Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:05,044
- Previously on Good Witch...
- Could it be that Middleton's
man of medicine
2
00:00:05,144 --> 00:00:09,715
is finally starting
to believe in magic?
- No; I do believe in Cassie.
3
00:00:09,815 --> 00:00:12,051
- This town's very own
flower shop owner.
4
00:00:12,151 --> 00:00:14,153
- That's me. Abigail,
the flower shop girl.
5
00:00:14,253 --> 00:00:18,023
- This town really needs you.
6
00:00:18,124 --> 00:00:21,260
***
7
00:00:31,570 --> 00:00:34,440
- Here you go. Keep the change.
8
00:00:40,579 --> 00:00:43,716
Hi!
- Hi.
9
00:00:43,816 --> 00:00:48,087
Beautiful house, isn't it?
- Yeah, I kinda wish I was
10
00:00:48,187 --> 00:00:51,056
staying for more than one night.
- Yeah, I've got a quick
turnaround, too.
11
00:00:51,157 --> 00:00:53,726
What are you
in town for?
12
00:00:53,826 --> 00:00:56,362
- A career opportunity. You?
13
00:00:56,462 --> 00:00:59,398
- Ah, just thinking about
some options for my future.
14
00:00:59,498 --> 00:01:02,168
- So this could be an eventful
day for both of us.
15
00:01:02,268 --> 00:01:05,771
- I hope that it is.
- Welcome to Grey House.
16
00:01:05,871 --> 00:01:09,442
You must be Jim.
And you must be Annabel.
17
00:01:09,542 --> 00:01:12,278
- Either she was expecting us
or that was a really good guess.
18
00:01:12,378 --> 00:01:14,613
- I have both of your rooms
ready for an overnight stay.
19
00:01:14,713 --> 00:01:17,616
- All I need is a quiet place
to rest before and after
my job interview.
20
00:01:17,716 --> 00:01:21,187
- Job interview.
Is it with DyNayTa Tech?
21
00:01:21,287 --> 00:01:23,289
- V.P. of marketing.
- Ah.
22
00:01:23,389 --> 00:01:26,259
Looks like you and I are each
other's competition.
- Oh.
23
00:01:26,359 --> 00:01:28,794
Well then, good luck, I guess.
24
00:01:28,894 --> 00:01:31,530
- I should probably say
the same thing to you.
25
00:01:33,399 --> 00:01:35,568
- Why don't we get you
settled in, and then
26
00:01:35,668 --> 00:01:38,371
you can both enjoy everything
Grey House has to offer.
27
00:01:38,471 --> 00:01:42,641
I set up croquet in the back
if either of you would
like to play.
28
00:01:42,741 --> 00:01:45,278
- Oh, thanks, but I don't think
that'll be happening.
29
00:01:45,378 --> 00:01:48,881
- I never have time for games. I
wish I did have more time but--
- You and me both.
30
00:01:48,981 --> 00:01:52,585
- When are we gonna get that?
- I just need to get through
today, get this job offer,
31
00:01:52,685 --> 00:01:56,155
and then move on to the next.
- You've decided you're
getting the offer?
32
00:01:56,255 --> 00:01:58,391
- They say personnel directors
33
00:01:58,491 --> 00:02:00,659
like candidates who exude
a high amount of confidence.
34
00:02:00,759 --> 00:02:04,530
- And yet it's the more humble
who tend to actually get hired.
35
00:02:05,964 --> 00:02:08,901
- Why don't we pause
this conversation for now
36
00:02:09,001 --> 00:02:13,306
and get you two inside,
and maybe you can both
have a wonderful day.
37
00:02:31,524 --> 00:02:33,158
Good morning.
- If you say so.
38
00:02:33,259 --> 00:02:36,329
- You ready for
another day of beauty?
- At my flower shop?
39
00:02:36,429 --> 00:02:38,664
It'll be the same
as the day before.
40
00:02:38,764 --> 00:02:41,400
- No two days are exactly alike.
41
00:02:41,500 --> 00:02:45,438
- People come in wanting
flowers; people leave carrying
flowers. And then it happens
42
00:02:45,538 --> 00:02:47,673
again and again.
- Abigail, good,
43
00:02:47,773 --> 00:02:49,942
I got you just in time.
I need some flowers.
44
00:02:50,042 --> 00:02:53,312
- See?
- I'm trying to get
the city council members
45
00:02:53,412 --> 00:02:55,648
to approve my proposal
on speed limit adjustments.
46
00:02:55,748 --> 00:02:58,784
And I thought if I showed up
with flowers they'd be more apt
47
00:02:58,884 --> 00:03:00,786
to listen as I convince them
of my idea.
48
00:03:00,886 --> 00:03:04,557
- Do you even know why
people are against it?
49
00:03:04,657 --> 00:03:08,927
- I don't see how that matters.
I just need them to know
that I'm right.
50
00:03:09,027 --> 00:03:13,799
- Well, you might as well say it
with flowers. Right this way.
51
00:03:17,936 --> 00:03:20,406
- I do enjoy coming in here
whenever I get the chance.
52
00:03:20,506 --> 00:03:23,242
- It's just a room
full of flowers.
- Really?
53
00:03:23,342 --> 00:03:24,843
Is that all you see?
54
00:03:24,943 --> 00:03:28,414
- Just tell me what you'd like
so I can get started.
55
00:03:28,514 --> 00:03:31,417
- Oh, well, I came
in here thinking
56
00:03:31,517 --> 00:03:34,587
"carnations," but it looks like
you might be running low.
57
00:03:34,687 --> 00:03:37,723
- Except I ordered a shipment
that just arrived.
58
00:03:37,823 --> 00:03:40,759
- I don't see it.
- Look again.
59
00:03:40,859 --> 00:03:43,429
- I've got a van full
of carnations for--
60
00:03:43,529 --> 00:03:47,400
- Me. Thanks.
- Great-looking shop
you've got here.
61
00:03:47,500 --> 00:03:49,835
- Just tell me where to sign.
- Right here.
62
00:03:49,935 --> 00:03:53,339
Just use your finger. Perfect.
63
00:03:53,439 --> 00:03:55,708
I've got ten more boxes outside.
64
00:03:55,808 --> 00:03:57,676
- Great, you can bring them in.
- Okay.
65
00:03:57,776 --> 00:04:00,913
- So, how many carnations
did you want?
66
00:04:01,013 --> 00:04:03,616
- Ooh, put together a big bunch
for me. But can you do it
quickly?
67
00:04:03,716 --> 00:04:08,287
I have to get back to city hall
to greet a new officer and dive
into the brand new day.
68
00:04:08,387 --> 00:04:11,357
- Well, I guess I'd better help
get that day started.
69
00:04:18,764 --> 00:04:20,499
- I didn't realize this house
70
00:04:20,599 --> 00:04:22,701
had an actual library-library.
- I like to keep a mix
71
00:04:22,801 --> 00:04:26,972
of material so guests can find
what they like. Hello, Annabel.
72
00:04:28,073 --> 00:04:29,975
- Hi.
73
00:04:30,075 --> 00:04:32,277
- You look like you're enjoying
the spirit of this house.
74
00:04:32,378 --> 00:04:34,313
- It's so rare to have the time
75
00:04:34,413 --> 00:04:36,449
to just curl up with a book,
I thought I should take
advantage of it.
76
00:04:36,549 --> 00:04:38,651
- Take all the time you need.
77
00:04:40,353 --> 00:04:42,988
- So, how'd your interview go?
- Pretty good, I think.
78
00:04:43,088 --> 00:04:45,891
They seemed really impressed
with my background in tech.
79
00:04:45,991 --> 00:04:49,528
- Really? Because they told me
they really liked
80
00:04:49,628 --> 00:04:53,298
the unique perspective that my
non-tech experience would bring.
81
00:04:53,399 --> 00:04:55,868
- Sounds like you both have
interesting things to offer.
82
00:04:58,671 --> 00:05:03,075
- Edgar Allan Poe. He's that
"Quoth the Raven" guy, right?
83
00:05:03,175 --> 00:05:07,045
- There's a lot more
to Poe than The Raven.
- People still read that stuff?
84
00:05:07,145 --> 00:05:11,016
- I've read everything he's ever
written. And I'm named after
one of his poems.
85
00:05:11,116 --> 00:05:13,619
- Oh. I guess I'm the odd one.
86
00:05:13,719 --> 00:05:17,690
- Maybe there's a book over
there you'd like to read.
87
00:05:17,790 --> 00:05:21,394
- Make sure it has
a lot of pictures.
88
00:05:22,795 --> 00:05:26,532
- What time is breakfast?
- Seven until nine.
89
00:05:26,632 --> 00:05:30,569
- Can I request an earlier one?
I'd like to be able to eat
on my own.
90
00:05:30,669 --> 00:05:33,606
- And I was wondering if I could
get a different room.
91
00:05:33,706 --> 00:05:36,509
Maybe one not so close
to the other guests.
92
00:05:37,910 --> 00:05:39,945
- Well, I promise
93
00:05:40,045 --> 00:05:43,849
to make both of your stays here
as pleasant as possible.
94
00:05:43,949 --> 00:05:46,985
- Thank you.
- Great.
95
00:05:50,055 --> 00:05:52,991
(cell phone ringing)
96
00:05:57,095 --> 00:05:59,498
- Sam.
97
00:05:59,598 --> 00:06:02,100
- Hey. I was just checking
to see if you can still make
our date for coffee.
98
00:06:02,200 --> 00:06:05,404
- Oh, tonight?
- [Yeah,]
99
00:06:05,504 --> 00:06:08,373
we talked about
getting together?
- Oh, yeah, I thought I could
100
00:06:08,474 --> 00:06:10,743
make it but-- I have
a couple of guests here
101
00:06:10,843 --> 00:06:14,580
that I think I should stick
around and watch over.
102
00:06:14,680 --> 00:06:16,582
- I see.
103
00:06:16,682 --> 00:06:19,918
- Um, can we move tonight
to some other time?
104
00:06:20,018 --> 00:06:23,589
- Yeah, sure, no problem.
105
00:06:23,689 --> 00:06:26,992
- Okay, I'll see you then.
106
00:06:27,092 --> 00:06:29,695
- I'll see you later.
107
00:06:29,795 --> 00:06:32,765
- So, I take it the date's
not happening?
- Not tonight.
108
00:06:32,865 --> 00:06:35,568
- Shoot. I was all ready to say
109
00:06:35,668 --> 00:06:38,771
"dinner is served!"
- I guess I shouldn't have
tried to surprise her.
110
00:06:38,871 --> 00:06:41,173
- I'm sure you'll get
another chance.
111
00:06:43,175 --> 00:06:46,044
- Ready for another day.
112
00:06:46,144 --> 00:06:49,882
(whimsical music)
113
00:06:49,982 --> 00:06:53,085
***
114
00:07:19,712 --> 00:07:22,447
- Hey. I will see you later.
- Have a great day at school.
115
00:07:22,548 --> 00:07:25,150
Did you study
for your history test?
- I studied all last week.
116
00:07:25,250 --> 00:07:27,119
- I thought when the test
was postponed yesterday
117
00:07:27,219 --> 00:07:29,087
you might take advantage
of the extra time.
118
00:07:29,187 --> 00:07:31,657
- To study the exact same thing?
119
00:07:31,757 --> 00:07:35,093
- One more day might help you
see things a little differently.
120
00:07:35,193 --> 00:07:38,964
- Yes, Mom.
- Bye, honey.
121
00:07:39,064 --> 00:07:42,768
- Bye. Have a good day.
- You too.
122
00:07:48,073 --> 00:07:51,076
- Here ya go. Keep the change.
123
00:07:52,210 --> 00:07:56,248
I'll get your bag.
- Oh, thank you.
124
00:07:56,348 --> 00:08:00,519
- Well! I thought
you were leaving today.
125
00:08:00,619 --> 00:08:04,590
- We were supposed to.
- Both our flights got canceled
126
00:08:04,690 --> 00:08:06,224
and they couldn't rebook
until tomorrow morning.
127
00:08:06,324 --> 00:08:08,126
- And you decided
to share a taxi?
128
00:08:08,226 --> 00:08:11,063
- (both): Seemed like
a waste to take two.
129
00:08:11,163 --> 00:08:13,498
- Do you think we can get
our same rooms?
130
00:08:13,599 --> 00:08:15,701
- I'll make sure things
are exactly the way
131
00:08:15,801 --> 00:08:18,170
they were before.
Welcome back to Grey House.
132
00:08:18,270 --> 00:08:19,638
- Thank you.
133
00:08:31,116 --> 00:08:33,852
- Uh, who are those for?
- Oh. You.
134
00:08:33,952 --> 00:08:36,121
And I've got ten more boxes
just like them in my van.
135
00:08:36,221 --> 00:08:39,692
- I didn't order all that.
- I sort of wondered about that,
136
00:08:39,792 --> 00:08:41,660
since they're the exact same
order that you got yesterday.
137
00:08:41,760 --> 00:08:43,696
- Well, I don't need them,
so you can take them back.
138
00:08:43,796 --> 00:08:48,066
- I wish I could, but
all I do is deliver, so--
139
00:08:48,166 --> 00:08:51,770
I'm gonna need your signature
here. You can use your finger.
140
00:08:51,870 --> 00:08:54,539
- Yeah, I've done this before.
141
00:08:57,042 --> 00:08:58,677
- Great.
142
00:09:08,153 --> 00:09:10,322
- So,
143
00:09:10,422 --> 00:09:12,658
when are you gonna try take two?
- What?
144
00:09:12,758 --> 00:09:15,861
- For your date with Cassie.
- Oh, I haven't thought
that far ahead.
145
00:09:15,961 --> 00:09:18,664
- Well, it's a good thing I
have. How about Thursday night?
146
00:09:18,764 --> 00:09:21,900
- I'd have to move
some things around.
- Then move 'em.
147
00:09:22,000 --> 00:09:24,069
After the dinner rush,
I'll close down the Bistro
148
00:09:24,169 --> 00:09:27,272
and the place can be all yours.
- Okay, I think I can
149
00:09:27,372 --> 00:09:30,743
make that happen. Let's do it.
- And...
150
00:09:30,843 --> 00:09:33,846
I was thinking maybe we should
up the ante this time.
151
00:09:33,946 --> 00:09:36,982
- This is something we're doing?
- You want the night to be
perfect, right?
152
00:09:37,082 --> 00:09:40,352
- Of course.
- Well, sometimes "perfect"
needs a little help.
153
00:09:40,452 --> 00:09:43,155
And you're always saying
that Cassie is doing everything
154
00:09:43,255 --> 00:09:46,591
for everybody else and you
wanted to have a special night
155
00:09:46,692 --> 00:09:49,728
dedicated just to her,
so this is your chance
156
00:09:49,828 --> 00:09:52,164
to really come through.
- I just want her
to enjoy herself.
157
00:09:52,264 --> 00:09:55,200
- How can she not? I'm already
gonna make her favorite food,
158
00:09:55,300 --> 00:09:59,604
and we can get the exact same
flowers that you got for her.
- So she'll see what she missed.
159
00:09:59,705 --> 00:10:03,742
- Except this time I actually
have time to decorate
and make the place
160
00:10:03,842 --> 00:10:06,879
look extra special.
- We need decorations?
161
00:10:06,979 --> 00:10:10,048
- Yeah. We're going all out
so that this is perfect.
162
00:10:10,148 --> 00:10:13,886
And you're gonna come up with
an extra idea or two to make
this date even more amazing.
163
00:10:13,986 --> 00:10:17,690
- Now it sounds like you're
giving me an assignment.
- This started out as your idea.
164
00:10:17,790 --> 00:10:21,927
- That's true.
- Well, now this gives you one
more chance to get things right.
165
00:10:22,027 --> 00:10:25,297
- And really impress her. Okay.
Let's make it fantastic.
166
00:10:25,397 --> 00:10:28,400
- It's already going to be
fantastic. I'm cooking.
167
00:10:35,173 --> 00:10:37,976
- Hey.
- Hi.
- I was unpacking my things
168
00:10:38,076 --> 00:10:41,113
and found this in my suitcase.
- Oh.
169
00:10:41,213 --> 00:10:43,816
- I think it's from your
library, but I have no idea
how it got in with my things.
170
00:10:43,916 --> 00:10:48,186
- You're welcome to keep it,
if you like.
- Thanks.
171
00:10:48,286 --> 00:10:52,324
- I've always been a fan of
Poe's work in the field
of dark romanticism.
172
00:10:52,424 --> 00:10:55,127
- Maybe it's worth a look.
173
00:10:57,329 --> 00:11:01,266
- Would you care for some tea?
- I'm not much of a tea drinker.
174
00:11:01,366 --> 00:11:03,802
- Would you like to become one?
175
00:11:03,902 --> 00:11:06,972
- Why not?
176
00:11:10,175 --> 00:11:13,311
Mmm. That's pretty good.
177
00:11:13,411 --> 00:11:15,447
- I brew a fresh pot
every morning.
178
00:11:15,547 --> 00:11:18,450
- Well, then I'm glad I ended up
staying for one more day.
179
00:11:22,988 --> 00:11:25,123
- What are you doing?
180
00:11:25,223 --> 00:11:27,993
- You see this marble?
I'm supposed to get it
181
00:11:28,093 --> 00:11:31,830
from here to there.
- Oh. Doesn't look that hard.
182
00:11:31,930 --> 00:11:34,432
- You wouldn't think
it would be.
183
00:11:34,532 --> 00:11:38,003
Don't you think you've
already studied enough?
184
00:11:38,103 --> 00:11:41,073
- Yeah, but since they postponed
the test again--
185
00:11:41,173 --> 00:11:44,409
- I would use it for another day
to relax, since you already
know everything.
186
00:11:44,509 --> 00:11:47,746
- You're right.
187
00:11:47,846 --> 00:11:50,048
Okay, gimme the phone.
188
00:11:50,148 --> 00:11:53,819
So, how do I get
a new marble?
189
00:11:53,919 --> 00:11:56,755
- Tap the screen.
190
00:11:56,855 --> 00:12:00,325
- Ooh, a purple one!
191
00:12:09,935 --> 00:12:12,504
- Oh. Cassie didn't mention
anybody was out here.
192
00:12:12,604 --> 00:12:15,507
- I've got nothing else
to do while I wait
for tomorrow to come.
193
00:12:15,607 --> 00:12:18,110
- Yeah. If it ever
even gets here.
194
00:12:19,878 --> 00:12:22,414
So, how's this game work?
195
00:12:22,514 --> 00:12:25,283
- You've never played
croquet before?
196
00:12:25,383 --> 00:12:29,154
- Guess I was too busy reading.
(chuckling)
197
00:12:29,254 --> 00:12:32,858
So, what do you do, you just hit
one of those balls with the...
198
00:12:32,958 --> 00:12:37,029
whacky thing?
- Yeah, that's all there is to
it. You can use my whacky thing.
199
00:12:37,129 --> 00:12:39,064
- Okay.
200
00:12:39,164 --> 00:12:41,867
- You want to be red?
- Yup.
201
00:12:41,967 --> 00:12:44,402
I was going to pick red.
202
00:12:46,604 --> 00:12:49,407
- You might wanna set
a little closer--
- I've got it, thanks.
203
00:12:49,507 --> 00:12:51,543
- Alright.
204
00:12:56,048 --> 00:12:59,451
Wow.
(chuckling)
205
00:12:59,551 --> 00:13:02,921
I hope you're as bad
at job interviews as
you are at croquet.
206
00:13:03,021 --> 00:13:06,158
- Yeah. And I hope you enjoy
playing games in the yard,
207
00:13:06,258 --> 00:13:09,361
since you'll have so much time
to do so once I get the job
instead of you.
208
00:13:26,311 --> 00:13:28,881
- Thursday night?
209
00:13:28,981 --> 00:13:33,085
That sounds perfect. I can't
wait to see you. Bye, Sam.
210
00:13:51,669 --> 00:13:55,207
(whimsical music)
211
00:14:01,213 --> 00:14:04,082
- So, you've never had a pet?
- Hmm...
212
00:14:04,182 --> 00:14:06,284
I might have had
a goldfish once.
213
00:14:06,384 --> 00:14:09,321
- A pet is something that
you can actually pet.
214
00:14:09,421 --> 00:14:13,191
- Is that the
official definition?
- Well, it should be. Hello.
215
00:14:13,291 --> 00:14:16,561
- Hi.
- I hope you haven't given
either of our rooms away.
216
00:14:16,661 --> 00:14:19,898
- They're still available, if
you need them. Are you back
for one more day?
217
00:14:19,998 --> 00:14:23,301
- Yeah, we were on our way to
the airport when our phones rang
at practically the same time.
218
00:14:23,401 --> 00:14:26,905
- The company wants us each
to come back for a second
interview.
219
00:14:27,005 --> 00:14:29,241
- So it really is down
to just the two of you?
220
00:14:29,341 --> 00:14:32,177
- That's what
they told us, yeah.
- Jim's feeling pretty confident
221
00:14:32,277 --> 00:14:36,414
he'll beat out the competition.
- And Annabel's too "humble" to
say she thinks the job is hers.
222
00:14:36,514 --> 00:14:39,151
- Well, then I'm glad I have the
opportunity to welcome you back
223
00:14:39,251 --> 00:14:42,054
to Grey House. And I hope
you enjoy your day.
224
00:14:44,256 --> 00:14:47,192
- Thank you.
225
00:14:47,292 --> 00:14:49,394
- Thank you.
226
00:14:54,099 --> 00:14:58,303
- This thing
has been broken all week.
- I've been using flowers
227
00:14:58,403 --> 00:15:01,373
as my conversation starter
for the past few days,
228
00:15:01,473 --> 00:15:04,342
but I feel like today
I should try something else.
229
00:15:04,442 --> 00:15:07,612
Is there something
you'd suggest?
- How about chocolates?
230
00:15:07,712 --> 00:15:10,615
- When did you start
selling chocolates?
- When I decided
231
00:15:10,715 --> 00:15:13,518
I wanted to be known as someone
who sells something other
than flowers.
232
00:15:16,554 --> 00:15:20,558
I can't seem to get it to move.
(sighing)
I had bigger plans
233
00:15:20,658 --> 00:15:24,562
than just being a flower shop
girl when I moved here
from New York.
234
00:15:24,662 --> 00:15:27,399
I figured this would be
one small step toward
something bigger.
235
00:15:27,499 --> 00:15:32,137
- Chocolates are a wonderful
idea. The people I'm talking to
will have their mouths full
236
00:15:32,237 --> 00:15:35,040
and won't be able to say a word
while I persuade them
to agree with me.
237
00:15:35,140 --> 00:15:37,575
- How many would you like?
- I'll take--
- (both): A dozen.
238
00:15:37,675 --> 00:15:40,678
- Oh.
- Everybody always
wants a dozen.
239
00:15:41,679 --> 00:15:44,149
- I have got
240
00:15:44,249 --> 00:15:45,683
a delivery for a...
241
00:15:47,752 --> 00:15:50,655
I'm just kidding,
I know who you are.
- What are you doing here?
242
00:15:50,755 --> 00:15:53,391
I called the company,
they said they got this
all straightened out.
243
00:15:53,491 --> 00:15:55,427
- Yeah, I thought that they had,
244
00:15:55,527 --> 00:15:58,063
but after I did a drop-off
at the bed and breakfast
across town,
245
00:15:58,163 --> 00:16:01,166
I noticed you were
back on my schedule.
246
00:16:01,266 --> 00:16:05,203
- I have all this other junk
that I'm trying to sell,
247
00:16:05,303 --> 00:16:08,106
and now I'm stuck with
ten more boxes of these?
248
00:16:08,206 --> 00:16:11,276
- Yup. Right after
you sign right here.
249
00:16:13,078 --> 00:16:17,115
- Do you ever get the feeling
that you're just reliving
250
00:16:17,215 --> 00:16:20,218
the same day over
and over again?
251
00:16:20,318 --> 00:16:24,722
- Well, I don't know,
but he's waiting for you
to sign right there.
252
00:16:26,191 --> 00:16:29,294
You can use your finger.
(inhaling sharply)
253
00:16:31,363 --> 00:16:35,333
- Perfect. I'll be right back.
254
00:16:35,433 --> 00:16:37,202
- Great.
255
00:16:37,302 --> 00:16:40,705
- Ooh!
(chuckling)
256
00:16:50,748 --> 00:16:53,585
- Is that feeling better?
- I have full movement back,
without any pain.
257
00:16:53,685 --> 00:16:55,687
- Well, I now
pronounce you healed.
258
00:16:55,787 --> 00:16:57,722
- My string
quartet's gonna be
259
00:16:57,822 --> 00:17:00,258
so happy that I can
play with them again.
260
00:17:00,358 --> 00:17:02,794
- Wait. You have
a string quartet?
261
00:17:02,894 --> 00:17:07,165
- Yeah. I told them that if the
exam went well we'd get together
for a rehearsal tonight.
262
00:17:07,265 --> 00:17:11,236
- You think if I hired you for
a private performance Thursday
night, you could do it?
263
00:17:11,336 --> 00:17:14,806
- I think we probably could.
- That would be great.
You're hired.
264
00:17:14,906 --> 00:17:18,343
Wait, I should have asked if
you're any good or not first.
265
00:17:18,443 --> 00:17:22,547
- You can drop by and hear us
tonight. We use the recital hall
at the library.
266
00:17:22,647 --> 00:17:24,649
- I'll do that. On my way
home from the hospital.
267
00:17:24,749 --> 00:17:28,186
I hope you guys are good.
- It's too late.
268
00:17:28,286 --> 00:17:30,488
You already hired us.
269
00:17:30,588 --> 00:17:32,557
(laughing)
270
00:17:34,559 --> 00:17:37,562
- I think we should have
fire drills every day
271
00:17:37,662 --> 00:17:40,565
in history class.
- Un-huh?
- That way we might never have
272
00:17:40,665 --> 00:17:43,168
to take the test.
- Okay, would you stop worrying?
273
00:17:43,268 --> 00:17:47,172
I was ready for it three days
ago and I'll be ready for it
when it finally does happen.
274
00:17:47,272 --> 00:17:50,142
- Except this time
I'll be ready for it too
when it happens tomorrow.
275
00:17:50,242 --> 00:17:53,245
- Oh, it's not happening
tomorrow.
- How do you know?
276
00:17:53,345 --> 00:17:55,347
- Um...
277
00:17:55,447 --> 00:17:58,283
No reason. Just a feeling.
278
00:17:58,383 --> 00:18:01,186
- But shouldn't you be
studying for it anyways?
279
00:18:01,286 --> 00:18:03,288
- Why? You're doing plenty
for the both of us,
280
00:18:03,388 --> 00:18:06,391
and like you said,
I already know everything.
281
00:18:06,491 --> 00:18:09,527
- I think Mister Beatty said
there might be extra credit
282
00:18:09,627 --> 00:18:12,530
on local history.
- Yeah, I'm planning on regular
credit, I don't need extra.
283
00:18:12,630 --> 00:18:16,401
- Yeah, but I might. So is there
anybody who knows stuff
284
00:18:16,501 --> 00:18:20,505
on Middleton that could maybe
help us on the test?
- Um, what?
285
00:18:20,605 --> 00:18:23,575
- Seriously, is there?
286
00:18:26,511 --> 00:18:30,448
- Yes. There is.
287
00:18:30,548 --> 00:18:34,186
- Middleton a century ago
was a fascinating place.
288
00:18:34,286 --> 00:18:37,555
There were settlers here to be
sure because of the fur trade,
289
00:18:37,655 --> 00:18:41,693
but it was around that time that
people started moving here
simply for the beauty
290
00:18:41,793 --> 00:18:43,695
that Middleton has to offer.
291
00:18:43,795 --> 00:18:48,333
Oh, I printed up a list
of their various occupations.
292
00:18:48,433 --> 00:18:51,436
That's if you're really
interested.
- I am.
293
00:18:51,536 --> 00:18:55,840
- Now, what did I do with it?
Chief Sanders would know.
294
00:18:55,940 --> 00:18:58,410
Chief Sanders! Yoo-hoo!
295
00:18:58,510 --> 00:19:01,713
Oh, that's right, he's out
getting our newest officer
296
00:19:01,813 --> 00:19:05,149
set up for traffic control.
When I find the list,
I'll send it right over.
297
00:19:05,250 --> 00:19:08,920
- And when I get the extra
credit on the test, I'll
come back and thank you.
298
00:19:09,020 --> 00:19:11,589
- It is so good
299
00:19:11,689 --> 00:19:14,158
to see young people
who are actually interested
300
00:19:14,259 --> 00:19:18,496
in history for a change.
So many of you are focused
on other things like--
301
00:19:18,596 --> 00:19:20,365
- Oh!
302
00:19:20,465 --> 00:19:23,235
(sighing)
303
00:19:23,335 --> 00:19:25,337
Oh, sorry,
304
00:19:25,437 --> 00:19:27,839
my marble almost went
in the sewer.
305
00:19:27,939 --> 00:19:30,342
- Ahem!
306
00:19:35,313 --> 00:19:39,317
- Well, looks like
that's the last one.
307
00:19:39,417 --> 00:19:43,455
Which leaves me just enough time
to get to my own private concert
at the library.
308
00:19:43,555 --> 00:19:47,325
- Oh, Sam.
- Cassie. What
are you doing here?
309
00:19:47,425 --> 00:19:50,228
- I was in the neighborhood.
- You're never in this
neighborhood.
310
00:19:50,328 --> 00:19:52,630
- Maybe I was in it
because I wanted to see you.
311
00:19:52,730 --> 00:19:55,733
- Thanks for making the trip.
- How are things going?
312
00:19:55,833 --> 00:19:58,703
- Actually a little too busy.
Here, and at the office.
313
00:19:58,803 --> 00:20:01,606
- Why don't we pick a spot
for dinner, you can
tell me all about it.
314
00:20:01,706 --> 00:20:05,243
- Oh, you know what? I can't.
I've gotta go hear--I gotta go--
315
00:20:05,343 --> 00:20:06,711
not here, but somewhere,
316
00:20:06,811 --> 00:20:10,348
and do... something.
317
00:20:10,448 --> 00:20:13,718
- Hm! Something you don't
want me to know about?
- It's about tomorrow night.
318
00:20:13,818 --> 00:20:17,389
- Now I'm really intrigued.
- And you're going to be
impressed if I like what I hear.
319
00:20:17,489 --> 00:20:20,325
Or see, or taste.
320
00:20:20,425 --> 00:20:23,661
None of those are clues.
- I wouldn't even
begin to guess.
321
00:20:23,761 --> 00:20:26,831
- Don't. See you
tomorrow night.
322
00:20:26,931 --> 00:20:29,834
- You'll pick me up.
- Mm-hmm.
323
00:20:29,934 --> 00:20:32,804
We're gonna go in style!
324
00:20:38,310 --> 00:20:42,380
- Oh, hey Grace,
is your mother around?
- Sorry, she's not home yet.
325
00:20:42,480 --> 00:20:45,750
- That's okay. I wanted to ask
her about that tea she's been
serving. The one I like.
326
00:20:45,850 --> 00:20:49,554
- Oh, I don't know. She gets tea
from a lot of different places.
327
00:20:49,654 --> 00:20:53,024
- That's okay. I can just
ask her tomorrow morning,
before I go. Thanks.
328
00:20:53,124 --> 00:20:55,827
- Yeah. Have a good night.
- You too.
329
00:21:01,766 --> 00:21:06,438
- I thought that guy was only
staying here for one night?
330
00:21:06,538 --> 00:21:08,673
And that woman who keeps
sticking around here, too.
331
00:21:08,773 --> 00:21:12,510
- Yeah, you know, they've been
coming and going
332
00:21:12,610 --> 00:21:14,779
all week. I think
my mom thinks
333
00:21:14,879 --> 00:21:18,015
they're, I don't know,
right for each other.
334
00:21:18,115 --> 00:21:22,487
- Like, romantically?
- Well, it is my mom
we're talking about.
335
00:21:22,587 --> 00:21:26,023
- So, what, is it like--
they're stuck here until
they finally get together?
336
00:21:26,123 --> 00:21:28,693
- I'm not sure.
337
00:21:28,793 --> 00:21:30,695
Maybe.
338
00:21:30,795 --> 00:21:33,431
- So when they do finally
get together...
339
00:21:34,866 --> 00:21:37,935
...it'll be a brand new day.
340
00:21:51,549 --> 00:21:54,586
When are you going
to come out of there?
341
00:21:54,686 --> 00:21:58,523
- Yoo-hoo! I'm ba-aack!
I've still got one more person
342
00:21:58,623 --> 00:22:01,493
to try to convince and I've
written everything down
that I'm going to say.
343
00:22:01,593 --> 00:22:03,628
I just need a box
of chocolates
344
00:22:03,728 --> 00:22:07,098
to put them in a listening mood
when I launch into my speech.
345
00:22:07,198 --> 00:22:11,369
- Maybe you should take two
boxes, so you don't have to keep
coming in here day after day.
346
00:22:11,469 --> 00:22:15,339
- And break up my morning
routine? Nonsense!
347
00:22:15,440 --> 00:22:17,609
- Because it's so much fun
coming in here.
348
00:22:17,709 --> 00:22:20,412
If I refuse
349
00:22:20,512 --> 00:22:23,080
to sign for those, does that
mean I don't have to take them?
- Sorry.
350
00:22:23,180 --> 00:22:25,517
These are coming in
whether you want them or not.
351
00:22:25,617 --> 00:22:29,387
- Just until I figure out
a way to stop them.
352
00:22:31,689 --> 00:22:35,460
- Be right back.
- Great. Are you here
for the bouquet?
353
00:22:35,560 --> 00:22:38,463
- Yeah. For Sam
and Cassie's date.
354
00:22:38,563 --> 00:22:42,800
Were you able to make them
exactly like the other night?
- Yep. Exactly the same.
355
00:22:42,900 --> 00:22:45,437
- Great.
- Oh, I completely forgot
356
00:22:45,537 --> 00:22:48,573
to bring Grace's school book
that she left at my office.
I was going to give it to you
357
00:22:48,673 --> 00:22:51,042
to take back to
Grey House to give to her.
- I can tell her you have it.
358
00:22:51,142 --> 00:22:53,978
- Please do. And tell her she
can stop by my office any time,
359
00:22:54,078 --> 00:22:56,681
day or night, and if I'm not
there she can just
let herself in.
360
00:22:56,781 --> 00:22:59,451
- I'll let her know.
- And you'll put this on my tab?
361
00:22:59,551 --> 00:23:01,519
- I'll just keep it running.
362
00:23:01,619 --> 00:23:05,022
- Oh, those look fantastic.
- Yeah, well,
363
00:23:05,122 --> 00:23:08,125
when you do something once,
it gets easier the second time.
364
00:23:08,225 --> 00:23:10,562
Are you sure I can't interest
you in some carnations, instead?
365
00:23:10,662 --> 00:23:13,898
- No, Sam wants his date
at the Bistro to be perfect.
366
00:23:13,998 --> 00:23:16,901
And I have a feeling
it's going to be very romantic.
367
00:23:17,001 --> 00:23:19,036
I'm decorating
the place way up,
368
00:23:19,136 --> 00:23:22,440
and Sam even hired a string
quartet to play while they eat.
369
00:23:22,540 --> 00:23:26,043
- It sounds like the perfect
setting for two people
to fall in love.
370
00:23:26,143 --> 00:23:28,646
- I don't see how
anyone could not!
371
00:23:28,746 --> 00:23:31,015
- I'm gonna spruce
these up a bit.
372
00:23:32,717 --> 00:23:35,186
- Why the sudden extra effort?
373
00:23:35,286 --> 00:23:39,924
- Because if I do things right,
I can get these deliveries
to stop, and maybe
374
00:23:40,024 --> 00:23:42,927
that stupid clock will
actually start working again.
375
00:23:43,027 --> 00:23:46,631
- Yeah, I don't
see the connection.
- It only matters that I do.
376
00:23:46,731 --> 00:23:47,932
- Right.
377
00:23:48,032 --> 00:23:50,034
- So, what time
can you have it done?
378
00:23:50,134 --> 00:23:53,070
- Five o'clock, detailed
and waxed top to bottom.
- It's all yours.
379
00:23:53,170 --> 00:23:56,173
- The shuttle will be back in a
minute to take you back to work.
- Thanks.
380
00:23:56,273 --> 00:23:58,776
(cell phone ringing)
Cassie.
381
00:23:58,876 --> 00:24:01,112
[I got your message.]
382
00:24:01,212 --> 00:24:03,915
- Hey. I was wondering
if you were free for lunch?
383
00:24:04,015 --> 00:24:06,718
[I was gonna to be driving out
to pick up some things
for the store]
384
00:24:06,818 --> 00:24:08,486
that a friend brought back
from the Sudan.
385
00:24:08,586 --> 00:24:11,022
Maybe you could meet me at
Merletto's on the way back?
386
00:24:11,122 --> 00:24:14,125
- I wish I could, but I don't
have my car. It's being--
387
00:24:14,225 --> 00:24:16,928
It's getting ready for tonight.
388
00:24:17,028 --> 00:24:20,565
- Oh. I would've
loved to have seen you.
- Me, too. I'll see you tonight.
389
00:24:20,665 --> 00:24:23,601
- Yeah, I'll see you then.
- Okay, bye.
- [Bye.]
390
00:24:42,687 --> 00:24:46,090
- You're not gonna
take any notes?
391
00:24:46,190 --> 00:24:50,728
- Oh, uh, you take
notes for things
392
00:24:50,828 --> 00:24:53,831
you don't remember.
I remember.
393
00:24:53,931 --> 00:24:56,167
- I just think that since
we've been given another day
394
00:24:56,267 --> 00:24:58,803
to study for the test,
we should use it.
395
00:24:58,903 --> 00:25:01,606
- Look, even if
I thought that I needed to,
396
00:25:01,706 --> 00:25:04,776
which I don't,
I don't have my textbook.
397
00:25:04,876 --> 00:25:06,778
- Where is it?
398
00:25:06,878 --> 00:25:10,815
- I don't know.
I must have left it somewhere.
399
00:25:16,621 --> 00:25:19,757
- Excuse me,
does anybody in here
400
00:25:19,857 --> 00:25:22,794
drive a red SUV?
- Mine.
401
00:25:22,894 --> 00:25:26,030
- You're illegally parked.
- But I always park there.
402
00:25:26,130 --> 00:25:29,066
- Then you've been doing it
illegally.
(sighing)
403
00:25:29,166 --> 00:25:31,268
- So I guess you want me to move
before you write me a ticket?
404
00:25:31,368 --> 00:25:33,571
- I already gave you
a ticket, ma'am.
405
00:25:33,671 --> 00:25:35,840
- You're new here, aren't you?
406
00:25:35,940 --> 00:25:39,744
- It's my first week.
- Well, you're doing a fine job.
407
00:25:44,048 --> 00:25:48,219
You know, it's teenagers
like that you should
really look out for.
408
00:25:50,021 --> 00:25:52,924
You never know what kind of
trouble they might get into.
409
00:25:53,024 --> 00:25:55,627
Seriously,
410
00:25:55,727 --> 00:26:00,231
you should really keep an eye on
those two. In case they end up
somewhere they shouldn't be.
411
00:26:12,810 --> 00:26:15,713
- Nice shot.
You've gotten a lot better.
412
00:26:15,813 --> 00:26:17,949
- It's not that complicated.
413
00:26:18,049 --> 00:26:21,318
You swing the mallet;
you hit the ball.
414
00:26:21,418 --> 00:26:23,855
And then I get
farther ahead of you.
415
00:26:23,955 --> 00:26:28,359
- Well, I'll be way over there
trying to catch up.
416
00:26:28,459 --> 00:26:31,162
Ah.
417
00:26:31,262 --> 00:26:35,132
Hello.
- Hi. It's nice to see each
of you enjoying one more day
418
00:26:35,232 --> 00:26:38,135
in Middleton.
- Yeah, we figured we might as
well stick around and soak up
419
00:26:38,235 --> 00:26:41,172
some of the local flavor, since
when are either of us going to
be back in this town again?
420
00:26:41,272 --> 00:26:44,375
- We ran into each other at
Middleton Botanical Gardens
421
00:26:44,475 --> 00:26:46,678
and discovered we both shared
an interest in gardening.
422
00:26:46,778 --> 00:26:50,682
- Who could have known the two
of us had so much in common?
423
00:26:50,782 --> 00:26:53,951
- So you ended up enjoying
your days here, after all.
424
00:26:54,051 --> 00:26:57,054
- Yeah. Grey House is really
starting to feel like home.
425
00:26:57,154 --> 00:27:00,958
- "A radiant palace
in the greenest
426
00:27:01,058 --> 00:27:03,394
of our valleys,
by good angels tenanted."
427
00:27:03,494 --> 00:27:05,997
- That's Edgar Allan Poe.
The Haunted Palace.
428
00:27:06,097 --> 00:27:07,899
- I've been doing
a little reading.
429
00:27:07,999 --> 00:27:10,968
- So, who's winning?
430
00:27:11,068 --> 00:27:13,838
- Annabel is, by a mile.
431
00:27:13,938 --> 00:27:16,007
- You've picked up
that game so quickly.
432
00:27:16,107 --> 00:27:19,643
- I've had a couple of days
with a pretty good teacher.
433
00:27:19,744 --> 00:27:23,681
- Well, I will let you
get back to your lesson.
434
00:27:26,250 --> 00:27:29,420
(classical music)
435
00:27:41,799 --> 00:27:45,269
Sam, this place looks amazing!
- Yeah, it does look
pretty great.
436
00:27:45,369 --> 00:27:48,072
But most of the credit
for that goes to Stephanie,
437
00:27:48,172 --> 00:27:50,775
by the way.
- Ah, it was all
438
00:27:50,875 --> 00:27:53,310
Sam's idea. He's been
planning it all week.
439
00:27:53,410 --> 00:27:56,447
- Is this what was taking up
all your time when I was
trying to get together?
440
00:27:56,547 --> 00:27:59,951
- I've been busy, I know.
- Well, we're together now.
441
00:28:00,051 --> 00:28:03,955
- Okay, sit. Sit. And I will go
get your first course.
442
00:28:04,055 --> 00:28:06,223
- Everything is perfect.
443
00:28:06,323 --> 00:28:08,425
- That was the idea.
444
00:28:08,525 --> 00:28:13,230
- Oh. Hello. The invitation
said this is a dinner for two.
445
00:28:13,330 --> 00:28:15,900
- Invitation?
- From who?
446
00:28:16,000 --> 00:28:19,303
- I don't know. It just said
I was supposed to be here.
- And me, too.
447
00:28:19,403 --> 00:28:22,840
I found this in my room. I
thought you had placed it there.
448
00:28:22,940 --> 00:28:25,843
- Except I didn't.
449
00:28:25,943 --> 00:28:28,846
- Then who did?
- Jim. Annabel.
You got my invitations.
450
00:28:28,946 --> 00:28:31,983
Except you're both
just a tad early.
451
00:28:32,083 --> 00:28:35,719
- Actually, they're not supposed
to be here at all. I set
all this up for Cassie.
452
00:28:35,820 --> 00:28:39,256
- I just thought the two of them
could enjoy a romantic evening
453
00:28:39,356 --> 00:28:41,859
together and then tomorrow
finally be on their way.
454
00:28:41,959 --> 00:28:44,862
- Abigail, this is
our romantic evening.
455
00:28:44,962 --> 00:28:48,232
- So what should we do
about that?
456
00:28:48,332 --> 00:28:50,501
(cell phones ringing)
- Oh.
457
00:28:50,601 --> 00:28:53,237
Sorry.
- Excuse me.
458
00:28:53,337 --> 00:28:55,739
Nick?
- Grace?
- Where are you?
459
00:28:55,840 --> 00:28:58,109
- What's going on?
- City Hall?!
- Have you been arrested?
460
00:28:58,209 --> 00:28:59,911
- I'm on my way.
- Be right there.
461
00:29:03,848 --> 00:29:07,484
- Oh, what a shame you're
missing your perfect evening.
462
00:29:07,584 --> 00:29:09,887
- Okay, dinner is--
463
00:29:09,987 --> 00:29:12,356
What's going on?
464
00:29:12,456 --> 00:29:14,859
- Sam and Cassie had to run.
465
00:29:14,959 --> 00:29:17,929
But we wouldn't want to let that
meal and such a romantic setting
466
00:29:18,029 --> 00:29:20,164
go to waste. Table for two?
467
00:29:23,134 --> 00:29:26,470
- Well--
468
00:29:28,873 --> 00:29:31,408
- Champagne?
469
00:29:31,508 --> 00:29:34,011
- Yes, please.
470
00:29:41,185 --> 00:29:44,121
- So you came here to study?
471
00:29:44,221 --> 00:29:46,924
- Not to study, but to get
Grace's book so she could study.
472
00:29:47,024 --> 00:29:50,027
- Look, Abigail told me
that Martha told her
473
00:29:50,127 --> 00:29:53,064
we could let ourselves in.
- Abigail told you?
- Yes.
474
00:29:53,164 --> 00:29:57,001
- I did say that, yes. I just
never imagined you'd show up
quite so late at night.
475
00:29:57,101 --> 00:30:00,237
- Because I thought
we should study.
476
00:30:00,337 --> 00:30:02,840
- There's an excuse
I never thought I'd hear.
But I kind of like it.
477
00:30:02,940 --> 00:30:06,010
- So this was just
a big misunderstanding.
Officer Charles is new
478
00:30:06,110 --> 00:30:08,045
and he was just doing his job.
479
00:30:08,145 --> 00:30:10,314
- I didn't think anyone was
supposed to be in here.
480
00:30:10,414 --> 00:30:13,250
- And you did the right thing,
calling me-- and having them
481
00:30:13,350 --> 00:30:17,354
call their parents.
- I'm so glad you're being
reasonable about this.
482
00:30:17,454 --> 00:30:19,190
I didn't want to get on your bad
side during my first week.
483
00:30:19,290 --> 00:30:21,592
- You explained your reasoning;
why would there be a problem?
484
00:30:21,692 --> 00:30:25,262
- I just wasn't sure
you'd hear me out.
- Why on earth not?
485
00:30:25,362 --> 00:30:28,432
- Because I saw you this week,
talking to so many people,
486
00:30:28,532 --> 00:30:30,467
and it just didn't look
like you wanted to hear
what they had to say.
487
00:30:33,004 --> 00:30:37,141
- Martha was trying to convince
people of a proposal about
something she believes in
488
00:30:37,241 --> 00:30:39,843
very much. Adjusting
some speed limits.
489
00:30:39,944 --> 00:30:42,213
- That sounds like a good idea.
- Hm!
490
00:30:44,381 --> 00:30:47,284
- Do you even know
why people are against it?
491
00:30:49,186 --> 00:30:52,256
- That's funny. Your mother
asked me the same thing.
492
00:30:52,356 --> 00:30:54,325
But it seems like
so many days ago.
493
00:30:54,425 --> 00:30:58,295
- Well, maybe you can use
another day to find out.
494
00:31:05,302 --> 00:31:07,972
- Did you do this?
495
00:31:08,072 --> 00:31:12,076
- No, I wish I would have.
- Welcome back.
496
00:31:12,176 --> 00:31:16,247
Did you enjoy your date?
- It was actually a lot of fun.
497
00:31:16,347 --> 00:31:19,016
- Well, I wanted to make your
return to Grey House as romantic
498
00:31:19,116 --> 00:31:21,318
as when the two of you
finally leave in the morning.
499
00:31:21,418 --> 00:31:24,588
- I've never seen
so many flowers.
- Neither have I.
500
00:31:24,688 --> 00:31:28,359
- Try living my life for a week.
501
00:31:28,459 --> 00:31:31,895
Aww... And just think,
502
00:31:31,996 --> 00:31:34,598
if the two of you hadn't been up
for the same job, you'd never
even would have met.
503
00:31:34,698 --> 00:31:39,036
- That's true. I guess we'll
have to figure out what happens
when one of us gets the job.
504
00:31:39,136 --> 00:31:42,139
- It'll be okay.
You'll figure something out.
505
00:31:44,075 --> 00:31:47,211
- I'll figure something out?
- I just meant--
506
00:31:47,311 --> 00:31:49,947
- There's no part of you
that believes that I'm gonna
get this job instead of you,
507
00:31:50,047 --> 00:31:53,317
is there?
- No, I mean, it's possible,
it's just... I'm the one
508
00:31:53,417 --> 00:31:57,321
with the unique perspective.
- Which you're convinced is
so much better than mine.
509
00:31:57,421 --> 00:32:01,592
- Whoa. What we have here
is a sea of flowers
510
00:32:01,692 --> 00:32:04,528
and a romantic evening that we
don't want to see go to waste.
511
00:32:06,530 --> 00:32:09,133
- I'll tell you what was
a waste: this entire day,
512
00:32:09,233 --> 00:32:13,037
and then coming home with you.
- It's a good thing we never
have to see each other again.
513
00:32:13,137 --> 00:32:16,507
- That's the best news
I've heard all week.
514
00:32:19,676 --> 00:32:23,714
- Why did I even open
a stupid flower shop?
515
00:32:27,651 --> 00:32:31,188
- Well, I'm sorry
about all this.
- About what?
516
00:32:31,288 --> 00:32:33,624
- This is not exactly the way
I wanted our date to end.
517
00:32:33,724 --> 00:32:36,593
- You're not gonna get
any complaints from me.
I got ice cream.
518
00:32:36,693 --> 00:32:39,363
- I just wanted everything
to be perfect.
519
00:32:39,463 --> 00:32:42,299
- I'll say it again: ice cream.
520
00:32:42,399 --> 00:32:45,169
- But we didn't even have
dinner, you hardly got to hear
521
00:32:45,269 --> 00:32:48,272
the string quartet, and
you barely even got a look
522
00:32:48,372 --> 00:32:51,175
at all those flowers that
I ordered especially for you.
523
00:32:51,275 --> 00:32:55,679
- I did notice that you got
all my favorite kinds, and
I appreciate all the trouble
524
00:32:55,779 --> 00:32:58,215
you went through.
- And for what? End up
sitting in the back of a car
525
00:32:58,315 --> 00:33:00,284
eating ice cream?
Not much of a date.
526
00:33:00,384 --> 00:33:04,155
- I don't know.
It seems pretty perfect.
527
00:33:08,159 --> 00:33:11,762
- You're right. It is perfect.
528
00:33:11,862 --> 00:33:15,732
You know what else is perfect?
- What?
529
00:33:15,832 --> 00:33:17,701
- The detailing job on this car.
530
00:33:17,801 --> 00:33:20,571
Come on, it doesn't get
any better than this.
531
00:33:20,671 --> 00:33:24,541
- I dripped ice cream on it.
- What? Oh, now the date
really is ruined.
532
00:33:24,641 --> 00:33:29,180
- * You are magic,
I'm all right *
533
00:33:39,756 --> 00:33:42,526
(birds chirping)
534
00:33:47,298 --> 00:33:50,634
- Good morning.
535
00:33:50,734 --> 00:33:53,704
There's tea for you.
- Thanks.
536
00:33:55,506 --> 00:33:58,742
- Good morning, Annabel.
- Good morning. So,
537
00:33:58,842 --> 00:34:02,113
I just got a text from
the company. They've decided
who they're giving the job to
538
00:34:02,213 --> 00:34:05,082
and they're announcing it
later today.
539
00:34:05,182 --> 00:34:08,051
- Huh! I'm gonna want
to stick around to hear that.
540
00:34:09,386 --> 00:34:12,189
- Me, too. That is,
if you still have room.
541
00:34:12,289 --> 00:34:15,259
- I still have room.
For one more day.
542
00:34:18,229 --> 00:34:21,198
- Come on in.
543
00:34:21,298 --> 00:34:24,067
I've been on hold with the
flower delivery company for...
544
00:34:24,168 --> 00:34:27,604
hours. Stop
sending me carnations!
545
00:34:29,173 --> 00:34:31,108
Just help yourself
to whatever you want.
546
00:34:34,845 --> 00:34:38,415
- I'm looking for the most
extravagant bouquet you have.
547
00:34:38,515 --> 00:34:40,517
- So you can convince someone
of something else?
548
00:34:40,617 --> 00:34:44,121
- As a reminder to myself
of this week's follies.
549
00:34:44,221 --> 00:34:46,157
It was brought
to my attention
550
00:34:46,257 --> 00:34:48,825
that if I perhaps were
to listen to people more
551
00:34:48,925 --> 00:34:52,363
instead of talking so much,
I might actually get
more of what I want.
552
00:34:52,463 --> 00:34:55,466
I can't believe that
it took me an entire week
553
00:34:55,566 --> 00:34:57,734
to realize such a basic
lesson in communication.
554
00:34:57,834 --> 00:35:00,571
I guess some of us
are slow learners.
555
00:35:00,671 --> 00:35:03,340
(door bell jingling)
- Mm-hmm. Here we go again.
556
00:35:05,476 --> 00:35:09,680
Go ahead, bring them in, dump
them wherever you want.
- Oh, no, no, no.
557
00:35:09,780 --> 00:35:12,783
I could never just dump these.
These are beauty in a box,
right here.
558
00:35:12,883 --> 00:35:15,319
- It's merchandise I need
to get out the door.
559
00:35:15,419 --> 00:35:17,854
- Are you kidding?
It's a lot more than that.
560
00:35:17,954 --> 00:35:21,692
Do you ever get to see the
expression on the faces of the
people that get these flowers?
561
00:35:21,792 --> 00:35:24,528
- Sometimes. When I'm not
stuck inside my store.
562
00:35:24,628 --> 00:35:27,130
- Then maybe you need
to get out more.
563
00:35:27,231 --> 00:35:29,900
- He's right. Your flowers
and chocolates
564
00:35:30,000 --> 00:35:33,204
brightened up the face of every
person I handed them to.
565
00:35:33,304 --> 00:35:35,472
- So it's a good thing
you opened your store
566
00:35:35,572 --> 00:35:39,142
right where you did
and right when you did it.
567
00:35:41,445 --> 00:35:44,581
- Yeah, I guess you're right.
568
00:35:47,851 --> 00:35:50,287
- Let me get your signature
569
00:35:50,387 --> 00:35:53,156
right here for all
these carnations.
570
00:35:53,257 --> 00:35:55,926
- I'd be happy to.
571
00:35:57,728 --> 00:36:01,398
- Glad to see that finger
didn't run out of ink.
- Yeah.
572
00:36:01,498 --> 00:36:04,668
So, I guess I'll see you
same time tomorrow.
573
00:36:04,768 --> 00:36:07,571
- You got it.
You're on my schedule.
574
00:36:10,374 --> 00:36:13,944
Um, well, you were
on my schedule.
575
00:36:14,044 --> 00:36:16,280
I guess they finally got
things straightened out.
576
00:36:16,380 --> 00:36:18,315
- So tomorrow might finally be
577
00:36:18,415 --> 00:36:20,517
a brand new day.
578
00:36:20,617 --> 00:36:23,254
- Try not to miss us too much.
579
00:36:23,354 --> 00:36:25,822
- By the way,
your clock is fast.
580
00:36:40,971 --> 00:36:43,374
(sighing)
581
00:36:59,290 --> 00:37:03,327
- What are you studying?
- Uh, math.
582
00:37:03,427 --> 00:37:06,730
I have a test next week.
- Aren't you already
good at math?
583
00:37:06,830 --> 00:37:10,501
- Yes, and I thought that
I was good at history,
584
00:37:10,601 --> 00:37:13,370
but it turns out you actually
have to keep studying history
585
00:37:13,470 --> 00:37:15,572
in order to stay
good at history.
586
00:37:15,672 --> 00:37:19,343
- Did you finally take that test
that kept getting postponed?
587
00:37:19,443 --> 00:37:21,378
- We did.
588
00:37:21,478 --> 00:37:23,447
I got a B.
589
00:37:23,547 --> 00:37:27,884
- I thought B's were
supposed to be good?
- Not as good as A's.
590
00:37:29,420 --> 00:37:32,589
- Guess who got an A
on his history test?
591
00:37:32,689 --> 00:37:35,592
The extra credit
put me over the top.
592
00:37:35,692 --> 00:37:37,628
- Congratulations.
593
00:37:37,728 --> 00:37:40,597
You deserve it, after
all the work that you did.
594
00:37:40,697 --> 00:37:42,966
- How'd you do?
595
00:37:43,066 --> 00:37:46,870
- Oh, I did okay... But I'm
going to do better next time.
596
00:37:46,970 --> 00:37:49,440
- If you want,
I can help you study.
597
00:37:51,442 --> 00:37:54,345
- You know what? I could
actually use the help.
598
00:37:54,445 --> 00:37:58,915
- Okay, but you're gonna have
to explain it all to me first.
I stink at math.
599
00:37:59,015 --> 00:38:02,719
(giggling)
600
00:38:05,922 --> 00:38:07,891
- You look like a man
601
00:38:07,991 --> 00:38:10,661
who just got a job offer.
- I did.
602
00:38:10,761 --> 00:38:12,829
Just not the one
I interviewed for.
603
00:38:12,929 --> 00:38:15,699
They went with someone who they
said is more right for this job,
604
00:38:15,799 --> 00:38:18,535
but then offered me something
even better in Seattle,
where they're opening up
605
00:38:18,635 --> 00:38:21,071
a new branch.
- Seattle is a beautiful city.
606
00:38:21,171 --> 00:38:24,074
- I've kind of always
wanted to live there.
- Hm.
607
00:38:24,174 --> 00:38:27,010
And I hear
congratulations are in order.
608
00:38:27,110 --> 00:38:30,814
- I guess so, yeah.
- I'm really happy for you.
609
00:38:30,914 --> 00:38:34,084
They made an excellent choice.
- Thanks.
610
00:38:35,786 --> 00:38:39,089
Except I turned them down.
- What?
611
00:38:39,189 --> 00:38:41,858
Why?
- I took the interview
612
00:38:41,958 --> 00:38:44,928
because I wanted to find out
if there was something better
out there for me.
613
00:38:45,028 --> 00:38:47,063
And I realized
I kind of like the job
614
00:38:47,163 --> 00:38:49,065
I already have.
615
00:38:49,165 --> 00:38:51,902
And then I found a book
in your library about Seattle
616
00:38:52,002 --> 00:38:55,439
and it just made me realize
I didn't want to leave
my friends back home.
617
00:38:55,539 --> 00:38:58,875
- You're from Seattle?
618
00:38:58,975 --> 00:39:02,613
- Annabel's whole family's
from there. And now Jim is
moving there as well.
619
00:39:02,713 --> 00:39:06,550
- For a job, yeah.
- Maybe I can show you around.
620
00:39:06,650 --> 00:39:08,419
- I'd really like that.
621
00:39:09,853 --> 00:39:12,856
- I just want to thank you
for these wonderful days
622
00:39:12,956 --> 00:39:15,559
at Grey House.
It got to the point where
I didn't want them to end.
623
00:39:15,659 --> 00:39:18,429
- Well, I'm glad you had
a pleasant stay.
624
00:39:18,529 --> 00:39:20,431
- And you're going to have
to let me know where to get
625
00:39:20,531 --> 00:39:22,065
that tea I've been loving.
- I wanted to ask that, too.
626
00:39:22,165 --> 00:39:24,435
- It's from the Skagit Valley.
627
00:39:24,535 --> 00:39:27,404
- That's not too far
from Seattle.
628
00:39:27,504 --> 00:39:31,475
- Mm-hmm. I hear it's a lovely
place to spend a couple of days.
629
00:39:40,717 --> 00:39:42,753
(whimsical music)
630
00:39:42,853 --> 00:39:45,689
- Hey.
- Hey. How was your day?
631
00:39:45,789 --> 00:39:47,691
- Well, I made it through
632
00:39:47,791 --> 00:39:50,527
without having to pick up my kid
for breaking into City Hall.
633
00:39:50,627 --> 00:39:53,897
- We are raising
such delinquents.
(laughing)
634
00:39:53,997 --> 00:39:57,668
I'm glad you came by. Aside
from last night, I feel like
I haven't seen you all week.
635
00:39:57,768 --> 00:39:59,870
- That's kind of true.
636
00:39:59,970 --> 00:40:03,607
I guess I got so busy
trying to plan our perfect date,
637
00:40:03,707 --> 00:40:06,543
we could have just cancelled it
and spent time together.
638
00:40:06,643 --> 00:40:09,946
- With no plans at all.
- I'm just not that kind of guy.
639
00:40:10,046 --> 00:40:12,182
I like to know how things are
gonna end before I start them.
640
00:40:12,282 --> 00:40:16,853
- Where's the mystery in that?
- I like to think of it
as being prepared.
641
00:40:16,953 --> 00:40:19,956
You can't go into surgery
without knowing exactly
what you're gonna do.
642
00:40:20,056 --> 00:40:22,626
- Well, it's a good thing
I don't need a surgeon.
643
00:40:22,726 --> 00:40:25,996
(chuckling)
644
00:40:26,096 --> 00:40:30,634
- I just wanted you to know
how much I care about you.
645
00:40:32,536 --> 00:40:35,438
- Well, if that's what it takes,
then you can keep on doing that.
646
00:40:35,539 --> 00:40:38,509
But I'm letting you know
that you don't have to.
647
00:40:38,609 --> 00:40:41,177
- What if I want to?
648
00:40:41,277 --> 00:40:45,015
- I'll never turn down flowers
and a string quartet.
649
00:40:46,517 --> 00:40:49,820
(clock chiming)
650
00:40:49,920 --> 00:40:54,224
- ** If you're lost, you can
look, and you will find me *
651
00:40:54,324 --> 00:40:56,960
- When did that clock
start working?
652
00:40:57,060 --> 00:40:59,963
- Oh, it's been keeping good
time for a couple of days.
653
00:41:00,063 --> 00:41:03,600
- * If you fall,
I will catch you *
654
00:41:03,700 --> 00:41:06,637
- So, you got
any plans tonight?
655
00:41:06,737 --> 00:41:08,972
- No. You?
656
00:41:09,072 --> 00:41:10,974
- Nope. None.
657
00:41:11,074 --> 00:41:14,578
- * If you fall,
I will catch you *
658
00:41:14,678 --> 00:41:17,648
* I will be waiting
659
00:41:17,748 --> 00:41:21,184
* Time after time *
660
00:41:28,324 --> 00:41:33,530
Closed Captioning by SETTE inc.
57550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.