Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,690 --> 00:00:05,870
Previously on "The Hunting Party"...
2
00:00:05,870 --> 00:00:07,000
It's called the Pit.
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,130
It's home to the most dangerous
4
00:00:08,130 --> 00:00:09,440
and violent criminals in history,
5
00:00:09,440 --> 00:00:10,660
all of whom the world believes are dead,
6
00:00:10,660 --> 00:00:12,440
or at least it was until the blast hit.
7
00:00:12,440 --> 00:00:13,880
How many inmates got out?
8
00:00:13,880 --> 00:00:15,140
The exact number is unclear,
9
00:00:15,140 --> 00:00:16,450
but you're here, Agent Henderson,
10
00:00:16,450 --> 00:00:17,790
to help us catch 'em. - How is Sam?
11
00:00:17,800 --> 00:00:19,580
Adopting her was the best thing I ever did.
12
00:00:19,580 --> 00:00:21,670
- Dr. Dulles. - Hi, Dad.
13
00:00:21,670 --> 00:00:24,150
Right after Odell received his mysterious phone call
14
00:00:24,150 --> 00:00:25,580
warning him about the blast,
15
00:00:25,590 --> 00:00:28,020
he drove to this storage facility.
16
00:00:28,020 --> 00:00:29,370
What the hell are we looking at?
17
00:00:29,370 --> 00:00:30,590
The one in blue are the satellite coordinates
18
00:00:30,590 --> 00:00:31,760
for the Pit.
19
00:00:54,270 --> 00:00:56,620
- Make it quick. - Thanks for stopping.
20
00:02:45,900 --> 00:02:47,380
Come on.
21
00:03:06,440 --> 00:03:08,790
You're gonna die tonight.
22
00:03:25,330 --> 00:03:27,680
Mom, what's going on?
23
00:03:27,680 --> 00:03:30,640
- Hey, honey. - Hey, why can't you video?
24
00:03:30,640 --> 00:03:33,210
- Uh, 'cause I gotta work. - So?
25
00:03:33,210 --> 00:03:36,780
I still want to see your face. Why are you being so sketch?
26
00:03:36,780 --> 00:03:38,560
Did you get bangs?
27
00:03:38,560 --> 00:03:40,340
- Do they look awful? - I did not get bangs.
28
00:03:40,350 --> 00:03:41,740
It's just been a week, OK?
29
00:03:41,740 --> 00:03:43,480
Things at the casino have just been crazy.
30
00:03:44,870 --> 00:03:47,220
Can I call you back, actually? - Whatever.
31
00:03:47,220 --> 00:03:48,830
Later, Bex.
32
00:03:50,570 --> 00:03:53,710
- Hey, what's up? - Hey, I got an update.
33
00:03:53,710 --> 00:03:55,450
I sent a friend of mine the coordinates
34
00:03:55,450 --> 00:03:57,060
that we found in Odell's storage unit.
35
00:03:57,060 --> 00:03:58,580
What kind of friend?
36
00:03:58,580 --> 00:04:00,410
The kind that works in counterintelligence.
37
00:04:00,410 --> 00:04:02,320
Let's see what we find in the satellite images
38
00:04:02,320 --> 00:04:05,670
he comes back with, but until then...
39
00:04:05,680 --> 00:04:07,330
I need you to play nice with Odell.
40
00:04:07,330 --> 00:04:08,720
Just pretend everything is normal.
41
00:04:08,720 --> 00:04:10,510
You mean pretend that he hasn't been secretly
42
00:04:10,510 --> 00:04:12,770
in contact with my daughter behind my back?
43
00:04:12,770 --> 00:04:14,680
They're just birthday cards.
44
00:04:14,680 --> 00:04:16,160
From my daughter to the man who may
45
00:04:16,160 --> 00:04:17,640
or may not have blown up the Pit.
46
00:04:17,640 --> 00:04:20,170
I understand, but if you confront Odell right now,
47
00:04:20,170 --> 00:04:21,300
he'll know that we're onto him,
48
00:04:21,300 --> 00:04:24,000
and he'll start covering his tracks.
49
00:04:24,000 --> 00:04:25,870
If it was your daughter, would you wait?
50
00:04:28,390 --> 00:04:29,960
No, but you're going to have to,
51
00:04:29,960 --> 00:04:31,480
'cause we just got a hit.
52
00:04:36,010 --> 00:04:37,450
Hey, we got a live one.
53
00:04:37,450 --> 00:04:39,800
Morales, put it up.
54
00:04:41,580 --> 00:04:43,320
- Morning. - Good morning.
55
00:04:43,320 --> 00:04:46,110
Facial recognition flagged an escapee in the background
56
00:04:46,110 --> 00:04:48,460
of an Instagram post.
57
00:04:48,460 --> 00:04:51,290
Roy Barber, outside of Eugene, Oregon.
58
00:04:51,290 --> 00:04:52,550
The Couples Killer.
59
00:04:52,550 --> 00:04:54,640
We might have studied him at Quantico.
60
00:04:54,640 --> 00:04:55,680
Might be the first time a selfie's done
61
00:04:55,680 --> 00:04:57,120
some good in the world.
62
00:04:57,120 --> 00:05:00,250
Roy Barber, born to Lou and Lois Barber.
63
00:05:00,250 --> 00:05:02,430
He was raised on an isolated pecan farm
64
00:05:02,430 --> 00:05:04,910
near the Florida-Georgia line until, at 14,
65
00:05:04,910 --> 00:05:07,340
his father killed his mother in a murder-suicide.
66
00:05:07,350 --> 00:05:09,610
After bouncing around various juvenile detention centers,
67
00:05:09,610 --> 00:05:12,090
Barber moved to Orlando in 1988,
68
00:05:12,090 --> 00:05:14,440
where he started making a living as a caricature artist
69
00:05:14,440 --> 00:05:16,790
outside of amusement parks. - Ew.
70
00:05:16,790 --> 00:05:19,230
Starting in '93, Barber terrorized
71
00:05:19,230 --> 00:05:22,100
the roads of Florida and Georgia for nearly a decade,
72
00:05:22,100 --> 00:05:24,840
hiding out at rest stops waiting for his ideal prey,
73
00:05:24,840 --> 00:05:26,360
romantic partners.
74
00:05:26,360 --> 00:05:27,800
He murdered 16 people,
75
00:05:27,800 --> 00:05:29,630
one couple every 10 to 14 months,
76
00:05:29,630 --> 00:05:31,280
leaving no trace of his victims except
77
00:05:31,280 --> 00:05:32,800
for their blood-drenched vehicles.
78
00:05:32,810 --> 00:05:35,460
Finally, in 2001, a hunting dog caught a scent
79
00:05:35,460 --> 00:05:37,160
in the marshlands near Orlando.
80
00:05:37,160 --> 00:05:39,330
Local authorities were able to recover the skeletal remains
81
00:05:39,330 --> 00:05:40,990
of Harry Caldwell.
82
00:05:40,990 --> 00:05:43,640
He and his wife Bridget had disappeared six months earlier.
83
00:05:43,640 --> 00:05:45,950
It was this discovery that cracked the case
84
00:05:45,950 --> 00:05:47,650
and ultimately led to Roy's arrest.
85
00:05:47,650 --> 00:05:49,730
But it wound up being a massive PR disaster
86
00:05:49,740 --> 00:05:51,870
for the local cops. - Why?
87
00:05:51,870 --> 00:05:54,390
Because Barber had graduated from being a caricature artist
88
00:05:54,390 --> 00:05:55,870
to a police sketch artist.
89
00:05:55,870 --> 00:05:58,090
He was working with all the cops who just happened
90
00:05:58,090 --> 00:05:59,830
to be investigating his case.
91
00:05:59,830 --> 00:06:03,010
He was working with the cops? That is cocky as hell.
92
00:06:03,010 --> 00:06:05,450
It's also a great education on how to escape detection.
93
00:06:05,450 --> 00:06:07,230
- Get yourselves to Oregon. - Yes, sir.
94
00:06:17,890 --> 00:06:20,460
Growing up, it was, uh, just me and my mom
95
00:06:20,460 --> 00:06:22,510
and my dad on our farm.
96
00:06:22,510 --> 00:06:25,860
My mom and I, we would work the farm,
97
00:06:25,860 --> 00:06:28,600
you know, do the chores. Long hours.
98
00:06:28,600 --> 00:06:30,690
You know, it wasn't too bad.
99
00:06:30,690 --> 00:06:33,040
My dad, he was a drinker, you know?
100
00:06:33,040 --> 00:06:36,090
Not a pleasant man, a violent man.
101
00:06:36,090 --> 00:06:40,700
And one year, well, he lost his way.
102
00:06:40,700 --> 00:06:44,530
Human beings are solitary creatures, you know?
103
00:06:44,530 --> 00:06:47,140
We're meant to live alone, die alone,
104
00:06:47,140 --> 00:06:50,710
not suffer the company of others.
105
00:06:50,710 --> 00:06:52,280
You'd be surprised
106
00:06:52,280 --> 00:06:55,410
the things people say when they know the end is near.
107
00:06:55,410 --> 00:07:00,890
It can be enlightening to test a relationship to its limits.
108
00:07:03,720 --> 00:07:07,380
Mom.
109
00:07:07,380 --> 00:07:10,250
How about you just give us the bullet points, huh?
110
00:07:10,250 --> 00:07:11,560
Yeah, why not?
111
00:07:11,560 --> 00:07:13,210
Uh, the profiler who wrote the case study
112
00:07:13,210 --> 00:07:15,560
on Barber diagnosed him as a textbook schizoid
113
00:07:15,560 --> 00:07:17,260
with full-blown sociopathy.
114
00:07:17,260 --> 00:07:19,650
And for those of us without psychology degrees?
115
00:07:19,650 --> 00:07:22,130
Schizoid personality disorder refers to someone
116
00:07:22,130 --> 00:07:23,920
with little to no interest or ability
117
00:07:23,920 --> 00:07:25,400
to form relationships with others.
118
00:07:25,400 --> 00:07:28,790
So it is of no surprise here that our friend Barber
119
00:07:28,790 --> 00:07:30,920
lived alone, had no close friends or family,
120
00:07:30,920 --> 00:07:34,010
and his sole interest was his art.
121
00:07:34,010 --> 00:07:36,190
And killing. Can't forget the killing.
122
00:07:36,190 --> 00:07:37,670
So the guy doesn't like to socialize.
123
00:07:37,670 --> 00:07:39,280
Trust me, I get it.
124
00:07:39,280 --> 00:07:41,190
But wouldn't it be easier to just be a hermit?
125
00:07:41,190 --> 00:07:42,540
Why bother murdering couples?
126
00:07:42,540 --> 00:07:44,720
Because after being raised by some, you know,
127
00:07:44,720 --> 00:07:46,680
less-than-stellar parents, he became absolutely
128
00:07:46,680 --> 00:07:48,110
fascinated with love.
129
00:07:48,110 --> 00:07:49,770
He wasn't on my cell block, but the other guards
130
00:07:49,770 --> 00:07:51,600
had a nickname for him.
131
00:07:51,600 --> 00:07:53,510
They called him the Happy Camper.
132
00:07:53,510 --> 00:07:54,730
I mean, according to his file,
133
00:07:54,730 --> 00:07:56,080
he was the ideal prisoner.
134
00:07:56,080 --> 00:07:58,780
He was well-behaved, cooperative.
135
00:07:58,780 --> 00:08:00,650
So if isolation is his thing,
136
00:08:00,650 --> 00:08:02,910
the Pit is basically the Ritz-Carlton.
137
00:08:02,910 --> 00:08:04,430
The question is, now that he's out,
138
00:08:04,440 --> 00:08:06,180
where does he go?
139
00:08:42,390 --> 00:08:44,650
You.
140
00:08:47,130 --> 00:08:50,960
But you're-- you're dead.
141
00:08:52,700 --> 00:08:55,620
Aren't you going to invite me in?
142
00:08:55,620 --> 00:08:57,530
Hon, who is it?
143
00:09:06,410 --> 00:09:09,630
Crystal, go back inside.
144
00:09:09,630 --> 00:09:12,630
Buddy, you got a problem?
145
00:09:16,070 --> 00:09:18,600
I do now.
146
00:09:18,600 --> 00:09:21,380
John, run!
147
00:09:44,400 --> 00:09:46,580
- What do they know so far? - Not much.
148
00:09:46,580 --> 00:09:48,630
We intercepted the neighbor's 911
149
00:09:48,630 --> 00:09:51,410
that describes Barber. Cops are grasping at straws.
150
00:09:51,410 --> 00:09:53,630
Got us 15 minutes, then we have to hand it
151
00:09:53,630 --> 00:09:55,240
back over to the locals.
152
00:09:55,240 --> 00:09:57,680
What are we this time, Homeland Security? DEA?
153
00:09:57,680 --> 00:10:01,030
Secret Service. Governor lives a mile away.
154
00:10:10,910 --> 00:10:13,820
John and Crystal Resnick, married May 10th, 2015,
155
00:10:13,830 --> 00:10:16,780
Eugene, Oregon. No kids, both retired.
156
00:10:16,790 --> 00:10:18,740
No warrants or outstanding litigation.
157
00:10:18,740 --> 00:10:20,920
Roy could have killed them twice with a beating like that.
158
00:10:20,920 --> 00:10:23,140
Well, he hasn't lost his flair for overdoing it.
159
00:10:23,140 --> 00:10:24,840
Where's the wife?
160
00:10:35,330 --> 00:10:37,760
This couple is older than Roy's usual victims.
161
00:10:37,760 --> 00:10:40,900
That's new. - Sure, and he's older too.
162
00:10:40,900 --> 00:10:42,900
Maybe he thought a younger couple would put up
163
00:10:42,900 --> 00:10:44,330
too much of a fight.
164
00:10:47,120 --> 00:10:50,380
Somebody's awful quiet.
165
00:10:50,380 --> 00:10:53,690
Roy always chose his victims at random.
166
00:10:53,690 --> 00:10:55,910
The method was planned, but the targets weren't.
167
00:10:55,910 --> 00:10:57,480
This feels like the opposite.
168
00:10:57,480 --> 00:11:00,440
He chose these victims...
169
00:11:00,440 --> 00:11:02,530
but then he improvised the kill.
170
00:11:02,530 --> 00:11:06,050
Improvised murder weapons implies impulsivity.
171
00:11:06,050 --> 00:11:09,530
- Huh. - I've been reading up.
172
00:11:09,530 --> 00:11:11,880
So why did he choose this couple?
173
00:11:11,880 --> 00:11:13,230
Do you think he knew them?
174
00:11:13,230 --> 00:11:15,020
I mean, the guy had zero friends.
175
00:11:15,020 --> 00:11:16,500
Criminal associates?
176
00:11:16,500 --> 00:11:17,980
As far as we know, Roy was a lone wolf.
177
00:11:19,150 --> 00:11:22,850
Odell, it's Bex.
178
00:11:22,850 --> 00:11:24,420
What do you got?
179
00:11:24,420 --> 00:11:26,810
So this wasn't random. Roy Barber chose these vics.
180
00:11:26,810 --> 00:11:29,940
Can we get a deep dive on John and Crystal Resnick?
181
00:11:29,950 --> 00:11:31,210
- Odell. - Hold on, hold on.
182
00:11:31,210 --> 00:11:32,600
We just got something.
183
00:11:32,600 --> 00:11:34,510
Neighbor's camera caught the car Roy was driving.
184
00:11:34,510 --> 00:11:36,040
A blue Ford Escape, Idaho plates,
185
00:11:36,040 --> 00:11:38,470
registered to a Wendy Hosmer out of Twin Falls.
186
00:11:38,480 --> 00:11:40,430
Not reported stolen yet.
187
00:11:40,430 --> 00:11:42,350
Sir, the car popped on a plate scanner 30 minutes ago.
188
00:11:42,350 --> 00:11:44,310
- Where? - Stand by.
189
00:11:44,310 --> 00:11:45,870
Tracking it now.
190
00:11:45,870 --> 00:11:48,440
The car's at the Portland train station.
191
00:11:48,440 --> 00:11:50,270
So he has a car, but he's taking the train?
192
00:11:50,270 --> 00:11:51,710
He just committed a double homicide.
193
00:11:51,710 --> 00:11:53,100
He's ditching the car. - Get there.
194
00:11:53,100 --> 00:11:54,530
We're on our way.
195
00:11:54,530 --> 00:11:55,800
And keep looking for connections between John
196
00:11:55,800 --> 00:11:56,840
and Crystal and Roy.
197
00:11:56,840 --> 00:11:58,360
We need to know where he's going.
198
00:12:08,460 --> 00:12:10,110
Attention Portland passengers traveling
199
00:12:10,120 --> 00:12:12,380
to Sacramento, your train will be arriving
200
00:12:12,380 --> 00:12:13,900
on track one in six minutes...
201
00:12:13,900 --> 00:12:15,250
How you doing?
202
00:12:15,250 --> 00:12:18,040
One-way to San Francisco, please.
203
00:12:18,040 --> 00:12:20,040
Sorry, no Amex.
204
00:12:20,040 --> 00:12:22,390
Seriously?
205
00:12:22,390 --> 00:12:24,780
Fine. Whatever.
206
00:12:24,780 --> 00:12:27,740
Driver's license or state ID?
207
00:12:27,740 --> 00:12:29,350
You want my birth certificate too?
208
00:12:29,350 --> 00:12:33,310
Government ID is required for all interstate rail travel.
209
00:12:45,110 --> 00:12:47,060
Next.
210
00:12:51,460 --> 00:12:53,850
- I can't talk right now. - I don't care.
211
00:12:53,860 --> 00:12:55,900
Hassani is pulling keyhole satellite images
212
00:12:55,900 --> 00:12:58,770
of six silos. One of them is Silo 12.
213
00:12:58,770 --> 00:13:01,820
How does he know about 12? - I have no idea.
214
00:13:01,820 --> 00:13:03,560
He knows something about the blast.
215
00:13:03,560 --> 00:13:05,470
Find out what.
216
00:13:05,480 --> 00:13:07,650
I gotta go.
217
00:13:09,480 --> 00:13:11,830
Sir, you got to see this.
218
00:13:14,140 --> 00:13:15,480
How is this possible?
219
00:13:16,700 --> 00:13:17,970
Hey, we just landed. What's up?
220
00:13:17,970 --> 00:13:19,180
You were right.
221
00:13:19,180 --> 00:13:20,920
There's something else going on.
222
00:13:20,930 --> 00:13:23,840
We pulled info on Crystal Resnick,
223
00:13:23,840 --> 00:13:26,020
and there is no Crystal Resnick.
224
00:13:26,020 --> 00:13:27,580
According to our records, she doesn't exist
225
00:13:27,580 --> 00:13:28,980
prior to 2001.
226
00:13:28,980 --> 00:13:30,890
What is she, some kind of con artist?
227
00:13:30,890 --> 00:13:32,280
This has government prints all over it.
228
00:13:32,280 --> 00:13:34,110
It looks like witness protection.
229
00:13:34,110 --> 00:13:36,640
Maybe she was a witness for the prosecution in Roy's case,
230
00:13:36,640 --> 00:13:38,160
and this is payback for testifying against him.
231
00:13:38,160 --> 00:13:39,640
Why would she need WITSEC?
232
00:13:39,640 --> 00:13:41,340
Roy confessed to the killings the day he was caught.
233
00:13:41,340 --> 00:13:42,600
Who was she before '01?
234
00:13:42,600 --> 00:13:44,250
- Still digging. - Dig faster.
235
00:13:44,250 --> 00:13:45,600
We're on our way.
236
00:13:51,220 --> 00:13:52,560
There it is.
237
00:13:56,220 --> 00:13:58,400
He's still in there.
238
00:14:05,140 --> 00:14:06,840
Roy Barber, this is the FBI.
239
00:14:06,840 --> 00:14:08,800
Step out of the car with your hands open and raised.
240
00:14:08,800 --> 00:14:10,100
This is your only warning.
241
00:14:10,110 --> 00:14:12,150
Get out of the car, or we'll open fire.
242
00:14:16,890 --> 00:14:18,200
Go.
243
00:14:20,330 --> 00:14:21,860
Shane, cover me.
244
00:14:21,860 --> 00:14:24,380
Moving.
245
00:14:24,380 --> 00:14:26,030
Got you.
246
00:14:33,350 --> 00:14:36,350
It's not him. It's not him!
247
00:14:36,350 --> 00:14:38,050
We need a medic over here.
248
00:14:38,050 --> 00:14:39,830
Call an ambulance.
249
00:14:39,830 --> 00:14:41,530
We need EMS immediately.
250
00:14:41,530 --> 00:14:43,010
Portland train station. - Bex.
251
00:14:43,010 --> 00:14:44,310
Roy's not here.
252
00:14:44,310 --> 00:14:45,840
He ditched the car and left a body.
253
00:14:45,840 --> 00:14:47,580
This one's still breathing. Oliver, are you listening?
254
00:14:47,580 --> 00:14:48,930
Yeah, I heard you.
255
00:14:48,930 --> 00:14:51,890
But there's something else. - What happened?
256
00:14:51,890 --> 00:14:53,970
We tracked down Crystal Resnick's real name.
257
00:14:53,980 --> 00:14:56,020
It's Bridget Caldwell.
258
00:14:56,020 --> 00:14:57,410
Wait, isn't that--
259
00:14:57,410 --> 00:14:59,020
She's one of Roy's original victims.
260
00:14:59,020 --> 00:15:01,330
The file says he killed her two decades ago.
261
00:15:10,120 --> 00:15:12,730
Roy Barber killed Bridget Caldwell 24 years ago.
262
00:15:12,730 --> 00:15:13,990
How is this possible?
263
00:15:14,000 --> 00:15:15,690
We're trying to figure that out.
264
00:15:15,690 --> 00:15:17,870
Her husband's body was the only one they found.
265
00:15:17,870 --> 00:15:19,090
Hers was never recovered.
266
00:15:19,090 --> 00:15:20,830
What's the working theory? She escaped?
267
00:15:20,830 --> 00:15:22,180
But why not go to the authorities?
268
00:15:22,180 --> 00:15:24,000
She knew that he was arrested and convicted.
269
00:15:24,010 --> 00:15:25,180
Not to mention executed.
270
00:15:25,180 --> 00:15:26,620
No time for theories.
271
00:15:26,620 --> 00:15:28,880
We need to find Barber before he hurts anyone else.
272
00:15:28,880 --> 00:15:30,880
I'm on it.
273
00:15:37,540 --> 00:15:39,110
Pull up cctv of the ticket booths
274
00:15:39,110 --> 00:15:40,890
for the last two hours.
275
00:15:44,760 --> 00:15:47,290
There he is. Play it.
276
00:15:47,290 --> 00:15:49,990
- And there's Roy behind him. - But why attack the guy?
277
00:15:49,990 --> 00:15:52,380
Dead men don't have valid ID.
278
00:15:52,380 --> 00:15:54,730
He nearly killed this guy for a train ticket?
279
00:15:54,730 --> 00:15:56,080
Wrong place, wrong time.
280
00:15:56,080 --> 00:15:59,430
Question is, where was the suit going?
281
00:16:23,760 --> 00:16:25,020
Hey, what you got?
282
00:16:25,020 --> 00:16:27,020
Roy Barber is on the 1:00 to San Francisco.
283
00:16:27,020 --> 00:16:29,200
- Cameras on those trains? - Negative.
284
00:16:29,200 --> 00:16:30,770
We need to stop that train.
285
00:16:30,770 --> 00:16:32,160
The moment we do, Barber will know something is up,
286
00:16:32,160 --> 00:16:33,330
and he'll bolt.
287
00:16:33,340 --> 00:16:35,080
What about USTrak security?
288
00:16:35,080 --> 00:16:36,770
I'm not getting some rent-a-cop killed.
289
00:16:36,770 --> 00:16:38,300
If you leave now, you can catch up to the train
290
00:16:38,300 --> 00:16:40,040
at the Redding station.
291
00:16:44,820 --> 00:16:46,520
OK, ready?
292
00:16:46,520 --> 00:16:50,610
One, two, and--
293
00:16:51,960 --> 00:16:53,790
That's a letter, bud.
294
00:16:53,790 --> 00:16:55,970
Sorry.
295
00:17:01,930 --> 00:17:03,450
Come on, buddy.
296
00:17:03,450 --> 00:17:06,150
Let's go find Mom before she thinks we're lost, huh?
297
00:17:13,160 --> 00:17:15,160
Tickets, folks.
298
00:17:19,690 --> 00:17:22,950
I don't see how anyone walks away from something like that.
299
00:17:22,950 --> 00:17:25,430
Bridget Caldwell survives this nightmare,
300
00:17:25,430 --> 00:17:27,300
becomes Crystal Resnick, and then lives
301
00:17:27,300 --> 00:17:28,740
some kind of normal life?
302
00:17:28,740 --> 00:17:30,220
Maybe she didn't want the attention.
303
00:17:30,220 --> 00:17:31,870
A lot of victims don't come forward.
304
00:17:31,870 --> 00:17:34,610
They do if they've been through something like that.
305
00:17:36,270 --> 00:17:39,180
Roy Barber obsessed over his victims in the Pit.
306
00:17:39,180 --> 00:17:41,660
He would draw them over and over and over again.
307
00:17:41,660 --> 00:17:43,320
I mean, this kind of fantastic indulgence
308
00:17:43,320 --> 00:17:45,100
is normal in hedonistic killers,
309
00:17:45,100 --> 00:17:48,100
but there's something more here.
310
00:17:48,110 --> 00:17:51,670
He's immortalizing them.
311
00:17:57,770 --> 00:17:59,680
Ticket, sir.
312
00:18:07,210 --> 00:18:10,560
It's dry skin, you know?
313
00:18:10,560 --> 00:18:12,220
Cracks sometimes.
314
00:18:23,180 --> 00:18:24,580
Hey, look at this.
315
00:18:24,580 --> 00:18:27,450
Roy drew all of his victims hundreds of times.
316
00:18:27,450 --> 00:18:30,150
Over the years, some of the subjects would age.
317
00:18:30,150 --> 00:18:31,630
Others wouldn't.
318
00:18:31,630 --> 00:18:33,150
Is there some kind of pattern?
319
00:18:33,150 --> 00:18:34,890
None of the men age.
320
00:18:34,890 --> 00:18:38,890
The women, they all do.
321
00:18:38,900 --> 00:18:42,380
Well, that's creepy as hell. Why would he do that?
322
00:18:42,380 --> 00:18:44,990
Because Roy knew the women weren't actually dead.
323
00:18:44,990 --> 00:18:47,120
So you're saying all these women are still alive?
324
00:18:47,120 --> 00:18:48,470
There's no way they all escaped.
325
00:18:48,470 --> 00:18:49,600
No.
326
00:18:49,600 --> 00:18:50,910
So Barber let them go in exchange
327
00:18:50,910 --> 00:18:53,600
for what, their silence?
328
00:18:53,610 --> 00:18:57,520
What if the women were in on all of the murders?
329
00:19:05,400 --> 00:19:07,920
What do we do now?
330
00:19:07,920 --> 00:19:11,580
Roy gets rid of the husbands, frames it as a double homicide.
331
00:19:11,580 --> 00:19:13,020
Why not just hire a good old-fashioned hitman?
332
00:19:13,020 --> 00:19:14,890
Because these women know that if their husband
333
00:19:14,890 --> 00:19:16,240
randomly gets murdered,
334
00:19:16,240 --> 00:19:18,020
they are the number one suspect.
335
00:19:18,020 --> 00:19:20,460
But you don't need an alibi if everyone thinks you're dead.
336
00:19:20,460 --> 00:19:22,420
Right, and Roy's crime scenes left no room for survivors.
337
00:19:22,420 --> 00:19:24,070
I mean, no one would have suspected a thing.
338
00:19:24,070 --> 00:19:25,590
Wait, hang on. Slow down.
339
00:19:25,590 --> 00:19:28,420
We have no evidence that any of the other women survived.
340
00:19:28,420 --> 00:19:30,950
And even if they did, even if they were in on it,
341
00:19:30,950 --> 00:19:32,250
how would they go about finding
342
00:19:32,250 --> 00:19:33,950
brand-new identities for themselves?
343
00:19:33,950 --> 00:19:35,300
Roy.
344
00:19:35,300 --> 00:19:36,690
He worked at police stations for years.
345
00:19:36,690 --> 00:19:38,000
He knew the cracks in the system.
346
00:19:38,000 --> 00:19:39,220
He knew the blind spots.
347
00:19:39,220 --> 00:19:41,170
He knew how to cover his tracks.
348
00:20:11,470 --> 00:20:13,770
Attention travelers, please be reminded,
349
00:20:13,770 --> 00:20:15,250
that parking at the Mt. Shasta station
350
00:20:15,250 --> 00:20:17,170
is limited to designated areas.
351
00:20:23,700 --> 00:20:25,090
Hey, what's up?
352
00:20:25,090 --> 00:20:26,130
Roy Barber just got off the train.
353
00:20:26,130 --> 00:20:28,000
- Where? - Mt. Shasta.
354
00:20:28,000 --> 00:20:29,480
I'll tell the pilots.
355
00:20:29,480 --> 00:20:30,790
What the hell is in Mt. Shasta?
356
00:20:30,790 --> 00:20:33,970
Not what. Who.
357
00:20:46,460 --> 00:20:47,980
That doesn't make any sense.
358
00:20:47,980 --> 00:20:49,590
Why would any of these women ask
359
00:20:49,590 --> 00:20:52,290
a police sketch artist for help killing their husbands?
360
00:20:52,290 --> 00:20:54,330
What if Barber was the one that initiated contact?
361
00:20:54,340 --> 00:20:55,940
His pathology was shaped on the fact
362
00:20:55,950 --> 00:20:58,080
that his abusive father murdered his mother,
363
00:20:58,080 --> 00:21:00,690
so what if he saw these women as a surrogate for her?
364
00:21:00,690 --> 00:21:03,170
He can't save her life, so he decides to save theirs.
365
00:21:03,170 --> 00:21:04,650
There's no evidence that any of these women
366
00:21:04,650 --> 00:21:06,300
were in abusive relationships.
367
00:21:06,300 --> 00:21:09,740
Guys, in the year before Bridget Caldwell's death,
368
00:21:09,740 --> 00:21:11,530
her husband was arrested for drunk and disorderly
369
00:21:11,530 --> 00:21:12,920
three times.
370
00:21:12,920 --> 00:21:14,310
She bailed him out each time.
371
00:21:14,310 --> 00:21:16,570
Roy worked at that police station for a decade.
372
00:21:16,570 --> 00:21:18,310
He would have crossed paths with Bridget Caldwell,
373
00:21:18,320 --> 00:21:20,190
and through the prism of his childhood,
374
00:21:20,190 --> 00:21:23,190
he would have seen her as someone that needed saving.
375
00:21:23,190 --> 00:21:25,060
Nice work, Morales. - Here's another one.
376
00:21:25,060 --> 00:21:27,630
Six months before Kyle and Trisha Franklin's death,
377
00:21:27,630 --> 00:21:29,760
they were both brought into the Tampa Police Station
378
00:21:29,760 --> 00:21:31,980
for petty larceny, but were released
379
00:21:31,980 --> 00:21:33,630
before charges were ever filed.
380
00:21:33,640 --> 00:21:35,330
OK, so that's two women in messy marriages
381
00:21:35,330 --> 00:21:36,810
that would have jumped at the chance
382
00:21:36,810 --> 00:21:37,940
to start over, even if that means
383
00:21:37,940 --> 00:21:39,340
killing their own husbands.
384
00:21:39,340 --> 00:21:42,120
There's just no way that a schizoid personality
385
00:21:42,120 --> 00:21:46,860
with little to no social skills would approach these women.
386
00:21:46,870 --> 00:21:48,870
Unless the original profile is wrong.
387
00:21:48,870 --> 00:21:51,040
What if he's not a true schizoid?
388
00:21:51,040 --> 00:21:53,390
In those interviews, he talks about himself
389
00:21:53,390 --> 00:21:55,220
as if he was alone, but he was always working
390
00:21:55,220 --> 00:21:57,010
on the farm with his mother.
391
00:21:57,010 --> 00:22:01,360
She was the only person he actually cared about.
392
00:22:01,360 --> 00:22:03,490
So what if he thought that he was freeing
393
00:22:03,490 --> 00:22:08,540
these women, from their lives, from their marriages?
394
00:22:12,020 --> 00:22:14,890
What do we do now?
395
00:22:14,890 --> 00:22:17,720
Well, we talked about this.
396
00:22:19,380 --> 00:22:24,250
They need to find blood from the both of you.
397
00:22:28,950 --> 00:22:32,650
And then you'll make me disappear?
398
00:22:38,480 --> 00:22:41,180
Morales, gather the last known images
399
00:22:41,180 --> 00:22:42,700
of Barber's other female victims,
400
00:22:42,700 --> 00:22:44,400
put them through the Bureau's predictive aging program,
401
00:22:44,400 --> 00:22:46,270
and then have our analysts run the aged photos
402
00:22:46,270 --> 00:22:47,710
through a facial recognition database.
403
00:22:47,710 --> 00:22:49,230
Roger that.
404
00:22:49,230 --> 00:22:51,230
You know, Roy always claimed the solitude of the Pit
405
00:22:51,230 --> 00:22:52,630
was what made him so happy,
406
00:22:52,630 --> 00:22:54,500
but I'm starting to think that he was so content
407
00:22:54,500 --> 00:22:58,020
'cause he knew he had us all fooled.
408
00:22:58,020 --> 00:23:00,550
We land in five.
409
00:23:03,380 --> 00:23:05,810
Hi, honey.
410
00:23:05,810 --> 00:23:08,860
Wow, it smells great in here.
411
00:23:08,860 --> 00:23:10,600
Hi.
412
00:23:13,260 --> 00:23:16,210
Can you taste this for salt?
413
00:23:16,220 --> 00:23:17,690
Who the hell are you?
414
00:23:17,700 --> 00:23:19,170
An old friend of Linda's.
415
00:23:19,180 --> 00:23:22,570
Who the hell are you?
416
00:23:22,570 --> 00:23:24,920
I'm Linda's husband.
417
00:23:29,050 --> 00:23:31,490
Yeah, I'm so sorry to hear that.
418
00:23:34,150 --> 00:23:37,450
Bex, I just got those satellite images
419
00:23:37,450 --> 00:23:39,850
back from my friend.
420
00:23:39,850 --> 00:23:41,940
These are the six coordinates,
421
00:23:41,940 --> 00:23:45,330
Including the rescue efforts at the Pit.
422
00:23:45,330 --> 00:23:48,860
This is where Silo 12 is located.
423
00:23:48,860 --> 00:23:50,730
You see that shadow?
424
00:23:50,730 --> 00:23:52,470
That photo's been doctored.
425
00:23:52,470 --> 00:23:54,080
Do you know the security clearance you need
426
00:23:54,080 --> 00:23:55,990
to doctor raw keyhole satellite images?
427
00:23:55,990 --> 00:23:59,210
And why doctor this and not the Pit?
428
00:23:59,220 --> 00:24:01,870
What's more top secret than the Pit?
429
00:24:01,870 --> 00:24:03,740
I don't know, but whatever is out there
430
00:24:03,740 --> 00:24:06,050
is important enough to erase from every database
431
00:24:06,050 --> 00:24:08,440
on the planet.
432
00:24:08,440 --> 00:24:10,530
Sir, we got a thousand possible matches,
433
00:24:10,530 --> 00:24:13,970
but only one in Mt. Shasta.
434
00:24:13,970 --> 00:24:16,750
Linda Agosti.
435
00:24:16,750 --> 00:24:18,930
Also known as Trisha Franklin,
436
00:24:18,930 --> 00:24:21,240
Roy's second victim.
437
00:24:21,240 --> 00:24:23,500
That's where he's going. Nice work.
438
00:24:23,500 --> 00:24:25,550
Tell the team.
439
00:24:30,550 --> 00:24:34,510
Ger-bear, are you home?
440
00:24:35,950 --> 00:24:39,120
There you are. How was tennis?
441
00:24:51,010 --> 00:24:53,790
Linda, Linda, Linda.
442
00:24:53,790 --> 00:24:57,270
You just never learn, do you?
443
00:24:57,270 --> 00:24:59,230
How?
444
00:24:59,230 --> 00:25:03,540
Honey, how do you know this man?
445
00:25:06,060 --> 00:25:07,980
Why are you here?
446
00:25:07,980 --> 00:25:10,810
To teach you a lesson.
447
00:25:10,810 --> 00:25:12,720
Again.
448
00:25:20,950 --> 00:25:22,560
Picture this.
449
00:25:22,560 --> 00:25:25,130
22-year-old Linda.
450
00:25:25,130 --> 00:25:29,220
Back then, she was Trisha.
451
00:25:29,220 --> 00:25:31,570
Depressed, lost.
452
00:25:31,570 --> 00:25:35,400
But she meets a handsome charmer of a guy named Kyle,
453
00:25:35,400 --> 00:25:39,620
and she thinks he's a solution to all her problems.
454
00:25:39,620 --> 00:25:43,230
My mom was the same way when she met my dad.
455
00:25:43,230 --> 00:25:45,410
It's a tale as old as time.
456
00:25:45,410 --> 00:25:47,630
But Kyle's got problems, too--
457
00:25:47,630 --> 00:25:51,590
debt, unfaithfulness.
458
00:25:51,590 --> 00:25:55,240
Their marriage was troubled.
459
00:25:55,240 --> 00:25:59,730
One night, those two end up at the station,
460
00:25:59,730 --> 00:26:02,770
and I could see how trapped she was.
461
00:26:02,770 --> 00:26:05,380
What did you say to me?
462
00:26:05,380 --> 00:26:09,740
I want to be free.
463
00:26:09,740 --> 00:26:11,690
And I said I could help you.
464
00:26:14,570 --> 00:26:16,570
What are you saying?
465
00:26:16,570 --> 00:26:20,050
Linda, what did you do?
466
00:26:23,450 --> 00:26:25,530
Husband's name is Gerald.
467
00:26:25,540 --> 00:26:27,880
Retired exec. Worked at Avon.
468
00:26:27,890 --> 00:26:30,150
Let's hope Gerry can fight better than her first hubby.
469
00:26:40,070 --> 00:26:42,680
Your story, it-- it can't be real.
470
00:26:42,680 --> 00:26:47,640
Well, it's as real as that scar on her arm.
471
00:26:47,640 --> 00:26:49,600
What did you tell him, how you got that?
472
00:26:49,600 --> 00:26:51,610
Pilates injury?
473
00:26:53,520 --> 00:26:55,520
A surgical scar.
474
00:26:59,130 --> 00:27:02,050
I'm sorry.
475
00:27:02,050 --> 00:27:05,660
Did you ki--
476
00:27:05,660 --> 00:27:07,710
Kill her first husband? No.
477
00:27:07,710 --> 00:27:12,670
I did that for her.
478
00:27:12,670 --> 00:27:16,540
Yeah, Kyle was a cancer eating her alive.
479
00:27:16,540 --> 00:27:19,500
I saw that she needed help,
480
00:27:19,500 --> 00:27:23,330
saw where that path would lead her.
481
00:27:23,330 --> 00:27:26,460
She needed to start over.
482
00:27:26,470 --> 00:27:30,820
She needed the second chance that nobody gave my mother.
483
00:27:30,820 --> 00:27:33,730
Poor Linda didn't learn her lesson, did she?
484
00:27:33,730 --> 00:27:38,170
Because then she went and fell for you.
485
00:27:38,170 --> 00:27:40,870
Gerald isn't Kyle.
486
00:27:40,870 --> 00:27:44,310
I'm happy now.
487
00:27:44,310 --> 00:27:47,220
I don't need your help.
488
00:27:47,230 --> 00:27:50,970
Yes, Trisha, you do.
489
00:27:50,970 --> 00:27:53,140
Why doesn't anybody ever learn?
490
00:27:53,140 --> 00:27:56,630
Look, there's 10 grand in my safe.
491
00:27:56,630 --> 00:27:58,540
Take the watches and the jewelry too.
492
00:27:58,540 --> 00:28:01,460
Watches and jewelry?
493
00:28:01,460 --> 00:28:03,500
Are you even listening to me?
494
00:28:03,500 --> 00:28:06,460
Please, don't hurt us.
495
00:28:06,460 --> 00:28:08,250
No! Don't touch her!
496
00:28:11,030 --> 00:28:13,730
Well, I guess we have to try this again.
497
00:28:26,790 --> 00:28:28,700
Kitchen's clear!
498
00:28:32,270 --> 00:28:34,710
- There's nothing upstairs. - We're too late.
499
00:28:34,710 --> 00:28:37,750
What'd you find?
500
00:28:41,190 --> 00:28:43,410
- Hey, Morales. - Talk to me.
501
00:28:43,410 --> 00:28:45,890
Barber is on the move, and he's taking them with him.
502
00:28:45,890 --> 00:28:47,420
I need a location on Linda's silver Mercedes.
503
00:28:47,420 --> 00:28:49,420
On it.
504
00:29:05,650 --> 00:29:07,170
- All right, come on. - Where's Gerald?
505
00:29:07,180 --> 00:29:08,780
Let's go.
506
00:29:08,790 --> 00:29:10,270
Come on.
507
00:29:12,220 --> 00:29:14,700
Where's Gerald?
508
00:29:27,460 --> 00:29:29,460
Stand by.
509
00:29:29,460 --> 00:29:31,550
Long straight, then left.
510
00:29:31,550 --> 00:29:32,850
You're almost there.
511
00:29:35,250 --> 00:29:38,990
You know, I'm not a bad person.
512
00:29:38,990 --> 00:29:42,780
I believe in second chances and forgiveness.
513
00:29:49,830 --> 00:29:52,570
Oh, my God.
514
00:29:52,570 --> 00:29:56,830
Gerald!
515
00:29:56,830 --> 00:30:02,490
But forgiveness must be earned.
516
00:30:10,980 --> 00:30:15,630
Now, last time, I did it for you.
517
00:30:15,630 --> 00:30:20,420
But this time...
518
00:30:20,420 --> 00:30:23,820
you get to do it yourself.
519
00:30:32,300 --> 00:30:34,570
The trunk is empty.
520
00:30:34,570 --> 00:30:38,530
Where the hell are they?
521
00:30:44,880 --> 00:30:49,710
Set yourself free.
522
00:30:52,630 --> 00:30:56,540
Do it! - Don't do this, baby.
523
00:30:56,550 --> 00:30:58,890
I'm sorry.
524
00:31:04,950 --> 00:31:05,900
Oh, no.
525
00:31:07,900 --> 00:31:11,860
No.
526
00:31:20,920 --> 00:31:24,880
You're breaking my heart here.
527
00:31:24,880 --> 00:31:28,100
Please! Please! No!
528
00:31:36,800 --> 00:31:38,020
No!
529
00:31:39,590 --> 00:31:41,420
Please.
530
00:31:45,940 --> 00:31:48,030
Don't do this.
531
00:31:48,030 --> 00:31:51,380
Please, no!
532
00:31:51,380 --> 00:31:53,860
Put the gun down, Roy!
533
00:32:03,260 --> 00:32:05,660
Trisha, get down!
534
00:32:05,660 --> 00:32:06,830
Cover me.
535
00:32:15,280 --> 00:32:17,280
- Barber, it's over! - Stay down.
536
00:32:17,280 --> 00:32:20,020
No one else needs to die!
537
00:32:20,020 --> 00:32:22,410
I'm not afraid to die!
538
00:32:22,410 --> 00:32:25,720
I've done it before!
539
00:32:25,720 --> 00:32:28,550
Toss the gun, Roy! Come on.
540
00:32:28,550 --> 00:32:31,070
You love prison. - Go to hell!
541
00:32:36,780 --> 00:32:39,430
Come on, Roy. You're not a bad guy.
542
00:32:39,430 --> 00:32:43,000
I know you were just trying to help people.
543
00:32:45,090 --> 00:32:48,790
Roy, you're just misunderstood.
544
00:32:48,790 --> 00:32:51,090
No!
545
00:32:51,090 --> 00:32:53,360
I'm not a bad guy!
546
00:32:57,880 --> 00:32:59,410
I'm a protector!
547
00:32:59,410 --> 00:33:01,280
Roy.
548
00:33:11,990 --> 00:33:13,250
Thank God.
549
00:33:13,250 --> 00:33:16,080
He was going to kill me.
550
00:33:16,080 --> 00:33:18,860
Funny, I thought he killed you years ago.
551
00:33:26,090 --> 00:33:27,480
Where are we going?
552
00:33:27,480 --> 00:33:28,650
To talk about the six other women
553
00:33:28,650 --> 00:33:31,610
who had you kill their husbands.
554
00:33:42,970 --> 00:33:45,370
How's the arm?
555
00:33:50,550 --> 00:33:52,680
Oh, Roy.
556
00:33:52,680 --> 00:33:55,030
Yeah, as flattering as that is,
557
00:33:55,030 --> 00:33:56,770
that's not the list I asked for, is it?
558
00:33:56,770 --> 00:33:59,070
No, I wanted all six names.
559
00:33:59,080 --> 00:34:01,470
These women are guilty of first-degree murder.
560
00:34:01,470 --> 00:34:02,860
Hmm.
561
00:34:02,860 --> 00:34:06,860
Second chances are so rare, I think.
562
00:34:06,870 --> 00:34:09,040
Why would I spoil that for them?
563
00:34:09,040 --> 00:34:12,260
You know, we went through your drawings at the Pit.
564
00:34:12,260 --> 00:34:13,960
- Yeah? - Yeah, all of them.
565
00:34:13,960 --> 00:34:16,870
They were very intimate and delicate.
566
00:34:16,880 --> 00:34:19,140
It was a hard contrast from the brutality
567
00:34:19,140 --> 00:34:21,100
of your crime scenes. It was impressive.
568
00:34:21,100 --> 00:34:23,100
Yeah, well, when you care about something,
569
00:34:23,100 --> 00:34:26,670
you put care into it. - Right, right.
570
00:34:26,670 --> 00:34:30,110
Except that you put evidence of your crimes out there
571
00:34:30,110 --> 00:34:32,150
for anyone paying attention to see, so that's--
572
00:34:32,150 --> 00:34:36,200
that's more pride. That's less care, you know?
573
00:34:36,200 --> 00:34:38,030
But I mean, why not be proud?
574
00:34:38,030 --> 00:34:40,200
You, you fooled everyone, didn't you?
575
00:34:40,200 --> 00:34:43,080
You made sure that nobody would go looking for those girls,
576
00:34:43,080 --> 00:34:45,030
because you did such a convincing job
577
00:34:45,030 --> 00:34:47,780
of making sure they looked dead.
578
00:34:47,780 --> 00:34:50,950
Yeah, you waved your sketches under the noses of the doctors
579
00:34:50,950 --> 00:34:52,950
you were working with, and they would just call it
580
00:34:52,960 --> 00:34:57,260
criminal reverie or victim attachment.
581
00:34:57,260 --> 00:35:02,360
Yeah, never seeing it for what it actually was,
582
00:35:02,360 --> 00:35:04,230
a confession.
583
00:35:06,190 --> 00:35:08,450
You've gone decades without talking about it,
584
00:35:08,450 --> 00:35:12,150
though, so why start now, right?
585
00:35:12,150 --> 00:35:14,190
Why not just let those girls go live
586
00:35:14,190 --> 00:35:16,670
the lives that you gave them?
587
00:35:16,670 --> 00:35:19,550
I mean, I get it, Roy. I understand.
588
00:35:19,550 --> 00:35:21,770
If I were the one that freed them from their partners, I--
589
00:35:21,770 --> 00:35:23,770
I wouldn't drop a dime on them, either.
590
00:35:23,770 --> 00:35:26,810
No, I mean, this is your life's work.
591
00:35:26,820 --> 00:35:30,120
This is the biggest item on your savior rรฉsumรฉ.
592
00:35:30,120 --> 00:35:31,910
It's the one thing that kept you going at the Pit,
593
00:35:31,910 --> 00:35:34,470
and it's the one thing that'll keep you going
594
00:35:34,480 --> 00:35:36,300
when we send you back.
595
00:35:38,000 --> 00:35:39,310
Right.
596
00:35:39,310 --> 00:35:41,520
It's just-- it's tricky, though,
597
00:35:41,530 --> 00:35:44,570
because we literally have no leverage.
598
00:35:44,570 --> 00:35:46,090
I mean, what could we possibly do to you
599
00:35:46,100 --> 00:35:48,790
that hasn't already been done? We could arrest you.
600
00:35:48,790 --> 00:35:50,880
Check. We could kill you.
601
00:35:50,880 --> 00:35:52,100
Check.
602
00:35:52,100 --> 00:35:54,620
Uh, we could lock you up in total isolation
603
00:35:54,630 --> 00:35:56,450
for the rest of your life. - Check.
604
00:35:56,450 --> 00:35:58,850
Exactly.
605
00:35:58,850 --> 00:36:01,460
Well.
606
00:36:01,460 --> 00:36:06,070
It's just too bad that it's all a load of crap, isn't it?
607
00:36:06,070 --> 00:36:07,640
What?
608
00:36:07,640 --> 00:36:09,810
You're not a savior, are you?
609
00:36:09,810 --> 00:36:13,820
You didn't free any of those women.
610
00:36:13,820 --> 00:36:16,650
In fact, they used you
611
00:36:16,650 --> 00:36:20,170
to kill their husbands.
612
00:36:20,170 --> 00:36:24,090
And the one person that actually needed you to save her
613
00:36:24,090 --> 00:36:27,480
was your mother, but you couldn't do it,
614
00:36:27,480 --> 00:36:29,400
could you? - Stop it.
615
00:36:29,400 --> 00:36:32,920
Because you were too weak. You were too small.
616
00:36:32,920 --> 00:36:35,010
You just-- - Stop!
617
00:36:35,010 --> 00:36:38,190
I did free them,
618
00:36:38,190 --> 00:36:42,590
and some are still free.
619
00:36:47,640 --> 00:36:50,590
You went and visited them, didn't you?
620
00:36:50,590 --> 00:36:52,200
The other women.
621
00:36:52,210 --> 00:36:56,080
Crystal wasn't the first one you tracked down.
622
00:36:56,080 --> 00:36:57,860
Blue Ford Escape, Idaho plates,
623
00:36:57,860 --> 00:36:59,690
registered to a Wendy Hosmer out of Twin Falls.
624
00:36:59,690 --> 00:37:01,740
Not reported stolen yet.
625
00:37:01,740 --> 00:37:04,430
The Ford, it wasn't reported stolen
626
00:37:04,430 --> 00:37:05,870
because you never stole it.
627
00:37:05,870 --> 00:37:07,350
No, Wendy Hosmer gave it to you
628
00:37:07,350 --> 00:37:09,530
because she was one of yours, wasn't she?
629
00:37:23,110 --> 00:37:24,630
Thanks, Roy.
630
00:37:39,470 --> 00:37:42,470
Come on, come on, come on.
631
00:37:42,470 --> 00:37:44,650
He's about to get ejected.
632
00:37:44,650 --> 00:37:46,650
- This isn't live? - Mm-mm.
633
00:37:46,650 --> 00:37:47,870
Why are we watching this, then?
634
00:37:47,870 --> 00:37:50,520
Because it's on.
635
00:37:50,520 --> 00:37:55,620
We got her, and you were right.
636
00:37:55,620 --> 00:37:58,400
Wendy Hosmer, formerly known as Amanda Lewis,
637
00:37:58,400 --> 00:38:01,840
assumed to have been murdered by Roy Barber in 1995.
638
00:38:01,840 --> 00:38:03,620
He went to her home three days ago,
639
00:38:03,620 --> 00:38:05,890
and she gave him her car. - One down.
640
00:38:05,890 --> 00:38:07,670
All right. That's a good start.
641
00:38:07,670 --> 00:38:09,020
It's more than a start.
642
00:38:09,020 --> 00:38:11,150
I accessed her computer, and surprise, surprise,
643
00:38:11,150 --> 00:38:13,500
our sketchy friend Roy searched all the names of the women
644
00:38:13,500 --> 00:38:14,900
he worked with in the past.
645
00:38:14,900 --> 00:38:17,070
- We got them all? - Yeah.
646
00:38:18,600 --> 00:38:20,120
Cool.
647
00:38:20,120 --> 00:38:21,770
Hey, maybe they'll all make friends in prison.
648
00:38:21,770 --> 00:38:24,210
Great work, everybody.
649
00:38:24,210 --> 00:38:25,950
Hey, uh, my techs are starving.
650
00:38:25,950 --> 00:38:27,560
Can we pass some of this out?
651
00:38:27,560 --> 00:38:29,080
- But the game. - But the techs.
652
00:38:29,080 --> 00:38:30,350
Ugh. Take a piece.
653
00:38:30,350 --> 00:38:32,220
- Nice.
654
00:38:32,220 --> 00:38:33,740
This one's got a bite out of it.
655
00:38:33,740 --> 00:38:35,000
That's all right. It's still good.
656
00:38:35,000 --> 00:38:37,140
Hey, pal. - Hey, man.
657
00:38:38,700 --> 00:38:40,700
This is an old game.
658
00:38:40,700 --> 00:38:43,920
Why are you watching this? - Uh, no, I don't know anymore.
659
00:38:47,450 --> 00:38:48,890
You know, I gotta say,
660
00:38:48,890 --> 00:38:52,800
watching you today piecing this whole thing together,
661
00:38:52,800 --> 00:38:54,850
it felt like old times.
662
00:38:56,680 --> 00:38:59,200
You haven't lost a step.
663
00:39:03,030 --> 00:39:05,640
What? - I don't know.
664
00:39:05,640 --> 00:39:08,340
All this, the job.
665
00:39:08,340 --> 00:39:10,990
I still haven't told Sam what I'm doing.
666
00:39:11,000 --> 00:39:13,650
- Are you going to? - I don't know.
667
00:39:13,650 --> 00:39:15,910
- How's she doing? - She's good.
668
00:39:15,910 --> 00:39:18,350
She-- she graduated high school.
669
00:39:18,350 --> 00:39:21,530
She's in college now.
670
00:39:21,530 --> 00:39:23,360
You already knew that though.
671
00:39:25,050 --> 00:39:28,400
You said it when I first saw you at the hospital.
672
00:39:31,800 --> 00:39:33,500
Yeah, she, uh--
673
00:39:33,500 --> 00:39:36,280
she still sends me a birthday card every year,
674
00:39:36,280 --> 00:39:37,720
to my place in DC.
675
00:39:37,720 --> 00:39:41,720
I don't get a lot of cards anymore.
676
00:39:42,940 --> 00:39:44,550
I assumed you knew. I wasn't trying to--
677
00:39:44,550 --> 00:39:47,340
It's OK.
678
00:39:47,340 --> 00:39:49,820
Everyone should get a card on their birthday,
679
00:39:49,820 --> 00:39:52,910
or a cupcake.
680
00:39:56,430 --> 00:40:00,700
Listen, whatever you decide to tell Sam,
681
00:40:00,700 --> 00:40:05,270
this is what you're good at, you know?
682
00:40:07,440 --> 00:40:10,400
See you in a bit.
683
00:40:23,890 --> 00:40:25,900
There's your face. I missed that.
684
00:40:25,900 --> 00:40:28,070
I know. I missed yours too.
685
00:40:28,070 --> 00:40:30,810
Wait. Where are you?
686
00:40:30,810 --> 00:40:32,950
I am in Wyoming.
687
00:40:32,950 --> 00:40:35,300
I took some time off from the casino
688
00:40:35,300 --> 00:40:39,080
because the FBI needed my help.
689
00:40:39,080 --> 00:40:42,740
Oh, are you sure that's such a good idea?
690
00:40:44,870 --> 00:40:48,090
Yeah. No, this is where I should be.
691
00:40:48,090 --> 00:40:52,270
I know. I'm living proof.
692
00:40:59,500 --> 00:41:01,580
I hope you're calling to congratulate me
693
00:41:01,580 --> 00:41:03,280
on another job well done.
694
00:41:03,280 --> 00:41:05,110
I'm calling to ask you, what the hell
695
00:41:05,110 --> 00:41:07,720
do you think you're doing? - It's been a long day.
696
00:41:07,720 --> 00:41:09,110
Can we skip the guessing part?
697
00:41:09,110 --> 00:41:11,110
Do you have any idea how many alarm bells
698
00:41:11,120 --> 00:41:12,590
started ringing when you had your guy
699
00:41:12,600 --> 00:41:14,900
pull those satellite images?
700
00:41:14,900 --> 00:41:18,030
Your job is to ensure the recapture
701
00:41:18,040 --> 00:41:20,600
of any and all escaped inmates from the Pit.
702
00:41:20,600 --> 00:41:22,340
What is out there?
703
00:41:22,340 --> 00:41:24,080
I'm going to phrase this as simply as I can,
704
00:41:24,090 --> 00:41:25,430
Agent Hassani.
705
00:41:25,430 --> 00:41:28,650
Some secrets are better left buried.
706
00:41:35,750 --> 00:41:37,750
It's done.
707
00:41:40,190 --> 00:41:42,450
In my experience, a political solution
708
00:41:42,450 --> 00:41:45,370
is always better than a military one.
709
00:41:47,630 --> 00:41:49,460
Less cleanup afterwards.
50836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.