Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,174 --> 00:00:03,109
- Previously on Good Witch.
- I've been hearing
2
00:00:03,142 --> 00:00:05,478
all of this talk
about some rare plant here.
3
00:00:05,511 --> 00:00:07,613
- The Middleton
Merriwick. Malabathrum.
4
00:00:07,646 --> 00:00:09,748
For those days when nothing
seems to be going right.
5
00:00:09,782 --> 00:00:13,419
- Cassie, are you alright?
- Is something wrong?
6
00:00:13,452 --> 00:00:16,289
- I don't know.
7
00:00:16,322 --> 00:00:18,657
(transition theme music)
8
00:00:21,194 --> 00:00:23,696
- The Merriwick looks like it's
trying to bloom, even though
9
00:00:23,729 --> 00:00:25,698
it must be hurting all
the way down to its roots.
10
00:00:25,731 --> 00:00:28,601
- It's this whole town that's
hurting. Everyone was so excited
11
00:00:28,634 --> 00:00:31,237
to see this plant's flower; now
I don't know if we ever will!
12
00:00:31,270 --> 00:00:33,406
- We're doing everything
we can to make it healthy.
13
00:00:33,439 --> 00:00:36,142
- Yes, well, I need it to be
healthy now. I've already
14
00:00:36,175 --> 00:00:38,411
invited the tourism committee
to come here and see it
15
00:00:38,444 --> 00:00:40,613
so they'll put it
on the cover of their book!
16
00:00:40,646 --> 00:00:42,715
I decided that's
what you would do.
17
00:00:42,748 --> 00:00:45,418
You know, believe in the best
and then, hope that it happens.
18
00:00:45,451 --> 00:00:49,222
- A solid course of action.
- Yes, but now I actually
have to deliver, so...
19
00:00:49,255 --> 00:00:52,591
come on, Merriwick, don't let
this optimistic mayor down!
20
00:00:52,625 --> 00:00:54,760
- Oh. I didn't realize
you'd all be here.
21
00:00:54,793 --> 00:00:57,663
- The Merriwick is the heart
and soul of our community.
22
00:00:57,696 --> 00:00:59,765
We all want to see it
back to full strength
23
00:00:59,798 --> 00:01:01,867
as quickly as possible.
- That's right. She's one
24
00:01:01,900 --> 00:01:04,703
of our most prized possessions.
25
00:01:04,737 --> 00:01:07,740
- It really is struggling.
26
00:01:07,773 --> 00:01:10,576
What's in the soil?
- It's, uh...
27
00:01:10,609 --> 00:01:13,612
egg shells and
coffee grounds. I brought
some things from Grey House.
28
00:01:13,646 --> 00:01:16,515
I'm using the best
fertilizer I know of.
29
00:01:16,549 --> 00:01:18,584
- Well, keep at it. I have
to get back to city hall
30
00:01:18,617 --> 00:01:20,553
and find out where Chief Sanders
is in his investigation.
31
00:01:20,586 --> 00:01:22,588
But in the meantime,
32
00:01:22,621 --> 00:01:25,591
stay strong.
And believe!
33
00:01:30,429 --> 00:01:33,832
(transition theme music)
34
00:01:33,866 --> 00:01:36,502
- Cassie!
- Hello, Sam!
35
00:01:36,535 --> 00:01:38,437
- Trying to catch you since
I saw you on the corner.
36
00:01:38,471 --> 00:01:40,273
- Well, I'm glad
you finally did.
37
00:01:40,306 --> 00:01:42,275
- I'm gonna grab a bite to eat
before I go to the hospital.
38
00:01:42,308 --> 00:01:44,377
Are you hungry?
- Oh, I just ate.
39
00:01:44,410 --> 00:01:47,746
- Well, you could watch me eat.
- I can make time for
that, yeah.
40
00:01:47,780 --> 00:01:52,618
- Hey! Can we talk about
this little problem?
41
00:01:52,651 --> 00:01:55,421
- Of course.
42
00:01:55,454 --> 00:01:57,890
I should probably
get back to work, then.
43
00:01:57,923 --> 00:01:59,858
- Well, I can eat
without an audience.
44
00:01:59,892 --> 00:02:01,660
- Hm! I'll see you around.
- Yeah.
45
00:02:01,694 --> 00:02:04,763
(nice, mellow music)
46
00:02:04,797 --> 00:02:07,933
(door chimes)
47
00:02:07,966 --> 00:02:10,703
- So this is the stuff
that made Ben's back
48
00:02:10,736 --> 00:02:12,605
break out in hives.
- I still don't understand
49
00:02:12,638 --> 00:02:14,607
how that could have happened.
- I know. I told him everything
50
00:02:14,640 --> 00:02:16,509
you've ever gave me
worked amazing.
51
00:02:16,542 --> 00:02:18,677
- Well, let's exchange that
for something that works now.
52
00:02:18,711 --> 00:02:20,879
- Well, that's why you have the
best customer service in town.
53
00:02:20,913 --> 00:02:24,383
(little tentative laugh)
- Hm...
54
00:02:25,951 --> 00:02:27,753
Uh...
55
00:02:30,389 --> 00:02:32,591
- Here. Give him this.
56
00:02:32,625 --> 00:02:34,593
- And this will help
with his sore muscles?
57
00:02:34,627 --> 00:02:36,595
- Ask if it's something
he'd like to try.
58
00:02:36,629 --> 00:02:39,332
- I will. Thanks.
- OK.
59
00:02:39,365 --> 00:02:41,900
(door chimes)
60
00:02:41,934 --> 00:02:45,804
Abigail!
- Hey!
61
00:02:45,838 --> 00:02:48,741
- Hi!
- Ah, I'm completely
62
00:02:48,774 --> 00:02:51,577
out of vases at my store and
I thought maybe you had a few.
63
00:02:51,610 --> 00:02:53,746
- I do, except--
- I like this one.
64
00:02:53,779 --> 00:02:56,749
Ooh...
- Oh...
65
00:02:56,782 --> 00:03:00,319
- Whoops!
66
00:03:00,353 --> 00:03:02,855
Isn't that the Grey Lady?
67
00:03:02,888 --> 00:03:05,658
- Slightly damaged, but yes.
68
00:03:05,691 --> 00:03:08,994
- Well, I broke it,
I'll fix it. And I'll take as
many of these as you can spare.
69
00:03:09,027 --> 00:03:10,996
- Oh, except those vases
are decorative
70
00:03:11,029 --> 00:03:14,233
for dry flowers, only.
They don't really hold water.
71
00:03:14,267 --> 00:03:18,537
- So you don't have what I need?
- Doesn't look like I do.
72
00:03:18,571 --> 00:03:22,241
- (sighing): Hi.
- Grace. How was school?
73
00:03:22,275 --> 00:03:24,843
- Horrible. There was
a pop quiz in calculus
74
00:03:24,877 --> 00:03:27,746
that I did not see coming.
- Isn't that the point
75
00:03:27,780 --> 00:03:30,949
of a pop quiz?
- Well, yeah,
76
00:03:30,983 --> 00:03:33,286
but usually I can tell
when they're about
77
00:03:33,319 --> 00:03:35,454
to happen and
I always review,
78
00:03:35,488 --> 00:03:37,923
except this time,
I didn't
79
00:03:37,956 --> 00:03:40,726
and if I failed that thing,
they might take me out of AP!
80
00:03:40,759 --> 00:03:42,928
- They wouldn't do that
to a Merriwick girl.
81
00:03:42,961 --> 00:03:45,531
- Except the Merriwick girls
don't seem to be operating
82
00:03:45,564 --> 00:03:48,401
at full Merriwick.
83
00:03:48,434 --> 00:03:50,603
(transition theme music)
84
00:03:53,806 --> 00:03:56,509
(theme music)
85
00:04:09,688 --> 00:04:12,358
(crickets chirping)
86
00:04:12,391 --> 00:04:15,027
- Wow. What a beautiful place.
87
00:04:15,060 --> 00:04:18,997
- Thank you. We are fortunate
to call Grey House home.
88
00:04:19,031 --> 00:04:21,767
What brings you to Middleton?
89
00:04:21,800 --> 00:04:23,669
- Visiting an
old friend.
90
00:04:23,702 --> 00:04:26,305
- Ah, the best
kind of journeys.
91
00:04:26,339 --> 00:04:29,408
- Yeah. I've been looking
forward to this trip since I
booked it a couple of week ago.
92
00:04:29,442 --> 00:04:32,044
- Well, I have your room
all ready for you.
93
00:04:32,077 --> 00:04:34,680
It is upstairs, second
door on the right.
94
00:04:34,713 --> 00:04:36,815
Breakfast is be in the dining
room and just let me know
95
00:04:36,849 --> 00:04:39,084
if there's anything you need.
- You know,
96
00:04:39,117 --> 00:04:41,720
I can already tell I'm going
to love it here. Thanks.
97
00:04:41,754 --> 00:04:45,824
(soft theme music)
98
00:04:59,004 --> 00:05:01,707
- Ooh! Ooh!
- Sorry. Still bothering you?
99
00:05:01,740 --> 00:05:04,510
- Uh, night and day.
- It's really inflamed.
100
00:05:04,543 --> 00:05:06,512
I thought that steroid
shot we did last week
101
00:05:06,545 --> 00:05:08,914
would bring that down.
- Well, you did say that stuff
102
00:05:08,947 --> 00:05:10,616
didn't always work.
103
00:05:10,649 --> 00:05:12,685
- Well, stay off it
'til we get it right.
104
00:05:12,718 --> 00:05:14,687
- Ah, I appreciate that,
thank you, Doc.
105
00:05:14,720 --> 00:05:16,589
- OK. I'm going to...
106
00:05:16,622 --> 00:05:18,724
recommend two things.
107
00:05:18,757 --> 00:05:21,760
First...
108
00:05:21,794 --> 00:05:24,730
here's a prescription
for an anti-inflammatory
109
00:05:24,763 --> 00:05:27,500
to bring the swelling
down in your meniscus.
- Alright, and second?
110
00:05:27,533 --> 00:05:30,836
- As your doctor, I'm ordering
you to stay off of trampolines.
111
00:05:30,869 --> 00:05:32,738
- (chuckling):
That I can do.
112
00:05:32,771 --> 00:05:34,473
(chuckle)
113
00:05:34,507 --> 00:05:37,710
(light music)
114
00:05:37,743 --> 00:05:40,145
- Have you narrowed things
down to a list of suspects?
115
00:05:40,178 --> 00:05:43,015
- Not yet. But this definitely
wasn't an accident.
116
00:05:43,048 --> 00:05:45,751
That stalk was cut,
117
00:05:45,784 --> 00:05:47,753
not broken. Looks
like with shears,
118
00:05:47,786 --> 00:05:49,755
because the slice
is pretty clean.
119
00:05:49,788 --> 00:05:52,791
- It's like whoever did this
was attacking the entire town!
120
00:05:52,825 --> 00:05:55,060
- Well, I spoke to everybody
who works at the Gardens
121
00:05:55,093 --> 00:05:57,062
and nobody saw anything.
122
00:05:57,095 --> 00:05:58,564
I was also hoping to get
a little bit of information
123
00:05:58,597 --> 00:06:01,033
out of this:
Grace Russell's camera.
124
00:06:01,066 --> 00:06:03,035
- She told me she was
taking photos the morning
125
00:06:03,068 --> 00:06:05,838
the Merriwick was cut.
- Yeah. Except we can't
126
00:06:05,871 --> 00:06:07,740
get the power to come on.
So I took it down
127
00:06:07,773 --> 00:06:09,942
to an electronics store,
the guy looked at it and he said
128
00:06:09,975 --> 00:06:12,044
it was fine,
should be working. Nope.
129
00:06:12,077 --> 00:06:14,547
- Ah! Honestly, all
this high-tech stuff!
130
00:06:14,580 --> 00:06:16,915
I ask you, what is the point?
- I'll have her come pick
131
00:06:16,949 --> 00:06:19,017
this up when she can.
- Well, this room is all yours
132
00:06:19,051 --> 00:06:21,620
as you gather more evidence.
- I'll keep at it,
133
00:06:21,654 --> 00:06:23,656
just like you asked.
- Which means that I can devote
134
00:06:23,689 --> 00:06:26,425
more of my time to writing the
blurb that's going to appear
135
00:06:26,459 --> 00:06:28,861
in the state's tourism book
when the Merriwick is featured
136
00:06:28,894 --> 00:06:32,531
on the cover. Not looking
like that, of course, but...
137
00:06:32,565 --> 00:06:34,800
when the plant
is actually in bloom.
138
00:06:34,833 --> 00:06:37,636
- And you're confident it will?
- Well, I'm hoping,
139
00:06:37,670 --> 00:06:39,772
which is all we can do.
140
00:06:39,805 --> 00:06:42,875
(soft, easygoing music)
141
00:06:49,815 --> 00:06:52,785
- Oh, hey, I have
something for you.
142
00:06:52,818 --> 00:06:55,220
It's not just that, but
I thought I'd start with that.
143
00:06:55,253 --> 00:06:57,890
- Then we're off
to a good start!
144
00:06:57,923 --> 00:06:59,725
- (laughing): Cassie wanted
to say that she was
145
00:06:59,758 --> 00:07:01,527
really sorry about what
she gave you, but she is
146
00:07:01,560 --> 00:07:03,996
pretty sure this
will work better.
147
00:07:04,029 --> 00:07:05,898
- Pretty sure?
- If you want to try it.
148
00:07:05,931 --> 00:07:08,166
- Yeah, I think I'll stick
with what I can get
149
00:07:08,200 --> 00:07:11,470
from the regular old drugstore.
- I guess I can understand that.
150
00:07:11,504 --> 00:07:14,540
- But wait till you hear what
happened on my way back there.
151
00:07:14,573 --> 00:07:16,609
I went past the old Middleton
theater and there were
152
00:07:16,642 --> 00:07:18,744
these two guys I did
construction for heading inside.
153
00:07:18,777 --> 00:07:20,946
- Yeah, except that theater
has been closed for years.
154
00:07:20,979 --> 00:07:23,949
- It's for sale.
They're looking
155
00:07:23,982 --> 00:07:26,218
to buy the place
and fix it up.
156
00:07:26,251 --> 00:07:28,253
- Movies at the Middleton
theater again?
157
00:07:28,286 --> 00:07:31,056
That's a great idea.
- And they want me to
invest in it with them.
158
00:07:31,089 --> 00:07:33,926
- That would be perfect for you.
- Right?
159
00:07:33,959 --> 00:07:36,261
If I could get in there and
restore some of the frescos
160
00:07:36,294 --> 00:07:38,897
and the old architecture--
- You could make it
look amazing.
161
00:07:38,931 --> 00:07:41,534
- And it would actually
be something of mine.
162
00:07:41,567 --> 00:07:43,936
- (hushed): Yeah!
- Did I hear you say
163
00:07:43,969 --> 00:07:45,738
you were going to re-open
the Middleton theater?
164
00:07:45,771 --> 00:07:47,773
- Yeah, but first
I have to come up
165
00:07:47,806 --> 00:07:50,042
with the money to buy into it.
- You've got connections,
166
00:07:50,075 --> 00:07:52,845
and lots of money saved.
- Right now I don't have
enough of either one.
167
00:07:52,878 --> 00:07:55,247
- Well, why don't you just
ask the local business-owner
168
00:07:55,280 --> 00:07:57,783
that you're dating
to help you out?
169
00:07:57,816 --> 00:07:59,852
- What?
170
00:07:59,885 --> 00:08:01,720
- Business is good.
171
00:08:01,754 --> 00:08:04,256
I'm sure Stephanie
can spare a few dollars.
172
00:08:04,289 --> 00:08:06,058
- I'm not going to ask my
girlfriend for money. I mean,
173
00:08:06,091 --> 00:08:08,561
that would be...
174
00:08:08,594 --> 00:08:11,530
weird.
- Oh.
175
00:08:13,932 --> 00:08:16,535
Sorry I brought it up.
176
00:08:23,842 --> 00:08:27,245
(crickets chirping)
177
00:08:27,279 --> 00:08:29,548
- Thank you for dinner.
178
00:08:29,582 --> 00:08:31,717
- Well, I hope you don't mind
it was delivered in a box
179
00:08:31,750 --> 00:08:33,686
instead of coming
out of an oven.
180
00:08:33,719 --> 00:08:35,588
- Well, I always
love Persian food.
181
00:08:35,621 --> 00:08:37,990
- We had pizza.
- (chuckling): Which some say
182
00:08:38,023 --> 00:08:42,127
was invented by King Darius's
armies more than 2000 years ago.
183
00:08:42,160 --> 00:08:43,896
- Is that even true
or did you just make it up?
184
00:08:43,929 --> 00:08:46,765
- I never lie about food.
(little laugh)
185
00:08:46,799 --> 00:08:49,001
- Oh. I didn't
mean to interrupt.
186
00:08:49,034 --> 00:08:52,771
- Oh! No, no. Come on in.
Sam, this is Kevin.
- Nice to meet you.
187
00:08:52,805 --> 00:08:54,707
- You as well.
- Sam is a doctor here in town.
188
00:08:54,740 --> 00:08:56,809
- Where are you from?
- New York.
189
00:08:56,842 --> 00:08:59,211
- That's where I'm from.
- I work in advertising there.
190
00:08:59,244 --> 00:09:03,081
- Kevin?
191
00:09:03,115 --> 00:09:06,585
- Abigail.
- What is he doing here?
192
00:09:06,619 --> 00:09:10,155
- He's a guest.
193
00:09:10,188 --> 00:09:12,858
- I was hoping we could talk.
- I have nothing more
194
00:09:12,891 --> 00:09:15,894
to say to you. Ever.
195
00:09:18,864 --> 00:09:20,866
(door closing)
196
00:09:22,868 --> 00:09:25,037
(smooth transition music)
197
00:09:27,072 --> 00:09:28,974
(birds chirping)
198
00:09:29,007 --> 00:09:30,976
- (Grace sighs out loud.)
199
00:09:31,009 --> 00:09:33,245
- (chuckling): Are you ready
for any pop quizzes
200
00:09:33,278 --> 00:09:35,347
that might surprise you today?
- I am
201
00:09:35,380 --> 00:09:37,282
and I reviewed again,
just in case.
202
00:09:37,315 --> 00:09:39,284
- It's always good to be
prepared, just in case.
203
00:09:39,317 --> 00:09:42,020
Good morning, Daphne.
- Hi. I was just
204
00:09:42,054 --> 00:09:44,122
admiring the plants
in your beautiful garden.
205
00:09:44,156 --> 00:09:46,358
- Grace and I love to work
together back there.
206
00:09:46,391 --> 00:09:49,862
- Except she plants things
a little too close together.
207
00:09:49,895 --> 00:09:52,030
- I like them to be able
to feed off of their proximity
208
00:09:52,064 --> 00:09:53,966
to others.
- And certain things need
209
00:09:53,999 --> 00:09:57,302
a little extra space so they
can stand out from the rest.
210
00:09:57,335 --> 00:09:59,404
- One of the many differences
between me and my daughter.
211
00:09:59,437 --> 00:10:01,674
- Oh yeah, we fight
all the time.
212
00:10:01,707 --> 00:10:04,309
(chuckles)
- Kevin.
213
00:10:04,342 --> 00:10:07,379
Did you get some breakfast?
- I did, thanks.
214
00:10:07,412 --> 00:10:10,382
And now I'm off to try to talk
to that old friend of mine.
215
00:10:10,415 --> 00:10:12,985
- Kevin used to work with
Abigail back in New York.
216
00:10:13,018 --> 00:10:16,088
- Have you been to the Middleton
Botanical Gardens yet?
217
00:10:16,121 --> 00:10:19,024
They're quite spectacular.
- I haven't heard of them, no.
218
00:10:19,057 --> 00:10:21,326
- I thought I saw you
looking at a brochure
219
00:10:21,359 --> 00:10:24,296
and map of the Gardens.
In the dining room?
220
00:10:24,329 --> 00:10:26,832
- Was I? Maybe. Yeah.
221
00:10:26,865 --> 00:10:30,402
Anyhow, thank you for breakfast.
- You're welcome.
222
00:10:30,435 --> 00:10:34,206
Have a great day.
(birds chirping)
223
00:10:34,239 --> 00:10:36,241
(soft transition music)
224
00:10:41,947 --> 00:10:43,749
- Stephanie. Where
are you off to?
225
00:10:43,782 --> 00:10:45,450
- The Gardens. I wanted
to see the Merriwick.
226
00:10:45,483 --> 00:10:48,721
- I was just there, myself.
- Ooh! How's that plant doing?
227
00:10:48,754 --> 00:10:51,957
- Still not in bloom.
- Oh. Well, from what I've heard
228
00:10:51,990 --> 00:10:54,426
it's leaving everyone
anticipating that it might.
229
00:10:54,459 --> 00:10:58,230
- "Leaves of anticipation."
230
00:10:58,263 --> 00:11:00,098
- Is that what I said?
231
00:11:00,132 --> 00:11:02,935
- Well, not exactly, no, but I'm
trying to come up with something
232
00:11:02,968 --> 00:11:05,003
to write in that tourism book
and I only have three days
233
00:11:05,037 --> 00:11:07,973
before it goes to press.
- So we need this plant
to bloom before then?
234
00:11:08,006 --> 00:11:10,843
- For the good of the town,
yes. Pour some of this on it,
235
00:11:10,876 --> 00:11:14,012
that poor thing.
Maybe that'll spruce it up.
236
00:11:14,046 --> 00:11:17,315
- This is iced tea.
- Oh. Well, in that case,
237
00:11:17,349 --> 00:11:20,152
pour me a glass. I'm parched!
238
00:11:20,185 --> 00:11:22,755
(little sigh)
239
00:11:22,788 --> 00:11:25,791
(engine sounds
and birds chirping)
240
00:11:25,824 --> 00:11:28,260
- Thank you.
241
00:11:28,293 --> 00:11:30,863
- Ma'am.
242
00:11:30,896 --> 00:11:34,299
- Hi, can I help you?
243
00:11:34,332 --> 00:11:36,234
We're closed.
244
00:11:36,268 --> 00:11:40,272
- It's ten in the morning.
- Then let me rephrase that.
245
00:11:40,305 --> 00:11:42,240
Go away.
246
00:11:42,274 --> 00:11:44,843
- Abigail, I came here
to apologize.
247
00:11:44,877 --> 00:11:47,212
- Then you wasted a trip.
- Would you please just
248
00:11:47,245 --> 00:11:50,482
hear me out. Look, I was
finally able to see things
249
00:11:50,515 --> 00:11:53,886
how you saw them and I realized
how... terrible I was.
250
00:11:53,919 --> 00:11:56,021
- It's weird how you keep
talking as if I care
251
00:11:56,054 --> 00:11:58,456
about anything you have to say.
- Please, just let me explain
what happened.
252
00:11:58,490 --> 00:12:02,227
- Kevin, you fired me
from my own ad agency
253
00:12:02,260 --> 00:12:03,962
that you and I
started with our partners
254
00:12:03,996 --> 00:12:06,231
who I thought
I could trust.
255
00:12:06,264 --> 00:12:08,233
- I know,
256
00:12:08,266 --> 00:12:10,803
I was a very bad colleague
and an even worse friend.
257
00:12:10,836 --> 00:12:12,905
- Do you know why
258
00:12:12,938 --> 00:12:15,307
I didn't fight you
when you told me I was out?
259
00:12:15,340 --> 00:12:17,542
Because I knew
it was going to happen.
260
00:12:17,575 --> 00:12:20,112
I knew you were all been going
behind my back, I was just
261
00:12:20,145 --> 00:12:22,815
waiting for you
to come and tell me.
262
00:12:22,848 --> 00:12:25,383
But I decided that if
I was going to be treated
263
00:12:25,417 --> 00:12:29,287
like that by my partners...
my friends ...
264
00:12:29,321 --> 00:12:31,289
then I didn't want
265
00:12:31,323 --> 00:12:34,126
any of you
to be either one.
266
00:12:34,159 --> 00:12:37,095
- I can only imagine
how hard that was on you.
267
00:12:37,129 --> 00:12:39,131
- No, you can't.
268
00:12:39,164 --> 00:12:41,199
But thanks
so much for trying.
269
00:12:49,107 --> 00:12:51,209
- You know, it wasn't until
you left that I realized
270
00:12:51,243 --> 00:12:53,178
how bad I'd blown it.
271
00:12:53,211 --> 00:12:56,148
Not just for
the business, but...
272
00:12:56,181 --> 00:12:59,084
for the two of us.
273
00:12:59,117 --> 00:13:02,287
- There was never an "us."
- I always felt
274
00:13:02,320 --> 00:13:04,289
like there could have been.
275
00:13:04,322 --> 00:13:06,424
Didn't it always seem like
there was almost something
276
00:13:06,458 --> 00:13:09,294
that was gonna start between us?
- Maybe.
277
00:13:09,327 --> 00:13:12,064
- That's what makes
this so much worse.
278
00:13:12,097 --> 00:13:14,933
But I'm glad that I was
able to come here
279
00:13:14,967 --> 00:13:17,135
and see you and apologize
for messing everything up.
280
00:13:21,339 --> 00:13:23,341
- You came all the way
to Middleton to say that?
281
00:13:23,375 --> 00:13:26,511
- I did, yeah.
282
00:13:26,544 --> 00:13:29,514
At least I get the chance
to say it in person.
283
00:13:29,547 --> 00:13:33,418
Abigail, I'm sorry.
284
00:13:33,451 --> 00:13:36,121
(soft music)
285
00:13:44,162 --> 00:13:45,931
***
286
00:13:48,400 --> 00:13:51,169
- OK, when would you
like to come in?
287
00:13:54,172 --> 00:13:57,009
I'll let the doctor
know. Bye-bye.
288
00:13:57,042 --> 00:13:59,377
Oh, Doctor Radford.
- Mm-hm?
289
00:13:59,411 --> 00:14:01,947
- That was Mister Borba.
He said the prescription
290
00:14:01,980 --> 00:14:03,949
you gave him for
his knee didn't help.
291
00:14:03,982 --> 00:14:05,951
- Really? That should have
reduced the inflammation,
292
00:14:05,984 --> 00:14:09,154
for sure.
- Maybe you can send him to...
293
00:14:09,187 --> 00:14:11,890
No, he came here.
294
00:14:11,924 --> 00:14:13,892
- What?
- Never mind.
295
00:14:13,926 --> 00:14:15,393
I'm going to make some tea.
Do you want some?
296
00:14:15,427 --> 00:14:18,430
- What I want is to know
what you were about to say.
297
00:14:18,463 --> 00:14:20,933
- Well...
298
00:14:20,966 --> 00:14:23,001
It's just, I hear
some of your patients
299
00:14:23,035 --> 00:14:26,071
talking about different
things they've gotten at...
300
00:14:26,104 --> 00:14:30,608
Bell, Book and Candle...
and it seems
301
00:14:30,642 --> 00:14:32,945
to have helped
them out a lot!
302
00:14:32,978 --> 00:14:35,981
- But when they need
a doctor, they come here.
303
00:14:36,014 --> 00:14:39,184
- Which is what Mister Borba
did, and he's still...
304
00:14:39,217 --> 00:14:41,653
limping around
with an inflamed knee.
305
00:14:41,686 --> 00:14:44,556
- I'll figure it out.
- Maybe sometimes, it wouldn't
306
00:14:44,589 --> 00:14:46,691
hurt to ask,
"What would Cassie do?"
307
00:14:46,724 --> 00:14:49,461
(little soundless laugh)
She mentioned
308
00:14:49,494 --> 00:14:53,498
this could be used
as an anti-inflammatory.
309
00:14:53,531 --> 00:14:56,134
(He chuckles.)
310
00:14:56,168 --> 00:14:58,937
- I'm not about to tell one of
my patients that all of my years
311
00:14:58,971 --> 00:15:01,039
of medical training lead me
to believe that his best course
312
00:15:01,073 --> 00:15:03,942
of action is to try tea.
- I can put it
313
00:15:03,976 --> 00:15:07,079
in a compress. You can
put it in a fancy
314
00:15:07,112 --> 00:15:10,282
medical bag.
He'll never even know.
315
00:15:10,315 --> 00:15:13,618
- "What would Cassie do?"
316
00:15:13,651 --> 00:15:17,122
- I won't tell her, either.
317
00:15:21,994 --> 00:15:23,962
- So, where did you guys go?
318
00:15:23,996 --> 00:15:25,998
- We met at the park and
then, I took her to lunch.
319
00:15:26,031 --> 00:15:27,665
- What did you eat?
- I had a burger.
320
00:15:27,699 --> 00:15:29,467
- With French fries?
- Yeah!
321
00:15:29,501 --> 00:15:31,603
- And did she reach over
and take any of your fries?
322
00:15:31,636 --> 00:15:34,006
- She took a couple.
(Grace gasps.)
323
00:15:34,039 --> 00:15:35,740
- So that means
she really likes you.
324
00:15:35,773 --> 00:15:37,609
- (chuckling): I don't
know what it means.
325
00:15:37,642 --> 00:15:39,644
- Courtney likes you. That is
what French fry taking means.
326
00:15:39,677 --> 00:15:42,447
Trust me, I know.
- Yeah, well...
327
00:15:42,480 --> 00:15:44,582
thanks for helping
me with the right things
to say before I asked her.
328
00:15:44,616 --> 00:15:47,419
- Sure! I don't remember saying
anything that mattered, but...
329
00:15:47,452 --> 00:15:50,989
- But at least I was able to
come to you, as a friend.
330
00:15:51,023 --> 00:15:53,625
- Yeah. Any time.
331
00:15:53,658 --> 00:15:57,362
- And I also took the advice
from my dad and brought flowers.
332
00:15:57,395 --> 00:16:00,165
- Oh, I heard. Courtney said
you picked them yourself.
333
00:16:00,198 --> 00:16:04,636
- Yeah, I found some
good ones when I went
334
00:16:04,669 --> 00:16:08,373
to Middleton Gardens
and... Well, I mean,
335
00:16:08,406 --> 00:16:11,443
I found what I needed.
- OK.
336
00:16:11,476 --> 00:16:13,445
Are you guys going
to see each other again?
337
00:16:13,478 --> 00:16:16,448
- I... think so.
- So, you're dating!
338
00:16:16,481 --> 00:16:19,351
- We're gonna go out again.
339
00:16:19,384 --> 00:16:21,786
- (gasping): You're dating!
- You can call it what you want.
340
00:16:21,819 --> 00:16:25,057
- Oh, it is called dating.
- Why do you have to
be so literal.
341
00:16:25,090 --> 00:16:27,659
- I'm only being literal because
you are literally dating.
342
00:16:27,692 --> 00:16:31,529
- Whatever.
- You are.
343
00:16:31,563 --> 00:16:34,632
***
344
00:16:34,666 --> 00:16:37,735
(door chimes)
345
00:16:37,769 --> 00:16:40,072
- Oh, hello!
This is a nice surprise.
346
00:16:40,105 --> 00:16:42,607
- I was just thinking
about you, thought I'd stop by.
347
00:16:42,640 --> 00:16:45,310
- Well, I'm glad you did.
- Hm!
348
00:16:45,343 --> 00:16:48,246
What's that?
- Oh, the Merriwick women
349
00:16:48,280 --> 00:16:51,183
have been scrapbooking since
before scrapbooking was a thing.
350
00:16:51,216 --> 00:16:53,685
(chuckling): Hm! Been
reading about what happened
351
00:16:53,718 --> 00:16:57,422
the years when
the Merriwick bloomed, and...
352
00:16:57,455 --> 00:17:00,425
the years when it didn't.
- Hm!
353
00:17:00,458 --> 00:17:03,628
Are you finding anything out?
- Not really.
354
00:17:03,661 --> 00:17:07,232
I mean, there are stories about
how the community came together
355
00:17:07,265 --> 00:17:09,601
the few times
the flower bloomed.
356
00:17:09,634 --> 00:17:11,736
- Which may or may not
have anything at all to do
357
00:17:11,769 --> 00:17:14,772
with the flower.
- But nothing about the years
358
00:17:14,806 --> 00:17:17,709
when it looked like it might,
but then, it didn't.
359
00:17:17,742 --> 00:17:20,112
- You really think
360
00:17:20,145 --> 00:17:23,548
that a plant can affect what
happens in an entire community?
361
00:17:23,581 --> 00:17:26,484
- I've always felt that
everything is connected.
362
00:17:26,518 --> 00:17:28,620
(door chimes)
- We're talking about a plant!
363
00:17:28,653 --> 00:17:30,622
- Well, I didn't mean
to clutter up your mind
364
00:17:30,655 --> 00:17:33,591
with unprovable thoughts.
- Just don't let that plant
365
00:17:33,625 --> 00:17:35,860
know what I really think.
- Excuse me,
366
00:17:35,893 --> 00:17:38,096
do you have anything
for heartburn?
367
00:17:38,130 --> 00:17:41,799
- Oh yes. There are ginger
candies over on that shelf.
368
00:17:41,833 --> 00:17:44,669
- I'm allergic to ginger.
369
00:17:44,702 --> 00:17:48,273
- Oh! Uh... Well...
370
00:17:48,306 --> 00:17:50,742
- Why don't you, um,
371
00:17:50,775 --> 00:17:53,278
try not eating
anything after six PM?
372
00:17:53,311 --> 00:17:56,481
And try sleeping on your side.
- I'll give that a try.
373
00:17:56,514 --> 00:17:59,384
- Thanks.
374
00:17:59,417 --> 00:18:02,754
- I'm glad I was here to help.
- Yeah.
375
00:18:05,223 --> 00:18:07,359
(little light music)
376
00:18:09,561 --> 00:18:12,364
(indistinct conversations)
- Thank you very much.
377
00:18:12,397 --> 00:18:15,300
If I have any more questions
I'll get back to you.
378
00:18:15,333 --> 00:18:17,735
- So,
379
00:18:17,769 --> 00:18:20,572
how goes the investigation?
- It's moving along.
380
00:18:20,605 --> 00:18:23,375
I was just talking to
an expert trying to find out
381
00:18:23,408 --> 00:18:25,343
what a plant like that
might be worth.
382
00:18:25,377 --> 00:18:27,679
- The Merriwick is priceless.
- Yeah,
383
00:18:27,712 --> 00:18:30,215
but if it could be
replicated and sold,
384
00:18:30,248 --> 00:18:32,450
that could make a person
a lot of money.
385
00:18:32,484 --> 00:18:35,253
- I suppose they could.
- Plus, I think
386
00:18:35,287 --> 00:18:37,455
I'm gonna head back out
to the site again. I still feel
387
00:18:37,489 --> 00:18:39,624
like there's something I missed.
- Well, it sounds like you're
388
00:18:39,657 --> 00:18:41,793
going down all
the right paths. Oh!
389
00:18:41,826 --> 00:18:45,530
"The garden paths that lead to
the forest that is Middleton."
390
00:18:45,563 --> 00:18:49,267
Oh, that sounded horrible the
moment it came out of my mouth.
391
00:18:49,301 --> 00:18:51,369
I just can't seem to
come up with the right words
392
00:18:51,403 --> 00:18:53,738
for that book. But
I know who can help.
393
00:18:53,771 --> 00:18:56,274
- What-- Where are you going?
394
00:18:56,308 --> 00:18:58,676
- To see Cassie.
There has never been
395
00:18:58,710 --> 00:19:01,579
a more crucial time
when I've needed my muse!
396
00:19:04,716 --> 00:19:08,586
(indistinct conversations)
397
00:19:08,620 --> 00:19:11,556
- Hey, Grace!
398
00:19:11,589 --> 00:19:13,558
- Yeah?
- Can I ask you something?
399
00:19:13,591 --> 00:19:17,595
- Uh, sure.
- OK, how are you with numbers?
400
00:19:17,629 --> 00:19:20,765
- I got a C minus
on my calculus pop quiz,
401
00:19:20,798 --> 00:19:22,767
so, below average.
402
00:19:22,800 --> 00:19:25,437
- Great.
- Yeah.
403
00:19:25,470 --> 00:19:27,205
- I just wanted a couple
people's opinions
404
00:19:27,239 --> 00:19:29,974
on an investment Ben wants
to make in a movie theater.
405
00:19:30,007 --> 00:19:33,245
- (chuckling): You want
financial advice from me?
406
00:19:33,278 --> 00:19:36,348
- I guess it's more
like relationship advice.
407
00:19:36,381 --> 00:19:38,950
- Well, then, you better
talk to my mother!
408
00:19:38,983 --> 00:19:41,986
- At her shop. That is
a great idea. Thanks.
409
00:19:42,019 --> 00:19:45,223
Ah! Help yourself
to a cookie!
410
00:19:45,257 --> 00:19:46,691
- Hey!
411
00:19:46,724 --> 00:19:49,461
I earned a cookie!
412
00:19:49,494 --> 00:19:51,363
(indistinct chatter)
413
00:19:57,034 --> 00:19:58,736
- Closed?
414
00:19:58,770 --> 00:20:00,672
- But I need to talk to Cassie.
415
00:20:00,705 --> 00:20:04,376
- After me,
dear, after me!
416
00:20:04,409 --> 00:20:07,545
What's going on?
- I'm closed.
417
00:20:07,579 --> 00:20:10,448
- W-- For how long?
- Until...
418
00:20:10,482 --> 00:20:13,751
I don't know.
419
00:20:13,785 --> 00:20:16,554
- But I need you.
- Her and me both.
420
00:20:16,588 --> 00:20:18,523
- I wish I could help, but,
421
00:20:18,556 --> 00:20:20,492
right now, I can't.
422
00:20:20,525 --> 00:20:24,296
- So, we're just on our own?
- It certainly looks like it.
423
00:20:24,329 --> 00:20:26,631
- (hushed): I'm sorry.
424
00:20:26,664 --> 00:20:29,301
- But... without Cassie,
425
00:20:29,334 --> 00:20:31,869
what... what are
any of us to do?
426
00:20:31,903 --> 00:20:34,406
(birds chirping)
427
00:20:34,439 --> 00:20:37,742
(melodramatic music)
428
00:20:50,455 --> 00:20:52,457
(crickets chirping)
429
00:20:58,396 --> 00:21:01,065
- Mom?
- Hey, sweetie.
430
00:21:01,098 --> 00:21:03,768
- Here you go.
- Oh, thank you.
431
00:21:03,801 --> 00:21:07,305
- (with a sigh): So,
what are you doing?
432
00:21:07,339 --> 00:21:10,608
- Just sitting here.
Me and the Grey Lady.
433
00:21:10,642 --> 00:21:13,545
- Ah. She's
so beautiful.
434
00:21:13,578 --> 00:21:16,714
I've always felt that
you look just like her.
435
00:21:16,748 --> 00:21:19,517
- Except I'm not feeling
very much like her right now.
436
00:21:19,551 --> 00:21:22,354
- Yeah, none of the Merriwicks
are having their best week ever.
437
00:21:22,387 --> 00:21:25,423
I guess we take
after the plant.
438
00:21:25,457 --> 00:21:27,559
Is that thing ever
going to get better?
439
00:21:27,592 --> 00:21:30,595
- I don't know.
I hope so.
440
00:21:30,628 --> 00:21:32,897
- Yeah...
441
00:21:32,930 --> 00:21:35,733
me, too.
442
00:21:37,735 --> 00:21:41,406
- I thought you never
wanted to see me again.
443
00:21:41,439 --> 00:21:43,841
- I'm still not sure
that I do. I just know
444
00:21:43,875 --> 00:21:45,943
when someone says they're sorry,
what they're looking to hear
445
00:21:45,977 --> 00:21:49,046
is, "I forgive you."
So, there you go.
446
00:21:49,080 --> 00:21:51,783
- Well, that's more
than I ever expected.
447
00:21:51,816 --> 00:21:54,586
- Well, I've always
been full of surprises.
448
00:21:54,619 --> 00:21:57,054
- I really am
sorry, you know.
449
00:21:57,088 --> 00:22:00,892
- And you just heard me
say, "I forgive you."
450
00:22:00,925 --> 00:22:03,895
- Well, you might
be happy to know
451
00:22:03,928 --> 00:22:06,598
that our business plans
didn't work out after you left.
452
00:22:06,631 --> 00:22:09,667
- Hm! That does make me
a little bit happy.
453
00:22:09,701 --> 00:22:12,837
- Hm! So, we're
finally getting around
454
00:22:12,870 --> 00:22:15,039
to dissolving the company
so we can quit paying
455
00:22:15,072 --> 00:22:18,576
filing fees each year.
- May it rest in peace.
456
00:22:18,610 --> 00:22:21,779
- Cynthia actually called me
a couple of weeks ago.
457
00:22:21,813 --> 00:22:24,982
Apparently there's some papers
us original owners
458
00:22:25,016 --> 00:22:27,485
needed to sign.
- I'll be happy
459
00:22:27,519 --> 00:22:29,721
to sign anything
to put that all behind me.
460
00:22:29,754 --> 00:22:31,756
- Oh, right,
461
00:22:31,789 --> 00:22:34,626
I guess we'll need
your signature as well.
462
00:22:34,659 --> 00:22:37,462
- And then we can all move on.
463
00:22:39,431 --> 00:22:41,165
***
464
00:22:41,198 --> 00:22:43,801
- Doc, I don't know what you
gave me for the knee, but it's
465
00:22:43,835 --> 00:22:46,037
feeling an awful lot better.
- So that stuff worked?
466
00:22:46,070 --> 00:22:48,806
- Yeah! Yeah, I held it
on there like you said,
467
00:22:48,840 --> 00:22:51,443
you know, twenty minutes
on, twenty minutes off
468
00:22:51,476 --> 00:22:53,411
and woke up this morning,
I could at least bend it, it's
469
00:22:53,445 --> 00:22:55,580
a lot better than yesterday.
- Well, that's--
470
00:22:55,613 --> 00:22:57,982
...good, then.
471
00:22:58,015 --> 00:23:00,952
- Yeah! And the knee ended up
smelling like cinnamon cookies.
472
00:23:00,985 --> 00:23:03,821
How often does a knee
get to smell like that?
473
00:23:03,855 --> 00:23:05,957
(chuckle)
- Not very.
474
00:23:05,990 --> 00:23:09,060
- So I was wondering, can I get
a little bit more of that stuff?
475
00:23:09,093 --> 00:23:12,964
- I don't know. Do we have
more of the... prescription?
476
00:23:12,997 --> 00:23:16,634
- Sorry, we're all out.
- Oh. Well, that's a shame.
477
00:23:16,668 --> 00:23:19,604
- It's OK, I know
where I can get some more.
478
00:23:19,637 --> 00:23:21,105
I'll drop it off
at your house.
479
00:23:21,138 --> 00:23:23,741
- You sir, are
the best doctor in town.
480
00:23:23,775 --> 00:23:26,911
- I'm the only doctor in town.
- You see, I was right!
481
00:23:26,944 --> 00:23:29,747
- What would Cassie do?
482
00:23:29,781 --> 00:23:32,650
- She wouldn't gloat!
- Who's gloating?!
483
00:23:34,652 --> 00:23:36,854
(birds chirping)
484
00:23:36,888 --> 00:23:38,856
(thematic transition music)
485
00:23:38,890 --> 00:23:41,459
- First you need
to find the motive.
486
00:23:41,493 --> 00:23:44,596
That's what
Columbo would do.
487
00:23:44,629 --> 00:23:46,564
- I don't know who that is.
488
00:23:46,598 --> 00:23:48,900
- He was just good
at his job, that's all.
489
00:23:51,202 --> 00:23:53,871
- You know, at first I thought
it was vandalism, but...
490
00:23:53,905 --> 00:23:56,073
now I'm pretty sure
it was for personal gain.
491
00:23:56,107 --> 00:23:57,975
- Next you need
to find the weapon.
492
00:23:58,009 --> 00:24:00,712
- You don't have to tell me
how to do my job, George.
493
00:24:00,745 --> 00:24:03,981
- Oh, sorry.
- But I would like to get
494
00:24:04,015 --> 00:24:06,217
my hands on those
gardening shears that made
495
00:24:06,250 --> 00:24:08,520
that cut. I feel like
496
00:24:08,553 --> 00:24:11,556
that could be the key
to solving this whole thing.
497
00:24:11,589 --> 00:24:13,491
- In that case, I'm glad
you're on the job.
498
00:24:13,525 --> 00:24:17,161
- Yeah, investigating
a whodunit about a plant.
499
00:24:17,194 --> 00:24:20,798
That's why I joined the force.
- And it's a good thing
500
00:24:20,832 --> 00:24:23,568
that you did.
501
00:24:23,601 --> 00:24:25,870
This town needs the Merriwick.
502
00:24:25,903 --> 00:24:29,541
And it needs people
like you who care about it,
503
00:24:29,574 --> 00:24:32,710
and showing people
that this plant matters.
504
00:24:32,744 --> 00:24:36,681
That's what the people
of Middleton need to see.
505
00:24:36,714 --> 00:24:39,684
- Thanks, George.
506
00:24:39,717 --> 00:24:42,520
- Keep up the good work.
507
00:24:42,554 --> 00:24:45,557
Oh! And um...
508
00:24:45,590 --> 00:24:48,860
Um, one more thing...
509
00:24:48,893 --> 00:24:50,995
- Yeah?
510
00:24:51,028 --> 00:24:53,831
- No, that's what Columbo
always said. You know, like,
511
00:24:53,865 --> 00:24:56,668
"one more thing."
- Yeah, I still...
512
00:24:56,701 --> 00:24:59,303
don't know who he is.
513
00:24:59,336 --> 00:25:02,006
- Right.
514
00:25:02,039 --> 00:25:03,975
(birds chirping)
515
00:25:04,008 --> 00:25:05,943
(big sigh)
516
00:25:05,977 --> 00:25:09,614
(thematic transition music)
517
00:25:11,949 --> 00:25:15,152
(big sigh)
518
00:25:15,186 --> 00:25:16,954
- Still can't find
inspiration, huh?
519
00:25:16,988 --> 00:25:19,190
- No, and it better come
quickly. That tourism book
520
00:25:19,223 --> 00:25:21,158
is about to go to press
and I've got nothing.
521
00:25:21,192 --> 00:25:23,661
- Is that book
really such a big deal?
522
00:25:23,695 --> 00:25:26,964
- It could draw countless
tourists to our town.
523
00:25:26,998 --> 00:25:29,867
- Ooh, which would mean more
people at Ben's theater,
524
00:25:29,901 --> 00:25:32,203
if he can figure out how
to get money to invest in it.
525
00:25:32,236 --> 00:25:34,839
- Yes, yes, yes, whatever, first
things first. Listen to this
526
00:25:34,872 --> 00:25:37,809
and be completely honest.
- I always am.
527
00:25:37,842 --> 00:25:41,713
- "Middleton was built upon the
bosom of optimism and the belief
528
00:25:41,746 --> 00:25:44,716
"of our noble and courageous
predecessors who planted
529
00:25:44,749 --> 00:25:46,951
"themselves on
this land and grew
530
00:25:46,984 --> 00:25:49,587
amidst the soils
of the earth."
531
00:25:49,621 --> 00:25:51,589
- Yeah, you're
gonna want people
532
00:25:51,623 --> 00:25:53,858
to still be awake when they
get to the end of that sentence.
533
00:25:53,891 --> 00:25:56,928
- Right, that is a bit of
a snoozer. What about this one?
534
00:25:56,961 --> 00:26:00,832
"Middleton is a town that was
first watered by the founder's
535
00:26:00,865 --> 00:26:03,768
blood, their sweat,
and their tears."
536
00:26:03,801 --> 00:26:06,337
- Honestly? Yuck!
537
00:26:06,370 --> 00:26:08,806
- I'm trying to make the point
that this town was created
538
00:26:08,840 --> 00:26:11,809
from nothing and that some
of its poorest founders invested
539
00:26:11,843 --> 00:26:14,345
in Middleton using--
what's that phrase
540
00:26:14,378 --> 00:26:16,914
where you use your, you know,
your skills and your energy
541
00:26:16,948 --> 00:26:18,850
and blah blah blah instead of
finances to build something up?
542
00:26:18,883 --> 00:26:21,252
- Sweat equity?
- Yes, they used that.
543
00:26:21,285 --> 00:26:24,756
- Yes, they did.
544
00:26:24,789 --> 00:26:26,991
And that's how
this town grew.
545
00:26:27,024 --> 00:26:29,761
- Yes, it did!
546
00:26:29,794 --> 00:26:32,664
- This is perfect, Martha!
- Thank you, dear...
547
00:26:32,697 --> 00:26:34,866
- Thanks!
- ...I've done it!
548
00:26:34,899 --> 00:26:38,602
***
(inaudible words)
549
00:26:41,739 --> 00:26:45,042
- Hi, Grace.
- Oh! Sam.
550
00:26:45,076 --> 00:26:47,044
- I was just headed
to your mom's store...
551
00:26:47,078 --> 00:26:49,914
to... do some shopping.
- Oh, well, I'm sorry, but Bell,
552
00:26:49,947 --> 00:26:52,817
Book and Candle is closed.
- Closed?
553
00:26:52,850 --> 00:26:57,021
- Yeah. she's...
taking a few days off.
554
00:26:57,054 --> 00:27:00,224
- Hm. Is she OK?
- I think so.
555
00:27:00,257 --> 00:27:03,360
I'm not sure.
556
00:27:06,097 --> 00:27:09,133
Maybe you should go see her.
- Hm. Is she at home?
557
00:27:09,166 --> 00:27:11,368
- No. She went somewhere else.
558
00:27:11,402 --> 00:27:13,404
For inspiration.
559
00:27:13,437 --> 00:27:16,107
- Hm.
560
00:27:16,140 --> 00:27:18,710
OK. Great, thanks!
561
00:27:18,743 --> 00:27:20,745
(soft thematic transition music)
562
00:27:23,781 --> 00:27:25,783
(birds chirping)
563
00:27:31,322 --> 00:27:33,991
Found you.
564
00:27:34,025 --> 00:27:36,360
- I just wanted to be
with the Merriwick.
565
00:27:36,393 --> 00:27:38,763
- How's that thing doing?
566
00:27:38,796 --> 00:27:41,298
- Not so good.
567
00:27:41,332 --> 00:27:44,969
Struggling. Unsure
if she'll ever stand as tall
568
00:27:45,002 --> 00:27:49,273
as she once did, and...
be what she once was.
569
00:27:51,475 --> 00:27:53,377
I know that
sounds crazy to you,
570
00:27:53,410 --> 00:27:55,312
hearing me talk
about a plant that way.
571
00:27:55,346 --> 00:27:58,315
- Nothing you say
ever sounds crazy.
572
00:27:58,349 --> 00:28:01,018
- Yeah, but you
don't believe it.
573
00:28:01,052 --> 00:28:04,155
- I don't know that
it matters what I believe.
574
00:28:04,188 --> 00:28:06,858
- You know, plants
have an energy, Sam.
575
00:28:06,891 --> 00:28:09,994
You can feel what they're saying
if you're quiet long enough.
576
00:28:12,196 --> 00:28:15,399
- What's the Merriwick
saying to you right now?
577
00:28:15,432 --> 00:28:19,303
- I can't hear a thing.
578
00:28:23,207 --> 00:28:25,943
- I'm a doctor. Maybe
I should examine the patient.
579
00:28:25,977 --> 00:28:28,880
- Well, you never know.
- (sighing) Ah...
580
00:28:28,913 --> 00:28:32,349
I never realized everything
was so... connected.
581
00:28:32,383 --> 00:28:35,286
It looks like whoever did
the clipping also nicked
582
00:28:35,319 --> 00:28:38,189
the main stem,
it's seeping there.
583
00:28:38,222 --> 00:28:41,759
- So... what's the diagnosis?
584
00:28:41,793 --> 00:28:44,495
- I don't know.
Unfortunately it's not my field.
585
00:28:44,528 --> 00:28:48,165
We might just have
to... sit here and wait
586
00:28:48,199 --> 00:28:51,502
to see if the
Merriwick pulls through.
587
00:28:54,105 --> 00:28:57,441
So... we just
sit here and wait.
588
00:28:59,811 --> 00:29:02,814
***
589
00:29:10,421 --> 00:29:12,489
(soft transition theme music)
590
00:29:14,892 --> 00:29:18,195
- Good morning.
- Oh, good morning!
591
00:29:18,229 --> 00:29:20,898
Ah, sorry there's
nothing freshly made,
592
00:29:20,932 --> 00:29:22,934
but there's fruit and
a few day-old muffins.
593
00:29:22,967 --> 00:29:25,269
- It looks great.
- Here you go.
594
00:29:25,302 --> 00:29:27,271
- Thank you.
595
00:29:27,304 --> 00:29:29,440
- So, are you
enjoying your stay here?
596
00:29:29,473 --> 00:29:32,509
- I am, but I'm eager
to see the Merriwick bloom.
597
00:29:32,543 --> 00:29:36,047
I really didn't think
it would be taking this long.
598
00:29:36,080 --> 00:29:37,882
- Yeah, the damage
that was done
599
00:29:37,915 --> 00:29:39,583
has thrown
everything off-schedule.
600
00:29:39,616 --> 00:29:42,186
- Right, well as soon
as it blossoms,
601
00:29:42,219 --> 00:29:44,321
I'll probably be on my way.
602
00:29:44,355 --> 00:29:47,158
I've already spoken
to a few of my peers who are
603
00:29:47,191 --> 00:29:49,160
quite interested in the research
I've been doing and they're
604
00:29:49,193 --> 00:29:52,029
eager to see me published.
- Which could get you
605
00:29:52,063 --> 00:29:54,298
a lot of attention.
606
00:29:54,331 --> 00:29:57,969
What?
- My father never understood
607
00:29:58,002 --> 00:30:01,305
why I wanted to be a botanist.
He wanted me to do something
608
00:30:01,338 --> 00:30:04,108
that got a person noticed.
609
00:30:04,141 --> 00:30:08,212
I don't know, he might finally
say that what I do is worth it.
610
00:30:08,245 --> 00:30:11,448
- Well, I hope he sees
what you've done.
611
00:30:11,482 --> 00:30:14,518
Some juice?
- Mm-hm! Yes, please.
612
00:30:14,551 --> 00:30:17,421
This is good! Hm!
613
00:30:17,454 --> 00:30:20,091
(laughter)
- You know,
614
00:30:20,124 --> 00:30:22,626
I can't believe
I'm saying this but...
615
00:30:22,659 --> 00:30:25,496
it's actually good
to see you again.
616
00:30:25,529 --> 00:30:29,000
- Oh, well... I'm glad
I made the trip.
617
00:30:29,033 --> 00:30:31,135
- It's a shame
you have to leave so soon.
618
00:30:31,168 --> 00:30:34,538
- Well, I could extend my stay,
if there's room at Grey House.
619
00:30:34,571 --> 00:30:37,174
- I can probably
talk to the owner.
620
00:30:37,208 --> 00:30:39,176
I'm sure we can
make something happen.
621
00:30:39,210 --> 00:30:41,445
- That would be great.
622
00:30:41,478 --> 00:30:44,615
Oh, Cynthia emailed me
623
00:30:44,648 --> 00:30:47,584
those documents
we're supposed to sign
to phase-out our company.
624
00:30:47,618 --> 00:30:49,520
- Oh, you printed
them out already?
625
00:30:49,553 --> 00:30:52,056
- I figured you'd want to just
sign it and get it over with.
626
00:30:52,089 --> 00:30:55,092
- Yeah, sure.
"Corporate Dissolution."
627
00:30:55,126 --> 00:30:57,461
- Hey, it'll be like
none of that ever happened.
628
00:30:57,494 --> 00:30:59,997
- I wish it was so easy...
629
00:31:00,031 --> 00:31:03,434
Ugh, I forgot to
order vases and I'm also
630
00:31:03,467 --> 00:31:07,204
out of pens.
- Oh, got one right here!
631
00:31:15,179 --> 00:31:18,182
- You know, I should probably
read these over first.
632
00:31:18,215 --> 00:31:21,352
- Oh, it's pretty standard.
It's a formality, really.
633
00:31:21,385 --> 00:31:24,421
- I know, it's just I haven't
really been feeling myself
634
00:31:24,455 --> 00:31:27,091
and I just want
to be sure of things
635
00:31:27,124 --> 00:31:31,128
at a time when...
not feeling so sure.
636
00:31:31,162 --> 00:31:34,665
- OK! I mean...
OK, sure.
637
00:31:36,400 --> 00:31:38,335
- I'm sure that by the time
tomorrow gets here I'll be
638
00:31:38,369 --> 00:31:41,405
feeling... ready to
move on with my life.
639
00:31:41,438 --> 00:31:44,408
And then we can see
what happens after that.
640
00:31:44,441 --> 00:31:47,011
(little laugh)
641
00:31:47,044 --> 00:31:48,545
I should probably
get back to work.
642
00:31:48,579 --> 00:31:50,581
- OK
643
00:31:50,614 --> 00:31:53,384
- Hi, can I help you
with anything?
644
00:31:53,417 --> 00:31:56,487
***
645
00:31:56,520 --> 00:31:59,690
- Yeah, exactly. Yeah.
Oh, there you are.
646
00:31:59,723 --> 00:32:03,227
Come with me. I've been
thinking about that theater
647
00:32:03,260 --> 00:32:05,396
you're about to own.
- Oh, if I can figure out a way
648
00:32:05,429 --> 00:32:07,198
to buy in to it.
- Then it's a good thing
649
00:32:07,231 --> 00:32:09,333
you're dating me,
because I already did.
650
00:32:09,366 --> 00:32:11,335
- Stephanie, no, I'm
not taking your money.
651
00:32:11,368 --> 00:32:14,671
- Good, because I'm not offering
it. But you already have
652
00:32:14,705 --> 00:32:18,342
everything you need.
It's called "sweat equity."
653
00:32:18,375 --> 00:32:21,312
- I hadn't really
thought about that.
654
00:32:21,345 --> 00:32:24,381
- I've seen the work you do,
you're the best in town.
655
00:32:24,415 --> 00:32:26,483
So, if those guys want
to put in their funds,
656
00:32:26,517 --> 00:32:28,685
you can put up
what really counts:
657
00:32:28,719 --> 00:32:32,289
your heart and your soul
and actual work.
658
00:32:32,323 --> 00:32:34,291
- I could do that, yeah.
659
00:32:34,325 --> 00:32:36,393
- They'd be idiots not
to take you on as a partner.
660
00:32:36,427 --> 00:32:39,430
And then you'd own part
of the theater when it's done.
661
00:32:39,463 --> 00:32:42,033
- This is a
really good idea.
662
00:32:42,066 --> 00:32:44,168
- Martha helped me
come up with it.
663
00:32:44,201 --> 00:32:47,138
- I'll have to thank her, too.
- Just make sure to put
664
00:32:47,171 --> 00:32:49,740
a couple seats in the balcony
so we can snuggle and kiss
665
00:32:49,773 --> 00:32:52,776
when the lights go out.
- I haven't done that
since high school.
666
00:32:52,809 --> 00:32:55,779
- Oh, this is going to be
a lot better than high school.
667
00:32:55,812 --> 00:32:59,450
(little laugh)
668
00:32:59,483 --> 00:33:02,719
(soft music and birds chirping)
669
00:33:05,689 --> 00:33:08,392
- Sam! What are you
doing here?
670
00:33:08,425 --> 00:33:10,394
- I'm not exactly sure.
671
00:33:10,427 --> 00:33:12,429
- Well, there's always
room for one more.
672
00:33:12,463 --> 00:33:16,133
It's very special,
the Merriwick.
673
00:33:16,167 --> 00:33:18,202
- I'm finding that out.
- Especially
674
00:33:18,235 --> 00:33:21,238
to Cassie. It's as though
the two were connected somehow.
675
00:33:21,272 --> 00:33:23,774
I don't know what
I'd do without either one.
676
00:33:23,807 --> 00:33:26,710
- Neither do I.
- Well, I need to get this
677
00:33:26,743 --> 00:33:29,380
to the printers.
- I think I'm going to stay
678
00:33:29,413 --> 00:33:32,716
for a while. Soak up
the spirit of the place.
679
00:33:32,749 --> 00:33:35,419
- Could it be that
Middleton's man of medicine
680
00:33:35,452 --> 00:33:38,555
is finally starting
to believe in magic?
681
00:33:38,589 --> 00:33:40,691
- No.
682
00:33:40,724 --> 00:33:44,495
But I do believe in Cassie.
683
00:33:44,528 --> 00:33:47,331
(nice soft music)
684
00:33:50,734 --> 00:33:53,070
(crickets chirping)
685
00:34:20,464 --> 00:34:22,433
(birds chirping)
686
00:34:22,466 --> 00:34:24,368
- I had a feeling
687
00:34:24,401 --> 00:34:26,803
something wonderful
had happened.
688
00:34:26,837 --> 00:34:28,872
- Look!
689
00:34:28,905 --> 00:34:31,875
- I came as soon as I could
to see if it was true.
690
00:34:31,908 --> 00:34:34,545
- I managed to get into
the Gardens early, before
691
00:34:34,578 --> 00:34:36,713
they officially
opened so I could be
the first one to see it.
692
00:34:36,747 --> 00:34:38,615
- Does that mean
you had a feeling, too?
693
00:34:38,649 --> 00:34:41,885
- What I had was my research
from the past few days
694
00:34:41,918 --> 00:34:44,255
and a PhD that helped me
put it all together.
695
00:34:44,288 --> 00:34:46,290
- Hm! You must have been
a very good student.
696
00:34:46,323 --> 00:34:48,659
- Graduated at
the top of my class.
697
00:34:48,692 --> 00:34:51,262
- Mom.
- Hi.
698
00:34:51,295 --> 00:34:54,398
- So, I got out of bed and
my camera was working again.
699
00:34:54,431 --> 00:34:58,602
- Ah, one of this morning's
many surprises.
700
00:34:58,635 --> 00:35:00,671
- Yeah! I came here
to take some pictures
701
00:35:00,704 --> 00:35:03,174
but I had no idea
the plant was in bloom.
702
00:35:03,207 --> 00:35:05,742
- Isn't it amazing?
- I've never seen
anything like it.
703
00:35:05,776 --> 00:35:09,280
- Ooh. I didn't know
we were having a party!
704
00:35:09,313 --> 00:35:11,182
- The Merriwick
is standing tall.
705
00:35:11,215 --> 00:35:13,584
- Yes, I hoped so, but
I wanted to see for myself.
706
00:35:13,617 --> 00:35:16,353
- Well, you came just in time,
because you're exactly
707
00:35:16,387 --> 00:35:19,723
the right person to tell me...
how hard would it be
708
00:35:19,756 --> 00:35:24,728
to make a hybrid species from
a graft of a plant like this?
709
00:35:24,761 --> 00:35:27,664
- Super hard. I wouldn't even
try it with something so rare.
710
00:35:27,698 --> 00:35:29,700
- Oh.
- You have to really know a lot
711
00:35:29,733 --> 00:35:33,670
about botany. Like,
top-of-your-class, genius.
712
00:35:33,704 --> 00:35:37,174
- I'm not sure what you're
trying to imply here...
713
00:35:37,208 --> 00:35:39,576
- Grace, didn't you say
714
00:35:39,610 --> 00:35:41,612
you were taking
pictures near here
715
00:35:41,645 --> 00:35:44,848
the morning the
Merriwick was cut?
- For my photography club.
716
00:35:44,881 --> 00:35:47,551
- Hm. So, if there were
footprints left behind
717
00:35:47,584 --> 00:35:50,387
they would be in the pictures
on that camera, right there?
718
00:35:50,421 --> 00:35:53,224
- Yeah, they might be.
719
00:35:53,257 --> 00:35:55,859
- You can't prove
anything from footprints.
720
00:35:55,892 --> 00:35:58,295
- I'm not sure
what we could prove.
721
00:35:58,329 --> 00:36:02,366
But I bet if we looked
at the blade on your shears,
722
00:36:02,399 --> 00:36:05,302
they would match
the cut on that stalk.
723
00:36:05,336 --> 00:36:07,804
- Well, even if you could do--
724
00:36:07,838 --> 00:36:10,274
Those shears don't even work.
The spring has been broken
725
00:36:10,307 --> 00:36:12,843
since before I even got here.
- You mean,
726
00:36:12,876 --> 00:36:15,446
this spring,
right here?
727
00:36:15,479 --> 00:36:18,782
I found it in the bushes
when I came to do
728
00:36:18,815 --> 00:36:21,752
my search. Must've
flown off the shears
729
00:36:21,785 --> 00:36:24,921
of whoever did this.
Your shears.
730
00:36:24,955 --> 00:36:28,259
Then I saw her car parked out
front and I thought maybe Daphne
731
00:36:28,292 --> 00:36:31,395
came back to see if she
could find this for herself.
732
00:36:31,428 --> 00:36:34,698
- She came to see if
the plant she nearly destroyed
733
00:36:34,731 --> 00:36:37,601
would come back to life.
734
00:36:37,634 --> 00:36:40,337
And now you're finally
ready to tell us the truth.
735
00:36:44,308 --> 00:36:46,877
- I wanted to see
if I could make a plant
736
00:36:46,910 --> 00:36:49,246
that would bloom with
that flower every year.
737
00:36:49,280 --> 00:36:51,014
- That could have
been worth a fortune.
738
00:36:51,047 --> 00:36:53,850
- Except it wasn't about that.
739
00:36:53,884 --> 00:36:55,852
A special creation like that
could have been grown
740
00:36:55,886 --> 00:36:59,556
in every garden in the world.
And brought magic in
their lives...
741
00:36:59,590 --> 00:37:02,759
and really gotten
a person like me noticed.
742
00:37:02,793 --> 00:37:05,929
- I hope you start
getting noticed
743
00:37:05,962 --> 00:37:09,333
for being the good person
I know you to be.
744
00:37:10,701 --> 00:37:13,570
- Ma'am.
745
00:37:13,604 --> 00:37:15,772
(birds chirping)
- I'm sorry.
746
00:37:15,806 --> 00:37:18,609
(soft transition music)
747
00:37:27,418 --> 00:37:30,554
***
(birds chirping)
748
00:37:33,690 --> 00:37:36,893
- Hi.
- Abigail! Hey! Where you been?
749
00:37:36,927 --> 00:37:39,696
- Just out for a little
morning jaunt to clear my head
750
00:37:39,730 --> 00:37:42,833
and get my spirits up.
- And?
751
00:37:42,866 --> 00:37:45,369
- It's clear,
and they're up.
752
00:37:45,402 --> 00:37:48,639
- (chuckling): Great.
I was really hoping to get
753
00:37:48,672 --> 00:37:51,007
this paperwork signed.
- All I need is your pen
754
00:37:51,041 --> 00:37:54,411
and we can get this over with.
- Of course.
755
00:37:54,445 --> 00:37:57,748
There you go!
756
00:37:57,781 --> 00:38:01,318
- Hm.
757
00:38:01,352 --> 00:38:03,387
- Hm. You know what's funny?
758
00:38:03,420 --> 00:38:05,456
When we started
our little agency,
759
00:38:05,489 --> 00:38:07,491
one of our dreams was
to be as big a company
760
00:38:07,524 --> 00:38:10,093
as Publicis one day.
Do you remember?
761
00:38:10,126 --> 00:38:13,797
- Well, dreams don't
always come true.
762
00:38:13,830 --> 00:38:17,568
- Hm. We always said that
if we ever got that huge,
763
00:38:17,601 --> 00:38:19,570
we'd buy up all
the smaller companies
764
00:38:19,603 --> 00:38:21,538
and be in charge
of everything.
765
00:38:21,572 --> 00:38:24,375
- Yeah, I guess
we said that, yeah.
766
00:38:24,408 --> 00:38:26,510
- So when I saw this pen
-- this Publicis pen --
767
00:38:26,543 --> 00:38:28,879
I started thinking
about that... and then
768
00:38:28,912 --> 00:38:31,815
I woke up this morning I made
a phone call to an attorney
769
00:38:31,848 --> 00:38:34,518
I know that works there, and
do you know what I found out?
770
00:38:34,551 --> 00:38:37,521
They're buying our company
because of one little account
771
00:38:37,554 --> 00:38:40,056
that's worth a lot
of money to them.
772
00:38:40,090 --> 00:38:42,993
And if I were
to sign these papers,
773
00:38:43,026 --> 00:38:45,696
I'd be cut out of the profits
of that, wouldn't I?
774
00:38:45,729 --> 00:38:48,365
- Abigail, I'm sorry--
775
00:38:48,399 --> 00:38:51,502
- No, you don't get
to say that anymore.
776
00:38:51,535 --> 00:38:54,405
Because the only reason
777
00:38:54,438 --> 00:38:56,540
you came here was
to get me to sign over
778
00:38:56,573 --> 00:38:59,576
what's worth a lot
of money to me.
779
00:38:59,610 --> 00:39:02,979
So now that I know what I know,
I'm going to have my lawyer
780
00:39:03,013 --> 00:39:05,949
send over a different
kind of contract.
781
00:39:05,982 --> 00:39:08,919
The kind where I'm protected
and it's gonna make sure I get
782
00:39:08,952 --> 00:39:11,522
every penny
that I'm owed.
783
00:39:11,555 --> 00:39:15,091
You can use that pen
when you sign it.
784
00:39:15,125 --> 00:39:18,829
***
785
00:39:18,862 --> 00:39:20,897
- I heard back from the tourism
committee. They loved
786
00:39:20,931 --> 00:39:23,700
what I wrote to go
with our flower: "Middleton.
787
00:39:23,734 --> 00:39:25,602
We grow magic."
- Hm!
788
00:39:25,636 --> 00:39:28,539
Clear. Concise. True.
- Stephanie led me to that
789
00:39:28,572 --> 00:39:31,074
in your absence. But sadly
they're not putting us
790
00:39:31,107 --> 00:39:33,877
on the cover. Apparently,
a plant that blooms so rarely
791
00:39:33,910 --> 00:39:36,913
isn't enough of a draw.
So it looks like we failed.
792
00:39:36,947 --> 00:39:39,650
- I don't know how you can say
that. The whole community
793
00:39:39,683 --> 00:39:42,453
came together, everyone
helped everybody else.
794
00:39:42,486 --> 00:39:45,456
That's about as wonderful
and magical as things get.
795
00:39:45,489 --> 00:39:49,626
- I suppose it is.
Oh, look at that.
796
00:39:49,660 --> 00:39:52,563
- Yes. Very inspiring.
797
00:39:52,596 --> 00:39:55,065
- Well, I'll leave you
to soak up its inspiration
798
00:39:55,098 --> 00:39:57,501
all on your own.
799
00:39:57,534 --> 00:40:00,136
***
800
00:40:04,975 --> 00:40:08,144
- ** Stepping on the cracks
of the concrete *
801
00:40:08,178 --> 00:40:11,982
* Listening in on top
of your heartbeat *
802
00:40:12,015 --> 00:40:14,150
* Twenty miles over
803
00:40:14,184 --> 00:40:16,152
* The brushin' of
your shoulder *
804
00:40:16,186 --> 00:40:18,489
- Hello, Sam.
805
00:40:18,522 --> 00:40:21,625
- Surprise.
- My favorite kind.
806
00:40:21,658 --> 00:40:24,160
- What are you looking at?
- The Merriwick women
807
00:40:24,194 --> 00:40:26,196
standing in front
of the Merriwick.
808
00:40:26,229 --> 00:40:29,700
- In full bloom.
- Because you believed in me.
809
00:40:29,733 --> 00:40:32,769
- (sighing): It
really is pretty.
810
00:40:32,803 --> 00:40:34,971
(song going on)
811
00:40:35,005 --> 00:40:37,741
- Yeah. And standing
as tall as it's ever stood,
812
00:40:37,774 --> 00:40:39,910
thanks to everyone
who believed.
813
00:40:39,943 --> 00:40:42,679
I'm really
looking forward
814
00:40:42,713 --> 00:40:45,582
to opening up my shop again.
- Everybody will be glad
815
00:40:45,616 --> 00:40:49,019
to know you're back in business.
- And I have a full shipment
816
00:40:49,052 --> 00:40:51,254
of Malabathrum
coming tomorrow.
817
00:40:51,287 --> 00:40:53,790
- You don't say?
- Hm!
818
00:40:53,824 --> 00:40:57,060
This town really needs you.
819
00:40:57,093 --> 00:41:01,131
- Well, they managed
to get along OK without me.
820
00:41:01,164 --> 00:41:04,735
- I hope we never
have to again.
821
00:41:04,768 --> 00:41:06,870
- You never will.
822
00:41:06,903 --> 00:41:10,106
- * Electricity
823
00:41:10,140 --> 00:41:13,844
* You and me
824
00:41:13,877 --> 00:41:16,179
* You've got me
825
00:41:16,212 --> 00:41:19,249
* I'm so charmed *
826
00:41:19,282 --> 00:41:23,286
Closed Captioning by: Sette inc.
827
00:41:23,319 --> 00:41:26,790
(theme music)
828
00:41:40,070 --> 00:41:43,540
***
65490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.