All language subtitles for Blue.Bloods.S14E11.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:06,374 All rise. 2 00:00:06,474 --> 00:00:08,342 Calling in number three on the calendar, 3 00:00:08,442 --> 00:00:12,246 the case on trial continues with People vs. Carlos Ramirez 4 00:00:12,346 --> 00:00:14,082 on the charge of murder in the second degree 5 00:00:14,182 --> 00:00:15,816 and criminal possession of 6 00:00:15,916 --> 00:00:17,151 a controlled substance 7 00:00:17,251 --> 00:00:18,852 in the third degree. 8 00:00:18,952 --> 00:00:20,321 Good morning, counselors. 9 00:00:20,421 --> 00:00:22,356 Your Honor, may we approach? 10 00:00:22,456 --> 00:00:24,058 Already? We haven't even started. 11 00:00:26,960 --> 00:00:29,463 Your Honor, I want to make a motion for a mistrial. 12 00:00:29,563 --> 00:00:30,764 On what grounds? 13 00:00:30,864 --> 00:00:32,400 It has come to our attention 14 00:00:32,500 --> 00:00:33,701 that ADA Reagan has had contact with one of the jurors. 15 00:00:33,801 --> 00:00:34,768 That's ridiculous. 16 00:00:34,868 --> 00:00:36,003 Do you have proof? 17 00:00:36,104 --> 00:00:37,505 The juror came forward on her own 18 00:00:37,605 --> 00:00:39,006 and said ADA Reagan spoke to her about the case. 19 00:00:39,107 --> 00:00:40,308 Okay, that didn't happen. And she tried 20 00:00:40,408 --> 00:00:41,409 to sway the juror to convict my client. 21 00:00:41,509 --> 00:00:42,776 Okay, that is a lie, Your Honor. 22 00:00:42,876 --> 00:00:44,445 Yeah, nonetheless, it's a serious charge, 23 00:00:44,545 --> 00:00:45,746 and I will have to ascertain 24 00:00:45,846 --> 00:00:47,348 if these allegations have any merit. 25 00:00:47,448 --> 00:00:49,383 The allegations do not have merit. 26 00:00:49,483 --> 00:00:50,918 Bring the jury back to the jury room. 27 00:00:51,018 --> 00:00:52,186 BAILIFF: Yes, sir. Everyone rise. 28 00:00:52,286 --> 00:00:54,955 ADA Reagan told me to vote guilty. 29 00:00:55,656 --> 00:00:57,591 Do not say another word. 30 00:00:57,691 --> 00:00:59,026 I will speak with you in private. She told me 31 00:00:59,127 --> 00:01:00,228 she wanted to put the defendant away 32 00:01:00,328 --> 00:01:02,430 for a long time. Remove the juror. 33 00:01:02,530 --> 00:01:04,532 Ma'am, please stop talking, ma'am. 34 00:01:04,632 --> 00:01:06,234 Your Honor-- 35 00:01:06,334 --> 00:01:08,369 Yeah, ladies, please, step back. 36 00:01:09,270 --> 00:01:10,638 I hereby declare 37 00:01:10,738 --> 00:01:12,240 a mistrial in this case. (bangs gavel) 38 00:01:12,340 --> 00:01:14,275 JANKO: You called 911? 39 00:01:14,375 --> 00:01:16,009 There were screams coming from 1C 40 00:01:16,110 --> 00:01:17,044 like you wouldn't believe. 41 00:01:17,145 --> 00:01:18,212 Like what? Calls for help? 42 00:01:18,312 --> 00:01:19,747 Like someone being tortured. 43 00:01:19,847 --> 00:01:21,782 Okay, step back. 44 00:01:27,621 --> 00:01:29,190 Police. 45 00:01:51,212 --> 00:01:52,680 She's DOA. 46 00:01:53,714 --> 00:01:54,848 Clear. 47 00:01:55,816 --> 00:01:56,784 (clatter) 48 00:01:56,884 --> 00:01:58,118 Police! 49 00:01:58,786 --> 00:02:01,054 Come out slowly with your hands up. 50 00:02:01,155 --> 00:02:03,157 Come out right now. 51 00:02:09,930 --> 00:02:11,999 Hey, hey, hey, hey. You're okay. You're okay. 52 00:02:12,099 --> 00:02:14,235 You're okay. We got you. 53 00:02:15,336 --> 00:02:16,837 FRANK: Morning, Baker. 54 00:02:17,805 --> 00:02:19,006 You have a visitor. 55 00:02:19,106 --> 00:02:20,508 Friend or foe? 56 00:02:20,608 --> 00:02:23,211 Usually both. Archbishop Kearns. 57 00:02:24,178 --> 00:02:26,680 Oh. You know what this is about? 58 00:02:26,780 --> 00:02:29,783 No, but he's already on his second cup of coffee. 59 00:02:29,883 --> 00:02:31,652 Okay. 60 00:02:40,894 --> 00:02:42,663 Make yourself at home. 61 00:02:43,664 --> 00:02:45,433 You need to make an arrest. 62 00:02:45,533 --> 00:02:49,036 Okay. Who am I arresting? 63 00:02:49,136 --> 00:02:50,971 His name is David Benson. 64 00:02:51,772 --> 00:02:54,942 He murdered his friend last week here in New York. 65 00:02:56,977 --> 00:02:58,312 Because? 66 00:02:58,412 --> 00:03:01,515 His friend was going to testify against him. 67 00:03:01,615 --> 00:03:04,852 Testify against him for what? 68 00:03:05,886 --> 00:03:09,156 A botched robbery last year in Ohio. 69 00:03:09,257 --> 00:03:11,892 It resulted in another man's death. 70 00:03:11,992 --> 00:03:14,962 So, he murdered two people 71 00:03:15,062 --> 00:03:16,264 in two different states. 72 00:03:16,364 --> 00:03:17,565 Exactly. 73 00:03:17,665 --> 00:03:19,367 And now he finds himself on the run. 74 00:03:19,467 --> 00:03:21,569 You know where he is? 75 00:03:21,669 --> 00:03:22,703 I do. 76 00:03:22,803 --> 00:03:24,872 And now he wants to turn himself in. 77 00:03:24,972 --> 00:03:28,442 His sister came to see me, asking for help. 78 00:03:28,542 --> 00:03:31,312 He'll surrender at St. Patrick's Cathedral 79 00:03:31,412 --> 00:03:33,681 in one hour at Saint Jude's statue. 80 00:03:33,781 --> 00:03:36,584 Patron saint of hopeless cases. 81 00:03:36,684 --> 00:03:38,586 That was my idea. (chuckles) 82 00:03:38,686 --> 00:03:41,822 So, you need to arrest him ASAP. 83 00:03:44,024 --> 00:03:46,159 Okay, Kevin... 84 00:03:46,260 --> 00:03:47,961 what's the other shoe? 85 00:03:48,061 --> 00:03:49,430 (chuckles) 86 00:03:49,530 --> 00:03:51,465 Why do you always look a gift horse in the mouth? 87 00:03:51,565 --> 00:03:53,334 Because I know you. 88 00:03:53,434 --> 00:03:55,869 There's something else. 89 00:03:56,870 --> 00:03:58,506 What I left out is that there's 90 00:03:58,606 --> 00:04:01,609 an outstanding warrant for the murder in Ohio. 91 00:04:01,709 --> 00:04:04,312 Ohio is a death penalty state. 92 00:04:04,412 --> 00:04:06,847 So, you need to arrest him here first, 93 00:04:06,947 --> 00:04:08,882 so he'll go to prison in New York, 94 00:04:08,982 --> 00:04:10,584 and we can save his life. 95 00:04:12,320 --> 00:04:14,622 We? Mm. 96 00:04:15,589 --> 00:04:19,460 Kevin, I got no problem with the arrest, 97 00:04:19,560 --> 00:04:22,530 but I enforce the law. 98 00:04:22,630 --> 00:04:24,798 I'm not a judge and a jury. 99 00:04:27,335 --> 00:04:29,570 (indistinct radio chatter) 100 00:04:31,204 --> 00:04:32,340 What do we got? 101 00:04:32,440 --> 00:04:33,507 We got a DOA, 102 00:04:33,607 --> 00:04:35,576 male Hispanic, 35, looks like 103 00:04:35,676 --> 00:04:37,578 numerous gunshot wounds to the chest. 104 00:04:37,678 --> 00:04:38,779 What time you get the job? 105 00:04:38,879 --> 00:04:40,914 It came over the air at 0940 hours. 106 00:04:41,014 --> 00:04:41,915 Any witnesses? 107 00:04:42,015 --> 00:04:42,983 Not yet. All right, 108 00:04:43,083 --> 00:04:44,418 let us know when the ME arrives, okay? 109 00:04:44,518 --> 00:04:46,420 OFFICER: Copy that. 110 00:04:48,221 --> 00:04:50,023 Open wallet, 111 00:04:50,123 --> 00:04:52,025 cash still inside. 112 00:04:52,125 --> 00:04:53,260 So, not a robbery. 113 00:04:53,361 --> 00:04:55,028 Doesn't look like it. 114 00:04:56,497 --> 00:04:58,599 BAEZ: What's the card say? 115 00:04:58,699 --> 00:05:01,335 It says, "Erin Reagan." 116 00:05:14,181 --> 00:05:15,649 (engine starts) 117 00:05:15,749 --> 00:05:17,150 Hey. 118 00:05:17,250 --> 00:05:18,619 Hey, hey. 119 00:05:18,719 --> 00:05:19,887 That's my car. Get out of the car. 120 00:05:19,987 --> 00:05:21,254 Hey, get out of the car. 121 00:05:21,355 --> 00:05:23,123 Get out of the car right now. 122 00:05:29,296 --> 00:05:32,566 ♪ ♪ 123 00:05:51,719 --> 00:05:53,186 (indistinct chatter) 124 00:05:53,286 --> 00:05:54,822 Recognize him? 125 00:05:54,922 --> 00:05:57,391 ERIN: Yeah, that's my witness, Angel Cruz. 126 00:05:57,491 --> 00:05:58,626 He was supposed to testify 127 00:05:58,726 --> 00:06:00,494 against Carlos Ramirez 128 00:06:00,594 --> 00:06:01,995 and the Ace Double Treys 129 00:06:02,095 --> 00:06:03,096 in court today. 130 00:06:03,196 --> 00:06:04,732 DANNY: Great. Until one of the jurors 131 00:06:04,832 --> 00:06:06,467 said I tried to sway her vote. 132 00:06:06,567 --> 00:06:08,536 That would be like the pope being on the take. 133 00:06:08,636 --> 00:06:10,137 Yeah, well, the judge believed her. 134 00:06:10,237 --> 00:06:11,338 Ordered a mistrial. 135 00:06:11,439 --> 00:06:13,574 Well, your business card 136 00:06:13,674 --> 00:06:14,608 was in his mouth. 137 00:06:14,708 --> 00:06:15,843 He's already gotten to 138 00:06:15,943 --> 00:06:18,045 one of your jurors and now your witness. 139 00:06:18,145 --> 00:06:19,513 He's sending a message. 140 00:06:19,613 --> 00:06:20,548 ABETEMARCO: Yeah, don't cooperate 141 00:06:20,648 --> 00:06:21,615 with Erin Reagan. 142 00:06:21,715 --> 00:06:23,851 Or maybe Erin Reagan is next. 143 00:06:26,487 --> 00:06:28,355 Your super says that your name is Amelia. 144 00:06:28,456 --> 00:06:29,657 Is that right? 145 00:06:29,757 --> 00:06:32,292 Okay, Amelia, well, 146 00:06:32,392 --> 00:06:34,495 we're going to find somewhere for you to stay. 147 00:06:34,595 --> 00:06:36,764 Family or friends. 148 00:06:36,864 --> 00:06:39,433 But if you think of anyone, you let us know, okay? 149 00:06:40,668 --> 00:06:43,571 In the meantime, um... 150 00:06:44,572 --> 00:06:46,740 I can make a mean hot chocolate. 151 00:06:47,875 --> 00:06:49,076 Uh, but, you know, if you're hungry, 152 00:06:49,176 --> 00:06:50,410 we got chips, 153 00:06:50,511 --> 00:06:52,245 we got some cookies. 154 00:06:53,146 --> 00:06:56,850 Cereal. Not really great options. 155 00:06:57,651 --> 00:07:00,688 But I could get you a slice of pizza. 156 00:07:04,625 --> 00:07:08,328 You know, I'm kind of hungry, so I'll just 157 00:07:08,428 --> 00:07:10,598 grab us both a slice. 158 00:07:13,767 --> 00:07:15,368 I used to have a favorite stuffed animal. 159 00:07:15,469 --> 00:07:16,637 It was a lamb, 160 00:07:16,737 --> 00:07:18,806 with a-a blue dress on, 161 00:07:18,906 --> 00:07:20,508 and I called it Lambie. 162 00:07:20,608 --> 00:07:22,309 That's not very imaginative. 163 00:07:22,409 --> 00:07:24,044 (laughs) 164 00:07:24,144 --> 00:07:25,713 (rapping on door) 165 00:07:25,813 --> 00:07:28,115 This the witness in the Santos murder? 166 00:07:29,182 --> 00:07:30,684 (sighs) 167 00:07:30,784 --> 00:07:32,252 Stay in here, okay? 168 00:07:34,021 --> 00:07:35,789 What the hell's wrong with you? 169 00:07:35,889 --> 00:07:37,257 Santos was her mother, okay? 170 00:07:37,357 --> 00:07:38,826 Take it easy, all right? 171 00:07:38,926 --> 00:07:40,293 I was just hoping that she could help identify the perp. 172 00:07:40,393 --> 00:07:41,929 No, she's not ready for that. 173 00:07:42,029 --> 00:07:43,196 She said that? 174 00:07:43,296 --> 00:07:45,699 She's not speaking. She's traumatized. 175 00:07:45,799 --> 00:07:47,167 So, then, how do you know that she didn't 176 00:07:47,267 --> 00:07:49,169 see something that's gonna help us catch this perp? 177 00:07:49,269 --> 00:07:50,237 She needs to process this. 178 00:07:50,337 --> 00:07:51,639 No, this is my case. 179 00:07:51,739 --> 00:07:53,641 I will decide what steps that we need to take. 180 00:07:53,741 --> 00:07:55,208 No, I will. 181 00:07:55,308 --> 00:07:57,310 And you're not questioning her until I find some family, 182 00:07:57,410 --> 00:07:58,679 so back off. 183 00:07:59,479 --> 00:08:00,781 Bitch. 184 00:08:10,357 --> 00:08:12,225 JOE: Thanks for letting me help out with this. 185 00:08:12,325 --> 00:08:14,127 (camera shutter clicking) My team's been watching 186 00:08:14,227 --> 00:08:15,028 this place for weeks. 187 00:08:15,128 --> 00:08:16,463 The last license plate reader hit 188 00:08:16,564 --> 00:08:17,998 from my car was two blocks from here. 189 00:08:18,098 --> 00:08:20,167 Yeah, this auto body shop's 190 00:08:20,267 --> 00:08:22,302 been on our radar. One of our CIs told us 191 00:08:22,402 --> 00:08:24,204 they pay local kids to steal vintage cars 192 00:08:24,304 --> 00:08:25,405 and use them for parts. 193 00:08:25,505 --> 00:08:26,473 So let's go in. 194 00:08:26,574 --> 00:08:27,608 No, I can't. 195 00:08:27,708 --> 00:08:28,942 Couldn't secure a warrant. 196 00:08:29,042 --> 00:08:31,044 That's the owner, right there. 197 00:08:32,279 --> 00:08:33,246 He's nicknamed "The Chin" 198 00:08:33,346 --> 00:08:35,215 because he doesn't have one. 199 00:08:35,315 --> 00:08:37,484 They better not have chopped up Joe's car. 200 00:08:37,585 --> 00:08:39,787 Well, your car. 201 00:08:40,754 --> 00:08:42,155 I still think of it as Joe's. 202 00:08:42,255 --> 00:08:44,224 He taught me how to drive in that thing. 203 00:08:44,324 --> 00:08:46,526 Sounds like you guys were close. 204 00:08:46,627 --> 00:08:48,361 Yeah. 205 00:08:48,461 --> 00:08:50,698 He understood me like no one else. 206 00:08:51,464 --> 00:08:52,800 How so? 207 00:08:54,101 --> 00:08:56,670 Danny and Erin always, you know, 208 00:08:56,770 --> 00:08:58,205 thought of me as the Boy Scout. 209 00:08:58,305 --> 00:08:59,973 They still call me that sometimes. 210 00:09:00,073 --> 00:09:02,509 But Joe, during one of our driving lessons, 211 00:09:02,610 --> 00:09:05,178 he said that he was the wild one, 212 00:09:05,278 --> 00:09:06,479 Danny was the funny one, 213 00:09:06,580 --> 00:09:08,548 Erin was the... the daddy's girl, 214 00:09:08,649 --> 00:09:09,917 and that I thought that meant 215 00:09:10,017 --> 00:09:12,052 I had to be the smart one. 216 00:09:12,152 --> 00:09:14,187 "But you don't have to live up to anything," 217 00:09:14,287 --> 00:09:17,791 he said, "except your own expectations." 218 00:09:17,891 --> 00:09:20,828 That I only passed the bar to prove I could, 219 00:09:20,928 --> 00:09:22,529 to make my parents proud. 220 00:09:22,630 --> 00:09:24,397 It wasn't what I wanted. 221 00:09:24,497 --> 00:09:26,533 Joe gave me... 222 00:09:26,634 --> 00:09:28,869 permission to become a cop. 223 00:09:31,304 --> 00:09:32,640 I only wish he'd lived long enough 224 00:09:32,740 --> 00:09:34,107 for me to thank him for it. 225 00:09:38,478 --> 00:09:39,713 That's him. 226 00:09:41,949 --> 00:09:43,083 That's the guy who stole your car? 227 00:09:43,183 --> 00:09:44,284 Yeah, that's one of them. Uh-huh. 228 00:09:47,054 --> 00:09:49,189 BARBER: Let me just tighten you off here real quick. 229 00:09:49,289 --> 00:09:50,590 All right. 230 00:09:50,691 --> 00:09:51,959 Step aside. 231 00:10:01,935 --> 00:10:04,672 A little celebratory drink? 232 00:10:06,273 --> 00:10:07,675 Mmm. 233 00:10:07,775 --> 00:10:08,976 Who the hell are you? 234 00:10:09,076 --> 00:10:11,378 Detective Reagan. Detective Baez. 235 00:10:11,478 --> 00:10:13,580 You related to, uh, Erin Reagan? 236 00:10:13,681 --> 00:10:15,148 Do you recognize him? 237 00:10:16,583 --> 00:10:17,918 Uh, doesn't ring a bell. 238 00:10:18,018 --> 00:10:19,019 Should. 239 00:10:19,119 --> 00:10:21,321 He was going to testify against you. 240 00:10:21,421 --> 00:10:23,556 Not anymore, I guess. Right? 241 00:10:23,657 --> 00:10:24,591 (chuckles) 242 00:10:24,692 --> 00:10:25,893 Where were you 243 00:10:25,993 --> 00:10:28,095 between the hours of 6:00 and 8:00 a.m.? 244 00:10:28,195 --> 00:10:31,398 I was home, picking out my clothes 245 00:10:31,498 --> 00:10:33,166 for court so I could look good 246 00:10:33,266 --> 00:10:34,634 for your sister. 247 00:10:34,735 --> 00:10:36,403 Whoa. Whoa. (speaking Spanish) 248 00:10:36,503 --> 00:10:38,338 (Baez speaking Spanish) 249 00:10:39,239 --> 00:10:40,974 Ah. Let's go. Come on. 250 00:10:41,074 --> 00:10:42,475 (laughs) 251 00:10:42,575 --> 00:10:43,977 Be careful, Reagan. 252 00:10:44,077 --> 00:10:46,313 You don't want nothing to happen to your sister. 253 00:10:48,281 --> 00:10:50,417 Benson is a suspect in an armed robbery 254 00:10:50,517 --> 00:10:52,953 of a National Savings Bank in Akron, Ohio. 255 00:10:53,053 --> 00:10:55,923 He and Raymond Sanders got about $400 each. 256 00:10:56,023 --> 00:10:57,958 So not the sharpest knives in the drawer. 257 00:10:58,058 --> 00:10:59,893 Point is, when they were leaving, the guard tried 258 00:10:59,993 --> 00:11:01,528 to stop them, and he was killed. 259 00:11:01,628 --> 00:11:04,397 Sanders said Benson did it, Benson said Sanders did. 260 00:11:04,497 --> 00:11:07,600 Our guys found Sanders at the Bray Hotel, dead. 261 00:11:07,701 --> 00:11:09,469 Benson was charged with his murder. 262 00:11:09,569 --> 00:11:11,504 How did the exchange at St. Pat's go down? 263 00:11:11,604 --> 00:11:13,373 Without a hitch. 264 00:11:14,875 --> 00:11:16,877 Archbishop Kearns. 265 00:11:16,977 --> 00:11:19,446 And he brought someone with him. 266 00:11:21,581 --> 00:11:23,050 Okay, boys. 267 00:11:23,150 --> 00:11:25,385 You know the drill. (exhales) 268 00:11:34,161 --> 00:11:36,429 Frank, this is Alison Benson, 269 00:11:36,529 --> 00:11:38,732 David Benson's sister. 270 00:11:43,470 --> 00:11:44,805 Nice to meet you. 271 00:11:44,905 --> 00:11:46,807 Please sit down. 272 00:11:50,043 --> 00:11:51,879 So? Uh... 273 00:11:51,979 --> 00:11:54,314 thank you so much for helping my brother. 274 00:11:55,315 --> 00:11:57,951 I don't know what you've been told, Ms. Benson, 275 00:11:58,051 --> 00:12:00,253 but I offered to do no such thing. 276 00:12:02,689 --> 00:12:04,792 He surrendered peacefully. 277 00:12:05,592 --> 00:12:08,728 And he was charged with murdering two people. 278 00:12:08,829 --> 00:12:10,931 He didn't kill that guard. 279 00:12:12,065 --> 00:12:15,402 I'm not saying that my brother doesn't deserve to do time. 280 00:12:15,502 --> 00:12:17,504 I'm... All I'm asking is 281 00:12:17,604 --> 00:12:20,540 that he not have to die for his sins. 282 00:12:20,640 --> 00:12:22,442 Yes. 283 00:12:22,542 --> 00:12:24,211 But that is not up to me. 284 00:12:24,311 --> 00:12:27,047 (scoffs) But you can pull your weight with the governor 285 00:12:27,147 --> 00:12:30,050 and convince him not to extradite David. 286 00:12:30,150 --> 00:12:33,186 And why would I do that? 287 00:12:34,187 --> 00:12:35,422 (exhales) 288 00:12:37,324 --> 00:12:39,960 I-I can see my being here is 289 00:12:40,060 --> 00:12:41,995 not what you expected, Commissioner. 290 00:12:42,095 --> 00:12:43,831 And I'm sorry for that. 291 00:12:43,931 --> 00:12:46,099 I think it's best that I go. 292 00:12:50,337 --> 00:12:52,705 But what if this was your family member? 293 00:12:52,806 --> 00:12:54,607 And you were just... 294 00:12:54,707 --> 00:12:57,210 looking for some mercy? 295 00:13:04,952 --> 00:13:06,519 (sighs) 296 00:13:06,619 --> 00:13:07,921 That's a good question. 297 00:13:08,021 --> 00:13:09,389 Don't start with me. 298 00:13:09,489 --> 00:13:11,391 That was a cheap trick, bringing her here. 299 00:13:11,491 --> 00:13:13,193 I thought I needed to play dirty. 300 00:13:13,293 --> 00:13:14,227 Look... 301 00:13:14,327 --> 00:13:15,963 I don't have that kind of power. 302 00:13:16,063 --> 00:13:17,898 Come on, Frank, you have the power 303 00:13:17,998 --> 00:13:20,067 to sway things in his favor and you know it. 304 00:13:20,167 --> 00:13:21,334 And maybe I don't want to. 305 00:13:21,434 --> 00:13:22,735 I thought you were gonna help me. 306 00:13:22,836 --> 00:13:24,304 Look, Kevin, I did not sign up 307 00:13:24,404 --> 00:13:26,539 to help criminals avoid punishment. 308 00:13:26,639 --> 00:13:28,775 Not punishment, Frank, death. 309 00:13:28,876 --> 00:13:30,844 Oh, come on, even you, 310 00:13:30,944 --> 00:13:33,180 Your Eminence, can't know that outcome. 311 00:13:33,280 --> 00:13:35,248 Frank, even the possibility of that outcome 312 00:13:35,348 --> 00:13:37,985 isn't a risk I'm willing to take. 313 00:13:39,219 --> 00:13:40,753 Frank... 314 00:13:40,854 --> 00:13:42,622 when I signed up for the priesthood, 315 00:13:42,722 --> 00:13:44,657 it was to cherish life. 316 00:13:44,757 --> 00:13:46,026 All life. 317 00:13:46,126 --> 00:13:48,461 Not just the righteous ones. 318 00:13:50,030 --> 00:13:51,631 (sighs) 319 00:13:53,100 --> 00:13:54,434 So what happens now? 320 00:13:54,534 --> 00:13:56,169 Does it get handed off to someone else in the office? 321 00:13:56,269 --> 00:13:58,038 Yeah, it's a win-win for Ramirez. 322 00:13:58,138 --> 00:14:00,673 The Queens DA is waiting for you in your office. 323 00:14:00,773 --> 00:14:02,642 Okay. 324 00:14:02,742 --> 00:14:03,944 Erin Reagan? 325 00:14:04,044 --> 00:14:05,578 DA Romano. 326 00:14:05,678 --> 00:14:06,880 What can I do for you? 327 00:14:06,980 --> 00:14:08,515 You can cooperate with my investigation. 328 00:14:08,615 --> 00:14:10,517 And what investigation would that be? 329 00:14:10,617 --> 00:14:13,386 The one into you, and your role in the Ramirez mistrial. 330 00:14:13,486 --> 00:14:17,324 (laughs) You mean the one where my witness was just murdered? 331 00:14:17,424 --> 00:14:19,826 The whole thing smells of a setup. 332 00:14:19,927 --> 00:14:21,962 Well, I'm sure you're familiar with your Miranda rights, 333 00:14:22,062 --> 00:14:24,131 but you have the right to remain silent. 334 00:14:24,231 --> 00:14:25,465 Anything you say can and will 335 00:14:25,565 --> 00:14:27,067 be used against you in a court of law. 336 00:14:27,167 --> 00:14:29,036 Erin, I think you're gonna need a lawyer. 337 00:14:29,136 --> 00:14:31,404 I am a lawyer and I have nothing to hide. 338 00:14:31,504 --> 00:14:33,941 Would you like to step into the conference room for questioning? 339 00:14:34,041 --> 00:14:35,976 I don't know what the hell is going on, 340 00:14:36,076 --> 00:14:38,011 but I never spoke to that juror. 341 00:14:38,111 --> 00:14:39,779 (scoffs) You sure you want to stick with that? 342 00:14:39,879 --> 00:14:41,514 Meaning...? Meaning 343 00:14:41,614 --> 00:14:43,216 I have proof otherwise. 344 00:14:43,316 --> 00:14:46,219 Oh, come on, no way. 345 00:14:47,220 --> 00:14:48,956 She asked me what entrance 346 00:14:49,056 --> 00:14:51,124 to use to get into the courtroom. 347 00:14:51,224 --> 00:14:53,093 She said that you told her that Ramirez was guilty 348 00:14:53,193 --> 00:14:54,962 and you hoped that's how she would vote. 349 00:14:55,062 --> 00:14:56,496 That never happened. 350 00:14:56,596 --> 00:14:58,698 You've prosecuted the Ace Double Treys seven times. 351 00:14:58,798 --> 00:15:00,533 And? And your brothers Danny and Jamie 352 00:15:00,633 --> 00:15:01,935 have been involved in numerous 353 00:15:02,035 --> 00:15:03,703 investigations of this same cartel. 354 00:15:03,803 --> 00:15:05,672 Are you implying something here? 355 00:15:05,772 --> 00:15:07,107 Yes, I am, and if you got 356 00:15:07,207 --> 00:15:08,741 nothing to hide, you got nothing to worry about. 357 00:15:08,841 --> 00:15:12,545 Except for that maybe you're biased against me and my family. 358 00:15:12,645 --> 00:15:14,481 I plan to be as impartial as possible. 359 00:15:14,581 --> 00:15:16,149 But that might not be good enough for you, 360 00:15:16,249 --> 00:15:18,151 'cause, let's face it, I'm no Reagan. 361 00:15:18,251 --> 00:15:19,953 That sounds real impartial, all right. 362 00:15:20,053 --> 00:15:21,288 You are looking at tampering 363 00:15:21,388 --> 00:15:22,722 with a juror in the first degree. 364 00:15:22,822 --> 00:15:24,257 (scoffs) 365 00:15:24,357 --> 00:15:26,293 I suggest you pack up your things 366 00:15:26,393 --> 00:15:29,862 and vacate this office until this investigation's over. 367 00:15:29,963 --> 00:15:31,331 Have a good day. 368 00:15:38,771 --> 00:15:40,740 (footsteps approaching) 369 00:15:41,508 --> 00:15:42,775 Hi. Oh. 370 00:15:42,875 --> 00:15:44,644 Who's your little friend? This is Willy boy. 371 00:15:44,744 --> 00:15:47,547 Thought he could be like an emotional support dog for you. 372 00:15:47,647 --> 00:15:48,548 Sweet. 373 00:15:48,648 --> 00:15:50,850 Come on in. Hi, Willy. 374 00:15:53,786 --> 00:15:55,822 Hi, Anthony. 375 00:15:55,922 --> 00:15:58,358 You know, I'm gonna go. 376 00:15:58,458 --> 00:16:01,161 I didn't realize you had your own emotional support dog. 377 00:16:01,261 --> 00:16:02,129 Anthony. 378 00:16:02,229 --> 00:16:03,896 All right. Very nice to see you, too. 379 00:16:03,997 --> 00:16:06,066 You should've told us you had company. Uh, yeah, 380 00:16:06,166 --> 00:16:07,934 I'm not here to be company for Erin. 381 00:16:08,035 --> 00:16:09,836 I came to offer my representation. 382 00:16:09,936 --> 00:16:12,105 You told me you didn't need a lawyer. 383 00:16:12,205 --> 00:16:14,107 DA Romano has it out for me and my family. 384 00:16:14,207 --> 00:16:15,842 I need all the help I can get. 385 00:16:16,676 --> 00:16:18,245 I want to clear Erin's name. 386 00:16:18,345 --> 00:16:19,312 Yeah, well, me, too. 387 00:16:19,412 --> 00:16:20,980 Anthony, I know you don't like me. 388 00:16:21,081 --> 00:16:22,082 Oh, you got that right. 389 00:16:22,182 --> 00:16:23,283 Oh, my. Yeah, I don't, uh... 390 00:16:23,383 --> 00:16:24,317 I don't like you, either. 391 00:16:24,417 --> 00:16:25,518 Yeah? Well, that's good to know. 392 00:16:26,186 --> 00:16:29,589 But I could use an investigator, and... 393 00:16:29,689 --> 00:16:31,791 you're familiar with the case. 394 00:16:34,561 --> 00:16:36,196 So we work together on this 395 00:16:36,296 --> 00:16:38,331 and then we go our separate ways. 396 00:16:38,431 --> 00:16:39,699 Yeah. 397 00:16:41,534 --> 00:16:43,036 Okay, deal. 398 00:16:44,304 --> 00:16:45,605 He just tries to tackle everything 399 00:16:45,705 --> 00:16:46,606 like a bull in a china shop. 400 00:16:46,706 --> 00:16:48,275 Well, on the other hand, 401 00:16:48,375 --> 00:16:51,311 maybe he does feel a bit of a connection to the car, too, 402 00:16:51,411 --> 00:16:52,712 since it was his dad's. 403 00:16:52,812 --> 00:16:54,381 I think it's nice that you're letting him 404 00:16:54,481 --> 00:16:55,582 work it with you. 405 00:16:55,682 --> 00:16:57,150 Just hope I don't regret it. 406 00:16:57,250 --> 00:17:01,020 And I'm glad that you're okay with Amelia staying here. 407 00:17:01,121 --> 00:17:03,790 Child Services couldn't find any family members. 408 00:17:03,890 --> 00:17:05,092 What happened with her dad? 409 00:17:05,192 --> 00:17:07,094 Father's not listed on her birth certificate. 410 00:17:07,194 --> 00:17:10,763 She has a grandma, but we just can't locate her. 411 00:17:10,863 --> 00:17:12,932 It was... too late 412 00:17:13,032 --> 00:17:15,335 to put her in a foster home tonight. 413 00:17:15,435 --> 00:17:16,436 It's okay. 414 00:17:16,536 --> 00:17:18,438 She's just been through a lot. 415 00:17:21,007 --> 00:17:23,042 I want you to know you're safe here. 416 00:17:23,143 --> 00:17:25,412 I won't let anything bad happen to you. 417 00:17:25,512 --> 00:17:26,613 But if you get scared, 418 00:17:26,713 --> 00:17:28,615 my room is just the one 419 00:17:28,715 --> 00:17:30,183 right next to yours. 'Kay? 420 00:17:30,283 --> 00:17:31,851 Tomorrow, 421 00:17:31,951 --> 00:17:35,655 we'll start fresh and we will find... 422 00:17:35,755 --> 00:17:38,024 any one of your relatives. 'Kay? 423 00:17:39,392 --> 00:17:42,095 But tonight, you got me. 424 00:17:49,902 --> 00:17:51,471 You want me to stay a little longer? 425 00:17:55,608 --> 00:17:57,144 (softly): Okay. 426 00:18:12,058 --> 00:18:13,593 You come up with anything on the vic-- 427 00:18:13,693 --> 00:18:15,094 uh, Angel Cruz's-- phone? 428 00:18:15,195 --> 00:18:17,964 Well, he went out with friends the night before he died. 429 00:18:18,064 --> 00:18:19,932 But he was home by 2300 hours. 430 00:18:20,032 --> 00:18:22,569 He didn't show up for work yesterday. 431 00:18:22,669 --> 00:18:25,838 His last call was at 830 hours. 432 00:18:25,938 --> 00:18:28,675 An incoming call from a 212 number. 433 00:18:28,775 --> 00:18:30,009 Who'd it come back to? 434 00:18:33,280 --> 00:18:34,347 Marisol Santos. 435 00:18:34,447 --> 00:18:36,082 Great. I would like to pay her a visit. 436 00:18:36,183 --> 00:18:38,451 That's gonna be tough. Why? 437 00:18:38,551 --> 00:18:39,786 She's dead, too. 438 00:18:39,886 --> 00:18:40,987 What? 439 00:18:41,087 --> 00:18:42,655 She was found murdered. 440 00:18:42,755 --> 00:18:44,056 Yesterday. 441 00:18:44,157 --> 00:18:46,593 The responding officer was Eddie Janko. 442 00:18:46,693 --> 00:18:48,261 (door opens) 443 00:18:48,361 --> 00:18:50,029 (door closes) 444 00:18:51,298 --> 00:18:52,599 Hey. 445 00:18:52,699 --> 00:18:54,401 This is my brother-in-law, 446 00:18:54,501 --> 00:18:55,835 and he's a detective. 447 00:18:55,935 --> 00:18:59,071 Yeah. Detective. Which means I get to wear a gold shield. 448 00:18:59,172 --> 00:19:02,209 He's one of the good guys, and you can trust him. 449 00:19:02,309 --> 00:19:03,376 'Kay? 450 00:19:04,211 --> 00:19:06,879 But do you want to go back and watch your show now? 451 00:19:07,880 --> 00:19:09,115 (whispers): 'Kay. 452 00:19:09,882 --> 00:19:12,619 You want to tell me about the job yesterday morning? 453 00:19:12,719 --> 00:19:15,455 We found her mom, Marisol, 454 00:19:15,555 --> 00:19:16,789 bludgeoned to death. 455 00:19:16,889 --> 00:19:17,990 (whispers): Wow. 456 00:19:18,090 --> 00:19:19,392 You think she saw what happened? 457 00:19:19,492 --> 00:19:21,060 JANKO: She was hiding in the closet 458 00:19:21,160 --> 00:19:22,895 when we got there, but, yeah, I do. 459 00:19:22,995 --> 00:19:24,331 She's staying with you? 460 00:19:24,431 --> 00:19:27,133 Social Services sent over a therapist this morning. 461 00:19:27,234 --> 00:19:29,135 They think I should hold on to her 462 00:19:29,236 --> 00:19:31,070 until they can find a family member. 463 00:19:31,170 --> 00:19:34,106 I mean, you seem really good at this. 464 00:19:34,907 --> 00:19:36,243 Oh, well, it's not really... 465 00:19:36,343 --> 00:19:38,378 greatest of circumstances. DANNY: Right. 466 00:19:39,178 --> 00:19:41,614 But it is kinda nice having a little girl around. 467 00:19:41,714 --> 00:19:42,949 Yeah. 468 00:19:44,517 --> 00:19:47,487 Where did ADA Reagan approach you? 469 00:19:47,587 --> 00:19:49,256 Outside the courthouse. 470 00:19:50,122 --> 00:19:52,058 And what exactly did she say? 471 00:19:52,158 --> 00:19:54,160 She said that Ramirez is guilty 472 00:19:54,261 --> 00:19:56,296 and that I should convince the jury 473 00:19:56,396 --> 00:19:58,831 to vote guilty so she can put him away for a very long time. 474 00:19:58,931 --> 00:20:00,700 Come on, this is a crock. What... 475 00:20:00,800 --> 00:20:02,201 Anthony. 476 00:20:02,302 --> 00:20:03,936 Want to maybe wait outside? 477 00:20:04,036 --> 00:20:05,071 I'm sorry. 478 00:20:05,171 --> 00:20:06,606 I'll keep my mouth shut. 479 00:20:06,706 --> 00:20:08,074 BOYLE: And, um, 480 00:20:08,174 --> 00:20:10,510 did you respond to ADA Reagan's request? 481 00:20:10,610 --> 00:20:13,212 I told her I needed to hear all of the evidence first. 482 00:20:13,313 --> 00:20:15,081 Who put you up to this? Anthony... 483 00:20:15,181 --> 00:20:16,249 Did Ramirez get to you? 484 00:20:16,349 --> 00:20:17,284 BOYLE: Hey. What's he giving you 485 00:20:17,384 --> 00:20:18,485 for lying about Erin Reagan? 486 00:20:18,585 --> 00:20:19,619 Nobody is paying me. 487 00:20:19,719 --> 00:20:21,654 Look, if he threatened you in any way, 488 00:20:21,754 --> 00:20:24,557 just tell us the truth. We'll protect you. 489 00:20:26,459 --> 00:20:30,129 You're gonna protect me like you protected Angel Cruz? 490 00:20:37,270 --> 00:20:38,971 How you holding up? 491 00:20:39,071 --> 00:20:40,473 Scared. (sighs) 492 00:20:40,573 --> 00:20:43,843 There's no one better at this than Danny. 493 00:20:43,943 --> 00:20:44,911 I know. 494 00:20:45,011 --> 00:20:46,579 It's just, uh... 495 00:20:46,679 --> 00:20:47,647 hard. 496 00:20:47,747 --> 00:20:49,449 Being on the sidelines? 497 00:20:49,549 --> 00:20:51,050 Believe me, I know. 498 00:20:51,150 --> 00:20:53,052 I mean, when you were a kid, 499 00:20:53,152 --> 00:20:55,087 if the coach took you out of a game, 500 00:20:55,187 --> 00:20:58,325 you'd stand right in front of him, in his face, 501 00:20:58,425 --> 00:21:01,027 reminding him to put you back in. 502 00:21:01,127 --> 00:21:03,596 Well, that is exactly how I feel right now. 503 00:21:03,696 --> 00:21:05,131 And I just want my job back. 504 00:21:05,231 --> 00:21:07,066 Well, you can have mine. 505 00:21:07,166 --> 00:21:08,635 Tough week? 506 00:21:08,735 --> 00:21:09,736 Oh. (sighs) 507 00:21:09,836 --> 00:21:12,004 That guy that Archbishop Kearns 508 00:21:12,104 --> 00:21:13,906 surrendered to me... 509 00:21:14,006 --> 00:21:15,675 well, he confessed. 510 00:21:15,775 --> 00:21:19,679 And now I'm getting pressured by His Eminence 511 00:21:19,779 --> 00:21:23,015 to make sure he stays in prison in New York 512 00:21:23,115 --> 00:21:26,386 and isn't extradited to Ohio. 513 00:21:26,486 --> 00:21:28,755 Well, I guess you could convince the governor 514 00:21:28,855 --> 00:21:32,425 to deny extradition to a death penalty state. 515 00:21:32,525 --> 00:21:33,926 I mean, you do have that pull. 516 00:21:34,026 --> 00:21:35,528 But I don't want to do that. 517 00:21:35,628 --> 00:21:36,696 Why not? 518 00:21:36,796 --> 00:21:39,699 Look, I thought you'd be the hard-liner here, 519 00:21:39,799 --> 00:21:43,470 not someone suggesting help for a two-time killer. 520 00:21:43,570 --> 00:21:46,205 I think the death penalty should be abolished. 521 00:21:46,305 --> 00:21:48,375 Well, I do not. 522 00:21:48,475 --> 00:21:52,645 Especially not in certain circumstances. 523 00:21:52,745 --> 00:21:54,280 And... 524 00:21:54,381 --> 00:21:57,316 I have always made my decisions 525 00:21:57,417 --> 00:22:00,119 as a cop, not as a Catholic. 526 00:22:00,219 --> 00:22:02,355 But what's the difference between Benson spending 527 00:22:02,455 --> 00:22:07,226 the rest of his life in prison as opposed to death row? 528 00:22:08,995 --> 00:22:10,563 I don't know. 529 00:22:11,631 --> 00:22:13,400 At what cost? 530 00:22:14,434 --> 00:22:17,504 I guess you'd have to ask the family 531 00:22:17,604 --> 00:22:19,005 of his victims. 532 00:22:19,105 --> 00:22:21,240 But I guess the question 533 00:22:21,340 --> 00:22:23,376 you should be asking is 534 00:22:23,476 --> 00:22:27,914 what is the cost to you if you turn your back on a friend? 535 00:22:28,014 --> 00:22:30,417 (sighs) 536 00:22:35,522 --> 00:22:36,656 Janko. 537 00:22:40,159 --> 00:22:41,160 What's up? 538 00:22:41,260 --> 00:22:42,929 Looks like Child Services 539 00:22:43,029 --> 00:22:44,330 found Amelia's grandmother. 540 00:22:44,431 --> 00:22:46,198 Oh, that's great. Yeah. 541 00:22:46,298 --> 00:22:47,534 She's gonna take her home. 542 00:22:47,634 --> 00:22:48,835 Now? 543 00:22:48,935 --> 00:22:51,337 She's at the front desk with a social worker. 544 00:22:51,438 --> 00:22:53,105 Oh, okay. 545 00:22:53,940 --> 00:22:54,941 (sighs) 546 00:22:55,041 --> 00:22:56,409 You got attached, didn't you? 547 00:22:56,509 --> 00:22:57,944 No. No... 548 00:22:58,044 --> 00:23:00,046 Of course I didn't. 549 00:23:03,315 --> 00:23:04,651 Amelia, honey, 550 00:23:04,751 --> 00:23:06,052 good news. 551 00:23:06,152 --> 00:23:08,187 Your grandma's here to pick you up. 552 00:23:09,155 --> 00:23:11,458 You could take your picture if you want. 553 00:23:18,831 --> 00:23:20,800 She's right here. 554 00:23:20,900 --> 00:23:22,368 Oh. 555 00:23:23,570 --> 00:23:25,004 Oh. 556 00:23:25,104 --> 00:23:26,673 SOCIAL WORKER: Officer Janko? 557 00:23:26,773 --> 00:23:28,575 I'm Cathy from ACS. 558 00:23:28,675 --> 00:23:31,410 Thanks so much for taking such good care of Amelia. 559 00:23:31,511 --> 00:23:33,112 Oh. 560 00:23:33,212 --> 00:23:34,380 Of course. 561 00:23:34,481 --> 00:23:37,517 Yes, thank you so much. 562 00:23:37,617 --> 00:23:39,051 Come on. 563 00:23:39,151 --> 00:23:40,787 We'll go home. 564 00:23:42,822 --> 00:23:44,924 Hey, it's gonna be okay. 565 00:23:45,024 --> 00:23:46,793 Everything's gonna be fine. 566 00:23:51,163 --> 00:23:52,799 (mouths) 567 00:24:07,914 --> 00:24:09,015 Thank you. 568 00:24:09,115 --> 00:24:11,884 Hey, you're welcome. 569 00:24:23,162 --> 00:24:24,263 What's wrong? 570 00:24:24,363 --> 00:24:25,998 JANKO: Amelia just drew this. It's a... 571 00:24:26,098 --> 00:24:27,133 It's a gang tattoo. 572 00:24:27,233 --> 00:24:29,536 ADT? That's Ace Double Treys. 573 00:24:35,074 --> 00:24:37,276 She drew this picture. I gave it to Detective Gomez, 574 00:24:37,376 --> 00:24:38,745 but I made a copy for you guys. 575 00:24:39,812 --> 00:24:41,514 That look like an Ace Double Trey 576 00:24:41,614 --> 00:24:43,082 tattoo to you that she drew? 577 00:24:43,182 --> 00:24:44,083 Sure does. 578 00:24:44,183 --> 00:24:45,151 I think that that tattoo 579 00:24:45,251 --> 00:24:46,719 was on the man that killed her mom. 580 00:24:46,819 --> 00:24:48,888 I'll run it through the tattoo database. 581 00:24:50,489 --> 00:24:51,558 Where's Amelia now? 582 00:24:51,658 --> 00:24:52,992 She's with her grandmother. Oh. 583 00:24:53,092 --> 00:24:54,727 And what about the dad? What's his story? 584 00:24:54,827 --> 00:24:55,995 Apparently, he's a deadbeat. 585 00:24:56,095 --> 00:24:58,030 All right. If we need to speak 586 00:24:58,130 --> 00:24:59,599 to the grandmother, can you be there? 587 00:24:59,699 --> 00:25:01,033 Of course. 588 00:25:02,268 --> 00:25:04,737 Danny, I got a hit on the tattoo. 589 00:25:04,837 --> 00:25:07,206 It belongs to Carlos Ramirez. 590 00:25:09,576 --> 00:25:11,243 (sighs) 591 00:25:11,343 --> 00:25:13,946 When we were married, I always accused you 592 00:25:14,046 --> 00:25:16,348 of caring too much about work. 593 00:25:16,448 --> 00:25:18,250 And you were right. I did. 594 00:25:18,350 --> 00:25:20,687 Yeah, but it's exactly what I've done. 595 00:25:20,787 --> 00:25:22,655 Well, it's not a sin to love your job. 596 00:25:22,755 --> 00:25:25,792 But it's become part of who I am. 597 00:25:25,892 --> 00:25:27,259 It's how I define myself. 598 00:25:27,359 --> 00:25:28,761 And I don't know 599 00:25:28,861 --> 00:25:32,098 who I am or-or what I'll do if I get disbarred. 600 00:25:32,198 --> 00:25:34,366 Erin, you are not getting disbarred. 601 00:25:34,466 --> 00:25:35,868 This woman is lying, 602 00:25:35,968 --> 00:25:38,705 and it's coming down to her word against mine. 603 00:25:38,805 --> 00:25:41,373 You're not defined by your job. 604 00:25:42,709 --> 00:25:44,376 And we're not losing this case. 605 00:25:44,476 --> 00:25:46,045 But how can you be so sure? 606 00:25:46,145 --> 00:25:48,047 You might be the best prosecutor, 607 00:25:48,147 --> 00:25:51,350 but I'm the best defense attorney, 608 00:25:51,450 --> 00:25:54,253 and I'm not gonna stop until I clear your name. 609 00:25:58,925 --> 00:26:00,893 How can I thank you? 610 00:26:02,228 --> 00:26:03,229 I have some ideas. 611 00:26:03,329 --> 00:26:04,631 Uh-huh. 612 00:26:04,731 --> 00:26:06,332 (both laugh) 613 00:26:07,767 --> 00:26:09,501 His Eminence is here. 614 00:26:09,602 --> 00:26:12,371 (sighs) His temperature? 615 00:26:12,471 --> 00:26:13,906 Simmering. 616 00:26:15,174 --> 00:26:16,809 Good luck. 617 00:26:23,449 --> 00:26:24,450 Frank. 618 00:26:24,550 --> 00:26:26,552 Please, sit down. 619 00:26:26,653 --> 00:26:27,987 No, I don't want to sit. 620 00:26:28,087 --> 00:26:30,623 It might imply that we're friends. 621 00:26:30,723 --> 00:26:32,959 You're being dramatic again, Kevin. 622 00:26:33,059 --> 00:26:36,863 I delivered a murderer to you on a silver platter, 623 00:26:36,963 --> 00:26:38,430 and what did I get for it? 624 00:26:38,530 --> 00:26:41,968 Well, the knowledge that you might've saved other people 625 00:26:42,068 --> 00:26:44,704 from being a victim of his, for starters. 626 00:26:44,804 --> 00:26:46,138 He's a peaceful man. 627 00:26:46,238 --> 00:26:47,940 Tell that to the people he killed. 628 00:26:48,040 --> 00:26:50,209 His defense attorney says that, after his trial here, 629 00:26:50,309 --> 00:26:53,545 he'll be remanded to Ohio for his trial there. 630 00:26:53,646 --> 00:26:54,814 And after that, 631 00:26:54,914 --> 00:26:57,149 he'll be looking at a lethal injection. 632 00:26:57,249 --> 00:26:58,985 You mean he could 633 00:26:59,085 --> 00:27:02,288 be looking at a lethal injection. 634 00:27:02,388 --> 00:27:04,857 Look, I do not work for you, Kevin. 635 00:27:04,957 --> 00:27:08,160 You cannot come into this office and demand things. 636 00:27:08,260 --> 00:27:10,496 You don't demand things in church, Frank? 637 00:27:10,596 --> 00:27:12,264 You don't ask God for favors? 638 00:27:12,364 --> 00:27:15,868 Hey, I see where you're going with this and... 639 00:27:16,669 --> 00:27:18,170 I'm trying to do my job. 640 00:27:18,270 --> 00:27:19,772 So am I. 641 00:27:19,872 --> 00:27:21,941 Your job is to police the city. 642 00:27:22,041 --> 00:27:23,409 Mine is to save it, 643 00:27:23,509 --> 00:27:25,244 one soul at a time. 644 00:27:25,344 --> 00:27:27,646 (sighs) And I thought I could depend on you 645 00:27:27,747 --> 00:27:30,482 to look at this as a humanitarian issue. 646 00:27:30,582 --> 00:27:32,819 It's a law enforcement issue. 647 00:27:32,919 --> 00:27:36,022 That's bull, Frank, and you know it. 648 00:27:36,122 --> 00:27:38,457 But you're right. This is your office, 649 00:27:38,557 --> 00:27:41,828 and I won't stay here any longer, begging for compassion. 650 00:27:42,762 --> 00:27:45,898 Obviously, I came to the wrong place. 651 00:27:52,304 --> 00:27:54,206 (door closes) 652 00:27:55,374 --> 00:27:56,675 Your bank records. 653 00:27:57,676 --> 00:28:01,013 You had $20,000 placed in an offshore account. 654 00:28:01,914 --> 00:28:03,182 I traced the money. 655 00:28:03,282 --> 00:28:05,484 It came from Carlos Ramirez. 656 00:28:05,584 --> 00:28:06,853 Where did you get this? 657 00:28:06,953 --> 00:28:09,789 I think the better question is... 658 00:28:09,889 --> 00:28:11,290 why did you get it? 659 00:28:13,459 --> 00:28:14,560 Hey, Sandra. 660 00:28:14,660 --> 00:28:16,462 I'd like to help you. 661 00:28:16,562 --> 00:28:19,198 I really would, because it seems like 662 00:28:19,298 --> 00:28:20,767 you got caught up in something 663 00:28:20,867 --> 00:28:22,668 before you realized how far it would go. 664 00:28:22,769 --> 00:28:24,070 Right? 665 00:28:24,170 --> 00:28:26,472 I was just a juror on a case doing my duty. 666 00:28:26,572 --> 00:28:27,940 Were you approached? 667 00:28:28,040 --> 00:28:30,276 I would never lie about something for money. 668 00:28:30,376 --> 00:28:32,578 ADA Reagan could get disbarred for what you said. 669 00:28:32,678 --> 00:28:34,914 Can I just take a second, please? Can we just... 670 00:28:35,014 --> 00:28:36,648 If Ramirez bribed you, 671 00:28:36,749 --> 00:28:39,718 just tell us the truth, and we'll take care of the rest. 672 00:28:39,819 --> 00:28:41,487 Stop lying to us. 673 00:28:43,455 --> 00:28:46,258 Are you gonna take care of my family in Mexico? 674 00:28:47,226 --> 00:28:49,228 I'm sorry, I don't understand. 675 00:28:49,328 --> 00:28:52,464 You think I did this for money? 676 00:28:55,434 --> 00:28:56,402 (sniffles) 677 00:28:56,502 --> 00:28:58,170 (man speaking Spanish over video) 678 00:29:09,315 --> 00:29:11,017 SANDRA: He said that if I 679 00:29:11,117 --> 00:29:13,385 don't do exactly what they said, 680 00:29:13,485 --> 00:29:16,355 my parents are gonna die a long, agonizing death. 681 00:29:16,455 --> 00:29:17,523 (crying) 682 00:29:21,393 --> 00:29:22,661 Hey, Pop. 683 00:29:22,761 --> 00:29:24,563 Hey, J. 684 00:29:25,664 --> 00:29:28,500 How's the investigation with your car going? 685 00:29:28,600 --> 00:29:29,902 Don't worry, Gramps, I'm not gonna rest 686 00:29:30,002 --> 00:29:31,470 until I get that car back. 687 00:29:32,404 --> 00:29:34,340 Sure. Why? 688 00:29:34,440 --> 00:29:37,776 Why? I mean, it was Joe's car. What do you mean, why? 689 00:29:37,877 --> 00:29:40,346 Well, it was nice to drive Joe's car 690 00:29:40,446 --> 00:29:43,482 because he loved it so, and it was a part of him 691 00:29:43,582 --> 00:29:45,284 when he was alive, 692 00:29:45,384 --> 00:29:47,286 but it's no longer a part of him. 693 00:29:47,386 --> 00:29:49,822 It's just a car, that's it. 694 00:29:49,922 --> 00:29:51,323 I thought you, of all people, 695 00:29:51,423 --> 00:29:52,992 would understand more the importance of it. 696 00:29:53,092 --> 00:29:55,727 When I was growing up, 697 00:29:55,828 --> 00:29:57,997 we had one car, a used car, 698 00:29:58,097 --> 00:30:00,232 that the whole family shared. 699 00:30:00,332 --> 00:30:03,735 And, one night, I borrowed it to drive out to New Hyde Park 700 00:30:03,836 --> 00:30:06,538 and pick up this girl that I'd made a date with. 701 00:30:06,638 --> 00:30:08,340 On my way out there, 702 00:30:08,440 --> 00:30:10,776 I got into an accident on the LIE, 703 00:30:10,877 --> 00:30:12,378 and I totaled 704 00:30:12,478 --> 00:30:14,213 the car. 705 00:30:14,313 --> 00:30:16,983 When I broke the news to my mother, 706 00:30:17,083 --> 00:30:18,951 she asked, "Are you okay?" 707 00:30:19,051 --> 00:30:21,787 I said, "Yeah, but I totaled the car." 708 00:30:21,888 --> 00:30:24,957 I started to cry, said I was sorry. 709 00:30:25,057 --> 00:30:27,359 Without missing a beat, she said, 710 00:30:27,459 --> 00:30:31,597 "Never worry about material things. 711 00:30:31,697 --> 00:30:33,565 "Only ever worry 712 00:30:33,665 --> 00:30:36,535 about things you can't replace." 713 00:30:36,635 --> 00:30:38,537 Mm. 714 00:30:38,637 --> 00:30:41,040 That simple sentence will live with me forever. 715 00:30:41,140 --> 00:30:42,674 What happened to the girl you were meeting? 716 00:30:42,774 --> 00:30:43,675 I married her. 717 00:30:43,775 --> 00:30:45,144 Wow. 718 00:30:45,244 --> 00:30:47,646 And we had 47 happy years 719 00:30:47,746 --> 00:30:49,115 until I lost her. 720 00:30:56,222 --> 00:30:58,257 When Amelia gets here, 721 00:30:58,357 --> 00:30:59,992 we'll have her take a look at the photo array, 722 00:31:00,092 --> 00:31:01,227 see if she can ID anyone. 723 00:31:01,327 --> 00:31:02,995 You're sure she's not too young? 724 00:31:03,095 --> 00:31:05,464 No, and she's all we got. 725 00:31:05,564 --> 00:31:08,134 Okay, I-I just don't want to upset her. 726 00:31:08,234 --> 00:31:10,569 I-Is it okay if I show this to her? 727 00:31:10,669 --> 00:31:12,604 Yeah, of course. 728 00:31:12,704 --> 00:31:13,940 Detective. 729 00:31:14,040 --> 00:31:15,274 Hi. 730 00:31:16,242 --> 00:31:17,543 Wait, where's Amelia? 731 00:31:17,643 --> 00:31:19,045 I'm so sorry. 732 00:31:19,145 --> 00:31:20,546 Where's your granddaughter, ma'am? 733 00:31:20,646 --> 00:31:22,314 Her dad took her. 734 00:31:22,414 --> 00:31:23,415 Where? 735 00:31:23,515 --> 00:31:24,650 I don't know. 736 00:31:24,750 --> 00:31:26,718 I never should've told him I was coming here. 737 00:31:26,818 --> 00:31:28,154 Please. 738 00:31:28,254 --> 00:31:29,255 You have to find her. 739 00:31:29,355 --> 00:31:31,190 Okay. Who's her dad? 740 00:31:31,290 --> 00:31:33,525 His name is Carlos Ramirez. 741 00:31:36,595 --> 00:31:38,064 This Carlos Ramirez? 742 00:31:38,164 --> 00:31:40,432 Si. 743 00:31:48,174 --> 00:31:50,242 According to TARU, this was Ramirez's last location. 744 00:31:50,342 --> 00:31:52,878 He's got to be changing cars or getting on a bus 745 00:31:52,979 --> 00:31:54,680 or the subway or something to get out of the city. 746 00:31:54,780 --> 00:31:56,782 He crossed the Triborough 15 minutes ago. 747 00:31:56,882 --> 00:31:58,150 What about his phone? 748 00:31:58,250 --> 00:32:01,720 His phone pinged on the FDR at South Street. 749 00:32:02,654 --> 00:32:04,023 The heliport. 750 00:32:04,756 --> 00:32:06,993 They're going to heliport. 751 00:32:09,628 --> 00:32:11,030 DANNY: There they are. 752 00:32:16,402 --> 00:32:18,537 Police! Don't move! 753 00:32:19,105 --> 00:32:20,606 Cops! Let's go! 754 00:32:23,742 --> 00:32:25,077 I don't want to hurt you! 755 00:32:25,177 --> 00:32:26,245 Then back the hell up! 756 00:32:26,345 --> 00:32:27,679 Let Amelia go! 757 00:32:27,779 --> 00:32:28,847 She's my daughter! 758 00:32:28,947 --> 00:32:30,816 Then act like it! Let her go! 759 00:32:30,916 --> 00:32:32,784 Let her go. We can make a deal with you. 760 00:32:32,884 --> 00:32:35,187 You're not going to shoot. You might hit her. 761 00:32:35,287 --> 00:32:37,423 (speaking Spanish) 762 00:32:37,523 --> 00:32:38,991 Come on, Amelia. 763 00:32:40,259 --> 00:32:41,293 (speaking Spanish) 764 00:32:41,393 --> 00:32:42,628 (speaking Spanish) 765 00:32:42,728 --> 00:32:43,862 Quick, quick. 766 00:32:43,962 --> 00:32:45,764 Come on. ¡Mija! !Mija! 767 00:32:49,135 --> 00:32:50,802 Inside. Stay down! 768 00:33:10,789 --> 00:33:12,924 Police! (overlapping shouting) 769 00:33:13,025 --> 00:33:14,726 Stop! Stop right there! 770 00:33:14,826 --> 00:33:15,794 Jamie, I got the door. 771 00:33:15,894 --> 00:33:18,030 (overlapping shouting) 772 00:33:20,199 --> 00:33:21,633 Stop right there. Stop right there. 773 00:33:21,733 --> 00:33:22,701 Get down on the ground. Come on, man. 774 00:33:22,801 --> 00:33:23,702 I didn't do nothing. 775 00:33:23,802 --> 00:33:25,237 Yeah, except steal my car. 776 00:33:25,337 --> 00:33:29,641 Damn. You're a cop? Yeah. Who's laughing now, huh? 777 00:33:29,741 --> 00:33:31,077 JOE: Jamie? 778 00:33:31,177 --> 00:33:33,312 Rich, you got him? Stay put. 779 00:33:33,412 --> 00:33:36,248 Hey, get off me! 780 00:33:41,487 --> 00:33:43,789 Not a mark on it. 781 00:33:43,889 --> 00:33:46,158 Wow. I didn't think we'd get it back. 782 00:33:46,258 --> 00:33:47,659 Yep. 783 00:33:53,832 --> 00:33:54,866 Looks good. 784 00:33:54,966 --> 00:33:56,535 No damage inside. 785 00:33:56,635 --> 00:33:58,237 Here. Heads up. 786 00:33:58,337 --> 00:33:59,238 What? 787 00:33:59,338 --> 00:34:00,506 It's yours. 788 00:34:00,606 --> 00:34:02,308 Yeah, you're probably right. 789 00:34:02,408 --> 00:34:04,743 We'll have to run it through crime scene. 790 00:34:04,843 --> 00:34:08,447 No, I mean the car is yours... from now on. 791 00:34:08,547 --> 00:34:09,881 What are you talking about? 792 00:34:09,981 --> 00:34:11,617 It was your dad's. 793 00:34:11,717 --> 00:34:14,353 I think you should have it now. 794 00:34:14,453 --> 00:34:16,054 Really? 795 00:34:16,155 --> 00:34:17,723 Yeah. 796 00:34:17,823 --> 00:34:20,092 No. No, I can't. 797 00:34:20,192 --> 00:34:21,427 Really? 798 00:34:21,527 --> 00:34:24,230 (chuckles) You say "really" one more time, 799 00:34:24,330 --> 00:34:26,765 I think I'm gonna change my mind. 800 00:34:26,865 --> 00:34:28,234 (exhales) Really? 801 00:34:28,334 --> 00:34:29,735 (both laugh) 802 00:34:31,203 --> 00:34:33,305 Thank you. 803 00:34:36,108 --> 00:34:38,944 Uh, how is your investigation going? 804 00:34:39,044 --> 00:34:40,946 The juror gave a damning deposition 805 00:34:41,046 --> 00:34:42,914 accusing Ms. Reagan of trying 806 00:34:43,014 --> 00:34:45,351 to influence her and the rest of the jury. 807 00:34:45,451 --> 00:34:46,985 Have you looked into why? 808 00:34:47,085 --> 00:34:50,722 Well, aside from the desire to add a case to the win column? 809 00:34:50,822 --> 00:34:52,591 Ramirez is an alleged member 810 00:34:52,691 --> 00:34:53,959 of the Ace Double Treys, 811 00:34:54,059 --> 00:34:56,128 a gang that Ms. Reagan and her family 812 00:34:56,228 --> 00:34:58,864 have prosecuted numerous times over the years. 813 00:34:58,964 --> 00:35:01,867 I mean, maybe this has become a personal vendetta. 814 00:35:01,967 --> 00:35:03,602 Well, actually, um... 815 00:35:03,702 --> 00:35:07,139 we found a more compelling reason. 816 00:35:09,741 --> 00:35:12,144 Ms., uh, Ms. Flores has admitted 817 00:35:12,244 --> 00:35:15,414 that she made up the story about ADA Reagan trying 818 00:35:15,514 --> 00:35:16,882 to influence her vote. 819 00:35:16,982 --> 00:35:19,017 And she did, in fact, 820 00:35:19,117 --> 00:35:21,420 just ask for directions to the court. 821 00:35:21,520 --> 00:35:24,055 Why would she do that? ERIN: Because she was being bribed, 822 00:35:24,156 --> 00:35:26,225 and because Mr. Ramirez threatened 823 00:35:26,325 --> 00:35:28,760 to kill her parents if she didn't. 824 00:35:29,528 --> 00:35:33,432 So I will expect ADA Reagan to be cleared as soon as possible. 825 00:35:35,234 --> 00:35:37,503 I'll review the file and speak with Ms. Flores. 826 00:35:37,603 --> 00:35:39,838 Yeah, you do that. Let's go. 827 00:35:42,841 --> 00:35:44,776 You know, you were right about one thing, though. 828 00:35:44,876 --> 00:35:46,645 When you said you weren't a Reagan. 829 00:35:46,745 --> 00:35:48,947 You're right. You're not. 830 00:35:49,047 --> 00:35:51,750 Reagans have some integrity. 831 00:35:54,286 --> 00:35:56,922 (door opens) 832 00:36:09,167 --> 00:36:12,704 Bless me, Father, for I have sinned. 833 00:36:13,505 --> 00:36:16,007 It's been a week since my last confession. 834 00:36:16,107 --> 00:36:18,009 What are you doing, Your Eminence? 835 00:36:18,109 --> 00:36:21,947 Confessing. To you. 836 00:36:22,047 --> 00:36:24,149 Because I tried to leverage our friendship 837 00:36:24,250 --> 00:36:26,485 into getting what I wanted. 838 00:36:27,253 --> 00:36:29,888 Well, your intentions were pure. 839 00:36:29,988 --> 00:36:32,458 Yeah. I didn't go about it the right way, though. 840 00:36:32,558 --> 00:36:34,159 Oh, sure you did. 841 00:36:34,260 --> 00:36:36,695 You went to the person who had the most juice to get it done. 842 00:36:36,795 --> 00:36:39,798 I never considered you to be an unwilling participant. 843 00:36:39,898 --> 00:36:43,168 Yeah, well, at least you tried. 844 00:36:43,935 --> 00:36:46,672 You can be very convincing, you know. 845 00:36:46,772 --> 00:36:49,741 (chuckles) Not convincing enough. 846 00:36:49,841 --> 00:36:51,877 (sighs) 847 00:36:51,977 --> 00:36:54,045 I had a, uh... 848 00:36:55,113 --> 00:36:57,716 ...sit-down with our governor. 849 00:36:57,816 --> 00:36:59,585 You did? Yes. 850 00:36:59,685 --> 00:37:04,890 And I also talked to the governor of Ohio and his A.G. 851 00:37:06,191 --> 00:37:09,861 He will serve his time in New York, 852 00:37:09,961 --> 00:37:12,531 then serve his time in Ohio. 853 00:37:12,631 --> 00:37:16,568 Consecutive life sentences. 854 00:37:19,438 --> 00:37:21,139 But... 855 00:37:21,239 --> 00:37:24,209 he will not get the death penalty. 856 00:37:26,445 --> 00:37:28,380 And they all agreed? 857 00:37:28,480 --> 00:37:29,748 Oh, sure. 858 00:37:29,848 --> 00:37:31,750 Well... (chuckles) 859 00:37:31,850 --> 00:37:33,519 ...with a few favors called in. 860 00:37:33,619 --> 00:37:37,255 I might have to give an endorsement come election time. 861 00:37:41,593 --> 00:37:43,629 Frank... 862 00:37:44,396 --> 00:37:47,299 ...I honestly don't know how to thank you. 863 00:37:49,134 --> 00:37:51,570 Four Hail Marys and an Our Father. 864 00:37:51,670 --> 00:37:55,140 (laughs) And a couple of T-bones at Peter Luger's? 865 00:37:55,907 --> 00:37:57,476 You're buying. 866 00:37:57,576 --> 00:37:59,611 Oh. 867 00:38:00,612 --> 00:38:02,414 (sighs) 868 00:38:02,514 --> 00:38:03,649 (TV playing indistinctly) 869 00:38:03,749 --> 00:38:05,451 (sighs) 870 00:38:05,551 --> 00:38:09,421 Working that case with Amelia... 871 00:38:09,521 --> 00:38:13,158 I don't know, kind of got me thinking. 872 00:38:13,258 --> 00:38:15,927 About being a detective? 873 00:38:16,027 --> 00:38:18,964 No, about being a mom. 874 00:38:19,064 --> 00:38:22,734 My mom was great and everything. 875 00:38:22,834 --> 00:38:24,670 (turns off TV) She just wasn't... 876 00:38:24,770 --> 00:38:26,705 exactly nurturing, you know? 877 00:38:26,805 --> 00:38:27,939 I do. 878 00:38:28,039 --> 00:38:29,341 Like, with my parents, 879 00:38:29,441 --> 00:38:31,410 I always kind of felt like I had to be 880 00:38:31,510 --> 00:38:33,879 the adult in the family. 881 00:38:33,979 --> 00:38:37,349 Mm-hmm. You know, exactly the opposite of your family. 882 00:38:37,449 --> 00:38:39,518 It doesn't mean that you'd be like that. 883 00:38:39,618 --> 00:38:44,122 Yeah, I guess I kind of always thought it did, you know? 884 00:38:44,222 --> 00:38:48,527 Like, being a mom like my mom was a given. 885 00:38:50,496 --> 00:38:52,297 But it's not. 886 00:38:54,065 --> 00:38:56,234 I think I'd be a good mom. 887 00:38:56,334 --> 00:38:59,304 I know you'd be a good mom. 888 00:39:00,105 --> 00:39:02,207 (laughs softly) 889 00:39:04,443 --> 00:39:06,512 I want to try. 890 00:39:09,014 --> 00:39:10,616 To have a baby? 891 00:39:10,716 --> 00:39:13,385 Yeah. 892 00:39:13,485 --> 00:39:15,521 Start a family. 893 00:39:17,523 --> 00:39:18,757 What do you think? 894 00:39:18,857 --> 00:39:20,392 Hell yeah. 895 00:39:21,427 --> 00:39:22,861 It's the perfect time, actually. 896 00:39:22,961 --> 00:39:24,062 Oh, how's that? 897 00:39:24,162 --> 00:39:25,597 Yeah, I just gave the Chevelle to Joe. 898 00:39:25,697 --> 00:39:27,032 You did? Yeah, 899 00:39:27,132 --> 00:39:28,867 and new cars are better with the car seats. 900 00:39:28,967 --> 00:39:30,636 Okay, then. 901 00:39:30,736 --> 00:39:31,903 You want to start tonight? 902 00:39:32,003 --> 00:39:33,472 (laughs) 903 00:39:37,042 --> 00:39:40,612 Okay, why don't you sit right over here? 904 00:39:40,712 --> 00:39:42,080 Okay. 905 00:39:42,180 --> 00:39:44,015 HENRY: Yeah, 906 00:39:44,115 --> 00:39:45,717 far away from me. 907 00:39:46,785 --> 00:39:47,986 I thought that was my seat. 908 00:39:48,086 --> 00:39:49,354 Uh, you can sit here. 909 00:39:49,455 --> 00:39:50,422 All right. 910 00:39:50,522 --> 00:39:52,057 Well, at least I'm not the only one 911 00:39:52,157 --> 00:39:54,125 at the table now without the last name Reagan. 912 00:39:54,225 --> 00:39:56,361 Well, we can't all be perfect, Joe. 913 00:39:56,462 --> 00:39:57,729 (laughter) 914 00:39:57,829 --> 00:39:59,130 So, uh, I-I have a question. 915 00:39:59,230 --> 00:40:01,299 I'm wondering what the... 916 00:40:01,399 --> 00:40:04,035 the statute of limitations is in this family. 917 00:40:04,135 --> 00:40:06,438 In regard to what? 918 00:40:06,538 --> 00:40:10,542 Uh, how-how long do I have to be held responsible for, 919 00:40:10,642 --> 00:40:13,411 uh, mistakes that I made in my early 20s? 920 00:40:13,512 --> 00:40:16,515 Or is the backlash just in perpetuity? 921 00:40:16,615 --> 00:40:17,916 Till I die. 922 00:40:18,016 --> 00:40:20,185 (laughter) 923 00:40:20,285 --> 00:40:23,589 Well, have you heard about Irish Alzheimer's? 924 00:40:23,689 --> 00:40:27,092 You forget everything, except the grudges. 925 00:40:27,192 --> 00:40:29,561 DANNY: Yeah, and unfortunately you chose 926 00:40:29,661 --> 00:40:32,330 the wrong Reagan to mess with, Jack. 927 00:40:32,430 --> 00:40:35,066 Yeah, I'll admit, uh, your dad's an intimidating guy. 928 00:40:35,166 --> 00:40:36,434 I meant your ex-wife. 929 00:40:36,535 --> 00:40:38,036 All right, guys, let's cut it out. 930 00:40:38,136 --> 00:40:39,671 He did clear my name. 931 00:40:39,771 --> 00:40:43,542 So, Jack, uh, how long were you a part of this madness? 932 00:40:43,642 --> 00:40:46,111 Uh, ten years. 933 00:40:46,211 --> 00:40:48,113 Ten long years. 934 00:40:48,213 --> 00:40:50,516 All right, Pops, can we put a moratorium 935 00:40:50,616 --> 00:40:52,718 on the character- bashing, please? 936 00:40:52,818 --> 00:40:54,986 No? I don't know. No offense, Jack, 937 00:40:55,086 --> 00:40:57,122 I-I really love the character-bashing. 938 00:40:57,222 --> 00:40:59,625 Same. Especially when it's well-deserved. 939 00:40:59,725 --> 00:41:01,326 I know, but it's been my character 940 00:41:01,426 --> 00:41:03,128 that's gotten bashed this week. 941 00:41:03,228 --> 00:41:05,130 Heard the Queens D.A. gave you a hard time. 942 00:41:05,230 --> 00:41:07,633 Yeah, but she did everything by the book, 943 00:41:07,733 --> 00:41:09,434 which is how we would've handled it, so... 944 00:41:09,535 --> 00:41:12,738 Or maybe she just hates Reagans. 945 00:41:12,838 --> 00:41:13,939 God, I can't imagine why. 946 00:41:14,039 --> 00:41:15,974 Jack. Moratorium. 947 00:41:16,074 --> 00:41:17,743 (laughter) 948 00:41:17,843 --> 00:41:23,248 So, does everybody know that Jamie gave his car to Joe? 949 00:41:23,348 --> 00:41:25,116 Whoa. DANNY: Wow. 950 00:41:25,216 --> 00:41:26,384 Is that right? 951 00:41:27,653 --> 00:41:28,353 No kidding. 952 00:41:28,453 --> 00:41:30,255 Yeah. Yeah. Thanks for that. 953 00:41:30,355 --> 00:41:32,057 It was a beautiful gesture. 954 00:41:32,157 --> 00:41:34,526 I am loving driving it. 955 00:41:35,293 --> 00:41:36,562 Lot of memories in that car. 956 00:41:36,662 --> 00:41:38,329 I went to senior prom in that car. 957 00:41:38,429 --> 00:41:40,231 Me, too. Right. 958 00:41:40,331 --> 00:41:41,867 Joe and I tailed you the whole night. 959 00:41:41,967 --> 00:41:42,934 What? 960 00:41:43,034 --> 00:41:44,369 Dad told us to. 961 00:41:44,469 --> 00:41:45,571 Dad? 962 00:41:45,671 --> 00:41:47,539 Sorry, not sorry. 963 00:41:47,639 --> 00:41:48,439 Uh-huh. 964 00:41:48,540 --> 00:41:50,308 I had my first date in that car. 965 00:41:50,408 --> 00:41:51,977 Made it to first base in that car. 966 00:41:52,077 --> 00:41:53,645 Hey. Okay. 967 00:41:53,745 --> 00:41:56,114 Jamie, that was a lovely gesture. 968 00:41:56,214 --> 00:41:57,583 And, Joe, 969 00:41:57,683 --> 00:42:01,553 I hope you enjoy it as much as your dad did. 970 00:42:02,621 --> 00:42:04,489 Yeah, Joe really loved that car. 971 00:42:04,590 --> 00:42:05,557 Yeah. 972 00:42:05,657 --> 00:42:07,392 He was a real racing enthusiast, you know. 973 00:42:07,492 --> 00:42:10,161 Yeah, instead of having pinup posters in his room, 974 00:42:10,261 --> 00:42:11,830 he had hot rods. 975 00:42:11,930 --> 00:42:14,065 ERIN: Mm-hmm. And a quote from Dale Earnhardt. 976 00:42:14,165 --> 00:42:16,568 Oh, yeah. Yeah. Um... 977 00:42:16,668 --> 00:42:20,105 "The winner ain't the one with the fastest car. 978 00:42:20,205 --> 00:42:21,272 It's the one..." 979 00:42:21,372 --> 00:42:23,709 ALL: "...who refuses to lose." 980 00:42:24,776 --> 00:42:27,278 I guess that goes for everything, doesn't it? 981 00:42:27,378 --> 00:42:29,514 Amen to that. 982 00:42:29,615 --> 00:42:30,882 Grace. 983 00:42:30,982 --> 00:42:32,584 (clears throat) 984 00:42:32,684 --> 00:42:35,253 ALL: Bless us, O Lord, for these, Thy gifts, 985 00:42:35,353 --> 00:42:38,156 which we are about to receive from Thy bounty. 986 00:42:38,256 --> 00:42:41,359 Through Christ, our Lord. Amen. 987 00:42:41,459 --> 00:42:43,128 Captioning sponsored by CBS 988 00:42:43,228 --> 00:42:43,595 And TOYOTA. 67851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.