Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,793
Leslie-
that's my surrogate mom-
2
00:00:06,794 --> 00:00:08,792
wanted to leave Chicago
after her husband died.
3
00:00:08,793 --> 00:00:10,206
New beginnings and all that.
4
00:00:10,310 --> 00:00:12,655
Of course.
Did you say surrogate?
5
00:00:12,758 --> 00:00:15,586
Uh, Leslie was best friends
with my real mother.
6
00:00:15,689 --> 00:00:17,448
She died when I was little.
7
00:00:17,551 --> 00:00:19,000
I'm sorry.
8
00:00:20,034 --> 00:00:22,517
It was hard,
but Leslie took me in
9
00:00:22,620 --> 00:00:24,034
and treated me like her own.
10
00:00:24,035 --> 00:00:25,895
She's the only mom
I've ever really known.
11
00:00:25,896 --> 00:00:27,655
We're just not blood related.
12
00:00:27,758 --> 00:00:30,517
Leslie sounds like
a wonderful person.
13
00:00:30,620 --> 00:00:32,689
So, as you know,
since we moved here,
14
00:00:32,690 --> 00:00:34,481
Leslie and Mona have
become friends.
15
00:00:34,482 --> 00:00:36,206
And so here I am,
16
00:00:36,310 --> 00:00:37,724
talking to you about a job.
17
00:00:37,827 --> 00:00:39,758
Can you work long hours?
18
00:00:39,759 --> 00:00:41,447
I know you have
your own thing going.
19
00:00:41,448 --> 00:00:44,205
Mona said you're looking to set
yourself up as a hairstylist.
20
00:00:44,206 --> 00:00:45,931
Oh, I can book
around your needs.
21
00:00:46,034 --> 00:00:48,310
I freelance,
so I'm not tied to any schedule.
22
00:00:48,413 --> 00:00:50,896
And Leslie and I haven't
been in D.C. that long,
23
00:00:51,000 --> 00:00:53,896
so I don't have any regular
clients I have to service yet.
24
00:00:54,000 --> 00:00:56,724
I only ask because there is
a lot going on right now.
25
00:00:56,827 --> 00:00:59,000
Mona and Laura were
putting in extra hours.
26
00:00:59,103 --> 00:01:00,965
But don't panic.
27
00:01:00,966 --> 00:01:03,792
It will eventually settle back
into something more forgiving.
28
00:01:03,793 --> 00:01:07,137
Speaking of Laura, I understand
she was in a terrible accident.
29
00:01:07,241 --> 00:01:10,000
-Is she okay?
-She will be.
30
00:01:10,103 --> 00:01:12,241
Unfortunately,
it wasn't an accident.
31
00:01:12,344 --> 00:01:15,413
Some nutcase deliberately
ran her off the road.
32
00:01:15,517 --> 00:01:18,310
I... didn't realize.
33
00:01:18,413 --> 00:01:19,482
That's awful.
34
00:01:19,586 --> 00:01:21,517
It's been one thing
after another.
35
00:01:21,518 --> 00:01:23,619
Tonight's challenge
is getting my sister
36
00:01:23,620 --> 00:01:25,274
through
her ex-husband's wedding.
37
00:01:25,275 --> 00:01:28,068
Not looking forward to that one.
38
00:01:28,172 --> 00:01:29,931
It is here, baby.
39
00:01:30,033 --> 00:01:32,827
We're getting married tonight.
40
00:01:32,931 --> 00:01:35,723
Yeah. Followed closely
by our honeymoon.
41
00:01:35,724 --> 00:01:37,171
I'm telling you, babe,
you're gonna love Italy
42
00:01:37,172 --> 00:01:38,171
as much as I do.
43
00:01:38,172 --> 00:01:40,172
Oh, me in Italy?
44
00:01:40,275 --> 00:01:42,206
I can't even imagine.
45
00:01:42,207 --> 00:01:43,619
I've never been
out of the country.
46
00:01:43,620 --> 00:01:45,550
And just to think
the way that we're going...
47
00:01:45,551 --> 00:01:48,551
flights, hotel,
first class everything.
48
00:01:48,655 --> 00:01:51,551
If this is a dream,
I don't want to wake up.
49
00:01:51,552 --> 00:01:53,792
And this is just the beginning,
sweetheart.
50
00:01:53,793 --> 00:01:56,309
I intend to spend the rest of
my life making you happier
51
00:01:56,310 --> 00:01:57,896
than you ever thought possible.
52
00:01:57,897 --> 00:02:00,964
And all those things you missed
out on, I'm gonna give to you.
53
00:02:00,965 --> 00:02:02,068
And then some.
54
00:02:02,172 --> 00:02:03,655
You're amazing.
55
00:02:03,758 --> 00:02:07,034
But I don't need
material things.
56
00:02:07,137 --> 00:02:08,205
Only you.
57
00:02:08,310 --> 00:02:10,586
Nothing wrong
with having it all.
58
00:02:10,689 --> 00:02:12,034
In fact, get used to it.
59
00:02:12,137 --> 00:02:15,068
I just wish
I hadn't cost you so much.
60
00:02:15,172 --> 00:02:17,206
Look. Okay.
61
00:02:17,310 --> 00:02:19,540
Do I seem like I'm mourning
anything to you?
62
00:02:19,551 --> 00:02:20,758
Hmm?
63
00:02:20,759 --> 00:02:22,861
My marriage to Dani would have
ended eventually
64
00:02:22,862 --> 00:02:24,586
even if you hadn't come along.
65
00:02:24,689 --> 00:02:26,965
I mean, we grew apart,
66
00:02:27,068 --> 00:02:28,551
as couples sometimes do.
67
00:02:28,655 --> 00:02:31,448
And both... both parties
bless it, and they move on.
68
00:02:31,551 --> 00:02:33,413
So don't worry, okay?
69
00:02:34,930 --> 00:02:37,067
Mm. Mm.
70
00:02:39,655 --> 00:02:40,758
[laughs softly]
71
00:02:42,517 --> 00:02:44,379
[Andre clears throat]
72
00:02:44,482 --> 00:02:46,896
How long were you staring at me?
73
00:02:47,000 --> 00:02:48,103
Not long enough.
74
00:02:48,104 --> 00:02:49,792
Well, I hope
I didn't ruin the illusion
75
00:02:49,793 --> 00:02:51,310
by drooling or snoring.
76
00:02:51,413 --> 00:02:52,724
[laughs]
77
00:02:52,827 --> 00:02:55,724
No, you're just as beautiful
asleep as you are awake.
78
00:02:58,000 --> 00:02:59,758
Last night was, uh...
79
00:02:59,862 --> 00:03:01,586
Wow. [chuckles]
80
00:03:01,689 --> 00:03:03,009
That's an understatement.
81
00:03:03,103 --> 00:03:06,620
Yeah, I thought I was having
the most fantastic dream,
82
00:03:06,621 --> 00:03:08,585
and then I woke up
and there you were,
83
00:03:08,586 --> 00:03:09,862
right beside me.
84
00:03:09,965 --> 00:03:11,379
-Funny.
-Mm.
85
00:03:11,482 --> 00:03:12,896
I had the same dream.
86
00:03:13,000 --> 00:03:14,241
Mm.
87
00:03:15,241 --> 00:03:17,965
But that's what it has to be.
88
00:03:18,965 --> 00:03:21,344
A night out of time...
89
00:03:22,344 --> 00:03:23,965
...that never happened.
90
00:03:26,517 --> 00:03:28,387
I hope that's not regret
I'm hearing.
91
00:03:29,172 --> 00:03:30,413
We're adults.
92
00:03:30,414 --> 00:03:31,550
[both chuckle]
93
00:03:31,551 --> 00:03:32,585
We're not related.
94
00:03:32,586 --> 00:03:34,136
We're not married
to other people.
95
00:03:34,137 --> 00:03:36,067
You get to have lovers
if you choose.
96
00:03:36,172 --> 00:03:37,930
I know, Andre.
97
00:03:38,896 --> 00:03:39,946
It's just...
98
00:03:40,034 --> 00:03:43,137
I've been Bill's wife
a long time.
99
00:03:44,137 --> 00:03:46,067
I still feel married.
100
00:03:46,172 --> 00:03:47,620
-Hey...
-Yeah?
101
00:03:47,724 --> 00:03:50,275
Last night was amazing.
102
00:03:50,276 --> 00:03:51,412
Hmm.
103
00:03:51,413 --> 00:03:52,620
You're amazing.
104
00:03:52,724 --> 00:03:54,206
-Mm.
-And no,
105
00:03:54,310 --> 00:03:57,793
not one single regret.
106
00:03:57,794 --> 00:03:59,895
Because you have made me
feel alive in a way
107
00:03:59,896 --> 00:04:01,482
that I haven't in a while.
108
00:04:03,068 --> 00:04:04,931
But I'm raw, Andre.
109
00:04:06,413 --> 00:04:07,965
Much too raw to get involved
110
00:04:07,966 --> 00:04:09,757
more than
what's already happened.
111
00:04:09,758 --> 00:04:12,310
I think
I'm really sorry to hear that.
112
00:04:15,000 --> 00:04:17,620
? ?
113
00:04:46,000 --> 00:04:47,793
That is an interesting piece.
114
00:04:47,896 --> 00:04:49,766
NICOLE:
My elephant? I collect them.
115
00:04:50,586 --> 00:04:53,551
I like you, Eva.
The job is yours if you want it.
116
00:04:53,552 --> 00:04:56,481
With the understanding,
of course, that it is temporary.
117
00:04:56,482 --> 00:04:58,274
Just until Laura can
come back to work.
118
00:04:58,275 --> 00:05:00,137
[squeals] Understood.
119
00:05:00,241 --> 00:05:02,241
I want the job very much.
120
00:05:02,344 --> 00:05:03,758
Thank you, Dr. Richardson.
121
00:05:03,862 --> 00:05:05,689
That is a mouthful.
122
00:05:05,793 --> 00:05:07,000
Call me Nicole.
123
00:05:08,103 --> 00:05:09,586
Nicole.
124
00:05:10,931 --> 00:05:12,801
I'm only minutes away
from becoming
125
00:05:12,896 --> 00:05:16,965
Mrs. Hayley Hamilton. [laughs]
126
00:05:16,966 --> 00:05:18,895
Don't you just love
the sound of that?
127
00:05:18,896 --> 00:05:20,517
It suits you.
128
00:05:22,172 --> 00:05:24,862
I'm so happy for you and Bill.
129
00:05:24,863 --> 00:05:27,930
You've made such
a difference in his life.
130
00:05:27,931 --> 00:05:30,896
He's completely changed mine.
131
00:05:31,000 --> 00:05:33,482
It's not even
recognizable anymore.
132
00:05:33,586 --> 00:05:35,413
-Yeah.
-I just
133
00:05:35,414 --> 00:05:36,688
wish that our happiness
134
00:05:36,689 --> 00:05:38,758
hadn't caused his family
so much pain.
135
00:05:39,724 --> 00:05:41,827
We can do this however you want.
136
00:05:41,931 --> 00:05:43,241
If you want to pretend
137
00:05:43,242 --> 00:05:45,757
that we didn't have
mind-bending sex last night...
138
00:05:45,758 --> 00:05:47,275
-[laughs]
-...okay.
139
00:05:47,379 --> 00:05:50,344
If you want to give it another
go, I'm good with that, too.
140
00:05:50,448 --> 00:05:51,655
-I bet.
-Mm-hmm.
141
00:05:51,758 --> 00:05:53,620
You always this easy?
142
00:05:53,724 --> 00:05:54,827
Yeah, pretty much.
143
00:05:54,931 --> 00:05:56,586
I'm a no-strings kind of guy.
144
00:05:57,655 --> 00:05:59,172
And besides, you're in
145
00:05:59,173 --> 00:06:01,274
an emotionally complicated
place right now,
146
00:06:01,275 --> 00:06:03,068
so I respect that.
147
00:06:03,172 --> 00:06:05,172
I accept it.
148
00:06:05,275 --> 00:06:08,310
Just remember, though,
if you ever get lonely,
149
00:06:08,413 --> 00:06:09,689
you got options.
150
00:06:09,793 --> 00:06:12,517
If I can find you
wherever you are in the world.
151
00:06:13,517 --> 00:06:14,657
I don't know. Who knows?
152
00:06:14,689 --> 00:06:17,896
I might take
more jobs in the States.
153
00:06:18,000 --> 00:06:19,724
Stay closer to home.
154
00:06:19,725 --> 00:06:23,240
It's been a lot better
being back than I anticipated.
155
00:06:23,241 --> 00:06:26,689
And not just because of this...
unexpected bounty.
156
00:06:26,793 --> 00:06:28,310
-Well...
-Mm-hmm?
157
00:06:28,413 --> 00:06:30,463
...you know what they say
about good things.
158
00:06:30,482 --> 00:06:33,034
Are you kicking me out?
159
00:06:33,137 --> 00:06:35,896
Before a nosy Fairmont woman
notices your car
160
00:06:36,000 --> 00:06:37,482
in my driveway? Mm-hmm.
161
00:06:37,586 --> 00:06:39,448
That might be good
for Bill to know.
162
00:06:39,551 --> 00:06:40,811
That you spent the night?
163
00:06:40,896 --> 00:06:44,034
Yes. It sends the message
that you're moving on.
164
00:06:45,068 --> 00:06:46,827
But I'm not.
165
00:06:46,931 --> 00:06:47,981
Dani, he...
166
00:06:48,068 --> 00:06:49,568
he's getting married tonight.
167
00:06:49,620 --> 00:06:51,068
That's the plan.
168
00:06:51,069 --> 00:06:53,309
More importantly,
you're too good for him.
169
00:06:53,310 --> 00:06:55,120
That's what
people keep telling me.
170
00:06:55,137 --> 00:06:56,793
Because it's true.
171
00:06:58,551 --> 00:07:00,620
You're a good guy, Andre.
172
00:07:01,586 --> 00:07:02,965
Now go.
173
00:07:03,965 --> 00:07:05,275
[soft chuckle]
174
00:07:06,344 --> 00:07:07,448
All right.
175
00:07:10,862 --> 00:07:12,379
Yes, ma'am.
176
00:07:15,689 --> 00:07:17,206
[Andre clears throat]
177
00:07:22,586 --> 00:07:24,936
Do you think our coworkers
genuinely like me?
178
00:07:25,000 --> 00:07:26,413
As opposed to...?
179
00:07:26,517 --> 00:07:29,379
Tolerating me because of Bill.
180
00:07:29,380 --> 00:07:32,895
Didn't you feel the love
at the celebration yesterday?
181
00:07:32,896 --> 00:07:34,448
I mean, yeah,
182
00:07:34,551 --> 00:07:36,241
but it's easy
to be warm and fuzzy
183
00:07:36,275 --> 00:07:38,275
at a party for your boss.
184
00:07:39,551 --> 00:07:41,361
You said you had it rough
growing up.
185
00:07:43,517 --> 00:07:45,275
Yeah, I, um...
186
00:07:45,379 --> 00:07:47,448
was basically on my own.
187
00:07:47,551 --> 00:07:50,379
My father disappeared
188
00:07:50,482 --> 00:07:52,724
when my mother got pregnant,
so...
189
00:07:52,827 --> 00:07:54,551
I never knew him,
190
00:07:54,655 --> 00:07:56,517
which made her resent me.
191
00:07:56,620 --> 00:07:58,068
No siblings?
192
00:07:59,620 --> 00:08:01,689
Just me.
193
00:08:01,793 --> 00:08:04,000
Well, not anymore.
194
00:08:04,965 --> 00:08:08,482
To answer your question, yes.
195
00:08:08,586 --> 00:08:12,206
You found family at the law
offices of Bill Hamilton.
196
00:08:12,310 --> 00:08:14,758
No one's faking anything
when it comes to you.
197
00:08:15,896 --> 00:08:17,172
You're part of us now.
198
00:08:17,275 --> 00:08:19,172
Thank you.
199
00:08:20,172 --> 00:08:22,103
Hey. Just checking in.
200
00:08:22,104 --> 00:08:24,171
I wanted to let you know
I was thinking of you.
201
00:08:24,172 --> 00:08:25,688
I appreciate that,
but I'll be fine.
202
00:08:25,689 --> 00:08:26,965
I know.
203
00:08:27,068 --> 00:08:29,862
You'll be all stoic,
a rock for your mom and Chelsea,
204
00:08:29,863 --> 00:08:31,688
and not pay any attention
to what you're going through.
205
00:08:31,689 --> 00:08:33,931
Which is nothing
compared to Mom.
206
00:08:34,034 --> 00:08:35,895
Why do you have to quantify it?
207
00:08:35,896 --> 00:08:38,067
You were betrayed
by Bill and Hayley, too.
208
00:08:38,068 --> 00:08:39,964
You get to be
in your feelings about this.
209
00:08:39,965 --> 00:08:43,344
Ugh, I just wish
I hadn't been so gullible.
210
00:08:43,448 --> 00:08:45,586
Hayley seemed cool at first,
you know?
211
00:08:45,689 --> 00:08:47,344
Smart and funny,
212
00:08:47,448 --> 00:08:50,310
despite the dismal way
she grew up.
213
00:08:50,413 --> 00:08:52,413
I thought she was brave...
214
00:08:52,414 --> 00:08:54,999
and then I was the one
that invited her into my family.
215
00:08:55,000 --> 00:08:57,931
And now that lying
little bitch stole my father
216
00:08:58,034 --> 00:08:59,655
and broke my mother's heart.
217
00:09:00,655 --> 00:09:03,185
I'll carry guilt about that
for the rest of my life.
218
00:09:03,241 --> 00:09:05,411
You know, there's
another way to look at it.
219
00:09:05,412 --> 00:09:08,585
-I'm listening.
-You and your mom and sister
220
00:09:08,586 --> 00:09:10,274
definitely have fallout
to work through.
221
00:09:10,275 --> 00:09:12,688
But in the end, maybe
this turned out for the best.
222
00:09:12,689 --> 00:09:14,517
[scoffs] How?
223
00:09:14,518 --> 00:09:16,343
Your father has shown
his true colors
224
00:09:16,344 --> 00:09:17,620
where Dani is concerned.
225
00:09:17,724 --> 00:09:20,000
Made his indifference
unmistakable.
226
00:09:20,001 --> 00:09:23,309
Would you really want
your mother married to a man
227
00:09:23,310 --> 00:09:25,310
who thinks so little of her?
228
00:09:25,413 --> 00:09:26,620
Hmm?
229
00:09:26,724 --> 00:09:28,965
[knocking at door]
230
00:09:31,448 --> 00:09:33,896
Hey, hey. What...
231
00:09:34,965 --> 00:09:36,689
What's this now?
232
00:09:36,793 --> 00:09:38,896
We need to talk.
233
00:09:39,000 --> 00:09:41,034
I need to talk
and you need to listen.
234
00:09:43,137 --> 00:09:44,862
Okay.
235
00:09:44,965 --> 00:09:46,517
I suppose I owe you that.
236
00:09:47,517 --> 00:09:50,758
You probably think I am here
to berate and accuse you again.
237
00:09:50,862 --> 00:09:52,965
-I'm not.
-Hmm. Nice change.
238
00:09:52,966 --> 00:09:55,033
But it begs the question,
why are you here?
239
00:09:55,034 --> 00:09:56,586
On my wedding day, no less?
240
00:09:56,689 --> 00:09:58,344
It doesn't have to be.
241
00:09:58,448 --> 00:09:59,517
Cancel.
242
00:10:00,551 --> 00:10:01,862
It's not too late, Bill.
243
00:10:01,965 --> 00:10:03,931
Stop this ridiculous wedding
244
00:10:04,034 --> 00:10:05,448
to that ridiculous girl
245
00:10:05,551 --> 00:10:07,655
and come back home
where you belong.
246
00:10:09,620 --> 00:10:11,689
-You mean that?
-Yes.
247
00:10:11,793 --> 00:10:14,068
I'm not expecting a miracle.
248
00:10:14,172 --> 00:10:15,724
It'll be rough.
249
00:10:15,827 --> 00:10:18,068
Great pain requires
great healing.
250
00:10:18,172 --> 00:10:19,586
But we can do it
251
00:10:19,689 --> 00:10:22,931
if we're patient and kind.
252
00:10:23,034 --> 00:10:26,172
And if we recommit to the family
and the life that we made,
253
00:10:26,275 --> 00:10:27,896
we can come back even stronger.
254
00:10:28,965 --> 00:10:30,931
You really believe
that can happen?
255
00:10:30,932 --> 00:10:32,757
After everything
we've been through?
256
00:10:32,758 --> 00:10:34,137
I know it.
257
00:10:34,138 --> 00:10:36,274
But not if you're in
some farce of a marriage
258
00:10:36,275 --> 00:10:38,793
with Hayley trying
to reclaim your lost youth
259
00:10:38,896 --> 00:10:40,646
or whatever
the hell you're doing.
260
00:10:40,689 --> 00:10:42,586
I am your wife.
261
00:10:42,689 --> 00:10:44,965
We belong together.
262
00:10:45,068 --> 00:10:46,862
We loved each other, Bill.
263
00:10:46,965 --> 00:10:48,206
Deeply.
264
00:10:48,310 --> 00:10:49,793
I didn't imagine that.
265
00:10:50,862 --> 00:10:52,517
You were my everything...
266
00:10:52,620 --> 00:10:54,206
once.
267
00:10:54,310 --> 00:10:55,551
And I can be again.
268
00:10:56,551 --> 00:10:59,689
We share too much
to just throw it away.
269
00:10:59,793 --> 00:11:02,275
History, family. I-
270
00:11:02,379 --> 00:11:04,241
I'm not gonna lose that.
271
00:11:04,344 --> 00:11:07,103
Not to Hayley, not to anyone.
272
00:11:08,896 --> 00:11:10,896
Just say yes.
273
00:11:11,000 --> 00:11:12,931
Say yes
to giving us another chance,
274
00:11:13,034 --> 00:11:14,517
and I will take it from there.
275
00:11:15,517 --> 00:11:18,724
You don't have to be
the fixer this time.
276
00:11:20,137 --> 00:11:21,862
I'll do the work.
277
00:11:23,517 --> 00:11:24,827
Just, please...
278
00:11:26,241 --> 00:11:28,275
...please stop this nonsense
279
00:11:28,379 --> 00:11:29,793
and come back home.
280
00:11:30,758 --> 00:11:32,206
[chuckles]
281
00:11:34,034 --> 00:11:35,689
Dani...
282
00:11:37,655 --> 00:11:39,793
Beautiful...
283
00:11:39,896 --> 00:11:42,551
exquisite Dani.
284
00:11:46,855 --> 00:11:50,033
I think
I'm gonna start charging you
285
00:11:50,034 --> 00:11:51,309
photographer's assistant fees.
286
00:11:51,310 --> 00:11:52,654
TED:
[laughs] That's my girl.
287
00:11:52,655 --> 00:11:54,465
Always looking
for the bottom line.
288
00:11:54,482 --> 00:11:55,758
Time is money.
289
00:11:55,862 --> 00:11:57,586
I haven't hired you yet.
290
00:11:57,689 --> 00:11:59,862
You are strictly
volunteer status.
291
00:11:59,965 --> 00:12:01,931
But I can swing for dinner.
292
00:12:02,034 --> 00:12:04,264
[gasps] Throw in dancing,
and you got a deal.
293
00:12:04,310 --> 00:12:05,862
Done.
294
00:12:05,965 --> 00:12:07,551
-Ooh.
-Ooh.
295
00:12:07,655 --> 00:12:09,068
[grunts]
296
00:12:11,068 --> 00:12:13,689
So, he asked casually,
297
00:12:13,793 --> 00:12:15,758
does anyone know
about Ashley Morgan
298
00:12:15,862 --> 00:12:17,793
and that firefighter boyfriend?
299
00:12:17,794 --> 00:12:21,240
I don't know Ashley well
enough to be in her business.
300
00:12:21,241 --> 00:12:23,275
Ask Naomi. They're BFFs.
301
00:12:23,379 --> 00:12:25,620
But be careful,
if you don't want your-
302
00:12:25,724 --> 00:12:27,689
what is it, interest?-
to be known.
303
00:12:27,793 --> 00:12:30,517
Naomi's also close
with the boyfriend.
304
00:12:30,620 --> 00:12:32,620
They have, like,
a couples' club.
305
00:12:32,621 --> 00:12:35,343
Ashley, Derek, Naomi and Jacob,
they hang out at the Uptown.
306
00:12:35,344 --> 00:12:36,378
Uptown.
307
00:12:36,379 --> 00:12:37,757
So you're looking at Ashley.
308
00:12:37,758 --> 00:12:39,344
You sound surprised.
309
00:12:39,448 --> 00:12:41,793
I am. Don't get me wrong.
310
00:12:41,896 --> 00:12:43,793
-Ashley's lovely.
-Yeah.
311
00:12:43,896 --> 00:12:46,206
But she's not
your usual sophisticated
312
00:12:46,310 --> 00:12:47,586
woman of the world type.
313
00:12:47,689 --> 00:12:50,241
Well, that's the advantage
of having a big heart.
314
00:12:50,344 --> 00:12:52,448
Room for all different types.
315
00:12:52,551 --> 00:12:53,793
That's sort of the point.
316
00:12:53,896 --> 00:12:56,758
NICOLE:
We love you dearly, Andre,
317
00:12:56,759 --> 00:12:58,895
but your attention span
when it comes to women
318
00:12:58,896 --> 00:13:00,033
leaves a lot to be desired.
319
00:13:00,034 --> 00:13:03,689
Ashley is not a casual person.
320
00:13:03,793 --> 00:13:05,586
I hope you'll remember that.
321
00:13:05,689 --> 00:13:07,586
Yep.
322
00:13:08,827 --> 00:13:10,689
You got it. I got it.
323
00:13:10,793 --> 00:13:12,344
TED:
Okay, nephew.
324
00:13:12,345 --> 00:13:15,274
Friendly warning.
If you're planning to ask
325
00:13:15,275 --> 00:13:16,595
to leave early, I wouldn't.
326
00:13:16,596 --> 00:13:18,516
You haven't been here
long enough to not be here.
327
00:13:18,517 --> 00:13:20,077
Why would I want to leave early?
328
00:13:20,078 --> 00:13:21,792
You're connected
to the Hamiltons, right?
329
00:13:21,793 --> 00:13:23,067
Thought you might be invited
330
00:13:23,068 --> 00:13:24,412
to that fancy wedding
at the country club.
331
00:13:24,413 --> 00:13:26,274
Believe me,
my friendship with Naomi
332
00:13:26,275 --> 00:13:28,758
does not give me invites
to Bill or Dani events.
333
00:13:28,862 --> 00:13:30,965
And this wedding is toxic.
334
00:13:31,068 --> 00:13:33,310
I'm happy not to be
anywhere near it.
335
00:13:33,413 --> 00:13:34,931
So what's your take?
336
00:13:34,932 --> 00:13:36,964
Being friends with
one of the daughters and all.
337
00:13:36,965 --> 00:13:38,827
Is Hayley Lawson a seductress,
338
00:13:38,931 --> 00:13:41,068
or is Bill Hamilton a cheater?
339
00:13:41,172 --> 00:13:42,222
Can't both be true?
340
00:13:42,310 --> 00:13:44,551
Anyway, it doesn't matter now.
341
00:13:44,655 --> 00:13:46,103
The damage has been done.
342
00:13:47,931 --> 00:13:50,517
I remember
the first time I saw you.
343
00:13:50,620 --> 00:13:52,586
I was hanging out
with Wayne Maddox.
344
00:13:52,689 --> 00:13:53,965
[both laugh]
345
00:13:54,068 --> 00:13:56,862
Yeah, he was at
the top of his game back then.
346
00:13:56,965 --> 00:13:58,165
Had the world at his feet.
347
00:13:58,166 --> 00:13:59,585
And, man,
that guy could throw a football.
348
00:13:59,586 --> 00:14:00,689
Yeah.
349
00:14:01,965 --> 00:14:03,068
A party, too.
350
00:14:04,379 --> 00:14:05,758
And that's where we met,
351
00:14:05,862 --> 00:14:08,551
at one of Wayne's bashes.
352
00:14:08,655 --> 00:14:10,448
I remember
like it was yesterday.
353
00:14:10,551 --> 00:14:12,137
Yeah.
354
00:14:13,206 --> 00:14:14,793
You walked in that room
355
00:14:14,896 --> 00:14:17,551
and everyone else in there
became less.
356
00:14:17,655 --> 00:14:20,241
I never seen
anything more beautiful.
357
00:14:20,242 --> 00:14:21,792
And the way
you carried yourself,
358
00:14:21,793 --> 00:14:24,586
with such confidence and pride,
359
00:14:24,689 --> 00:14:26,344
knocked me out.
360
00:14:26,613 --> 00:14:30,343
That's what
makes this moment so sad.
361
00:14:30,344 --> 00:14:32,620
Sad? Honey. No, no, no.
362
00:14:32,724 --> 00:14:34,206
This is good.
363
00:14:34,310 --> 00:14:35,379
We're remembering.
364
00:14:35,482 --> 00:14:37,034
Validating our history.
365
00:14:38,034 --> 00:14:39,586
This is what I'm talking about.
366
00:14:41,172 --> 00:14:42,758
Desperation.
367
00:14:43,827 --> 00:14:45,862
It pains me to see it.
368
00:14:46,931 --> 00:14:49,000
What happened to all that pride?
369
00:14:53,931 --> 00:14:56,482
I can't believe
you would fix your mouth
370
00:14:56,586 --> 00:14:58,379
to say something so hurtful.
371
00:15:00,448 --> 00:15:02,206
But here's the answer.
372
00:15:02,310 --> 00:15:05,344
Whatever I am in this moment
373
00:15:05,448 --> 00:15:08,551
that pains you...
374
00:15:08,655 --> 00:15:10,241
you made me.
375
00:15:10,344 --> 00:15:11,517
Oh, no, no.
376
00:15:11,620 --> 00:15:13,413
I'm not taking that on. No.
377
00:15:13,517 --> 00:15:15,862
You're a grown woman
with free will,
378
00:15:15,965 --> 00:15:18,135
responsible for the choices
that you make.
379
00:15:18,172 --> 00:15:21,379
And you're a Dupree,
380
00:15:21,482 --> 00:15:24,432
as your family loves to remind
everyone at the drop of a hat.
381
00:15:24,482 --> 00:15:27,310
A superior being who should
be able to handle herself
382
00:15:27,311 --> 00:15:29,136
with more dignity
and restraint,
383
00:15:29,137 --> 00:15:30,826
instead of physically
assaulting people
384
00:15:30,827 --> 00:15:33,177
and refusing to let go
of what's no longer hers.
385
00:15:34,137 --> 00:15:36,586
Here's the reality, Dani.
386
00:15:36,689 --> 00:15:39,413
Hayley is going to be my wife,
387
00:15:39,517 --> 00:15:41,689
and it can't happen soon enough.
388
00:15:41,793 --> 00:15:43,827
And if you really want to honor
389
00:15:43,931 --> 00:15:45,827
all of that history
that we made,
390
00:15:45,931 --> 00:15:47,793
show some grace.
391
00:15:47,896 --> 00:15:51,344
Be the bigger person
and forgive Hayley.
392
00:15:51,448 --> 00:15:53,172
Stop talking.
393
00:15:55,068 --> 00:15:57,275
I have finally heard enough.
394
00:16:13,880 --> 00:16:17,274
So, for the purposes
of this video,
395
00:16:17,275 --> 00:16:19,068
do I call you Nicole and Ted?
396
00:16:19,172 --> 00:16:20,222
Or Mom and Dad?
397
00:16:20,310 --> 00:16:22,862
Whatever comes out is fine,
I'm sure.
398
00:16:22,965 --> 00:16:24,517
Okay, then, Mom.
399
00:16:24,620 --> 00:16:25,670
[laughs]
400
00:16:25,724 --> 00:16:28,068
All right. Let's get it.
401
00:16:28,172 --> 00:16:30,931
You're well known
for your work as
402
00:16:31,034 --> 00:16:33,206
a psychiatrist
and philanthropist.
403
00:16:33,207 --> 00:16:35,343
When it comes to
your personal life, though,
404
00:16:35,344 --> 00:16:36,413
not much is out there.
405
00:16:36,517 --> 00:16:38,862
We can start
with your father.
406
00:16:38,863 --> 00:16:40,516
For those of you who don't know,
407
00:16:40,517 --> 00:16:43,206
this is my brilliant
plastic surgeon husband,
408
00:16:43,310 --> 00:16:45,206
Dr. Ted Richardson.
409
00:16:45,310 --> 00:16:46,586
Hello, everyone.
410
00:16:46,689 --> 00:16:50,241
I'm honored to be involved
in this tribute
411
00:16:50,344 --> 00:16:52,206
to my remarkable wife.
412
00:16:52,207 --> 00:16:54,412
Let's go to the beginning.
413
00:16:54,413 --> 00:16:56,068
Where did you two meet?
414
00:16:56,172 --> 00:16:58,862
Ted and I went to
an NMA conference.
415
00:16:58,965 --> 00:17:02,206
It was on Maui that year,
and we were in med school.
416
00:17:02,207 --> 00:17:04,102
That night,
we went to the welcome reception
417
00:17:04,103 --> 00:17:06,137
and we were
introduced by someone.
418
00:17:06,241 --> 00:17:07,378
You remember who?
419
00:17:07,482 --> 00:17:08,827
I don't.
420
00:17:08,828 --> 00:17:09,963
TED:
Hmm.
421
00:17:09,964 --> 00:17:11,240
This is gonna sound corny,
422
00:17:11,241 --> 00:17:13,172
but the moment our eyes met
423
00:17:13,275 --> 00:17:14,896
and you smiled at me,
424
00:17:15,000 --> 00:17:17,410
time stood still
just long enough to let me know
425
00:17:17,448 --> 00:17:19,792
that I had just met my future.
426
00:17:19,793 --> 00:17:21,585
TED: We exchanged
a few words, and then
427
00:17:21,586 --> 00:17:23,618
-the speeches started,
-NICOLE: Never ending.
428
00:17:23,619 --> 00:17:26,034
After a bit,
I went for a walk on the beach.
429
00:17:26,137 --> 00:17:28,241
I waited
a respectable amount of time,
430
00:17:28,344 --> 00:17:30,275
and then I caught up with her.
431
00:17:30,379 --> 00:17:33,724
And then I gave fate
a little nudge.
432
00:17:33,827 --> 00:17:35,448
We walked for a bit.
433
00:17:35,551 --> 00:17:37,344
When we got back
on hotel grounds,
434
00:17:37,448 --> 00:17:38,827
we commandeered a cabana
435
00:17:38,931 --> 00:17:41,172
and talked
until the sun came up.
436
00:17:41,275 --> 00:17:44,758
-A sign.
-NICOLE: We like to think so.
437
00:17:44,759 --> 00:17:46,240
That night definitely
sealed the deal for me.
438
00:17:46,241 --> 00:17:47,448
Same.
439
00:17:47,551 --> 00:17:50,137
No other woman
has pierced my radar since.
440
00:17:51,413 --> 00:17:53,551
I have been
very fortunate in life,
441
00:17:53,655 --> 00:17:55,241
had many blessings come my way.
442
00:17:55,242 --> 00:17:57,412
But the one that
I'm the most grateful for,
443
00:17:57,413 --> 00:18:00,137
the one that changed everything,
444
00:18:00,241 --> 00:18:03,241
was deciding to attend
the NMA conference on Maui,
445
00:18:03,344 --> 00:18:06,896
where I met the one
and only love of my life.
446
00:18:10,965 --> 00:18:12,931
There. All done.
447
00:18:14,724 --> 00:18:16,034
You look gorgeous.
448
00:18:16,137 --> 00:18:17,551
Wow.
449
00:18:17,655 --> 00:18:20,172
-Who needs professionals?
-[laughs]
450
00:18:20,275 --> 00:18:22,137
Do I know what I'm doing
or what?
451
00:18:23,172 --> 00:18:26,689
You know,
thank you so much, Caroline,
452
00:18:26,793 --> 00:18:29,241
just for being here
453
00:18:29,344 --> 00:18:31,379
and being my friend.
454
00:18:31,482 --> 00:18:33,103
It's not a chore.
455
00:18:33,206 --> 00:18:34,517
You're terrific.
456
00:18:34,620 --> 00:18:35,793
I know it,
457
00:18:35,896 --> 00:18:37,310
Bill knows it,
458
00:18:37,413 --> 00:18:39,172
and you wait and see.
459
00:18:39,275 --> 00:18:42,620
Everyone else at Fairmont Crest
will know it, too.
460
00:18:42,724 --> 00:18:44,551
Dani be damned.
461
00:18:46,827 --> 00:18:49,137
? ?
462
00:19:14,034 --> 00:19:15,482
Ridiculous.
463
00:19:15,586 --> 00:19:17,344
Horrible man.
464
00:19:17,448 --> 00:19:20,413
The depth of betrayal
is staggering.
465
00:19:20,517 --> 00:19:22,241
And in your own home.
466
00:19:22,344 --> 00:19:24,689
We don't have to put
too fine a point on that.
467
00:19:24,793 --> 00:19:27,689
We're all just outraged
on Dani's behalf.
468
00:19:28,758 --> 00:19:30,103
You know, showing up here,
469
00:19:30,206 --> 00:19:33,241
despite everything
Bill and Hayley did to you,
470
00:19:33,344 --> 00:19:37,448
is the bravest, most
selfless thing I've ever seen.
471
00:19:37,551 --> 00:19:39,586
It's the girls, you know.
472
00:19:40,551 --> 00:19:42,241
Bill didn't divorce them.
473
00:19:42,344 --> 00:19:44,862
Naomi and Chelsea need
a relationship
474
00:19:44,965 --> 00:19:46,310
with their father,
475
00:19:46,413 --> 00:19:48,943
and I wasn't about to send them
here by themselves.
476
00:19:49,896 --> 00:19:51,896
Thank you all, by the way.
477
00:19:52,000 --> 00:19:54,310
Your support during
this ghastly time
478
00:19:54,413 --> 00:19:57,620
is much needed and appreciated.
479
00:19:57,724 --> 00:20:00,827
Any one of us could have been
in your shoes, Dani.
480
00:20:00,931 --> 00:20:03,551
The least we could do
is be here for you.
481
00:20:03,655 --> 00:20:05,310
Well, the good news is
482
00:20:05,413 --> 00:20:07,482
no need to go to the reception.
483
00:20:07,586 --> 00:20:09,862
And hopefully,
the ceremony will be brief.
484
00:20:11,413 --> 00:20:12,724
We are here, Dani.
485
00:20:12,827 --> 00:20:14,206
You are not alone.
486
00:20:14,310 --> 00:20:15,758
Thank you.
487
00:20:17,000 --> 00:20:20,931
Well, I wasn't sure
my request would be honored.
488
00:20:21,034 --> 00:20:22,413
Well...
489
00:20:22,517 --> 00:20:23,567
there you have it.
490
00:20:23,655 --> 00:20:24,705
Mm.
491
00:20:24,758 --> 00:20:26,655
It's a little backhanded,
though.
492
00:20:26,656 --> 00:20:29,516
All those ladies dressed in
black like they're at a funeral.
493
00:20:29,517 --> 00:20:31,068
[chuckles]
494
00:20:31,172 --> 00:20:33,000
In a way, they are.
495
00:20:33,103 --> 00:20:34,241
We all are.
496
00:20:35,620 --> 00:20:39,896
Because tonight, we bury
your influence over my family.
497
00:20:40,000 --> 00:20:41,379
It's done, Bill.
498
00:20:41,380 --> 00:20:42,516
BILL:
Mm-hmm.
499
00:20:42,517 --> 00:20:44,000
This is the last favor
500
00:20:44,103 --> 00:20:46,586
you will ever get from a Dupree.
501
00:20:52,275 --> 00:20:54,965
I wouldn't be the maid
of honor you deserve
502
00:20:55,068 --> 00:20:56,448
if I didn't make sure
503
00:20:56,551 --> 00:20:58,344
certain traditions were upheld.
504
00:20:58,345 --> 00:21:01,205
Bill gave you
something new and blue.
505
00:21:01,206 --> 00:21:03,137
I covered the other two.
506
00:21:03,241 --> 00:21:06,172
Wow. Okay.
507
00:21:06,275 --> 00:21:08,586
That's... old.
508
00:21:08,689 --> 00:21:11,034
My mother used it
to wrap her bouquet
509
00:21:11,137 --> 00:21:12,482
when she married my dad.
510
00:21:12,586 --> 00:21:15,241
I thought you could do the same.
511
00:21:15,344 --> 00:21:17,068
I love that.
512
00:21:17,172 --> 00:21:20,413
And that's borrowed.
513
00:21:20,517 --> 00:21:21,931
From me.
514
00:21:23,896 --> 00:21:26,793
-[Hayley laughs]
-The diamonds aren't real,
515
00:21:26,896 --> 00:21:29,482
but you can't beat the sparkle.
516
00:21:32,758 --> 00:21:34,379
Oh, no.
517
00:21:34,482 --> 00:21:36,827
Don't you dare cry
518
00:21:36,931 --> 00:21:39,482
and mess up
my brilliant makeup application.
519
00:21:39,586 --> 00:21:41,724
[both laugh]
520
00:21:41,827 --> 00:21:43,172
-Okay.
-Come on.
521
00:21:43,275 --> 00:21:45,205
Let's get you
into this amazing dress.
522
00:21:45,241 --> 00:21:47,137
Okay.
523
00:21:47,241 --> 00:21:49,620
I wasn't sure
you would come tonight.
524
00:21:49,724 --> 00:21:52,310
I thought you might
hop that flight to Paris.
525
00:21:52,413 --> 00:21:55,724
Never let it be said that I am
not a good Dupree soldier.
526
00:21:55,827 --> 00:21:58,724
I'm so sorry, baby girl.
527
00:21:58,827 --> 00:22:01,827
I know that it's costing you
a lot to be here.
528
00:22:01,931 --> 00:22:05,758
Your mother and I really
appreciate your sacrifice.
529
00:22:05,862 --> 00:22:09,275
Trust me, this wasn't
asked of you lightly.
530
00:22:09,379 --> 00:22:10,655
I get it.
531
00:22:10,758 --> 00:22:12,827
And really? It's fine.
532
00:22:12,931 --> 00:22:15,161
Things work out
the way they're supposed to.
533
00:22:15,965 --> 00:22:18,827
If I ended up here,
tonight of all nights...
534
00:22:20,586 --> 00:22:22,379
...it's for a reason.
535
00:22:27,000 --> 00:22:29,206
-What do you make of that?
-I don't know.
536
00:22:29,310 --> 00:22:32,241
But what she said
wasn't what she meant.
537
00:22:36,896 --> 00:22:39,413
I'm sorry,
but you look familiar.
538
00:22:39,517 --> 00:22:41,448
-Do I...
-I know...
539
00:22:41,551 --> 00:22:43,172
Wait. Is that my husband?
540
00:22:43,275 --> 00:22:46,448
I know. My-
my schedule's been crazy.
541
00:22:46,551 --> 00:22:48,482
A run on heart surgeries?
542
00:22:48,586 --> 00:22:50,517
It happens.
Everything all at once.
543
00:22:51,517 --> 00:22:53,689
When things calm down,
544
00:22:53,793 --> 00:22:56,137
-I'll make it up to you.
-Mm?
545
00:22:56,241 --> 00:22:59,103
Maybe a trip to the Bahamas?
546
00:22:59,206 --> 00:23:01,896
Ooh. Beach boys and cabanas?
547
00:23:02,000 --> 00:23:03,655
I'm so there.
548
00:23:05,034 --> 00:23:06,206
[gasps]
549
00:23:06,310 --> 00:23:08,862
I didn't think
you would make it.
550
00:23:08,965 --> 00:23:10,413
I cut my trip short.
551
00:23:10,517 --> 00:23:12,137
You're my best friend.
552
00:23:12,138 --> 00:23:14,240
There's no way I'd let you
face this night
553
00:23:14,241 --> 00:23:15,930
without being here
in full support.
554
00:23:15,931 --> 00:23:17,206
How are you holding up?
555
00:23:17,310 --> 00:23:20,000
As well as can be expected.
556
00:23:21,000 --> 00:23:22,482
Well, it's home stretch time.
557
00:23:22,586 --> 00:23:25,116
We are going to get you
through this odious night,
558
00:23:25,172 --> 00:23:26,965
and then we are moving on.
559
00:23:28,034 --> 00:23:30,931
But first, let's get a drink.
560
00:23:31,931 --> 00:23:34,620
Hey, babe.
Figured you could use this.
561
00:23:34,724 --> 00:23:37,758
You are a lovely,
intuitive husband.
562
00:23:37,862 --> 00:23:39,344
Thank you.
563
00:23:39,448 --> 00:23:40,551
So how you feeling?
564
00:23:41,586 --> 00:23:43,068
Sad.
565
00:23:43,172 --> 00:23:46,000
I'm sad that
our family's come to this.
566
00:23:46,103 --> 00:23:50,275
Divided, angry, estranged.
567
00:23:50,379 --> 00:23:52,000
All because two narcissists
568
00:23:52,001 --> 00:23:53,723
recognized themselves
in each other
569
00:23:53,724 --> 00:23:56,034
and fell in love
with their own reflections.
570
00:23:56,137 --> 00:23:58,487
While the rest of us
sort through the wreckage.
571
00:24:01,034 --> 00:24:02,724
Kat, right?
572
00:24:02,827 --> 00:24:04,241
Do I know you?
573
00:24:04,344 --> 00:24:06,310
Tomas Navarro.
574
00:24:06,311 --> 00:24:08,205
I'm an attorney at
your Uncle Bill's law firm.
575
00:24:08,206 --> 00:24:10,482
Oh, sorry to hear that.
576
00:24:10,586 --> 00:24:12,758
Tense time for your family.
577
00:24:12,862 --> 00:24:15,172
-Putting it mildly.
-[chuckles]
578
00:24:15,275 --> 00:24:17,385
I'm actually surprised
you guys are here.
579
00:24:17,482 --> 00:24:19,551
-Don't ask.
-Okay.
580
00:24:19,552 --> 00:24:22,171
I just hope you won't hold the
workplace situation against me.
581
00:24:22,172 --> 00:24:25,586
I'd like to take you out
some night.
582
00:24:27,862 --> 00:24:30,655
[gasps] Chelsea. Oh...
583
00:24:31,724 --> 00:24:33,965
You know,
you can still go to Paris
584
00:24:34,068 --> 00:24:36,000
once this dreadful night
is over.
585
00:24:36,103 --> 00:24:37,448
Cleanse the palette.
586
00:24:37,551 --> 00:24:40,655
Unfortunately, the time
for Paris has come and gone.
587
00:24:40,758 --> 00:24:43,310
Oh, well,
can't say I didn't try.
588
00:24:44,413 --> 00:24:47,275
I can't talk right now,
but I appreciate the check-in.
589
00:24:47,379 --> 00:24:49,344
It's nice to be wanted again.
590
00:24:51,034 --> 00:24:52,241
Who were you talking to?
591
00:24:52,344 --> 00:24:53,758
An old acquaintance.
592
00:24:53,862 --> 00:24:56,275
Which tells me nothing.
593
00:24:56,379 --> 00:24:57,724
Should I be jealous?
594
00:24:57,827 --> 00:24:59,758
Nope. Nothing's changed.
595
00:24:59,862 --> 00:25:00,965
I'm all yours.
596
00:25:01,068 --> 00:25:02,172
[glasses clink]
597
00:25:09,241 --> 00:25:11,310
I owe you an apology.
598
00:25:12,931 --> 00:25:14,517
You think?
599
00:25:14,620 --> 00:25:16,551
I was ungracious earlier.
600
00:25:16,552 --> 00:25:17,930
You were cruel and heartless.
601
00:25:17,931 --> 00:25:19,931
I know. I'm sorry, okay?
602
00:25:20,034 --> 00:25:22,793
I just get sick
of defending myself.
603
00:25:22,896 --> 00:25:25,000
Look, Dani, I'm tired
604
00:25:25,103 --> 00:25:27,413
of all the confrontations
that lead nowhere.
605
00:25:27,517 --> 00:25:28,586
You must be, too.
606
00:25:29,724 --> 00:25:31,774
Why don't we just find
some happy medium
607
00:25:31,827 --> 00:25:33,068
where we can coexist?
608
00:25:33,069 --> 00:25:34,964
I mean, you being here tonight
is a start.
609
00:25:34,965 --> 00:25:37,481
And Hayley and I, we really
appreciate the gesture.
610
00:25:37,482 --> 00:25:39,793
Oh, don't come at me with that.
611
00:25:39,794 --> 00:25:42,067
Like you didn't have
something to do with it.
612
00:25:42,068 --> 00:25:43,655
What do you think you know?
613
00:25:43,758 --> 00:25:47,379
My parents insisted
we come to this clown show
614
00:25:47,482 --> 00:25:49,206
because you got to them somehow.
615
00:25:49,310 --> 00:25:51,448
That's why I'm here.
616
00:25:51,551 --> 00:25:54,103
I don't wish you
or your whore well.
617
00:25:54,206 --> 00:25:58,103
In fact,
I hope my forced presence
618
00:25:58,206 --> 00:26:01,103
is a dark cloud
that has a negative impact
619
00:26:01,206 --> 00:26:03,724
on the rest of
your miserable lives.
620
00:26:03,827 --> 00:26:05,034
All right.
621
00:26:05,137 --> 00:26:06,965
[guests gasping]
622
00:26:16,896 --> 00:26:18,862
Got it. Perfection.
623
00:26:18,965 --> 00:26:20,931
Except a sudden wave of panic.
624
00:26:20,932 --> 00:26:24,481
If you're having second
thoughts, now would be the time.
625
00:26:24,482 --> 00:26:26,042
No, no, not about marrying Bill.
626
00:26:26,137 --> 00:26:28,482
I've never been
more sure of anything.
627
00:26:28,586 --> 00:26:31,000
But seriously,
628
00:26:31,103 --> 00:26:33,344
what if the room is empty?
629
00:26:33,448 --> 00:26:35,618
And I'm not even talking
about myself here.
630
00:26:35,655 --> 00:26:39,551
Bill is a famous, highly
respected defense attorney.
631
00:26:39,655 --> 00:26:41,896
I want to reflect well on him.
632
00:26:42,000 --> 00:26:43,413
And how pathetic would it be
633
00:26:43,517 --> 00:26:46,724
if his only guests
were on payroll?
634
00:26:46,827 --> 00:26:48,827
Want me to take a peek?
635
00:26:49,827 --> 00:26:51,517
[sighs]
636
00:26:51,620 --> 00:26:53,310
You know what?
637
00:26:53,413 --> 00:26:54,724
No.
638
00:26:54,827 --> 00:26:56,827
-Let the haters hate.
-[laughs]
639
00:26:56,931 --> 00:26:59,379
No one is going
to spoil this day.
640
00:26:59,482 --> 00:27:01,241
Now we're talking.
641
00:27:01,344 --> 00:27:02,517
You ready?
642
00:27:04,310 --> 00:27:05,793
So ready.
643
00:27:05,896 --> 00:27:07,000
BILL:
Hey.
644
00:27:08,413 --> 00:27:11,793
Means a lot to me,
having my daughters here.
645
00:27:11,896 --> 00:27:13,413
I know it's under duress.
646
00:27:13,414 --> 00:27:15,447
Dani told me
your presence was mandated.
647
00:27:15,448 --> 00:27:17,931
But still,
seeing your beautiful faces
648
00:27:18,034 --> 00:27:20,384
on one of the most
meaningful nights of my life
649
00:27:20,413 --> 00:27:22,241
is an unexpected blessing,
and I'm...
650
00:27:22,344 --> 00:27:24,034
I'm grateful for it.
651
00:27:31,241 --> 00:27:33,206
I suppose you hate me, too.
652
00:27:33,310 --> 00:27:34,551
No.
653
00:27:34,655 --> 00:27:36,586
But I don't like you very much.
654
00:27:40,896 --> 00:27:42,241
Hanging in?
655
00:27:43,275 --> 00:27:44,517
Barely.
656
00:27:46,206 --> 00:27:47,517
I did something
657
00:27:47,620 --> 00:27:50,310
so monumentally stupid today
658
00:27:50,413 --> 00:27:53,172
that I probably deserve
all the humiliation I got.
659
00:27:53,275 --> 00:27:54,482
Oh, dear.
660
00:27:54,586 --> 00:27:56,551
Am I afraid to ask?
661
00:27:56,655 --> 00:27:59,896
I will spare you
the gory details, but I...
662
00:28:00,000 --> 00:28:02,517
went to Bill's hotel suite.
663
00:28:02,620 --> 00:28:04,551
I bared my soul.
664
00:28:04,655 --> 00:28:06,655
I begged him to come home,
665
00:28:06,758 --> 00:28:10,517
and he shut me down
in the cruelest way possible.
666
00:28:12,827 --> 00:28:16,068
He doesn't love you anymore,
Dani.
667
00:28:16,172 --> 00:28:18,103
How many ways does
he have to show you?
668
00:28:18,206 --> 00:28:19,793
Let me ask you a question,
669
00:28:19,896 --> 00:28:22,551
and please give it
serious consideration.
670
00:28:22,655 --> 00:28:25,137
Is your obsessive behavior
about loving Bill
671
00:28:25,241 --> 00:28:28,137
or the fear of having
to build a life without him
672
00:28:28,241 --> 00:28:30,310
or of being alone?
673
00:28:30,413 --> 00:28:34,172
I don't have to stand here
and let you psychoanalyze me.
674
00:28:34,275 --> 00:28:36,068
It's not that deep.
675
00:28:36,172 --> 00:28:37,586
I'm pissed as hell.
676
00:28:37,689 --> 00:28:40,620
I forgot for a minute,
but it won't happen again.
677
00:28:41,689 --> 00:28:43,172
What I am about
678
00:28:43,275 --> 00:28:46,827
is making that bastard pay
some kind of price.
679
00:28:46,931 --> 00:28:49,379
Bill doesn't get
to put a blowtorch to my life
680
00:28:49,482 --> 00:28:52,344
and then sail off on a honeymoon
with his new child bride.
681
00:28:52,448 --> 00:28:54,827
Not after everything I've done.
682
00:28:54,931 --> 00:28:57,034
After everything I gave up.
683
00:28:58,275 --> 00:29:02,000
So, no, I'm not letting go.
684
00:29:03,931 --> 00:29:05,448
Not until Bill suffers.
685
00:29:06,448 --> 00:29:07,724
[chuckles] Martin.
686
00:29:07,827 --> 00:29:09,448
Been meaning
to give you a call.
687
00:29:09,551 --> 00:29:10,758
Why's that?
688
00:29:10,862 --> 00:29:13,310
Well, I'd like to think
that you and I can
689
00:29:13,311 --> 00:29:15,102
still maintain a mutually
beneficial relationship,
690
00:29:15,103 --> 00:29:17,033
despite what happened
between Dani and me.
691
00:29:17,034 --> 00:29:19,620
I've always seen your potential.
692
00:29:19,621 --> 00:29:21,378
And you haven't even begun
to tap into your power.
693
00:29:21,379 --> 00:29:23,861
And I'd like to have a hand
in helping you realize that.
694
00:29:23,862 --> 00:29:26,241
To our mutual benefit.
695
00:29:26,344 --> 00:29:27,689
Meaning what, exactly?
696
00:29:27,690 --> 00:29:29,550
Well, nothing
all that different between
697
00:29:29,551 --> 00:29:32,206
me and your family and
how things have always worked.
698
00:29:32,207 --> 00:29:33,343
[chuckles]
699
00:29:33,344 --> 00:29:35,068
Favors rendered when needed.
700
00:29:35,172 --> 00:29:36,862
Discretion always.
701
00:29:36,863 --> 00:29:38,378
I'm pretty sure
those days are over.
702
00:29:38,379 --> 00:29:40,379
No, no. Never say never.
703
00:29:40,482 --> 00:29:42,620
Wounds heal, given time.
704
00:29:42,724 --> 00:29:44,379
And once the new normal settles,
705
00:29:44,380 --> 00:29:46,723
I'm sure your family will
remember the value I bring
706
00:29:46,724 --> 00:29:49,896
to handling certain situations
that are delicate.
707
00:29:50,000 --> 00:29:52,413
No need for that to change,
708
00:29:52,517 --> 00:29:54,620
especially between
the two of us.
709
00:29:54,724 --> 00:29:57,034
And why am I being singled out?
710
00:29:57,137 --> 00:29:58,965
Oh, I'm sorry.
711
00:29:59,068 --> 00:30:00,965
Am I coming on too strong?
712
00:30:01,068 --> 00:30:03,689
Don't want to be
accused of overkill.
713
00:30:06,103 --> 00:30:08,103
My point is, your family-
714
00:30:08,206 --> 00:30:10,172
and you can tell them
I said this-
715
00:30:10,173 --> 00:30:11,861
might want to carefully consider
716
00:30:11,862 --> 00:30:15,112
whether permanently freezing me
out is the smartest thing to do.
717
00:30:16,586 --> 00:30:18,758
Thanks for coming.
Appreciate you.
718
00:30:25,724 --> 00:30:27,068
It'll be over soon, Mom.
719
00:30:27,069 --> 00:30:28,481
Yeah. How are you holding up?
720
00:30:28,482 --> 00:30:30,379
I'm okay.
721
00:30:30,482 --> 00:30:33,586
Feeling the support
from everyone really helps.
722
00:30:33,689 --> 00:30:36,000
Makes me feel less like
an unhinged ex.
723
00:30:36,103 --> 00:30:37,793
Well, at least
you look fabulous.
724
00:30:37,827 --> 00:30:40,344
Like the most
gorgeous grieving widow ever.
725
00:30:40,448 --> 00:30:42,758
Yeah, and the black hanky's
a nice touch.
726
00:30:42,862 --> 00:30:45,000
This whole situation
is so surreal.
727
00:30:45,103 --> 00:30:48,448
Waiting to watch my husband
marry someone else.
728
00:30:48,449 --> 00:30:49,861
-What the hell?
-It's okay.
729
00:30:49,862 --> 00:30:51,000
We'll get through it.
730
00:30:51,103 --> 00:30:53,758
Girls, listen
731
00:30:53,862 --> 00:30:55,448
and remember what I say.
732
00:30:56,551 --> 00:30:58,172
No matter what happens...
733
00:30:59,551 --> 00:31:01,655
...never doubt or forget
734
00:31:01,758 --> 00:31:04,000
that I love you
something fierce.
735
00:31:04,001 --> 00:31:06,999
-We love you too, Mom.
-Yeah, we got your back.
736
00:31:07,000 --> 00:31:08,050
Always.
737
00:31:10,275 --> 00:31:12,862
Okay, let's get this done.
738
00:31:12,965 --> 00:31:14,068
You girls go on in.
739
00:31:14,172 --> 00:31:16,206
-I'm just gonna freshen up.
-Okay.
740
00:31:18,241 --> 00:31:20,241
[gentle harp music playing]
741
00:31:34,103 --> 00:31:36,103
? ?
742
00:31:58,103 --> 00:32:00,241
? ?
743
00:32:20,137 --> 00:32:23,655
["Bridal Chorus" playing]
744
00:32:38,724 --> 00:32:40,413
[mouthing]
745
00:32:44,310 --> 00:32:46,344
? ?
746
00:33:02,896 --> 00:33:05,827
Dearly beloved,
we are gathered here today
747
00:33:05,931 --> 00:33:10,068
to join Bill and Hayley
in holy matrimony.
748
00:33:10,172 --> 00:33:11,312
[Andre clears throat]
749
00:33:11,344 --> 00:33:13,448
Andre, what are you doing
here so late?
750
00:33:13,449 --> 00:33:15,447
Uh, just dropping off
some proofs for Nicole.
751
00:33:15,448 --> 00:33:16,481
Hmm.
752
00:33:16,482 --> 00:33:17,862
How's it going around here?
753
00:33:17,965 --> 00:33:20,586
I'm starting to get
how the hospital works.
754
00:33:20,587 --> 00:33:22,481
You can't predict what
will happen with patients,
755
00:33:22,482 --> 00:33:24,723
but it is so much easier
to make quick adjustments
756
00:33:24,724 --> 00:33:27,793
when you know the basics,
like where to find the meds.
757
00:33:31,586 --> 00:33:32,793
Are you leaving?
758
00:33:32,896 --> 00:33:35,310
Yeah, but I can see you safely
to your car.
759
00:33:35,311 --> 00:33:37,654
Make sure the parking garage
boogeyman doesn't get you.
760
00:33:37,655 --> 00:33:39,103
[chuckles]
761
00:33:39,206 --> 00:33:40,413
[elevator dings]
762
00:33:40,517 --> 00:33:42,517
-Hi.
-Hey.
763
00:33:42,620 --> 00:33:44,275
After you.
764
00:33:45,517 --> 00:33:46,896
Uh, what floor?
765
00:33:47,000 --> 00:33:48,655
-Parking level two.
-Two?
766
00:33:49,827 --> 00:33:51,577
Don't worry.
I'll protect you, too.
767
00:33:54,068 --> 00:33:57,310
It's a private joke.
It- It's cool.
768
00:34:03,103 --> 00:34:05,093
My God. I've been crawling
out of my skin.
769
00:34:05,094 --> 00:34:07,033
I thought you would
have called me by now.
770
00:34:07,034 --> 00:34:09,274
Sorry. I was at the library
doing some research.
771
00:34:09,275 --> 00:34:11,685
Okay, well, how was
the interview with Nicole?
772
00:34:12,655 --> 00:34:14,215
I didn't want to disappoint you.
773
00:34:14,862 --> 00:34:16,034
[sighs]
774
00:34:16,137 --> 00:34:19,310
You're kidding, right? Really?
775
00:34:19,413 --> 00:34:22,034
Man, I was so sure
that my plan would work.
776
00:34:23,034 --> 00:34:24,344
And I didn't. [laughs]
777
00:34:24,447 --> 00:34:25,862
Disappoint, I mean.
778
00:34:25,965 --> 00:34:28,516
Mom- Uh, make that "Leslie."
779
00:34:28,620 --> 00:34:29,896
Your plan was genius.
780
00:34:30,000 --> 00:34:32,655
Frankly, I was surprised
how easy it was.
781
00:34:32,757 --> 00:34:35,827
Nicole honestly doesn't expect
her world to go off script.
782
00:34:35,931 --> 00:34:38,482
That's how privileged she is.
783
00:34:38,585 --> 00:34:40,310
She has no clue who we are
784
00:34:40,413 --> 00:34:42,482
or that we even exist
on the planet.
785
00:34:42,585 --> 00:34:44,482
So you got the job.
786
00:34:44,585 --> 00:34:45,931
You are looking at
787
00:34:46,034 --> 00:34:49,344
Nicole Richardson's
brand-new temporary assistant.
788
00:34:49,345 --> 00:34:50,412
-[shrieks]
-[laughs]
789
00:34:50,413 --> 00:34:52,551
Yes! Okay.
790
00:34:52,552 --> 00:34:53,687
I'm so excited.
791
00:34:53,688 --> 00:34:54,738
This is it, honey.
792
00:34:54,757 --> 00:34:56,000
Ooh.
793
00:34:56,103 --> 00:34:58,931
It's the day
I-I've dreamed about.
794
00:34:59,034 --> 00:35:01,137
[laughs]
You are finally gonna be
795
00:35:01,241 --> 00:35:03,413
where you should have been
all along.
796
00:35:05,517 --> 00:35:07,310
In your father's house.
797
00:35:07,413 --> 00:35:08,517
EVA:
Mm-hmm.
798
00:35:08,620 --> 00:35:10,620
So I'm gonna stop
by Uptown after this,
799
00:35:10,724 --> 00:35:12,103
grab something to eat.
800
00:35:12,104 --> 00:35:13,895
By chance,
would you like to join me?
801
00:35:13,896 --> 00:35:16,482
-Oh. [groans]
-Are you okay?
802
00:35:16,586 --> 00:35:18,275
I'm not sure.
803
00:35:18,379 --> 00:35:20,137
Uh, something seems to be...
804
00:35:20,241 --> 00:35:21,689
happening.
805
00:35:21,793 --> 00:35:24,379
Oh, I'm not okay.
806
00:35:24,482 --> 00:35:27,068
This baby's coming. Like, now.
807
00:35:27,172 --> 00:35:29,103
Oh!
808
00:35:29,206 --> 00:35:31,931
On behalf of Bill and Hayley,
I would like to welcome
809
00:35:32,034 --> 00:35:34,275
and thank you all
for coming out tonight
810
00:35:34,379 --> 00:35:36,724
in celebration of their union.
811
00:35:36,827 --> 00:35:39,620
Your love and support
means the world.
812
00:35:40,620 --> 00:35:43,931
Marriage is
a lifelong partnership,
813
00:35:44,034 --> 00:35:47,034
a promise of love, respect,
814
00:35:47,137 --> 00:35:49,068
honor, and trust in each other
815
00:35:49,172 --> 00:35:51,827
through the good and the bad.
816
00:35:51,931 --> 00:35:55,793
It is a covenant not
to be taken into lightly.
817
00:35:55,896 --> 00:35:58,310
Today, among these witnesses,
818
00:35:58,413 --> 00:36:00,482
Bill and Hayley embark
819
00:36:00,586 --> 00:36:02,655
on a journey
820
00:36:02,758 --> 00:36:05,034
to husband and wife.
821
00:36:05,137 --> 00:36:08,310
If anyone here objects to
the union of these two people,
822
00:36:08,413 --> 00:36:10,827
speak now
or forever hold your peace.
823
00:36:10,931 --> 00:36:12,310
Me.
824
00:36:13,827 --> 00:36:15,379
I object.
825
00:36:16,517 --> 00:36:17,655
Dani, no!
826
00:36:17,758 --> 00:36:20,034
-[guests screaming]
-NICOLE: No!
827
00:36:21,000 --> 00:36:22,390
-[gunshot]
-[screaming]
828
00:36:27,551 --> 00:36:30,137
Captioning sponsored by
CBS
829
00:36:30,138 --> 00:36:32,980
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
830
00:36:32,981 --> 00:36:37,531
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.