All language subtitles for Beyond the Gates s01e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,793 Leslie- that's my surrogate mom- 2 00:00:06,794 --> 00:00:08,792 wanted to leave Chicago after her husband died. 3 00:00:08,793 --> 00:00:10,206 New beginnings and all that. 4 00:00:10,310 --> 00:00:12,655 Of course. Did you say surrogate? 5 00:00:12,758 --> 00:00:15,586 Uh, Leslie was best friends with my real mother. 6 00:00:15,689 --> 00:00:17,448 She died when I was little. 7 00:00:17,551 --> 00:00:19,000 I'm sorry. 8 00:00:20,034 --> 00:00:22,517 It was hard, but Leslie took me in 9 00:00:22,620 --> 00:00:24,034 and treated me like her own. 10 00:00:24,035 --> 00:00:25,895 She's the only mom I've ever really known. 11 00:00:25,896 --> 00:00:27,655 We're just not blood related. 12 00:00:27,758 --> 00:00:30,517 Leslie sounds like a wonderful person. 13 00:00:30,620 --> 00:00:32,689 So, as you know, since we moved here, 14 00:00:32,690 --> 00:00:34,481 Leslie and Mona have become friends. 15 00:00:34,482 --> 00:00:36,206 And so here I am, 16 00:00:36,310 --> 00:00:37,724 talking to you about a job. 17 00:00:37,827 --> 00:00:39,758 Can you work long hours? 18 00:00:39,759 --> 00:00:41,447 I know you have your own thing going. 19 00:00:41,448 --> 00:00:44,205 Mona said you're looking to set yourself up as a hairstylist. 20 00:00:44,206 --> 00:00:45,931 Oh, I can book around your needs. 21 00:00:46,034 --> 00:00:48,310 I freelance, so I'm not tied to any schedule. 22 00:00:48,413 --> 00:00:50,896 And Leslie and I haven't been in D.C. that long, 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,896 so I don't have any regular clients I have to service yet. 24 00:00:54,000 --> 00:00:56,724 I only ask because there is a lot going on right now. 25 00:00:56,827 --> 00:00:59,000 Mona and Laura were putting in extra hours. 26 00:00:59,103 --> 00:01:00,965 But don't panic. 27 00:01:00,966 --> 00:01:03,792 It will eventually settle back into something more forgiving. 28 00:01:03,793 --> 00:01:07,137 Speaking of Laura, I understand she was in a terrible accident. 29 00:01:07,241 --> 00:01:10,000 -Is she okay? -She will be. 30 00:01:10,103 --> 00:01:12,241 Unfortunately, it wasn't an accident. 31 00:01:12,344 --> 00:01:15,413 Some nutcase deliberately ran her off the road. 32 00:01:15,517 --> 00:01:18,310 I... didn't realize. 33 00:01:18,413 --> 00:01:19,482 That's awful. 34 00:01:19,586 --> 00:01:21,517 It's been one thing after another. 35 00:01:21,518 --> 00:01:23,619 Tonight's challenge is getting my sister 36 00:01:23,620 --> 00:01:25,274 through her ex-husband's wedding. 37 00:01:25,275 --> 00:01:28,068 Not looking forward to that one. 38 00:01:28,172 --> 00:01:29,931 It is here, baby. 39 00:01:30,033 --> 00:01:32,827 We're getting married tonight. 40 00:01:32,931 --> 00:01:35,723 Yeah. Followed closely by our honeymoon. 41 00:01:35,724 --> 00:01:37,171 I'm telling you, babe, you're gonna love Italy 42 00:01:37,172 --> 00:01:38,171 as much as I do. 43 00:01:38,172 --> 00:01:40,172 Oh, me in Italy? 44 00:01:40,275 --> 00:01:42,206 I can't even imagine. 45 00:01:42,207 --> 00:01:43,619 I've never been out of the country. 46 00:01:43,620 --> 00:01:45,550 And just to think the way that we're going... 47 00:01:45,551 --> 00:01:48,551 flights, hotel, first class everything. 48 00:01:48,655 --> 00:01:51,551 If this is a dream, I don't want to wake up. 49 00:01:51,552 --> 00:01:53,792 And this is just the beginning, sweetheart. 50 00:01:53,793 --> 00:01:56,309 I intend to spend the rest of my life making you happier 51 00:01:56,310 --> 00:01:57,896 than you ever thought possible. 52 00:01:57,897 --> 00:02:00,964 And all those things you missed out on, I'm gonna give to you. 53 00:02:00,965 --> 00:02:02,068 And then some. 54 00:02:02,172 --> 00:02:03,655 You're amazing. 55 00:02:03,758 --> 00:02:07,034 But I don't need material things. 56 00:02:07,137 --> 00:02:08,205 Only you. 57 00:02:08,310 --> 00:02:10,586 Nothing wrong with having it all. 58 00:02:10,689 --> 00:02:12,034 In fact, get used to it. 59 00:02:12,137 --> 00:02:15,068 I just wish I hadn't cost you so much. 60 00:02:15,172 --> 00:02:17,206 Look. Okay. 61 00:02:17,310 --> 00:02:19,540 Do I seem like I'm mourning anything to you? 62 00:02:19,551 --> 00:02:20,758 Hmm? 63 00:02:20,759 --> 00:02:22,861 My marriage to Dani would have ended eventually 64 00:02:22,862 --> 00:02:24,586 even if you hadn't come along. 65 00:02:24,689 --> 00:02:26,965 I mean, we grew apart, 66 00:02:27,068 --> 00:02:28,551 as couples sometimes do. 67 00:02:28,655 --> 00:02:31,448 And both... both parties bless it, and they move on. 68 00:02:31,551 --> 00:02:33,413 So don't worry, okay? 69 00:02:34,930 --> 00:02:37,067 Mm. Mm. 70 00:02:39,655 --> 00:02:40,758 [laughs softly] 71 00:02:42,517 --> 00:02:44,379 [Andre clears throat] 72 00:02:44,482 --> 00:02:46,896 How long were you staring at me? 73 00:02:47,000 --> 00:02:48,103 Not long enough. 74 00:02:48,104 --> 00:02:49,792 Well, I hope I didn't ruin the illusion 75 00:02:49,793 --> 00:02:51,310 by drooling or snoring. 76 00:02:51,413 --> 00:02:52,724 [laughs] 77 00:02:52,827 --> 00:02:55,724 No, you're just as beautiful asleep as you are awake. 78 00:02:58,000 --> 00:02:59,758 Last night was, uh... 79 00:02:59,862 --> 00:03:01,586 Wow. [chuckles] 80 00:03:01,689 --> 00:03:03,009 That's an understatement. 81 00:03:03,103 --> 00:03:06,620 Yeah, I thought I was having the most fantastic dream, 82 00:03:06,621 --> 00:03:08,585 and then I woke up and there you were, 83 00:03:08,586 --> 00:03:09,862 right beside me. 84 00:03:09,965 --> 00:03:11,379 -Funny. -Mm. 85 00:03:11,482 --> 00:03:12,896 I had the same dream. 86 00:03:13,000 --> 00:03:14,241 Mm. 87 00:03:15,241 --> 00:03:17,965 But that's what it has to be. 88 00:03:18,965 --> 00:03:21,344 A night out of time... 89 00:03:22,344 --> 00:03:23,965 ...that never happened. 90 00:03:26,517 --> 00:03:28,387 I hope that's not regret I'm hearing. 91 00:03:29,172 --> 00:03:30,413 We're adults. 92 00:03:30,414 --> 00:03:31,550 [both chuckle] 93 00:03:31,551 --> 00:03:32,585 We're not related. 94 00:03:32,586 --> 00:03:34,136 We're not married to other people. 95 00:03:34,137 --> 00:03:36,067 You get to have lovers if you choose. 96 00:03:36,172 --> 00:03:37,930 I know, Andre. 97 00:03:38,896 --> 00:03:39,946 It's just... 98 00:03:40,034 --> 00:03:43,137 I've been Bill's wife a long time. 99 00:03:44,137 --> 00:03:46,067 I still feel married. 100 00:03:46,172 --> 00:03:47,620 -Hey... -Yeah? 101 00:03:47,724 --> 00:03:50,275 Last night was amazing. 102 00:03:50,276 --> 00:03:51,412 Hmm. 103 00:03:51,413 --> 00:03:52,620 You're amazing. 104 00:03:52,724 --> 00:03:54,206 -Mm. -And no, 105 00:03:54,310 --> 00:03:57,793 not one single regret. 106 00:03:57,794 --> 00:03:59,895 Because you have made me feel alive in a way 107 00:03:59,896 --> 00:04:01,482 that I haven't in a while. 108 00:04:03,068 --> 00:04:04,931 But I'm raw, Andre. 109 00:04:06,413 --> 00:04:07,965 Much too raw to get involved 110 00:04:07,966 --> 00:04:09,757 more than what's already happened. 111 00:04:09,758 --> 00:04:12,310 I think I'm really sorry to hear that. 112 00:04:15,000 --> 00:04:17,620 ? ? 113 00:04:46,000 --> 00:04:47,793 That is an interesting piece. 114 00:04:47,896 --> 00:04:49,766 NICOLE: My elephant? I collect them. 115 00:04:50,586 --> 00:04:53,551 I like you, Eva. The job is yours if you want it. 116 00:04:53,552 --> 00:04:56,481 With the understanding, of course, that it is temporary. 117 00:04:56,482 --> 00:04:58,274 Just until Laura can come back to work. 118 00:04:58,275 --> 00:05:00,137 [squeals] Understood. 119 00:05:00,241 --> 00:05:02,241 I want the job very much. 120 00:05:02,344 --> 00:05:03,758 Thank you, Dr. Richardson. 121 00:05:03,862 --> 00:05:05,689 That is a mouthful. 122 00:05:05,793 --> 00:05:07,000 Call me Nicole. 123 00:05:08,103 --> 00:05:09,586 Nicole. 124 00:05:10,931 --> 00:05:12,801 I'm only minutes away from becoming 125 00:05:12,896 --> 00:05:16,965 Mrs. Hayley Hamilton. [laughs] 126 00:05:16,966 --> 00:05:18,895 Don't you just love the sound of that? 127 00:05:18,896 --> 00:05:20,517 It suits you. 128 00:05:22,172 --> 00:05:24,862 I'm so happy for you and Bill. 129 00:05:24,863 --> 00:05:27,930 You've made such a difference in his life. 130 00:05:27,931 --> 00:05:30,896 He's completely changed mine. 131 00:05:31,000 --> 00:05:33,482 It's not even recognizable anymore. 132 00:05:33,586 --> 00:05:35,413 -Yeah. -I just 133 00:05:35,414 --> 00:05:36,688 wish that our happiness 134 00:05:36,689 --> 00:05:38,758 hadn't caused his family so much pain. 135 00:05:39,724 --> 00:05:41,827 We can do this however you want. 136 00:05:41,931 --> 00:05:43,241 If you want to pretend 137 00:05:43,242 --> 00:05:45,757 that we didn't have mind-bending sex last night... 138 00:05:45,758 --> 00:05:47,275 -[laughs] -...okay. 139 00:05:47,379 --> 00:05:50,344 If you want to give it another go, I'm good with that, too. 140 00:05:50,448 --> 00:05:51,655 -I bet. -Mm-hmm. 141 00:05:51,758 --> 00:05:53,620 You always this easy? 142 00:05:53,724 --> 00:05:54,827 Yeah, pretty much. 143 00:05:54,931 --> 00:05:56,586 I'm a no-strings kind of guy. 144 00:05:57,655 --> 00:05:59,172 And besides, you're in 145 00:05:59,173 --> 00:06:01,274 an emotionally complicated place right now, 146 00:06:01,275 --> 00:06:03,068 so I respect that. 147 00:06:03,172 --> 00:06:05,172 I accept it. 148 00:06:05,275 --> 00:06:08,310 Just remember, though, if you ever get lonely, 149 00:06:08,413 --> 00:06:09,689 you got options. 150 00:06:09,793 --> 00:06:12,517 If I can find you wherever you are in the world. 151 00:06:13,517 --> 00:06:14,657 I don't know. Who knows? 152 00:06:14,689 --> 00:06:17,896 I might take more jobs in the States. 153 00:06:18,000 --> 00:06:19,724 Stay closer to home. 154 00:06:19,725 --> 00:06:23,240 It's been a lot better being back than I anticipated. 155 00:06:23,241 --> 00:06:26,689 And not just because of this... unexpected bounty. 156 00:06:26,793 --> 00:06:28,310 -Well... -Mm-hmm? 157 00:06:28,413 --> 00:06:30,463 ...you know what they say about good things. 158 00:06:30,482 --> 00:06:33,034 Are you kicking me out? 159 00:06:33,137 --> 00:06:35,896 Before a nosy Fairmont woman notices your car 160 00:06:36,000 --> 00:06:37,482 in my driveway? Mm-hmm. 161 00:06:37,586 --> 00:06:39,448 That might be good for Bill to know. 162 00:06:39,551 --> 00:06:40,811 That you spent the night? 163 00:06:40,896 --> 00:06:44,034 Yes. It sends the message that you're moving on. 164 00:06:45,068 --> 00:06:46,827 But I'm not. 165 00:06:46,931 --> 00:06:47,981 Dani, he... 166 00:06:48,068 --> 00:06:49,568 he's getting married tonight. 167 00:06:49,620 --> 00:06:51,068 That's the plan. 168 00:06:51,069 --> 00:06:53,309 More importantly, you're too good for him. 169 00:06:53,310 --> 00:06:55,120 That's what people keep telling me. 170 00:06:55,137 --> 00:06:56,793 Because it's true. 171 00:06:58,551 --> 00:07:00,620 You're a good guy, Andre. 172 00:07:01,586 --> 00:07:02,965 Now go. 173 00:07:03,965 --> 00:07:05,275 [soft chuckle] 174 00:07:06,344 --> 00:07:07,448 All right. 175 00:07:10,862 --> 00:07:12,379 Yes, ma'am. 176 00:07:15,689 --> 00:07:17,206 [Andre clears throat] 177 00:07:22,586 --> 00:07:24,936 Do you think our coworkers genuinely like me? 178 00:07:25,000 --> 00:07:26,413 As opposed to...? 179 00:07:26,517 --> 00:07:29,379 Tolerating me because of Bill. 180 00:07:29,380 --> 00:07:32,895 Didn't you feel the love at the celebration yesterday? 181 00:07:32,896 --> 00:07:34,448 I mean, yeah, 182 00:07:34,551 --> 00:07:36,241 but it's easy to be warm and fuzzy 183 00:07:36,275 --> 00:07:38,275 at a party for your boss. 184 00:07:39,551 --> 00:07:41,361 You said you had it rough growing up. 185 00:07:43,517 --> 00:07:45,275 Yeah, I, um... 186 00:07:45,379 --> 00:07:47,448 was basically on my own. 187 00:07:47,551 --> 00:07:50,379 My father disappeared 188 00:07:50,482 --> 00:07:52,724 when my mother got pregnant, so... 189 00:07:52,827 --> 00:07:54,551 I never knew him, 190 00:07:54,655 --> 00:07:56,517 which made her resent me. 191 00:07:56,620 --> 00:07:58,068 No siblings? 192 00:07:59,620 --> 00:08:01,689 Just me. 193 00:08:01,793 --> 00:08:04,000 Well, not anymore. 194 00:08:04,965 --> 00:08:08,482 To answer your question, yes. 195 00:08:08,586 --> 00:08:12,206 You found family at the law offices of Bill Hamilton. 196 00:08:12,310 --> 00:08:14,758 No one's faking anything when it comes to you. 197 00:08:15,896 --> 00:08:17,172 You're part of us now. 198 00:08:17,275 --> 00:08:19,172 Thank you. 199 00:08:20,172 --> 00:08:22,103 Hey. Just checking in. 200 00:08:22,104 --> 00:08:24,171 I wanted to let you know I was thinking of you. 201 00:08:24,172 --> 00:08:25,688 I appreciate that, but I'll be fine. 202 00:08:25,689 --> 00:08:26,965 I know. 203 00:08:27,068 --> 00:08:29,862 You'll be all stoic, a rock for your mom and Chelsea, 204 00:08:29,863 --> 00:08:31,688 and not pay any attention to what you're going through. 205 00:08:31,689 --> 00:08:33,931 Which is nothing compared to Mom. 206 00:08:34,034 --> 00:08:35,895 Why do you have to quantify it? 207 00:08:35,896 --> 00:08:38,067 You were betrayed by Bill and Hayley, too. 208 00:08:38,068 --> 00:08:39,964 You get to be in your feelings about this. 209 00:08:39,965 --> 00:08:43,344 Ugh, I just wish I hadn't been so gullible. 210 00:08:43,448 --> 00:08:45,586 Hayley seemed cool at first, you know? 211 00:08:45,689 --> 00:08:47,344 Smart and funny, 212 00:08:47,448 --> 00:08:50,310 despite the dismal way she grew up. 213 00:08:50,413 --> 00:08:52,413 I thought she was brave... 214 00:08:52,414 --> 00:08:54,999 and then I was the one that invited her into my family. 215 00:08:55,000 --> 00:08:57,931 And now that lying little bitch stole my father 216 00:08:58,034 --> 00:08:59,655 and broke my mother's heart. 217 00:09:00,655 --> 00:09:03,185 I'll carry guilt about that for the rest of my life. 218 00:09:03,241 --> 00:09:05,411 You know, there's another way to look at it. 219 00:09:05,412 --> 00:09:08,585 -I'm listening. -You and your mom and sister 220 00:09:08,586 --> 00:09:10,274 definitely have fallout to work through. 221 00:09:10,275 --> 00:09:12,688 But in the end, maybe this turned out for the best. 222 00:09:12,689 --> 00:09:14,517 [scoffs] How? 223 00:09:14,518 --> 00:09:16,343 Your father has shown his true colors 224 00:09:16,344 --> 00:09:17,620 where Dani is concerned. 225 00:09:17,724 --> 00:09:20,000 Made his indifference unmistakable. 226 00:09:20,001 --> 00:09:23,309 Would you really want your mother married to a man 227 00:09:23,310 --> 00:09:25,310 who thinks so little of her? 228 00:09:25,413 --> 00:09:26,620 Hmm? 229 00:09:26,724 --> 00:09:28,965 [knocking at door] 230 00:09:31,448 --> 00:09:33,896 Hey, hey. What... 231 00:09:34,965 --> 00:09:36,689 What's this now? 232 00:09:36,793 --> 00:09:38,896 We need to talk. 233 00:09:39,000 --> 00:09:41,034 I need to talk and you need to listen. 234 00:09:43,137 --> 00:09:44,862 Okay. 235 00:09:44,965 --> 00:09:46,517 I suppose I owe you that. 236 00:09:47,517 --> 00:09:50,758 You probably think I am here to berate and accuse you again. 237 00:09:50,862 --> 00:09:52,965 -I'm not. -Hmm. Nice change. 238 00:09:52,966 --> 00:09:55,033 But it begs the question, why are you here? 239 00:09:55,034 --> 00:09:56,586 On my wedding day, no less? 240 00:09:56,689 --> 00:09:58,344 It doesn't have to be. 241 00:09:58,448 --> 00:09:59,517 Cancel. 242 00:10:00,551 --> 00:10:01,862 It's not too late, Bill. 243 00:10:01,965 --> 00:10:03,931 Stop this ridiculous wedding 244 00:10:04,034 --> 00:10:05,448 to that ridiculous girl 245 00:10:05,551 --> 00:10:07,655 and come back home where you belong. 246 00:10:09,620 --> 00:10:11,689 -You mean that? -Yes. 247 00:10:11,793 --> 00:10:14,068 I'm not expecting a miracle. 248 00:10:14,172 --> 00:10:15,724 It'll be rough. 249 00:10:15,827 --> 00:10:18,068 Great pain requires great healing. 250 00:10:18,172 --> 00:10:19,586 But we can do it 251 00:10:19,689 --> 00:10:22,931 if we're patient and kind. 252 00:10:23,034 --> 00:10:26,172 And if we recommit to the family and the life that we made, 253 00:10:26,275 --> 00:10:27,896 we can come back even stronger. 254 00:10:28,965 --> 00:10:30,931 You really believe that can happen? 255 00:10:30,932 --> 00:10:32,757 After everything we've been through? 256 00:10:32,758 --> 00:10:34,137 I know it. 257 00:10:34,138 --> 00:10:36,274 But not if you're in some farce of a marriage 258 00:10:36,275 --> 00:10:38,793 with Hayley trying to reclaim your lost youth 259 00:10:38,896 --> 00:10:40,646 or whatever the hell you're doing. 260 00:10:40,689 --> 00:10:42,586 I am your wife. 261 00:10:42,689 --> 00:10:44,965 We belong together. 262 00:10:45,068 --> 00:10:46,862 We loved each other, Bill. 263 00:10:46,965 --> 00:10:48,206 Deeply. 264 00:10:48,310 --> 00:10:49,793 I didn't imagine that. 265 00:10:50,862 --> 00:10:52,517 You were my everything... 266 00:10:52,620 --> 00:10:54,206 once. 267 00:10:54,310 --> 00:10:55,551 And I can be again. 268 00:10:56,551 --> 00:10:59,689 We share too much to just throw it away. 269 00:10:59,793 --> 00:11:02,275 History, family. I- 270 00:11:02,379 --> 00:11:04,241 I'm not gonna lose that. 271 00:11:04,344 --> 00:11:07,103 Not to Hayley, not to anyone. 272 00:11:08,896 --> 00:11:10,896 Just say yes. 273 00:11:11,000 --> 00:11:12,931 Say yes to giving us another chance, 274 00:11:13,034 --> 00:11:14,517 and I will take it from there. 275 00:11:15,517 --> 00:11:18,724 You don't have to be the fixer this time. 276 00:11:20,137 --> 00:11:21,862 I'll do the work. 277 00:11:23,517 --> 00:11:24,827 Just, please... 278 00:11:26,241 --> 00:11:28,275 ...please stop this nonsense 279 00:11:28,379 --> 00:11:29,793 and come back home. 280 00:11:30,758 --> 00:11:32,206 [chuckles] 281 00:11:34,034 --> 00:11:35,689 Dani... 282 00:11:37,655 --> 00:11:39,793 Beautiful... 283 00:11:39,896 --> 00:11:42,551 exquisite Dani. 284 00:11:46,855 --> 00:11:50,033 I think I'm gonna start charging you 285 00:11:50,034 --> 00:11:51,309 photographer's assistant fees. 286 00:11:51,310 --> 00:11:52,654 TED: [laughs] That's my girl. 287 00:11:52,655 --> 00:11:54,465 Always looking for the bottom line. 288 00:11:54,482 --> 00:11:55,758 Time is money. 289 00:11:55,862 --> 00:11:57,586 I haven't hired you yet. 290 00:11:57,689 --> 00:11:59,862 You are strictly volunteer status. 291 00:11:59,965 --> 00:12:01,931 But I can swing for dinner. 292 00:12:02,034 --> 00:12:04,264 [gasps] Throw in dancing, and you got a deal. 293 00:12:04,310 --> 00:12:05,862 Done. 294 00:12:05,965 --> 00:12:07,551 -Ooh. -Ooh. 295 00:12:07,655 --> 00:12:09,068 [grunts] 296 00:12:11,068 --> 00:12:13,689 So, he asked casually, 297 00:12:13,793 --> 00:12:15,758 does anyone know about Ashley Morgan 298 00:12:15,862 --> 00:12:17,793 and that firefighter boyfriend? 299 00:12:17,794 --> 00:12:21,240 I don't know Ashley well enough to be in her business. 300 00:12:21,241 --> 00:12:23,275 Ask Naomi. They're BFFs. 301 00:12:23,379 --> 00:12:25,620 But be careful, if you don't want your- 302 00:12:25,724 --> 00:12:27,689 what is it, interest?- to be known. 303 00:12:27,793 --> 00:12:30,517 Naomi's also close with the boyfriend. 304 00:12:30,620 --> 00:12:32,620 They have, like, a couples' club. 305 00:12:32,621 --> 00:12:35,343 Ashley, Derek, Naomi and Jacob, they hang out at the Uptown. 306 00:12:35,344 --> 00:12:36,378 Uptown. 307 00:12:36,379 --> 00:12:37,757 So you're looking at Ashley. 308 00:12:37,758 --> 00:12:39,344 You sound surprised. 309 00:12:39,448 --> 00:12:41,793 I am. Don't get me wrong. 310 00:12:41,896 --> 00:12:43,793 -Ashley's lovely. -Yeah. 311 00:12:43,896 --> 00:12:46,206 But she's not your usual sophisticated 312 00:12:46,310 --> 00:12:47,586 woman of the world type. 313 00:12:47,689 --> 00:12:50,241 Well, that's the advantage of having a big heart. 314 00:12:50,344 --> 00:12:52,448 Room for all different types. 315 00:12:52,551 --> 00:12:53,793 That's sort of the point. 316 00:12:53,896 --> 00:12:56,758 NICOLE: We love you dearly, Andre, 317 00:12:56,759 --> 00:12:58,895 but your attention span when it comes to women 318 00:12:58,896 --> 00:13:00,033 leaves a lot to be desired. 319 00:13:00,034 --> 00:13:03,689 Ashley is not a casual person. 320 00:13:03,793 --> 00:13:05,586 I hope you'll remember that. 321 00:13:05,689 --> 00:13:07,586 Yep. 322 00:13:08,827 --> 00:13:10,689 You got it. I got it. 323 00:13:10,793 --> 00:13:12,344 TED: Okay, nephew. 324 00:13:12,345 --> 00:13:15,274 Friendly warning. If you're planning to ask 325 00:13:15,275 --> 00:13:16,595 to leave early, I wouldn't. 326 00:13:16,596 --> 00:13:18,516 You haven't been here long enough to not be here. 327 00:13:18,517 --> 00:13:20,077 Why would I want to leave early? 328 00:13:20,078 --> 00:13:21,792 You're connected to the Hamiltons, right? 329 00:13:21,793 --> 00:13:23,067 Thought you might be invited 330 00:13:23,068 --> 00:13:24,412 to that fancy wedding at the country club. 331 00:13:24,413 --> 00:13:26,274 Believe me, my friendship with Naomi 332 00:13:26,275 --> 00:13:28,758 does not give me invites to Bill or Dani events. 333 00:13:28,862 --> 00:13:30,965 And this wedding is toxic. 334 00:13:31,068 --> 00:13:33,310 I'm happy not to be anywhere near it. 335 00:13:33,413 --> 00:13:34,931 So what's your take? 336 00:13:34,932 --> 00:13:36,964 Being friends with one of the daughters and all. 337 00:13:36,965 --> 00:13:38,827 Is Hayley Lawson a seductress, 338 00:13:38,931 --> 00:13:41,068 or is Bill Hamilton a cheater? 339 00:13:41,172 --> 00:13:42,222 Can't both be true? 340 00:13:42,310 --> 00:13:44,551 Anyway, it doesn't matter now. 341 00:13:44,655 --> 00:13:46,103 The damage has been done. 342 00:13:47,931 --> 00:13:50,517 I remember the first time I saw you. 343 00:13:50,620 --> 00:13:52,586 I was hanging out with Wayne Maddox. 344 00:13:52,689 --> 00:13:53,965 [both laugh] 345 00:13:54,068 --> 00:13:56,862 Yeah, he was at the top of his game back then. 346 00:13:56,965 --> 00:13:58,165 Had the world at his feet. 347 00:13:58,166 --> 00:13:59,585 And, man, that guy could throw a football. 348 00:13:59,586 --> 00:14:00,689 Yeah. 349 00:14:01,965 --> 00:14:03,068 A party, too. 350 00:14:04,379 --> 00:14:05,758 And that's where we met, 351 00:14:05,862 --> 00:14:08,551 at one of Wayne's bashes. 352 00:14:08,655 --> 00:14:10,448 I remember like it was yesterday. 353 00:14:10,551 --> 00:14:12,137 Yeah. 354 00:14:13,206 --> 00:14:14,793 You walked in that room 355 00:14:14,896 --> 00:14:17,551 and everyone else in there became less. 356 00:14:17,655 --> 00:14:20,241 I never seen anything more beautiful. 357 00:14:20,242 --> 00:14:21,792 And the way you carried yourself, 358 00:14:21,793 --> 00:14:24,586 with such confidence and pride, 359 00:14:24,689 --> 00:14:26,344 knocked me out. 360 00:14:26,613 --> 00:14:30,343 That's what makes this moment so sad. 361 00:14:30,344 --> 00:14:32,620 Sad? Honey. No, no, no. 362 00:14:32,724 --> 00:14:34,206 This is good. 363 00:14:34,310 --> 00:14:35,379 We're remembering. 364 00:14:35,482 --> 00:14:37,034 Validating our history. 365 00:14:38,034 --> 00:14:39,586 This is what I'm talking about. 366 00:14:41,172 --> 00:14:42,758 Desperation. 367 00:14:43,827 --> 00:14:45,862 It pains me to see it. 368 00:14:46,931 --> 00:14:49,000 What happened to all that pride? 369 00:14:53,931 --> 00:14:56,482 I can't believe you would fix your mouth 370 00:14:56,586 --> 00:14:58,379 to say something so hurtful. 371 00:15:00,448 --> 00:15:02,206 But here's the answer. 372 00:15:02,310 --> 00:15:05,344 Whatever I am in this moment 373 00:15:05,448 --> 00:15:08,551 that pains you... 374 00:15:08,655 --> 00:15:10,241 you made me. 375 00:15:10,344 --> 00:15:11,517 Oh, no, no. 376 00:15:11,620 --> 00:15:13,413 I'm not taking that on. No. 377 00:15:13,517 --> 00:15:15,862 You're a grown woman with free will, 378 00:15:15,965 --> 00:15:18,135 responsible for the choices that you make. 379 00:15:18,172 --> 00:15:21,379 And you're a Dupree, 380 00:15:21,482 --> 00:15:24,432 as your family loves to remind everyone at the drop of a hat. 381 00:15:24,482 --> 00:15:27,310 A superior being who should be able to handle herself 382 00:15:27,311 --> 00:15:29,136 with more dignity and restraint, 383 00:15:29,137 --> 00:15:30,826 instead of physically assaulting people 384 00:15:30,827 --> 00:15:33,177 and refusing to let go of what's no longer hers. 385 00:15:34,137 --> 00:15:36,586 Here's the reality, Dani. 386 00:15:36,689 --> 00:15:39,413 Hayley is going to be my wife, 387 00:15:39,517 --> 00:15:41,689 and it can't happen soon enough. 388 00:15:41,793 --> 00:15:43,827 And if you really want to honor 389 00:15:43,931 --> 00:15:45,827 all of that history that we made, 390 00:15:45,931 --> 00:15:47,793 show some grace. 391 00:15:47,896 --> 00:15:51,344 Be the bigger person and forgive Hayley. 392 00:15:51,448 --> 00:15:53,172 Stop talking. 393 00:15:55,068 --> 00:15:57,275 I have finally heard enough. 394 00:16:13,880 --> 00:16:17,274 So, for the purposes of this video, 395 00:16:17,275 --> 00:16:19,068 do I call you Nicole and Ted? 396 00:16:19,172 --> 00:16:20,222 Or Mom and Dad? 397 00:16:20,310 --> 00:16:22,862 Whatever comes out is fine, I'm sure. 398 00:16:22,965 --> 00:16:24,517 Okay, then, Mom. 399 00:16:24,620 --> 00:16:25,670 [laughs] 400 00:16:25,724 --> 00:16:28,068 All right. Let's get it. 401 00:16:28,172 --> 00:16:30,931 You're well known for your work as 402 00:16:31,034 --> 00:16:33,206 a psychiatrist and philanthropist. 403 00:16:33,207 --> 00:16:35,343 When it comes to your personal life, though, 404 00:16:35,344 --> 00:16:36,413 not much is out there. 405 00:16:36,517 --> 00:16:38,862 We can start with your father. 406 00:16:38,863 --> 00:16:40,516 For those of you who don't know, 407 00:16:40,517 --> 00:16:43,206 this is my brilliant plastic surgeon husband, 408 00:16:43,310 --> 00:16:45,206 Dr. Ted Richardson. 409 00:16:45,310 --> 00:16:46,586 Hello, everyone. 410 00:16:46,689 --> 00:16:50,241 I'm honored to be involved in this tribute 411 00:16:50,344 --> 00:16:52,206 to my remarkable wife. 412 00:16:52,207 --> 00:16:54,412 Let's go to the beginning. 413 00:16:54,413 --> 00:16:56,068 Where did you two meet? 414 00:16:56,172 --> 00:16:58,862 Ted and I went to an NMA conference. 415 00:16:58,965 --> 00:17:02,206 It was on Maui that year, and we were in med school. 416 00:17:02,207 --> 00:17:04,102 That night, we went to the welcome reception 417 00:17:04,103 --> 00:17:06,137 and we were introduced by someone. 418 00:17:06,241 --> 00:17:07,378 You remember who? 419 00:17:07,482 --> 00:17:08,827 I don't. 420 00:17:08,828 --> 00:17:09,963 TED: Hmm. 421 00:17:09,964 --> 00:17:11,240 This is gonna sound corny, 422 00:17:11,241 --> 00:17:13,172 but the moment our eyes met 423 00:17:13,275 --> 00:17:14,896 and you smiled at me, 424 00:17:15,000 --> 00:17:17,410 time stood still just long enough to let me know 425 00:17:17,448 --> 00:17:19,792 that I had just met my future. 426 00:17:19,793 --> 00:17:21,585 TED: We exchanged a few words, and then 427 00:17:21,586 --> 00:17:23,618 -the speeches started, -NICOLE: Never ending. 428 00:17:23,619 --> 00:17:26,034 After a bit, I went for a walk on the beach. 429 00:17:26,137 --> 00:17:28,241 I waited a respectable amount of time, 430 00:17:28,344 --> 00:17:30,275 and then I caught up with her. 431 00:17:30,379 --> 00:17:33,724 And then I gave fate a little nudge. 432 00:17:33,827 --> 00:17:35,448 We walked for a bit. 433 00:17:35,551 --> 00:17:37,344 When we got back on hotel grounds, 434 00:17:37,448 --> 00:17:38,827 we commandeered a cabana 435 00:17:38,931 --> 00:17:41,172 and talked until the sun came up. 436 00:17:41,275 --> 00:17:44,758 -A sign. -NICOLE: We like to think so. 437 00:17:44,759 --> 00:17:46,240 That night definitely sealed the deal for me. 438 00:17:46,241 --> 00:17:47,448 Same. 439 00:17:47,551 --> 00:17:50,137 No other woman has pierced my radar since. 440 00:17:51,413 --> 00:17:53,551 I have been very fortunate in life, 441 00:17:53,655 --> 00:17:55,241 had many blessings come my way. 442 00:17:55,242 --> 00:17:57,412 But the one that I'm the most grateful for, 443 00:17:57,413 --> 00:18:00,137 the one that changed everything, 444 00:18:00,241 --> 00:18:03,241 was deciding to attend the NMA conference on Maui, 445 00:18:03,344 --> 00:18:06,896 where I met the one and only love of my life. 446 00:18:10,965 --> 00:18:12,931 There. All done. 447 00:18:14,724 --> 00:18:16,034 You look gorgeous. 448 00:18:16,137 --> 00:18:17,551 Wow. 449 00:18:17,655 --> 00:18:20,172 -Who needs professionals? -[laughs] 450 00:18:20,275 --> 00:18:22,137 Do I know what I'm doing or what? 451 00:18:23,172 --> 00:18:26,689 You know, thank you so much, Caroline, 452 00:18:26,793 --> 00:18:29,241 just for being here 453 00:18:29,344 --> 00:18:31,379 and being my friend. 454 00:18:31,482 --> 00:18:33,103 It's not a chore. 455 00:18:33,206 --> 00:18:34,517 You're terrific. 456 00:18:34,620 --> 00:18:35,793 I know it, 457 00:18:35,896 --> 00:18:37,310 Bill knows it, 458 00:18:37,413 --> 00:18:39,172 and you wait and see. 459 00:18:39,275 --> 00:18:42,620 Everyone else at Fairmont Crest will know it, too. 460 00:18:42,724 --> 00:18:44,551 Dani be damned. 461 00:18:46,827 --> 00:18:49,137 ? ? 462 00:19:14,034 --> 00:19:15,482 Ridiculous. 463 00:19:15,586 --> 00:19:17,344 Horrible man. 464 00:19:17,448 --> 00:19:20,413 The depth of betrayal is staggering. 465 00:19:20,517 --> 00:19:22,241 And in your own home. 466 00:19:22,344 --> 00:19:24,689 We don't have to put too fine a point on that. 467 00:19:24,793 --> 00:19:27,689 We're all just outraged on Dani's behalf. 468 00:19:28,758 --> 00:19:30,103 You know, showing up here, 469 00:19:30,206 --> 00:19:33,241 despite everything Bill and Hayley did to you, 470 00:19:33,344 --> 00:19:37,448 is the bravest, most selfless thing I've ever seen. 471 00:19:37,551 --> 00:19:39,586 It's the girls, you know. 472 00:19:40,551 --> 00:19:42,241 Bill didn't divorce them. 473 00:19:42,344 --> 00:19:44,862 Naomi and Chelsea need a relationship 474 00:19:44,965 --> 00:19:46,310 with their father, 475 00:19:46,413 --> 00:19:48,943 and I wasn't about to send them here by themselves. 476 00:19:49,896 --> 00:19:51,896 Thank you all, by the way. 477 00:19:52,000 --> 00:19:54,310 Your support during this ghastly time 478 00:19:54,413 --> 00:19:57,620 is much needed and appreciated. 479 00:19:57,724 --> 00:20:00,827 Any one of us could have been in your shoes, Dani. 480 00:20:00,931 --> 00:20:03,551 The least we could do is be here for you. 481 00:20:03,655 --> 00:20:05,310 Well, the good news is 482 00:20:05,413 --> 00:20:07,482 no need to go to the reception. 483 00:20:07,586 --> 00:20:09,862 And hopefully, the ceremony will be brief. 484 00:20:11,413 --> 00:20:12,724 We are here, Dani. 485 00:20:12,827 --> 00:20:14,206 You are not alone. 486 00:20:14,310 --> 00:20:15,758 Thank you. 487 00:20:17,000 --> 00:20:20,931 Well, I wasn't sure my request would be honored. 488 00:20:21,034 --> 00:20:22,413 Well... 489 00:20:22,517 --> 00:20:23,567 there you have it. 490 00:20:23,655 --> 00:20:24,705 Mm. 491 00:20:24,758 --> 00:20:26,655 It's a little backhanded, though. 492 00:20:26,656 --> 00:20:29,516 All those ladies dressed in black like they're at a funeral. 493 00:20:29,517 --> 00:20:31,068 [chuckles] 494 00:20:31,172 --> 00:20:33,000 In a way, they are. 495 00:20:33,103 --> 00:20:34,241 We all are. 496 00:20:35,620 --> 00:20:39,896 Because tonight, we bury your influence over my family. 497 00:20:40,000 --> 00:20:41,379 It's done, Bill. 498 00:20:41,380 --> 00:20:42,516 BILL: Mm-hmm. 499 00:20:42,517 --> 00:20:44,000 This is the last favor 500 00:20:44,103 --> 00:20:46,586 you will ever get from a Dupree. 501 00:20:52,275 --> 00:20:54,965 I wouldn't be the maid of honor you deserve 502 00:20:55,068 --> 00:20:56,448 if I didn't make sure 503 00:20:56,551 --> 00:20:58,344 certain traditions were upheld. 504 00:20:58,345 --> 00:21:01,205 Bill gave you something new and blue. 505 00:21:01,206 --> 00:21:03,137 I covered the other two. 506 00:21:03,241 --> 00:21:06,172 Wow. Okay. 507 00:21:06,275 --> 00:21:08,586 That's... old. 508 00:21:08,689 --> 00:21:11,034 My mother used it to wrap her bouquet 509 00:21:11,137 --> 00:21:12,482 when she married my dad. 510 00:21:12,586 --> 00:21:15,241 I thought you could do the same. 511 00:21:15,344 --> 00:21:17,068 I love that. 512 00:21:17,172 --> 00:21:20,413 And that's borrowed. 513 00:21:20,517 --> 00:21:21,931 From me. 514 00:21:23,896 --> 00:21:26,793 -[Hayley laughs] -The diamonds aren't real, 515 00:21:26,896 --> 00:21:29,482 but you can't beat the sparkle. 516 00:21:32,758 --> 00:21:34,379 Oh, no. 517 00:21:34,482 --> 00:21:36,827 Don't you dare cry 518 00:21:36,931 --> 00:21:39,482 and mess up my brilliant makeup application. 519 00:21:39,586 --> 00:21:41,724 [both laugh] 520 00:21:41,827 --> 00:21:43,172 -Okay. -Come on. 521 00:21:43,275 --> 00:21:45,205 Let's get you into this amazing dress. 522 00:21:45,241 --> 00:21:47,137 Okay. 523 00:21:47,241 --> 00:21:49,620 I wasn't sure you would come tonight. 524 00:21:49,724 --> 00:21:52,310 I thought you might hop that flight to Paris. 525 00:21:52,413 --> 00:21:55,724 Never let it be said that I am not a good Dupree soldier. 526 00:21:55,827 --> 00:21:58,724 I'm so sorry, baby girl. 527 00:21:58,827 --> 00:22:01,827 I know that it's costing you a lot to be here. 528 00:22:01,931 --> 00:22:05,758 Your mother and I really appreciate your sacrifice. 529 00:22:05,862 --> 00:22:09,275 Trust me, this wasn't asked of you lightly. 530 00:22:09,379 --> 00:22:10,655 I get it. 531 00:22:10,758 --> 00:22:12,827 And really? It's fine. 532 00:22:12,931 --> 00:22:15,161 Things work out the way they're supposed to. 533 00:22:15,965 --> 00:22:18,827 If I ended up here, tonight of all nights... 534 00:22:20,586 --> 00:22:22,379 ...it's for a reason. 535 00:22:27,000 --> 00:22:29,206 -What do you make of that? -I don't know. 536 00:22:29,310 --> 00:22:32,241 But what she said wasn't what she meant. 537 00:22:36,896 --> 00:22:39,413 I'm sorry, but you look familiar. 538 00:22:39,517 --> 00:22:41,448 -Do I... -I know... 539 00:22:41,551 --> 00:22:43,172 Wait. Is that my husband? 540 00:22:43,275 --> 00:22:46,448 I know. My- my schedule's been crazy. 541 00:22:46,551 --> 00:22:48,482 A run on heart surgeries? 542 00:22:48,586 --> 00:22:50,517 It happens. Everything all at once. 543 00:22:51,517 --> 00:22:53,689 When things calm down, 544 00:22:53,793 --> 00:22:56,137 -I'll make it up to you. -Mm? 545 00:22:56,241 --> 00:22:59,103 Maybe a trip to the Bahamas? 546 00:22:59,206 --> 00:23:01,896 Ooh. Beach boys and cabanas? 547 00:23:02,000 --> 00:23:03,655 I'm so there. 548 00:23:05,034 --> 00:23:06,206 [gasps] 549 00:23:06,310 --> 00:23:08,862 I didn't think you would make it. 550 00:23:08,965 --> 00:23:10,413 I cut my trip short. 551 00:23:10,517 --> 00:23:12,137 You're my best friend. 552 00:23:12,138 --> 00:23:14,240 There's no way I'd let you face this night 553 00:23:14,241 --> 00:23:15,930 without being here in full support. 554 00:23:15,931 --> 00:23:17,206 How are you holding up? 555 00:23:17,310 --> 00:23:20,000 As well as can be expected. 556 00:23:21,000 --> 00:23:22,482 Well, it's home stretch time. 557 00:23:22,586 --> 00:23:25,116 We are going to get you through this odious night, 558 00:23:25,172 --> 00:23:26,965 and then we are moving on. 559 00:23:28,034 --> 00:23:30,931 But first, let's get a drink. 560 00:23:31,931 --> 00:23:34,620 Hey, babe. Figured you could use this. 561 00:23:34,724 --> 00:23:37,758 You are a lovely, intuitive husband. 562 00:23:37,862 --> 00:23:39,344 Thank you. 563 00:23:39,448 --> 00:23:40,551 So how you feeling? 564 00:23:41,586 --> 00:23:43,068 Sad. 565 00:23:43,172 --> 00:23:46,000 I'm sad that our family's come to this. 566 00:23:46,103 --> 00:23:50,275 Divided, angry, estranged. 567 00:23:50,379 --> 00:23:52,000 All because two narcissists 568 00:23:52,001 --> 00:23:53,723 recognized themselves in each other 569 00:23:53,724 --> 00:23:56,034 and fell in love with their own reflections. 570 00:23:56,137 --> 00:23:58,487 While the rest of us sort through the wreckage. 571 00:24:01,034 --> 00:24:02,724 Kat, right? 572 00:24:02,827 --> 00:24:04,241 Do I know you? 573 00:24:04,344 --> 00:24:06,310 Tomas Navarro. 574 00:24:06,311 --> 00:24:08,205 I'm an attorney at your Uncle Bill's law firm. 575 00:24:08,206 --> 00:24:10,482 Oh, sorry to hear that. 576 00:24:10,586 --> 00:24:12,758 Tense time for your family. 577 00:24:12,862 --> 00:24:15,172 -Putting it mildly. -[chuckles] 578 00:24:15,275 --> 00:24:17,385 I'm actually surprised you guys are here. 579 00:24:17,482 --> 00:24:19,551 -Don't ask. -Okay. 580 00:24:19,552 --> 00:24:22,171 I just hope you won't hold the workplace situation against me. 581 00:24:22,172 --> 00:24:25,586 I'd like to take you out some night. 582 00:24:27,862 --> 00:24:30,655 [gasps] Chelsea. Oh... 583 00:24:31,724 --> 00:24:33,965 You know, you can still go to Paris 584 00:24:34,068 --> 00:24:36,000 once this dreadful night is over. 585 00:24:36,103 --> 00:24:37,448 Cleanse the palette. 586 00:24:37,551 --> 00:24:40,655 Unfortunately, the time for Paris has come and gone. 587 00:24:40,758 --> 00:24:43,310 Oh, well, can't say I didn't try. 588 00:24:44,413 --> 00:24:47,275 I can't talk right now, but I appreciate the check-in. 589 00:24:47,379 --> 00:24:49,344 It's nice to be wanted again. 590 00:24:51,034 --> 00:24:52,241 Who were you talking to? 591 00:24:52,344 --> 00:24:53,758 An old acquaintance. 592 00:24:53,862 --> 00:24:56,275 Which tells me nothing. 593 00:24:56,379 --> 00:24:57,724 Should I be jealous? 594 00:24:57,827 --> 00:24:59,758 Nope. Nothing's changed. 595 00:24:59,862 --> 00:25:00,965 I'm all yours. 596 00:25:01,068 --> 00:25:02,172 [glasses clink] 597 00:25:09,241 --> 00:25:11,310 I owe you an apology. 598 00:25:12,931 --> 00:25:14,517 You think? 599 00:25:14,620 --> 00:25:16,551 I was ungracious earlier. 600 00:25:16,552 --> 00:25:17,930 You were cruel and heartless. 601 00:25:17,931 --> 00:25:19,931 I know. I'm sorry, okay? 602 00:25:20,034 --> 00:25:22,793 I just get sick of defending myself. 603 00:25:22,896 --> 00:25:25,000 Look, Dani, I'm tired 604 00:25:25,103 --> 00:25:27,413 of all the confrontations that lead nowhere. 605 00:25:27,517 --> 00:25:28,586 You must be, too. 606 00:25:29,724 --> 00:25:31,774 Why don't we just find some happy medium 607 00:25:31,827 --> 00:25:33,068 where we can coexist? 608 00:25:33,069 --> 00:25:34,964 I mean, you being here tonight is a start. 609 00:25:34,965 --> 00:25:37,481 And Hayley and I, we really appreciate the gesture. 610 00:25:37,482 --> 00:25:39,793 Oh, don't come at me with that. 611 00:25:39,794 --> 00:25:42,067 Like you didn't have something to do with it. 612 00:25:42,068 --> 00:25:43,655 What do you think you know? 613 00:25:43,758 --> 00:25:47,379 My parents insisted we come to this clown show 614 00:25:47,482 --> 00:25:49,206 because you got to them somehow. 615 00:25:49,310 --> 00:25:51,448 That's why I'm here. 616 00:25:51,551 --> 00:25:54,103 I don't wish you or your whore well. 617 00:25:54,206 --> 00:25:58,103 In fact, I hope my forced presence 618 00:25:58,206 --> 00:26:01,103 is a dark cloud that has a negative impact 619 00:26:01,206 --> 00:26:03,724 on the rest of your miserable lives. 620 00:26:03,827 --> 00:26:05,034 All right. 621 00:26:05,137 --> 00:26:06,965 [guests gasping] 622 00:26:16,896 --> 00:26:18,862 Got it. Perfection. 623 00:26:18,965 --> 00:26:20,931 Except a sudden wave of panic. 624 00:26:20,932 --> 00:26:24,481 If you're having second thoughts, now would be the time. 625 00:26:24,482 --> 00:26:26,042 No, no, not about marrying Bill. 626 00:26:26,137 --> 00:26:28,482 I've never been more sure of anything. 627 00:26:28,586 --> 00:26:31,000 But seriously, 628 00:26:31,103 --> 00:26:33,344 what if the room is empty? 629 00:26:33,448 --> 00:26:35,618 And I'm not even talking about myself here. 630 00:26:35,655 --> 00:26:39,551 Bill is a famous, highly respected defense attorney. 631 00:26:39,655 --> 00:26:41,896 I want to reflect well on him. 632 00:26:42,000 --> 00:26:43,413 And how pathetic would it be 633 00:26:43,517 --> 00:26:46,724 if his only guests were on payroll? 634 00:26:46,827 --> 00:26:48,827 Want me to take a peek? 635 00:26:49,827 --> 00:26:51,517 [sighs] 636 00:26:51,620 --> 00:26:53,310 You know what? 637 00:26:53,413 --> 00:26:54,724 No. 638 00:26:54,827 --> 00:26:56,827 -Let the haters hate. -[laughs] 639 00:26:56,931 --> 00:26:59,379 No one is going to spoil this day. 640 00:26:59,482 --> 00:27:01,241 Now we're talking. 641 00:27:01,344 --> 00:27:02,517 You ready? 642 00:27:04,310 --> 00:27:05,793 So ready. 643 00:27:05,896 --> 00:27:07,000 BILL: Hey. 644 00:27:08,413 --> 00:27:11,793 Means a lot to me, having my daughters here. 645 00:27:11,896 --> 00:27:13,413 I know it's under duress. 646 00:27:13,414 --> 00:27:15,447 Dani told me your presence was mandated. 647 00:27:15,448 --> 00:27:17,931 But still, seeing your beautiful faces 648 00:27:18,034 --> 00:27:20,384 on one of the most meaningful nights of my life 649 00:27:20,413 --> 00:27:22,241 is an unexpected blessing, and I'm... 650 00:27:22,344 --> 00:27:24,034 I'm grateful for it. 651 00:27:31,241 --> 00:27:33,206 I suppose you hate me, too. 652 00:27:33,310 --> 00:27:34,551 No. 653 00:27:34,655 --> 00:27:36,586 But I don't like you very much. 654 00:27:40,896 --> 00:27:42,241 Hanging in? 655 00:27:43,275 --> 00:27:44,517 Barely. 656 00:27:46,206 --> 00:27:47,517 I did something 657 00:27:47,620 --> 00:27:50,310 so monumentally stupid today 658 00:27:50,413 --> 00:27:53,172 that I probably deserve all the humiliation I got. 659 00:27:53,275 --> 00:27:54,482 Oh, dear. 660 00:27:54,586 --> 00:27:56,551 Am I afraid to ask? 661 00:27:56,655 --> 00:27:59,896 I will spare you the gory details, but I... 662 00:28:00,000 --> 00:28:02,517 went to Bill's hotel suite. 663 00:28:02,620 --> 00:28:04,551 I bared my soul. 664 00:28:04,655 --> 00:28:06,655 I begged him to come home, 665 00:28:06,758 --> 00:28:10,517 and he shut me down in the cruelest way possible. 666 00:28:12,827 --> 00:28:16,068 He doesn't love you anymore, Dani. 667 00:28:16,172 --> 00:28:18,103 How many ways does he have to show you? 668 00:28:18,206 --> 00:28:19,793 Let me ask you a question, 669 00:28:19,896 --> 00:28:22,551 and please give it serious consideration. 670 00:28:22,655 --> 00:28:25,137 Is your obsessive behavior about loving Bill 671 00:28:25,241 --> 00:28:28,137 or the fear of having to build a life without him 672 00:28:28,241 --> 00:28:30,310 or of being alone? 673 00:28:30,413 --> 00:28:34,172 I don't have to stand here and let you psychoanalyze me. 674 00:28:34,275 --> 00:28:36,068 It's not that deep. 675 00:28:36,172 --> 00:28:37,586 I'm pissed as hell. 676 00:28:37,689 --> 00:28:40,620 I forgot for a minute, but it won't happen again. 677 00:28:41,689 --> 00:28:43,172 What I am about 678 00:28:43,275 --> 00:28:46,827 is making that bastard pay some kind of price. 679 00:28:46,931 --> 00:28:49,379 Bill doesn't get to put a blowtorch to my life 680 00:28:49,482 --> 00:28:52,344 and then sail off on a honeymoon with his new child bride. 681 00:28:52,448 --> 00:28:54,827 Not after everything I've done. 682 00:28:54,931 --> 00:28:57,034 After everything I gave up. 683 00:28:58,275 --> 00:29:02,000 So, no, I'm not letting go. 684 00:29:03,931 --> 00:29:05,448 Not until Bill suffers. 685 00:29:06,448 --> 00:29:07,724 [chuckles] Martin. 686 00:29:07,827 --> 00:29:09,448 Been meaning to give you a call. 687 00:29:09,551 --> 00:29:10,758 Why's that? 688 00:29:10,862 --> 00:29:13,310 Well, I'd like to think that you and I can 689 00:29:13,311 --> 00:29:15,102 still maintain a mutually beneficial relationship, 690 00:29:15,103 --> 00:29:17,033 despite what happened between Dani and me. 691 00:29:17,034 --> 00:29:19,620 I've always seen your potential. 692 00:29:19,621 --> 00:29:21,378 And you haven't even begun to tap into your power. 693 00:29:21,379 --> 00:29:23,861 And I'd like to have a hand in helping you realize that. 694 00:29:23,862 --> 00:29:26,241 To our mutual benefit. 695 00:29:26,344 --> 00:29:27,689 Meaning what, exactly? 696 00:29:27,690 --> 00:29:29,550 Well, nothing all that different between 697 00:29:29,551 --> 00:29:32,206 me and your family and how things have always worked. 698 00:29:32,207 --> 00:29:33,343 [chuckles] 699 00:29:33,344 --> 00:29:35,068 Favors rendered when needed. 700 00:29:35,172 --> 00:29:36,862 Discretion always. 701 00:29:36,863 --> 00:29:38,378 I'm pretty sure those days are over. 702 00:29:38,379 --> 00:29:40,379 No, no. Never say never. 703 00:29:40,482 --> 00:29:42,620 Wounds heal, given time. 704 00:29:42,724 --> 00:29:44,379 And once the new normal settles, 705 00:29:44,380 --> 00:29:46,723 I'm sure your family will remember the value I bring 706 00:29:46,724 --> 00:29:49,896 to handling certain situations that are delicate. 707 00:29:50,000 --> 00:29:52,413 No need for that to change, 708 00:29:52,517 --> 00:29:54,620 especially between the two of us. 709 00:29:54,724 --> 00:29:57,034 And why am I being singled out? 710 00:29:57,137 --> 00:29:58,965 Oh, I'm sorry. 711 00:29:59,068 --> 00:30:00,965 Am I coming on too strong? 712 00:30:01,068 --> 00:30:03,689 Don't want to be accused of overkill. 713 00:30:06,103 --> 00:30:08,103 My point is, your family- 714 00:30:08,206 --> 00:30:10,172 and you can tell them I said this- 715 00:30:10,173 --> 00:30:11,861 might want to carefully consider 716 00:30:11,862 --> 00:30:15,112 whether permanently freezing me out is the smartest thing to do. 717 00:30:16,586 --> 00:30:18,758 Thanks for coming. Appreciate you. 718 00:30:25,724 --> 00:30:27,068 It'll be over soon, Mom. 719 00:30:27,069 --> 00:30:28,481 Yeah. How are you holding up? 720 00:30:28,482 --> 00:30:30,379 I'm okay. 721 00:30:30,482 --> 00:30:33,586 Feeling the support from everyone really helps. 722 00:30:33,689 --> 00:30:36,000 Makes me feel less like an unhinged ex. 723 00:30:36,103 --> 00:30:37,793 Well, at least you look fabulous. 724 00:30:37,827 --> 00:30:40,344 Like the most gorgeous grieving widow ever. 725 00:30:40,448 --> 00:30:42,758 Yeah, and the black hanky's a nice touch. 726 00:30:42,862 --> 00:30:45,000 This whole situation is so surreal. 727 00:30:45,103 --> 00:30:48,448 Waiting to watch my husband marry someone else. 728 00:30:48,449 --> 00:30:49,861 -What the hell? -It's okay. 729 00:30:49,862 --> 00:30:51,000 We'll get through it. 730 00:30:51,103 --> 00:30:53,758 Girls, listen 731 00:30:53,862 --> 00:30:55,448 and remember what I say. 732 00:30:56,551 --> 00:30:58,172 No matter what happens... 733 00:30:59,551 --> 00:31:01,655 ...never doubt or forget 734 00:31:01,758 --> 00:31:04,000 that I love you something fierce. 735 00:31:04,001 --> 00:31:06,999 -We love you too, Mom. -Yeah, we got your back. 736 00:31:07,000 --> 00:31:08,050 Always. 737 00:31:10,275 --> 00:31:12,862 Okay, let's get this done. 738 00:31:12,965 --> 00:31:14,068 You girls go on in. 739 00:31:14,172 --> 00:31:16,206 -I'm just gonna freshen up. -Okay. 740 00:31:18,241 --> 00:31:20,241 [gentle harp music playing] 741 00:31:34,103 --> 00:31:36,103 ? ? 742 00:31:58,103 --> 00:32:00,241 ? ? 743 00:32:20,137 --> 00:32:23,655 ["Bridal Chorus" playing] 744 00:32:38,724 --> 00:32:40,413 [mouthing] 745 00:32:44,310 --> 00:32:46,344 ? ? 746 00:33:02,896 --> 00:33:05,827 Dearly beloved, we are gathered here today 747 00:33:05,931 --> 00:33:10,068 to join Bill and Hayley in holy matrimony. 748 00:33:10,172 --> 00:33:11,312 [Andre clears throat] 749 00:33:11,344 --> 00:33:13,448 Andre, what are you doing here so late? 750 00:33:13,449 --> 00:33:15,447 Uh, just dropping off some proofs for Nicole. 751 00:33:15,448 --> 00:33:16,481 Hmm. 752 00:33:16,482 --> 00:33:17,862 How's it going around here? 753 00:33:17,965 --> 00:33:20,586 I'm starting to get how the hospital works. 754 00:33:20,587 --> 00:33:22,481 You can't predict what will happen with patients, 755 00:33:22,482 --> 00:33:24,723 but it is so much easier to make quick adjustments 756 00:33:24,724 --> 00:33:27,793 when you know the basics, like where to find the meds. 757 00:33:31,586 --> 00:33:32,793 Are you leaving? 758 00:33:32,896 --> 00:33:35,310 Yeah, but I can see you safely to your car. 759 00:33:35,311 --> 00:33:37,654 Make sure the parking garage boogeyman doesn't get you. 760 00:33:37,655 --> 00:33:39,103 [chuckles] 761 00:33:39,206 --> 00:33:40,413 [elevator dings] 762 00:33:40,517 --> 00:33:42,517 -Hi. -Hey. 763 00:33:42,620 --> 00:33:44,275 After you. 764 00:33:45,517 --> 00:33:46,896 Uh, what floor? 765 00:33:47,000 --> 00:33:48,655 -Parking level two. -Two? 766 00:33:49,827 --> 00:33:51,577 Don't worry. I'll protect you, too. 767 00:33:54,068 --> 00:33:57,310 It's a private joke. It- It's cool. 768 00:34:03,103 --> 00:34:05,093 My God. I've been crawling out of my skin. 769 00:34:05,094 --> 00:34:07,033 I thought you would have called me by now. 770 00:34:07,034 --> 00:34:09,274 Sorry. I was at the library doing some research. 771 00:34:09,275 --> 00:34:11,685 Okay, well, how was the interview with Nicole? 772 00:34:12,655 --> 00:34:14,215 I didn't want to disappoint you. 773 00:34:14,862 --> 00:34:16,034 [sighs] 774 00:34:16,137 --> 00:34:19,310 You're kidding, right? Really? 775 00:34:19,413 --> 00:34:22,034 Man, I was so sure that my plan would work. 776 00:34:23,034 --> 00:34:24,344 And I didn't. [laughs] 777 00:34:24,447 --> 00:34:25,862 Disappoint, I mean. 778 00:34:25,965 --> 00:34:28,516 Mom- Uh, make that "Leslie." 779 00:34:28,620 --> 00:34:29,896 Your plan was genius. 780 00:34:30,000 --> 00:34:32,655 Frankly, I was surprised how easy it was. 781 00:34:32,757 --> 00:34:35,827 Nicole honestly doesn't expect her world to go off script. 782 00:34:35,931 --> 00:34:38,482 That's how privileged she is. 783 00:34:38,585 --> 00:34:40,310 She has no clue who we are 784 00:34:40,413 --> 00:34:42,482 or that we even exist on the planet. 785 00:34:42,585 --> 00:34:44,482 So you got the job. 786 00:34:44,585 --> 00:34:45,931 You are looking at 787 00:34:46,034 --> 00:34:49,344 Nicole Richardson's brand-new temporary assistant. 788 00:34:49,345 --> 00:34:50,412 -[shrieks] -[laughs] 789 00:34:50,413 --> 00:34:52,551 Yes! Okay. 790 00:34:52,552 --> 00:34:53,687 I'm so excited. 791 00:34:53,688 --> 00:34:54,738 This is it, honey. 792 00:34:54,757 --> 00:34:56,000 Ooh. 793 00:34:56,103 --> 00:34:58,931 It's the day I-I've dreamed about. 794 00:34:59,034 --> 00:35:01,137 [laughs] You are finally gonna be 795 00:35:01,241 --> 00:35:03,413 where you should have been all along. 796 00:35:05,517 --> 00:35:07,310 In your father's house. 797 00:35:07,413 --> 00:35:08,517 EVA: Mm-hmm. 798 00:35:08,620 --> 00:35:10,620 So I'm gonna stop by Uptown after this, 799 00:35:10,724 --> 00:35:12,103 grab something to eat. 800 00:35:12,104 --> 00:35:13,895 By chance, would you like to join me? 801 00:35:13,896 --> 00:35:16,482 -Oh. [groans] -Are you okay? 802 00:35:16,586 --> 00:35:18,275 I'm not sure. 803 00:35:18,379 --> 00:35:20,137 Uh, something seems to be... 804 00:35:20,241 --> 00:35:21,689 happening. 805 00:35:21,793 --> 00:35:24,379 Oh, I'm not okay. 806 00:35:24,482 --> 00:35:27,068 This baby's coming. Like, now. 807 00:35:27,172 --> 00:35:29,103 Oh! 808 00:35:29,206 --> 00:35:31,931 On behalf of Bill and Hayley, I would like to welcome 809 00:35:32,034 --> 00:35:34,275 and thank you all for coming out tonight 810 00:35:34,379 --> 00:35:36,724 in celebration of their union. 811 00:35:36,827 --> 00:35:39,620 Your love and support means the world. 812 00:35:40,620 --> 00:35:43,931 Marriage is a lifelong partnership, 813 00:35:44,034 --> 00:35:47,034 a promise of love, respect, 814 00:35:47,137 --> 00:35:49,068 honor, and trust in each other 815 00:35:49,172 --> 00:35:51,827 through the good and the bad. 816 00:35:51,931 --> 00:35:55,793 It is a covenant not to be taken into lightly. 817 00:35:55,896 --> 00:35:58,310 Today, among these witnesses, 818 00:35:58,413 --> 00:36:00,482 Bill and Hayley embark 819 00:36:00,586 --> 00:36:02,655 on a journey 820 00:36:02,758 --> 00:36:05,034 to husband and wife. 821 00:36:05,137 --> 00:36:08,310 If anyone here objects to the union of these two people, 822 00:36:08,413 --> 00:36:10,827 speak now or forever hold your peace. 823 00:36:10,931 --> 00:36:12,310 Me. 824 00:36:13,827 --> 00:36:15,379 I object. 825 00:36:16,517 --> 00:36:17,655 Dani, no! 826 00:36:17,758 --> 00:36:20,034 -[guests screaming] -NICOLE: No! 827 00:36:21,000 --> 00:36:22,390 -[gunshot] -[screaming] 828 00:36:27,551 --> 00:36:30,137 Captioning sponsored by CBS 829 00:36:30,138 --> 00:36:32,980 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 830 00:36:32,981 --> 00:36:37,531 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.