Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,873 --> 00:00:02,208
- Previously on Good Witch
2
00:00:03,309 --> 00:00:05,144
- Things are different.
- We just have to figure out
3
00:00:05,244 --> 00:00:07,646
how to live with how things are.
- You sell chocolates?
4
00:00:07,746 --> 00:00:11,217
- I decided I wanted to be known
as someone who sells something
other than flowers.
5
00:00:11,317 --> 00:00:13,586
- Did you find the place?
- Yeah. Thanks to you.
6
00:00:13,686 --> 00:00:15,721
- He ended up buying it,
and he's moving here.
7
00:00:17,823 --> 00:00:20,093
***
8
00:00:22,095 --> 00:00:24,063
- You can eat out in the
garden, if you'd like.
9
00:00:24,163 --> 00:00:27,500
Here you go. Enjoy.
10
00:00:27,600 --> 00:00:30,069
Oh, hey. Good morning.
- Morning.
11
00:00:30,169 --> 00:00:32,471
- Hey, um, you can help
yourself to some breakfast.
12
00:00:32,571 --> 00:00:34,740
- Well, thanks for inviting us.
- Sure.
13
00:00:34,840 --> 00:00:36,742
- I have to say, this definitely
beats the cold cereal and toast
14
00:00:36,842 --> 00:00:41,280
Sam was offering me next door.
- It's always worth the trip.
15
00:00:41,380 --> 00:00:44,817
- Fruits? And yogurt?
When did you start eating that?
16
00:00:44,917 --> 00:00:47,052
- It's because of her.
17
00:00:47,153 --> 00:00:49,588
- So you've made some
improvements on this guy, huh?
18
00:00:49,688 --> 00:00:52,158
- Sam's been good for me, too.
19
00:00:54,427 --> 00:00:56,662
Oh, Liam, uh, you were asking if
we had any rooms available here.
20
00:00:56,762 --> 00:00:58,664
After check out,
there's going to be two.
21
00:00:58,764 --> 00:01:00,466
- That's how many we need.
22
00:01:00,566 --> 00:01:02,668
- So, you're moving
to Grey House?
23
00:01:02,768 --> 00:01:04,637
- Only until we can find
a place of our own.
24
00:01:04,737 --> 00:01:08,641
- Well, there goes
the neighborhood.
- Good morning, Nick.
25
00:01:08,741 --> 00:01:11,644
- Hey, uh, Dad said
breakfast was here today?
26
00:01:11,744 --> 00:01:13,712
- You can take it to go,
if you'd like.
27
00:01:13,812 --> 00:01:16,449
And there's some fruit,
unless Sam ate it all.
28
00:01:16,549 --> 00:01:18,651
(giggling)
- I will take whatever he left.
29
00:01:18,751 --> 00:01:21,554
- So, when's Noah
getting here?
30
00:01:21,654 --> 00:01:25,624
- Tonight.
- Noah's moving here, too?
31
00:01:25,724 --> 00:01:28,261
- Yeah, he's looking forward
to seeing you.
32
00:01:28,361 --> 00:01:30,463
- Thank you for breakfast.
33
00:01:32,498 --> 00:01:35,868
- I'll see you later.
Ooh, pineapple!
34
00:01:35,968 --> 00:01:38,437
***
35
00:01:43,476 --> 00:01:45,778
***
36
00:01:47,913 --> 00:01:49,882
- Excuse me, you probably
don't remember me, but--
37
00:01:49,982 --> 00:01:52,451
- Oh, you were
in my store last summer.
38
00:01:52,551 --> 00:01:54,620
- Yes, I was!
- Did your parents like
39
00:01:54,720 --> 00:01:56,555
the atlas you got them
for their anniversary?
40
00:01:56,655 --> 00:01:58,291
- You remember that, too!
41
00:01:58,391 --> 00:02:00,426
- My cousin remembers
a lot of things.
42
00:02:00,526 --> 00:02:03,262
- Well, I pay attention,
that's all.
43
00:02:03,362 --> 00:02:05,431
Your mom and dad seemed
44
00:02:05,531 --> 00:02:07,366
like they were ready
to travel the world.
45
00:02:07,466 --> 00:02:10,203
- Yeah, except we didn't even
know they wanted to do that,
46
00:02:10,303 --> 00:02:12,137
so how did you?
47
00:02:12,238 --> 00:02:14,540
- Well, something you said
must have started me thinking.
48
00:02:14,640 --> 00:02:18,211
- Thanks again. I'm sorry
to have interrupted.
49
00:02:18,311 --> 00:02:20,846
- That's okay.
- Bye!
50
00:02:20,946 --> 00:02:23,649
- You're very
popular today.
51
00:02:23,749 --> 00:02:25,684
- Yoo-hoo, Cassie!
52
00:02:25,784 --> 00:02:27,786
- Here comes another one
of your fans.
53
00:02:27,886 --> 00:02:29,788
- Martha. How are you, Tom?
54
00:02:29,888 --> 00:02:31,857
- Just trying to keep up
with this one.
55
00:02:31,957 --> 00:02:35,361
- Cassie, your suggestion to
take an evening stroll together
56
00:02:35,461 --> 00:02:38,197
each night was excellent advice
for this long term marriage.
57
00:02:38,297 --> 00:02:40,299
- The fresh air's been nice.
We've had some good talks.
58
00:02:40,399 --> 00:02:42,468
- Now, I know you
hear this all the time
59
00:02:42,568 --> 00:02:44,470
but I just wanted to
say it myself, as well:
60
00:02:44,570 --> 00:02:47,340
you are an
absolute treasure.
61
00:02:47,440 --> 00:02:49,208
- Well, you keep
walking and talking.
62
00:02:49,308 --> 00:02:50,943
- We'll do both. Ta-ta!
63
00:02:51,043 --> 00:02:53,279
Oh, Abigail.
- Hi.
64
00:02:53,379 --> 00:02:55,314
Nice to see you, too.
65
00:02:57,450 --> 00:02:59,418
- But I'm sure that everything
was in compliance--
66
00:02:59,518 --> 00:03:02,187
- Except everything was not.
But I expect
67
00:03:02,288 --> 00:03:05,658
it will by the time I come back.
- I'll make sure that it is.
68
00:03:05,758 --> 00:03:08,827
- Good.
- Who was that?
69
00:03:08,927 --> 00:03:10,796
- A new health inspector.
70
00:03:10,896 --> 00:03:13,966
The regular one always said
that everything about the Bistro
71
00:03:14,066 --> 00:03:16,235
was perfect.
But this new guy
72
00:03:16,335 --> 00:03:18,237
just waltzes in here,
citing me for like,
73
00:03:18,337 --> 00:03:20,439
how far the dish towels
are hanging off the rack.
74
00:03:20,539 --> 00:03:23,442
- Is that an infraction?
- No, but he wrote
it down anyway!
75
00:03:23,542 --> 00:03:26,512
And he said he'd be back all
week for surprise inspections.
76
00:03:26,612 --> 00:03:29,515
- Don't let it get you stressed.
Just relax and know
77
00:03:29,615 --> 00:03:32,451
that you don't have to be shaken
by unexpected things.
78
00:03:32,551 --> 00:03:34,453
- Thanks. You always seem
79
00:03:34,553 --> 00:03:37,323
to know exactly
the right thing to say.
80
00:03:37,423 --> 00:03:41,394
Now, if you'll excuse me, I have
some dish towels to adjust.
81
00:03:41,494 --> 00:03:45,464
- How do you do that?
- What?
82
00:03:45,564 --> 00:03:47,566
- Care about people's
problems so much?
83
00:03:47,666 --> 00:03:50,303
- A lot of the people here
were customers in my shop.
84
00:03:50,403 --> 00:03:52,305
- So that means
that if I were selling
85
00:03:52,405 --> 00:03:55,741
the right thing at my store,
they'd all want to talk to me?
86
00:03:55,841 --> 00:03:58,010
- It certainly would
get you noticed more.
87
00:03:58,110 --> 00:04:00,779
- Yes, it would.
88
00:04:06,385 --> 00:04:09,388
(theme music)
89
00:04:23,902 --> 00:04:26,939
***
90
00:04:35,781 --> 00:04:37,650
- Hi.
- Hi.
91
00:04:37,750 --> 00:04:40,586
- It'll look great in my store.
- Then it's on the house.
92
00:04:40,686 --> 00:04:43,021
- Oh?
- A "thank you" for the idea
93
00:04:43,121 --> 00:04:46,759
you gave me.
- Which idea is that?
94
00:04:46,859 --> 00:04:50,996
- I've got a new product today.
Do you want to try one?
95
00:04:51,096 --> 00:04:53,432
- No, thanks. You should
save those for people
96
00:04:53,532 --> 00:04:55,934
that need them the most.
- Hmm!
97
00:04:56,034 --> 00:04:58,604
- Thank you. Stephanie.
- You're welcome.
98
00:04:58,704 --> 00:05:01,574
- Hi.
- Can I help you?
99
00:05:01,674 --> 00:05:03,542
- Yeah. I need to exchange this.
It's just a little too big.
100
00:05:03,642 --> 00:05:05,611
- I've got lots of others.
101
00:05:05,711 --> 00:05:07,613
- Um, actually, you know what?
I'm just gonna get a refund
102
00:05:07,713 --> 00:05:09,848
and come back and choose
something when
103
00:05:09,948 --> 00:05:11,884
I'm a little less frazzled.
- Why are you frazzled?
104
00:05:11,984 --> 00:05:13,886
- That health inspector.
105
00:05:13,986 --> 00:05:15,888
I'm just... I'm so on edge,
knowing he could
106
00:05:15,988 --> 00:05:17,890
come back at any minute
and be all,
107
00:05:17,990 --> 00:05:19,892
"Fix this or change that!"
108
00:05:19,992 --> 00:05:21,894
- Maybe you need something
109
00:05:21,994 --> 00:05:23,862
soothing to keep your mind
off of all that.
110
00:05:23,962 --> 00:05:26,865
- You know what.
That's a really good idea.
111
00:05:26,965 --> 00:05:28,901
I think I'm gonna stop off
at Cassie's and see
112
00:05:29,001 --> 00:05:31,837
if she has any relaxing oils
or scented candles.
113
00:05:31,937 --> 00:05:33,906
- You know, there are
things that I sell
114
00:05:34,006 --> 00:05:36,642
that are as good as anything
at the Bell, Book and Candle.
115
00:05:36,742 --> 00:05:40,879
- Like what?
- I am so glad you asked.
116
00:05:40,979 --> 00:05:44,650
I just got these chocolates
in from Venezuela.
117
00:05:44,750 --> 00:05:47,486
They're quite unique,
and I individually wrapped
118
00:05:47,586 --> 00:05:49,121
each one to give them
my own special flair.
119
00:05:49,221 --> 00:05:52,357
- Well, I just
don't even know
120
00:05:52,458 --> 00:05:55,494
what to change before
that inspector comes back.
121
00:05:55,594 --> 00:05:57,963
Mmm. These are good.
122
00:05:58,063 --> 00:06:00,833
I mean, he just keeps
marking down violations
123
00:06:00,933 --> 00:06:03,101
and saying,
"rules are rules,"
124
00:06:03,201 --> 00:06:05,404
but he won't tell me
which rules I'm breaking.
125
00:06:05,504 --> 00:06:08,140
- The only rule you should be
thinking about right now
126
00:06:08,240 --> 00:06:10,943
is this: relax,
and enjoy.
127
00:06:11,043 --> 00:06:13,879
- That's true.
128
00:06:13,979 --> 00:06:16,582
I can relax because I am
following the rules.
129
00:06:16,682 --> 00:06:18,584
And I can prove it.
130
00:06:18,684 --> 00:06:20,419
You know, these are so good.
Can I get a whole box?
131
00:06:20,519 --> 00:06:22,688
- I'll get you one.
132
00:06:22,788 --> 00:06:26,391
- You should get some of these
ones. They're fantastic.
133
00:06:26,492 --> 00:06:29,394
- They're individually wrapped,
with my own special flair.
134
00:06:29,495 --> 00:06:32,064
They might even help
with your problems.
135
00:06:32,164 --> 00:06:34,166
- Mm. I know they helped mine!
136
00:06:34,266 --> 00:06:38,804
Mm. Thanks!
137
00:06:38,904 --> 00:06:41,807
***
138
00:06:41,907 --> 00:06:44,109
(indistinct conversation)
139
00:06:44,209 --> 00:06:46,411
- Ladies! You're shopping
for anything in particular?
140
00:06:46,512 --> 00:06:48,914
- Oh. Abigail.
No, not really.
141
00:06:49,014 --> 00:06:50,849
I just stopped to see
what caught Tara's eye.
142
00:06:50,949 --> 00:06:52,818
- Oh, I'm just window
shopping, that's all.
143
00:06:52,918 --> 00:06:54,920
- Well, have you heard what
I started selling at my shop?
144
00:06:55,020 --> 00:06:57,923
- No.
- The finest
handcrafted chocolates,
145
00:06:58,023 --> 00:07:00,759
each with that
Abigail Pershing touch.
146
00:07:00,859 --> 00:07:03,562
- They sound wonderful.
- Mhm.
147
00:07:03,662 --> 00:07:05,197
I bet both your husbands
would love them.
148
00:07:05,297 --> 00:07:07,666
- You know,
what an interesting idea.
149
00:07:07,766 --> 00:07:10,669
Tom used to buy me chocolates
but I don't think
150
00:07:10,769 --> 00:07:13,138
I ever bought any for him.
- You should come see me then!
151
00:07:13,238 --> 00:07:15,508
- I will. I'll stop by later
today and pick up a box.
152
00:07:15,608 --> 00:07:18,176
- And I'll come get some
for Brandon, too.
153
00:07:18,276 --> 00:07:20,178
- Great.
154
00:07:20,278 --> 00:07:22,615
They say that chocolates can be
a great conversation starter.
155
00:07:22,715 --> 00:07:24,650
- Yes, it can be.
156
00:07:24,750 --> 00:07:27,653
You know, Abigail, I'm so very
glad that we ran into you today.
157
00:07:27,753 --> 00:07:29,988
You're just bursting
with good ideas.
158
00:07:30,088 --> 00:07:33,592
Almost like Cassie herself.
- Hm!
159
00:07:33,692 --> 00:07:37,129
***
160
00:07:51,544 --> 00:07:55,080
- What's going on?
- I'm here for an inspection.
161
00:07:55,180 --> 00:07:58,016
- But you were
just here this morning.
162
00:07:58,116 --> 00:08:00,252
- And I came back. Unannounced.
163
00:08:00,352 --> 00:08:04,623
- Huh. You know I am
so glad that you did,
164
00:08:04,723 --> 00:08:08,994
because I remembered that I have
the regulations book right here.
165
00:08:09,094 --> 00:08:11,096
Every single rule in this book
166
00:08:11,196 --> 00:08:13,732
I have followed exactly.
So you can either tell me
167
00:08:13,832 --> 00:08:16,234
that this book is wrong,
or you can let me
168
00:08:16,334 --> 00:08:18,103
get back to running
my restaurant.
169
00:08:18,203 --> 00:08:21,574
- I don't have to see that.
I went away and looked
170
00:08:21,674 --> 00:08:23,508
at the past reports
and they're all perfect.
171
00:08:23,609 --> 00:08:27,846
Just like things are now.
So I'll let your rating stand.
172
00:08:27,946 --> 00:08:31,283
- Just like that?
- Well, you convinced me.
173
00:08:41,193 --> 00:08:43,161
- What happened?
174
00:08:43,261 --> 00:08:45,163
- Huh? Oh, I just...
175
00:08:45,263 --> 00:08:47,232
I didn't know how I was going
to handle that guy
176
00:08:47,332 --> 00:08:49,534
if I saw him again, but it seems
that the perfect words
177
00:08:49,635 --> 00:08:52,304
just came to me
at exactly the right moment.
178
00:08:52,404 --> 00:08:56,141
- Hm. Maybe it was something
in those chocolates.
179
00:08:56,241 --> 00:08:58,176
***
180
00:09:01,880 --> 00:09:03,882
***
181
00:09:05,784 --> 00:09:07,653
- There're practically
enough instruments
182
00:09:07,753 --> 00:09:09,755
to start a whole band.
- You never know what kind
183
00:09:09,855 --> 00:09:11,824
of useful things you're
gonna find in that attic.
184
00:09:11,924 --> 00:09:14,827
When did you want to get this
over to donate to the school?
185
00:09:14,927 --> 00:09:16,829
- Oh, I, uh,
I told Mrs. Grandstaff
186
00:09:16,929 --> 00:09:18,831
that I would drop them off
tomorrow afternoon.
187
00:09:18,931 --> 00:09:20,933
- Oh, well then they can
stay here 'til then.
188
00:09:21,033 --> 00:09:22,935
(front door is unlocked)
189
00:09:23,035 --> 00:09:24,937
(sighs)
190
00:09:25,037 --> 00:09:27,840
- It is so good to be home!
191
00:09:27,940 --> 00:09:29,708
- Rough day
at the flower shop?
192
00:09:29,808 --> 00:09:31,644
- Those chocolates
I started selling had customers
193
00:09:31,744 --> 00:09:33,578
coming in and out
of my store all day.
194
00:09:33,679 --> 00:09:36,148
- A lot more people to pay
attention to.
195
00:09:36,248 --> 00:09:39,084
- Yes, and I can hardly handle
all this new business by myself.
196
00:09:39,184 --> 00:09:41,954
Do you have any time after
school tomorrow? I can pay you.
197
00:09:42,054 --> 00:09:44,589
- Oh, I promised that I would
drop those off at the band room.
198
00:09:44,690 --> 00:09:47,325
- Well, they're okay where they
are for another day or two.
199
00:09:47,425 --> 00:09:50,028
- Then I guess I'm free.
- Great. You're hired.
200
00:09:50,128 --> 00:09:53,165
- Wait, that was
probably the fastest
job interview I will ever have.
201
00:09:53,265 --> 00:09:56,802
- It was an easy decision;
you're related to the boss!
202
00:09:56,902 --> 00:09:58,871
Thank you for letting me
borrow your daughter.
203
00:09:58,971 --> 00:10:01,740
- I think it's gonna be
very helpful for you
to have Grace there.
204
00:10:01,840 --> 00:10:04,242
- Yeah. But don't think
I'm gonna go easy on you
205
00:10:04,342 --> 00:10:07,279
just because we're related.
I'll probably go easy on you.
206
00:10:07,379 --> 00:10:09,848
- How could you not?
We're related!
207
00:10:12,150 --> 00:10:14,119
- You want to get
something to eat?
208
00:10:14,219 --> 00:10:16,989
- If you want.
Where do you want to go?
209
00:10:17,089 --> 00:10:18,891
- Oh, you can pick a place.
210
00:10:18,991 --> 00:10:20,893
- Hey.
- Hey!
211
00:10:20,993 --> 00:10:23,028
- Hey.
- Where are you headed?
212
00:10:23,128 --> 00:10:25,197
- Uh, we were going to go
to the movies but I guess
213
00:10:25,297 --> 00:10:27,866
we're going to get
something to eat instead.
214
00:10:27,966 --> 00:10:29,968
- We can go to the theater
and snack on something there.
215
00:10:30,068 --> 00:10:31,970
- Except you didn't have
dinner when we got home, so...
216
00:10:32,070 --> 00:10:34,139
- That's because
you needed me to...
217
00:10:34,239 --> 00:10:37,843
Whoops.
- Yeah.
218
00:10:37,943 --> 00:10:39,945
We're just trying
to enjoy being together.
219
00:10:40,045 --> 00:10:43,849
- Well, looks like
you're doing that, quite well.
220
00:10:43,949 --> 00:10:46,985
- Tara even brought
me a present, just because
she was thinking about me.
221
00:10:47,085 --> 00:10:48,887
- Abigail's chocolates.
- They're really good.
222
00:10:48,987 --> 00:10:51,423
- Well, enjoy your night.
223
00:10:51,523 --> 00:10:54,059
- Thank you. You, too.
- Okay, bye.
224
00:10:54,159 --> 00:10:56,061
- See ya.
- Bye.
225
00:10:56,161 --> 00:10:58,697
- Well, they seem
to be getting along.
226
00:10:58,797 --> 00:11:03,035
- Maybe there really is
something in those chocolates.
227
00:11:03,135 --> 00:11:06,338
- Yeah, might be.
- Hm!
228
00:11:06,438 --> 00:11:09,041
- When are Liam
and Noah getting here?
229
00:11:09,141 --> 00:11:11,376
- I'm not really
keeping track on that.
230
00:11:11,476 --> 00:11:13,779
- Aren't you looking
forward to seeing him?
231
00:11:13,879 --> 00:11:15,981
- Grace, it's been
two years
232
00:11:16,081 --> 00:11:18,984
since he and I even talked.
We're kind of not...
233
00:11:19,084 --> 00:11:22,187
- Okay! Oh, look!
There they are now.
234
00:11:22,287 --> 00:11:24,089
- This is where we get to stay?
235
00:11:24,189 --> 00:11:27,793
- Well, for a few days.
Hey, Grace, this is Noah.
236
00:11:27,893 --> 00:11:31,463
- Hey.
- Welcome to Grey House.
237
00:11:31,563 --> 00:11:34,800
- And you remember that guy.
238
00:11:34,900 --> 00:11:36,935
- Uh, yeah...
239
00:11:37,035 --> 00:11:39,437
- I'm going to head home.
240
00:11:39,537 --> 00:11:41,473
- I didn't know
we were finished.
241
00:11:41,573 --> 00:11:44,877
- I am.
242
00:11:44,977 --> 00:11:47,345
- I'm gonna go grab
the rest of my stuff.
243
00:11:47,445 --> 00:11:50,448
- Sure.
244
00:11:50,548 --> 00:11:53,485
- That was weird. I thought
they were really good friends.
245
00:11:53,585 --> 00:11:57,389
- Yeah, they used to be.
- Well, not anymore.
246
00:12:02,127 --> 00:12:04,863
***
247
00:12:07,432 --> 00:12:09,501
- Hey.
248
00:12:09,601 --> 00:12:12,270
- Hey. Excuse me.
What are you doing here?
249
00:12:12,370 --> 00:12:14,506
- Well, I uh... thought
I would come check out the place
250
00:12:14,606 --> 00:12:17,075
now that you're the new owner.
- Yeah.
251
00:12:17,175 --> 00:12:21,013
it's starting to feel like mine.
- Noah get in okay?
252
00:12:21,113 --> 00:12:23,882
- He did, last night.
- I bet he and Nick were
happy to see each other.
253
00:12:23,982 --> 00:12:25,984
- It was a little weird. Neither
of them seemed like they were.
254
00:12:26,084 --> 00:12:28,520
- Well, it has been a while.
- Yeah. Might be awkward,
255
00:12:28,620 --> 00:12:31,189
figuring out how to catch up.
- Yeah.
256
00:12:31,289 --> 00:12:34,459
- If you're free tonight, you
and Cassie should drop by, we
can hang out. Give me a chance
257
00:12:34,559 --> 00:12:36,995
to tell her about the real you.
- Sounds like a threat.
258
00:12:37,095 --> 00:12:38,997
- I'm only going to
tell her the truth.
259
00:12:39,097 --> 00:12:42,034
- So it is a threat.
- Little bit, yeah.
260
00:12:42,134 --> 00:12:44,069
***
261
00:12:50,075 --> 00:12:52,544
- Oh, that looks nice there.
262
00:12:52,644 --> 00:12:55,547
- Thanks.
- So, you and Brandon
263
00:12:55,647 --> 00:12:57,983
seemed to be having
a good time last night.
264
00:12:58,083 --> 00:13:01,153
- Yeah, I think what we're doing
is really working.
265
00:13:01,253 --> 00:13:03,956
- And what are you doing?
- We just decided
266
00:13:04,056 --> 00:13:07,259
we're not going to fight
anymore, so if we feel
267
00:13:07,359 --> 00:13:09,862
one coming on, we start talking
about something else.
268
00:13:09,962 --> 00:13:15,500
- And you're able to avoid it?
- We're trying, yeah.
269
00:13:15,600 --> 00:13:17,936
It's kind of quiet
in here today.
270
00:13:18,036 --> 00:13:19,938
- Yeah. Some of our
customers must be getting
271
00:13:20,038 --> 00:13:22,574
what they need
from someone else.
272
00:13:22,674 --> 00:13:26,111
I just hope she's giving
them what they need.
273
00:13:31,183 --> 00:13:33,151
***
274
00:13:33,251 --> 00:13:35,220
- Thank you. Let me know
how your mom enjoys those.
275
00:13:35,320 --> 00:13:38,123
And how can I
help you today?
276
00:13:40,658 --> 00:13:42,827
- Oh!
277
00:13:42,928 --> 00:13:44,829
Sorry.
278
00:13:44,930 --> 00:13:47,832
There you are.
I've been texting you all day.
279
00:13:47,933 --> 00:13:50,168
- Which is why I came here
to tell you to cut it out.
280
00:13:50,268 --> 00:13:52,170
- I want to know what the deal
is with you and Noah.
281
00:13:52,270 --> 00:13:54,272
- I don't want
to talk about that.
282
00:13:54,372 --> 00:13:57,475
- You used to be best friends?
- Yeah, I thought so.
283
00:13:57,575 --> 00:14:00,612
- So, what happened?
- I learned I need to
pick better friends.
284
00:14:00,712 --> 00:14:02,380
- Nick...
- Just drop it, okay?
285
00:14:02,480 --> 00:14:06,051
Noah's not my friend anymore,
and you should stay away
286
00:14:06,151 --> 00:14:08,053
from him, too. Everybody
thinks he's such a good guy,
287
00:14:08,153 --> 00:14:10,889
but none of them know.
- Um, Grace?
288
00:14:10,989 --> 00:14:14,159
- Yeah, sorry.
289
00:14:14,259 --> 00:14:17,329
Look, I have to
get back to work.
290
00:14:17,429 --> 00:14:20,298
But I'm going to
find out what happened.
291
00:14:20,398 --> 00:14:22,901
- Not from me.
292
00:14:25,003 --> 00:14:27,805
(guitar music)
293
00:14:31,676 --> 00:14:33,645
(laughter)
294
00:14:33,745 --> 00:14:35,647
- Well, you should see what
happens when this guy lands
295
00:14:35,747 --> 00:14:38,283
on Boardwalk and you own it,
with a hotel.
296
00:14:38,383 --> 00:14:40,919
- I can be a little bit
competitive.
297
00:14:41,019 --> 00:14:43,588
- I have never seen
this side of you.
298
00:14:43,688 --> 00:14:46,124
- If we can avoid playing
Monopoly, you never will.
299
00:14:46,224 --> 00:14:49,027
- What other surprising secrets
am I gonna find out about you?
300
00:14:49,127 --> 00:14:51,496
- None, that's why
they're called "secrets."
301
00:14:51,596 --> 00:14:53,999
Let me get the next round.
- Sam, I'm the owner.
302
00:14:54,099 --> 00:14:56,668
Everything's on the house.
- Look, I already owe you
for landing on Boardwalk.
303
00:14:56,768 --> 00:14:59,071
I don't want to be in debt
for beer, too.
304
00:15:01,706 --> 00:15:04,242
- Sam is going to love having
a friend like you in town.
305
00:15:04,342 --> 00:15:06,111
- He's such a great guy.
I didn't realize
306
00:15:06,211 --> 00:15:07,980
how much I missed him
'til I saw him again.
307
00:15:08,080 --> 00:15:10,515
- Well then, it's a good thing
you found your way to Middleton.
308
00:15:10,615 --> 00:15:14,019
- Yeah, well, it was finding
this place that made me decide
309
00:15:14,119 --> 00:15:17,622
to stay. So I'm kind
of here thanks to you.
310
00:15:17,722 --> 00:15:20,192
- Are you going to
have music here every night?
311
00:15:20,292 --> 00:15:23,561
- Yeah, you know,
I'm thinking about it.
312
00:15:23,661 --> 00:15:26,098
I might even try to convince Sam
to get up there and play a bit.
313
00:15:26,198 --> 00:15:27,966
- Oh, that's gonna take
a lot of convincing.
314
00:15:28,066 --> 00:15:30,668
- What, are you kidding?
He only puts his guitar down
315
00:15:30,768 --> 00:15:33,338
long enough
to pick up a scalpel.
316
00:15:33,438 --> 00:15:35,507
You've seen him play right?
He's really good.
317
00:15:35,607 --> 00:15:37,509
- Well, I haven't
really seen him
318
00:15:37,609 --> 00:15:40,012
play guitar much at all.
Maybe once, but...
319
00:15:40,112 --> 00:15:43,548
- He doesn't play anymore?
- Not in front of me, no.
320
00:15:43,648 --> 00:15:45,950
- Oh. That's weird.
He used to play all the time.
321
00:15:46,051 --> 00:15:48,520
- Well, maybe he's waiting
for the right time
322
00:15:48,620 --> 00:15:51,123
to pick it back up again. Hm.
323
00:15:51,223 --> 00:15:53,158
- Alright. What are you guys
talking about?
324
00:15:53,258 --> 00:15:57,329
- Um, you.
- Don't believe
anything he says.
325
00:15:57,429 --> 00:16:00,432
- Yeah, I was just telling her
what a great guy you are.
326
00:16:00,532 --> 00:16:02,734
- Okay, that part's true.
(They cheer.)
327
00:16:02,834 --> 00:16:06,171
***
328
00:16:12,310 --> 00:16:15,980
- Here you are!
Hello!
329
00:16:18,216 --> 00:16:20,185
- Hello, Martha.
330
00:16:20,285 --> 00:16:22,187
- Oh! Cassie!
331
00:16:22,287 --> 00:16:24,189
I was just... uh...
332
00:16:24,289 --> 00:16:26,458
seeing what this place
had to offer.
333
00:16:26,558 --> 00:16:29,427
- Yeah, I thought I'd stop by
and check out the competition.
334
00:16:29,527 --> 00:16:32,397
- Oh, I'm so sorry you haven't
seen me in your store
for a couple of days.
335
00:16:32,497 --> 00:16:34,532
- That's all right. I'm always
there when you need me.
336
00:16:34,632 --> 00:16:38,036
- All I really need right now
is more of Abigail's chocolates.
337
00:16:38,136 --> 00:16:41,073
I bought some for
Tom yesterday and he
already wants another box.
338
00:16:41,173 --> 00:16:43,775
- Well, I hope he appreciates
that very thoughtful gift.
339
00:16:43,875 --> 00:16:46,544
- Don't wanna lose
my place in line.
340
00:16:46,644 --> 00:16:48,546
- Mom!
- Hey honey. How's business?
341
00:16:48,646 --> 00:16:51,316
- Super busy, and I know that
342
00:16:51,416 --> 00:16:55,253
I have to get all the donations
to school and I will, I promise.
343
00:16:55,353 --> 00:16:57,355
- I've didn't even noticed
they were there.
344
00:16:57,455 --> 00:16:59,791
Oh, another customer.
Go help Abigail.
345
00:16:59,891 --> 00:17:02,760
- Hey Cassie.
- Hey.
346
00:17:02,860 --> 00:17:05,297
- So this is where
all the customers are, huh?
347
00:17:05,397 --> 00:17:07,299
I thought I should
check this place out.
348
00:17:07,399 --> 00:17:09,167
- Yeah. Abigail's gotten
really good
349
00:17:09,267 --> 00:17:12,470
at giving people what they want.
350
00:17:12,570 --> 00:17:15,039
I just hope she figures out
how to keep them coming back.
351
00:17:16,841 --> 00:17:19,677
- Sam's friend.
Liam, right?
352
00:17:19,777 --> 00:17:21,546
- And you're Abigail.
- You remembered.
353
00:17:21,646 --> 00:17:24,482
- Looks like this is
the best run business in town.
354
00:17:24,582 --> 00:17:26,518
- You think so?
- Yeah.
355
00:17:26,618 --> 00:17:29,287
Maybe we could
get together some time.
356
00:17:29,387 --> 00:17:32,590
- I'm not really
dating right now...
357
00:17:32,690 --> 00:17:35,593
- Um, for a business meeting.
358
00:17:35,693 --> 00:17:37,829
I just... bet I could
learn a lot from you.
359
00:17:37,929 --> 00:17:41,233
- Oh. Sure. Yeah,
I'd love to.
360
00:17:41,333 --> 00:17:43,568
- Ok, great. Um,
let me get settled in
361
00:17:43,668 --> 00:17:45,703
and then I'll set something up.
- Great.
362
00:17:45,803 --> 00:17:48,806
- Great shop.
- Thank you.
363
00:17:50,708 --> 00:17:55,580
Well, you showed up
right on time to see all this.
364
00:17:55,680 --> 00:17:57,815
- All of what?
- I've got the busiest shop
365
00:17:57,915 --> 00:18:01,286
in Middleton, the new guy
in town is interested in me.
366
00:18:01,386 --> 00:18:03,788
I'm even spending all this
time with your daughter...
367
00:18:03,888 --> 00:18:05,857
It's like you and I
traded places.
368
00:18:05,957 --> 00:18:08,393
- It sort of looks like it.
(Abigail giggles)
369
00:18:08,493 --> 00:18:10,595
- What do you mean
you're sold out?
370
00:18:10,695 --> 00:18:13,097
- I'm sorry. That's just...
that's all there is.
371
00:18:13,198 --> 00:18:16,568
- Well, I've wasted a trip.
372
00:18:16,668 --> 00:18:19,337
Don't bother, there's no more.
373
00:18:19,437 --> 00:18:22,174
- Is that true?
374
00:18:22,274 --> 00:18:24,676
- Uh, we just sold the last box?
375
00:18:24,776 --> 00:18:26,611
- Actually we have
a few more boxes.
376
00:18:26,711 --> 00:18:29,614
Tell all your friends
this place never runs out!
377
00:18:30,682 --> 00:18:33,117
- Where did you get those from?
378
00:18:33,218 --> 00:18:35,119
- The grocery store.
I wrapped them the same
379
00:18:35,220 --> 00:18:38,290
as the others so they still
have the Abigail flair.
380
00:18:38,390 --> 00:18:40,625
- Well, aren't people going
to notice the difference?
381
00:18:40,725 --> 00:18:42,760
- Not if we don't tell them.
382
00:18:42,860 --> 00:18:46,631
Here you go. Packed
extra-special, just for you.
383
00:18:49,667 --> 00:18:51,536
- Grace, let the guests know
that breakfast is ready.
384
00:18:54,739 --> 00:18:57,209
- Morning.
- Oh, hey.
385
00:18:57,309 --> 00:18:59,377
Hi Nick.
- Grace invited
386
00:18:59,477 --> 00:19:02,314
Nick and me over for breakfast.
- Oh.
387
00:19:02,414 --> 00:19:04,816
Well, that's fine,
there's plenty.
388
00:19:04,916 --> 00:19:07,452
- Nick. Hey.
389
00:19:07,552 --> 00:19:09,587
- Noah, how did you sleep?
- Oh great. Yeah.
390
00:19:09,687 --> 00:19:13,691
This place is awesome.
You get a bed and breakfast.
391
00:19:13,791 --> 00:19:17,195
- Good morning.
Glad you came over.
392
00:19:17,295 --> 00:19:19,931
- Yeah, but I'm actually
not that hungry, so...
393
00:19:20,031 --> 00:19:22,934
Thanks, anyway.
394
00:19:27,305 --> 00:19:30,675
- Well, looks like
I ruined this party.
395
00:19:30,775 --> 00:19:33,711
But thank you
very much for this.
396
00:19:36,981 --> 00:19:38,950
- I feel like those two
need to talk.
397
00:19:39,050 --> 00:19:40,718
- Yeah, I don't know
what's going on.
398
00:19:40,818 --> 00:19:45,423
- Mom, could we have dinner
tomorrow night?
399
00:19:45,523 --> 00:19:47,392
All of us, plus Liam
and Noah and Nick?
400
00:19:47,492 --> 00:19:51,296
- That sounds like a great idea.
- Yeah, we'd love to come.
401
00:19:51,396 --> 00:19:53,765
- I work after school,
but I'll be home in time to eat.
402
00:19:53,865 --> 00:19:56,334
- Alright.
- I'll see ya.
403
00:19:56,434 --> 00:19:58,636
- Bye.
- See ya later.
404
00:19:58,736 --> 00:20:00,638
You know,
405
00:20:00,738 --> 00:20:04,442
I have actually learned
to love fruit and yogurt.
406
00:20:04,542 --> 00:20:07,445
- See? I knew
you'd come around.
407
00:20:07,545 --> 00:20:08,813
(chuckling)
408
00:20:08,913 --> 00:20:11,716
***
409
00:20:11,816 --> 00:20:15,353
- Thank you. Bye-bye.
410
00:20:15,453 --> 00:20:19,324
- It doesn't seem fair that
I'm getting paid to work today.
411
00:20:19,424 --> 00:20:21,293
There's hardly anyone here.
412
00:20:21,393 --> 00:20:24,696
- Except you never know
when somebody might come in
413
00:20:24,796 --> 00:20:27,299
and need something
from both of us.
414
00:20:27,399 --> 00:20:29,301
- Are you even open?
415
00:20:29,401 --> 00:20:31,303
- Yes, we are.
416
00:20:31,403 --> 00:20:33,305
And one of my best customers
just walked through that door.
417
00:20:33,405 --> 00:20:36,308
- I've been feeling disloyal,
buying so much from Abigail,
418
00:20:36,408 --> 00:20:38,310
so I thought I should
get something from you.
419
00:20:38,410 --> 00:20:39,977
- Well, what are you
looking for?
420
00:20:40,077 --> 00:20:42,914
- Oh, whatever. Maybe one of
your little creams or lotions.
421
00:20:43,014 --> 00:20:46,017
Something frivolous to take away
my guilt for not shopping here.
422
00:20:46,117 --> 00:20:49,387
- I think I have something
that might interest you.
423
00:20:49,487 --> 00:20:52,490
This is infused
with cocoa bean,
424
00:20:52,590 --> 00:20:54,826
it's supposed to be
very powerful.
425
00:20:54,926 --> 00:20:57,261
- My, what a lovely tray.
426
00:20:57,362 --> 00:21:00,365
You know, Tom gave me
one just like it
427
00:21:00,465 --> 00:21:01,899
for our 25th
wedding anniversary.
428
00:21:01,999 --> 00:21:03,601
- Oh, 25 years.
429
00:21:03,701 --> 00:21:06,404
- Oh, we're several years
beyond that now...
430
00:21:06,504 --> 00:21:08,640
- I wonder how Brandon
and I will be doing
431
00:21:08,740 --> 00:21:11,409
when we're that old. Uh...
432
00:21:11,509 --> 00:21:14,946
when we're that experienced.
(forced chuckle)
433
00:21:15,046 --> 00:21:17,949
- Think how many evenings you'll
have shared together by then.
434
00:21:18,049 --> 00:21:21,386
(small laugh)
- What a wonderful idea.
435
00:21:21,486 --> 00:21:23,421
Tom and I should
share an evening with you.
436
00:21:23,521 --> 00:21:26,491
That way, you and Brandon
can experience us yourselves.
437
00:21:26,591 --> 00:21:29,461
- Oh. We'd love to.
438
00:21:29,561 --> 00:21:31,429
- We'll do it tonight.
Six thirty.
439
00:21:31,529 --> 00:21:34,031
You know, I've been looking
for the right reason to fire up
440
00:21:34,131 --> 00:21:37,469
that old fondue pot,
and finally it has arrived!
441
00:21:40,472 --> 00:21:42,674
- I thought she was going
to buy something...
442
00:21:42,774 --> 00:21:46,043
- That's okay. I'm just glad
she decided to come in.
443
00:21:49,381 --> 00:21:51,048
- Hey! Can I help you
find something?
444
00:21:51,148 --> 00:21:53,084
- Thanks. We are going to
the Tinsdales for dinner;
445
00:21:53,184 --> 00:21:56,554
I wanted to take them something.
Maybe some flowers, or a plant?
446
00:21:56,654 --> 00:21:58,556
- Why don't you
take them chocolates?
447
00:21:58,656 --> 00:22:01,959
- Oh, do you have the same kind
you were selling before?
448
00:22:02,059 --> 00:22:05,363
- Basically the same, yeah.
449
00:22:05,463 --> 00:22:07,331
- Um...
450
00:22:09,000 --> 00:22:10,802
- I think that guy
wanted to talk to you.
451
00:22:10,902 --> 00:22:12,904
- Yeah, everybody does.
452
00:22:13,004 --> 00:22:15,540
It's taking up
all of my time.
453
00:22:15,640 --> 00:22:18,443
I think your dinner hosts
are gonna love these.
454
00:22:18,543 --> 00:22:21,345
- Oh, they're so good. Brandon
and I were finishing the box
455
00:22:21,446 --> 00:22:23,748
I gave him, we were talking
about how we're trying not to--
456
00:22:23,848 --> 00:22:27,018
- Do you want the whole box?
- Oh. That should be enough.
457
00:22:27,118 --> 00:22:29,754
Tom and Martha are going to tell
us all about how they're--
458
00:22:29,854 --> 00:22:31,756
- Sorry, I have
customers after you.
459
00:22:34,926 --> 00:22:36,994
- Excuse me, tiny little--
460
00:22:37,094 --> 00:22:39,597
- The line starts
over there.
461
00:22:43,501 --> 00:22:45,437
***
462
00:22:47,204 --> 00:22:49,373
- Thanks for letting me
borrow this.
463
00:22:49,474 --> 00:22:52,810
- Sure. Did it reach?
464
00:22:52,910 --> 00:22:54,979
- To just where I needed it to.
465
00:22:57,148 --> 00:22:59,684
How long have
you had those?
466
00:22:59,784 --> 00:23:02,086
- Uh, that acoustic
I got in college.
467
00:23:02,186 --> 00:23:03,955
And the electric
when I thought it'd be cool
468
00:23:04,055 --> 00:23:05,823
to have an electric guitar.
469
00:23:05,923 --> 00:23:07,692
- You play them much?
470
00:23:07,792 --> 00:23:10,394
- Um, no. I used to,
471
00:23:10,495 --> 00:23:12,730
when Nick was younger.
He'd sing along
472
00:23:12,830 --> 00:23:15,066
with his mom, but now,
473
00:23:15,166 --> 00:23:18,002
I just leave them out
where I can see them,
474
00:23:18,102 --> 00:23:20,037
in case the mood
strikes me.
475
00:23:20,137 --> 00:23:24,075
- Well, I hope someday
that it does.
476
00:23:24,175 --> 00:23:26,578
- Hmm.
477
00:23:28,245 --> 00:23:30,748
***
478
00:23:30,848 --> 00:23:33,651
- It's so wonderful
having young people
479
00:23:33,751 --> 00:23:35,987
in our home, for a change!
480
00:23:36,087 --> 00:23:38,990
- Well, thank you so much
for having us.
481
00:23:39,090 --> 00:23:41,593
- Oh, here. I got
these at Abigail's.
482
00:23:41,693 --> 00:23:43,728
- Oh, you shouldn't have.
But I'm thrilled that you did.
483
00:23:43,828 --> 00:23:46,531
- Abigail wrapped
each one herself.
484
00:23:46,631 --> 00:23:48,833
- Then we might as well
unwrap a few.
485
00:23:48,933 --> 00:23:53,070
- As long as we don't
fill up before dinner. Ooh!
486
00:23:53,170 --> 00:23:54,972
- Can I lend a hand?
- Oh no, no.
487
00:23:55,072 --> 00:23:58,042
You two go and sit down. Tom
and I will get the fondue ready.
488
00:23:58,142 --> 00:24:00,512
- Oh please, let me help.
- No, no. Honestly, Tom and I
489
00:24:00,612 --> 00:24:04,882
like to do things together.
- Okay.
490
00:24:04,982 --> 00:24:10,488
- Are you sure that these
are the same as before?
491
00:24:10,588 --> 00:24:12,824
- That's what Abigail said.
492
00:24:12,924 --> 00:24:16,861
- Hmmm. Well, dinner
will be ready in just a moment.
493
00:24:16,961 --> 00:24:20,798
Oh, Tom, where is our
25th anniversary tray?
494
00:24:20,898 --> 00:24:23,467
I want to put the fruit on it.
- The silver one?
495
00:24:23,568 --> 00:24:25,503
- Yes, I couldn't
find it anywhere.
496
00:24:25,603 --> 00:24:28,506
- Well, I sold it
at the garage sale.
497
00:24:28,606 --> 00:24:31,976
- You sold it?
- You said we should
498
00:24:32,076 --> 00:24:33,978
get rid of anything we hadn't
used in over a year,
499
00:24:34,078 --> 00:24:35,947
and it'd been
way longer than that.
500
00:24:36,047 --> 00:24:38,182
- Yes, but that was a keepsake.
501
00:24:38,282 --> 00:24:40,117
- Then you should have told me
to keep it.
502
00:24:40,217 --> 00:24:42,253
- I shouldn't have to tell you
everything that's important.
503
00:24:42,353 --> 00:24:44,756
- Except now you're blaming me
for doing exactly what you said.
504
00:24:44,856 --> 00:24:47,024
- Whether I'm blaming you or--
- You are--
505
00:24:47,124 --> 00:24:49,060
- I want you to know
that that was important to me.
506
00:24:49,160 --> 00:24:51,062
- Well, I got twenty-five
bucks for it.
507
00:24:51,162 --> 00:24:53,030
- Oh! Well, excuse me.
508
00:24:55,032 --> 00:24:57,034
- Thank you
for the chocolates.
509
00:25:01,939 --> 00:25:04,075
- Don't!
510
00:25:04,175 --> 00:25:07,044
***
511
00:25:07,144 --> 00:25:10,014
- So do you see Noah's mother
very much?
512
00:25:10,114 --> 00:25:13,284
- I try not to. What about you?
Do you see Linda?
513
00:25:13,384 --> 00:25:15,286
- Yeah, she came
to Middleton a while ago.
514
00:25:15,386 --> 00:25:17,254
She seemed to think we could
pretend to be a family again.
515
00:25:17,354 --> 00:25:20,124
- How'd that go?
- Well...
516
00:25:20,224 --> 00:25:22,794
we're not a family anymore.
517
00:25:22,894 --> 00:25:24,896
- I remember the day your
divorce papers came through.
518
00:25:24,996 --> 00:25:27,899
- Oh, yeah. You look forward
to that moment,
519
00:25:27,999 --> 00:25:31,302
then when it finally happens,
you're just reminded
520
00:25:31,402 --> 00:25:33,571
what a failure you are for
not being able to make it work.
521
00:25:33,671 --> 00:25:36,140
- That was the day you told me
you'd never fall in love again.
522
00:25:36,240 --> 00:25:40,578
- I probably did say that.
- So, you broke that pledge.
523
00:25:40,678 --> 00:25:43,114
- I guess I did.
- And, you said
524
00:25:43,214 --> 00:25:45,116
you'd never get married
again, either.
525
00:25:45,216 --> 00:25:48,085
- I meant that.
- Pff.
526
00:25:52,724 --> 00:25:54,558
***
527
00:26:00,297 --> 00:26:02,266
- Oh, hey.
- Hey.
528
00:26:02,366 --> 00:26:04,268
- Can I get a refund
for these leftover chocolates?
529
00:26:04,368 --> 00:26:07,038
They don't work.
- One second.
530
00:26:07,138 --> 00:26:10,642
- Abigail. Stephanie wants
to talk to you about a return.
531
00:26:10,742 --> 00:26:13,044
- If the box is opened,
I can't take it back.
532
00:26:13,144 --> 00:26:15,780
- Abigail...
533
00:26:15,880 --> 00:26:17,982
Stephanie needs to talk.
534
00:26:18,082 --> 00:26:22,286
- Oh...
535
00:26:22,386 --> 00:26:26,958
What seems to be the problem?
536
00:26:27,058 --> 00:26:29,794
- It's these chocolates.
They don't work anymore.
537
00:26:29,894 --> 00:26:33,831
Ugh! I gave a box
538
00:26:33,931 --> 00:26:35,833
to that health inspector
when he came back this morning,
539
00:26:35,933 --> 00:26:37,835
but he just started
handing out violations
540
00:26:37,935 --> 00:26:39,837
like he did the first time
he came around,
541
00:26:39,937 --> 00:26:41,939
and telling me everything
I was doing was wrong.
542
00:26:42,039 --> 00:26:44,108
- He seems very unreasonable.
543
00:26:44,208 --> 00:26:46,711
- Yeah, like more
than anyone I've ever met.
544
00:26:46,811 --> 00:26:49,313
Look, I know
how to run a business
545
00:26:49,413 --> 00:26:51,248
I mean, I started two of them.
546
00:26:51,348 --> 00:26:55,252
And if anyone knows how
to follow the rules, it's me.
547
00:26:55,352 --> 00:26:57,288
But it just, it seems like
he doesn't even care,
548
00:26:57,388 --> 00:27:00,725
and if he gives me
a bad rating, well...
549
00:27:00,825 --> 00:27:03,227
- Listen. No matter
550
00:27:03,327 --> 00:27:05,362
what anybody throws at you,
you can stand up against them.
551
00:27:05,462 --> 00:27:08,365
You're one of the
strongest women I know,
552
00:27:08,465 --> 00:27:11,736
so just keep on being yourself,
and everything's gonna be okay.
553
00:27:11,836 --> 00:27:14,906
Whether the chocolates
work or not.
554
00:27:15,006 --> 00:27:18,142
- Thanks.
- I can get rid of those,
555
00:27:18,242 --> 00:27:20,111
if you want.
- No. I bought them;
556
00:27:20,211 --> 00:27:22,646
I may as well finish
what I started.
557
00:27:27,184 --> 00:27:29,286
- Hey.
- Hi.
558
00:27:29,386 --> 00:27:31,823
- Cassie sent me over to pick up
some flowers for her shop?
559
00:27:31,923 --> 00:27:34,291
- Yup. I have them all ready
for you. Did Martha
560
00:27:34,391 --> 00:27:36,660
and Tom like the chocolates
that you brought them?
561
00:27:36,761 --> 00:27:38,662
- I don't know. We didn't
stick around long enough
562
00:27:38,763 --> 00:27:40,865
to see them get eaten.
563
00:27:40,965 --> 00:27:44,301
Unless, maybe, they
threw them at each other.
564
00:27:44,401 --> 00:27:46,303
- What happened?
565
00:27:46,403 --> 00:27:49,340
- Yeah. What happened?
566
00:27:49,440 --> 00:27:51,709
- They got in
this huge fight,
567
00:27:51,809 --> 00:27:53,711
and it made me wonder
if that's how Brandon and I
568
00:27:53,811 --> 00:27:55,713
are going to be
30 years from now.
569
00:27:55,813 --> 00:27:59,116
- Whatever the future holds,
you can't just avoid it.
570
00:27:59,216 --> 00:28:01,385
You're gonna have to come face-
to-face with the hard things
571
00:28:01,485 --> 00:28:03,888
and then, somehow, deal
with them. Together.
572
00:28:03,988 --> 00:28:05,957
- I guess that's true.
573
00:28:06,057 --> 00:28:08,960
- Here you go.
- Thanks.
574
00:28:10,962 --> 00:28:12,964
- That was some
really good advice.
575
00:28:13,064 --> 00:28:15,066
The kind my mom
would have given.
576
00:28:15,166 --> 00:28:17,769
- All I'm doing is keeping
the customers happy.
577
00:28:17,869 --> 00:28:20,704
- You're actually doing
a lot more than that.
578
00:28:20,805 --> 00:28:23,841
***
579
00:28:23,941 --> 00:28:26,978
- Hey.
- Hello.
580
00:28:27,078 --> 00:28:29,313
- Thank you for
the casserole.
581
00:28:29,413 --> 00:28:32,416
- I'm glad you enjoyed it.
- Ooh, what are you making?
582
00:28:32,516 --> 00:28:34,418
- Chicken Alfredo.
I found out from Liam
583
00:28:34,518 --> 00:28:36,988
that it's one
of Sam's favorites.
584
00:28:37,088 --> 00:28:40,057
Yeah!
- Yum.
585
00:28:40,157 --> 00:28:42,960
- Oh, how was dinner
with Martha and Tom?
586
00:28:43,060 --> 00:28:46,263
- Oh, well, let's see. Do you
want to hear about the part
587
00:28:46,363 --> 00:28:48,432
before they started yelling
at each other, or after?
588
00:28:48,532 --> 00:28:51,368
- They had a disagreement
in front of you?
589
00:28:51,468 --> 00:28:53,370
- Oh, yeah. Which is going
to make it very weird
590
00:28:53,470 --> 00:28:56,407
the next time we see them,
so I hope we never do.
591
00:28:56,507 --> 00:28:59,076
- You can't just avoid
whatever the future holds.
592
00:28:59,176 --> 00:29:01,078
You have to face it, eventually.
593
00:29:01,178 --> 00:29:04,281
And them.
- I guess that's true.
594
00:29:04,381 --> 00:29:07,284
- I have to go get some tomatoes
in the back. You mind putting
that back in the cupboard?
595
00:29:07,384 --> 00:29:09,153
- No problem.
- Okay.
596
00:29:12,323 --> 00:29:14,325
- Anybody home?
597
00:29:16,894 --> 00:29:18,963
***
598
00:29:26,403 --> 00:29:29,406
(guitar tuning)
599
00:29:31,508 --> 00:29:34,511
(guitar music)
600
00:29:40,852 --> 00:29:42,820
- Hey.
601
00:29:42,920 --> 00:29:45,022
- Oh, hi.
- You're pretty good.
602
00:29:45,122 --> 00:29:47,024
- Oh. I know a few chords.
603
00:29:47,124 --> 00:29:49,861
I taught myself when I
was fourteen. I thought
604
00:29:49,961 --> 00:29:52,263
it would be a good way to meet
girls. And then I discovered
605
00:29:52,363 --> 00:29:54,431
they were just interested
in the drummer.
606
00:29:54,531 --> 00:29:57,334
- In my band, it was the bassist
who got all of the attention.
607
00:29:57,434 --> 00:30:00,938
(chuckling)
- I even tried to teach a few,
608
00:30:01,038 --> 00:30:02,940
but I guess I never had
the right student.
609
00:30:03,040 --> 00:30:05,109
- Takes a lot of patience,
which I do not have.
610
00:30:05,209 --> 00:30:07,244
Cassie's just making dinner.
611
00:30:07,344 --> 00:30:09,080
Looks like you're having
chicken Alfredo.
612
00:30:09,180 --> 00:30:11,916
- Ah. My favorite.
613
00:30:12,016 --> 00:30:13,951
(guitar music)
614
00:30:20,591 --> 00:30:22,593
***
615
00:30:24,595 --> 00:30:26,563
(laughter)
616
00:30:26,663 --> 00:30:28,432
- I think we made
the right decision staying
617
00:30:28,532 --> 00:30:30,434
in a couple of rooms here.
The meals are a whole lot better
618
00:30:30,534 --> 00:30:32,369
than they are next door.
- Sometimes I just show up
619
00:30:32,469 --> 00:30:35,372
around dinner time and act like
that's not the reason I'm here.
620
00:30:35,472 --> 00:30:37,942
- He's not a very good actor!
(laughter)
621
00:30:38,042 --> 00:30:41,913
- So has Noah been
filling you in
622
00:30:42,013 --> 00:30:43,915
on his and Nick's adventures
when they lived in New York?
623
00:30:44,015 --> 00:30:46,550
- You know, no one's actually
told me anything about that.
624
00:30:46,650 --> 00:30:48,585
- They got to be
really good friends.
625
00:30:48,685 --> 00:30:50,354
There were some
other friends, too...
626
00:30:50,454 --> 00:30:52,890
- Yeah. Dad didn't like
the people I started
627
00:30:52,990 --> 00:30:55,859
hanging out with.
- But I liked Noah!
628
00:30:55,960 --> 00:30:58,129
That's one of the reasons
I'm glad that you're here.
629
00:30:58,229 --> 00:31:02,166
- Yeah, because he's never
done anything wrong.
630
00:31:02,266 --> 00:31:04,101
- He's a good kid, I know that.
631
00:31:04,201 --> 00:31:07,138
- Well, then you need
to get to know him better.
632
00:31:07,238 --> 00:31:09,873
- Yeah, I was trying to get Nick
to tell me more about that.
633
00:31:09,974 --> 00:31:11,875
- Actually, I didn't
tell you anything.
634
00:31:11,976 --> 00:31:14,345
- Was it about what happened
at the beach house?
635
00:31:16,280 --> 00:31:18,149
- What happened at the
beach house? What beach house?
636
00:31:18,249 --> 00:31:20,151
- Nick and some guys
637
00:31:20,251 --> 00:31:22,153
broke in and trashed
a place on Long Island.
638
00:31:22,253 --> 00:31:23,520
- That was right before
you moved to Middleton.
639
00:31:23,620 --> 00:31:26,257
- I needed to get him
away from all that.
640
00:31:26,357 --> 00:31:28,993
- And then, look,
it all shows up right here.
641
00:31:29,093 --> 00:31:31,528
- What are you talking about?
642
00:31:31,628 --> 00:31:33,597
- You didn't even
tell your dad?
643
00:31:33,697 --> 00:31:37,034
- I tried to,
a couple of times, but...
644
00:31:37,134 --> 00:31:38,669
- Tell me what?
645
00:31:41,672 --> 00:31:44,041
- The beach house...
646
00:31:44,141 --> 00:31:46,443
where Nick got caught?
647
00:31:46,543 --> 00:31:49,680
It was my idea
we bust into it.
648
00:31:49,780 --> 00:31:52,383
- What?
- Is that true?
649
00:31:52,483 --> 00:31:54,418
- I wouldn't have even been
there if it weren't for him.
650
00:31:54,518 --> 00:31:56,687
But he ran off
when the cops came
651
00:31:56,787 --> 00:31:59,223
and left us all to get caught.
- I thought you were behind me.
652
00:31:59,323 --> 00:32:01,658
- If you would have turned
around and looked, you would
have seen that I wasn't.
653
00:32:01,758 --> 00:32:04,528
- Noah. You've never done
anything like that before.
654
00:32:04,628 --> 00:32:06,430
- Well, he did the one time.
655
00:32:06,530 --> 00:32:08,365
And three weeks later my dad
moves us here because of you.
656
00:32:08,465 --> 00:32:11,602
- There were a lot of reasons
we moved here.
657
00:32:11,702 --> 00:32:13,971
- Well, that was
the one that counted.
658
00:32:16,173 --> 00:32:19,076
- Uh... Grace, you wanna
help me clear the table?
659
00:32:19,176 --> 00:32:21,112
- Yeah.
- Let me.
660
00:32:23,080 --> 00:32:26,017
That way, I can clean up
after Noah even more.
661
00:32:32,089 --> 00:32:34,491
***
662
00:32:34,591 --> 00:32:36,460
- Here you go.
663
00:32:36,560 --> 00:32:38,529
Everything looked perfect.
- Perfect?
664
00:32:38,629 --> 00:32:40,397
- Everything that matters.
665
00:32:40,497 --> 00:32:42,266
This really is one of the best
run restaurants in town.
666
00:32:42,366 --> 00:32:44,435
(chuckling)
667
00:32:44,535 --> 00:32:46,737
I like to find things
that really aren't a problem
668
00:32:46,837 --> 00:32:49,173
to see how the owner
responds to the curve balls.
669
00:32:49,273 --> 00:32:51,108
But you really
stood up to me,
670
00:32:51,208 --> 00:32:53,477
showing you really
knew your stuff.
671
00:32:53,577 --> 00:32:56,247
- Thanks.
- I'll see you tomorrow, then.
672
00:32:56,347 --> 00:32:58,749
- For another inspection?
- No, I'm bringing
673
00:32:58,849 --> 00:33:01,652
some friends here for lunch.
The food looks fantastic.
674
00:33:01,752 --> 00:33:04,521
- I'll make you
something special.
675
00:33:11,795 --> 00:33:14,598
I thought you might
like to know your chocolates
676
00:33:14,698 --> 00:33:17,000
are working again.
- What do you mean?
677
00:33:17,101 --> 00:33:20,003
- Well, I was so nervous
when I found out I was being
678
00:33:20,104 --> 00:33:22,139
inspected again, but I took
a moment, I ate a chocolate
679
00:33:22,239 --> 00:33:24,608
and I decided to stay strong
like you told me.
680
00:33:24,708 --> 00:33:27,211
And things turned out even
better than you said they would.
681
00:33:27,311 --> 00:33:30,147
- So... I helped you?
682
00:33:30,247 --> 00:33:33,150
- Yeah, I guess you did.
683
00:33:33,250 --> 00:33:36,453
Anyway, now you have
a customer for life!
684
00:33:38,422 --> 00:33:40,257
- Oh, Abigail,
685
00:33:40,357 --> 00:33:42,393
I'm glad you're here.
My mother-in-law
686
00:33:42,493 --> 00:33:45,529
got in last night and I left her
a little something
687
00:33:45,629 --> 00:33:47,731
I bought at your store
but she called this morning
688
00:33:47,831 --> 00:33:50,267
and left me a message about...
689
00:33:50,367 --> 00:33:52,669
Could you just listen to it,
and maybe tell me what to say?
690
00:33:52,769 --> 00:33:54,638
It's only a few
minutes long.
691
00:33:54,738 --> 00:33:57,808
- Oh, a few minutes? I really
have to get to my store.
692
00:33:57,908 --> 00:34:00,677
- Okay. Then I'll stop by
693
00:34:00,777 --> 00:34:03,347
later this morning
and play it for you then.
694
00:34:03,447 --> 00:34:05,349
If there aren't
too many other people
695
00:34:05,449 --> 00:34:07,418
trying to get your attention.
696
00:34:12,356 --> 00:34:15,326
- Hey, do you wanna go
to the Bistro after school?
697
00:34:15,426 --> 00:34:17,328
- Yeah, I need to
study anyway, so...
698
00:34:17,428 --> 00:34:19,330
- And I need a coffee break.
- Hey.
699
00:34:19,430 --> 00:34:21,198
- Hey.
700
00:34:21,298 --> 00:34:25,669
- Uh, how far is school? My dad
signed me up to start on Monday,
701
00:34:25,769 --> 00:34:28,672
and I want to pick up my books
before the first day.
702
00:34:28,772 --> 00:34:30,674
- Then maybe I can transfer
before then.
703
00:34:30,774 --> 00:34:34,178
- Nick...
- Listen, Nick--
704
00:34:34,278 --> 00:34:36,213
- I'll see you at school.
- Sure.
705
00:34:40,217 --> 00:34:42,186
Yeah, he's gonna need some time
706
00:34:42,286 --> 00:34:44,188
getting used to you being here.
707
00:34:44,288 --> 00:34:46,190
- I get it.
I'm not sure
708
00:34:46,290 --> 00:34:49,460
I'd forgive me if I was him.
- Yeah, why did you
709
00:34:49,560 --> 00:34:51,795
just leave him like that
at the beach house?
710
00:34:51,895 --> 00:34:53,797
- I don't know.
711
00:34:53,897 --> 00:34:57,501
I'd never done anything
like that before, or since.
712
00:34:57,601 --> 00:35:00,437
And my dad's so mad at me, I...
He probably won't let me
713
00:35:00,537 --> 00:35:02,439
out of the house again
to give me the chance.
714
00:35:02,539 --> 00:35:06,443
- Yeah, I heard him kind of
yelling at you last night.
715
00:35:06,543 --> 00:35:08,445
- He found us a place to live,
716
00:35:08,545 --> 00:35:10,481
so things should be getting
quieter for you pretty soon.
717
00:35:12,449 --> 00:35:15,419
- You know, I'm not sure Nick's
mad at you so much...
718
00:35:15,519 --> 00:35:17,321
- He should be.
- No, I think
719
00:35:17,421 --> 00:35:19,723
he's just jealous,
in that you got
720
00:35:19,823 --> 00:35:21,725
to stay in New York
and he had to move here.
721
00:35:21,825 --> 00:35:24,461
- Doesn't he like it here?
722
00:35:24,561 --> 00:35:27,464
- Yeah, mostly...
723
00:35:27,564 --> 00:35:29,466
But he had to leave
all of his friends
724
00:35:29,566 --> 00:35:32,836
and move away
from his mom. It's hard.
725
00:35:32,936 --> 00:35:34,771
- I should be the jealous one.
726
00:35:34,871 --> 00:35:36,907
- Jealous of Nick? Why?
727
00:35:37,007 --> 00:35:40,311
- Because he gets to live
next door to you.
728
00:35:40,411 --> 00:35:42,413
***
729
00:35:45,349 --> 00:35:47,351
- Oh...
730
00:35:49,220 --> 00:35:51,688
***
731
00:35:51,788 --> 00:35:54,625
(laughter)
732
00:35:56,627 --> 00:35:58,595
- Uh... go, go, go, go, go!
- What?
733
00:35:58,695 --> 00:36:00,764
- It's Martha and Tom.
They're coming this way.
734
00:36:00,864 --> 00:36:02,766
- Did they see you?
- I don't think so.
735
00:36:02,866 --> 00:36:04,768
- Ugh, we never should have gone
to their house for dinner.
736
00:36:04,868 --> 00:36:07,571
- It was your idea.
- But you wanted to...
737
00:36:07,671 --> 00:36:10,641
- Wait. Right.
- We're not fighting.
738
00:36:10,741 --> 00:36:12,709
- Cassie said we can't
just avoid things...
739
00:36:12,809 --> 00:36:15,279
- And Abigail talked about
facing things, together.
740
00:36:15,379 --> 00:36:16,813
- So if we have to, we'll just--
741
00:36:16,913 --> 00:36:19,916
- Look, Tom!
It's our favorite young couple!
742
00:36:20,016 --> 00:36:23,620
- Hi!
- Hello, Martha. Tom.
743
00:36:23,720 --> 00:36:25,556
- I'm so glad we ran into you.
744
00:36:25,656 --> 00:36:27,558
I wanted to thank you
745
00:36:27,658 --> 00:36:29,560
for coming over the other night.
We had a wonderful time.
746
00:36:29,660 --> 00:36:32,296
- Oh, well...
747
00:36:32,396 --> 00:36:34,531
It didn't seem
like things were wonderful.
748
00:36:34,631 --> 00:36:36,433
- It seemed like
you were really mad.
749
00:36:36,533 --> 00:36:38,769
- Well, of course
we were mad.
750
00:36:38,869 --> 00:36:40,771
- Martha was really mad.
(laughter)
751
00:36:40,871 --> 00:36:42,773
- But that was just
a little tiff,
752
00:36:42,873 --> 00:36:45,342
compared to some
of the doozies that we've had.
753
00:36:45,442 --> 00:36:49,280
Which we worked through,
as we always do, eventually.
754
00:36:49,380 --> 00:36:52,383
- Martha and I have a word
for couples that don't fight:
755
00:36:52,483 --> 00:36:54,985
- (together): Divorced.
(laughter)
756
00:36:55,085 --> 00:36:56,987
- But couples who communicate
and work things through,
757
00:36:57,087 --> 00:36:58,989
well they're the ones
that make it long enough
758
00:36:59,089 --> 00:37:01,458
to get that silver platter.
759
00:37:01,558 --> 00:37:05,262
- The one I shouldn't have sold.
- Oh, we can always get another!
760
00:37:05,362 --> 00:37:07,264
- Well, that's great
to hear. Thanks.
761
00:37:07,364 --> 00:37:09,566
- Yeah. And thanks
for dinner.
762
00:37:09,666 --> 00:37:11,568
- Oh, we'll have to
do it again some time.
763
00:37:11,668 --> 00:37:14,671
We'll make sure it's a night
when we are getting along.
764
00:37:14,771 --> 00:37:17,374
(laughter)
Ta-ta!
765
00:37:17,474 --> 00:37:19,410
***
766
00:37:21,478 --> 00:37:25,316
- Sam, if I had known
767
00:37:25,416 --> 00:37:28,319
Noah had been at the beach house
that night, I would have...
768
00:37:28,419 --> 00:37:30,887
- What? Been as angry
at your son as I was at mine?
769
00:37:30,987 --> 00:37:33,357
- Yeah. except it was
my son's fault.
770
00:37:33,457 --> 00:37:35,359
- Look, Nick was old enough
to make his own choices.
771
00:37:35,459 --> 00:37:39,430
I don't blame Noah.
I don't blame you.
772
00:37:39,530 --> 00:37:43,033
- Thanks. Am I supposed to
believe Noah now, when he says
773
00:37:43,133 --> 00:37:45,536
this was the only time
he did something like that?
774
00:37:45,636 --> 00:37:48,739
- I think. Maybe. I got
pretty good at telling
775
00:37:48,839 --> 00:37:50,874
if Nick was lying. I didn't see
anything to tell me Noah was.
776
00:37:50,974 --> 00:37:54,044
- So I'm getting parenting
tips from you now?
777
00:37:54,144 --> 00:37:57,348
- Yeah, to go along with that
better jump shot I taught you!
778
00:37:57,448 --> 00:38:00,050
- I appreciate you doing both.
- Let's see
779
00:38:00,150 --> 00:38:02,052
if I can beat you again.
- Oh, that's not happening.
780
00:38:02,152 --> 00:38:03,820
- I've seen you shoot; I think
I have a pretty good chance.
781
00:38:03,854 --> 00:38:04,755
***
782
00:38:06,089 --> 00:38:08,659
- Hi. Can I help you
with anything?
783
00:38:08,759 --> 00:38:11,528
- Yes! I was wondering
if you have any more of
the special chocolates
784
00:38:11,628 --> 00:38:13,430
that I've heard everybody
talking about?
785
00:38:13,530 --> 00:38:15,532
- I don't. I have
regular chocolates,
786
00:38:15,632 --> 00:38:17,368
but nothing that's going
to solve your problems,
787
00:38:17,468 --> 00:38:19,370
or make you feel better
about yourself.
788
00:38:19,470 --> 00:38:21,372
- Oh. Well, my sister told me
789
00:38:21,472 --> 00:38:23,440
that you gave her
some excellent advice and--
790
00:38:23,540 --> 00:38:25,342
- Sorry, we're all out
of that, too.
791
00:38:25,442 --> 00:38:27,344
- I guess I'll have
792
00:38:27,444 --> 00:38:29,346
to just go to the shop
down the street, then.
793
00:38:29,446 --> 00:38:31,314
The one with
the soothing candles?
794
00:38:31,415 --> 00:38:33,850
- I'm sure they have exactly
what you need there.
795
00:38:39,690 --> 00:38:41,658
Hm!
796
00:38:41,758 --> 00:38:45,696
- We don't seem to be selling
many chocolates today.
797
00:38:45,796 --> 00:38:49,900
- Yeah... I've decided to stop
using my "flair," which means...
798
00:38:50,000 --> 00:38:52,869
I won't be needing
an extra salesgirl, either.
799
00:38:52,969 --> 00:38:56,106
- It's okay. This was fun
while it lasted,
800
00:38:56,206 --> 00:38:57,974
but I'd like a job
801
00:38:58,074 --> 00:38:59,943
where I have more time
to talk with the customers.
802
00:39:00,043 --> 00:39:02,045
- So, that's a difference
between you and me.
803
00:39:04,080 --> 00:39:06,917
- Oh, Mom. I was just about to
call you and ask you for a ride.
804
00:39:07,017 --> 00:39:09,486
- Oh, well I had a feeling
you might be getting off early.
805
00:39:09,586 --> 00:39:12,355
- I told Grace
since I'm not selling
806
00:39:12,456 --> 00:39:14,791
anything special anymore,
I could handle things by myself.
807
00:39:14,891 --> 00:39:17,861
- Well, you're the one
the customers have been
coming here to see, anyway.
808
00:39:17,961 --> 00:39:20,931
- Ugh, I know. And I had to talk
to each and every one of them.
809
00:39:21,031 --> 00:39:22,833
- But you really
helped Stephanie.
810
00:39:22,933 --> 00:39:24,835
And Tara.
- From what I hear,
811
00:39:24,935 --> 00:39:26,837
the kind of advice
that came with every box
812
00:39:26,937 --> 00:39:29,039
was pretty powerful.
813
00:39:29,139 --> 00:39:33,544
- Maybe so.
But it was exhausting.
814
00:39:33,644 --> 00:39:36,012
I don't know how anybody
does it, caring so much
815
00:39:36,112 --> 00:39:41,051
about people's problems and
listening to everything
they have to say.
816
00:39:41,151 --> 00:39:45,522
- Well, I know
one person who does it.
817
00:39:45,622 --> 00:39:49,092
Hey mom, when we go home, can we
finally take that stuff over
to the band room at school?
818
00:39:49,192 --> 00:39:51,928
- They can stay where
they are for one more night.
819
00:39:52,028 --> 00:39:53,997
***
820
00:39:57,534 --> 00:40:00,604
***
821
00:40:00,704 --> 00:40:02,639
- Hello?
822
00:40:05,576 --> 00:40:07,578
Hm...
823
00:40:18,221 --> 00:40:21,725
(guitar music)
824
00:40:35,672 --> 00:40:37,641
Oh. Hey.
825
00:40:37,741 --> 00:40:39,576
- Hey. That was nice.
826
00:40:39,676 --> 00:40:41,878
- Yeah, that's a fun song.
827
00:40:41,978 --> 00:40:45,682
- You know, I've always wanted
to learn to play the guitar.
828
00:40:45,782 --> 00:40:48,218
Would you teach me?
829
00:40:48,318 --> 00:40:50,721
- I'd love to. Sit down.
830
00:40:50,821 --> 00:40:53,223
- Okay.
831
00:40:53,323 --> 00:40:55,458
Alright.
832
00:40:57,260 --> 00:40:59,229
- Okay. Put your index
finger right there.
833
00:40:59,329 --> 00:41:01,231
- Okay.
834
00:41:01,331 --> 00:41:03,233
- And your middle finger
on the top one.
835
00:41:03,333 --> 00:41:05,235
Now your ring finger
on the bottom.
836
00:41:05,335 --> 00:41:07,470
- Okay.
- And then hit all the strings.
837
00:41:07,571 --> 00:41:09,239
There ya go.
You're making music.
838
00:41:09,339 --> 00:41:11,241
- ** It's magic
839
00:41:11,341 --> 00:41:14,244
* You know
840
00:41:14,344 --> 00:41:18,248
* Never believe it's not so
841
00:41:18,348 --> 00:41:21,652
* It's magic, you know *
842
00:41:24,921 --> 00:41:26,890
(theme music)
843
00:41:26,990 --> 00:41:30,927
Closed captioning by: Sette inc.
66727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.