,280
Îmi pare rău!
809
01:31:21,640 --> 01:31:23,600
Dacă nu se rezolvă,
vino înapoi!
810
01:31:39,920 --> 01:31:41,480
O să fie bine!
811
01:31:55,600 --> 01:31:58,040
Bine. Te iubesc, mamă!
812
01:33:25,400 --> 01:33:26,680
Mulţumesc, domnule!
813
01:33:54,080 --> 01:33:55,120
Aşa!
814
01:33:57,000 --> 01:33:58,680
Hai să mâncăm înăuntru!
51908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.