Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,507 --> 00:00:03,476
- Previously on Good Witch...
- Shouldn't you be studying?
2
00:00:03,509 --> 00:00:05,511
- I already know everything.
- I had such dreams
3
00:00:05,544 --> 00:00:08,647
of leaving my mark
in so many different places.
4
00:00:08,681 --> 00:00:10,649
- So you've made some
improvements on this guy, huh?
5
00:00:10,683 --> 00:00:12,751
- Sam's been good for me, too.
- Yeah, you told me you'd never
6
00:00:12,785 --> 00:00:15,288
fall in love again.
- I probably did say that.
7
00:00:28,834 --> 00:00:30,803
- Here you go! If you're
not feeling your best,
8
00:00:30,836 --> 00:00:33,139
you can come back
here anytime.
9
00:00:35,574 --> 00:00:37,810
(door chimes)
10
00:00:41,114 --> 00:00:46,085
Can I help you find something?
11
00:00:46,119 --> 00:00:47,820
- Oh, uh...
12
00:00:47,853 --> 00:00:51,224
- Here.
13
00:00:51,257 --> 00:00:54,527
Take your pick.
14
00:00:54,560 --> 00:00:57,130
I found these paintbrushes
in Italy. They were being sold
15
00:00:57,163 --> 00:00:59,398
by an artist who barely
said a word to me.
16
00:00:59,432 --> 00:01:02,601
He just let his art
do the talking.
17
00:01:04,770 --> 00:01:06,772
You can keep that one
and just pay me
18
00:01:06,805 --> 00:01:08,807
if you think
it inspires you to create.
19
00:01:08,841 --> 00:01:11,210
- Thank you.
20
00:01:11,244 --> 00:01:13,179
- Sure.
21
00:01:13,212 --> 00:01:16,149
Were you planning on setting up
your easel out front?
22
00:01:16,182 --> 00:01:18,451
- I was.
- Well, then I'm eager to see
23
00:01:18,484 --> 00:01:20,553
how your art
comes alive.
24
00:01:22,555 --> 00:01:24,890
- Hello.
25
00:01:24,923 --> 00:01:27,426
- Mm-hmm...
26
00:01:29,495 --> 00:01:31,597
- I thought you were
seeing patients all day.
27
00:01:31,630 --> 00:01:34,300
- Well, that's sort of why I'm
here. I need some ginger candies
28
00:01:34,333 --> 00:01:37,170
for a woman I'm treating
with a digestion difficulty.
29
00:01:37,203 --> 00:01:40,306
- Oh! Are you finally
seeing the value in some
of my natural remedies?
30
00:01:40,339 --> 00:01:43,242
- No, I'm sticking with science,
but she's allergic
31
00:01:43,276 --> 00:01:45,278
to the medication I prescribed
so I'm going with plan B.
32
00:01:45,311 --> 00:01:47,346
- Here, let me show you
where they are.
33
00:01:47,380 --> 00:01:49,348
- That's not
the only reason I came by.
34
00:01:49,382 --> 00:01:51,484
- Oh...
(romantic melody)
35
00:01:53,519 --> 00:01:55,621
- Oh, for heaven's sake.
36
00:01:55,654 --> 00:01:58,491
Alright, you two!
We get it, you're in love.
37
00:01:58,524 --> 00:02:00,859
A little restraint, please.
38
00:02:00,893 --> 00:02:03,662
- Hello, Martha. Here.
39
00:02:03,696 --> 00:02:06,832
Help yourself to
as many as you like.
40
00:02:06,865 --> 00:02:09,202
- Thank you.
- Hmm-hmm!
41
00:02:09,235 --> 00:02:11,304
Martha, thank you so much
for stopping by. I really wanted
42
00:02:11,337 --> 00:02:13,372
to talk to you about this
weekend's Tri-Cities Healthfest.
43
00:02:13,406 --> 00:02:15,374
- Yes, and we're all
looking forward to it.
44
00:02:15,408 --> 00:02:17,910
Every year we just love
what you put together
45
00:02:17,943 --> 00:02:19,945
to showcase the best
this area has to offer
46
00:02:19,978 --> 00:02:22,781
for the mind, the body,
and the spirit.
47
00:02:22,815 --> 00:02:24,850
- But maybe this year
we could have
48
00:02:24,883 --> 00:02:27,220
two minds working on the event,
instead of just one.
49
00:02:27,253 --> 00:02:29,488
- Well, you've always been able
to handle it by yourself.
50
00:02:29,522 --> 00:02:31,524
- Yeah, I just thought
that different perspectives
51
00:02:31,557 --> 00:02:33,592
might be useful.
52
00:02:33,626 --> 00:02:37,430
- Oh! Who did you want
working with you?
53
00:02:37,463 --> 00:02:40,899
- I haven't asked him yet.
I wanted to get your approval.
54
00:02:40,933 --> 00:02:43,636
- Are you sure he has the time?
The Healthfest takes
55
00:02:43,669 --> 00:02:47,740
a lot of work.
- Well, maybe his
schedule will open up.
56
00:02:47,773 --> 00:02:50,509
- Then perhaps we should
make sure that it does,
57
00:02:50,543 --> 00:02:53,612
shall we, before
we bring him on board.
58
00:02:53,646 --> 00:02:56,282
- I'll let you
make the announcement
once everything's a go.
59
00:03:00,353 --> 00:03:02,721
- What's in there?
- Ginger candies.
60
00:03:02,755 --> 00:03:05,391
- Ooh, that sounds delicious!
- I know.
61
00:03:07,393 --> 00:03:10,463
Want one?
62
00:03:10,496 --> 00:03:12,665
- Oh, I couldn't possibly!
But since you insist...
63
00:03:12,698 --> 00:03:15,734
We can settle up later
when we talk with...
64
00:03:15,768 --> 00:03:17,903
you know who. Ta-ta!
65
00:03:17,936 --> 00:03:19,972
- Here.
66
00:03:20,005 --> 00:03:22,308
Go get some more.
67
00:03:30,616 --> 00:03:33,752
- Hey!
- Oh!
68
00:03:33,786 --> 00:03:36,589
Hi, Abigail.
- How was school?
69
00:03:36,622 --> 00:03:39,458
- Not so good.
Mr. Decarlo announced
70
00:03:39,492 --> 00:03:41,927
the captain for the academic
decathlon team today.
71
00:03:41,960 --> 00:03:45,298
- And it wasn't you?
- He chose Larissa Diaz.
72
00:03:45,331 --> 00:03:47,600
- But it should have been you.
- I really thought
73
00:03:47,633 --> 00:03:50,769
I was going to be,
and I wanted it so much, but...
74
00:03:50,803 --> 00:03:52,838
Oh, well.
75
00:03:52,871 --> 00:03:54,940
- You know, I've never been
the type who accepts
76
00:03:54,973 --> 00:03:57,009
what happens just
because it happens.
77
00:03:57,042 --> 00:03:59,278
And you don't have
to be either.
78
00:03:59,312 --> 00:04:01,614
- But what am I supposed
to do about it now?
79
00:04:01,647 --> 00:04:04,617
- There are always things
you can do to get what you want.
80
00:04:04,650 --> 00:04:07,786
- I don't know.
81
00:04:07,820 --> 00:04:09,955
She got picked
and I didn't.
82
00:04:09,988 --> 00:04:12,325
Shouldn't I just
leave it that way?
83
00:04:12,358 --> 00:04:14,493
- I'm just reminding you
there are always options,
84
00:04:14,527 --> 00:04:16,662
that's all.
85
00:04:32,010 --> 00:04:34,980
- Well, you've put in
some long hours.
86
00:04:35,013 --> 00:04:37,350
- I guess so.
87
00:04:37,383 --> 00:04:39,352
- How many more paintings
do you need to finish
88
00:04:39,385 --> 00:04:42,421
before you leave town?
- How did you know?
89
00:04:42,455 --> 00:04:45,791
- I can always tell when
an artist is under a deadline.
90
00:04:45,824 --> 00:04:48,527
- I've got an exhibition
in St. Louis next week.
91
00:04:48,561 --> 00:04:50,596
With a lot of people there.
92
00:04:50,629 --> 00:04:52,665
- I have a room
93
00:04:52,698 --> 00:04:54,833
that I could turn
into a studio at Grey House.
94
00:04:54,867 --> 00:04:59,405
A perfect place for an artist
who wants to observe life.
95
00:05:01,106 --> 00:05:04,510
Here's the address. I'll have
a room ready when you get there.
96
00:05:04,543 --> 00:05:07,646
- Thanks.
97
00:05:10,583 --> 00:05:12,985
- Hey!
- Hello!
98
00:05:13,018 --> 00:05:15,754
- Who's the artist?
99
00:05:15,788 --> 00:05:19,592
- A guest at Grey House.
100
00:05:19,625 --> 00:05:22,027
- Oh. I got a call
from Martha saying
101
00:05:22,060 --> 00:05:24,029
she wants to meet with us
tomorrow. What's that about?
102
00:05:24,062 --> 00:05:27,099
- Martha always has
the most interesting plans.
103
00:05:37,976 --> 00:05:41,914
(theme music)
104
00:05:57,430 --> 00:06:00,933
- I don't think we've ever had
an artist working here before.
105
00:06:00,966 --> 00:06:03,001
Is there going to be
enough room?
106
00:06:03,035 --> 00:06:05,904
- Yeah, thanks.
- I brought you some breakfast.
107
00:06:05,938 --> 00:06:08,173
Ah, this place
looks perfect!
108
00:06:08,206 --> 00:06:10,443
- We want our guest to be
comfortable in case he wants
109
00:06:10,476 --> 00:06:13,446
to produce a masterpiece.
- What are you going to work on?
110
00:06:13,479 --> 00:06:16,615
- I'm not sure. I never really
know until it's finished.
111
00:06:16,649 --> 00:06:19,017
- Well, I set you up right here
for a reason.
112
00:06:19,051 --> 00:06:21,954
Hopefully, you'll be inspired
by what you see.
113
00:06:21,987 --> 00:06:25,023
- Oh, hello!
114
00:06:25,057 --> 00:06:27,660
I heard we had a painter
staying here.
115
00:06:27,693 --> 00:06:30,629
I'm Abigail.
- Harrison likes to, uh,
116
00:06:30,663 --> 00:06:34,032
introduce himself
through his art.
117
00:06:34,066 --> 00:06:36,769
- Oh. Then, I look forward
to seeing what you do.
118
00:06:36,802 --> 00:06:40,506
- Maybe we should clear out
119
00:06:40,539 --> 00:06:43,208
and let our artist create.
120
00:06:43,241 --> 00:06:45,544
- Might as well go outside
and enjoy our day.
121
00:06:45,578 --> 00:06:47,546
- It is nice out there.
122
00:06:47,580 --> 00:06:49,782
Maybe I'll put out some things
for the guests to use,
123
00:06:49,815 --> 00:06:52,451
if they want.
- That's a great idea.
124
00:07:00,593 --> 00:07:03,562
- (Sam): Who put this week's
schedule together?
125
00:07:03,596 --> 00:07:06,832
- Jennifer Noreen, I think.
- Why am I so light on it?
126
00:07:06,865 --> 00:07:09,234
- Maybe she wants you to have
a couple days off.
127
00:07:09,267 --> 00:07:12,605
- Huh. I'll have to thank her.
(ringtone)
128
00:07:12,638 --> 00:07:14,740
Hey.
129
00:07:14,773 --> 00:07:17,242
- Dr. Radford, I know you're at
the hospital all day...
130
00:07:17,275 --> 00:07:19,478
- Is there a problem?
131
00:07:19,512 --> 00:07:21,947
- Well, Arthur Brachvogel called
132
00:07:21,980 --> 00:07:24,717
[and he was wondering
if he could see you today.]
133
00:07:24,750 --> 00:07:28,153
It sounds like he has the flu.
- Um, I could stop by his house
134
00:07:28,186 --> 00:07:30,255
when I leave the hospital.
Say six o'clock?
135
00:07:30,288 --> 00:07:32,891
- He lives on the edge of town.
It's kind of out of your way--
136
00:07:32,925 --> 00:07:36,061
- Just tell him I'll be there.
- Right around six. Very good!
137
00:07:36,094 --> 00:07:37,830
- Good. Thanks.
138
00:07:37,863 --> 00:07:40,232
- Thanks for helping me
139
00:07:40,265 --> 00:07:42,535
get ready for next week's
competition, Grace.
140
00:07:42,568 --> 00:07:46,104
- Well, I need to review
my constitutional
amendments anyway.
141
00:07:46,138 --> 00:07:48,106
I hope they don't change it
again while we're studying.
142
00:07:48,140 --> 00:07:50,776
- Yeah! You want
to quiz me?
143
00:07:50,809 --> 00:07:53,612
- Sure.
144
00:07:53,646 --> 00:07:56,782
- I should pick through
the hardest ones.
145
00:07:56,815 --> 00:07:59,217
I just feel like I really
need to know this stuff
146
00:07:59,251 --> 00:08:01,720
now that Mr. Decarlo
made me captain.
147
00:08:01,754 --> 00:08:04,657
- And hopefully nobody
on the team lets you down.
148
00:08:04,690 --> 00:08:07,025
(sigh)
- Hey, ladies!
149
00:08:07,059 --> 00:08:09,294
Can you do me a favor?
- Probably.
150
00:08:09,327 --> 00:08:12,064
- Can you taste these
and tell me what you think?
151
00:08:12,097 --> 00:08:14,600
- Any favor that involves eating
is an easy favor to do.
152
00:08:14,633 --> 00:08:17,570
- It's food for the Healthfest.
153
00:08:17,603 --> 00:08:19,538
I've done it six years in a row
154
00:08:19,572 --> 00:08:21,540
but I like to do something a
little extra special each year.
155
00:08:21,574 --> 00:08:23,842
- It's pretty good!
- Yeah!
156
00:08:23,876 --> 00:08:27,713
- It's low fat and low sodium.
- And it's still good.
157
00:08:27,746 --> 00:08:29,247
- Good! Well, I'm gonna
make a whole bunch.
158
00:08:29,281 --> 00:08:31,584
Your mom hasn't asked me
to be there yet
159
00:08:31,617 --> 00:08:34,019
but I'm just gonna be ready
when the call comes in.
160
00:08:34,052 --> 00:08:36,655
- Yeah, you should definitely
make a lot of these.
161
00:08:36,689 --> 00:08:39,224
Right after I have one more.
- Me too!
162
00:08:39,257 --> 00:08:42,160
- Help yourselves.
- Oh! My notes!
163
00:08:42,194 --> 00:08:45,097
- I'll grab a rag.
- These things are ruined.
164
00:08:45,130 --> 00:08:47,733
I'm going to have to redo
the whole stack!
165
00:08:47,766 --> 00:08:51,336
- Look, you probably already
know everything on there anyway.
- But I'm the captain, Grace.
166
00:08:51,369 --> 00:08:54,139
I have to know things
better than anyone!
167
00:08:54,172 --> 00:08:57,142
Otherwise they might replace me
with someone else.
168
00:09:00,245 --> 00:09:02,848
- Here...
169
00:09:09,154 --> 00:09:11,323
- You've been feeling dizzy?
170
00:09:11,356 --> 00:09:14,760
- And tired all day.
- Huh. How's your appetite?
171
00:09:14,793 --> 00:09:17,596
- I haven't really wanted to
eat. Not for a couple of days.
172
00:09:17,630 --> 00:09:20,098
- Hmm. Well, it doesn't sound
173
00:09:20,132 --> 00:09:22,267
like the flu because your
temperature's not that high.
174
00:09:22,300 --> 00:09:24,937
But I can give you something
for the dizziness, if you want.
175
00:09:24,970 --> 00:09:27,039
- And when do you think
I can get back to work?
176
00:09:27,072 --> 00:09:30,909
- It's hard to say. Probably not
until the end of the week.
177
00:09:30,943 --> 00:09:33,178
- That long, huh?
- That's funny.
178
00:09:33,211 --> 00:09:35,280
Most people look for a chance
to say, "The doctor says
179
00:09:35,313 --> 00:09:37,349
I can't come in."
- I mean around here.
180
00:09:37,382 --> 00:09:40,252
I'm putting a plumbing line
in for a guest house out back
181
00:09:40,285 --> 00:09:42,187
and wanted to get
the job done.
182
00:09:42,220 --> 00:09:45,190
This bug is putting me
a couple days behind schedule.
183
00:09:45,223 --> 00:09:47,960
- You can get back to work
as soon as it all clears up.
184
00:09:47,993 --> 00:09:50,095
- Thanks.
185
00:10:00,238 --> 00:10:03,709
- Hey.
186
00:10:03,742 --> 00:10:05,778
Did you do all this today?
187
00:10:05,811 --> 00:10:07,846
- I'm able to work fast when
there aren't any people around.
188
00:10:07,880 --> 00:10:10,115
- It's really good.
189
00:10:13,752 --> 00:10:16,955
Hey, that's me...
And that's George,
190
00:10:16,989 --> 00:10:19,758
carrying that stuff
in the crate.
191
00:10:19,792 --> 00:10:21,860
- Oh.
192
00:10:21,894 --> 00:10:24,396
I sometimes use the faces
of people I remember.
193
00:10:24,429 --> 00:10:27,032
- I've never been
in a painting before.
194
00:10:27,065 --> 00:10:31,937
I wonder if this is
what Mona Lisa felt like.
195
00:10:43,048 --> 00:10:46,384
What's all that?
196
00:10:46,418 --> 00:10:48,987
- Just some things Cassie wanted
put outside, for the guests.
197
00:10:53,826 --> 00:10:56,862
What's wrong?
- Nothing.
198
00:10:56,895 --> 00:10:59,431
- Good.
199
00:11:01,767 --> 00:11:04,069
It's just...
200
00:11:13,211 --> 00:11:16,048
Huh.
201
00:11:29,094 --> 00:11:31,063
- So what did Martha want
to talk with us about?
202
00:11:31,096 --> 00:11:33,231
- I'll let her make
the official request.
203
00:11:33,265 --> 00:11:35,400
- An official request?
I feel like I've been called
204
00:11:35,433 --> 00:11:38,771
into the principal's office.
- Don't worry, you're not
in trouble.
205
00:11:38,804 --> 00:11:41,139
Unless you've done something
I don't know about.
206
00:11:41,173 --> 00:11:43,508
- In senior year, when I skipped
class to go to the beach...
207
00:11:43,541 --> 00:11:46,378
- Is that the worst thing
you did in high school?
208
00:11:46,411 --> 00:11:48,180
- Just don't ask
what I did at the beach.
209
00:11:48,213 --> 00:11:51,049
- I can only imagine...
210
00:11:51,083 --> 00:11:54,186
- Oh, good! You're both here.
- Yes. And why?
211
00:11:54,219 --> 00:11:57,455
- As you know, the Tri-Cities
Healthfest is this weekend.
212
00:11:57,489 --> 00:11:59,825
- Well, sure. Cassie's organized
that thing for years.
213
00:11:59,858 --> 00:12:02,961
- Except we thought
that an extra dose
214
00:12:02,995 --> 00:12:05,297
of something special might
make it better than ever.
215
00:12:05,330 --> 00:12:07,900
- An extra dose of what?
- You.
216
00:12:07,933 --> 00:12:10,903
- So, you want us
to work together?
217
00:12:10,936 --> 00:12:13,872
- Isn't that a wonderful idea?
218
00:12:13,906 --> 00:12:16,775
- Yeah, I don't know if I have
time for something like that.
219
00:12:16,809 --> 00:12:19,511
- The hospital has already given
you the time off you'll need.
220
00:12:19,544 --> 00:12:23,348
- Yeah? What a coincidence.
- Actually, that was
221
00:12:23,381 --> 00:12:25,450
all Martha's doing.
- No one says no to the mayor.
222
00:12:25,483 --> 00:12:27,419
- But there are still
all my other patients.
223
00:12:27,452 --> 00:12:30,923
- Sam. I don't think you're
suddenly going to get hit
224
00:12:30,956 --> 00:12:33,258
with extra work that's going
to take time and energy away
225
00:12:33,291 --> 00:12:36,361
from something
as important as this.
226
00:12:36,394 --> 00:12:40,365
- I guess I'm in.
- Wonderful! So, it's official.
227
00:12:40,398 --> 00:12:43,301
- So that means
we're co-workers?
228
00:12:43,335 --> 00:12:46,071
- Yeah, I just hope
the two of us can get along.
229
00:12:46,104 --> 00:12:48,841
- Of course you can get along.
I wouldn't even be considering
230
00:12:48,874 --> 00:12:51,043
this idea if I thought you were
going to mess things up.
231
00:12:53,278 --> 00:12:56,181
So... don't mess things up.
232
00:12:56,214 --> 00:12:58,250
- Yes, ma'am.
233
00:13:16,935 --> 00:13:19,304
- Grace?
234
00:13:24,542 --> 00:13:27,612
Uh, sorry.
I was looking for...
235
00:13:27,645 --> 00:13:31,016
- Grace.
- Yeah.
236
00:13:31,049 --> 00:13:34,619
That's really good.
- Okay.
237
00:13:34,652 --> 00:13:36,521
- What's that guy doing
on the ladder?
238
00:13:36,554 --> 00:13:39,191
- He's putting up a birdhouse.
239
00:13:39,224 --> 00:13:43,095
- He's gonna need a face.
- It's not finished yet.
240
00:13:46,098 --> 00:13:49,067
(ringtone)
241
00:13:49,101 --> 00:13:51,536
- Hey, Courtney.
242
00:13:51,569 --> 00:13:54,039
I'm over at Grace's.
243
00:13:54,072 --> 00:13:58,576
You and I just saw
each other.
244
00:13:58,610 --> 00:14:01,213
Fine, I miss you too.
245
00:14:01,246 --> 00:14:03,248
Okay.
246
00:14:03,281 --> 00:14:07,552
There she is. We'll be there
in a bit. Okay, bye.
247
00:14:07,585 --> 00:14:10,122
Hey.
248
00:14:10,155 --> 00:14:12,224
You ready to go?
- Yeah,
249
00:14:12,257 --> 00:14:14,392
but we gotta go
to Larissa's, first.
250
00:14:14,426 --> 00:14:17,229
I grabbed all of her study
materials by mistake
251
00:14:17,262 --> 00:14:19,397
and she needs time
to go over everything
252
00:14:19,431 --> 00:14:22,567
before she heads to her job.
- We can drop it off on the way.
253
00:14:22,600 --> 00:14:25,570
- She's kind of freaking out
about everything.
254
00:14:25,603 --> 00:14:28,106
She already had to redo
all of her note cards,
255
00:14:28,140 --> 00:14:31,243
and then she lost the permission
slip for our next competition.
256
00:14:31,276 --> 00:14:33,611
- It sounds like she's not
having a very good week.
257
00:14:35,613 --> 00:14:40,285
- Yeah, there's been
a lot of stuff going on.
258
00:14:42,287 --> 00:14:44,957
- (Cassie): Hey.
259
00:14:44,990 --> 00:14:46,959
- Hey, thanks for coming over!
- Sure!
260
00:14:46,992 --> 00:14:50,162
- I printed out the names
of the new people I invited
261
00:14:50,195 --> 00:14:52,664
to the Healthfest.
- You've already invited them?
262
00:14:52,697 --> 00:14:55,267
- Well, yeah. I wanted
to get things moving.
263
00:14:55,300 --> 00:14:58,703
- Oh! I thought we'd start
by going over who we want
to be there.
264
00:14:58,736 --> 00:15:00,605
- Oh, well we're kind of
in a time crunch.
265
00:15:00,638 --> 00:15:03,441
- No, I know. I just didn't
expect you to be so...
266
00:15:03,475 --> 00:15:07,179
- Efficient?
- Eager to make so many changes.
267
00:15:10,015 --> 00:15:12,617
Oh. What's this?
268
00:15:12,650 --> 00:15:15,187
- Ah, I was just thinking about
where we could put everybody.
269
00:15:15,220 --> 00:15:17,155
- That you've invited.
270
00:15:17,189 --> 00:15:19,591
- There's room
for your people, too.
271
00:15:19,624 --> 00:15:22,094
- Well, the yoga instructors
will need
272
00:15:22,127 --> 00:15:24,429
a lot more room than that,
and the massage therapists
273
00:15:24,462 --> 00:15:26,431
have to have room
to set up their tables.
274
00:15:26,464 --> 00:15:29,101
- Well, as long as we have room
for the blood pressure monitors.
275
00:15:29,134 --> 00:15:32,137
And I invited a cardiologist to
check everybody's heart rates.
276
00:15:32,170 --> 00:15:34,239
- Except you also need
to keep in mind
277
00:15:34,272 --> 00:15:36,741
the flow of the room.
278
00:15:36,774 --> 00:15:39,644
- I didn't realize
the room had a flow.
279
00:15:39,677 --> 00:15:41,513
- You'll get a sense of it
once you get there.
280
00:15:41,546 --> 00:15:45,417
Oh, here. I had a chance
to print up these flyers.
281
00:15:45,450 --> 00:15:50,488
Maybe you wanna give some
of those to your patients.
282
00:15:50,522 --> 00:15:53,225
- Okay, I will.
What's this woman doing?
283
00:15:53,258 --> 00:15:55,727
Yoga?
- Meditative aerobics.
284
00:15:55,760 --> 00:15:59,197
- While the doctor
just stands there.
285
00:15:59,231 --> 00:16:01,599
- He's thinking about
very important doctor things.
286
00:16:01,633 --> 00:16:04,369
- That's true!
287
00:16:16,714 --> 00:16:19,051
- So, how long have you been
feeling this way?
288
00:16:19,084 --> 00:16:21,219
- I was feeling sick
to my stomach for a few days
289
00:16:21,253 --> 00:16:23,255
last week, and then
I noticed how tired I was
290
00:16:23,288 --> 00:16:25,390
over the weekend.
- But no fever?
291
00:16:25,423 --> 00:16:28,160
- No.
- Just general fatigue.
292
00:16:28,193 --> 00:16:30,195
- Yeah. At first we thought
it might be food poisoning
293
00:16:30,228 --> 00:16:32,264
because my husband was
feeling the same way,
294
00:16:32,297 --> 00:16:34,699
but he hates doctors so he won't
be coming to see you.
295
00:16:34,732 --> 00:16:37,769
- (chuckling): I'll try
not to take it personally.
296
00:16:37,802 --> 00:16:40,372
I can give you something
for the nausea,
297
00:16:40,405 --> 00:16:42,374
but it sounds like you might
be dehydrated, so you should try
298
00:16:42,407 --> 00:16:44,709
to take some clear fluids until
you get your appetite back.
299
00:16:44,742 --> 00:16:47,045
- Got it.
- And if you're feeling better,
300
00:16:47,079 --> 00:16:49,081
you should come
to the Healthfest this weekend.
301
00:16:49,114 --> 00:16:51,483
- Oh, I've seen posters for this
but I've never been.
302
00:16:51,516 --> 00:16:53,451
- Yeah. I think
it's gonna be good this year.
303
00:16:53,485 --> 00:16:55,420
That woman's doing
meditative yoga.
304
00:16:55,453 --> 00:16:59,791
And that's a doctor,
just standing there.
305
00:16:59,824 --> 00:17:02,527
- Thanks.
306
00:17:11,436 --> 00:17:13,805
- Tough time getting
out of bed this morning?
307
00:17:13,838 --> 00:17:17,075
- Yeah.
How did you know?
308
00:17:17,109 --> 00:17:20,178
- I could tell you were tired
when you walked in.
309
00:17:20,212 --> 00:17:23,448
But I have just the thing.
310
00:17:26,784 --> 00:17:29,254
Dried reishi mushrooms.
311
00:17:29,287 --> 00:17:32,124
You can eat them on their own,
or they make a really good soup.
312
00:17:32,157 --> 00:17:35,593
It'll boost your immune system
and get your energy back up.
313
00:17:35,627 --> 00:17:38,130
And there'll be a lot more food
that's good for you
314
00:17:38,163 --> 00:17:40,132
at this weekend's Healthfest.
315
00:17:40,165 --> 00:17:43,235
- Maybe I'll check it out.
- I hope to see you there.
316
00:17:47,305 --> 00:17:50,708
Margo, aw!
- Cassie.
317
00:17:52,844 --> 00:17:56,248
I stopped by to see when I'll be
getting my invitation to display
318
00:17:56,281 --> 00:17:58,616
my crystals at the Healthfest.
- And I was hoping to invite you
319
00:17:58,650 --> 00:18:01,186
again but I'm not sure there's
going to be room this year.
320
00:18:01,219 --> 00:18:05,290
- So it's true. I'd heard there
was this newbie know-it-all
321
00:18:05,323 --> 00:18:06,424
who was taking over and was
pushing the rest of us out.
322
00:18:06,458 --> 00:18:09,161
You're not going
to give in, are you?
323
00:18:09,194 --> 00:18:11,463
- Well, that newbie and I
are working together.
324
00:18:11,496 --> 00:18:14,899
- So then you should be able
to get him to do what you want.
325
00:18:14,932 --> 00:18:17,469
- I sure he and I
will be able to come up
326
00:18:17,502 --> 00:18:19,637
with some sort of compromise.
- Good.
327
00:18:19,671 --> 00:18:21,673
I wouldn't want you to be
seduced by his ways.
328
00:18:21,706 --> 00:18:24,409
- Well, I'll try to keep
my head on straight.
329
00:18:28,546 --> 00:18:31,483
Okay.
330
00:18:33,751 --> 00:18:37,189
- We should definitely
go to the bistro.
331
00:18:37,222 --> 00:18:40,292
- Oh, good! Young people.
Can one of you give me a hand?
332
00:18:40,325 --> 00:18:44,629
- Oh, yeah. What do you need?
- I need someone to go up there
333
00:18:44,662 --> 00:18:46,731
and change a bulb. Cassie wanted
to brighten things up
334
00:18:46,764 --> 00:18:49,334
for the painter but my knee
doesn't do ladders very well.
335
00:18:49,367 --> 00:18:51,303
- Yeah, I can do it.
- Thanks.
336
00:18:51,336 --> 00:18:54,606
I'll get you the right bulb.
- Hey.
337
00:18:54,639 --> 00:18:58,843
How are things going with
that smart-girl decathlon thing?
338
00:18:58,876 --> 00:19:01,346
Has there been any change
in your status?
339
00:19:01,379 --> 00:19:04,682
- No. But I've been trying
to help Larissa not stress out
340
00:19:04,716 --> 00:19:07,752
over all the weird things that
have been going on with her.
341
00:19:07,785 --> 00:19:10,222
- Weird things?
342
00:19:10,255 --> 00:19:12,690
Have you been working
on getting rid of your nemesis?
343
00:19:12,724 --> 00:19:15,893
- Abigail,
I would never do that!
344
00:19:15,927 --> 00:19:19,964
At least,
I don't think I would.
345
00:19:19,997 --> 00:19:22,867
- This one should work.
Alright, you go up there
346
00:19:22,900 --> 00:19:26,238
and hold the bulb and the rest
of us will turn the ladder.
347
00:19:28,840 --> 00:19:31,976
That's an old joke.
Actually,
348
00:19:32,009 --> 00:19:34,246
Some buddies and I tried it
once. Didn't work very well.
349
00:19:34,279 --> 00:19:37,282
Up you go.
- Okay.
350
00:19:38,883 --> 00:19:41,753
Whoa!
- Oh! Let me get that.
351
00:19:43,821 --> 00:19:46,424
- Thanks.
- Yeah.
352
00:19:46,458 --> 00:19:49,561
- Have you guys seen this?
353
00:19:49,594 --> 00:19:52,864
- Is that the one
he was working on outside?
354
00:19:52,897 --> 00:19:57,335
- I don't know, but... look.
355
00:20:02,607 --> 00:20:04,609
- Wow.
356
00:20:04,642 --> 00:20:07,779
- Is that me in the painting?
357
00:20:07,812 --> 00:20:10,248
- And me in there with you?
358
00:20:10,282 --> 00:20:13,251
- His last painting
had stuff in it
359
00:20:13,285 --> 00:20:15,587
that hadn't happened yet, too.
- Okay, this is freaky.
360
00:20:17,755 --> 00:20:20,492
- I agree with my granddaughter.
361
00:20:20,525 --> 00:20:22,627
This is freaky.
362
00:20:37,342 --> 00:20:39,511
(door chimes)
363
00:20:39,544 --> 00:20:42,714
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
364
00:20:42,747 --> 00:20:45,850
- You okay?
- Yeah.
365
00:20:45,883 --> 00:20:48,886
It's just, um...
I was wondering
366
00:20:48,920 --> 00:20:51,323
if you might have anything
like a study-notes organizer.
367
00:20:51,356 --> 00:20:54,292
It's for Larissa.
She's been having
368
00:20:54,326 --> 00:20:57,028
weird things happen to her
ever since she was named captain
369
00:20:57,061 --> 00:21:00,732
and I just want her to know
that I support her and want her
370
00:21:00,765 --> 00:21:02,734
to succeed.
- Glad to know that you're not
371
00:21:02,767 --> 00:21:04,902
jealous because Larissa
got something you wanted.
372
00:21:04,936 --> 00:21:08,473
- I mean, even if I was jealous,
which I'm not,
373
00:21:08,506 --> 00:21:10,342
what could I do?
She was chosen over me
374
00:21:10,375 --> 00:21:12,544
and that's the end of it.
375
00:21:12,577 --> 00:21:14,579
- That's a good thing
to remember.
376
00:21:14,612 --> 00:21:18,049
- Yeah.
- Umm...
377
00:21:18,082 --> 00:21:21,353
Well, would this work?
378
00:21:21,386 --> 00:21:24,021
- Uh, yeah.
It's perfect.
379
00:21:24,055 --> 00:21:26,958
- Okay. Here you go.
380
00:21:26,991 --> 00:21:29,093
- Thanks.
381
00:21:29,126 --> 00:21:32,029
(door chimes)
382
00:21:37,535 --> 00:21:41,539
- Hey, Monica.
- Hi!
383
00:21:41,573 --> 00:21:43,541
- This is what
you got last time.
384
00:21:43,575 --> 00:21:46,611
- You're absolutely right.
385
00:21:46,644 --> 00:21:48,613
- Did it help you relax?
- It did.
386
00:21:48,646 --> 00:21:50,782
But just this week
387
00:21:50,815 --> 00:21:52,984
I started having headaches
right after my morning walk,
388
00:21:53,017 --> 00:21:57,088
so I thought something like this
might help take the pain away.
389
00:21:57,121 --> 00:22:01,092
- It will. Just light the candle
and think about the flames,
390
00:22:01,125 --> 00:22:03,361
and imagine yourself pain-free
391
00:22:03,395 --> 00:22:05,463
while the aroma stimulates
your endorphins.
392
00:22:05,497 --> 00:22:09,867
- Thanks!
393
00:22:11,736 --> 00:22:15,807
- Is everything okay?
- I thought I brought my wallet.
394
00:22:15,840 --> 00:22:18,610
I've been forgetting everything
this week.
395
00:22:18,643 --> 00:22:21,646
- You can just pay me next time.
Or better yet,
396
00:22:21,679 --> 00:22:25,550
why not come to the Healthfest
and we can settle up there?
397
00:22:28,185 --> 00:22:31,923
Maybe you'll meet some
of my other customers there.
398
00:22:31,956 --> 00:22:35,860
- I just might do that.
Thanks for this.
399
00:22:35,893 --> 00:22:38,996
- I hope it does the trick.
400
00:22:41,633 --> 00:22:44,135
- (Sam): You can put that
right there, please,
401
00:22:44,168 --> 00:22:46,671
and I'll put the respiratory
specialist right here,
402
00:22:46,704 --> 00:22:49,140
across from the booth
on muscular degeneration.
403
00:22:49,173 --> 00:22:51,676
- Hey. I didn't know you were
404
00:22:51,709 --> 00:22:53,678
going to start
setting up already.
405
00:22:53,711 --> 00:22:55,680
- Oh, I was just putting cards
on all the tables marking off
406
00:22:55,713 --> 00:22:57,849
who goes where.
- Oh! Well, these are...
407
00:22:57,882 --> 00:22:59,884
all medical.
People from the hospital.
408
00:22:59,917 --> 00:23:03,588
- Are they? Oh, I guess
I just went with what I know.
409
00:23:03,621 --> 00:23:06,424
- Then that would put
everyone I know at the end.
410
00:23:06,458 --> 00:23:09,427
- Oh, well,
we can mix and match.
411
00:23:09,461 --> 00:23:12,029
Can I at least put
your aromatherapy friend
412
00:23:12,063 --> 00:23:14,999
a few booths away from
the "dangers of smoking"?
413
00:23:15,032 --> 00:23:18,603
So people don't get confused.
- Fine.
414
00:23:18,636 --> 00:23:20,872
- Hey!
- Stephanie.
415
00:23:20,905 --> 00:23:25,910
- Just thought I'd stop by
and see where my booth might be.
416
00:23:25,943 --> 00:23:28,045
But I've looking all around
and I can't seem to find mine.
417
00:23:28,079 --> 00:23:30,882
- Oh! I'm sure it's somewhere.
I saw it on Sam's list.
418
00:23:30,915 --> 00:23:33,184
- Is it?
Oh, yeah,
419
00:23:33,217 --> 00:23:35,453
I may not have made a card
for that one.
420
00:23:35,487 --> 00:23:38,456
- Wait. So you might not
have room for me at all?
421
00:23:38,490 --> 00:23:40,825
- No, I'm sure
we'll find something.
422
00:23:40,858 --> 00:23:42,694
- Yeah! Somewhere.
423
00:23:42,727 --> 00:23:46,464
- Oh! There you are!
424
00:23:46,498 --> 00:23:48,566
I just thought
I'd come and see
425
00:23:48,600 --> 00:23:50,935
my two favorite event planners
in action.
426
00:23:50,968 --> 00:23:53,538
It looks like things are being
set up differently this year.
427
00:23:53,571 --> 00:23:57,041
- Yeah, they moved me.
- For some variety!
428
00:23:57,074 --> 00:23:59,911
Oh, I like it! That way,
everyone in the tri cities
429
00:23:59,944 --> 00:24:02,046
can get the full taste
of what we have to offer.
430
00:24:02,079 --> 00:24:04,048
- If they can even find me.
431
00:24:04,081 --> 00:24:06,250
- They'll find you.
- Don't worry.
432
00:24:06,283 --> 00:24:08,753
- Oh, wonderful!
433
00:24:08,786 --> 00:24:11,756
You know, they say that some
couples can't work together
434
00:24:11,789 --> 00:24:13,925
but I knew it'd be different
with you two.
435
00:24:13,958 --> 00:24:16,093
You don't seem to be having
any trouble at all!
436
00:24:36,614 --> 00:24:39,016
- Good morning.
What are you working on?
437
00:24:39,050 --> 00:24:41,819
- I'm still figuring it out.
438
00:24:41,853 --> 00:24:44,055
- After seeing your other
paintings, I can't wait
439
00:24:44,088 --> 00:24:47,158
to find out what's going
to be happening in this one.
440
00:24:47,191 --> 00:24:50,795
Am I in it?
441
00:24:50,828 --> 00:24:52,764
- Maybe.
442
00:24:52,797 --> 00:24:54,999
- What am I going to be doing?
443
00:24:58,169 --> 00:25:00,204
- I'll let you see
when I'm done.
444
00:25:00,237 --> 00:25:03,841
- I guess I can wait till then.
445
00:25:03,875 --> 00:25:06,243
But everyone
who lives here
446
00:25:06,277 --> 00:25:09,814
is very curious to see what's
gonna come out of that brush.
447
00:25:24,996 --> 00:25:28,766
- In what year was
the most recent amendment
to the constitution ratified?
448
00:25:28,800 --> 00:25:30,835
- 1992.
- Good.
449
00:25:30,868 --> 00:25:33,137
And when was it first proposed?
- 1789.
450
00:25:33,170 --> 00:25:36,173
- That's right! Larissa.
451
00:25:36,207 --> 00:25:39,744
We started practicing
20 minutes ago.
452
00:25:39,777 --> 00:25:41,979
- Yeah, um... sorry.
453
00:25:42,013 --> 00:25:44,115
- It's the second time
you've been late this week.
454
00:25:44,148 --> 00:25:47,952
- I fell asleep in the quad.
- Okay.
455
00:25:47,985 --> 00:25:50,822
Well, we were just going over
constitutional amendments.
456
00:25:50,855 --> 00:25:53,858
The most recent one ratified?
457
00:25:53,891 --> 00:25:57,061
- Is that about voting age?
458
00:25:57,094 --> 00:25:59,163
- Um...
459
00:25:59,196 --> 00:26:02,033
Congressional salaries.
460
00:26:02,066 --> 00:26:04,902
- Right.
461
00:26:04,936 --> 00:26:07,772
- Larissa, I need
all team members
462
00:26:07,805 --> 00:26:11,108
performing at their best
and if you can't do it, I...
463
00:26:13,711 --> 00:26:16,313
Grace...
464
00:26:20,785 --> 00:26:23,254
I think you should
take her place as captain.
465
00:26:23,287 --> 00:26:26,257
- Except you already
picked Larissa.
466
00:26:26,290 --> 00:26:29,661
- I know, but... I think
we need to make a change.
467
00:26:29,694 --> 00:26:32,063
- Maybe she just needs
some rest...
468
00:26:32,096 --> 00:26:34,966
- And if we had the time,
she could take it.
469
00:26:34,999 --> 00:26:36,834
But the competition is
next week, so...
470
00:26:36,868 --> 00:26:39,370
- Larissa, are you okay?
471
00:26:39,403 --> 00:26:42,039
- I don't know.
472
00:26:42,073 --> 00:26:44,375
I think somebody should
call a doctor.
473
00:26:44,408 --> 00:26:48,012
- Okay. Just have a seat.
Have a seat.
474
00:26:48,045 --> 00:26:51,415
You'll be okay.
Don't worry, don't worry.
475
00:26:51,448 --> 00:26:54,185
- (Sam): Your daughter's
going to be fine,
476
00:26:54,218 --> 00:26:57,689
but she does need a lot of rest.
I'd keep her home from school
477
00:26:57,722 --> 00:26:59,691
for a couple days. After that,
I think you'll be all right.
478
00:26:59,724 --> 00:27:02,293
- Great. Thank you so much.
479
00:27:02,326 --> 00:27:05,930
- Uh, hey!
- Hi.
480
00:27:05,963 --> 00:27:07,965
- I brought by a couple
of invoices that we both need
481
00:27:07,999 --> 00:27:10,367
to sign before the weekend.
- Well, let me take a look.
482
00:27:10,401 --> 00:27:12,369
- Yeah, um...
483
00:27:12,403 --> 00:27:15,106
was that Grace's friend,
Larissa, and her mom?
484
00:27:15,139 --> 00:27:18,175
- Yeah. She had
a dizzy spell at school
485
00:27:18,209 --> 00:27:20,878
and her teacher said
she kept forgetting things.
486
00:27:20,912 --> 00:27:22,980
- Tired and forgetful?
487
00:27:23,014 --> 00:27:25,149
I've had customers complaining
about the same thing.
488
00:27:25,182 --> 00:27:27,384
- You, too?
- Yeah.
489
00:27:27,418 --> 00:27:29,420
Larissa was my fourth patient to
come in with the same symptoms:
490
00:27:29,453 --> 00:27:31,889
lethargy, headache, nausea,
and decreased memory.
491
00:27:31,923 --> 00:27:33,958
- When did it start?
- About a week ago.
492
00:27:33,991 --> 00:27:36,093
- Same as mine.
- I ran a culture
493
00:27:36,127 --> 00:27:38,095
to see if it was a virus,
but it came back negative.
494
00:27:38,129 --> 00:27:40,331
- What do you think is
causing it?
495
00:27:40,364 --> 00:27:42,333
- I don't know. Can you get
in touch with your customers
496
00:27:42,366 --> 00:27:45,737
and get them back in the shop?
- Yeah, I can try.
497
00:27:45,770 --> 00:27:48,840
- Eve, can you set times for
these patients to come back in?
498
00:27:48,873 --> 00:27:50,975
- Yes, Doctor.
- Do you think everybody's sick
499
00:27:51,008 --> 00:27:53,010
because of the same thing?
- I think they might be.
500
00:27:53,044 --> 00:27:55,179
And you and I are
going to figure out why.
501
00:28:04,856 --> 00:28:05,923
- (Sam): Thanks for coming in.
502
00:28:05,957 --> 00:28:08,225
I've been going back over
your chart and communicating
503
00:28:08,259 --> 00:28:12,429
with some other patients and
there are some commonalities
504
00:28:12,463 --> 00:28:14,231
we think might be connected.
- Connected in what way?
505
00:28:14,265 --> 00:28:18,135
- It does seem odd that we were
all thrown off our feet
506
00:28:18,169 --> 00:28:21,005
in pretty much the same way.
- Right around the same time.
507
00:28:21,038 --> 00:28:23,841
- About a week ago, yeah.
- Did you make
508
00:28:23,875 --> 00:28:25,810
any dietary changes,
or alter your sleep pattern?
509
00:28:25,843 --> 00:28:28,045
- Nothing's different, no.
- I've been eating
510
00:28:28,079 --> 00:28:31,048
that mushroom soup you told me
to do, but before that,
511
00:28:31,082 --> 00:28:35,119
meat and potatoes, mostly.
- So it's not food related.
512
00:28:35,152 --> 00:28:37,121
- We hardly eat dinner
with Larissa at all.
513
00:28:37,154 --> 00:28:39,423
She's got a baby-sitting job
most nights,
514
00:28:39,456 --> 00:28:43,861
so she usually eats on the way.
- And does she have any history
of cognitive failure?
515
00:28:43,895 --> 00:28:46,197
- No. She usually
remembers everything.
516
00:28:46,230 --> 00:28:48,866
- You know how much
517
00:28:48,900 --> 00:28:51,435
I like to walk.
- Every morning.
518
00:28:51,468 --> 00:28:53,504
- And until last week
I was zipping right along.
519
00:28:53,537 --> 00:28:57,541
Whatever this is
slowed me down completely.
520
00:28:57,574 --> 00:28:59,476
- Oh, how about that
prescription? Did it
521
00:28:59,510 --> 00:29:02,847
take care of your dizziness?
- Better, yeah.
522
00:29:02,880 --> 00:29:05,349
Spent a little bit of time
working on
523
00:29:05,382 --> 00:29:07,451
that new plumbing line.
But I got tired so quickly.
524
00:29:07,484 --> 00:29:10,855
- I just hope this isn't going
to end up with me having to see
525
00:29:10,888 --> 00:29:13,224
a doctor. I just like what you
prescribe a whole lot better.
526
00:29:13,257 --> 00:29:16,027
- Not all of them are as bad
as you think they are.
527
00:29:16,060 --> 00:29:17,962
- We'll get
to the bottom of this.
528
00:29:17,995 --> 00:29:19,931
Once we figure out
how everything connects.
529
00:29:25,269 --> 00:29:28,539
(sigh)
530
00:29:35,947 --> 00:29:39,550
- Hey! I heard
you got made captain.
531
00:29:39,583 --> 00:29:41,919
- How'd you know that?
- Your mom told me.
532
00:29:41,953 --> 00:29:43,921
But I figured it would
happen eventually
533
00:29:43,955 --> 00:29:46,090
because you wanted it so badly.
- Except I didn't want it
534
00:29:46,123 --> 00:29:48,259
to happen like this.
- All that matters is
535
00:29:48,292 --> 00:29:51,562
that it did. So good job.
- Oh, no, no.
536
00:29:51,595 --> 00:29:54,098
I didn't do anything
to cause it.
537
00:29:54,131 --> 00:29:57,568
At least,
I don't think I did.
538
00:29:57,601 --> 00:30:00,804
- You never know. You might be
more powerful than you thought.
539
00:30:07,011 --> 00:30:10,882
- There's got to be something
these people have in common.
540
00:30:10,915 --> 00:30:12,583
- Yeah, I thought you and I'd
be able to figure it out.
541
00:30:12,616 --> 00:30:15,286
- Are your customers
going through, like,
542
00:30:15,319 --> 00:30:17,955
any emotional
or existential crisis?
543
00:30:17,989 --> 00:30:19,957
- You want to know about
their spiritual well-being?
544
00:30:19,991 --> 00:30:24,128
- I'm looking for anything.
- No, they all seemed okay.
545
00:30:24,161 --> 00:30:26,330
What about your patients? Maybe
they stopped taking their meds?
546
00:30:26,363 --> 00:30:29,133
- Sounds like something
a doctor would ask.
547
00:30:29,166 --> 00:30:31,468
- Well, I do hang out with one
every now and then.
548
00:30:31,502 --> 00:30:35,306
- What is
the common thread?
549
00:30:35,339 --> 00:30:37,308
If they lived in the same
neighborhood at least that would
550
00:30:37,341 --> 00:30:39,977
give us something to look at...
- They live all over.
551
00:30:40,011 --> 00:30:42,179
- Well, we'd better
552
00:30:42,213 --> 00:30:45,349
get this map figured out
before the Healthfest gets here.
553
00:30:45,382 --> 00:30:49,486
So I moved things around
to make room for your friends.
554
00:30:49,520 --> 00:30:51,622
- And I figured out a way
555
00:30:51,655 --> 00:30:55,559
to get all your hospital people
where you wanted them.
556
00:30:55,592 --> 00:30:59,396
- Well, look at that.
557
00:30:59,430 --> 00:31:02,967
- It's nice to see when things
finally come together.
558
00:31:10,674 --> 00:31:13,244
Still working?
559
00:31:13,277 --> 00:31:16,413
- Yeah. I just want to finish
this last painting before I go.
560
00:31:16,447 --> 00:31:18,682
- Can I see how it looks?
- You can see
561
00:31:18,715 --> 00:31:20,684
with everybody else,
when I'm done.
562
00:31:20,717 --> 00:31:24,088
- Have you enjoyed your time
here at Grey House?
563
00:31:24,121 --> 00:31:26,924
- I've started to, yeah.
I mean, at first I didn't like
564
00:31:26,958 --> 00:31:28,692
that you set me up here,
in what seems to be
565
00:31:28,725 --> 00:31:31,362
the busiest room in the house.
566
00:31:31,395 --> 00:31:33,931
- I thought you might like
to see some familiar faces.
567
00:31:33,965 --> 00:31:36,700
- Faces, I don't mind. It's
the people that are the problem.
568
00:31:36,733 --> 00:31:39,470
They're just
so unpredictable.
569
00:31:39,503 --> 00:31:42,573
I don't understand them at all.
- From what I've seen
570
00:31:42,606 --> 00:31:45,709
you understand them better
than anyone I know.
571
00:31:45,742 --> 00:31:48,012
- All I do is paint.
572
00:31:48,045 --> 00:31:51,515
- Well, you painted
Sam and me together
573
00:31:51,548 --> 00:31:55,219
before you even knew we were.
- He looked at you a certain way
574
00:31:55,252 --> 00:31:57,454
when he came into your shop.
I could tell you were together.
575
00:31:57,488 --> 00:31:59,490
- And you predicted what
George and Nick and the others
576
00:31:59,523 --> 00:32:01,492
were gonna do
before they even did it.
577
00:32:01,525 --> 00:32:04,261
- I heard some certain things
get said.
578
00:32:04,295 --> 00:32:07,031
It was clear what was
going to happen after that.
579
00:32:07,064 --> 00:32:09,533
- Well, I'll let you get back
to your painting.
580
00:32:09,566 --> 00:32:13,370
So we can all find out what's
going to happen after that.
581
00:32:32,756 --> 00:32:34,725
- Oh my!
582
00:32:34,758 --> 00:32:38,529
Well, this is quite the event
you put together.
583
00:32:38,562 --> 00:32:41,999
Bringing on someone with Sam's
perspective was a good idea.
584
00:32:42,033 --> 00:32:44,268
- I'm just glad he agreed
to the partnership.
585
00:32:44,301 --> 00:32:47,371
- When I found out who
I'd be working with,
how could I say no?
586
00:32:47,404 --> 00:32:49,440
- Perhaps you two
should consider planning
587
00:32:49,473 --> 00:32:51,708
a different kind
of special event someday.
588
00:32:51,742 --> 00:32:54,478
You know,
for some special occasion...
589
00:32:54,511 --> 00:32:57,348
- This one was fine, for now.
- Yeah, there's no rush.
590
00:32:57,381 --> 00:33:01,118
- I'm just saying this was
good practice, that's all.
591
00:33:01,152 --> 00:33:03,654
(laughing)
- Stephanie!
592
00:33:03,687 --> 00:33:07,324
- Ah! Thank you for giving me
my old spot back.
593
00:33:07,358 --> 00:33:10,227
- Oh, yeah. We decided we didn't
need to make too many changes.
594
00:33:10,261 --> 00:33:12,796
- Can I bring you over a plate?
595
00:33:12,829 --> 00:33:15,266
- It's really healthy, right?
- It is.
596
00:33:15,299 --> 00:33:17,134
- Well, then, I can eat
twice as much, bring two.
597
00:33:17,168 --> 00:33:20,604
- Ha, ha! Okay.
- Thanks.
598
00:33:24,341 --> 00:33:26,310
- Monica. You made it!
599
00:33:26,343 --> 00:33:29,780
- Yeah, I managed to walk
all the way here.
600
00:33:29,813 --> 00:33:33,250
Getting in tune with nature
really seemed to perk me up.
601
00:33:33,284 --> 00:33:37,321
- Great. Margo,
nice to see you.
602
00:33:42,359 --> 00:33:44,528
- Dr. Radford.
603
00:33:44,561 --> 00:33:46,563
- Arthur.
604
00:33:46,597 --> 00:33:49,333
You're looking better.
- Yeah, it feels good
605
00:33:49,366 --> 00:33:51,568
to get out of the house
and get some fresh air.
606
00:33:51,602 --> 00:33:55,139
- Yeah, well, low-impact
aerobic activity really
increases that lung capacity.
607
00:33:55,172 --> 00:33:57,108
In fact, there's a whole exhibit
on it right here.
608
00:33:57,141 --> 00:34:00,111
- Or, check out the meditation
display over there,
609
00:34:00,144 --> 00:34:02,813
which is another great way
to regulate breathing.
610
00:34:02,846 --> 00:34:05,382
- Maybe I'll do them both.
- See ya.
611
00:34:07,718 --> 00:34:09,820
- Dr. Radford.
- Oh, hi Carol.
612
00:34:09,853 --> 00:34:12,156
- And how are you feeling today?
- Better.
613
00:34:12,189 --> 00:34:15,292
We're both feeling better.
Maybe it was just
614
00:34:15,326 --> 00:34:17,561
getting back into our own house.
615
00:34:17,594 --> 00:34:22,166
- Hey there, Arthur.
- Carol.
616
00:34:22,199 --> 00:34:24,768
I see your mom got home okay.
- Yep, back in her own bed.
617
00:34:24,801 --> 00:34:26,803
- What, you two
know each other?
618
00:34:26,837 --> 00:34:29,706
- Arthur's sort of
our neighbor.
619
00:34:29,740 --> 00:34:32,343
- Oh? I thought you live
on the other side of town.
620
00:34:32,376 --> 00:34:35,446
- We were house-sitting for my
mom who lives next door to him.
621
00:34:35,479 --> 00:34:38,149
- Do you have a walking path
behind your house?
622
00:34:38,182 --> 00:34:40,284
- Yeah. I see the same people
back there all the time.
623
00:34:40,317 --> 00:34:43,754
- I think, maybe, one of my
customers walks back there.
624
00:34:43,787 --> 00:34:46,823
If everyone else has been
staying at the same place--
625
00:34:46,857 --> 00:34:48,825
- That gives us
a proximal cause.
626
00:34:48,859 --> 00:34:51,828
Arthur, did you
get a permit
627
00:34:51,862 --> 00:34:53,830
to dig that new plumbing line
you're putting in?
628
00:34:53,864 --> 00:34:56,633
- Why would I need permission
to dig in my own backyard?
629
00:34:56,667 --> 00:34:59,336
- Because you never know what
you'll tap into down there.
630
00:34:59,370 --> 00:35:01,338
- And if he hit
a pocket of gas...
631
00:35:01,372 --> 00:35:04,275
- That would
explain everything.
632
00:35:11,382 --> 00:35:13,250
Well, there's no way
you could have known
633
00:35:13,284 --> 00:35:15,186
that you hit a pocket
of methane gas.
634
00:35:15,219 --> 00:35:18,355
- But it causes the kinds
of headaches and dizziness
635
00:35:18,389 --> 00:35:20,357
and loss of memory
that people were experiencing.
636
00:35:20,391 --> 00:35:22,926
- I guess I really messed up.
637
00:35:22,959 --> 00:35:25,829
Is it okay to even be here?
- Just to play it safe,
638
00:35:25,862 --> 00:35:27,898
they're recommending that
everyone in the neighbourhood
639
00:35:27,931 --> 00:35:30,267
find alternate housing
for one night.
640
00:35:38,742 --> 00:35:40,177
- Dr. Radford?
641
00:35:40,211 --> 00:35:42,946
- Ms. Diaz!
- What's going on?
642
00:35:42,979 --> 00:35:45,316
- We figured out why
everyone was feeling sick.
643
00:35:45,349 --> 00:35:47,851
There was an underground patch
of methane that was exposed.
644
00:35:47,884 --> 00:35:52,589
- Oh? Is that serious?
- It can be, but this was
645
00:35:52,623 --> 00:35:54,825
was a very small amount,
so there's no long-term danger.
646
00:35:54,858 --> 00:35:56,727
- What are you doing here?
647
00:35:56,760 --> 00:35:58,862
- Larissa has her
baby-sitting job right here.
648
00:36:01,265 --> 00:36:04,568
- Which is why
she was affected too.
649
00:36:04,601 --> 00:36:07,838
- I was just filling in for her
until she feels better.
650
00:36:07,871 --> 00:36:10,274
- And she'll be fine. too,
in another day.
651
00:36:10,307 --> 00:36:12,309
But we should
let the others know.
652
00:36:12,343 --> 00:36:17,581
- Good idea.
- Excuse us.
653
00:36:17,614 --> 00:36:20,251
- Monica. Hi,
it's Cassie Nightingale.
654
00:36:24,821 --> 00:36:26,923
- (Larissa): Is this why
I was feeling so tired?
655
00:36:26,957 --> 00:36:28,525
- And why I forgot
so many things?
656
00:36:28,559 --> 00:36:30,994
- Forgetfulness and sluggishness
657
00:36:31,027 --> 00:36:34,231
were part of the same thing.
- But the effect is short-term.
658
00:36:34,265 --> 00:36:36,967
- They're testing the air to
make sure they stopped the leak,
659
00:36:37,000 --> 00:36:39,670
but within a day or so it should
be safe to get back there.
660
00:36:39,703 --> 00:36:44,007
- I'm so sorry, to all of you.
- It's okay.
661
00:36:44,040 --> 00:36:46,009
- There's no way
you could have known.
662
00:36:46,042 --> 00:36:48,245
- You should all increase
663
00:36:48,279 --> 00:36:50,347
your respiratory activity
for a couple of days.
664
00:36:50,381 --> 00:36:52,383
Get some air circulating
in your lungs.
665
00:36:52,416 --> 00:36:54,385
- And try to get lots of fresh
air and drink plenty of water.
666
00:36:54,418 --> 00:36:56,520
- Yes, stay hydrated
and start getting
667
00:36:56,553 --> 00:36:58,689
some variety
back in your diets.
668
00:36:58,722 --> 00:37:00,791
- Yeah, just sit down and enjoy
some meals with friends.
669
00:37:00,824 --> 00:37:05,462
- Well, thanks to both of you.
- Thank you so much.
670
00:37:05,496 --> 00:37:07,864
- Yeah, it's a good thing you
both ended up at that Healthfest
671
00:37:07,898 --> 00:37:10,867
to compare notes.
- It was Cassie's idea
672
00:37:10,901 --> 00:37:13,470
that we team up on it
in the first place.
673
00:37:15,906 --> 00:37:17,941
Otherwise, we might have
never figured this out.
674
00:37:17,974 --> 00:37:19,876
- I just thought
it'd be good idea
675
00:37:19,910 --> 00:37:21,812
to combine
our different perspectives.
676
00:37:21,845 --> 00:37:25,282
- It's a good thing we did.
677
00:37:31,822 --> 00:37:34,558
- So Larissa's going to be okay?
- Yes, she is.
678
00:37:34,591 --> 00:37:36,560
Just a few days of fresh air
679
00:37:36,593 --> 00:37:39,029
and she'll be to full
academic decathlon strength.
680
00:37:39,062 --> 00:37:41,332
- Which means
she'll be captain again.
681
00:37:41,365 --> 00:37:44,034
- If Mr. Decarlo lets her.
- I already talked to him.
682
00:37:44,067 --> 00:37:46,703
He said that he will.
- Oh! That's really nice of you.
683
00:37:46,737 --> 00:37:49,673
- I'm just glad I wasn't
the reason Larissa got sick.
684
00:37:49,706 --> 00:37:51,775
- And nothing else that happened
was because of you either.
685
00:37:51,808 --> 00:37:55,346
- How can you be
so sure of that?
686
00:37:55,379 --> 00:37:59,383
- Because sometimes
notes get ruined
687
00:37:59,416 --> 00:38:02,819
and permission slips get lost
and things just happen.
688
00:38:02,853 --> 00:38:05,456
- That's good
to remember.
689
00:38:05,489 --> 00:38:07,624
- I'm so glad to hear
690
00:38:07,658 --> 00:38:09,626
you were concerned
that none of it was your fault.
691
00:38:09,660 --> 00:38:11,995
It just shows
how compassionate you are.
692
00:38:12,028 --> 00:38:14,765
You don't want something bad
to happen to someone else even
693
00:38:14,798 --> 00:38:16,667
if it meant good things for you.
- No, never.
694
00:38:16,700 --> 00:38:19,570
- And whether you're the captain
or not, I will be there,
695
00:38:19,603 --> 00:38:22,806
cheering you on.
- Oh, um, hey,
696
00:38:22,839 --> 00:38:24,741
just don't cheer too loud.
You can be kind of embarrassing.
697
00:38:24,775 --> 00:38:27,844
- Oh, well, in that case,
I'll cheer even louder.
698
00:38:33,149 --> 00:38:36,887
- There we go.
Everything back in its place.
699
00:38:36,920 --> 00:38:39,890
- Did you get enough artwork
together for your exhibition?
700
00:38:39,923 --> 00:38:43,093
- I did. For as many people
as want to come there and see.
701
00:38:43,126 --> 00:38:45,396
- I'm sure they'll be
very impressed.
702
00:38:45,429 --> 00:38:47,464
- I don't think I ever paid you
for the paintbrush.
703
00:38:47,498 --> 00:38:50,534
- You can keep it.
- I don't need it anymore.
704
00:38:50,567 --> 00:38:53,937
I was using my paintings
to do all the talking for me
705
00:38:53,970 --> 00:38:55,939
but it turns out that there's a
whole other way to communicate.
706
00:38:55,972 --> 00:38:58,809
I learned that by watching
everyone in this room.
707
00:38:58,842 --> 00:39:00,811
- Then I hope
this is the beginning
708
00:39:00,844 --> 00:39:02,979
of some
wonderful conversations.
709
00:39:03,013 --> 00:39:05,048
- It was really nice
meeting all of you.
710
00:39:05,081 --> 00:39:08,084
I actually enjoyed
being with you.
711
00:39:08,118 --> 00:39:11,121
- Thank you.
- Take care.
712
00:39:11,154 --> 00:39:14,391
- And let us know if we end up
in any more of your paintings.
713
00:39:14,425 --> 00:39:16,427
- I can help you with these.
- Oh, thanks.
714
00:39:22,699 --> 00:39:25,135
- Oh, hello!
- Hi. Oh, there's everybody.
715
00:39:25,168 --> 00:39:27,638
- We were just
saying goodbye to the artist.
716
00:39:27,671 --> 00:39:29,906
- Hmm. Hey, I got an e-mail
from a friend of yours.
717
00:39:29,940 --> 00:39:32,643
At least I assume he was
a friend of yours
718
00:39:32,676 --> 00:39:34,645
because his name
is Swami Floyd.
719
00:39:34,678 --> 00:39:38,515
- He's one of my best customers.
- He loved being
720
00:39:38,549 --> 00:39:40,851
at the Healthfest and he hopes
we'll invite him back next year.
721
00:39:40,884 --> 00:39:44,721
- Oh, so we're already
planning on doing it again?
722
00:39:44,755 --> 00:39:48,559
- Well, nobody can predict the
future but if I have time, I...
723
00:39:48,592 --> 00:39:51,595
might be willing
to pair up.
724
00:39:51,628 --> 00:39:54,598
- I could maybe see us
doing that, sure.
725
00:39:56,032 --> 00:39:59,169
- Oh, hey, Sam!
- Hey, George. What's that?
726
00:39:59,202 --> 00:40:01,705
- Oh, our guest wanted
to leave us all a gift.
727
00:40:01,738 --> 00:40:03,774
It's a painting he did
while he was here.
728
00:40:03,807 --> 00:40:05,942
- That could mean something.
729
00:40:05,976 --> 00:40:09,045
- Well, let's have a look.
730
00:40:09,079 --> 00:40:11,682
- I think Harrison was doing
a painting of Grey House.
731
00:40:11,715 --> 00:40:13,650
- That'd be amazing
if we were in it.
732
00:40:13,684 --> 00:40:15,886
- Oh!
733
00:40:15,919 --> 00:40:17,954
- That's us.
- Wow.
734
00:40:17,988 --> 00:40:20,056
- Yeah. He put us in the
other ones, too, doing things
735
00:40:20,090 --> 00:40:22,192
before we even did it.
736
00:40:22,225 --> 00:40:24,928
- Except we're hardly doing
anything in this one...
737
00:40:24,961 --> 00:40:28,064
It looks like
it doesn't predict a thing.
738
00:40:28,098 --> 00:40:30,000
- Well, I can't imagine
Harrison would give us
739
00:40:30,033 --> 00:40:31,968
a painting that didn't
mean something.
740
00:40:32,002 --> 00:40:35,606
Let's take a closer look.
741
00:40:35,639 --> 00:40:38,575
- Who's that girl with Nick?
742
00:40:38,609 --> 00:40:40,677
- I can't tell.
743
00:40:40,711 --> 00:40:42,846
But Grace looks mad at me
about something.
744
00:40:42,879 --> 00:40:44,915
- Why would I be
mad at you?
745
00:40:44,948 --> 00:40:47,751
- I don't know.
What'd I do?
746
00:40:47,784 --> 00:40:49,920
- Well, at least the two of you
are together.
747
00:40:49,953 --> 00:40:52,188
- Yes!
748
00:40:52,222 --> 00:40:56,593
Except you aren't holding hands.
- That's kind of weird.
749
00:40:56,627 --> 00:40:59,462
- Yeah, I thought that guy
knew we were together.
750
00:41:01,297 --> 00:41:03,934
- It's probably no big deal.
751
00:41:03,967 --> 00:41:06,469
It's just a painting.
752
00:41:08,605 --> 00:41:10,674
- Right.
753
00:41:22,919 --> 00:41:26,156
(theme music)
754
00:41:26,189 --> 00:41:29,192
Close Captioned by SETTE inc.
61068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.