Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,973 --> 00:00:03,142
- Previously, on Good Witch:
2
00:00:03,176 --> 00:00:04,243
- Movies at the old
Middleton Theatre
3
00:00:04,277 --> 00:00:05,644
again? That's a great idea!
- And they want me to
4
00:00:05,678 --> 00:00:06,912
invest in it with them.
5
00:00:06,945 --> 00:00:10,416
- If I listen to people more,
I might get more of what I want.
6
00:00:10,449 --> 00:00:11,450
- I wanted you to know
how much I care about you.
7
00:00:19,358 --> 00:00:22,661
- (sighing): You were
so certain you were right!
8
00:00:22,695 --> 00:00:24,730
(chuckling)
9
00:00:24,763 --> 00:00:26,799
- I had tried the combination
a dozen times!
10
00:00:26,832 --> 00:00:29,235
- Hmm. Well, it's a good thing
you tried a thirteenth.
11
00:00:29,268 --> 00:00:32,771
- Well, which allowed you to be
right. But I'm glad you were.
12
00:00:32,805 --> 00:00:35,141
- No, I wasn't trying to be
right, I was trying to be nice.
13
00:00:35,174 --> 00:00:37,610
See, I didn't want you standing
outside your door in the cold
14
00:00:37,643 --> 00:00:39,678
on your first night here.
15
00:00:39,712 --> 00:00:42,381
- I never even imagined
meeting a neighbor like you.
16
00:00:44,317 --> 00:00:46,285
- I can't imagine living
next door to anyone else.
17
00:00:46,319 --> 00:00:50,289
- Almost makes a guy
believe in fate.
18
00:00:50,323 --> 00:00:52,725
I said, "almost."
- See, that's what I love
19
00:00:52,758 --> 00:00:55,128
about you. You never take
anything at face value.
20
00:00:55,161 --> 00:00:57,363
You wait 'til you're absolutely
certain something is true
21
00:00:57,396 --> 00:01:00,399
before you say it,
which is why it means
so much more when you do.
22
00:01:00,433 --> 00:01:02,401
- Hm. Well,
23
00:01:02,435 --> 00:01:05,504
here's something that's true.
24
00:01:05,538 --> 00:01:08,641
You changed everything for me.
25
00:01:08,674 --> 00:01:13,579
And I hardly remember how we got
here. But I am glad we did.
26
00:01:13,612 --> 00:01:16,849
- I can't wait to see
where we go next.
27
00:01:16,882 --> 00:01:19,585
(romantic music)
28
00:01:25,291 --> 00:01:27,360
- And I want to say
one more thing.
29
00:01:27,393 --> 00:01:30,563
- Yeah?
30
00:01:30,596 --> 00:01:33,266
- How could you
possibly have known
31
00:01:33,299 --> 00:01:35,268
that that key box
would open the last time?
32
00:01:35,301 --> 00:01:37,903
- Let it go, Sam.
- It's going to bug me forever.
33
00:01:37,936 --> 00:01:40,573
- Well, maybe that's
why I did it.
34
00:01:49,848 --> 00:01:52,618
(mystical theme music)
35
00:02:05,464 --> 00:02:08,334
(cheerful music)
36
00:02:11,637 --> 00:02:13,839
- Now, before we
finish our meeting,
37
00:02:13,872 --> 00:02:16,442
let me just say what
a pleasure it was to have
38
00:02:16,475 --> 00:02:19,378
Cassie Nightingale here with us
this morning. It's always
39
00:02:19,412 --> 00:02:22,348
nice to see a former mayor
supporting the current one.
40
00:02:22,381 --> 00:02:24,917
- It's comforting to know that
Middleton is in such good hands.
41
00:02:24,950 --> 00:02:28,921
- Well, you picked
a good day to be here,
because you get to see me honor
42
00:02:28,954 --> 00:02:31,690
Ben Patterson for all the
valuable work he's done.
43
00:02:31,724 --> 00:02:33,959
(applause)
44
00:02:33,992 --> 00:02:36,195
Ben?
45
00:02:38,697 --> 00:02:41,834
Now, as many of you know,
Ben has been renovating
46
00:02:41,867 --> 00:02:45,404
the old Middleton Theatre, and
he tells me it's just about
47
00:02:45,438 --> 00:02:47,373
ready for its grand re-opening
this Friday night.
48
00:02:47,406 --> 00:02:50,209
- Tickets are on sale at the
Bistro and at the box office.
49
00:02:50,243 --> 00:02:52,611
- It's a wonderful addition
to our community
50
00:02:52,645 --> 00:02:56,315
and the council would like to
give you a special thanks.
51
00:02:56,349 --> 00:02:59,585
- Oh yeah, sorry.
52
00:02:59,618 --> 00:03:02,421
- So Ben, I hereby present
you with this special
53
00:03:02,455 --> 00:03:04,323
commendation for enhancing
54
00:03:04,357 --> 00:03:07,293
the beauty of our already
beautiful surroundings.
55
00:03:07,326 --> 00:03:09,628
- Thank you, Madam Mayor.
This... this is really--
56
00:03:09,662 --> 00:03:11,597
- Un-huh. Jared,
a picture, please.
57
00:03:15,734 --> 00:03:19,338
- Oh, I am so proud of him! He's
worked so hard on that theatre.
58
00:03:19,372 --> 00:03:21,340
- And I'm sure there are a lot
of people who are going to
59
00:03:21,374 --> 00:03:23,409
appreciate his work.
- Yeah.
60
00:03:25,644 --> 00:03:28,581
- Oh! You'll wanna hang that
photo in the lobby, I'm sure.
61
00:03:28,614 --> 00:03:30,883
- Maybe so.
- Well, I believe
62
00:03:30,916 --> 00:03:33,786
that that's just
about it for today.
63
00:03:33,819 --> 00:03:36,489
Jared, is there any
unfinished business?
64
00:03:36,522 --> 00:03:38,957
- There was Councilwoman
Barkley's bid to have new trees
65
00:03:38,991 --> 00:03:41,260
planted in front of city hall.
- Oh, yes.
66
00:03:41,294 --> 00:03:43,429
We've wanted to get
those for a long time.
67
00:03:43,462 --> 00:03:46,932
- And the Westside Homeowner's
petition for a new swing set
at the park.
68
00:03:46,965 --> 00:03:48,834
- Can I approve them
without discussion?
69
00:03:48,867 --> 00:03:51,804
- If there are no objections.
- And who
70
00:03:51,837 --> 00:03:54,340
is going to object to the mayor?
71
00:03:54,373 --> 00:03:57,943
Very well, then. I hereby
approve both proposals.
72
00:03:57,976 --> 00:04:00,313
And, since there are
no further motions,
73
00:04:00,346 --> 00:04:03,449
this meeting is adjourned.
(gavel rapping)
74
00:04:03,482 --> 00:04:05,884
- Wow. I've never been
at one of these meetings
75
00:04:05,918 --> 00:04:07,920
before. Is this
always how they go?
76
00:04:07,953 --> 00:04:10,889
- They used to be a lot quieter
til she started using the gavel.
- Ah.
77
00:04:10,923 --> 00:04:15,328
- Oh, oh, oh. One more order
of business. We need to buy
78
00:04:15,361 --> 00:04:17,463
a bigger gavel. No objections?
79
00:04:17,496 --> 00:04:20,032
So moved!
80
00:04:20,065 --> 00:04:22,000
Jared, come.
- Yup.
81
00:04:29,808 --> 00:04:32,445
- Good morning.
- Did you know there was
82
00:04:32,478 --> 00:04:35,080
something called "Medical
Assistant's Appreciation Week"?
83
00:04:35,113 --> 00:04:37,583
- No.
- Neither did I, which is why
84
00:04:37,616 --> 00:04:39,552
I missed it,
which is why I'm here.
85
00:04:39,585 --> 00:04:42,921
I need to get Eve
some... chocolates!
86
00:04:42,955 --> 00:04:45,991
- Well, I'm sure she'll
appreciate that.
87
00:04:46,024 --> 00:04:50,496
- (chuckling): That's the idea.
- We just got some new orchids
in as well,
88
00:04:50,529 --> 00:04:52,398
if you're looking for
something for Cassie too.
89
00:04:52,431 --> 00:04:54,833
- I'm just here for the candy.
- Are you sure?
90
00:04:54,867 --> 00:04:57,870
Orchids are the perfect way
to say, "I love you."
91
00:04:57,903 --> 00:05:00,406
- Cassie knows
how I feel about her.
92
00:05:00,439 --> 00:05:02,408
- Mmm, flowers say it louder.
93
00:05:02,441 --> 00:05:04,910
- (chuckling): I can speak
for myself. Thank you.
94
00:05:04,943 --> 00:05:07,513
- OK.
95
00:05:07,546 --> 00:05:09,648
- And put a couple of extra
pieces in there for me,
96
00:05:09,682 --> 00:05:11,650
Please. I didn't have
time to make a lunch.
97
00:05:11,684 --> 00:05:14,387
- You're going to have
candy for lunch?
98
00:05:14,420 --> 00:05:17,022
- My doctor says it's OK.
(giggling)
99
00:05:17,055 --> 00:05:19,892
- Wait, you think
you have the bulbs here?
100
00:05:19,925 --> 00:05:22,428
- There's an interesting mix
101
00:05:22,461 --> 00:05:25,631
of odd things up here.
102
00:05:25,664 --> 00:05:27,800
There's a box of old bulbs
103
00:05:27,833 --> 00:05:30,135
somewhere that I never
wanted to throw away.
104
00:05:30,168 --> 00:05:33,939
Maybe one of them will fit
the projector at your theatre.
105
00:05:33,972 --> 00:05:36,509
- It'd be a miracle
if it did. It's kind of
106
00:05:36,542 --> 00:05:38,511
a special one that
no one makes anymore.
107
00:05:38,544 --> 00:05:40,546
- I'm never surprised
at the kinds of things
108
00:05:40,579 --> 00:05:42,581
I discover in this old house.
109
00:05:42,615 --> 00:05:46,919
- I sometimes feel sorry
for all the stuff up here,
110
00:05:46,952 --> 00:05:49,922
just set aside
and forgotten about.
111
00:05:49,955 --> 00:05:52,124
- You feel sorry for
things in the attic?
112
00:05:52,157 --> 00:05:54,760
- I know it's weird,
but I dunno...
113
00:05:54,793 --> 00:05:57,796
I want things to be
seen and appreciated.
114
00:06:03,068 --> 00:06:05,404
- There.
115
00:06:05,438 --> 00:06:08,741
This has been in here
ever since I moved in.
116
00:06:08,774 --> 00:06:10,876
But I don't know what
any of these are for.
117
00:06:10,909 --> 00:06:14,780
- The one for the projector
is kind of long,
118
00:06:14,813 --> 00:06:18,150
and it's got these pins on the
end and the product number is
119
00:06:18,183 --> 00:06:20,853
D, L, N--
- ...Seven, five, zero, W?
120
00:06:22,988 --> 00:06:26,158
- Yes. Yes, this is perfect.
121
00:06:26,191 --> 00:06:29,194
- There's a couple more
in there. You can take
the whole box.
122
00:06:29,227 --> 00:06:31,930
- Thank you.
123
00:06:33,899 --> 00:06:36,902
- Oh!
124
00:06:36,935 --> 00:06:40,105
What are these?
- Film canisters.
125
00:06:40,138 --> 00:06:42,575
Yeah, that's what movies used to
come on before they started
126
00:06:42,608 --> 00:06:45,878
showing up on our phones.
127
00:06:45,911 --> 00:06:48,180
- It doesn't say what
the name of the movie is.
128
00:06:48,213 --> 00:06:51,016
- I could show it at
the theatre to find out.
129
00:06:51,049 --> 00:06:53,986
- Nick, why don't you
take all that back to
the theatre with Ben?
130
00:06:54,019 --> 00:06:56,455
I'm sure he could use a hand
getting the projector set up.
131
00:06:56,489 --> 00:06:59,091
- Sure.
- Great.
132
00:07:03,496 --> 00:07:05,698
- I'll see ya.
- Yeah.
133
00:07:07,800 --> 00:07:11,904
- So. Are we ever going
to clean this attic out?
134
00:07:11,937 --> 00:07:14,172
- I don't know.
I kinda like the mystery
135
00:07:14,206 --> 00:07:17,810
of re-discovering forgotten
things every time we come up.
136
00:07:17,843 --> 00:07:20,946
- Like finding old
buried treasure.
137
00:07:20,979 --> 00:07:24,683
- A little bit, yeah.
138
00:07:30,022 --> 00:07:33,692
- Thank you for approving
my proposal this morning,
Madam Mayor.
139
00:07:33,726 --> 00:07:35,961
- It was my pleasure. One of
the great joys of being
140
00:07:35,994 --> 00:07:38,230
the mayor is being able to make
this city a better place.
141
00:07:38,263 --> 00:07:41,133
- Mayor Tinsdale.
- Excuse me, won't you?
142
00:07:41,166 --> 00:07:43,702
- Oh! Of course.
143
00:07:43,736 --> 00:07:45,938
- I need to talk with you about
the things you approved
this morning.
144
00:07:45,971 --> 00:07:49,207
- OK. Why are we whispering?
145
00:07:49,241 --> 00:07:53,145
- Because you're gonna
have to un-approve them.
146
00:07:53,178 --> 00:07:56,982
- I will not! As mayor,
my word is my bond.
147
00:07:57,015 --> 00:07:59,217
If I say that we're getting
trees and swing sets,
148
00:07:59,251 --> 00:08:01,219
we're getting trees
and swing sets!
149
00:08:01,253 --> 00:08:03,889
- Except we have no money
to get anything!
150
00:08:03,922 --> 00:08:06,592
- Of course we do.
- No, we don't!
151
00:08:06,625 --> 00:08:09,595
You've been saying "yes"
to so many things
152
00:08:09,628 --> 00:08:12,130
that the extra expenditure
account is nearly empty.
153
00:08:14,132 --> 00:08:17,870
- (whispering): How much
money do we have left?
154
00:08:17,903 --> 00:08:22,040
- I shouldn't
have said "nearly."
There's nothing in it at all.
155
00:08:22,074 --> 00:08:24,677
- You mean we can't
buy anything?
156
00:08:24,710 --> 00:08:28,814
- Not even a new gavel.
- Well,
157
00:08:28,847 --> 00:08:30,883
there's no need to
add insult to injury.
158
00:08:40,926 --> 00:08:43,662
- OK, this goes down
through here,
159
00:08:43,696 --> 00:08:45,831
then back onto the take-up reel,
160
00:08:45,864 --> 00:08:51,203
and if we did this right...
161
00:08:51,236 --> 00:08:54,139
Ha ha! Look at that!
It works!
162
00:08:56,975 --> 00:08:59,144
Hey, you wanna watch it? I mean,
163
00:08:59,177 --> 00:09:01,847
it's six or seven reels long.
164
00:09:01,880 --> 00:09:03,982
- What's the movie even about?
165
00:09:04,016 --> 00:09:06,619
- I don't know. Let's find out.
(knocking)
166
00:09:06,652 --> 00:09:09,287
- Hello?
- Hey.
167
00:09:09,321 --> 00:09:12,124
- Oh, Nick.
- Hey, Grace.
168
00:09:12,157 --> 00:09:15,127
- I didn't think
you'd still be here.
- Yeah, Ben showed me
169
00:09:15,160 --> 00:09:19,231
all the work he did fixing up
the place. He did a great job.
- Oh, thanks.
170
00:09:19,264 --> 00:09:23,368
- Well, hey, Mom sent me over
here after she found this.
171
00:09:23,401 --> 00:09:26,705
She thinks it's the final
reel of the movie.
172
00:09:26,739 --> 00:09:29,341
- We were just about to run it.
- Oh, can I watch?
173
00:09:29,374 --> 00:09:31,309
- Pick any seat in the theatre.
174
00:09:38,416 --> 00:09:42,054
- Please silence your cell
phones, and no talking.
175
00:09:42,087 --> 00:09:45,157
- I know the rules,
just start the show!
176
00:09:53,131 --> 00:09:55,834
(classic-movie-style fanfare)
177
00:10:06,912 --> 00:10:09,982
(elegant music)
178
00:10:20,993 --> 00:10:25,430
- Hey. How was the movie?
- Hey. Oh. How did you
know I saw the movie?
179
00:10:25,463 --> 00:10:28,433
- Well, I figured you'd get
curious while you were there
and want to see it.
180
00:10:28,466 --> 00:10:30,836
- Ah, is that why you
had me go over there?
181
00:10:30,869 --> 00:10:33,105
- I just sent my daughter
on an errand, that's all.
182
00:10:33,138 --> 00:10:37,009
- Oh, well, I'm glad that you
did, because it was great.
183
00:10:37,042 --> 00:10:40,278
I mean, OK, I've heard people
say, "They don't make them
like that anymore"
184
00:10:40,312 --> 00:10:43,148
and now I know what they mean.
- Who was in it?
185
00:10:43,181 --> 00:10:45,818
- Uh, I don't know.
Nobody I had ever seen before.
186
00:10:45,851 --> 00:10:47,986
It was one of those black and
white movies from the thirties,
187
00:10:48,020 --> 00:10:50,789
and it was so funny and romantic
188
00:10:50,823 --> 00:10:53,759
and I can't wait
for you to see it.
189
00:10:53,792 --> 00:10:55,928
Ben decided to show it at
the theatre for the opening.
190
00:10:55,961 --> 00:10:57,930
- Hmm. I think that's
a very good choice.
191
00:10:57,963 --> 00:11:00,198
- In the movie there was
a woman named Jenny.
192
00:11:00,232 --> 00:11:02,334
She just thinks that
the town needs something
193
00:11:02,367 --> 00:11:04,870
and then makes it happen.
- A woman of action.
194
00:11:04,903 --> 00:11:06,872
- Yeah, she had this sense --
195
00:11:06,905 --> 00:11:09,074
well, she called it her
"flutter" -- where she knew
196
00:11:09,107 --> 00:11:11,043
when things were going
to turn out right or wrong.
197
00:11:11,076 --> 00:11:14,079
- Huh. I think I'm going
to like this movie.
198
00:11:14,112 --> 00:11:16,849
- I think you're
going to love it.
199
00:11:16,882 --> 00:11:19,084
Is it all right if I see
the mayor tomorrow?
200
00:11:19,117 --> 00:11:22,087
There's something that
I want to talk to her about.
201
00:11:22,120 --> 00:11:24,723
- Is my daughter planning
on changing the world?
202
00:11:24,757 --> 00:11:26,491
- Just a small part of it.
203
00:11:26,524 --> 00:11:28,994
- Well, I hope everything turns
out the way you want it to.
204
00:11:29,027 --> 00:11:33,298
- I have a feeling it might.
For all of us.
205
00:11:36,234 --> 00:11:39,171
(cheerful music)
206
00:11:45,811 --> 00:11:48,080
- Well, I guess we should
go with candy bars then.
207
00:11:48,113 --> 00:11:50,849
What's standard?
208
00:11:50,883 --> 00:11:53,451
OK, sounds good. Thanks.
209
00:11:59,825 --> 00:12:01,860
- Who were you talking to?
210
00:12:01,894 --> 00:12:04,062
- I'm doing concessions for
opening night at the theatre
211
00:12:04,096 --> 00:12:06,064
so just ordering snacks.
212
00:12:06,098 --> 00:12:09,167
- Plain old snacks?
- Movie stuff, yeah.
213
00:12:09,201 --> 00:12:13,238
- It's supposed to
be a special night.
- It is. For Ben.
214
00:12:13,271 --> 00:12:16,875
- And don't you want him
to know how much you love him?
215
00:12:16,909 --> 00:12:19,411
- I always want him
to know that.
216
00:12:19,444 --> 00:12:23,015
- Well, if it were me...
217
00:12:23,048 --> 00:12:26,484
You know what, never mind.
- What?
218
00:12:26,518 --> 00:12:29,221
- I just think anything
"plain" is gonna seem like
219
00:12:29,254 --> 00:12:31,389
you hardly even tried.
220
00:12:31,423 --> 00:12:33,826
- You know,
you're kind of right.
221
00:12:33,859 --> 00:12:36,528
I just remember my high
school graduation party,
222
00:12:36,561 --> 00:12:40,232
all my mother put out was
tortilla chips. No salsa.
223
00:12:40,265 --> 00:12:42,367
- And it still bothers you,
doesn't it?
224
00:12:42,400 --> 00:12:45,503
- She barely made
any effort at all.
- Well, you don't want Ben
225
00:12:45,537 --> 00:12:48,106
to remember that night the same
way you remember this one.
226
00:12:48,140 --> 00:12:50,843
- Who puts out chips
without any salsa?
227
00:12:50,876 --> 00:12:52,845
- So, you're going
to try harder for Ben.
228
00:12:52,878 --> 00:12:55,547
- Oh, you bet you
I am, for sure.
229
00:13:01,386 --> 00:13:03,956
- Madam Mayor? Madam Mayor.
230
00:13:06,391 --> 00:13:09,895
- Oh, hello.
- I'm sorry to bother you,
231
00:13:09,928 --> 00:13:11,563
but I went to the city manager
to place the order
232
00:13:11,596 --> 00:13:14,032
for the new swing set
and he told me
233
00:13:14,066 --> 00:13:16,201
all spending is on hold.
234
00:13:16,234 --> 00:13:19,004
- Did he? Well, that's odd.
235
00:13:19,037 --> 00:13:22,174
Perhaps there was a mix-up
in the communication.
236
00:13:22,207 --> 00:13:24,943
You know, he's a little hard
of hearing in his left ear.
237
00:13:24,977 --> 00:13:29,147
- Oh. Well, should we call him
and try to clear things up?
238
00:13:29,181 --> 00:13:32,250
- No! Uh, let's not bother him
with this, shall we?
239
00:13:32,284 --> 00:13:34,586
I'm sure we'll get
everything straightened out
240
00:13:34,619 --> 00:13:36,855
before swing... season
241
00:13:36,889 --> 00:13:39,992
comes along.
- When is "swing season"?
242
00:13:40,025 --> 00:13:42,460
- Well, it's certainly
not tomorrow,
243
00:13:42,494 --> 00:13:45,097
so that gives me
at least one more day.
244
00:13:48,666 --> 00:13:51,403
- Hey Sam.
- Well, this is
a nice morning surprise.
245
00:13:51,436 --> 00:13:53,972
- Well, I thought we could have
some tea and coffee before
you went to work.
246
00:13:54,006 --> 00:13:56,141
- And I've got a few minutes;
come on in.
- Great!
247
00:13:58,676 --> 00:14:01,046
- Oh! Good morning.
- Hey.
248
00:14:01,079 --> 00:14:03,548
- And you're just in time,
'cause the coffee pot's done.
249
00:14:03,581 --> 00:14:06,985
Agh!
(chuckling)
250
00:14:07,019 --> 00:14:10,455
Every single time
I forget that's broken.
251
00:14:10,488 --> 00:14:13,025
- He always says he's gonna
fix it, but he never does.
252
00:14:13,058 --> 00:14:15,427
- Thank you.
253
00:14:15,460 --> 00:14:19,197
- I gotta get to school, so...
- Have fun. Learn stuff.
254
00:14:19,231 --> 00:14:24,369
- Heh. I'll try to do both. Bye.
- Bye.
255
00:14:24,402 --> 00:14:27,372
So, do you wanna go to
a movie Friday night?
256
00:14:27,405 --> 00:14:29,574
Ben's opening his theatre.
- What's he showing?
257
00:14:29,607 --> 00:14:32,310
- Grace saw it last night.
It's a romantic comedy.
258
00:14:32,344 --> 00:14:34,312
- Oh, like when
a guy and meets a girl
259
00:14:34,346 --> 00:14:36,581
and a couple hours later,
they're saying, "I love you"?
260
00:14:36,614 --> 00:14:38,951
- Well, I don't know
how this one ends.
261
00:14:38,984 --> 00:14:40,986
- Well, I hope it ends
better than that.
262
00:14:41,019 --> 00:14:44,322
- Do you not believe in romance?
- You know I do.
263
00:14:44,356 --> 00:14:47,692
I just find it hard to believe
that two people fall in love
that fast.
264
00:14:47,725 --> 00:14:50,262
- So, how long is it supposed
to take for someone to say,
265
00:14:50,295 --> 00:14:52,931
"I love you"?
266
00:14:58,570 --> 00:15:02,007
- Longer than it takes
to watch a movie.
267
00:15:02,040 --> 00:15:06,411
(cell phone ringing)
Sorry.
268
00:15:06,444 --> 00:15:11,583
Doctor Radford. Yeah.
269
00:15:11,616 --> 00:15:13,986
How are his vitals?
Oh, good. OK.
270
00:15:14,019 --> 00:15:17,422
No, um, tell him
I'm on the way. Thanks.
271
00:15:17,455 --> 00:15:20,392
Hospital. One of my patients
came in with chest pains.
272
00:15:20,425 --> 00:15:22,961
He's doing better but--
- ...You should go see him.
273
00:15:22,995 --> 00:15:26,431
- We'll have to skip this.
274
00:15:26,464 --> 00:15:29,567
Every. Single. Time...
275
00:15:29,601 --> 00:15:32,104
(chuckling)
(insistent knocking)
276
00:15:36,674 --> 00:15:40,412
- Oh, Grace. It's always good
to see you. Come on in.
277
00:15:40,445 --> 00:15:45,117
- Oh. Thank you, Madam Mayor.
278
00:15:45,150 --> 00:15:48,020
- Now, what can I do for you?
279
00:15:48,053 --> 00:15:51,423
- Well, I was just kind of
wondering how a person
280
00:15:51,456 --> 00:15:53,992
might go about getting
money for a city project.
281
00:15:54,026 --> 00:15:56,661
- So you're looking for funding.
282
00:15:56,694 --> 00:15:59,998
- Yeah. For something
maybe Middleton needs.
283
00:16:00,032 --> 00:16:06,171
- Our city funds are
historically low right now.
284
00:16:06,204 --> 00:16:08,206
- How low?
285
00:16:08,240 --> 00:16:10,508
(chuckles nervously)
- We don't have any.
286
00:16:10,542 --> 00:16:13,311
We have enough money to keep
everything running.
287
00:16:13,345 --> 00:16:15,647
We just don't have enough to put
the trees in front of city hall
288
00:16:15,680 --> 00:16:19,217
like we wanted or buy that
new swing set for the park.
289
00:16:19,251 --> 00:16:21,786
- Those sound like
really good ideas.
290
00:16:21,819 --> 00:16:24,489
- Yes, and they are.
But we're just going to have to
291
00:16:24,522 --> 00:16:28,560
get by without them.
- There's nothing you can do?
292
00:16:28,593 --> 00:16:32,197
- I'm sorry.
(sighs regretfully)
293
00:16:32,230 --> 00:16:34,332
If you'll excuse me,
I have to slip out
294
00:16:34,366 --> 00:16:36,368
before Councilwoman
Dornati sees me
295
00:16:36,401 --> 00:16:38,703
and asks me to approve
something else.
296
00:16:44,809 --> 00:16:47,412
Don't tell anyone I was here.
297
00:16:49,347 --> 00:16:52,317
(calm music)
298
00:17:09,234 --> 00:17:11,269
- Hey, honey.
- Hi, Mom.
299
00:17:11,303 --> 00:17:13,638
- How'd your meeting
with the mayor go?
300
00:17:13,671 --> 00:17:17,075
- Well, she told me something
about how much money the city
does and doesn't have
301
00:17:17,109 --> 00:17:19,477
and then she kind of
sneaked out on her tip-toes.
302
00:17:19,511 --> 00:17:23,448
- So you won't be making
anything special happen
the way you wanted to?
303
00:17:23,481 --> 00:17:25,750
- It doesn't look like it.
- Hmm.
304
00:17:25,783 --> 00:17:28,420
- I wish I could be more
like Jenny in the movie
305
00:17:28,453 --> 00:17:31,156
who just got things done
and then had everybody talk
306
00:17:31,189 --> 00:17:34,259
about how great she was
after she did it.
307
00:17:34,292 --> 00:17:36,261
- Is that really why she did it?
308
00:17:36,294 --> 00:17:39,231
So she could get
all the attention?
309
00:17:39,264 --> 00:17:41,599
- No, it actually wasn't.
310
00:17:41,633 --> 00:17:44,669
But after everything
that Martha said,
311
00:17:44,702 --> 00:17:46,604
it's all over now, anyways.
312
00:17:49,707 --> 00:17:51,843
- Honey, when you get home,
could you do me a favor?
313
00:17:51,876 --> 00:17:54,712
- Sure.
- When we were in the attic
314
00:17:54,746 --> 00:17:57,749
yesterday I saw a box of old
newspapers that needs to
go in the recycling.
315
00:17:57,782 --> 00:18:01,219
- You want me
to bring it down?
- When you get a chance.
316
00:18:01,253 --> 00:18:03,555
- Yeah. No problem.
- Thanks.
317
00:18:03,588 --> 00:18:06,158
- I'll see you later.
- Bye.
318
00:18:10,895 --> 00:18:14,432
- Hi.
319
00:18:14,466 --> 00:18:16,801
Hey!
- Oh, hello.
320
00:18:16,834 --> 00:18:19,604
- Do you have anything to put,
like, popcorn in?
321
00:18:19,637 --> 00:18:23,441
- Oh. Uh, like a bowl?
- Like some fancy containers.
322
00:18:23,475 --> 00:18:26,678
I need a whole bunch of them.
- Hmm. I don't think so.
323
00:18:26,711 --> 00:18:28,680
- Well, I knew it was
a long shot. It's just...
324
00:18:28,713 --> 00:18:31,183
you sell so many different
things in this place.
325
00:18:31,216 --> 00:18:32,784
- I like to keep a variety,
just in case.
326
00:18:35,420 --> 00:18:38,856
- Well, I need something that
really stands out because of
what's going to be in them.
327
00:18:38,890 --> 00:18:41,593
Well, I'm experimenting with
all kinds of different flavors
328
00:18:41,626 --> 00:18:44,362
so that Ben knows just how much
effort I put into it.
329
00:18:46,398 --> 00:18:48,833
- Well, then, I hope you find
the one thing that's perfect.
330
00:18:48,866 --> 00:18:50,902
- Yeah, I'll just
have to keep looking.
331
00:18:50,935 --> 00:18:52,870
- Are you going
to the theatre now?
332
00:18:52,904 --> 00:18:55,740
- Yeah, then the grocery store.
- Could you give this to Ben?
333
00:18:55,773 --> 00:18:57,875
- Sure. What is it?
- Oh, it's just a few
334
00:18:57,909 --> 00:19:00,412
odds and ends that I was hoping
someone could put to good use.
335
00:19:00,445 --> 00:19:03,181
I can't wait to see all the work
he's put into the theatre.
336
00:19:03,215 --> 00:19:06,451
- Oh, it is so impressive!
- I just love places like that
337
00:19:06,484 --> 00:19:08,820
with history, you know?
You almost think
338
00:19:08,853 --> 00:19:11,423
a famous movie star
is going to walk down
the steps and into the lobby
339
00:19:11,456 --> 00:19:13,958
looking all spectacular
and ready for opening night.
340
00:19:13,991 --> 00:19:17,529
- Yeah. Well, I just hope that
I'm ready for opening night.
341
00:19:17,562 --> 00:19:19,731
(both giggling)
- Here ya go.
342
00:19:19,764 --> 00:19:22,367
- See ya later on.
- Yeah.
343
00:19:25,903 --> 00:19:27,939
- Thanks for coming,
Dr. Radford.
344
00:19:27,972 --> 00:19:30,475
- I thought you might like
to see a familiar face.
345
00:19:30,508 --> 00:19:33,478
- Is he gonna be all right?
- Well, the attending said
it wasn't a heart attack.
346
00:19:33,511 --> 00:19:36,914
- How come it felt like one?
- Because it might have been
a slight arrhythmia,
347
00:19:36,948 --> 00:19:38,916
which can indicate
weakness, or damage.
348
00:19:38,950 --> 00:19:41,819
That's why they want to take you
upstairs for more tests.
349
00:19:41,853 --> 00:19:45,523
- Is that what you'd recommend?
- That's the right thing to do.
350
00:19:45,557 --> 00:19:47,925
- But I'll be right here
when you come out.
351
00:19:50,495 --> 00:19:53,431
- Take Mister Rossi up to, uh,
third floor, outpatient, please.
352
00:19:53,465 --> 00:19:57,869
- Take good care of him.
- They will.
353
00:19:57,902 --> 00:20:01,239
- I love you.
354
00:20:01,273 --> 00:20:03,608
- Love you, too.
355
00:20:06,478 --> 00:20:08,846
(cheerful music)
356
00:20:19,624 --> 00:20:23,027
- All fixed.
- You know you don't have to
357
00:20:23,060 --> 00:20:24,996
keep coming here
and doing free work for me.
358
00:20:25,029 --> 00:20:28,666
- I've been working for free?
359
00:20:28,700 --> 00:20:31,769
- Maybe I can
pay you in movie tickets.
- Sounds like a fair trade,
360
00:20:31,803 --> 00:20:35,807
but it's been fun.
I'm glad you needed a helper.
361
00:20:38,943 --> 00:20:43,348
- Look what I found!
- Where did you find that?
362
00:20:43,381 --> 00:20:45,483
- Behind some boxes in the
storage room under the stairs.
363
00:20:48,019 --> 00:20:51,022
Cassie was talking about some
movie stars coming down them
364
00:20:51,055 --> 00:20:53,358
and I wanted to see
what was under there.
365
00:20:53,391 --> 00:20:56,428
- Does it still work?
- All I need is for the light
366
00:20:56,461 --> 00:21:00,332
to work. I'm gonna make
the popcorn at the Bistro, but
I wanted to display it in here
367
00:21:00,365 --> 00:21:03,501
so things don't look so plain.
- Plain isn't always
a bad thing.
368
00:21:03,535 --> 00:21:05,703
- But you deserve
more than that.
369
00:21:05,737 --> 00:21:08,906
Which is why I'm going to
make it more special.
370
00:21:08,940 --> 00:21:11,309
- (under his breath): Wow.
371
00:21:18,416 --> 00:21:20,585
- OK.
372
00:21:22,720 --> 00:21:25,357
Hmm.
373
00:21:25,390 --> 00:21:27,359
Hmm!
374
00:21:36,468 --> 00:21:39,471
My piggy bank.
375
00:21:54,752 --> 00:21:56,788
- Madam Mayor!
(dramatic gasp)
376
00:21:56,821 --> 00:22:00,658
- Shh! I don't want anyone
to know that I'm here.
377
00:22:00,692 --> 00:22:02,860
- We need to tell
the council members
about our financial shortfall.
378
00:22:02,894 --> 00:22:05,363
- And see the disappointed
looks on their faces
379
00:22:05,397 --> 00:22:07,532
when they learn that
I've let them down?
380
00:22:07,565 --> 00:22:11,135
- I could put it in a memo.
- But I'd still feel the shame.
381
00:22:11,168 --> 00:22:14,439
- And what should I tell people
who want to speak with you?
- Oh, I don't know!
382
00:22:14,472 --> 00:22:18,510
Make something up. Just don't
let them know I was here.
383
00:22:21,979 --> 00:22:24,482
- Jared!
(shouts in surprise)
384
00:22:24,516 --> 00:22:26,484
I need to speak to the mayor
about the sidewalks
385
00:22:26,518 --> 00:22:28,653
outside my shop.
386
00:22:28,686 --> 00:22:32,123
- She's not here.
- I just saw her.
387
00:22:32,156 --> 00:22:35,393
- No. No. That, um...
388
00:22:35,427 --> 00:22:37,462
That was her... daughter.
389
00:22:37,495 --> 00:22:39,731
- She doesn't have a daughter.
390
00:22:39,764 --> 00:22:42,667
- She just adopted one.
- That looks just like her?
391
00:22:42,700 --> 00:22:45,770
- I know! They grow up so fast!
392
00:22:53,478 --> 00:22:56,548
- Sam! It's good to
see you out and about.
393
00:22:56,581 --> 00:22:59,617
- Well, I try to see the
sunshine at least once a day.
394
00:22:59,651 --> 00:23:02,554
What's all that?
- Oh!
395
00:23:02,587 --> 00:23:05,089
Popcorn toppings that no one's
even dreamed of yet.
396
00:23:05,122 --> 00:23:08,092
You're going to be at the
theatre opening, right?
- Cassie invited me, yep.
397
00:23:08,125 --> 00:23:10,862
- Well, I just want to make sure
Ben knows how extra special
398
00:23:10,895 --> 00:23:13,598
he is to me.
- So you'll say it with popcorn.
399
00:23:13,631 --> 00:23:15,900
- Food has always been
one of the ways
400
00:23:15,933 --> 00:23:18,736
I show Ben how much I care.
- Huh.
401
00:23:18,770 --> 00:23:22,006
My mom was the same way. I guess
it was easier to hand us a plate
402
00:23:22,039 --> 00:23:24,442
than actually say the words.
403
00:23:24,476 --> 00:23:27,512
- Well, I gotta get going,
but I'll see you at the movies!
404
00:23:27,545 --> 00:23:29,881
- It's supposed to be
a great show.
- Yeah.
405
00:23:36,220 --> 00:23:38,523
- Oh! Jared.
406
00:23:38,556 --> 00:23:40,492
Hi. Um,
407
00:23:40,525 --> 00:23:43,861
is Mayor Tinsdale in today?
I've been looking all over.
408
00:23:43,895 --> 00:23:46,931
- No, she's at home,
avoiding people.
409
00:23:46,964 --> 00:23:51,035
I mean, taking some personal
time. Which is fine, you know,
410
00:23:51,068 --> 00:23:53,638
since it gives me
some time to recycle
411
00:23:53,671 --> 00:23:57,475
all these city
budgets from years ago.
- Oh. You're recycling?
412
00:23:57,509 --> 00:24:00,011
- Yeah. We print up these for
the townspeople to look at,
413
00:24:00,044 --> 00:24:04,582
but hardly anyone's
ever looked them over.
- Could I look them over?
414
00:24:04,616 --> 00:24:07,885
- Don't see why not, but I don't
know what you're looking for.
415
00:24:07,919 --> 00:24:11,255
- Me either!
416
00:24:11,288 --> 00:24:14,225
Thanks!
417
00:24:14,258 --> 00:24:18,062
- I know you had quite a scare,
but sometimes that's good.
418
00:24:18,095 --> 00:24:21,833
That gives us a chance
to get ahead of things before
you do any damage to your heart.
419
00:24:21,866 --> 00:24:24,101
- Well, I'll take whatever
pill you tell me to.
420
00:24:24,135 --> 00:24:26,203
- There are medications
that can help, but I think
421
00:24:26,237 --> 00:24:28,673
we're talking about
a lifestyle change, mostly.
422
00:24:28,706 --> 00:24:31,876
- Oh, no. Is this the
"no more red meat" speech
423
00:24:31,909 --> 00:24:35,046
I was hoping I wasn't going
to get 'til I turned sixty?
- You're gonna have to cut back.
424
00:24:35,079 --> 00:24:37,615
- Yeah. Those are hard words
for a man who loves his steak.
425
00:24:37,649 --> 00:24:39,617
- And you're gonna have
to exercise more.
426
00:24:39,651 --> 00:24:42,720
Three times a week.
- I'll do whatever it takes.
427
00:24:42,754 --> 00:24:45,523
- Yeah. Well, I'm sure
your wife will
428
00:24:45,557 --> 00:24:47,559
enjoy having those
extra years with you.
429
00:24:47,592 --> 00:24:49,661
- Yeah. I hope so.
430
00:24:49,694 --> 00:24:52,163
I'm so lucky to have her.
431
00:24:54,566 --> 00:24:57,535
- Make sure you tell her.
432
00:25:04,876 --> 00:25:07,679
- Heat this up in the microwave
and apply it twice a day
433
00:25:07,712 --> 00:25:12,049
and you'll forget
your shoulder was even hurting.
434
00:25:12,083 --> 00:25:14,952
Stephanie. Can I help you
find something?
435
00:25:14,986 --> 00:25:17,589
- Yeah, I know it's a long shot,
but do you happen to
436
00:25:17,622 --> 00:25:20,324
have any light bulbs?
- Ooh. I have candles.
437
00:25:20,357 --> 00:25:22,994
- Yeah, I need a light bulb
for my popcorn machine.
438
00:25:23,027 --> 00:25:24,929
I've been to
three different stores!
I can't find the right size.
439
00:25:24,962 --> 00:25:27,565
- What size do you need?
- Well, uh...
440
00:25:27,599 --> 00:25:30,234
I need something
that would fit perfectly
441
00:25:30,267 --> 00:25:33,137
into something like this. Same
height, same size around...
442
00:25:33,170 --> 00:25:36,708
- Oh, sorry, the only thing I
have that fits in there is salt.
443
00:25:36,741 --> 00:25:39,611
For the shaker.
- Ohhh,
444
00:25:39,644 --> 00:25:42,847
it's a salt shaker!
It's not very fancy.
445
00:25:42,880 --> 00:25:47,585
- Well, it's for salt.
- I guess what I mean is that
446
00:25:47,619 --> 00:25:50,121
most things you have in here are
a lot more special than this.
447
00:25:50,154 --> 00:25:52,123
- That salt shaker does its job
448
00:25:52,156 --> 00:25:54,759
exactly the way it's supposed
to. It sprinkles on something
449
00:25:54,792 --> 00:25:58,062
that accents the dish rather
than stand out on its own.
450
00:25:58,095 --> 00:26:01,766
- Huh.
451
00:26:05,870 --> 00:26:09,974
- Knock-knock.
- Sam.
- Grace let me in.
452
00:26:10,007 --> 00:26:13,044
- You know you can just
come in anytime you want.
453
00:26:13,077 --> 00:26:16,648
- Yeah, well, you know, manners.
- Which are never a bad thing.
454
00:26:16,681 --> 00:26:19,183
- I brought my own coffee,
in case you wanted to make
yourself a cup of--
455
00:26:19,216 --> 00:26:23,154
(teapot whistling)
...that.
456
00:26:23,187 --> 00:26:26,357
- Well, your timing is perfect.
457
00:26:26,390 --> 00:26:29,827
Oh, what happened with the
patient you went to see
at the hospital?
458
00:26:29,861 --> 00:26:32,163
- Oh, he's great. I talked to
him today, actually.
459
00:26:32,196 --> 00:26:36,167
He was telling me
all about how he...
460
00:26:36,200 --> 00:26:39,871
Well, he's just really in love
with his wife, that's all.
461
00:26:39,904 --> 00:26:42,774
- It's always nice to hear about
a man who feels that way.
462
00:26:42,807 --> 00:26:45,843
- Yeah.
463
00:26:45,877 --> 00:26:48,680
- Sam.
464
00:26:48,713 --> 00:26:50,782
Is there something on your mind?
465
00:26:54,218 --> 00:26:57,021
- I just wanted to see you,
that's all.
466
00:27:00,457 --> 00:27:03,127
(calm music)
467
00:27:06,798 --> 00:27:09,400
- Morning.
- Morning, yeah.
468
00:27:13,337 --> 00:27:17,174
Hey. When did this
start working?
469
00:27:17,208 --> 00:27:20,044
- Right after I fixed it.
- You fixed it?
470
00:27:20,077 --> 00:27:23,014
- Yeah. I picked up
a few skills at the theatre
471
00:27:23,047 --> 00:27:25,016
so I thought I'd bring
them home and use them here.
472
00:27:25,049 --> 00:27:27,985
- Well, how did you find hinges
to match these exactly?
473
00:27:28,019 --> 00:27:31,122
- Stephanie said Cassie picked
them out from her store.
474
00:27:33,958 --> 00:27:37,829
- Well, she found the right
ones. And you did a great job.
475
00:27:37,862 --> 00:27:40,164
- Thanks.
476
00:27:42,199 --> 00:27:45,269
Are you actually going to
take a cup out of there?
477
00:27:45,302 --> 00:27:48,973
- Let me admire my son's work.
- Enjoy.
478
00:27:55,379 --> 00:27:57,949
- Psst!
479
00:28:00,417 --> 00:28:03,387
(desperate whisper): Cassie!
- Martha?
480
00:28:03,420 --> 00:28:07,191
- Shh! Don't say
my name so loudly.
481
00:28:07,224 --> 00:28:11,228
Are there any city council
members who might have come in
482
00:28:11,262 --> 00:28:13,931
when I wasn't looking?
- (whispering): I don't see any.
483
00:28:13,965 --> 00:28:17,134
- Oh, thank goodness. I've been
avoiding them all week.
484
00:28:17,168 --> 00:28:20,104
- Dealing with the harsh
realities of being the mayor?
485
00:28:20,137 --> 00:28:22,774
- Only because I said "yes"
to too many good things.
486
00:28:22,807 --> 00:28:25,142
Because I want the decisions
of my administration
487
00:28:25,176 --> 00:28:28,179
to outlive even me.
- Well, I'm sure
the next generation
488
00:28:28,212 --> 00:28:30,314
will take into account
everything that you've done.
489
00:28:30,347 --> 00:28:32,750
- If there's anything
to take account of.
490
00:28:32,784 --> 00:28:35,953
- I heard Stephanie saying she
was taking her concessions to
491
00:28:35,987 --> 00:28:38,455
the theatre. I'm sure
she could use a hand.
492
00:28:38,489 --> 00:28:41,092
- That's an excellent idea.
To get me away from anybody
493
00:28:41,125 --> 00:28:44,328
I don't want to see.
- And to help out a friend.
494
00:28:44,361 --> 00:28:47,398
- What? Oh, yes. Of course.
495
00:28:49,901 --> 00:28:52,236
My! Those look spectacular.
496
00:28:52,269 --> 00:28:55,272
- I know! I mean, thank you.
497
00:28:55,306 --> 00:28:57,842
- Cassie said you might need
some help getting it all
498
00:28:57,875 --> 00:29:00,477
over to the theatre?
- That is so sweet!
499
00:29:00,511 --> 00:29:04,982
No snacking on the way.
- I'll try to resist.
500
00:29:05,016 --> 00:29:07,785
(dramatic gasp)
501
00:29:07,819 --> 00:29:09,520
There's Councilwoman Talley.
Quick, load me up with another
502
00:29:09,553 --> 00:29:12,389
box so she can't see me.
- OK, here.
503
00:29:14,558 --> 00:29:17,261
- Thanks.
504
00:29:27,504 --> 00:29:29,941
- Oh, Mom.
- Hey, honey.
505
00:29:29,974 --> 00:29:32,009
- Hey, did you know there's
a bank in Middleton
506
00:29:32,043 --> 00:29:35,346
that's over a hundred years old?
- In the brick building, yeah.
507
00:29:35,379 --> 00:29:38,349
- I've never
been in there before.
- Why were you in there today?
508
00:29:38,382 --> 00:29:42,353
- Well, I found...
509
00:29:42,386 --> 00:29:44,355
That is a little bit
of a secret.
510
00:29:44,388 --> 00:29:46,490
- Oh, my daughter's keeping
secrets from me now?
511
00:29:46,523 --> 00:29:49,060
- You'll probably find out
eventually, but for now,
512
00:29:49,093 --> 00:29:51,963
I'm not saying a word.
- Then I won't ask.
513
00:29:51,996 --> 00:29:53,965
Are you excited about seeing
the movie again tonight?
514
00:29:53,998 --> 00:29:56,834
- Yes! And if everything goes
well, right before it starts,
515
00:29:56,868 --> 00:30:00,504
the mayor will be able to
announce something very special.
516
00:30:09,213 --> 00:30:13,117
- Oh, Ben!
517
00:30:13,150 --> 00:30:16,487
You've done wonderful work.
518
00:30:16,520 --> 00:30:19,290
The Middleton Theatre is just
about ready for its close-up!
519
00:30:19,323 --> 00:30:22,193
- Thanks. I'm looking forward to
people seeing what I've done.
520
00:30:22,226 --> 00:30:24,628
I couldn't have done it,
though, without this guy.
521
00:30:24,661 --> 00:30:28,132
- There, that's the last
of them. And now,
522
00:30:28,165 --> 00:30:31,235
to see how they look... Ta-da!
523
00:30:31,268 --> 00:30:34,038
- Those look wonderful
under the lights!
524
00:30:34,071 --> 00:30:37,074
- Right? I found some bulbs in
a box in the projector room.
525
00:30:37,108 --> 00:30:38,976
- The box from Cassie's attic?
526
00:30:39,010 --> 00:30:41,345
- Those things were
from Grey House?
527
00:30:41,378 --> 00:30:43,881
They were the only bulbs
I could find that fit.
528
00:30:43,915 --> 00:30:46,650
- Is this cart
"all you can eat"?
529
00:30:46,683 --> 00:30:48,920
- You can help yourself.
530
00:30:48,953 --> 00:30:50,922
There's Parmesan garlic,
531
00:30:50,955 --> 00:30:53,190
salted caramel, bacon-cheddar...
532
00:30:53,224 --> 00:30:55,492
- I didn't know popcorn
came in so many flavors.
533
00:30:55,526 --> 00:30:58,562
- I know. I really
outdid myself.
534
00:30:58,595 --> 00:31:00,965
What kind are you looking for?
535
00:31:00,998 --> 00:31:03,034
- Oh, uh, I was
hoping you had plain.
536
00:31:03,067 --> 00:31:06,971
- Oh. I didn't want to do just
plain for such a special event.
537
00:31:07,004 --> 00:31:09,941
- Hmm, I really
wanted just plain.
538
00:31:09,974 --> 00:31:12,109
- But I have
so many different kinds.
539
00:31:12,143 --> 00:31:14,545
- Yes, all fighting
for my attention
540
00:31:14,578 --> 00:31:17,614
when tonight I'm just going to
want to be watching the movie
541
00:31:17,648 --> 00:31:21,152
and nibbling on something a
little less, well obtrusive.
542
00:31:21,185 --> 00:31:23,454
After all, it's not
the popcorn that's the star
543
00:31:23,487 --> 00:31:25,422
of the show. It's the show.
544
00:31:30,327 --> 00:31:33,330
- Here you go. I'm sure
she'll say yes.
545
00:31:35,432 --> 00:31:38,369
Hey, Sam.
- Hey.
546
00:31:38,402 --> 00:31:40,371
- Need more candies for Eve?
- Actually,
547
00:31:40,404 --> 00:31:43,140
I would like some more for me.
Best lunch I had all week.
548
00:31:43,174 --> 00:31:45,376
- Oh, well, I'll
get you another box.
549
00:31:45,409 --> 00:31:49,513
- You sell a lot of these?
- Every single day.
550
00:31:49,546 --> 00:31:51,482
But that is the beginning
of the end, right there.
551
00:31:51,515 --> 00:31:53,517
- What?
- That.
552
00:31:53,550 --> 00:31:56,020
Well, how many people
have you said, "I love you" to?
553
00:31:56,053 --> 00:32:00,024
- Just a few.
- Are you still
with any of them?
554
00:32:00,057 --> 00:32:04,428
There you go. I've been told
"I love you" by so many people
555
00:32:04,461 --> 00:32:06,430
that those words don't even
mean anything anymore.
556
00:32:06,463 --> 00:32:09,600
- Those words will
always mean something.
557
00:32:09,633 --> 00:32:11,602
- Well,
558
00:32:11,635 --> 00:32:13,670
then I'll leave it to
you and the balloons.
559
00:32:23,547 --> 00:32:26,317
(relieved sigh)
560
00:32:30,387 --> 00:32:33,290
(high-pitched shriek)
- Sorry.
561
00:32:33,324 --> 00:32:35,592
- Like mother, like daughter.
562
00:32:35,626 --> 00:32:38,629
I thought I could sneak in here
without getting caught.
563
00:32:38,662 --> 00:32:43,734
- I wasn't trying to catch you.
I just need you to look at this.
564
00:32:43,767 --> 00:32:46,603
- Oh, what is it? Oh. Numbers.
565
00:32:46,637 --> 00:32:49,540
Nobody who works in city
government should ever
have to look at numbers.
566
00:32:49,573 --> 00:32:53,110
- Except those are good numbers.
Especially...
567
00:32:55,446 --> 00:32:57,781
this one.
- How so?
568
00:32:57,814 --> 00:33:00,184
- It's a bank account
that everybody
569
00:33:00,217 --> 00:33:03,020
seems to have forgotten about. I
found it while I was looking at
570
00:33:03,054 --> 00:33:06,457
old budgets that were about
to be recycled. But...
571
00:33:06,490 --> 00:33:10,161
I ended up finding
a piggy bank in there.
572
00:33:10,194 --> 00:33:12,196
- We used to keep city
money in a piggy bank?
573
00:33:12,229 --> 00:33:14,765
- No, but you had
a benevolent fund.
574
00:33:14,798 --> 00:33:19,403
- You know, I do remember
hearing that the city did
575
00:33:19,436 --> 00:33:22,239
used to have one, once, but that
account has been closed for,
576
00:33:22,273 --> 00:33:24,808
well, at least thirty
or forty years.
577
00:33:24,841 --> 00:33:27,411
- Except it wasn't.
Because there it is!
578
00:33:29,846 --> 00:33:34,385
- Oh my goodness, it's as if
you found a buried treasure!
579
00:33:34,418 --> 00:33:36,520
- There's more than enough
money in there to plant
580
00:33:36,553 --> 00:33:38,689
some trees and buy
a new swing set,
581
00:33:38,722 --> 00:33:41,192
don't you think?
- Yes. Yes, there is!
582
00:33:41,225 --> 00:33:43,394
I'm gonna give all
the credit to you.
583
00:33:43,427 --> 00:33:46,463
Special recognition, at our
next city council meeting.
584
00:33:46,497 --> 00:33:50,334
- Thank you. But no.
585
00:33:50,367 --> 00:33:54,338
I didn't do it for
the attention.
586
00:33:54,371 --> 00:33:57,108
I just wanted to
make a difference,
587
00:33:57,141 --> 00:34:00,144
and to get things done.
588
00:34:00,177 --> 00:34:03,680
- You really are becoming more
like your mother every day.
589
00:34:03,714 --> 00:34:06,450
- And that is the nicest thing
590
00:34:06,483 --> 00:34:09,052
you could have ever said.
591
00:34:18,695 --> 00:34:20,731
- It's OK...
592
00:34:20,764 --> 00:34:23,334
You're going to be OK.
593
00:34:23,367 --> 00:34:25,736
- ** Some people say
594
00:34:25,769 --> 00:34:29,773
Just take a minute.
Then you'll be feeling better.
595
00:34:29,806 --> 00:34:32,376
* Travelling far
596
00:34:32,409 --> 00:34:34,811
You don't have to be afraid.
I'll stay here with you...
597
00:34:34,845 --> 00:34:37,714
Until you're ready to soar.
598
00:34:37,748 --> 00:34:40,817
* As you were driving away
599
00:34:40,851 --> 00:34:44,688
* Love
600
00:34:44,721 --> 00:34:47,191
* My curious heart is
601
00:34:47,224 --> 00:34:50,227
* Furious and falling for you *
602
00:34:53,797 --> 00:34:56,600
(heartwarming music)
603
00:34:58,735 --> 00:35:02,406
- I did not know this many
people would want to come
and see a movie.
604
00:35:02,439 --> 00:35:05,542
- Yeah. I just hope that nobody
smudges up that handrail.
605
00:35:05,576 --> 00:35:08,712
I spent a lot of time trying
to make that thing look good.
606
00:35:08,745 --> 00:35:12,716
- They're going to smudge it up,
Nick. It's a handrail.
607
00:35:12,749 --> 00:35:14,818
- Nobody appreciates great art.
608
00:35:14,851 --> 00:35:19,556
- Popcorn, get your popcorn!
- There's only one kind.
609
00:35:19,590 --> 00:35:22,159
- Yep. Plain.
610
00:35:22,193 --> 00:35:24,395
I decided that the concessions
aren't supposed to
611
00:35:24,428 --> 00:35:26,697
take over the whole night.
They're...
612
00:35:26,730 --> 00:35:28,799
just supposed to accent
what is already here.
613
00:35:28,832 --> 00:35:32,769
That way, the star
of the show can be
614
00:35:32,803 --> 00:35:35,639
the star of the show.
615
00:35:35,672 --> 00:35:38,842
- Glad I made it.
- Hey! Yeah, just in time.
616
00:35:38,875 --> 00:35:41,312
- There you are.
617
00:35:41,345 --> 00:35:43,780
- Thank you!
- Can we just
share your popcorn?
618
00:35:43,814 --> 00:35:47,218
- Oh, I'm a little
protective of my snacks.
619
00:35:47,251 --> 00:35:50,487
- OK, I'll have
my own. Thank you.
- That's a really good idea.
620
00:35:50,521 --> 00:35:53,557
- Yoo-hoo! Can I have everyone's
attention, please?
621
00:35:53,590 --> 00:35:58,429
Now, first of all, I want to
acknowledge Ben Patterson,
622
00:35:58,462 --> 00:36:00,864
whose determination
and craftsmanship
623
00:36:00,897 --> 00:36:03,567
are the reasons
all of us are here.
624
00:36:03,600 --> 00:36:05,502
(applause)
625
00:36:07,671 --> 00:36:09,840
Before we get to
the lighting of the marquee,
626
00:36:09,873 --> 00:36:11,842
I wanted to make
a special announcement.
627
00:36:11,875 --> 00:36:14,245
Many of you have been
wondering when we'll be
628
00:36:14,278 --> 00:36:16,313
getting the new trees
in front of city hall
629
00:36:16,347 --> 00:36:19,850
and I'm very pleased to announce
that they are fully funded
630
00:36:19,883 --> 00:36:25,389
and will be planted next week.
631
00:36:25,422 --> 00:36:28,625
And I just placed an order
for a new swing set
632
00:36:28,659 --> 00:36:32,829
for the park, which will be
arriving very soon, as well,
633
00:36:32,863 --> 00:36:36,533
all because of the fortitude
of one Middletonian
634
00:36:36,567 --> 00:36:39,236
who wishes to remain anonymous.
635
00:36:41,338 --> 00:36:44,341
So, now, everyone! If we can
all move out here, please,
636
00:36:44,375 --> 00:36:48,479
for a better look. That's right,
fill in. Here we are.
637
00:36:48,512 --> 00:36:51,315
Are we ready? Alright, then.
638
00:36:51,348 --> 00:36:55,452
Here we go. Three, two, one.
639
00:36:55,486 --> 00:36:57,554
Lights!
640
00:36:57,588 --> 00:36:59,323
(crowd exclaiming, clapping)
641
00:37:03,394 --> 00:37:06,430
It gives me great pleasure
to be able to say:
642
00:37:06,463 --> 00:37:08,565
let's go to the movies,
Middleton!
643
00:37:16,840 --> 00:37:19,476
- What's this movie
about, anyway?
644
00:37:19,510 --> 00:37:21,912
- Oh, I think
the title says it all.
645
00:37:40,764 --> 00:37:43,667
Well, I hope you're in the mood
for a romantic comedy.
646
00:37:43,700 --> 00:37:47,304
- I actually am.
And I'm ready for this one
647
00:37:47,338 --> 00:37:50,307
to surprise me, for a change.
648
00:37:50,341 --> 00:37:53,744
- Shh!
649
00:37:53,777 --> 00:37:56,647
(classic-movie-style music)
650
00:38:07,090 --> 00:38:10,427
(elegant music)
651
00:38:18,134 --> 00:38:21,372
- You're a funny girl, Jenny.
You read "Aesop's Fables"
652
00:38:21,405 --> 00:38:23,774
and you won't accept anything
but candy, fruit, and flowers.
653
00:38:23,807 --> 00:38:26,810
- And hospitality.
Of the right sort.
654
00:38:26,843 --> 00:38:29,880
But I want to know that
I'm doing the right thing.
655
00:38:29,913 --> 00:38:33,850
For the town and for everybody.
- How can you be sure?
656
00:38:33,884 --> 00:38:36,687
- There's something in here that
tells me if I'm right or wrong.
657
00:38:36,720 --> 00:38:39,656
If it's still, then it's all
right. But if it flutters...
658
00:38:39,690 --> 00:38:42,659
it's wrong.
- Oh, but you, Jenny.
659
00:38:42,693 --> 00:38:44,895
You're different. You're
not like any other
660
00:38:44,928 --> 00:38:48,699
woman I've ever known before.
You're a dream. A poem.
661
00:38:48,732 --> 00:38:50,834
You're like a dewy white flower
waiting to be crushed.
662
00:38:50,867 --> 00:38:53,570
(Crash!)
(crowd laughing)
663
00:38:58,542 --> 00:39:00,911
- ...then you cheated Mr.
Dayton, but you better give him
664
00:39:00,944 --> 00:39:04,648
back that option because if you
don't, someday you'll have a
flutter in your stomach.
665
00:39:04,681 --> 00:39:08,018
- I've been having
flutters all my life.
666
00:39:08,051 --> 00:39:10,153
Why else would I have
three doctors?
667
00:39:10,186 --> 00:39:12,656
- You don't need
a doctor for a flutter.
That's just your conscience
668
00:39:12,689 --> 00:39:14,658
telling you what to do only you
don't pay any attention to it!
669
00:39:14,691 --> 00:39:18,462
- Because you've been ready to
say, "I love you" for too long
670
00:39:18,495 --> 00:39:20,797
and there's no good reason why
you haven't said it.
671
00:39:20,831 --> 00:39:24,668
- The reason is it didn't last.
- Well, maybe you've never
672
00:39:24,701 --> 00:39:26,837
said it to the right person.
673
00:39:26,870 --> 00:39:32,075
- Jeffers,
this is very important.
Tell Mrs. Brand she's...
674
00:39:32,108 --> 00:39:35,011
- ** Each and every day
675
00:39:35,045 --> 00:39:37,814
* 'Cause honey nothin'
676
00:39:37,848 --> 00:39:40,116
- So, what did you think?
677
00:39:40,150 --> 00:39:42,118
- I actually liked it better
than I thought I would.
678
00:39:42,152 --> 00:39:44,120
- A lot can happen
during a movie.
679
00:39:44,154 --> 00:39:46,122
- Where are you parked?
- Right over there.
680
00:39:46,156 --> 00:39:49,526
- Oh. Wanna give me a ride home?
- I thought you had your car?
681
00:39:49,560 --> 00:39:52,496
- I do. I'd rather
ride with you.
682
00:39:52,529 --> 00:39:56,533
- OK.
- * You can make me cry
683
00:39:56,567 --> 00:40:00,036
* See me comin'
684
00:40:00,070 --> 00:40:03,740
* And you can pass me by
- What a beautiful night.
685
00:40:03,774 --> 00:40:07,911
- Yeah. I really did enjoy it.
Hey, you don't have a key box
686
00:40:07,944 --> 00:40:10,881
on your door you need me to
help you open, do you?
- I don't, no.
687
00:40:10,914 --> 00:40:14,918
- Good, because we'd end up
stuck out here forever.
688
00:40:14,951 --> 00:40:18,889
Hey, I was thinking
about you... and us....
689
00:40:18,922 --> 00:40:22,158
and the fact you wouldn't even
share your popcorn with me.
690
00:40:22,192 --> 00:40:25,061
- You've now seen one
of my darker sides.
691
00:40:25,095 --> 00:40:27,931
- It's everything else
692
00:40:27,964 --> 00:40:30,133
about you that makes me...
693
00:40:32,102 --> 00:40:35,171
You just make me
want to be better.
694
00:40:35,205 --> 00:40:38,208
- You're one of the best
people I've ever known.
695
00:40:38,241 --> 00:40:40,243
- You know how hard I have to
work at being that way?
696
00:40:40,276 --> 00:40:42,479
And everything comes so
naturally to you.
697
00:40:42,513 --> 00:40:45,015
- All I know is
698
00:40:45,048 --> 00:40:49,853
I look forward to every minute
whenever I'm with you.
699
00:40:49,886 --> 00:40:53,256
So stick around, OK?
700
00:40:53,289 --> 00:40:56,092
- I'm not going anywhere.
701
00:40:56,126 --> 00:41:00,964
- * I'd just say welcome home
702
00:41:00,997 --> 00:41:03,600
* 'Cause honey, nothin'
703
00:41:03,634 --> 00:41:06,036
- I love you.
704
00:41:06,069 --> 00:41:07,971
- I love you, too.
705
00:41:08,004 --> 00:41:10,707
- * This love I have for you
706
00:41:10,741 --> 00:41:14,811
- Then that's good, huh?
- Yeah.
707
00:41:14,845 --> 00:41:17,247
- * Ohhh yeah *
708
00:41:17,280 --> 00:41:19,482
(romantic instrumental
continues)
709
00:41:22,919 --> 00:41:26,189
(mystical music)
710
00:41:29,660 --> 00:41:32,929
Closed Captioning by SETTE inc.
58434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.