Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,207 --> 00:00:03,076
- Previously on Good Witch...
- This is my sister.
2
00:00:03,109 --> 00:00:05,611
- Joanne. I didn't come here
for you to fix this,
3
00:00:05,644 --> 00:00:07,113
I came here because
I wanted to see you.
4
00:00:07,146 --> 00:00:11,084
- As mother of the bride, I
think it's best that I
take over everything.
5
00:00:11,117 --> 00:00:13,052
- You said you never
wanted to get married again.
6
00:00:13,086 --> 00:00:16,322
- I just know I don't want
to risk that kind of failure.
7
00:00:16,355 --> 00:00:20,493
(smooth jazzy music)
8
00:00:26,699 --> 00:00:29,235
(door chimes)
9
00:00:29,268 --> 00:00:32,405
- Oh! Thank you. Hello.
10
00:00:32,438 --> 00:00:34,640
Delivery.
- Oh, good morning.
11
00:00:34,673 --> 00:00:37,776
- You ordered these.
- I did. Thanks.
12
00:00:37,810 --> 00:00:39,612
- Did you want to order
any more for the guest rooms
13
00:00:39,645 --> 00:00:41,447
at Grey House?
- These are perfect.
14
00:00:41,480 --> 00:00:44,617
Great!
(door chimes)
15
00:00:44,650 --> 00:00:48,187
- Oh, you're that flower shop
owner. Did you get my message?
16
00:00:48,221 --> 00:00:50,589
- Yes, I have already cancelled
the order for the wedding.
17
00:00:50,623 --> 00:00:53,392
- No, no, don't cancel
everything. I'll have
18
00:00:53,426 --> 00:00:56,162
my florist contact you and
I need you to work with her,
19
00:00:56,195 --> 00:00:58,297
piecing together
some of your work into...
20
00:00:58,331 --> 00:01:00,433
something more majestic.
21
00:01:00,466 --> 00:01:03,702
- Hm... Well, I look forward
to that phone call.
22
00:01:03,736 --> 00:01:06,772
- Elizabeth!
23
00:01:06,805 --> 00:01:09,242
Can I help you find something?
- Do you have any rooms
24
00:01:09,275 --> 00:01:11,610
available at Grey House
for the next few nights?
25
00:01:11,644 --> 00:01:13,679
I've got my experts coming
in for the festivities
26
00:01:13,712 --> 00:01:16,649
and they need somewhere to stay.
- I'm afraid I don't.
27
00:01:16,682 --> 00:01:18,751
I'm doing some painting
there this week.
28
00:01:18,784 --> 00:01:21,120
- Well, that's poor timing.
29
00:01:21,154 --> 00:01:24,323
- Hm. Well, I should have
known to think ahead.
30
00:01:24,357 --> 00:01:29,162
- Oh, Elizabeth. What
are you doing here?
31
00:01:29,195 --> 00:01:31,164
- Just another day
of wedding planning.
32
00:01:31,197 --> 00:01:33,599
- You really should let Martha
in on what you're thinking.
33
00:01:33,632 --> 00:01:35,668
She knows a thing or two
about making sure a wedding
34
00:01:35,701 --> 00:01:38,537
happens right on schedule.
35
00:01:38,571 --> 00:01:41,240
- Well, I suppose I could
36
00:01:41,274 --> 00:01:43,176
put you in charge
of the wedding party gifts.
37
00:01:43,209 --> 00:01:46,279
- Oh, I'd be more than happy
to help. You know, I remember
38
00:01:46,312 --> 00:01:48,581
seeing a pen set in here
that people would really like.
39
00:01:48,614 --> 00:01:50,616
(light music)
40
00:01:53,719 --> 00:01:56,722
- You do, though!
41
00:01:56,755 --> 00:01:58,357
- Hey.
- Hey!
42
00:01:58,391 --> 00:02:00,693
- Um, what'd you put
for the extra credit answer
43
00:02:00,726 --> 00:02:02,661
on Mister Schick's quiz?
- Washington, Jefferson,
44
00:02:02,695 --> 00:02:04,797
Roosevelt, Lincoln.
- What did you put?
45
00:02:04,830 --> 00:02:08,234
- Um, I put The Beatles.
- Oh! Well, that should give you
46
00:02:08,267 --> 00:02:10,236
a few points for creativity.
- That's exactly
47
00:02:10,269 --> 00:02:12,738
what I was thinking.
- I'm gonna head home.
48
00:02:12,771 --> 00:02:15,441
I'll call you later?
- Yeah.
49
00:02:15,474 --> 00:02:18,444
(hushed): Bye.
(dog barking nearby)
50
00:02:18,477 --> 00:02:21,347
So, where's Courtney?
51
00:02:21,380 --> 00:02:24,417
- I don't know.
- Except you guys are
52
00:02:24,450 --> 00:02:27,520
always together.
- And if she had her way,
53
00:02:27,553 --> 00:02:29,522
we'd be together
even more.
54
00:02:29,555 --> 00:02:32,825
- Hey. What's that
supposed to mean?
55
00:02:32,858 --> 00:02:34,893
- (hesitantly): I've...
56
00:02:34,927 --> 00:02:37,196
been thinking maybe
we should break up.
57
00:02:37,230 --> 00:02:40,466
- And does she know that's what
you've been thinking about?
58
00:02:40,499 --> 00:02:42,668
- I don't know. I doubt it.
59
00:02:42,701 --> 00:02:45,871
- She's going
to be really hurt.
60
00:02:45,904 --> 00:02:48,374
- Is she?
- Yeah, a lot.
61
00:02:48,407 --> 00:02:50,643
Let me know
when it happens.
62
00:02:50,676 --> 00:02:53,812
That way I can be there
for both of you after it does.
63
00:02:53,846 --> 00:02:56,215
(soft, melancholy music)
64
00:03:06,525 --> 00:03:08,827
- Hey!
- Oh, Hi!
65
00:03:08,861 --> 00:03:11,330
- What are you doing?
66
00:03:11,364 --> 00:03:13,332
- Just reading.
67
00:03:15,801 --> 00:03:17,903
Hm.
68
00:03:17,936 --> 00:03:21,474
- Is something wrong?
- No!
69
00:03:21,507 --> 00:03:23,976
- I'm gonna try that again:
70
00:03:24,009 --> 00:03:26,579
Do you wanna tell me
what's wrong?
71
00:03:26,612 --> 00:03:29,882
- Um...
(sigh)
72
00:03:29,915 --> 00:03:32,618
Your sister and I have been
talking about, um...
73
00:03:32,651 --> 00:03:35,821
how you never want
to get married again.
74
00:03:35,854 --> 00:03:37,990
- Ah... Hm.
75
00:03:38,023 --> 00:03:42,795
- Mm-hm...
(He sighs.)
76
00:03:42,828 --> 00:03:45,831
So, how come you never told me?
- Didn't I?
77
00:03:45,864 --> 00:03:48,834
- Uh-uh.
- Cassie...
78
00:03:48,867 --> 00:03:51,537
marriage...
79
00:03:51,570 --> 00:03:54,006
was just something
I was not any good at.
80
00:03:56,041 --> 00:03:59,312
And...
(sigh)
81
00:03:59,345 --> 00:04:01,314
...I don't wanna put somebody
that I love so much
82
00:04:01,347 --> 00:04:04,750
through something that I'm...
83
00:04:04,783 --> 00:04:06,952
probably just gonna mess up.
84
00:04:06,985 --> 00:04:09,522
- So you decided
85
00:04:09,555 --> 00:04:12,358
for both of us that it's
not even a possibility.
86
00:04:15,628 --> 00:04:18,531
- Are we really... looking
that far into the future?
87
00:04:18,564 --> 00:04:21,400
- No, we don't
have to be, but...
88
00:04:21,434 --> 00:04:23,669
well, it just, uh,
89
00:04:23,702 --> 00:04:26,539
makes things a little
bit different, that's all.
90
00:04:26,572 --> 00:04:29,742
- I guess it does, yeah.
91
00:04:32,711 --> 00:04:35,648
So, what do we do now?
92
00:04:35,681 --> 00:04:37,816
- I don't know.
93
00:04:37,850 --> 00:04:39,952
(soft cliffhanging music)
94
00:04:42,054 --> 00:04:44,857
(theme music)
95
00:04:57,636 --> 00:05:00,406
(light music)
96
00:05:09,548 --> 00:05:11,717
How goes the wedding planning?
- I don't know,
97
00:05:11,750 --> 00:05:13,719
we're just kind of
hiding out here.
98
00:05:13,752 --> 00:05:15,888
- My mom's taken the
reins, so we're sorta...
99
00:05:15,921 --> 00:05:17,823
hanging on
for the ride.
100
00:05:17,856 --> 00:05:20,559
- I was so happy when Vanessa
told me she didn't want
101
00:05:20,593 --> 00:05:22,795
a big fancy wedding.
- I'm just looking
102
00:05:22,828 --> 00:05:25,464
forward to the part
where we get to say "I do",
103
00:05:25,498 --> 00:05:27,466
and then the being
married part after that.
104
00:05:27,500 --> 00:05:30,936
- Well, I hope it ends up being
a memorable day for everyone.
105
00:05:30,969 --> 00:05:33,606
(light, ethereal music)
106
00:05:33,639 --> 00:05:37,476
(sighing): Aah...
107
00:05:41,614 --> 00:05:44,983
- May I?
- Oh! Sure.
108
00:05:45,017 --> 00:05:48,053
- These are interesting.
109
00:05:48,086 --> 00:05:50,489
Where are they from?
- All over.
110
00:05:50,523 --> 00:05:52,425
I keep coins in here
from different countries
111
00:05:52,458 --> 00:05:54,460
I've been to.
They aren't worth much
112
00:05:54,493 --> 00:05:56,862
but they each
have special meaning.
113
00:05:56,895 --> 00:05:59,465
You can both
take one if you want
114
00:05:59,498 --> 00:06:02,034
to toss them off
the footbridge together.
115
00:06:02,067 --> 00:06:04,770
- What footbridge?
- Well, there's an old tradition
116
00:06:04,803 --> 00:06:06,872
where couples who are about
to get married walk across
117
00:06:06,905 --> 00:06:09,074
the footbridge that goes
over Eternity Creek,
118
00:06:09,107 --> 00:06:11,844
and you toss a coin
into the stream below.
119
00:06:11,877 --> 00:06:14,847
It's a way of
bringing good luck
120
00:06:14,880 --> 00:06:18,050
and a long marriage.
121
00:06:18,083 --> 00:06:21,053
By the time you get
to the other side
122
00:06:21,086 --> 00:06:24,857
it's as if you've crossed over
into your new life together.
123
00:06:24,890 --> 00:06:28,060
- Hm! This is the kind of thing
everybody does in Middleton?
124
00:06:28,093 --> 00:06:30,195
- I know, it's kind of corny.
125
00:06:30,228 --> 00:06:33,499
- I actually think
it's nice. Thanks.
126
00:06:33,532 --> 00:06:36,168
- You're welcome.
127
00:06:36,201 --> 00:06:39,171
- Hey, Mom, I thought you were
working with Elizabeth.
128
00:06:39,204 --> 00:06:41,006
- Oh, I am.
That's why I'm here.
129
00:06:41,039 --> 00:06:44,710
- Ahem! Well, she set me up
for a tuxedo fitting, so...
130
00:06:44,743 --> 00:06:47,446
- Are you gonna be
wearing a tuxedo?!
131
00:06:47,480 --> 00:06:49,515
- Yeah, I don't know how
comfortable I'm gonna be
132
00:06:49,548 --> 00:06:51,917
in one of those things, but--
- We're just trying to go along
133
00:06:51,950 --> 00:06:54,086
with whatever
makes everybody happy.
134
00:06:54,119 --> 00:06:56,589
(Martha chuckles doubtfully)
- See you later.
135
00:06:56,622 --> 00:07:00,192
- Yes, of course!
(sighing): Aah...
136
00:07:00,225 --> 00:07:02,461
- Oh! Martha,
137
00:07:02,495 --> 00:07:04,463
are you still looking
for wedding party gifts?
138
00:07:04,497 --> 00:07:06,832
- No, Elizabeth
took me off that duty.
139
00:07:06,865 --> 00:07:09,067
- And you're just
gonna do what she says?
140
00:07:09,101 --> 00:07:12,170
- I've decided to let the mother
of the bride call the shots
141
00:07:12,204 --> 00:07:14,072
in order to keep
the peace. And honestly,
142
00:07:14,106 --> 00:07:16,609
if Michael and Vanessa
get a wedding they remember,
143
00:07:16,642 --> 00:07:19,478
it'll all be worth it.
- I'm sure they'll appreciate
144
00:07:19,512 --> 00:07:21,714
your efforts.
- Hm. Elizabeth has sent me
145
00:07:21,747 --> 00:07:24,082
on a new mission:
to find the perfect reading
146
00:07:24,116 --> 00:07:26,985
for the ceremony.
- You have anything
in particular in mind?
147
00:07:27,019 --> 00:07:30,923
- I really have no idea. Maybe
a poem? Or something else
148
00:07:30,956 --> 00:07:34,159
a little less common than what
we so often hear, you know:
149
00:07:34,192 --> 00:07:37,029
"Love is patient, love is kind",
whatever that's from.
150
00:07:37,062 --> 00:07:40,666
- Hm... I don't think
I have the right thing
151
00:07:40,699 --> 00:07:42,167
here...
152
00:07:42,200 --> 00:07:44,703
but I'll look at my friend's
bookstore and I'll
153
00:07:44,737 --> 00:07:47,172
make sure I bring it back
to you in time for the wedding.
154
00:07:47,205 --> 00:07:50,208
- Oh, would you? Otherwise
whoever's officiating
155
00:07:50,242 --> 00:07:52,678
is gonna be standing up
there with nothing to say.
156
00:07:52,711 --> 00:07:55,781
- Hm. Whoever's standing up
there will have plenty to say.
157
00:07:55,814 --> 00:07:58,884
And I'm sure I'm not the only
one who can't wait to hear it.
158
00:07:58,917 --> 00:08:00,686
(light transition music)
159
00:08:06,825 --> 00:08:09,127
- Hey!
- Hey.
160
00:08:09,161 --> 00:08:12,998
- Is your phone off?
- I... don't think so.
161
00:08:13,031 --> 00:08:16,735
- Oh. I texted you.
- Oh, yeah, I... I got those.
162
00:08:16,769 --> 00:08:19,605
- And you know there's a reply
button on your phone, right?
163
00:08:19,638 --> 00:08:22,841
- Yeah. Sorry.
- It's OK.
164
00:08:22,875 --> 00:08:25,644
- Um, so... listen,
165
00:08:25,678 --> 00:08:27,646
there's something
I want to talk about--
166
00:08:27,680 --> 00:08:29,782
- Oh wait, me too. Uh...
167
00:08:29,815 --> 00:08:31,850
Cindy Postma said that she's
having a bunch of people
168
00:08:31,884 --> 00:08:33,986
over this weekend and
she asked if we wanted to go.
169
00:08:34,019 --> 00:08:36,755
- Um...
170
00:08:36,789 --> 00:08:39,892
Yeah! Sure.
171
00:08:39,925 --> 00:08:42,260
- Great!
172
00:08:42,294 --> 00:08:45,664
OK. I'm gonna get something
to eat. You want anything?
173
00:08:45,698 --> 00:08:49,301
- No thanks.
174
00:08:49,334 --> 00:08:52,638
***
175
00:08:52,671 --> 00:08:54,840
- The valerian
should help you sleep,
176
00:08:54,873 --> 00:08:57,576
so come back and see me when
you've got some good rest.
177
00:08:57,610 --> 00:09:00,946
- Thank you.
178
00:09:00,979 --> 00:09:04,216
(cash register ring)
- Oh, Joanne!
179
00:09:04,249 --> 00:09:06,585
- Hey, Cassie.
- Hi.
180
00:09:06,619 --> 00:09:08,787
- I was wondering if you had
any more of that oat straw tea
181
00:09:08,821 --> 00:09:11,089
you brought the other night?
- Did it help with your energy?
182
00:09:11,123 --> 00:09:13,058
- You know, it seemed to,
a little bit.
183
00:09:13,091 --> 00:09:15,160
- I'm so glad. You know, I have
something else you should try.
184
00:09:15,193 --> 00:09:18,864
- Yeah?
- Yup. It's ashwagandha extract.
185
00:09:18,897 --> 00:09:22,668
Here. Yeah, it'll help
boost the immune system
186
00:09:22,701 --> 00:09:25,938
and it'll slow down the
degeneration of brain cells.
187
00:09:25,971 --> 00:09:27,940
- Good, because I can use
all the help I can get
188
00:09:27,973 --> 00:09:30,042
with what's up here.
- Ah.
189
00:09:30,075 --> 00:09:33,145
- Hey, um, Sam seemed...
kind of distracted
190
00:09:33,178 --> 00:09:36,014
when he came home
last night. You two OK?
191
00:09:36,048 --> 00:09:38,984
- We'll be fine.
- What happened?
192
00:09:39,017 --> 00:09:41,620
- We just... see life
193
00:09:41,654 --> 00:09:43,856
a little differently,
that's all.
194
00:09:43,889 --> 00:09:48,026
- So... where
do you go from here?
195
00:09:48,060 --> 00:09:50,829
- I have a friend
in Chicago.
196
00:09:50,863 --> 00:09:53,131
She has a book store and I go
there a couple times a year
197
00:09:53,165 --> 00:09:55,934
to stock up. She
always has good things
198
00:09:55,968 --> 00:09:58,070
to say about what's
going on in my life.
199
00:09:58,103 --> 00:10:00,839
- Then when's the next time
you're gonna go see her?
200
00:10:00,873 --> 00:10:03,241
- I was thinking about driving
there sometime this week.
201
00:10:03,275 --> 00:10:05,878
My bookshelves are
getting a little low.
202
00:10:05,911 --> 00:10:07,913
(little chuckles)
- Well,
203
00:10:07,946 --> 00:10:10,282
I hope you bring back some
really interesting finds.
204
00:10:10,315 --> 00:10:12,985
- I always do.
205
00:10:13,018 --> 00:10:14,953
- Thanks for this.
206
00:10:14,987 --> 00:10:17,055
- Sure.
207
00:10:17,089 --> 00:10:19,391
***
208
00:10:30,268 --> 00:10:33,338
- Hey, Sam.
- Hey.
209
00:10:33,371 --> 00:10:36,341
Is your mother around?
- No...
210
00:10:36,374 --> 00:10:38,744
She didn't tell you
she was leaving?
211
00:10:38,777 --> 00:10:40,946
- No, we haven't really
talked since last night.
212
00:10:40,979 --> 00:10:42,681
Where did she go?
213
00:10:42,715 --> 00:10:46,151
***
214
00:10:49,855 --> 00:10:52,257
(sound of sirens)
215
00:10:57,896 --> 00:11:01,700
- ** Anyone tells you
when you're wrong *
216
00:11:01,734 --> 00:11:04,336
* To lead to the tune...
217
00:11:04,369 --> 00:11:07,205
- Thank you.
- * ...You want as song
218
00:11:07,239 --> 00:11:09,374
- Welcome to the Windsor Arms.
- Always good to be here.
219
00:11:09,407 --> 00:11:11,910
- So what brings you to Chicago?
- Well, I need to do
220
00:11:11,944 --> 00:11:14,813
a little shopping and, um,
I'm here to see a friend.
221
00:11:14,847 --> 00:11:19,317
- How was your drive?
- Good! I made it in 3 hours.
222
00:11:19,351 --> 00:11:22,087
- * So you get
223
00:11:22,120 --> 00:11:25,290
* In a car with all your plans
224
00:11:25,323 --> 00:11:29,962
* You look down to see
a stranger's hands *
225
00:11:29,995 --> 00:11:33,999
* Wherever you go
go with all your heart *
226
00:11:34,032 --> 00:11:36,434
- Olympia.
- Cassie!
227
00:11:36,468 --> 00:11:39,037
Oh! You made it
right on time.
228
00:11:39,071 --> 00:11:41,106
- Yes, and it's
so good to be here.
229
00:11:41,139 --> 00:11:43,375
- I've been picking out
a few things that I thought
230
00:11:43,408 --> 00:11:45,744
might go well in your shop.
But of course,
231
00:11:45,778 --> 00:11:48,881
you can browse around for more.
- Always a bit of a treasure
hunt in here.
232
00:11:48,914 --> 00:11:51,917
- Well, then I hope
you find some gold.
233
00:11:51,950 --> 00:11:53,886
So how are things? How's Grace?
234
00:11:53,919 --> 00:11:56,488
- She has a boyfriend.
- Oh! Well then,
235
00:11:56,521 --> 00:11:58,857
he's a lucky guy.
- Yes, he is.
236
00:11:58,891 --> 00:12:01,459
- And how are things
with you and Sam?
237
00:12:01,493 --> 00:12:04,096
- Good! Fine.
238
00:12:04,129 --> 00:12:08,000
- Just, last time we spoke,
things were great.
239
00:12:08,033 --> 00:12:10,068
- Well, uh...
240
00:12:10,102 --> 00:12:12,237
maybe we can talk about it,
if you have time for tea.
241
00:12:12,270 --> 00:12:14,339
- I always have time
to talk about your life.
242
00:12:14,372 --> 00:12:16,408
Let me grab my coat.
- OK.
243
00:12:16,441 --> 00:12:18,844
- Oh!
- Aw!
244
00:12:18,877 --> 00:12:21,479
(big sigh)
245
00:12:21,513 --> 00:12:25,150
***
246
00:12:36,494 --> 00:12:39,497
- You find something you like?
- Yeah, this one caught my eye.
247
00:12:39,531 --> 00:12:41,867
- Oh, yes. Put it
with the others
248
00:12:41,900 --> 00:12:44,569
and when we come back later
you can pick even more.
249
00:12:44,602 --> 00:12:46,771
- Perfect.
***
250
00:12:54,212 --> 00:12:56,915
***
251
00:12:57,549 --> 00:12:59,551
- Have you both spoken
to my people back home?
252
00:12:59,584 --> 00:13:01,553
- Yes, I've talked
to your chef,
253
00:13:01,586 --> 00:13:03,856
and he's sending me
a few things he'd like me
254
00:13:03,889 --> 00:13:06,558
to prepare in advance.
- And I spoke with your florist
255
00:13:06,591 --> 00:13:09,327
who asked me to clear out
my display cases to make room
256
00:13:09,361 --> 00:13:11,864
for what she's going to bring.
- And Martha's been keeping
257
00:13:11,897 --> 00:13:14,266
track of everything else that
needs to be done, doing so much
258
00:13:14,299 --> 00:13:17,269
more than any mother-of-the-
groom should be expected to do.
259
00:13:17,302 --> 00:13:19,571
- Well, I just want
our children to have a wedding
260
00:13:19,604 --> 00:13:22,240
they'll remember.
- Have you spoken
261
00:13:22,274 --> 00:13:24,877
to Judge Tanner about getting
here in time to officiate?
262
00:13:24,910 --> 00:13:27,179
- Yes, I did, and he's
arranging his flight.
263
00:13:27,212 --> 00:13:29,514
You know, if you like, I can
give him one of the orders
264
00:13:29,547 --> 00:13:32,885
of service from one of the
many weddings I've performed.
265
00:13:32,918 --> 00:13:35,553
- Oh, he's probably got one
memorized. Thank you girls
266
00:13:35,587 --> 00:13:38,857
for being so much help.
But I suppose
267
00:13:38,891 --> 00:13:41,626
this is good practice for the
day either of you get married,
268
00:13:41,659 --> 00:13:43,862
hm?
- Sure!
269
00:13:43,896 --> 00:13:46,564
- Practice, yeah.
270
00:13:46,598 --> 00:13:49,234
(light music)
271
00:13:51,403 --> 00:13:54,072
- Oh, I just
love coming here.
272
00:13:54,106 --> 00:13:57,075
- Hm, it's one of my favorite
places, too. But mostly because
273
00:13:57,109 --> 00:13:59,912
of the people
I'm with when I'm here.
274
00:13:59,945 --> 00:14:02,147
So, um...
275
00:14:02,180 --> 00:14:05,483
you still haven't told me what's
going on with you and Sam.
276
00:14:05,517 --> 00:14:09,154
- Right, and I was...
about to get to that.
277
00:14:09,187 --> 00:14:11,389
- Well, then, good thing
I brought it up, huh?
278
00:14:11,423 --> 00:14:14,459
- Hm... Well...
279
00:14:14,492 --> 00:14:17,029
Sam and I have been
getting along really well...
280
00:14:17,062 --> 00:14:19,965
- Mm-hm. And then,
something happened?
281
00:14:19,998 --> 00:14:23,168
- Hm. We started
talking about the future.
282
00:14:23,201 --> 00:14:26,271
- Ugh, I don't know why
anybody talks about the future.
283
00:14:26,304 --> 00:14:29,374
Because it's not
like anything we say
284
00:14:29,407 --> 00:14:31,243
is gonna make what
happens any different.
285
00:14:31,276 --> 00:14:33,245
- I know, which is
why I hadn't been
286
00:14:33,278 --> 00:14:35,447
thinking about it
very much.
287
00:14:35,480 --> 00:14:37,515
But when we
started talking,
288
00:14:37,549 --> 00:14:40,352
I found out that
Sam has already decided
289
00:14:40,385 --> 00:14:42,487
how it's gonna be.
290
00:14:42,520 --> 00:14:45,958
And how it's not gonna be.
- Oh.
291
00:14:45,991 --> 00:14:48,326
- And that changed things
more than I thought it would.
292
00:14:48,360 --> 00:14:50,328
- Cassie...
293
00:14:50,362 --> 00:14:53,131
I know how
you sometimes...
294
00:14:53,165 --> 00:14:55,067
get feelings
about things.
295
00:14:55,100 --> 00:14:58,070
As if you think you know maybe
what's going to happen next.
296
00:14:58,103 --> 00:15:00,705
- Sometimes, a little bit...
- Uh-huh.
297
00:15:00,738 --> 00:15:03,441
Well maybe...
298
00:15:03,475 --> 00:15:06,644
this would be
a good time...
299
00:15:06,678 --> 00:15:10,182
to just let each moment
come along, one at a time,
300
00:15:10,215 --> 00:15:13,085
without being so certain
about the moments
301
00:15:13,118 --> 00:15:15,087
that come after that.
302
00:15:15,120 --> 00:15:17,389
- To just live in the present.
303
00:15:17,422 --> 00:15:19,157
- And you know
304
00:15:19,191 --> 00:15:20,725
what the best part
of doing that is?
305
00:15:20,758 --> 00:15:23,661
When life finally
does take place,
306
00:15:23,695 --> 00:15:26,364
you actually
get to be surprised.
307
00:15:26,398 --> 00:15:28,233
(little chuckle)
308
00:15:31,003 --> 00:15:33,271
- So I spoke with your doctor
and she's setting me up
309
00:15:33,305 --> 00:15:35,540
with the two specialists you've
already seen, and I also have
310
00:15:35,573 --> 00:15:37,642
connections with a few
experts of my own.
311
00:15:37,675 --> 00:15:39,677
- That's what I need,
more experts to tell me
312
00:15:39,711 --> 00:15:42,614
there's nothing they can do.
(Sam sighs.)
313
00:15:42,647 --> 00:15:45,183
- I just want to make sure
we're doing everything we can.
314
00:15:45,217 --> 00:15:47,152
And help plan
a course of treatment.
315
00:15:47,185 --> 00:15:50,622
- Of course you do.
- What?
316
00:15:50,655 --> 00:15:53,325
- Here we are plotting out
the rest of my life
317
00:15:53,358 --> 00:15:56,461
and you're too afraid
to even think about yours.
318
00:15:56,494 --> 00:15:58,997
- Oh, I'm afraid now?
- It just seems
319
00:15:59,031 --> 00:16:01,266
like this whole
thing with Cassie
320
00:16:01,299 --> 00:16:03,668
is based more on the bad things
that you think might happen
321
00:16:03,701 --> 00:16:05,503
rather than the good
things that are actually
322
00:16:05,537 --> 00:16:08,040
happening right now.
- It's much more complicated
323
00:16:08,073 --> 00:16:09,741
than that, Joanne.
- Is it?
324
00:16:09,774 --> 00:16:12,377
- Yeah! But it's something
you couldn't understand
325
00:16:12,410 --> 00:16:15,313
because you've
never been married.
326
00:16:15,347 --> 00:16:17,682
(sighing): I'm sorry.
327
00:16:17,715 --> 00:16:19,751
I didn't mean for that
to come out that way.
328
00:16:19,784 --> 00:16:23,321
- It's OK.
- No, I'm sorry.
329
00:16:23,355 --> 00:16:27,025
Thanks.
330
00:16:27,059 --> 00:16:29,094
- You know,
331
00:16:29,127 --> 00:16:31,429
you've never asked me
why I never got married.
332
00:16:31,463 --> 00:16:34,032
- I just figured it was
something you didn't want.
333
00:16:34,066 --> 00:16:37,335
- I would have loved to,
if it had happened.
334
00:16:37,369 --> 00:16:40,472
And I mean, I guess,
I never really looked that hard,
335
00:16:40,505 --> 00:16:43,041
but... if I had found
someone as right for me
336
00:16:43,075 --> 00:16:44,776
as Cassie is for you,
337
00:16:44,809 --> 00:16:47,612
I would have never
let them get away.
338
00:16:50,082 --> 00:16:53,685
So don't let Cassie
get too far away from you.
339
00:16:53,718 --> 00:16:57,089
(light melancholy music)
340
00:17:01,826 --> 00:17:03,795
- I should get going.
341
00:17:03,828 --> 00:17:06,564
- Yeah.
342
00:17:06,598 --> 00:17:09,701
- You can head back
inside, if you need to.
343
00:17:09,734 --> 00:17:13,138
- I don't, really. No.
344
00:17:15,207 --> 00:17:17,542
- Hey!
345
00:17:17,575 --> 00:17:20,712
- Courtney!
- I can give you guys a minute.
346
00:17:20,745 --> 00:17:23,148
- Uh, it's OK. Um...
347
00:17:23,181 --> 00:17:25,317
I'll... talk to you later.
348
00:17:25,350 --> 00:17:27,119
- (hushed): Yeah.
349
00:17:31,423 --> 00:17:34,126
- I did not realize you two
were so into each other.
350
00:17:34,159 --> 00:17:36,728
- Yeah...
351
00:17:36,761 --> 00:17:39,797
So, did you
talk to Nick?
352
00:17:39,831 --> 00:17:42,334
- Yes. We're gonna go
to Cindy's this weekend.
353
00:17:42,367 --> 00:17:44,569
- This weekend?
- Mm-hm.
354
00:17:44,602 --> 00:17:46,438
You and Noah
should come too!
355
00:17:46,471 --> 00:17:48,340
Yeah, then we can
all go together.
356
00:17:48,373 --> 00:17:50,642
- Yeah...
357
00:17:50,675 --> 00:17:52,544
- Wait, is that weird...
358
00:17:52,577 --> 00:17:54,879
two friends dating
two other friends?
359
00:17:54,912 --> 00:17:57,349
- I guess, sort of...
360
00:17:57,382 --> 00:17:59,584
(little chuckle)
361
00:17:59,617 --> 00:18:01,519
Oh! hey, Sam.
362
00:18:01,553 --> 00:18:04,222
- Hey!
- You going on a trip?
363
00:18:04,256 --> 00:18:06,624
- Just for one day.
- Where to?
364
00:18:06,658 --> 00:18:09,794
- To find your mom.
365
00:18:09,827 --> 00:18:12,597
***
366
00:18:15,733 --> 00:18:17,735
(engine starting)
367
00:18:30,382 --> 00:18:33,385
(city hustle and bustle)
368
00:18:36,388 --> 00:18:38,856
Thanks.
369
00:18:38,890 --> 00:18:41,193
(indistinct chatter)
370
00:18:45,497 --> 00:18:48,200
- Welcome to the Windsor Arms.
371
00:18:48,233 --> 00:18:49,867
- Thanks. I'm looking
for someone who should be
372
00:18:49,901 --> 00:18:52,537
staying here.
Cassie Nightingale?
373
00:18:52,570 --> 00:18:54,639
- I can give her
a call for you, sir.
374
00:18:54,672 --> 00:18:58,610
- Great. Actually,
you know, don't.
375
00:18:58,643 --> 00:19:00,645
I came all this way because
I wanted to surprise her.
376
00:19:00,678 --> 00:19:02,747
Do you have
any rooms?
377
00:19:02,780 --> 00:19:05,383
- I'll see what
I have available.
378
00:19:05,417 --> 00:19:07,352
- Thank you. Do you
have a restaurant?
379
00:19:07,385 --> 00:19:09,487
- Second floor.
- Could you, uh,
380
00:19:09,521 --> 00:19:12,424
check me in after I grab a bite?
- I'll reserve a room
381
00:19:12,457 --> 00:19:14,426
under the name..?
- Radford, please.
382
00:19:14,459 --> 00:19:16,461
- I'll check your bag
for you, Mr. Radford.
383
00:19:16,494 --> 00:19:19,797
- Thanks.
384
00:19:19,831 --> 00:19:21,799
***
(elevator bell ringing)
385
00:19:23,801 --> 00:19:26,538
- I'm sorry.
- Mm-hm.
386
00:19:26,571 --> 00:19:29,441
(elevator bell ringing)
387
00:19:36,414 --> 00:19:39,684
***
388
00:19:39,717 --> 00:19:41,453
- You said you were
going to talk to her.
389
00:19:41,486 --> 00:19:43,588
- I know, and I'm going to.
- When?
390
00:19:43,621 --> 00:19:46,391
- When I talk to her.
- Nick, the longer you wait
391
00:19:46,424 --> 00:19:47,925
the harder that it's
going to be on Courtney.
392
00:19:47,959 --> 00:19:49,827
So you need
to talk with her now.
393
00:19:49,861 --> 00:19:51,863
- OK, will you just let me
handle this, alright?
394
00:19:51,896 --> 00:19:53,998
- But you're not handling it.
- But I will.
395
00:19:54,031 --> 00:19:56,000
(melancholy music)
396
00:19:56,033 --> 00:19:58,603
(sigh)
397
00:19:58,636 --> 00:20:00,772
***
398
00:20:02,774 --> 00:20:04,876
(sound of cars)
399
00:20:10,448 --> 00:20:13,551
(elevator bell ringing)
400
00:20:13,585 --> 00:20:16,554
- Good morning, Mr. Radford.
We have some newspapers
401
00:20:16,588 --> 00:20:18,690
on the table over there.
You can help yourself.
402
00:20:18,723 --> 00:20:20,358
- Ah. I will. Thanks.
403
00:20:20,392 --> 00:20:23,261
(phone ringing)
404
00:20:23,295 --> 00:20:26,364
(elevator bell ringing)
405
00:20:28,866 --> 00:20:31,669
(smooth music)
406
00:20:39,411 --> 00:20:41,313
Hello, Cassie.
407
00:20:41,346 --> 00:20:44,782
- Sam. What are you
doing in Chicago?
408
00:20:44,816 --> 00:20:47,852
(little chuckle)
- Hey.
409
00:20:47,885 --> 00:20:51,022
(sighing): I just...
410
00:20:51,055 --> 00:20:53,958
didn't want you to get
too far away from me.
411
00:20:55,860 --> 00:20:59,030
Look, Cassie, I know
things are complicated--
412
00:20:59,063 --> 00:21:01,666
- Sam, wait.
(She sighs.)
413
00:21:01,699 --> 00:21:04,569
We don't have to talk
about the future so much.
414
00:21:04,602 --> 00:21:08,640
I've been thinking about it,
and I just want to let
415
00:21:08,673 --> 00:21:12,777
each moment come along
and see what happens after that.
416
00:21:12,810 --> 00:21:16,080
- OK.
417
00:21:16,113 --> 00:21:18,783
Can we at least talk
about the rest of the day?
418
00:21:18,816 --> 00:21:21,453
I came to spend it with you.
- Ha! I can't wait
419
00:21:21,486 --> 00:21:23,588
to see what surprises
this day brings.
420
00:21:23,621 --> 00:21:26,991
You know, there's someone
I would love for you to meet,
421
00:21:27,024 --> 00:21:29,861
since you're here.
- Lead the way.
422
00:21:29,894 --> 00:21:32,464
- Be happy to.
423
00:21:32,497 --> 00:21:34,699
***
424
00:21:41,673 --> 00:21:43,741
- Oh, Hey! What
can I getcha?
425
00:21:43,775 --> 00:21:46,611
- I just have time
for a muffin. I'm so busy
426
00:21:46,644 --> 00:21:48,613
helping to get this wedding
together. I have to go back
427
00:21:48,646 --> 00:21:50,615
out to the venue later
tonight so we can put
428
00:21:50,648 --> 00:21:52,450
all the final
pieces in place.
429
00:21:52,484 --> 00:21:54,652
- Well, you can have
whatever kind you like.
430
00:21:54,686 --> 00:21:57,422
- Oh. Cassie mentioned
431
00:21:57,455 --> 00:21:59,424
that the zucchini
ones were delicious.
432
00:21:59,457 --> 00:22:02,093
***
433
00:22:02,126 --> 00:22:04,128
- There you go.
- Oh!
434
00:22:04,161 --> 00:22:06,631
(little chuckle)
435
00:22:06,664 --> 00:22:08,966
What's this?
436
00:22:09,000 --> 00:22:11,669
- How did that get there?
It looks like...
437
00:22:11,703 --> 00:22:13,938
some kind of Chinese coin.
438
00:22:13,971 --> 00:22:16,408
- Oh, maybe this will
bring me good luck.
439
00:22:16,441 --> 00:22:18,376
(little chuckles)
440
00:22:20,545 --> 00:22:23,715
- I've got a delivery
for Stephanie Borden.
441
00:22:23,748 --> 00:22:25,917
- Yeah!
442
00:22:25,950 --> 00:22:28,152
That's me!
443
00:22:28,185 --> 00:22:30,154
Wh... what's all this?
444
00:22:30,187 --> 00:22:32,590
- Twelve dozen
live Maine lobsters.
445
00:22:32,624 --> 00:22:35,627
- Elizabeth's chef must have
ordered them for the wedding.
446
00:22:35,660 --> 00:22:37,562
- But it's not for
another couple of days.
447
00:22:37,595 --> 00:22:39,797
- So I hope you know how to keep
these babies alive 'til then.
448
00:22:39,831 --> 00:22:43,000
Plus, the other twelve dozen
that I've got in the truck.
449
00:22:43,034 --> 00:22:46,137
- Well, how am I supposed to
know if they're still alive?
450
00:22:48,205 --> 00:22:50,642
AAH!!
451
00:22:50,675 --> 00:22:54,145
- They're still alive.
- Uh-huh!
452
00:22:54,178 --> 00:22:57,549
***
453
00:22:57,582 --> 00:22:59,584
- Here we go.
454
00:22:59,617 --> 00:23:01,886
(quiet chuckle)
455
00:23:07,158 --> 00:23:10,795
- You're Sam Radford.
- I am.
456
00:23:10,828 --> 00:23:12,797
- Cassie's told me
everything about you.
457
00:23:12,830 --> 00:23:15,467
- Hm... the good,
the bad and the ugly?
458
00:23:15,500 --> 00:23:17,502
- Mostly the good.
- Mostly.
459
00:23:17,535 --> 00:23:19,437
- This place is great.
- Yeah,
460
00:23:19,471 --> 00:23:21,773
we've got a little bit
of everything in here.
461
00:23:21,806 --> 00:23:24,676
- There's a section of old
medical books in the back.
462
00:23:24,709 --> 00:23:26,210
- I wonder if any
of them has something
463
00:23:26,243 --> 00:23:28,680
to say about episodic ataxia.
464
00:23:28,713 --> 00:23:30,882
- Sam's sister was recently
diagnosed with the disease.
465
00:23:30,915 --> 00:23:32,917
- Oh, I'm sorry to hear.
466
00:23:32,950 --> 00:23:35,487
- Oh, thanks. She's not letting
me do anything too modern
467
00:23:35,520 --> 00:23:37,855
for her, but maybe
she'd be open
468
00:23:37,889 --> 00:23:39,891
to something like that.
A lot of old remedies still have
469
00:23:39,924 --> 00:23:41,893
curative value.
- You can take a look
470
00:23:41,926 --> 00:23:44,729
on the back shelf.
- I will. Thanks.
471
00:23:44,762 --> 00:23:46,898
(smooth jazzy music)
472
00:23:49,601 --> 00:23:52,904
- So, he came to Chicago
just to be with you?
473
00:23:52,937 --> 00:23:54,806
- He didn't want me
to get too far away.
474
00:23:54,839 --> 00:23:57,108
- I hope you return the favor.
475
00:23:57,141 --> 00:24:00,778
- I'm not going anywhere.
476
00:24:00,812 --> 00:24:03,548
***
477
00:24:18,229 --> 00:24:21,098
(horse snorting)
478
00:24:21,132 --> 00:24:24,001
- Who ordered this?
- I had Martha do it.
479
00:24:24,035 --> 00:24:27,104
- We're going to be
riding in a carriage?
480
00:24:27,138 --> 00:24:30,174
- Elizabeth thought
it would be something
that Vanessa would like.
481
00:24:30,207 --> 00:24:32,910
I've arranged for the coachman
482
00:24:32,944 --> 00:24:35,780
to pick you up in the center
of town then transport you here
483
00:24:35,813 --> 00:24:37,582
for the wedding at night.
- And I've spoken
484
00:24:37,615 --> 00:24:39,784
with them about having
the waterfall lit up
485
00:24:39,817 --> 00:24:41,819
and synchronized to the live
music that's going
486
00:24:41,853 --> 00:24:45,289
to be playing.
- We don't need a horse
487
00:24:45,322 --> 00:24:48,560
and carriage and we don't
need a dancing waterfall.
488
00:24:48,593 --> 00:24:51,696
- It's not about what we need,
it's about showing my daughter
489
00:24:51,729 --> 00:24:53,264
off to the world.
- After all,
490
00:24:53,297 --> 00:24:56,133
you do only get married
once! Unless of course
491
00:24:56,167 --> 00:24:57,969
you're Kristen Malmine
from high school, in which case
492
00:24:58,002 --> 00:25:00,004
the number is
"four, and counting."
493
00:25:00,037 --> 00:25:02,139
- Now, we can have
the groomsmen and bridesmaids
494
00:25:02,173 --> 00:25:04,041
line up along here, and we will
495
00:25:04,075 --> 00:25:06,110
lay rose petals
along the pathway
496
00:25:06,143 --> 00:25:08,112
and when you enter the hall
the music will be playing--
497
00:25:08,145 --> 00:25:10,948
- OK, wait.
Michael and I
498
00:25:10,982 --> 00:25:13,117
didn't ask
for any of this.
499
00:25:13,150 --> 00:25:14,986
- We wanted things
to be simple.
500
00:25:15,019 --> 00:25:19,090
- But I'm only doing what any
mother of the bride would do.
501
00:25:19,123 --> 00:25:21,726
- No, mom. You're doing
what you want to do,
502
00:25:21,759 --> 00:25:23,561
and it's all way too much.
503
00:25:23,595 --> 00:25:26,230
- I'm sure Elizabeth wouldn't
mind if we cut down
504
00:25:26,263 --> 00:25:28,265
the band
by a few members...
505
00:25:28,299 --> 00:25:30,668
- You can tell them not even to
show up. Because I don't want
506
00:25:30,702 --> 00:25:32,804
the wedding to
be here at all.
507
00:25:32,837 --> 00:25:35,773
- But Vanessa, this is
the nicest place in Middleton.
508
00:25:35,807 --> 00:25:39,844
- Well then, we'll have
to find a whole different town.
509
00:25:39,877 --> 00:25:41,746
- Oh no, Michael,
let's not be hasty.
510
00:25:41,779 --> 00:25:44,281
- No. Vanessa and I,
511
00:25:44,315 --> 00:25:46,684
we can do this wherever,
whenever we want.
512
00:25:48,119 --> 00:25:50,354
But it doesn't
have to do be now.
513
00:25:50,387 --> 00:25:52,924
- Oh, what...
514
00:25:52,957 --> 00:25:56,928
So, that's it then?!
Everything's off?!
515
00:25:56,961 --> 00:25:59,897
- It looks that way.
516
00:25:59,931 --> 00:26:02,066
Now we'll have
to cancel it all.
517
00:26:04,401 --> 00:26:08,039
***
518
00:26:24,722 --> 00:26:27,158
- Oh! You're back just in time.
519
00:26:27,191 --> 00:26:29,761
Could you have somebody
bring my bags down from my room?
520
00:26:29,794 --> 00:26:31,829
- Uh-- Are you checking out?
521
00:26:31,863 --> 00:26:34,098
- Well, there's
no reason to stay
522
00:26:34,131 --> 00:26:36,300
now that the
wedding is off.
523
00:26:36,333 --> 00:26:39,136
- When did that happen?
- Last night.
524
00:26:39,170 --> 00:26:41,673
(sigh)
Vanessa and Michael felt
525
00:26:41,706 --> 00:26:45,009
that Martha and I had gotten,
um... out of hand.
526
00:26:45,042 --> 00:26:48,112
- Maybe they just need a little
time to be alone together
527
00:26:48,145 --> 00:26:50,948
as a couple. Get
on a path they want.
528
00:26:50,982 --> 00:26:54,719
- What do I do with myself
while they do that?
529
00:26:54,752 --> 00:26:57,321
- Hm... You could enjoy
530
00:26:57,354 --> 00:26:59,423
some of the beauty that
Middleton has to offer,
531
00:26:59,456 --> 00:27:01,425
because when are you ever
going to be back here?
532
00:27:01,458 --> 00:27:03,928
- I wasn't
planning to, actually.
533
00:27:03,961 --> 00:27:06,130
But... this is rather nice.
534
00:27:06,163 --> 00:27:09,000
- Yeah, there's something
about a footbridge
535
00:27:09,033 --> 00:27:11,969
that, when you see it, it
just... makes you wanna take
536
00:27:12,003 --> 00:27:13,671
the journey across it.
537
00:27:13,705 --> 00:27:15,873
- I suppose so...
538
00:27:15,907 --> 00:27:18,142
- There's an interesting one
539
00:27:18,175 --> 00:27:20,177
that goes over Eternity Creek.
540
00:27:20,211 --> 00:27:22,847
It's not too far from here,
if you wanted to take a walk.
541
00:27:22,880 --> 00:27:26,050
- That's not a bad idea. I've
been running around so much,
542
00:27:26,083 --> 00:27:28,319
planning a wedding that now
isn't even going to happen
543
00:27:28,352 --> 00:27:31,723
and it might be nice
to have some time to relax.
544
00:27:31,756 --> 00:27:34,091
- Hm...
545
00:27:34,125 --> 00:27:36,460
- I'm gonna go get my jacket.
- (hushed): OK.
546
00:27:36,493 --> 00:27:38,830
***
547
00:27:38,863 --> 00:27:42,199
- So, are we supposed
to wish for something?
548
00:27:42,233 --> 00:27:44,168
- We could wish for moms
549
00:27:44,201 --> 00:27:46,871
who don't always have
to do things their way.
550
00:27:46,904 --> 00:27:49,040
Or, maybe
a unicorn,
551
00:27:49,073 --> 00:27:51,242
because that's just
as much of a fantasy.
552
00:27:51,275 --> 00:27:53,811
- (chuckling): Yeah.
553
00:27:53,845 --> 00:27:55,747
- I sort of already
got my wish.
554
00:27:55,780 --> 00:27:59,817
- Me, too.
- So...
555
00:27:59,851 --> 00:28:02,386
maybe we toss these things
into the creek, for good luck.
556
00:28:02,419 --> 00:28:05,723
You ready?
557
00:28:05,757 --> 00:28:08,993
- One, two,
558
00:28:09,026 --> 00:28:11,963
three.
559
00:28:11,996 --> 00:28:15,166
***
560
00:28:18,269 --> 00:28:21,338
- OK, Eternity Creek,
do your thing.
561
00:28:21,372 --> 00:28:24,141
- Yeah, let's make
this marriage last.
562
00:28:24,175 --> 00:28:26,277
- Michael?
563
00:28:26,310 --> 00:28:29,513
- Mom, what are
you doing here?
564
00:28:29,546 --> 00:28:33,184
- Well, I was so upset about the
wedding being called off and...
565
00:28:33,217 --> 00:28:35,820
then I remembered
the tradition of tossing a coin
566
00:28:35,853 --> 00:28:38,055
off this bridge,
for luck.
567
00:28:38,089 --> 00:28:41,025
And I happened to find this one
at the Bistro so I thought
568
00:28:41,058 --> 00:28:43,494
I'd drop it in the creek
in honor of both of you.
569
00:28:43,527 --> 00:28:45,997
- It's very nice of you.
- Well, I just want
570
00:28:46,030 --> 00:28:48,465
the two of you to be happy.
- My goodness,
571
00:28:48,499 --> 00:28:51,002
this is a popular place.
- Elizabeth.
572
00:28:51,035 --> 00:28:53,771
- Mom. I thought
you were heading home.
573
00:28:53,805 --> 00:28:55,773
- I was.
574
00:28:55,807 --> 00:28:57,842
But Cassie suggested that...
575
00:28:57,875 --> 00:28:59,844
I might enjoy the scenery here.
576
00:28:59,877 --> 00:29:01,979
- And was she right?
577
00:29:02,013 --> 00:29:05,016
- There's a simple
beauty to it, yes.
578
00:29:05,049 --> 00:29:07,118
- This is the kind of place
I'd like to come back to
579
00:29:07,151 --> 00:29:09,220
to remember the day
Michael and I got married.
580
00:29:09,253 --> 00:29:12,189
- Whenever and
wherever that is...
581
00:29:14,491 --> 00:29:18,162
- We'd like to get married
at City Hall. Tomorrow.
582
00:29:18,195 --> 00:29:20,397
- Tomorrow?!
- City Hall?!
583
00:29:20,431 --> 00:29:23,067
- That's why we came
to Middleton, that's...
584
00:29:23,100 --> 00:29:25,269
that's what we wanna do.
- But there isn't time
585
00:29:25,302 --> 00:29:27,438
for a genuine wedding.
- Sure there is. All we need
586
00:29:27,471 --> 00:29:29,306
is someone who can lead us
in the vows and a place
587
00:29:29,340 --> 00:29:31,308
for it to happen.
- You could still have
588
00:29:31,342 --> 00:29:34,078
a casual reception, if you'd
like. And maybe just a few
589
00:29:34,111 --> 00:29:37,181
simple decorations to make the
ceremony even more memorable.
590
00:29:37,214 --> 00:29:39,383
- That'd probably be OK.
591
00:29:39,416 --> 00:29:41,385
- But where are we can we find
somebody who can organize
592
00:29:41,418 --> 00:29:43,921
something like that so quickly?
593
00:29:43,955 --> 00:29:46,323
And get someone, last-minute,
to officiate at the wedding?
594
00:29:46,357 --> 00:29:49,460
- I'm sure we can find someone.
595
00:29:49,493 --> 00:29:53,530
(music: Canon in D major
from Pachelbel)
596
00:29:57,869 --> 00:30:00,337
(indistinct chatter)
597
00:30:33,905 --> 00:30:35,907
- Dearly beloved...
598
00:30:35,940 --> 00:30:39,476
we are gathered here
today to join this man...
599
00:30:39,510 --> 00:30:41,946
(with a sob):
...and this woman...
600
00:30:43,547 --> 00:30:45,649
I thought I'd be able to make it
through that but, ahem!
601
00:30:45,682 --> 00:30:48,385
...apparently not!
- Mom, why don't you let us
602
00:30:48,419 --> 00:30:50,988
say a few things first?
- While I compose myself,
603
00:30:51,022 --> 00:30:53,657
yes, good. Good going.
- I'll start.
604
00:30:53,690 --> 00:30:56,994
I just wanted to thank
everybody for working so hard
605
00:30:57,028 --> 00:31:01,032
and putting this wedding
together in so little time.
606
00:31:01,065 --> 00:31:04,468
Abigail, the flowers are
beautiful, and Stephanie,
607
00:31:04,501 --> 00:31:06,938
I hear you've done
some amazing things
608
00:31:06,971 --> 00:31:09,907
with a few dozen lobsters.
(chuckles)
609
00:31:09,941 --> 00:31:12,944
Being here this week
has made me wish
610
00:31:12,977 --> 00:31:15,412
I grew up
in a place like this.
611
00:31:15,446 --> 00:31:18,282
With people like you.
612
00:31:18,315 --> 00:31:21,152
Because it already
feels like home.
613
00:31:21,185 --> 00:31:22,954
(touched expressions)
614
00:31:22,987 --> 00:31:24,922
Your turn.
615
00:31:24,956 --> 00:31:26,523
(nice piano music)
616
00:31:26,557 --> 00:31:29,026
- So, I wanna
thank Elizabeth
617
00:31:29,060 --> 00:31:32,663
for inviting me
into your family.
618
00:31:32,696 --> 00:31:35,933
And there's one person that
I'd like to thank most of all.
619
00:31:35,967 --> 00:31:38,936
My mom.
620
00:31:41,305 --> 00:31:43,274
She's had
plenty of reasons
621
00:31:43,307 --> 00:31:47,011
to be embarrassed
by me being her son.
622
00:31:47,044 --> 00:31:49,013
But...
623
00:31:49,046 --> 00:31:52,083
she's looked past
every single one of them.
624
00:31:52,116 --> 00:31:54,718
I'll always love you for that.
625
00:31:54,751 --> 00:31:58,422
(touched "ooh's" and "aah's")
626
00:31:58,455 --> 00:32:01,692
You ready?
- Well, I was
until you said that.
627
00:32:01,725 --> 00:32:03,660
Ah!
628
00:32:03,694 --> 00:32:07,298
(sniveling): Enough,
on with the show.
629
00:32:07,331 --> 00:32:10,167
Now, before we get to the vows,
I want to read you something
630
00:32:10,201 --> 00:32:14,138
that my friend,
Cassie, found for me.
631
00:32:14,171 --> 00:32:16,607
I don't know
where she got it,
632
00:32:16,640 --> 00:32:19,176
but she always
seems to come through
633
00:32:19,210 --> 00:32:22,079
with exactly the right thing.
634
00:32:22,113 --> 00:32:24,715
"They're about to say, 'I do.'
635
00:32:24,748 --> 00:32:27,184
"Three little letters
636
00:32:27,218 --> 00:32:30,187
"two little words.
637
00:32:30,221 --> 00:32:32,456
"It's the simplest
part of the day.
638
00:32:32,489 --> 00:32:35,993
"But there's nothing simple
about the things that will
639
00:32:36,027 --> 00:32:39,997
"remain unsaid. 'I do' means
640
00:32:40,031 --> 00:32:43,100
"'I do know
I could be hurt,'
641
00:32:43,134 --> 00:32:46,670
"but I'm ready
to be healed with you..
642
00:32:46,703 --> 00:32:50,707
"It means, 'I do want to try,
643
00:32:50,741 --> 00:32:55,012
"even when the fear
of failure holds me back.'
644
00:32:55,046 --> 00:32:58,515
"And, 'I do not know
the future, but I'm
645
00:32:58,549 --> 00:33:02,053
"ready to be surprised
along the way.'
646
00:33:02,086 --> 00:33:06,357
"And 'I do' means
'I do want your love,
647
00:33:06,390 --> 00:33:08,559
"and I do give you mine,
648
00:33:08,592 --> 00:33:13,697
"and nothing we do
will ever be the same
649
00:33:13,730 --> 00:33:17,534
because you and I will be
doing it all together.'"
650
00:33:19,436 --> 00:33:21,438
(sighing): And now,
651
00:33:21,472 --> 00:33:24,575
if the bride and groom will turn
and face one another...
652
00:33:24,608 --> 00:33:28,179
and take each other's hands...
653
00:33:28,212 --> 00:33:32,116
we can move on...
654
00:33:32,149 --> 00:33:34,585
to the part where they actually
become husband and wife.
655
00:33:39,656 --> 00:33:48,132
(light music)
656
00:33:48,165 --> 00:33:49,733
(indistinct happy chatter)
657
00:33:49,766 --> 00:33:50,701
- Enjoy.
658
00:33:52,503 --> 00:33:55,172
- It really was
a lovely ceremony, Martha.
659
00:33:55,206 --> 00:33:57,108
And the reception
is perfect.
660
00:33:57,141 --> 00:33:59,443
I still can't believe
you pulled everything off.
661
00:33:59,476 --> 00:34:02,079
- Well, this town knows a thing
or two about getting things
662
00:34:02,113 --> 00:34:05,249
done at the last minute.
And I'm so glad
663
00:34:05,282 --> 00:34:07,151
that I had you
as my helper.
664
00:34:07,184 --> 00:34:09,320
- Well, everything
was very impressive.
665
00:34:09,353 --> 00:34:12,189
And you and your husband
raised a wonderful son.
666
00:34:12,223 --> 00:34:14,558
- We did?
667
00:34:14,591 --> 00:34:17,661
- Mm-hm.
(sigh)
668
00:34:17,694 --> 00:34:20,697
Yes, we actually did.
669
00:34:23,234 --> 00:34:26,437
- Ah! Thank you for helping
serve all this lobster
670
00:34:26,470 --> 00:34:28,439
with your friends.
- Well, I haven't lived here
671
00:34:28,472 --> 00:34:30,774
long, but I know when
the mayor comes to your door,
672
00:34:30,807 --> 00:34:33,344
tells you to do something,
you don't ask why,
673
00:34:33,377 --> 00:34:35,379
you just do it.
- (chuckling): I think
674
00:34:35,412 --> 00:34:37,714
you're going to survive
in Middleton just fine.
675
00:34:40,917 --> 00:34:44,521
- Have you told her yet?
- No. Will you just lay off?!
676
00:34:44,555 --> 00:34:46,790
- When are you going to?
- When I get the chance.
677
00:34:46,823 --> 00:34:49,326
- Nick, this can't
go on forever.
678
00:34:49,360 --> 00:34:52,329
Courtney needs to know that
you wanna break up with her.
679
00:34:52,363 --> 00:34:55,266
- What?
680
00:34:55,299 --> 00:34:58,235
- Courtney--
681
00:34:58,269 --> 00:35:00,437
- Nick, is that true? Are...
682
00:35:00,471 --> 00:35:02,706
Are you breaking up with me?
683
00:35:02,739 --> 00:35:05,742
Oh, my gosh, it is.
684
00:35:09,746 --> 00:35:13,484
- Thanks a lot, Grace.
- Wait...
685
00:35:13,517 --> 00:35:15,786
- Hey Grace. Keep
rotating these around.
686
00:35:15,819 --> 00:35:18,322
Oh, and tell Noah to come
back as soon as he's empty.
687
00:35:18,355 --> 00:35:22,226
- (hushed): Yeah.
688
00:35:24,395 --> 00:35:26,930
- Ah, no thanks.
- No thank you.
689
00:35:26,963 --> 00:35:29,433
- So, did, uh, you
help out with all this?
690
00:35:29,466 --> 00:35:31,468
- Oh, I tossed in
a few spices,
691
00:35:31,502 --> 00:35:33,470
but Stephanie
did most of the work.
692
00:35:33,504 --> 00:35:35,672
- Oh, well, I'm glad you got to
be a part of it before you left.
693
00:35:35,706 --> 00:35:38,509
What time's your flight?
- It's in a couple of hours.
694
00:35:38,542 --> 00:35:41,945
I actually... I have a cab
coming in a few minutes.
695
00:35:41,978 --> 00:35:45,882
- Oh. Well, um, I wanted to give
you something before you leave.
696
00:35:45,916 --> 00:35:48,552
Cassie took me to this
bookstore in Chicago
697
00:35:48,585 --> 00:35:50,621
and it had a whole shelf
of old medical books.
698
00:35:50,654 --> 00:35:52,589
- Sam, I'm not looking
699
00:35:52,623 --> 00:35:55,292
for more medical options that
probably aren't going to help.
700
00:35:55,326 --> 00:35:58,362
- And right next to
those books, I found this.
701
00:35:58,395 --> 00:36:01,932
(nice magical music)
- Walden.
702
00:36:01,965 --> 00:36:04,468
By Henry David Thoreau.
703
00:36:04,501 --> 00:36:06,537
- I remembered
how much you liked it
704
00:36:06,570 --> 00:36:08,639
when you read it
in high school.
705
00:36:08,672 --> 00:36:12,676
- It's my favorite book.
706
00:36:12,709 --> 00:36:16,547
It's about... letting
life just... happen.
707
00:36:18,549 --> 00:36:20,417
- I hope you still like it.
708
00:36:20,451 --> 00:36:23,654
- Hm! Thank you, Sam.
709
00:36:23,687 --> 00:36:26,390
- You just let me know...
710
00:36:26,423 --> 00:36:28,359
if there's anything
you want me to do.
711
00:36:28,392 --> 00:36:30,361
- I will.
712
00:36:30,394 --> 00:36:33,764
- And let me know when
you're gonna come back.
713
00:36:33,797 --> 00:36:36,967
- I am going to
be back, for sure.
714
00:36:41,272 --> 00:36:43,907
Thank you.
715
00:36:43,940 --> 00:36:45,942
- Bye.
716
00:36:49,480 --> 00:36:51,515
- Ah, hi.
- Hey.
717
00:36:51,548 --> 00:36:54,351
- Martha,
718
00:36:54,385 --> 00:36:56,553
there's a guy outside
with a horse and carriage
719
00:36:56,587 --> 00:36:59,390
who said you hired
him for a ride from
here to Henderson's Mill.
720
00:36:59,423 --> 00:37:01,825
- Oh, my goodness, I completely
forgot to cancel that!
721
00:37:01,858 --> 00:37:04,895
- What should I tell him to do?
- I don't know, just gallop on
722
00:37:04,928 --> 00:37:06,830
home, I suppose!
(and then loudly):
723
00:37:06,863 --> 00:37:10,701
Unless there's anyone here who
would like to take a free ride!
724
00:37:10,734 --> 00:37:12,936
- How would you feel
725
00:37:12,969 --> 00:37:14,871
about taking a trip
through town with me?
726
00:37:14,905 --> 00:37:16,773
- It would be a shame to let
a good horse and carriage
727
00:37:16,807 --> 00:37:18,675
go to waste...
- We call dibs!
728
00:37:18,709 --> 00:37:21,878
(Tom laughs gently.)
- It's all yours.
729
00:37:21,912 --> 00:37:24,881
(gentle romantic music)
730
00:37:30,521 --> 00:37:33,557
(barely audible conversation)
731
00:37:37,594 --> 00:37:39,663
- And I... think
this is our stop.
732
00:37:39,696 --> 00:37:42,699
- Yeah, looks like it.
- You want to take
733
00:37:42,733 --> 00:37:44,735
a look around? I hear
this place is pretty romantic.
734
00:37:44,768 --> 00:37:46,603
- Ooh, we should
probably find out.
735
00:37:46,637 --> 00:37:48,972
- We really should.
(little chuckle)
736
00:37:51,642 --> 00:37:53,477
M'lady.
- Thank you.
737
00:37:53,510 --> 00:37:55,946
- Mm-hm.
738
00:37:57,948 --> 00:38:00,651
Thanks.
- * I had my name
739
00:38:02,653 --> 00:38:05,356
- That was a nice wedding.
- It was.
740
00:38:05,389 --> 00:38:07,491
Where did you find
that reading, anyway?
741
00:38:07,524 --> 00:38:10,093
- Oh, it was just in a book
on a shelf somewhere.
742
00:38:10,126 --> 00:38:12,763
- Ha! Just on a shelf somewhere.
- Uh-huh.
743
00:38:14,631 --> 00:38:17,634
- I wonder how many futures
began in a place just like this.
744
00:38:17,668 --> 00:38:21,672
- Hm, yeah, There were probably
a lot of very special moments.
745
00:38:21,705 --> 00:38:24,508
- I guess all it takes is
for two people to decide,
746
00:38:24,541 --> 00:38:28,044
"I want to be with you tomorrow,
and the day after that..."
747
00:38:28,078 --> 00:38:31,648
- And then, suddenly, they're
living a lifetime together.
748
00:38:31,682 --> 00:38:34,785
- Maybe it is
that simple.
749
00:38:34,818 --> 00:38:37,053
- Yeah. Sometimes it is.
750
00:38:37,087 --> 00:38:40,824
- What if you and I
decided to do the same thing?
751
00:38:40,857 --> 00:38:43,827
- Well, as long as
we're together tomorrow,
752
00:38:43,860 --> 00:38:46,029
then, that is
perfect for me.
753
00:38:46,062 --> 00:38:48,699
- Except I'm talking about
the tomorrow after that
754
00:38:48,732 --> 00:38:50,801
and all the rest of them.
What if we just decided
755
00:38:50,834 --> 00:38:54,571
that's how things
are going to be?
756
00:38:54,605 --> 00:38:58,108
I mean forever, Cassie.
757
00:38:58,141 --> 00:39:01,712
I mean... for
the rest of our lives.
758
00:39:01,745 --> 00:39:05,682
- Well, I wouldn't say no,
if that's what you're asking.
759
00:39:09,753 --> 00:39:12,489
Is that what
you're asking, Sam?
760
00:39:16,493 --> 00:39:20,431
Oh, Sam...
761
00:39:22,198 --> 00:39:24,167
- Will you marry me?
762
00:39:24,200 --> 00:39:26,169
- Yes.
763
00:39:26,202 --> 00:39:29,473
Yeah, of course
I will. Ah...
764
00:39:29,506 --> 00:39:33,109
I love you.
- I love you, too.
765
00:39:33,143 --> 00:39:35,746
- * And this love
766
00:39:35,779 --> 00:39:37,581
- * This love
767
00:39:37,614 --> 00:39:41,585
- * Is like nothing
I have ever known *
768
00:39:41,618 --> 00:39:44,588
- * Nothing like I've ever known
- Oh no, baby *
769
00:39:44,621 --> 00:39:47,458
* Take my hand, love
770
00:39:50,226 --> 00:39:54,931
- Thank you.
- * I'm taking you home
771
00:39:54,965 --> 00:39:59,603
So... (sigh)
...that was a night.
772
00:39:59,636 --> 00:40:02,439
- One of my favorites
in a long time.
773
00:40:02,473 --> 00:40:05,709
- Well, you know, we need
to tell Nick and Grace.
774
00:40:05,742 --> 00:40:08,479
- Yeah...
775
00:40:08,512 --> 00:40:10,547
I guess our kids should
be the first to know
776
00:40:10,581 --> 00:40:12,483
that their parents
are going to be...
777
00:40:12,516 --> 00:40:14,451
their parents.
778
00:40:14,485 --> 00:40:16,687
(soft chuckles)
779
00:40:16,720 --> 00:40:19,956
- (As they both take breaths):
Well... here we go.
780
00:40:19,990 --> 00:40:22,559
- * Keep you in
781
00:40:22,593 --> 00:40:24,227
- How could you just
say that knowing Courtney
782
00:40:24,260 --> 00:40:26,530
was standing right there?
- I wouldn't have said anything,
783
00:40:26,563 --> 00:40:29,132
Nick, if you would have said
something in the first place.
784
00:40:29,165 --> 00:40:33,003
- You mean if I had done things
your way, because of how you
always know what's best.
785
00:40:33,036 --> 00:40:35,906
- I didn't say that.
- Except you think
it all the time!
786
00:40:35,939 --> 00:40:38,909
- Hey. What's going on?
787
00:40:38,942 --> 00:40:41,912
- Ask Nick. Yeah,
788
00:40:41,945 --> 00:40:44,481
that way I don't have to be in
the same room as him anymore.
789
00:40:44,515 --> 00:40:46,216
- Which is perfectly
fine with me.
790
00:40:46,249 --> 00:40:50,053
- Great.
- Grace...
791
00:40:50,086 --> 00:40:52,122
Hm...
792
00:40:52,155 --> 00:40:54,024
- So, I guess...
793
00:40:54,057 --> 00:40:56,126
negotiating the rules
of this engagement might be
794
00:40:56,159 --> 00:40:59,663
harder than we thought.
- Does that give you
second thoughts?
795
00:40:59,696 --> 00:41:02,566
- No second thoughts at all.
796
00:41:02,599 --> 00:41:04,568
- Me neither.
797
00:41:04,601 --> 00:41:06,570
- Well, then I guess
we should put a ring
798
00:41:06,603 --> 00:41:08,138
on that finger so everybody
knows it's for real.
799
00:41:08,171 --> 00:41:10,206
- Well then, I'll keep
800
00:41:10,240 --> 00:41:12,776
this space open...
just for you.
801
00:41:12,809 --> 00:41:16,479
- * I'm taking you home *
802
00:41:22,919 --> 00:41:26,156
(theme music)
803
00:41:26,189 --> 00:41:31,194
Closed Captioning by: Sette inc.
60980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.