All language subtitles for Good.Witch.S03E07.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,507 --> 00:00:03,476 - Previously on Good Witch... - Shouldn't you be studying? 2 00:00:03,509 --> 00:00:05,511 - I already know everything. - I had such dreams 3 00:00:05,544 --> 00:00:08,647 of leaving my mark in so many different places. 4 00:00:08,681 --> 00:00:10,649 - So you've made some improvements on this guy, huh? 5 00:00:10,683 --> 00:00:12,751 - Sam's been good for me, too. - Yeah, you told me you'd never 6 00:00:12,785 --> 00:00:15,288 fall in love again. - I probably did say that. 7 00:00:28,834 --> 00:00:30,803 - Here you go! If you're not feeling your best, 8 00:00:30,836 --> 00:00:33,139 you can come back here anytime. 9 00:00:35,574 --> 00:00:37,810 (door chimes) 10 00:00:41,114 --> 00:00:46,085 Can I help you find something? 11 00:00:46,119 --> 00:00:47,820 - Oh, uh... 12 00:00:47,853 --> 00:00:51,224 - Here. 13 00:00:51,257 --> 00:00:54,527 Take your pick. 14 00:00:54,560 --> 00:00:57,130 I found these paintbrushes in Italy. They were being sold 15 00:00:57,163 --> 00:00:59,398 by an artist who barely said a word to me. 16 00:00:59,432 --> 00:01:02,601 He just let his art do the talking. 17 00:01:04,770 --> 00:01:06,772 You can keep that one and just pay me 18 00:01:06,805 --> 00:01:08,807 if you think it inspires you to create. 19 00:01:08,841 --> 00:01:11,210 - Thank you. 20 00:01:11,244 --> 00:01:13,179 - Sure. 21 00:01:13,212 --> 00:01:16,149 Were you planning on setting up your easel out front? 22 00:01:16,182 --> 00:01:18,451 - I was. - Well, then I'm eager to see 23 00:01:18,484 --> 00:01:20,553 how your art comes alive. 24 00:01:22,555 --> 00:01:24,890 - Hello. 25 00:01:24,923 --> 00:01:27,426 - Mm-hmm... 26 00:01:29,495 --> 00:01:31,597 - I thought you were seeing patients all day. 27 00:01:31,630 --> 00:01:34,300 - Well, that's sort of why I'm here. I need some ginger candies 28 00:01:34,333 --> 00:01:37,170 for a woman I'm treating with a digestion difficulty. 29 00:01:37,203 --> 00:01:40,306 - Oh! Are you finally seeing the value in some of my natural remedies? 30 00:01:40,339 --> 00:01:43,242 - No, I'm sticking with science, but she's allergic 31 00:01:43,276 --> 00:01:45,278 to the medication I prescribed so I'm going with plan B. 32 00:01:45,311 --> 00:01:47,346 - Here, let me show you where they are. 33 00:01:47,380 --> 00:01:49,348 - That's not the only reason I came by. 34 00:01:49,382 --> 00:01:51,484 - Oh... (romantic melody) 35 00:01:53,519 --> 00:01:55,621 - Oh, for heaven's sake. 36 00:01:55,654 --> 00:01:58,491 Alright, you two! We get it, you're in love. 37 00:01:58,524 --> 00:02:00,859 A little restraint, please. 38 00:02:00,893 --> 00:02:03,662 - Hello, Martha. Here. 39 00:02:03,696 --> 00:02:06,832 Help yourself to as many as you like. 40 00:02:06,865 --> 00:02:09,202 - Thank you. - Hmm-hmm! 41 00:02:09,235 --> 00:02:11,304 Martha, thank you so much for stopping by. I really wanted 42 00:02:11,337 --> 00:02:13,372 to talk to you about this weekend's Tri-Cities Healthfest. 43 00:02:13,406 --> 00:02:15,374 - Yes, and we're all looking forward to it. 44 00:02:15,408 --> 00:02:17,910 Every year we just love what you put together 45 00:02:17,943 --> 00:02:19,945 to showcase the best this area has to offer 46 00:02:19,978 --> 00:02:22,781 for the mind, the body, and the spirit. 47 00:02:22,815 --> 00:02:24,850 - But maybe this year we could have 48 00:02:24,883 --> 00:02:27,220 two minds working on the event, instead of just one. 49 00:02:27,253 --> 00:02:29,488 - Well, you've always been able to handle it by yourself. 50 00:02:29,522 --> 00:02:31,524 - Yeah, I just thought that different perspectives 51 00:02:31,557 --> 00:02:33,592 might be useful. 52 00:02:33,626 --> 00:02:37,430 - Oh! Who did you want working with you? 53 00:02:37,463 --> 00:02:40,899 - I haven't asked him yet. I wanted to get your approval. 54 00:02:40,933 --> 00:02:43,636 - Are you sure he has the time? The Healthfest takes 55 00:02:43,669 --> 00:02:47,740 a lot of work. - Well, maybe his schedule will open up. 56 00:02:47,773 --> 00:02:50,509 - Then perhaps we should make sure that it does, 57 00:02:50,543 --> 00:02:53,612 shall we, before we bring him on board. 58 00:02:53,646 --> 00:02:56,282 - I'll let you make the announcement once everything's a go. 59 00:03:00,353 --> 00:03:02,721 - What's in there? - Ginger candies. 60 00:03:02,755 --> 00:03:05,391 - Ooh, that sounds delicious! - I know. 61 00:03:07,393 --> 00:03:10,463 Want one? 62 00:03:10,496 --> 00:03:12,665 - Oh, I couldn't possibly! But since you insist... 63 00:03:12,698 --> 00:03:15,734 We can settle up later when we talk with... 64 00:03:15,768 --> 00:03:17,903 you know who. Ta-ta! 65 00:03:17,936 --> 00:03:19,972 - Here. 66 00:03:20,005 --> 00:03:22,308 Go get some more. 67 00:03:30,616 --> 00:03:33,752 - Hey! - Oh! 68 00:03:33,786 --> 00:03:36,589 Hi, Abigail. - How was school? 69 00:03:36,622 --> 00:03:39,458 - Not so good. Mr. Decarlo announced 70 00:03:39,492 --> 00:03:41,927 the captain for the academic decathlon team today. 71 00:03:41,960 --> 00:03:45,298 - And it wasn't you? - He chose Larissa Diaz. 72 00:03:45,331 --> 00:03:47,600 - But it should have been you. - I really thought 73 00:03:47,633 --> 00:03:50,769 I was going to be, and I wanted it so much, but... 74 00:03:50,803 --> 00:03:52,838 Oh, well. 75 00:03:52,871 --> 00:03:54,940 - You know, I've never been the type who accepts 76 00:03:54,973 --> 00:03:57,009 what happens just because it happens. 77 00:03:57,042 --> 00:03:59,278 And you don't have to be either. 78 00:03:59,312 --> 00:04:01,614 - But what am I supposed to do about it now? 79 00:04:01,647 --> 00:04:04,617 - There are always things you can do to get what you want. 80 00:04:04,650 --> 00:04:07,786 - I don't know. 81 00:04:07,820 --> 00:04:09,955 She got picked and I didn't. 82 00:04:09,988 --> 00:04:12,325 Shouldn't I just leave it that way? 83 00:04:12,358 --> 00:04:14,493 - I'm just reminding you there are always options, 84 00:04:14,527 --> 00:04:16,662 that's all. 85 00:04:32,010 --> 00:04:34,980 - Well, you've put in some long hours. 86 00:04:35,013 --> 00:04:37,350 - I guess so. 87 00:04:37,383 --> 00:04:39,352 - How many more paintings do you need to finish 88 00:04:39,385 --> 00:04:42,421 before you leave town? - How did you know? 89 00:04:42,455 --> 00:04:45,791 - I can always tell when an artist is under a deadline. 90 00:04:45,824 --> 00:04:48,527 - I've got an exhibition in St. Louis next week. 91 00:04:48,561 --> 00:04:50,596 With a lot of people there. 92 00:04:50,629 --> 00:04:52,665 - I have a room 93 00:04:52,698 --> 00:04:54,833 that I could turn into a studio at Grey House. 94 00:04:54,867 --> 00:04:59,405 A perfect place for an artist who wants to observe life. 95 00:05:01,106 --> 00:05:04,510 Here's the address. I'll have a room ready when you get there. 96 00:05:04,543 --> 00:05:07,646 - Thanks. 97 00:05:10,583 --> 00:05:12,985 - Hey! - Hello! 98 00:05:13,018 --> 00:05:15,754 - Who's the artist? 99 00:05:15,788 --> 00:05:19,592 - A guest at Grey House. 100 00:05:19,625 --> 00:05:22,027 - Oh. I got a call from Martha saying 101 00:05:22,060 --> 00:05:24,029 she wants to meet with us tomorrow. What's that about? 102 00:05:24,062 --> 00:05:27,099 - Martha always has the most interesting plans. 103 00:05:37,976 --> 00:05:41,914 (theme music) 104 00:05:57,430 --> 00:06:00,933 - I don't think we've ever had an artist working here before. 105 00:06:00,966 --> 00:06:03,001 Is there going to be enough room? 106 00:06:03,035 --> 00:06:05,904 - Yeah, thanks. - I brought you some breakfast. 107 00:06:05,938 --> 00:06:08,173 Ah, this place looks perfect! 108 00:06:08,206 --> 00:06:10,443 - We want our guest to be comfortable in case he wants 109 00:06:10,476 --> 00:06:13,446 to produce a masterpiece. - What are you going to work on? 110 00:06:13,479 --> 00:06:16,615 - I'm not sure. I never really know until it's finished. 111 00:06:16,649 --> 00:06:19,017 - Well, I set you up right here for a reason. 112 00:06:19,051 --> 00:06:21,954 Hopefully, you'll be inspired by what you see. 113 00:06:21,987 --> 00:06:25,023 - Oh, hello! 114 00:06:25,057 --> 00:06:27,660 I heard we had a painter staying here. 115 00:06:27,693 --> 00:06:30,629 I'm Abigail. - Harrison likes to, uh, 116 00:06:30,663 --> 00:06:34,032 introduce himself through his art. 117 00:06:34,066 --> 00:06:36,769 - Oh. Then, I look forward to seeing what you do. 118 00:06:36,802 --> 00:06:40,506 - Maybe we should clear out 119 00:06:40,539 --> 00:06:43,208 and let our artist create. 120 00:06:43,241 --> 00:06:45,544 - Might as well go outside and enjoy our day. 121 00:06:45,578 --> 00:06:47,546 - It is nice out there. 122 00:06:47,580 --> 00:06:49,782 Maybe I'll put out some things for the guests to use, 123 00:06:49,815 --> 00:06:52,451 if they want. - That's a great idea. 124 00:07:00,593 --> 00:07:03,562 - (Sam): Who put this week's schedule together? 125 00:07:03,596 --> 00:07:06,832 - Jennifer Noreen, I think. - Why am I so light on it? 126 00:07:06,865 --> 00:07:09,234 - Maybe she wants you to have a couple days off. 127 00:07:09,267 --> 00:07:12,605 - Huh. I'll have to thank her. (ringtone) 128 00:07:12,638 --> 00:07:14,740 Hey. 129 00:07:14,773 --> 00:07:17,242 - Dr. Radford, I know you're at the hospital all day... 130 00:07:17,275 --> 00:07:19,478 - Is there a problem? 131 00:07:19,512 --> 00:07:21,947 - Well, Arthur Brachvogel called 132 00:07:21,980 --> 00:07:24,717 [and he was wondering if he could see you today.] 133 00:07:24,750 --> 00:07:28,153 It sounds like he has the flu. - Um, I could stop by his house 134 00:07:28,186 --> 00:07:30,255 when I leave the hospital. Say six o'clock? 135 00:07:30,288 --> 00:07:32,891 - He lives on the edge of town. It's kind of out of your way-- 136 00:07:32,925 --> 00:07:36,061 - Just tell him I'll be there. - Right around six. Very good! 137 00:07:36,094 --> 00:07:37,830 - Good. Thanks. 138 00:07:37,863 --> 00:07:40,232 - Thanks for helping me 139 00:07:40,265 --> 00:07:42,535 get ready for next week's competition, Grace. 140 00:07:42,568 --> 00:07:46,104 - Well, I need to review my constitutional amendments anyway. 141 00:07:46,138 --> 00:07:48,106 I hope they don't change it again while we're studying. 142 00:07:48,140 --> 00:07:50,776 - Yeah! You want to quiz me? 143 00:07:50,809 --> 00:07:53,612 - Sure. 144 00:07:53,646 --> 00:07:56,782 - I should pick through the hardest ones. 145 00:07:56,815 --> 00:07:59,217 I just feel like I really need to know this stuff 146 00:07:59,251 --> 00:08:01,720 now that Mr. Decarlo made me captain. 147 00:08:01,754 --> 00:08:04,657 - And hopefully nobody on the team lets you down. 148 00:08:04,690 --> 00:08:07,025 (sigh) - Hey, ladies! 149 00:08:07,059 --> 00:08:09,294 Can you do me a favor? - Probably. 150 00:08:09,327 --> 00:08:12,064 - Can you taste these and tell me what you think? 151 00:08:12,097 --> 00:08:14,600 - Any favor that involves eating is an easy favor to do. 152 00:08:14,633 --> 00:08:17,570 - It's food for the Healthfest. 153 00:08:17,603 --> 00:08:19,538 I've done it six years in a row 154 00:08:19,572 --> 00:08:21,540 but I like to do something a little extra special each year. 155 00:08:21,574 --> 00:08:23,842 - It's pretty good! - Yeah! 156 00:08:23,876 --> 00:08:27,713 - It's low fat and low sodium. - And it's still good. 157 00:08:27,746 --> 00:08:29,247 - Good! Well, I'm gonna make a whole bunch. 158 00:08:29,281 --> 00:08:31,584 Your mom hasn't asked me to be there yet 159 00:08:31,617 --> 00:08:34,019 but I'm just gonna be ready when the call comes in. 160 00:08:34,052 --> 00:08:36,655 - Yeah, you should definitely make a lot of these. 161 00:08:36,689 --> 00:08:39,224 Right after I have one more. - Me too! 162 00:08:39,257 --> 00:08:42,160 - Help yourselves. - Oh! My notes! 163 00:08:42,194 --> 00:08:45,097 - I'll grab a rag. - These things are ruined. 164 00:08:45,130 --> 00:08:47,733 I'm going to have to redo the whole stack! 165 00:08:47,766 --> 00:08:51,336 - Look, you probably already know everything on there anyway. - But I'm the captain, Grace. 166 00:08:51,369 --> 00:08:54,139 I have to know things better than anyone! 167 00:08:54,172 --> 00:08:57,142 Otherwise they might replace me with someone else. 168 00:09:00,245 --> 00:09:02,848 - Here... 169 00:09:09,154 --> 00:09:11,323 - You've been feeling dizzy? 170 00:09:11,356 --> 00:09:14,760 - And tired all day. - Huh. How's your appetite? 171 00:09:14,793 --> 00:09:17,596 - I haven't really wanted to eat. Not for a couple of days. 172 00:09:17,630 --> 00:09:20,098 - Hmm. Well, it doesn't sound 173 00:09:20,132 --> 00:09:22,267 like the flu because your temperature's not that high. 174 00:09:22,300 --> 00:09:24,937 But I can give you something for the dizziness, if you want. 175 00:09:24,970 --> 00:09:27,039 - And when do you think I can get back to work? 176 00:09:27,072 --> 00:09:30,909 - It's hard to say. Probably not until the end of the week. 177 00:09:30,943 --> 00:09:33,178 - That long, huh? - That's funny. 178 00:09:33,211 --> 00:09:35,280 Most people look for a chance to say, "The doctor says 179 00:09:35,313 --> 00:09:37,349 I can't come in." - I mean around here. 180 00:09:37,382 --> 00:09:40,252 I'm putting a plumbing line in for a guest house out back 181 00:09:40,285 --> 00:09:42,187 and wanted to get the job done. 182 00:09:42,220 --> 00:09:45,190 This bug is putting me a couple days behind schedule. 183 00:09:45,223 --> 00:09:47,960 - You can get back to work as soon as it all clears up. 184 00:09:47,993 --> 00:09:50,095 - Thanks. 185 00:10:00,238 --> 00:10:03,709 - Hey. 186 00:10:03,742 --> 00:10:05,778 Did you do all this today? 187 00:10:05,811 --> 00:10:07,846 - I'm able to work fast when there aren't any people around. 188 00:10:07,880 --> 00:10:10,115 - It's really good. 189 00:10:13,752 --> 00:10:16,955 Hey, that's me... And that's George, 190 00:10:16,989 --> 00:10:19,758 carrying that stuff in the crate. 191 00:10:19,792 --> 00:10:21,860 - Oh. 192 00:10:21,894 --> 00:10:24,396 I sometimes use the faces of people I remember. 193 00:10:24,429 --> 00:10:27,032 - I've never been in a painting before. 194 00:10:27,065 --> 00:10:31,937 I wonder if this is what Mona Lisa felt like. 195 00:10:43,048 --> 00:10:46,384 What's all that? 196 00:10:46,418 --> 00:10:48,987 - Just some things Cassie wanted put outside, for the guests. 197 00:10:53,826 --> 00:10:56,862 What's wrong? - Nothing. 198 00:10:56,895 --> 00:10:59,431 - Good. 199 00:11:01,767 --> 00:11:04,069 It's just... 200 00:11:13,211 --> 00:11:16,048 Huh. 201 00:11:29,094 --> 00:11:31,063 - So what did Martha want to talk with us about? 202 00:11:31,096 --> 00:11:33,231 - I'll let her make the official request. 203 00:11:33,265 --> 00:11:35,400 - An official request? I feel like I've been called 204 00:11:35,433 --> 00:11:38,771 into the principal's office. - Don't worry, you're not in trouble. 205 00:11:38,804 --> 00:11:41,139 Unless you've done something I don't know about. 206 00:11:41,173 --> 00:11:43,508 - In senior year, when I skipped class to go to the beach... 207 00:11:43,541 --> 00:11:46,378 - Is that the worst thing you did in high school? 208 00:11:46,411 --> 00:11:48,180 - Just don't ask what I did at the beach. 209 00:11:48,213 --> 00:11:51,049 - I can only imagine... 210 00:11:51,083 --> 00:11:54,186 - Oh, good! You're both here. - Yes. And why? 211 00:11:54,219 --> 00:11:57,455 - As you know, the Tri-Cities Healthfest is this weekend. 212 00:11:57,489 --> 00:11:59,825 - Well, sure. Cassie's organized that thing for years. 213 00:11:59,858 --> 00:12:02,961 - Except we thought that an extra dose 214 00:12:02,995 --> 00:12:05,297 of something special might make it better than ever. 215 00:12:05,330 --> 00:12:07,900 - An extra dose of what? - You. 216 00:12:07,933 --> 00:12:10,903 - So, you want us to work together? 217 00:12:10,936 --> 00:12:13,872 - Isn't that a wonderful idea? 218 00:12:13,906 --> 00:12:16,775 - Yeah, I don't know if I have time for something like that. 219 00:12:16,809 --> 00:12:19,511 - The hospital has already given you the time off you'll need. 220 00:12:19,544 --> 00:12:23,348 - Yeah? What a coincidence. - Actually, that was 221 00:12:23,381 --> 00:12:25,450 all Martha's doing. - No one says no to the mayor. 222 00:12:25,483 --> 00:12:27,419 - But there are still all my other patients. 223 00:12:27,452 --> 00:12:30,923 - Sam. I don't think you're suddenly going to get hit 224 00:12:30,956 --> 00:12:33,258 with extra work that's going to take time and energy away 225 00:12:33,291 --> 00:12:36,361 from something as important as this. 226 00:12:36,394 --> 00:12:40,365 - I guess I'm in. - Wonderful! So, it's official. 227 00:12:40,398 --> 00:12:43,301 - So that means we're co-workers? 228 00:12:43,335 --> 00:12:46,071 - Yeah, I just hope the two of us can get along. 229 00:12:46,104 --> 00:12:48,841 - Of course you can get along. I wouldn't even be considering 230 00:12:48,874 --> 00:12:51,043 this idea if I thought you were going to mess things up. 231 00:12:53,278 --> 00:12:56,181 So... don't mess things up. 232 00:12:56,214 --> 00:12:58,250 - Yes, ma'am. 233 00:13:16,935 --> 00:13:19,304 - Grace? 234 00:13:24,542 --> 00:13:27,612 Uh, sorry. I was looking for... 235 00:13:27,645 --> 00:13:31,016 - Grace. - Yeah. 236 00:13:31,049 --> 00:13:34,619 That's really good. - Okay. 237 00:13:34,652 --> 00:13:36,521 - What's that guy doing on the ladder? 238 00:13:36,554 --> 00:13:39,191 - He's putting up a birdhouse. 239 00:13:39,224 --> 00:13:43,095 - He's gonna need a face. - It's not finished yet. 240 00:13:46,098 --> 00:13:49,067 (ringtone) 241 00:13:49,101 --> 00:13:51,536 - Hey, Courtney. 242 00:13:51,569 --> 00:13:54,039 I'm over at Grace's. 243 00:13:54,072 --> 00:13:58,576 You and I just saw each other. 244 00:13:58,610 --> 00:14:01,213 Fine, I miss you too. 245 00:14:01,246 --> 00:14:03,248 Okay. 246 00:14:03,281 --> 00:14:07,552 There she is. We'll be there in a bit. Okay, bye. 247 00:14:07,585 --> 00:14:10,122 Hey. 248 00:14:10,155 --> 00:14:12,224 You ready to go? - Yeah, 249 00:14:12,257 --> 00:14:14,392 but we gotta go to Larissa's, first. 250 00:14:14,426 --> 00:14:17,229 I grabbed all of her study materials by mistake 251 00:14:17,262 --> 00:14:19,397 and she needs time to go over everything 252 00:14:19,431 --> 00:14:22,567 before she heads to her job. - We can drop it off on the way. 253 00:14:22,600 --> 00:14:25,570 - She's kind of freaking out about everything. 254 00:14:25,603 --> 00:14:28,106 She already had to redo all of her note cards, 255 00:14:28,140 --> 00:14:31,243 and then she lost the permission slip for our next competition. 256 00:14:31,276 --> 00:14:33,611 - It sounds like she's not having a very good week. 257 00:14:35,613 --> 00:14:40,285 - Yeah, there's been a lot of stuff going on. 258 00:14:42,287 --> 00:14:44,957 - (Cassie): Hey. 259 00:14:44,990 --> 00:14:46,959 - Hey, thanks for coming over! - Sure! 260 00:14:46,992 --> 00:14:50,162 - I printed out the names of the new people I invited 261 00:14:50,195 --> 00:14:52,664 to the Healthfest. - You've already invited them? 262 00:14:52,697 --> 00:14:55,267 - Well, yeah. I wanted to get things moving. 263 00:14:55,300 --> 00:14:58,703 - Oh! I thought we'd start by going over who we want to be there. 264 00:14:58,736 --> 00:15:00,605 - Oh, well we're kind of in a time crunch. 265 00:15:00,638 --> 00:15:03,441 - No, I know. I just didn't expect you to be so... 266 00:15:03,475 --> 00:15:07,179 - Efficient? - Eager to make so many changes. 267 00:15:10,015 --> 00:15:12,617 Oh. What's this? 268 00:15:12,650 --> 00:15:15,187 - Ah, I was just thinking about where we could put everybody. 269 00:15:15,220 --> 00:15:17,155 - That you've invited. 270 00:15:17,189 --> 00:15:19,591 - There's room for your people, too. 271 00:15:19,624 --> 00:15:22,094 - Well, the yoga instructors will need 272 00:15:22,127 --> 00:15:24,429 a lot more room than that, and the massage therapists 273 00:15:24,462 --> 00:15:26,431 have to have room to set up their tables. 274 00:15:26,464 --> 00:15:29,101 - Well, as long as we have room for the blood pressure monitors. 275 00:15:29,134 --> 00:15:32,137 And I invited a cardiologist to check everybody's heart rates. 276 00:15:32,170 --> 00:15:34,239 - Except you also need to keep in mind 277 00:15:34,272 --> 00:15:36,741 the flow of the room. 278 00:15:36,774 --> 00:15:39,644 - I didn't realize the room had a flow. 279 00:15:39,677 --> 00:15:41,513 - You'll get a sense of it once you get there. 280 00:15:41,546 --> 00:15:45,417 Oh, here. I had a chance to print up these flyers. 281 00:15:45,450 --> 00:15:50,488 Maybe you wanna give some of those to your patients. 282 00:15:50,522 --> 00:15:53,225 - Okay, I will. What's this woman doing? 283 00:15:53,258 --> 00:15:55,727 Yoga? - Meditative aerobics. 284 00:15:55,760 --> 00:15:59,197 - While the doctor just stands there. 285 00:15:59,231 --> 00:16:01,599 - He's thinking about very important doctor things. 286 00:16:01,633 --> 00:16:04,369 - That's true! 287 00:16:16,714 --> 00:16:19,051 - So, how long have you been feeling this way? 288 00:16:19,084 --> 00:16:21,219 - I was feeling sick to my stomach for a few days 289 00:16:21,253 --> 00:16:23,255 last week, and then I noticed how tired I was 290 00:16:23,288 --> 00:16:25,390 over the weekend. - But no fever? 291 00:16:25,423 --> 00:16:28,160 - No. - Just general fatigue. 292 00:16:28,193 --> 00:16:30,195 - Yeah. At first we thought it might be food poisoning 293 00:16:30,228 --> 00:16:32,264 because my husband was feeling the same way, 294 00:16:32,297 --> 00:16:34,699 but he hates doctors so he won't be coming to see you. 295 00:16:34,732 --> 00:16:37,769 - (chuckling): I'll try not to take it personally. 296 00:16:37,802 --> 00:16:40,372 I can give you something for the nausea, 297 00:16:40,405 --> 00:16:42,374 but it sounds like you might be dehydrated, so you should try 298 00:16:42,407 --> 00:16:44,709 to take some clear fluids until you get your appetite back. 299 00:16:44,742 --> 00:16:47,045 - Got it. - And if you're feeling better, 300 00:16:47,079 --> 00:16:49,081 you should come to the Healthfest this weekend. 301 00:16:49,114 --> 00:16:51,483 - Oh, I've seen posters for this but I've never been. 302 00:16:51,516 --> 00:16:53,451 - Yeah. I think it's gonna be good this year. 303 00:16:53,485 --> 00:16:55,420 That woman's doing meditative yoga. 304 00:16:55,453 --> 00:16:59,791 And that's a doctor, just standing there. 305 00:16:59,824 --> 00:17:02,527 - Thanks. 306 00:17:11,436 --> 00:17:13,805 - Tough time getting out of bed this morning? 307 00:17:13,838 --> 00:17:17,075 - Yeah. How did you know? 308 00:17:17,109 --> 00:17:20,178 - I could tell you were tired when you walked in. 309 00:17:20,212 --> 00:17:23,448 But I have just the thing. 310 00:17:26,784 --> 00:17:29,254 Dried reishi mushrooms. 311 00:17:29,287 --> 00:17:32,124 You can eat them on their own, or they make a really good soup. 312 00:17:32,157 --> 00:17:35,593 It'll boost your immune system and get your energy back up. 313 00:17:35,627 --> 00:17:38,130 And there'll be a lot more food that's good for you 314 00:17:38,163 --> 00:17:40,132 at this weekend's Healthfest. 315 00:17:40,165 --> 00:17:43,235 - Maybe I'll check it out. - I hope to see you there. 316 00:17:47,305 --> 00:17:50,708 Margo, aw! - Cassie. 317 00:17:52,844 --> 00:17:56,248 I stopped by to see when I'll be getting my invitation to display 318 00:17:56,281 --> 00:17:58,616 my crystals at the Healthfest. - And I was hoping to invite you 319 00:17:58,650 --> 00:18:01,186 again but I'm not sure there's going to be room this year. 320 00:18:01,219 --> 00:18:05,290 - So it's true. I'd heard there was this newbie know-it-all 321 00:18:05,323 --> 00:18:06,424 who was taking over and was pushing the rest of us out. 322 00:18:06,458 --> 00:18:09,161 You're not going to give in, are you? 323 00:18:09,194 --> 00:18:11,463 - Well, that newbie and I are working together. 324 00:18:11,496 --> 00:18:14,899 - So then you should be able to get him to do what you want. 325 00:18:14,932 --> 00:18:17,469 - I sure he and I will be able to come up 326 00:18:17,502 --> 00:18:19,637 with some sort of compromise. - Good. 327 00:18:19,671 --> 00:18:21,673 I wouldn't want you to be seduced by his ways. 328 00:18:21,706 --> 00:18:24,409 - Well, I'll try to keep my head on straight. 329 00:18:28,546 --> 00:18:31,483 Okay. 330 00:18:33,751 --> 00:18:37,189 - We should definitely go to the bistro. 331 00:18:37,222 --> 00:18:40,292 - Oh, good! Young people. Can one of you give me a hand? 332 00:18:40,325 --> 00:18:44,629 - Oh, yeah. What do you need? - I need someone to go up there 333 00:18:44,662 --> 00:18:46,731 and change a bulb. Cassie wanted to brighten things up 334 00:18:46,764 --> 00:18:49,334 for the painter but my knee doesn't do ladders very well. 335 00:18:49,367 --> 00:18:51,303 - Yeah, I can do it. - Thanks. 336 00:18:51,336 --> 00:18:54,606 I'll get you the right bulb. - Hey. 337 00:18:54,639 --> 00:18:58,843 How are things going with that smart-girl decathlon thing? 338 00:18:58,876 --> 00:19:01,346 Has there been any change in your status? 339 00:19:01,379 --> 00:19:04,682 - No. But I've been trying to help Larissa not stress out 340 00:19:04,716 --> 00:19:07,752 over all the weird things that have been going on with her. 341 00:19:07,785 --> 00:19:10,222 - Weird things? 342 00:19:10,255 --> 00:19:12,690 Have you been working on getting rid of your nemesis? 343 00:19:12,724 --> 00:19:15,893 - Abigail, I would never do that! 344 00:19:15,927 --> 00:19:19,964 At least, I don't think I would. 345 00:19:19,997 --> 00:19:22,867 - This one should work. Alright, you go up there 346 00:19:22,900 --> 00:19:26,238 and hold the bulb and the rest of us will turn the ladder. 347 00:19:28,840 --> 00:19:31,976 That's an old joke. Actually, 348 00:19:32,009 --> 00:19:34,246 Some buddies and I tried it once. Didn't work very well. 349 00:19:34,279 --> 00:19:37,282 Up you go. - Okay. 350 00:19:38,883 --> 00:19:41,753 Whoa! - Oh! Let me get that. 351 00:19:43,821 --> 00:19:46,424 - Thanks. - Yeah. 352 00:19:46,458 --> 00:19:49,561 - Have you guys seen this? 353 00:19:49,594 --> 00:19:52,864 - Is that the one he was working on outside? 354 00:19:52,897 --> 00:19:57,335 - I don't know, but... look. 355 00:20:02,607 --> 00:20:04,609 - Wow. 356 00:20:04,642 --> 00:20:07,779 - Is that me in the painting? 357 00:20:07,812 --> 00:20:10,248 - And me in there with you? 358 00:20:10,282 --> 00:20:13,251 - His last painting had stuff in it 359 00:20:13,285 --> 00:20:15,587 that hadn't happened yet, too. - Okay, this is freaky. 360 00:20:17,755 --> 00:20:20,492 - I agree with my granddaughter. 361 00:20:20,525 --> 00:20:22,627 This is freaky. 362 00:20:37,342 --> 00:20:39,511 (door chimes) 363 00:20:39,544 --> 00:20:42,714 - Hi, honey. - Hi, Mom. 364 00:20:42,747 --> 00:20:45,850 - You okay? - Yeah. 365 00:20:45,883 --> 00:20:48,886 It's just, um... I was wondering 366 00:20:48,920 --> 00:20:51,323 if you might have anything like a study-notes organizer. 367 00:20:51,356 --> 00:20:54,292 It's for Larissa. She's been having 368 00:20:54,326 --> 00:20:57,028 weird things happen to her ever since she was named captain 369 00:20:57,061 --> 00:21:00,732 and I just want her to know that I support her and want her 370 00:21:00,765 --> 00:21:02,734 to succeed. - Glad to know that you're not 371 00:21:02,767 --> 00:21:04,902 jealous because Larissa got something you wanted. 372 00:21:04,936 --> 00:21:08,473 - I mean, even if I was jealous, which I'm not, 373 00:21:08,506 --> 00:21:10,342 what could I do? She was chosen over me 374 00:21:10,375 --> 00:21:12,544 and that's the end of it. 375 00:21:12,577 --> 00:21:14,579 - That's a good thing to remember. 376 00:21:14,612 --> 00:21:18,049 - Yeah. - Umm... 377 00:21:18,082 --> 00:21:21,353 Well, would this work? 378 00:21:21,386 --> 00:21:24,021 - Uh, yeah. It's perfect. 379 00:21:24,055 --> 00:21:26,958 - Okay. Here you go. 380 00:21:26,991 --> 00:21:29,093 - Thanks. 381 00:21:29,126 --> 00:21:32,029 (door chimes) 382 00:21:37,535 --> 00:21:41,539 - Hey, Monica. - Hi! 383 00:21:41,573 --> 00:21:43,541 - This is what you got last time. 384 00:21:43,575 --> 00:21:46,611 - You're absolutely right. 385 00:21:46,644 --> 00:21:48,613 - Did it help you relax? - It did. 386 00:21:48,646 --> 00:21:50,782 But just this week 387 00:21:50,815 --> 00:21:52,984 I started having headaches right after my morning walk, 388 00:21:53,017 --> 00:21:57,088 so I thought something like this might help take the pain away. 389 00:21:57,121 --> 00:22:01,092 - It will. Just light the candle and think about the flames, 390 00:22:01,125 --> 00:22:03,361 and imagine yourself pain-free 391 00:22:03,395 --> 00:22:05,463 while the aroma stimulates your endorphins. 392 00:22:05,497 --> 00:22:09,867 - Thanks! 393 00:22:11,736 --> 00:22:15,807 - Is everything okay? - I thought I brought my wallet. 394 00:22:15,840 --> 00:22:18,610 I've been forgetting everything this week. 395 00:22:18,643 --> 00:22:21,646 - You can just pay me next time. Or better yet, 396 00:22:21,679 --> 00:22:25,550 why not come to the Healthfest and we can settle up there? 397 00:22:28,185 --> 00:22:31,923 Maybe you'll meet some of my other customers there. 398 00:22:31,956 --> 00:22:35,860 - I just might do that. Thanks for this. 399 00:22:35,893 --> 00:22:38,996 - I hope it does the trick. 400 00:22:41,633 --> 00:22:44,135 - (Sam): You can put that right there, please, 401 00:22:44,168 --> 00:22:46,671 and I'll put the respiratory specialist right here, 402 00:22:46,704 --> 00:22:49,140 across from the booth on muscular degeneration. 403 00:22:49,173 --> 00:22:51,676 - Hey. I didn't know you were 404 00:22:51,709 --> 00:22:53,678 going to start setting up already. 405 00:22:53,711 --> 00:22:55,680 - Oh, I was just putting cards on all the tables marking off 406 00:22:55,713 --> 00:22:57,849 who goes where. - Oh! Well, these are... 407 00:22:57,882 --> 00:22:59,884 all medical. People from the hospital. 408 00:22:59,917 --> 00:23:03,588 - Are they? Oh, I guess I just went with what I know. 409 00:23:03,621 --> 00:23:06,424 - Then that would put everyone I know at the end. 410 00:23:06,458 --> 00:23:09,427 - Oh, well, we can mix and match. 411 00:23:09,461 --> 00:23:12,029 Can I at least put your aromatherapy friend 412 00:23:12,063 --> 00:23:14,999 a few booths away from the "dangers of smoking"? 413 00:23:15,032 --> 00:23:18,603 So people don't get confused. - Fine. 414 00:23:18,636 --> 00:23:20,872 - Hey! - Stephanie. 415 00:23:20,905 --> 00:23:25,910 - Just thought I'd stop by and see where my booth might be. 416 00:23:25,943 --> 00:23:28,045 But I've looking all around and I can't seem to find mine. 417 00:23:28,079 --> 00:23:30,882 - Oh! I'm sure it's somewhere. I saw it on Sam's list. 418 00:23:30,915 --> 00:23:33,184 - Is it? Oh, yeah, 419 00:23:33,217 --> 00:23:35,453 I may not have made a card for that one. 420 00:23:35,487 --> 00:23:38,456 - Wait. So you might not have room for me at all? 421 00:23:38,490 --> 00:23:40,825 - No, I'm sure we'll find something. 422 00:23:40,858 --> 00:23:42,694 - Yeah! Somewhere. 423 00:23:42,727 --> 00:23:46,464 - Oh! There you are! 424 00:23:46,498 --> 00:23:48,566 I just thought I'd come and see 425 00:23:48,600 --> 00:23:50,935 my two favorite event planners in action. 426 00:23:50,968 --> 00:23:53,538 It looks like things are being set up differently this year. 427 00:23:53,571 --> 00:23:57,041 - Yeah, they moved me. - For some variety! 428 00:23:57,074 --> 00:23:59,911 Oh, I like it! That way, everyone in the tri cities 429 00:23:59,944 --> 00:24:02,046 can get the full taste of what we have to offer. 430 00:24:02,079 --> 00:24:04,048 - If they can even find me. 431 00:24:04,081 --> 00:24:06,250 - They'll find you. - Don't worry. 432 00:24:06,283 --> 00:24:08,753 - Oh, wonderful! 433 00:24:08,786 --> 00:24:11,756 You know, they say that some couples can't work together 434 00:24:11,789 --> 00:24:13,925 but I knew it'd be different with you two. 435 00:24:13,958 --> 00:24:16,093 You don't seem to be having any trouble at all! 436 00:24:36,614 --> 00:24:39,016 - Good morning. What are you working on? 437 00:24:39,050 --> 00:24:41,819 - I'm still figuring it out. 438 00:24:41,853 --> 00:24:44,055 - After seeing your other paintings, I can't wait 439 00:24:44,088 --> 00:24:47,158 to find out what's going to be happening in this one. 440 00:24:47,191 --> 00:24:50,795 Am I in it? 441 00:24:50,828 --> 00:24:52,764 - Maybe. 442 00:24:52,797 --> 00:24:54,999 - What am I going to be doing? 443 00:24:58,169 --> 00:25:00,204 - I'll let you see when I'm done. 444 00:25:00,237 --> 00:25:03,841 - I guess I can wait till then. 445 00:25:03,875 --> 00:25:06,243 But everyone who lives here 446 00:25:06,277 --> 00:25:09,814 is very curious to see what's gonna come out of that brush. 447 00:25:24,996 --> 00:25:28,766 - In what year was the most recent amendment to the constitution ratified? 448 00:25:28,800 --> 00:25:30,835 - 1992. - Good. 449 00:25:30,868 --> 00:25:33,137 And when was it first proposed? - 1789. 450 00:25:33,170 --> 00:25:36,173 - That's right! Larissa. 451 00:25:36,207 --> 00:25:39,744 We started practicing 20 minutes ago. 452 00:25:39,777 --> 00:25:41,979 - Yeah, um... sorry. 453 00:25:42,013 --> 00:25:44,115 - It's the second time you've been late this week. 454 00:25:44,148 --> 00:25:47,952 - I fell asleep in the quad. - Okay. 455 00:25:47,985 --> 00:25:50,822 Well, we were just going over constitutional amendments. 456 00:25:50,855 --> 00:25:53,858 The most recent one ratified? 457 00:25:53,891 --> 00:25:57,061 - Is that about voting age? 458 00:25:57,094 --> 00:25:59,163 - Um... 459 00:25:59,196 --> 00:26:02,033 Congressional salaries. 460 00:26:02,066 --> 00:26:04,902 - Right. 461 00:26:04,936 --> 00:26:07,772 - Larissa, I need all team members 462 00:26:07,805 --> 00:26:11,108 performing at their best and if you can't do it, I... 463 00:26:13,711 --> 00:26:16,313 Grace... 464 00:26:20,785 --> 00:26:23,254 I think you should take her place as captain. 465 00:26:23,287 --> 00:26:26,257 - Except you already picked Larissa. 466 00:26:26,290 --> 00:26:29,661 - I know, but... I think we need to make a change. 467 00:26:29,694 --> 00:26:32,063 - Maybe she just needs some rest... 468 00:26:32,096 --> 00:26:34,966 - And if we had the time, she could take it. 469 00:26:34,999 --> 00:26:36,834 But the competition is next week, so... 470 00:26:36,868 --> 00:26:39,370 - Larissa, are you okay? 471 00:26:39,403 --> 00:26:42,039 - I don't know. 472 00:26:42,073 --> 00:26:44,375 I think somebody should call a doctor. 473 00:26:44,408 --> 00:26:48,012 - Okay. Just have a seat. Have a seat. 474 00:26:48,045 --> 00:26:51,415 You'll be okay. Don't worry, don't worry. 475 00:26:51,448 --> 00:26:54,185 - (Sam): Your daughter's going to be fine, 476 00:26:54,218 --> 00:26:57,689 but she does need a lot of rest. I'd keep her home from school 477 00:26:57,722 --> 00:26:59,691 for a couple days. After that, I think you'll be all right. 478 00:26:59,724 --> 00:27:02,293 - Great. Thank you so much. 479 00:27:02,326 --> 00:27:05,930 - Uh, hey! - Hi. 480 00:27:05,963 --> 00:27:07,965 - I brought by a couple of invoices that we both need 481 00:27:07,999 --> 00:27:10,367 to sign before the weekend. - Well, let me take a look. 482 00:27:10,401 --> 00:27:12,369 - Yeah, um... 483 00:27:12,403 --> 00:27:15,106 was that Grace's friend, Larissa, and her mom? 484 00:27:15,139 --> 00:27:18,175 - Yeah. She had a dizzy spell at school 485 00:27:18,209 --> 00:27:20,878 and her teacher said she kept forgetting things. 486 00:27:20,912 --> 00:27:22,980 - Tired and forgetful? 487 00:27:23,014 --> 00:27:25,149 I've had customers complaining about the same thing. 488 00:27:25,182 --> 00:27:27,384 - You, too? - Yeah. 489 00:27:27,418 --> 00:27:29,420 Larissa was my fourth patient to come in with the same symptoms: 490 00:27:29,453 --> 00:27:31,889 lethargy, headache, nausea, and decreased memory. 491 00:27:31,923 --> 00:27:33,958 - When did it start? - About a week ago. 492 00:27:33,991 --> 00:27:36,093 - Same as mine. - I ran a culture 493 00:27:36,127 --> 00:27:38,095 to see if it was a virus, but it came back negative. 494 00:27:38,129 --> 00:27:40,331 - What do you think is causing it? 495 00:27:40,364 --> 00:27:42,333 - I don't know. Can you get in touch with your customers 496 00:27:42,366 --> 00:27:45,737 and get them back in the shop? - Yeah, I can try. 497 00:27:45,770 --> 00:27:48,840 - Eve, can you set times for these patients to come back in? 498 00:27:48,873 --> 00:27:50,975 - Yes, Doctor. - Do you think everybody's sick 499 00:27:51,008 --> 00:27:53,010 because of the same thing? - I think they might be. 500 00:27:53,044 --> 00:27:55,179 And you and I are going to figure out why. 501 00:28:04,856 --> 00:28:05,923 - (Sam): Thanks for coming in. 502 00:28:05,957 --> 00:28:08,225 I've been going back over your chart and communicating 503 00:28:08,259 --> 00:28:12,429 with some other patients and there are some commonalities 504 00:28:12,463 --> 00:28:14,231 we think might be connected. - Connected in what way? 505 00:28:14,265 --> 00:28:18,135 - It does seem odd that we were all thrown off our feet 506 00:28:18,169 --> 00:28:21,005 in pretty much the same way. - Right around the same time. 507 00:28:21,038 --> 00:28:23,841 - About a week ago, yeah. - Did you make 508 00:28:23,875 --> 00:28:25,810 any dietary changes, or alter your sleep pattern? 509 00:28:25,843 --> 00:28:28,045 - Nothing's different, no. - I've been eating 510 00:28:28,079 --> 00:28:31,048 that mushroom soup you told me to do, but before that, 511 00:28:31,082 --> 00:28:35,119 meat and potatoes, mostly. - So it's not food related. 512 00:28:35,152 --> 00:28:37,121 - We hardly eat dinner with Larissa at all. 513 00:28:37,154 --> 00:28:39,423 She's got a baby-sitting job most nights, 514 00:28:39,456 --> 00:28:43,861 so she usually eats on the way. - And does she have any history of cognitive failure? 515 00:28:43,895 --> 00:28:46,197 - No. She usually remembers everything. 516 00:28:46,230 --> 00:28:48,866 - You know how much 517 00:28:48,900 --> 00:28:51,435 I like to walk. - Every morning. 518 00:28:51,468 --> 00:28:53,504 - And until last week I was zipping right along. 519 00:28:53,537 --> 00:28:57,541 Whatever this is slowed me down completely. 520 00:28:57,574 --> 00:28:59,476 - Oh, how about that prescription? Did it 521 00:28:59,510 --> 00:29:02,847 take care of your dizziness? - Better, yeah. 522 00:29:02,880 --> 00:29:05,349 Spent a little bit of time working on 523 00:29:05,382 --> 00:29:07,451 that new plumbing line. But I got tired so quickly. 524 00:29:07,484 --> 00:29:10,855 - I just hope this isn't going to end up with me having to see 525 00:29:10,888 --> 00:29:13,224 a doctor. I just like what you prescribe a whole lot better. 526 00:29:13,257 --> 00:29:16,027 - Not all of them are as bad as you think they are. 527 00:29:16,060 --> 00:29:17,962 - We'll get to the bottom of this. 528 00:29:17,995 --> 00:29:19,931 Once we figure out how everything connects. 529 00:29:25,269 --> 00:29:28,539 (sigh) 530 00:29:35,947 --> 00:29:39,550 - Hey! I heard you got made captain. 531 00:29:39,583 --> 00:29:41,919 - How'd you know that? - Your mom told me. 532 00:29:41,953 --> 00:29:43,921 But I figured it would happen eventually 533 00:29:43,955 --> 00:29:46,090 because you wanted it so badly. - Except I didn't want it 534 00:29:46,123 --> 00:29:48,259 to happen like this. - All that matters is 535 00:29:48,292 --> 00:29:51,562 that it did. So good job. - Oh, no, no. 536 00:29:51,595 --> 00:29:54,098 I didn't do anything to cause it. 537 00:29:54,131 --> 00:29:57,568 At least, I don't think I did. 538 00:29:57,601 --> 00:30:00,804 - You never know. You might be more powerful than you thought. 539 00:30:07,011 --> 00:30:10,882 - There's got to be something these people have in common. 540 00:30:10,915 --> 00:30:12,583 - Yeah, I thought you and I'd be able to figure it out. 541 00:30:12,616 --> 00:30:15,286 - Are your customers going through, like, 542 00:30:15,319 --> 00:30:17,955 any emotional or existential crisis? 543 00:30:17,989 --> 00:30:19,957 - You want to know about their spiritual well-being? 544 00:30:19,991 --> 00:30:24,128 - I'm looking for anything. - No, they all seemed okay. 545 00:30:24,161 --> 00:30:26,330 What about your patients? Maybe they stopped taking their meds? 546 00:30:26,363 --> 00:30:29,133 - Sounds like something a doctor would ask. 547 00:30:29,166 --> 00:30:31,468 - Well, I do hang out with one every now and then. 548 00:30:31,502 --> 00:30:35,306 - What is the common thread? 549 00:30:35,339 --> 00:30:37,308 If they lived in the same neighborhood at least that would 550 00:30:37,341 --> 00:30:39,977 give us something to look at... - They live all over. 551 00:30:40,011 --> 00:30:42,179 - Well, we'd better 552 00:30:42,213 --> 00:30:45,349 get this map figured out before the Healthfest gets here. 553 00:30:45,382 --> 00:30:49,486 So I moved things around to make room for your friends. 554 00:30:49,520 --> 00:30:51,622 - And I figured out a way 555 00:30:51,655 --> 00:30:55,559 to get all your hospital people where you wanted them. 556 00:30:55,592 --> 00:30:59,396 - Well, look at that. 557 00:30:59,430 --> 00:31:02,967 - It's nice to see when things finally come together. 558 00:31:10,674 --> 00:31:13,244 Still working? 559 00:31:13,277 --> 00:31:16,413 - Yeah. I just want to finish this last painting before I go. 560 00:31:16,447 --> 00:31:18,682 - Can I see how it looks? - You can see 561 00:31:18,715 --> 00:31:20,684 with everybody else, when I'm done. 562 00:31:20,717 --> 00:31:24,088 - Have you enjoyed your time here at Grey House? 563 00:31:24,121 --> 00:31:26,924 - I've started to, yeah. I mean, at first I didn't like 564 00:31:26,958 --> 00:31:28,692 that you set me up here, in what seems to be 565 00:31:28,725 --> 00:31:31,362 the busiest room in the house. 566 00:31:31,395 --> 00:31:33,931 - I thought you might like to see some familiar faces. 567 00:31:33,965 --> 00:31:36,700 - Faces, I don't mind. It's the people that are the problem. 568 00:31:36,733 --> 00:31:39,470 They're just so unpredictable. 569 00:31:39,503 --> 00:31:42,573 I don't understand them at all. - From what I've seen 570 00:31:42,606 --> 00:31:45,709 you understand them better than anyone I know. 571 00:31:45,742 --> 00:31:48,012 - All I do is paint. 572 00:31:48,045 --> 00:31:51,515 - Well, you painted Sam and me together 573 00:31:51,548 --> 00:31:55,219 before you even knew we were. - He looked at you a certain way 574 00:31:55,252 --> 00:31:57,454 when he came into your shop. I could tell you were together. 575 00:31:57,488 --> 00:31:59,490 - And you predicted what George and Nick and the others 576 00:31:59,523 --> 00:32:01,492 were gonna do before they even did it. 577 00:32:01,525 --> 00:32:04,261 - I heard some certain things get said. 578 00:32:04,295 --> 00:32:07,031 It was clear what was going to happen after that. 579 00:32:07,064 --> 00:32:09,533 - Well, I'll let you get back to your painting. 580 00:32:09,566 --> 00:32:13,370 So we can all find out what's going to happen after that. 581 00:32:32,756 --> 00:32:34,725 - Oh my! 582 00:32:34,758 --> 00:32:38,529 Well, this is quite the event you put together. 583 00:32:38,562 --> 00:32:41,999 Bringing on someone with Sam's perspective was a good idea. 584 00:32:42,033 --> 00:32:44,268 - I'm just glad he agreed to the partnership. 585 00:32:44,301 --> 00:32:47,371 - When I found out who I'd be working with, how could I say no? 586 00:32:47,404 --> 00:32:49,440 - Perhaps you two should consider planning 587 00:32:49,473 --> 00:32:51,708 a different kind of special event someday. 588 00:32:51,742 --> 00:32:54,478 You know, for some special occasion... 589 00:32:54,511 --> 00:32:57,348 - This one was fine, for now. - Yeah, there's no rush. 590 00:32:57,381 --> 00:33:01,118 - I'm just saying this was good practice, that's all. 591 00:33:01,152 --> 00:33:03,654 (laughing) - Stephanie! 592 00:33:03,687 --> 00:33:07,324 - Ah! Thank you for giving me my old spot back. 593 00:33:07,358 --> 00:33:10,227 - Oh, yeah. We decided we didn't need to make too many changes. 594 00:33:10,261 --> 00:33:12,796 - Can I bring you over a plate? 595 00:33:12,829 --> 00:33:15,266 - It's really healthy, right? - It is. 596 00:33:15,299 --> 00:33:17,134 - Well, then, I can eat twice as much, bring two. 597 00:33:17,168 --> 00:33:20,604 - Ha, ha! Okay. - Thanks. 598 00:33:24,341 --> 00:33:26,310 - Monica. You made it! 599 00:33:26,343 --> 00:33:29,780 - Yeah, I managed to walk all the way here. 600 00:33:29,813 --> 00:33:33,250 Getting in tune with nature really seemed to perk me up. 601 00:33:33,284 --> 00:33:37,321 - Great. Margo, nice to see you. 602 00:33:42,359 --> 00:33:44,528 - Dr. Radford. 603 00:33:44,561 --> 00:33:46,563 - Arthur. 604 00:33:46,597 --> 00:33:49,333 You're looking better. - Yeah, it feels good 605 00:33:49,366 --> 00:33:51,568 to get out of the house and get some fresh air. 606 00:33:51,602 --> 00:33:55,139 - Yeah, well, low-impact aerobic activity really increases that lung capacity. 607 00:33:55,172 --> 00:33:57,108 In fact, there's a whole exhibit on it right here. 608 00:33:57,141 --> 00:34:00,111 - Or, check out the meditation display over there, 609 00:34:00,144 --> 00:34:02,813 which is another great way to regulate breathing. 610 00:34:02,846 --> 00:34:05,382 - Maybe I'll do them both. - See ya. 611 00:34:07,718 --> 00:34:09,820 - Dr. Radford. - Oh, hi Carol. 612 00:34:09,853 --> 00:34:12,156 - And how are you feeling today? - Better. 613 00:34:12,189 --> 00:34:15,292 We're both feeling better. Maybe it was just 614 00:34:15,326 --> 00:34:17,561 getting back into our own house. 615 00:34:17,594 --> 00:34:22,166 - Hey there, Arthur. - Carol. 616 00:34:22,199 --> 00:34:24,768 I see your mom got home okay. - Yep, back in her own bed. 617 00:34:24,801 --> 00:34:26,803 - What, you two know each other? 618 00:34:26,837 --> 00:34:29,706 - Arthur's sort of our neighbor. 619 00:34:29,740 --> 00:34:32,343 - Oh? I thought you live on the other side of town. 620 00:34:32,376 --> 00:34:35,446 - We were house-sitting for my mom who lives next door to him. 621 00:34:35,479 --> 00:34:38,149 - Do you have a walking path behind your house? 622 00:34:38,182 --> 00:34:40,284 - Yeah. I see the same people back there all the time. 623 00:34:40,317 --> 00:34:43,754 - I think, maybe, one of my customers walks back there. 624 00:34:43,787 --> 00:34:46,823 If everyone else has been staying at the same place-- 625 00:34:46,857 --> 00:34:48,825 - That gives us a proximal cause. 626 00:34:48,859 --> 00:34:51,828 Arthur, did you get a permit 627 00:34:51,862 --> 00:34:53,830 to dig that new plumbing line you're putting in? 628 00:34:53,864 --> 00:34:56,633 - Why would I need permission to dig in my own backyard? 629 00:34:56,667 --> 00:34:59,336 - Because you never know what you'll tap into down there. 630 00:34:59,370 --> 00:35:01,338 - And if he hit a pocket of gas... 631 00:35:01,372 --> 00:35:04,275 - That would explain everything. 632 00:35:11,382 --> 00:35:13,250 Well, there's no way you could have known 633 00:35:13,284 --> 00:35:15,186 that you hit a pocket of methane gas. 634 00:35:15,219 --> 00:35:18,355 - But it causes the kinds of headaches and dizziness 635 00:35:18,389 --> 00:35:20,357 and loss of memory that people were experiencing. 636 00:35:20,391 --> 00:35:22,926 - I guess I really messed up. 637 00:35:22,959 --> 00:35:25,829 Is it okay to even be here? - Just to play it safe, 638 00:35:25,862 --> 00:35:27,898 they're recommending that everyone in the neighbourhood 639 00:35:27,931 --> 00:35:30,267 find alternate housing for one night. 640 00:35:38,742 --> 00:35:40,177 - Dr. Radford? 641 00:35:40,211 --> 00:35:42,946 - Ms. Diaz! - What's going on? 642 00:35:42,979 --> 00:35:45,316 - We figured out why everyone was feeling sick. 643 00:35:45,349 --> 00:35:47,851 There was an underground patch of methane that was exposed. 644 00:35:47,884 --> 00:35:52,589 - Oh? Is that serious? - It can be, but this was 645 00:35:52,623 --> 00:35:54,825 was a very small amount, so there's no long-term danger. 646 00:35:54,858 --> 00:35:56,727 - What are you doing here? 647 00:35:56,760 --> 00:35:58,862 - Larissa has her baby-sitting job right here. 648 00:36:01,265 --> 00:36:04,568 - Which is why she was affected too. 649 00:36:04,601 --> 00:36:07,838 - I was just filling in for her until she feels better. 650 00:36:07,871 --> 00:36:10,274 - And she'll be fine. too, in another day. 651 00:36:10,307 --> 00:36:12,309 But we should let the others know. 652 00:36:12,343 --> 00:36:17,581 - Good idea. - Excuse us. 653 00:36:17,614 --> 00:36:20,251 - Monica. Hi, it's Cassie Nightingale. 654 00:36:24,821 --> 00:36:26,923 - (Larissa): Is this why I was feeling so tired? 655 00:36:26,957 --> 00:36:28,525 - And why I forgot so many things? 656 00:36:28,559 --> 00:36:30,994 - Forgetfulness and sluggishness 657 00:36:31,027 --> 00:36:34,231 were part of the same thing. - But the effect is short-term. 658 00:36:34,265 --> 00:36:36,967 - They're testing the air to make sure they stopped the leak, 659 00:36:37,000 --> 00:36:39,670 but within a day or so it should be safe to get back there. 660 00:36:39,703 --> 00:36:44,007 - I'm so sorry, to all of you. - It's okay. 661 00:36:44,040 --> 00:36:46,009 - There's no way you could have known. 662 00:36:46,042 --> 00:36:48,245 - You should all increase 663 00:36:48,279 --> 00:36:50,347 your respiratory activity for a couple of days. 664 00:36:50,381 --> 00:36:52,383 Get some air circulating in your lungs. 665 00:36:52,416 --> 00:36:54,385 - And try to get lots of fresh air and drink plenty of water. 666 00:36:54,418 --> 00:36:56,520 - Yes, stay hydrated and start getting 667 00:36:56,553 --> 00:36:58,689 some variety back in your diets. 668 00:36:58,722 --> 00:37:00,791 - Yeah, just sit down and enjoy some meals with friends. 669 00:37:00,824 --> 00:37:05,462 - Well, thanks to both of you. - Thank you so much. 670 00:37:05,496 --> 00:37:07,864 - Yeah, it's a good thing you both ended up at that Healthfest 671 00:37:07,898 --> 00:37:10,867 to compare notes. - It was Cassie's idea 672 00:37:10,901 --> 00:37:13,470 that we team up on it in the first place. 673 00:37:15,906 --> 00:37:17,941 Otherwise, we might have never figured this out. 674 00:37:17,974 --> 00:37:19,876 - I just thought it'd be good idea 675 00:37:19,910 --> 00:37:21,812 to combine our different perspectives. 676 00:37:21,845 --> 00:37:25,282 - It's a good thing we did. 677 00:37:31,822 --> 00:37:34,558 - So Larissa's going to be okay? - Yes, she is. 678 00:37:34,591 --> 00:37:36,560 Just a few days of fresh air 679 00:37:36,593 --> 00:37:39,029 and she'll be to full academic decathlon strength. 680 00:37:39,062 --> 00:37:41,332 - Which means she'll be captain again. 681 00:37:41,365 --> 00:37:44,034 - If Mr. Decarlo lets her. - I already talked to him. 682 00:37:44,067 --> 00:37:46,703 He said that he will. - Oh! That's really nice of you. 683 00:37:46,737 --> 00:37:49,673 - I'm just glad I wasn't the reason Larissa got sick. 684 00:37:49,706 --> 00:37:51,775 - And nothing else that happened was because of you either. 685 00:37:51,808 --> 00:37:55,346 - How can you be so sure of that? 686 00:37:55,379 --> 00:37:59,383 - Because sometimes notes get ruined 687 00:37:59,416 --> 00:38:02,819 and permission slips get lost and things just happen. 688 00:38:02,853 --> 00:38:05,456 - That's good to remember. 689 00:38:05,489 --> 00:38:07,624 - I'm so glad to hear 690 00:38:07,658 --> 00:38:09,626 you were concerned that none of it was your fault. 691 00:38:09,660 --> 00:38:11,995 It just shows how compassionate you are. 692 00:38:12,028 --> 00:38:14,765 You don't want something bad to happen to someone else even 693 00:38:14,798 --> 00:38:16,667 if it meant good things for you. - No, never. 694 00:38:16,700 --> 00:38:19,570 - And whether you're the captain or not, I will be there, 695 00:38:19,603 --> 00:38:22,806 cheering you on. - Oh, um, hey, 696 00:38:22,839 --> 00:38:24,741 just don't cheer too loud. You can be kind of embarrassing. 697 00:38:24,775 --> 00:38:27,844 - Oh, well, in that case, I'll cheer even louder. 698 00:38:33,149 --> 00:38:36,887 - There we go. Everything back in its place. 699 00:38:36,920 --> 00:38:39,890 - Did you get enough artwork together for your exhibition? 700 00:38:39,923 --> 00:38:43,093 - I did. For as many people as want to come there and see. 701 00:38:43,126 --> 00:38:45,396 - I'm sure they'll be very impressed. 702 00:38:45,429 --> 00:38:47,464 - I don't think I ever paid you for the paintbrush. 703 00:38:47,498 --> 00:38:50,534 - You can keep it. - I don't need it anymore. 704 00:38:50,567 --> 00:38:53,937 I was using my paintings to do all the talking for me 705 00:38:53,970 --> 00:38:55,939 but it turns out that there's a whole other way to communicate. 706 00:38:55,972 --> 00:38:58,809 I learned that by watching everyone in this room. 707 00:38:58,842 --> 00:39:00,811 - Then I hope this is the beginning 708 00:39:00,844 --> 00:39:02,979 of some wonderful conversations. 709 00:39:03,013 --> 00:39:05,048 - It was really nice meeting all of you. 710 00:39:05,081 --> 00:39:08,084 I actually enjoyed being with you. 711 00:39:08,118 --> 00:39:11,121 - Thank you. - Take care. 712 00:39:11,154 --> 00:39:14,391 - And let us know if we end up in any more of your paintings. 713 00:39:14,425 --> 00:39:16,427 - I can help you with these. - Oh, thanks. 714 00:39:22,699 --> 00:39:25,135 - Oh, hello! - Hi. Oh, there's everybody. 715 00:39:25,168 --> 00:39:27,638 - We were just saying goodbye to the artist. 716 00:39:27,671 --> 00:39:29,906 - Hmm. Hey, I got an e-mail from a friend of yours. 717 00:39:29,940 --> 00:39:32,643 At least I assume he was a friend of yours 718 00:39:32,676 --> 00:39:34,645 because his name is Swami Floyd. 719 00:39:34,678 --> 00:39:38,515 - He's one of my best customers. - He loved being 720 00:39:38,549 --> 00:39:40,851 at the Healthfest and he hopes we'll invite him back next year. 721 00:39:40,884 --> 00:39:44,721 - Oh, so we're already planning on doing it again? 722 00:39:44,755 --> 00:39:48,559 - Well, nobody can predict the future but if I have time, I... 723 00:39:48,592 --> 00:39:51,595 might be willing to pair up. 724 00:39:51,628 --> 00:39:54,598 - I could maybe see us doing that, sure. 725 00:39:56,032 --> 00:39:59,169 - Oh, hey, Sam! - Hey, George. What's that? 726 00:39:59,202 --> 00:40:01,705 - Oh, our guest wanted to leave us all a gift. 727 00:40:01,738 --> 00:40:03,774 It's a painting he did while he was here. 728 00:40:03,807 --> 00:40:05,942 - That could mean something. 729 00:40:05,976 --> 00:40:09,045 - Well, let's have a look. 730 00:40:09,079 --> 00:40:11,682 - I think Harrison was doing a painting of Grey House. 731 00:40:11,715 --> 00:40:13,650 - That'd be amazing if we were in it. 732 00:40:13,684 --> 00:40:15,886 - Oh! 733 00:40:15,919 --> 00:40:17,954 - That's us. - Wow. 734 00:40:17,988 --> 00:40:20,056 - Yeah. He put us in the other ones, too, doing things 735 00:40:20,090 --> 00:40:22,192 before we even did it. 736 00:40:22,225 --> 00:40:24,928 - Except we're hardly doing anything in this one... 737 00:40:24,961 --> 00:40:28,064 It looks like it doesn't predict a thing. 738 00:40:28,098 --> 00:40:30,000 - Well, I can't imagine Harrison would give us 739 00:40:30,033 --> 00:40:31,968 a painting that didn't mean something. 740 00:40:32,002 --> 00:40:35,606 Let's take a closer look. 741 00:40:35,639 --> 00:40:38,575 - Who's that girl with Nick? 742 00:40:38,609 --> 00:40:40,677 - I can't tell. 743 00:40:40,711 --> 00:40:42,846 But Grace looks mad at me about something. 744 00:40:42,879 --> 00:40:44,915 - Why would I be mad at you? 745 00:40:44,948 --> 00:40:47,751 - I don't know. What'd I do? 746 00:40:47,784 --> 00:40:49,920 - Well, at least the two of you are together. 747 00:40:49,953 --> 00:40:52,188 - Yes! 748 00:40:52,222 --> 00:40:56,593 Except you aren't holding hands. - That's kind of weird. 749 00:40:56,627 --> 00:40:59,462 - Yeah, I thought that guy knew we were together. 750 00:41:01,297 --> 00:41:03,934 - It's probably no big deal. 751 00:41:03,967 --> 00:41:06,469 It's just a painting. 752 00:41:08,605 --> 00:41:10,674 - Right. 753 00:41:22,919 --> 00:41:26,156 (theme music) 754 00:41:26,189 --> 00:41:29,192 Close Captioned by SETTE inc. 61068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.