Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,826 --> 00:00:35,869
Shock.
2
00:00:38,163 --> 00:00:41,562
- Here.
- Again, 250.
3
00:00:46,004 --> 00:00:48,569
I want 250 right now. Hook it up.
4
00:01:09,382 --> 00:01:17,382
I don't care what you think. I'll
do everything I can. Now get out.
5
00:01:23,604 --> 00:01:26,003
Come on, I know you're tired. Push.
6
00:01:29,652 --> 00:01:30,695
Here it comes...
7
00:01:30,736 --> 00:01:33,489
Here it comes, Sarah. I need suction.
8
00:01:46,064 --> 00:01:49,276
That's it, I can see it. Push.
Push a little more.
9
00:01:49,318 --> 00:01:50,047
There it is.
10
00:01:50,068 --> 00:01:50,569
There it is.
11
00:01:50,590 --> 00:01:52,863
Yeah, we're...
12
00:01:54,239 --> 00:01:55,678
Shocking again.
13
00:02:13,091 --> 00:02:14,134
Shock.
14
00:02:25,103 --> 00:02:27,293
Now give me 400!
15
00:02:27,314 --> 00:02:30,463
Okay, I'll shock again!
16
00:02:44,998 --> 00:02:46,041
The guy's dead.
17
00:02:47,250 --> 00:02:50,420
This is insane!
18
00:02:51,421 --> 00:02:53,694
Come back! This guy is too young to die!
19
00:02:55,133 --> 00:02:56,906
Too young to die.
20
00:02:58,095 --> 00:02:59,325
Push, Sarah push.
21
00:02:59,346 --> 00:03:01,390
That's it, that's it, that's it.
22
00:03:17,677 --> 00:03:20,263
Fuck that!
23
00:03:23,683 --> 00:03:25,601
Shit!
24
00:03:27,999 --> 00:03:30,481
I did 13 years in big city emergency,
25
00:03:31,566 --> 00:03:34,464
quit on four separate occasions.
26
00:03:34,485 --> 00:03:37,217
I quit because no matter
how much work I did in the er.
27
00:03:37,905 --> 00:03:39,532
Couldn't touch the root of the problem.
28
00:03:40,429 --> 00:03:41,158
All I was doing
29
00:03:41,179 --> 00:03:44,203
was putting a band-aid
on a severed limb.
30
00:03:44,224 --> 00:03:46,017
And what the problem is?
31
00:03:46,351 --> 00:03:47,394
Drugs.
32
00:03:48,228 --> 00:03:50,960
87% of all trauma that comes to E.R.?
33
00:03:51,231 --> 00:03:52,795
It's drug related.
34
00:03:53,233 --> 00:03:55,715
Overdoses, drug wars,
35
00:03:56,841 --> 00:03:57,988
addiction,
36
00:03:58,634 --> 00:04:00,699
substance abuse,
37
00:04:00,720 --> 00:04:02,409
bad drugs,
38
00:04:02,680 --> 00:04:04,682
car wrecks caused by kids on drugs.
39
00:04:06,329 --> 00:04:08,644
Crimes committed to get drugs.
40
00:04:09,937 --> 00:04:11,001
Drugs.
41
00:05:42,509 --> 00:05:45,908
- Let me I - noigo'
42
00:05:46,992 --> 00:05:50,371
let me go, Clarence, let me go.
43
00:05:56,314 --> 00:06:00,193
This is your last chance,
you know that. Now come!
44
00:06:00,360 --> 00:06:03,134
Hey, leave her alone.
45
00:06:03,154 --> 00:06:06,199
Please don't let him kill me! No!
46
00:06:07,409 --> 00:06:09,140
Did Turner send you off to her?
47
00:06:09,160 --> 00:06:12,101
- No, Jack Daniel's brought me here.
- Motherfucker!
48
00:06:14,103 --> 00:06:16,522
Now get up.
49
00:06:16,543 --> 00:06:18,774
- We've got to go.
- Okay. Maybe Turner did send me.
50
00:06:19,108 --> 00:06:20,672
Get off her!
51
00:06:20,693 --> 00:06:22,027
Let her go!
52
00:06:22,737 --> 00:06:23,779
Stop it!
53
00:06:23,821 --> 00:06:25,156
Stop it.
54
00:06:25,176 --> 00:06:26,323
You know what?
55
00:06:26,344 --> 00:06:28,784
- Today is ugly day.
- Oh shit.
56
00:06:29,994 --> 00:06:33,018
And we're going to
get really ugly on you.
57
00:06:33,038 --> 00:06:36,792
Next time,
Turner will send a man to do that job.
58
00:06:37,314 --> 00:06:38,419
Who the hell is Turner?
59
00:06:38,440 --> 00:06:39,941
Yeah, right?
60
00:06:39,962 --> 00:06:42,319
You guys have fucked with this bird
one time too many.
61
00:06:42,715 --> 00:06:45,134
- No!
- Joke aside, my son.
62
00:06:45,572 --> 00:06:49,326
Where has Turner got her kid?
63
00:06:51,724 --> 00:06:53,100
Nice tie.
64
00:06:56,374 --> 00:06:57,417
Look.
65
00:06:57,897 --> 00:07:00,065
I don't even know the broad.
66
00:07:00,941 --> 00:07:02,380
Hi, Clarence.
67
00:07:15,122 --> 00:07:17,458
- Let him go.
- Let him go?
68
00:07:17,479 --> 00:07:18,980
Where the fuck should I let him go?
69
00:07:19,001 --> 00:07:22,046
You kill him and I'll kill you,
I swear to god.
70
00:07:23,610 --> 00:07:25,132
I see.
71
00:07:25,174 --> 00:07:26,112
Wrong place.
72
00:07:26,133 --> 00:07:27,176
Wrong time.
73
00:07:37,332 --> 00:07:38,833
Clarence loved you, didn't he, Lisa?
74
00:07:40,689 --> 00:07:42,963
He was just trying to help me.
75
00:07:43,943 --> 00:07:45,820
Tell me this, just between you and me.
76
00:07:47,634 --> 00:07:50,783
I won't tell Turner, I promise.
77
00:07:50,866 --> 00:07:53,723
Were you and Clarence lovers?
78
00:07:56,434 --> 00:07:57,477
Fuck you.
79
00:08:01,398 --> 00:08:03,692
What's it like to do a black guy?
80
00:08:03,733 --> 00:08:06,611
- I don't know, you tell me.
- Good.
81
00:08:07,216 --> 00:08:09,718
I mean, there's all these things
about size and everything.
82
00:08:09,885 --> 00:08:12,930
But then again, 62% of all women
say that size doesn't matter.
83
00:08:13,264 --> 00:08:15,391
Personally,
I think they're full of shit.
84
00:08:15,412 --> 00:08:15,954
They're all men.
85
00:08:15,975 --> 00:08:18,707
All got little dicks.
86
00:08:19,103 --> 00:08:21,021
How did Clarence measure up?
87
00:08:23,503 --> 00:08:25,422
Fuck you, daemon.
88
00:08:26,110 --> 00:08:28,049
I'm a hell of a lot closer to doing you
89
00:08:28,070 --> 00:08:30,510
than I ever was to
do it with Clarence.
90
00:08:34,639 --> 00:08:37,079
So are you going to shoot me or what?
91
00:08:38,163 --> 00:08:41,166
Because if not, I've got a dinner date
and Turner's
92
00:08:41,834 --> 00:08:45,442
waiting in the limo with your daughter.
93
00:08:46,171 --> 00:08:49,049
God damn you, daemon.
94
00:08:51,010 --> 00:08:52,115
God damn you.
95
00:08:52,136 --> 00:08:57,370
You need to become more comfortable
with death.
96
00:09:02,104 --> 00:09:03,147
We done now?
97
00:09:10,821 --> 00:09:13,344
Oh, I almost forgot.
98
00:09:15,075 --> 00:09:16,931
Questions and answers.
99
00:09:16,952 --> 00:09:19,038
Who was the 13th president
of the United States?
100
00:09:19,768 --> 00:09:20,810
What?
101
00:09:21,644 --> 00:09:24,564
The 13th president of the United States,
who was it?
102
00:09:25,878 --> 00:09:26,921
Grant?
103
00:09:28,130 --> 00:09:29,465
Wrong.
104
00:09:55,720 --> 00:09:59,536
Ean 898.
105
00:09:59,641 --> 00:10:03,812
Ean 898. Ean 898.
106
00:10:04,729 --> 00:10:08,212
You know, when mommy's away
like that, bad thing can happen.
107
00:10:08,733 --> 00:10:10,568
Bad things could happen to Marie.
108
00:10:10,610 --> 00:10:15,365
- Nothings gonna happen to Marie.
- Wanna go to mommy for a second?
109
00:10:16,282 --> 00:10:18,514
Come on, baby. Ok.
110
00:10:26,584 --> 00:10:28,023
I was dying,
111
00:10:28,586 --> 00:10:31,276
having accomplished what?
112
00:10:33,070 --> 00:10:35,844
That's when the solution hit me.
113
00:10:36,240 --> 00:10:39,243
Dr. Jack Davies attended to the problem,
114
00:10:40,244 --> 00:10:42,079
not the solution.
115
00:10:42,955 --> 00:10:45,499
Dr. Jack Davies...
116
00:10:45,520 --> 00:10:46,604
Had to go.
117
00:10:49,211 --> 00:10:52,026
Seems everything
we are is in our wallets,
118
00:10:52,047 --> 00:10:54,633
credit cards, license,
119
00:10:54,654 --> 00:10:57,052
birth certificate, social security.
120
00:10:58,658 --> 00:10:59,701
No wallet,
121
00:11:00,785 --> 00:11:02,099
no identity.
122
00:11:02,933 --> 00:11:04,268
Kill the head.
123
00:11:04,831 --> 00:11:06,457
The body dies.
124
00:11:23,037 --> 00:11:25,372
Inserting a catheter now. He's under.
125
00:11:27,270 --> 00:11:28,917
Don't know what
holds this guy together.
126
00:11:28,938 --> 00:11:30,690
By all rights,
he should be in the morgue.
127
00:12:20,469 --> 00:12:22,575
Jesus Christ, this guy speaks.
128
00:12:23,910 --> 00:12:27,413
Is he still conscious?
129
00:12:58,569 --> 00:13:01,739
So you're absolutely sure you killed
that man in the alley the other night.
130
00:13:02,386 --> 00:13:05,264
You know, we would have had that
complication if it wasn't for Lisa.
131
00:13:06,703 --> 00:13:08,809
Daemon, it's
not in your job description to comment
132
00:13:08,830 --> 00:13:12,479
on Lisa's behavior,
that's my prerogative.
133
00:13:12,667 --> 00:13:15,753
Yes. Sorry.
134
00:13:16,066 --> 00:13:19,111
Yes, I finished off that guy.
135
00:13:20,591 --> 00:13:24,533
Hmm. Well, that's interesting,
because I got a newscast
136
00:13:24,575 --> 00:13:28,016
this morning that said a man was found
shot in that very alley that we were in.
137
00:13:29,163 --> 00:13:32,749
He's currently
in hospital and he can't speak.
138
00:13:32,770 --> 00:13:35,419
I'd like to keep it that way.
139
00:13:36,587 --> 00:13:38,881
You catch the name, the hospital?
140
00:13:38,901 --> 00:13:42,259
Well, he's a John Doe, the hospital's
name is the Trinity on Roberts.
141
00:13:43,990 --> 00:13:47,222
A bad thing if he talks about your face
or my license plate.
142
00:13:48,786 --> 00:13:51,956
So why don't you and the boys
go down there and pay him a visit?
143
00:13:52,311 --> 00:13:55,272
Sure, I'll find him a get
well card for you.
144
00:14:08,097 --> 00:14:10,641
- Has he spoken or said anything?
- No, nothing.
145
00:14:11,496 --> 00:14:15,355
You're very fortunate, very lucky
to be alive and well, young man.
146
00:14:15,375 --> 00:14:18,587
- Let me know the moment he speaks.
- Of course.
147
00:14:18,629 --> 00:14:19,755
Who the hell are you?
148
00:14:19,776 --> 00:14:21,110
Not that it matters.
149
00:14:24,176 --> 00:14:26,157
- Hey, what are you doing.
- I need to get outta here.
150
00:14:26,178 --> 00:14:27,387
No, come on.
151
00:14:27,638 --> 00:14:30,015
Hey, hey. Lie down, please.
152
00:14:30,036 --> 00:14:31,725
Guys just shot me,
probably know I'm still alive.
153
00:14:31,746 --> 00:14:33,414
Shh, no, you're delirious.
154
00:14:33,435 --> 00:14:35,291
I know a name.
155
00:14:35,312 --> 00:14:37,377
- I've got a license plate.
- Just lie down.
156
00:14:37,397 --> 00:14:39,128
I get killed if I stay here.
157
00:14:39,149 --> 00:14:40,567
Look, you just had major surgery.
158
00:14:40,609 --> 00:14:42,611
You just start bleeding.
159
00:14:43,674 --> 00:14:44,717
I can't stay here.
160
00:14:45,197 --> 00:14:46,260
You help me get out of here.
161
00:14:46,281 --> 00:14:49,263
- Ican1.
- Will you help me?
162
00:14:49,284 --> 00:14:52,016
Please help me.
163
00:14:53,580 --> 00:14:54,852
Get me out of here.
164
00:14:56,813 --> 00:14:58,961
You can save my life
getting me out of here.
165
00:14:58,981 --> 00:15:00,066
Save my life.
166
00:15:00,108 --> 00:15:02,506
They'll kill me. They're
on their way here to kill me.
167
00:15:03,694 --> 00:15:05,050
Get me out of here.
168
00:15:39,981 --> 00:15:41,962
Did you kill that man in the alley?
169
00:15:41,983 --> 00:15:44,193
Do you think I'd say yes if! Had?
170
00:15:44,214 --> 00:15:45,716
You seem honest.
171
00:15:46,112 --> 00:15:47,509
Did you kill him?
172
00:15:47,738 --> 00:15:49,949
There's a difference
between honesty and stupidity.
173
00:15:50,721 --> 00:15:52,806
You trying to walk out
and you're not stupid?
174
00:15:52,827 --> 00:15:55,058
You move, you'll start bleeding.
175
00:15:55,079 --> 00:15:58,312
I mean, be honest,
if I hang around here, that's stupid.
176
00:15:59,041 --> 00:16:01,169
I've got to get out of here now.
177
00:16:10,282 --> 00:16:13,806
Hold your fire!
178
00:16:24,421 --> 00:16:27,299
This motherfucker is on the run!
179
00:16:32,554 --> 00:16:35,077
You're bleeding.
180
00:17:07,318 --> 00:17:08,340
You crazy?
181
00:17:36,410 --> 00:17:38,787
There you are, you two sweethearts.
182
00:17:46,315 --> 00:17:49,485
Go. Hurry up.
183
00:18:26,355 --> 00:18:29,296
I want you to turn on your stove.
You have some needle and thread.
184
00:18:29,337 --> 00:18:30,380
Yes.
185
00:18:32,111 --> 00:18:33,842
Got good.
186
00:18:33,884 --> 00:18:36,365
I want you to boil
the needle and the thread.
187
00:18:37,158 --> 00:18:37,491
Ok, hold on.
188
00:18:37,512 --> 00:18:38,555
Hold on.
189
00:18:40,432 --> 00:18:41,746
I want you to wedge
190
00:18:41,766 --> 00:18:44,269
the knife into the element coil.
191
00:18:44,290 --> 00:18:45,583
Ok, go ahead.
192
00:18:45,604 --> 00:18:46,897
Ok, got it!
193
00:18:50,484 --> 00:18:51,464
I got them.
194
00:18:51,485 --> 00:18:55,697
We need two cooking mitts. One for you,
one for me.
195
00:18:56,969 --> 00:18:59,159
When the knives are red hot,
196
00:18:59,180 --> 00:19:01,098
I want you to bring them to me.
197
00:19:01,703 --> 00:19:03,455
Are you listening to me?
198
00:19:03,580 --> 00:19:05,227
It's really important.
199
00:19:06,979 --> 00:19:08,251
They're almost ready.
200
00:19:08,272 --> 00:19:09,815
Alison, you got to-
201
00:19:09,836 --> 00:19:12,756
you've got to hurry up. When they're
red hot, you bring them to me, ok?
202
00:19:13,715 --> 00:19:15,488
You'll cauterize the wound.
203
00:19:15,509 --> 00:19:16,551
Yeah.
204
00:19:18,929 --> 00:19:24,684
Stops the bleeding.
205
00:19:27,041 --> 00:19:29,168
Sterilizes and makes it heal faster.
206
00:19:29,481 --> 00:19:31,650
- Also leaves one hell of a scar.
- I bet.
207
00:19:39,303 --> 00:19:41,910
I need another knife.
208
00:19:43,703 --> 00:19:45,101
Is it ready yet?
209
00:19:47,144 --> 00:19:50,022
- Why didn't you cauterize that?
- Too close to the heart.
210
00:19:51,357 --> 00:19:54,130
In a weakened state,
the shock of cauterizing can cause
211
00:19:54,151 --> 00:19:59,448
serious cardiac palpitations,
maybe even cardiac arrest.
212
00:19:59,490 --> 00:20:01,763
That's E.R. talk.
213
00:20:01,992 --> 00:20:04,453
You must be a doctor.
214
00:20:07,415 --> 00:20:08,770
Or something?
215
00:20:12,294 --> 00:20:14,505
Nick Turner is no stranger
to any of us here.
216
00:20:15,131 --> 00:20:18,509
In times of difficulties, he's been
a brave friend, a worthy friend.
217
00:20:19,260 --> 00:20:23,285
Now a whole lot of the efforts and
policies that we believe necessary
218
00:20:23,305 --> 00:20:26,955
and integral to this great country
of ours are financed directly from Mr.
219
00:20:26,997 --> 00:20:28,561
Turner's ample pockets.
220
00:20:28,582 --> 00:20:30,563
Cut the candy-coated bullshit.
221
00:20:31,042 --> 00:20:34,671
Turner supports your covert games
because we let him smuggle drugs.
222
00:20:35,151 --> 00:20:38,592
Striker here may have to justify
his taking money from you by
223
00:20:38,842 --> 00:20:41,532
financing the more questionable
operations of the CIA.
224
00:20:41,803 --> 00:20:43,909
But I don't happen to be such a pussy.
225
00:20:43,930 --> 00:20:46,933
If the CIA didn't get a cut and the DEA,
226
00:20:47,413 --> 00:20:49,749
they'd shut this country down faster
than you could spit.
227
00:20:50,416 --> 00:20:53,294
Then there'd be nothing coming
and nothing to line your pockets with.
228
00:20:53,898 --> 00:20:55,859
Let's
just cut to the bottom line, shall we?
229
00:20:58,132 --> 00:21:00,447
Every senator at
this table has over the
230
00:21:00,468 --> 00:21:03,033
years received a great
deal of cash from me.
231
00:21:03,992 --> 00:21:06,161
Now I would like the favor returned.
232
00:21:06,182 --> 00:21:10,269
The "use don't lose" bill that is
before the senate now, bill 616.
233
00:21:10,915 --> 00:21:12,605
I would like it passed.
234
00:21:12,626 --> 00:21:16,776
This bill simply states
that any individual caught
235
00:21:16,796 --> 00:21:20,529
in the illegal amount of substance
deemed for personal use only
236
00:21:21,635 --> 00:21:25,493
will be issued a summary fine and
will not be subject to criminal charges.
237
00:21:26,202 --> 00:21:30,331
This bill means big savings to your
constituents in the form of tax dollars.
238
00:21:30,581 --> 00:21:32,270
No more messy prosecutions.
239
00:21:32,291 --> 00:21:36,691
It frees up the courts and leaves the
police to tend to more serious issues.
240
00:21:37,129 --> 00:21:40,591
The bill is tantamount
to legalizing heroin, and cocaine!
241
00:21:41,696 --> 00:21:43,990
Distribution will still be illegal.
242
00:21:44,032 --> 00:21:47,556
- The cities will be uninhabitable!
- Oh for Christ's sake!
243
00:21:47,786 --> 00:21:49,162
They're uninhabitable now.
244
00:21:49,183 --> 00:21:51,602
What kind of bullshit
game is going on here?
245
00:21:51,623 --> 00:21:53,083
It's not a game, rawlins.
246
00:21:53,103 --> 00:21:55,606
If bill 616 passes...
247
00:21:56,795 --> 00:21:59,109
I will become one of the most powerful,
248
00:21:59,923 --> 00:22:02,571
one of the wealthiest entities
in the United States,
249
00:22:02,926 --> 00:22:07,868
which means that all of you gentlemen
will be very, very handsomely rewarded.
250
00:22:07,889 --> 00:22:09,432
Now is that a game?
251
00:22:09,453 --> 00:22:11,622
Bill 616 will never pass.
252
00:22:11,893 --> 00:22:15,501
You know what your problem is,
rawlins? Selective morals.
253
00:22:16,418 --> 00:22:19,338
Do you remember the three strikes bill
that was passed in your state?
254
00:22:20,130 --> 00:22:22,529
I shudder to think of the
amount of money I put into that.
255
00:22:23,259 --> 00:22:27,388
Tens of millions of dollars to make
you look good.
256
00:22:27,784 --> 00:22:30,474
I will not be a part
of ruining this country.
257
00:22:30,912 --> 00:22:32,601
You already are.
258
00:22:32,643 --> 00:22:33,811
But what are you going to do next?
259
00:22:33,832 --> 00:22:35,875
You're going to blackmail us
into voting yes?
260
00:22:36,605 --> 00:22:38,274
I advise...
261
00:22:38,753 --> 00:22:43,529
Every senator at this table to vote
yes on bill 616.
262
00:22:43,571 --> 00:22:44,613
Is that clear?
263
00:22:47,533 --> 00:22:49,159
Perfectly.
264
00:22:57,105 --> 00:22:58,105
Fucken
265
00:22:58,148 --> 00:22:59,524
he thinks he's bigger than us.
266
00:22:59,545 --> 00:23:00,358
Fuck him.
267
00:23:00,379 --> 00:23:03,069
We'll see whose balls clang louder.
268
00:23:03,111 --> 00:23:05,801
I think we should make
an example of him.
269
00:23:11,390 --> 00:23:12,433
Daemon.
270
00:23:13,183 --> 00:23:15,123
I got a little job for Lisa.
271
00:23:21,442 --> 00:23:22,484
Excuse me.
272
00:23:22,839 --> 00:23:24,403
Do you have a light?
273
00:23:25,049 --> 00:23:28,178
Well, I most certainly hope so.
274
00:23:39,814 --> 00:23:41,587
Nasty habit.
275
00:23:41,900 --> 00:23:43,756
Rawlins.
276
00:23:43,777 --> 00:23:46,592
Do you have any idea
how much money is at stake?
277
00:23:47,739 --> 00:23:49,386
You're out of your mind.
278
00:23:49,949 --> 00:23:51,096
I'm a United States senator.
279
00:23:51,117 --> 00:23:52,285
You can't do this.
280
00:23:52,306 --> 00:23:55,726
I can do whatever the hell I want, huh?
281
00:23:56,226 --> 00:23:59,647
Now five more pushups
for being so stupid.
282
00:24:03,087 --> 00:24:05,361
You are a disgusting,
283
00:24:06,278 --> 00:24:09,281
sniveling, stinking politician.
284
00:24:10,220 --> 00:24:11,262
Oh, fuck you.
285
00:24:14,265 --> 00:24:17,769
You have sucked at
the government's tit for far too long.
286
00:24:20,063 --> 00:24:22,252
Do you know what we're doing here?
287
00:24:27,153 --> 00:24:29,051
Is that the most pushups you can do?
288
00:24:29,072 --> 00:24:32,262
Seven. This is pathetic.
289
00:24:34,264 --> 00:24:36,725
You better do one more push,
290
00:24:36,767 --> 00:24:38,915
or I'm going to have daemon shoot
you right now.
291
00:24:46,777 --> 00:24:49,050
Questions and answers, senator.
292
00:24:49,968 --> 00:24:52,136
Who was the fifth president
of the United States?
293
00:24:54,180 --> 00:24:55,223
Adams?
294
00:24:55,619 --> 00:24:57,392
James Monroe.
295
00:24:57,413 --> 00:24:59,832
And what was the name of his wife?
296
00:24:59,853 --> 00:25:00,895
His wife?
297
00:25:01,104 --> 00:25:03,335
I don't know!
298
00:25:03,982 --> 00:25:05,400
You know what annoys me?
299
00:25:05,421 --> 00:25:09,008
That these people
that we elect to government, to congress
300
00:25:09,028 --> 00:25:12,428
and the white house, they know nothing
about the history of this great nation.
301
00:25:13,074 --> 00:25:14,409
You son of a bitch.
302
00:25:14,430 --> 00:25:16,098
I'm gonna bring back slavery.
303
00:25:28,485 --> 00:25:31,259
I don't know who this guy is.
304
00:25:38,370 --> 00:25:40,164
We sleep together.
305
00:25:40,184 --> 00:25:43,062
And he never even touches me.
306
00:25:49,798 --> 00:25:51,988
Sometimes I hear him
call out the name Lisa.
307
00:25:53,719 --> 00:25:56,326
I always pick the winners.
308
00:25:56,555 --> 00:25:57,765
Pick that one, mommy.
309
00:25:57,806 --> 00:25:59,600
Oh, ok.
310
00:26:00,079 --> 00:26:02,206
Oh, it is going to be so pretty, Marie!
311
00:26:02,853 --> 00:26:04,918
Why was uncle Nick so mad at you, mommy?
312
00:26:05,919 --> 00:26:07,962
Oh, we just had a little argument,
sweetie.
313
00:26:10,778 --> 00:26:13,572
Sometimes, he scares me.
314
00:26:13,614 --> 00:26:17,180
- He says bad things sometimes.
- Like, what does he say?
315
00:26:17,868 --> 00:26:20,266
He said you ran away.
316
00:26:20,308 --> 00:26:22,727
You wouldn't ever run away and leave me.
317
00:26:22,748 --> 00:26:23,957
Would you, mommy?
318
00:26:23,978 --> 00:26:25,480
Oh no, baby.
319
00:26:25,501 --> 00:26:27,544
I would never, ever leave you.
320
00:26:28,191 --> 00:26:31,069
- I love you, Marie. Come here.
- Promise.
321
00:26:31,986 --> 00:26:33,613
Oh, I promise.
322
00:26:33,634 --> 00:26:35,886
I promise.
323
00:26:35,907 --> 00:26:38,493
Cross my heart. Hope to die.
324
00:26:38,514 --> 00:26:41,204
Stick a needle in my eye.
325
00:26:41,600 --> 00:26:42,747
Give me a hug.
326
00:26:42,768 --> 00:26:45,062
Oh, I love you, baby.
327
00:26:45,083 --> 00:26:46,688
I love you.
328
00:26:47,606 --> 00:26:48,962
I love you too, mommy.
329
00:26:52,903 --> 00:26:54,759
A briefcase containing
several computer
330
00:26:54,780 --> 00:26:56,824
disks will be within
your hands in a week.
331
00:26:57,741 --> 00:26:59,305
It'll be delivered to your warehouse.
332
00:26:59,347 --> 00:27:00,515
Rick will be the courier.
333
00:27:00,536 --> 00:27:02,392
I assume this meets with your approval.
334
00:27:02,412 --> 00:27:04,519
Is everything there?
335
00:27:04,540 --> 00:27:05,916
Everything you wanted.
336
00:27:05,937 --> 00:27:10,462
The names of every politician, bank and
cop who ever took a payoff from us.
337
00:27:10,879 --> 00:27:13,298
All the damn bank accounts
in this country and offshore,
338
00:27:13,319 --> 00:27:17,281
the data is enough there to blackmail
half the goddamn country.
339
00:27:17,803 --> 00:27:19,617
Believe me,
those sad senator sons of bitches
340
00:27:19,638 --> 00:27:21,306
will vote anywhere
you want them to now.
341
00:27:21,327 --> 00:27:22,161
I guarantee it.
342
00:27:22,182 --> 00:27:24,560
You'd better,
considering what I paid you.
343
00:27:25,477 --> 00:27:26,520
Senior Turner.
344
00:27:27,375 --> 00:27:28,418
General.
345
00:27:28,564 --> 00:27:31,316
- Senator.
- General, glad you could make it.
346
00:27:31,337 --> 00:27:33,777
General,
we got ourselves a little problem here.
347
00:27:34,528 --> 00:27:37,156
We're going through money
faster than shit through a sick snake.
348
00:27:37,739 --> 00:27:40,617
CIA is dropping weaponry in your country
like it's free.
349
00:27:41,431 --> 00:27:44,830
Those silly sons of bitches
have no idea what the shit costs.
350
00:27:45,977 --> 00:27:48,250
We got to crank up the cash flow,
Nico.
351
00:27:48,271 --> 00:27:50,815
That means I'll have
to move more volume.
352
00:27:50,836 --> 00:27:52,483
Yes, it does.
353
00:27:52,504 --> 00:27:55,278
Which I can do if your boys
don't cause me any difficulties.
354
00:27:55,966 --> 00:27:59,407
Hell, I'll have the CIA guarantee
delivery to your goddamn front door
355
00:27:59,449 --> 00:28:01,263
if that's what it takes.
356
00:28:01,284 --> 00:28:04,620
I think your hands-off
policy will be sufficient.
357
00:28:04,641 --> 00:28:10,418
Does your president
know about our arrangement?
358
00:28:10,460 --> 00:28:14,985
The president? Shit.
This is big boy stuff
359
00:28:15,256 --> 00:28:17,905
- that's way over his cracker head.
- General.
360
00:28:18,822 --> 00:28:21,387
Can you handle an increased amount?
361
00:28:21,429 --> 00:28:24,203
Oh, I'm 100% sure
362
00:28:24,223 --> 00:28:27,748
that my operation will be able
to give you what you need.
363
00:28:28,311 --> 00:28:29,708
Good.
364
00:28:30,709 --> 00:28:33,003
They're going to notice.
365
00:28:33,024 --> 00:28:36,652
Our price per kilo will have to rise
366
00:28:36,673 --> 00:28:38,884
- by 10%.
- Why?
367
00:28:40,844 --> 00:28:43,284
We'll be shortening
some of our customers.
368
00:28:44,410 --> 00:28:46,225
Good customers.
369
00:28:46,245 --> 00:28:48,539
I trust
you'll be open to negotiation on that.
370
00:28:49,332 --> 00:28:51,417
No, not really.
371
00:28:53,565 --> 00:28:55,067
You remember Lisa?
372
00:28:55,088 --> 00:28:58,382
Oh, yes, absolutamente.
373
00:28:59,467 --> 00:29:02,324
How could I ever forget Lisa?
374
00:29:02,345 --> 00:29:05,431
One of my most
memorable nights of my life.
375
00:29:08,789 --> 00:29:10,853
Then I'll leave
you two alone to have a drink,
376
00:29:10,874 --> 00:29:13,752
and we'll discuss business later.
377
00:29:15,149 --> 00:29:17,568
Lisa, will you be nice to the general?
378
00:29:17,589 --> 00:29:19,633
As always, Nick.
379
00:29:20,571 --> 00:29:23,095
Gracias, senior Turner.
380
00:29:23,116 --> 00:29:24,492
Senator.
381
00:29:25,368 --> 00:29:28,579
That broad must be the
goose that lays golden eggs.
382
00:29:29,288 --> 00:29:31,603
I've been offered $1,000,000
for that broad.
383
00:29:32,646 --> 00:29:34,377
You should have sold.
384
00:29:35,086 --> 00:29:37,401
If dorega drops his price
385
00:29:37,421 --> 00:29:40,341
just one point, $1.000000
will be a drop in the bucket, won't it?
386
00:29:41,384 --> 00:29:42,426
You think she can do it?
387
00:29:44,074 --> 00:29:46,139
That is her job.
388
00:29:47,473 --> 00:29:49,267
Do you ever do her?
389
00:29:49,600 --> 00:29:52,040
You know,
just a taste for the hell of it.
390
00:29:54,105 --> 00:29:56,086
Unfortunately,
391
00:29:56,753 --> 00:29:59,527
my pleasures are a little
more complicated than that.
392
00:30:05,846 --> 00:30:07,285
Long time.
393
00:30:08,015 --> 00:30:10,163
Much too long.
394
00:30:10,892 --> 00:30:12,165
I need a drink.
395
00:30:14,500 --> 00:30:17,170
Do you want it, baby?
396
00:30:17,232 --> 00:30:19,755
- Yes, now.
- Do you want it right now?
397
00:30:21,153 --> 00:30:23,196
Like that? You want more?
398
00:30:24,552 --> 00:30:26,262
You want more?
399
00:30:27,430 --> 00:30:29,015
Baby, get up.
400
00:30:34,666 --> 00:30:39,713
Don't you want it,
you sleazy son of a bitch?
401
00:30:39,838 --> 00:30:41,736
Take this!
402
00:30:45,656 --> 00:30:48,889
No! No, no, no!
403
00:30:51,141 --> 00:30:53,101
Where are we going, Nick?
404
00:30:59,149 --> 00:31:01,464
Nick, where are we going?
405
00:31:04,696 --> 00:31:06,073
Are you fucking deaf?
406
00:31:06,114 --> 00:31:08,867
Where are we going?
407
00:31:09,743 --> 00:31:12,016
Do you have any idea
408
00:31:12,037 --> 00:31:14,539
how important dorega is to me?
409
00:31:14,560 --> 00:31:16,646
Do you have any idea
what you did tonight?
410
00:31:17,688 --> 00:31:18,794
You sleazy son of a bitch!
411
00:31:21,797 --> 00:31:24,028
Yes, I do.
412
00:31:24,049 --> 00:31:25,217
I'm sorry to hear that.
413
00:31:25,238 --> 00:31:27,427
Oh, it's over, Nick.
414
00:31:27,448 --> 00:31:30,368
Oh, well,
it was... it was so good between us.
415
00:31:31,932 --> 00:31:32,578
You know,
416
00:31:32,849 --> 00:31:36,019
I can't believe there was actually
a time when, when I respected you.
417
00:31:37,583 --> 00:31:39,418
I would have done
anything for you.
418
00:31:39,439 --> 00:31:43,589
Lisa, you would have done anything for
anybody if there was enough money involved.
419
00:31:45,716 --> 00:31:48,928
You make me sick!
420
00:31:48,949 --> 00:31:51,931
God, ifucking hate you.
421
00:31:57,165 --> 00:31:59,855
From now on,
you're going to work the back room
422
00:31:59,876 --> 00:32:02,754
and you're going to be
servicing couriers right now.
423
00:32:04,527 --> 00:32:07,843
You remember that little habit
that I helped you get rid of?
424
00:32:11,847 --> 00:32:15,183
I think I'm going to give that habit
right back to you.
425
00:32:17,894 --> 00:32:18,937
Feeling good?
426
00:32:23,671 --> 00:32:28,947
I hope you appreciate the quality
of this stuff I've been giving you.
427
00:32:30,240 --> 00:32:32,638
I didn't spare any expense.
428
00:32:34,911 --> 00:32:37,893
This isn'tjust your
429
00:32:37,914 --> 00:32:41,126
white boy run of the
street monkey dog shit.
430
00:32:42,398 --> 00:32:43,441
Oh no.
431
00:32:45,005 --> 00:32:49,280
This is of a quality befitting
someone of your former stature.
432
00:32:53,138 --> 00:32:55,223
Welcome home, you slut-faced bitch.
433
00:32:56,808 --> 00:32:58,205
Stop it!
434
00:33:17,996 --> 00:33:20,457
Alison nursed me back to health,
435
00:33:20,478 --> 00:33:22,980
hovered over me day and night.
436
00:33:23,001 --> 00:33:26,254
I think she really cares about me.
437
00:33:26,567 --> 00:33:29,382
The most decent thing I can do for her
is to get out of her life
438
00:33:29,403 --> 00:33:31,259
before she gets hurt.
439
00:33:43,542 --> 00:33:44,752
If Lisa's still alive, I'm
440
00:33:44,794 --> 00:33:47,421
going to save her, I have to save her.
441
00:33:48,756 --> 00:33:49,361
God damn it.
442
00:33:49,382 --> 00:33:51,801
Let me save just one.
443
00:33:54,595 --> 00:33:56,847
I love that bakery,
they have everything.
444
00:33:56,868 --> 00:33:58,912
I can't believe we
found fresh basil.
445
00:33:59,037 --> 00:34:00,851
I'm going to make you...
446
00:34:02,123 --> 00:34:03,813
I want to tell you something.
447
00:34:06,044 --> 00:34:07,712
Look, I've been here for a while.
448
00:34:07,733 --> 00:34:09,673
There's something you should know.
449
00:34:09,693 --> 00:34:12,905
Look,
you don't have to say anything more.
450
00:34:12,926 --> 00:34:15,262
I know what you're going to tell me.
451
00:34:15,303 --> 00:34:17,347
You're going to tell
me that you don't feel
452
00:34:17,368 --> 00:34:19,307
the same way for
me that I feel for you.
453
00:34:20,100 --> 00:34:20,830
It's ok.
454
00:34:20,871 --> 00:34:23,124
I mean, I can't expect you to.
455
00:34:23,144 --> 00:34:24,583
I have no right to expect that.
456
00:34:25,793 --> 00:34:29,171
There he is! Look at
this guy. On the sidewalk.
457
00:34:29,192 --> 00:34:31,966
Broad daylight with grocery.
458
00:34:31,987 --> 00:34:34,802
I'll put this dumb
fuck out of his misery.
459
00:34:41,121 --> 00:34:43,561
- You ok?
- Yeah.
460
00:34:44,374 --> 00:34:47,252
You ok?
461
00:34:47,294 --> 00:34:50,589
- I got hit.
- Where?
462
00:34:50,609 --> 00:34:51,965
- My stomach.
- My god.
463
00:34:52,007 --> 00:34:54,050
Oh my god. Ok. Ok.
464
00:34:54,447 --> 00:34:55,343
I'll get you to the hospital.
465
00:34:55,385 --> 00:34:57,158
Just hang on. You're going to be ok.
466
00:34:57,178 --> 00:34:58,680
Don't lie to me.
467
00:34:58,701 --> 00:34:59,931
I'm a nurse.
468
00:35:00,536 --> 00:35:03,497
I know the only reason I have a stomach
is because I'm holding it there.
469
00:35:03,706 --> 00:35:04,915
I'm a doctor.
470
00:35:04,936 --> 00:35:06,688
I never told you before,
but I'm a doctor.
471
00:35:06,709 --> 00:35:08,210
Come on. Let's move it.
472
00:35:08,231 --> 00:35:10,275
Move this traffic.
473
00:35:10,421 --> 00:35:11,046
You're going to be ok.
474
00:35:11,067 --> 00:35:12,214
We're going to make it I'll guarantee.
475
00:35:12,235 --> 00:35:15,426
Ok? Well, I love you, Alison.
476
00:35:15,885 --> 00:35:17,407
I never told you that before.
477
00:35:17,428 --> 00:35:19,805
- Don't die on me.
- I love you.
478
00:35:19,847 --> 00:35:21,056
I love you, Alison.
479
00:35:21,077 --> 00:35:23,204
I love you. I'm not going to die.
480
00:35:24,164 --> 00:35:25,019
I love you, Alison.
481
00:35:25,040 --> 00:35:25,457
Don't die on me.
482
00:35:25,478 --> 00:35:27,208
We're almost there, okay?
483
00:35:27,375 --> 00:35:28,647
Allison?
484
00:35:28,960 --> 00:35:30,170
Allison!
485
00:35:38,386 --> 00:35:41,452
Jesus. Jesus. Jesus Christ.
486
00:35:49,793 --> 00:35:50,836
Allison!
487
00:36:36,966 --> 00:36:39,510
$23,000 that closes your account, sir.
488
00:36:39,552 --> 00:36:42,263
You can keep this,
I won't be needing it anymore.
489
00:36:42,283 --> 00:36:43,535
Thanks very much.
490
00:36:43,556 --> 00:36:44,598
You're welcome.
491
00:36:51,000 --> 00:36:52,481
He shot me! Motherfucker...
492
00:36:54,692 --> 00:36:55,734
You're dead!
493
00:37:09,394 --> 00:37:12,397
I need a doctor...
494
00:37:18,757 --> 00:37:21,281
What you need is a priest.
495
00:37:31,895 --> 00:37:33,772
I got him, didn't I?
496
00:37:34,857 --> 00:37:36,212
Yeah, you got him.
497
00:37:36,817 --> 00:37:40,029
Put your hand here and press real hard,
ok?
498
00:37:40,070 --> 00:37:42,594
They got me pretty good, didn't I?
499
00:37:42,615 --> 00:37:44,408
You're going to be ok, don't worry.
500
00:37:44,429 --> 00:37:46,869
I need to ask you a favor.
501
00:37:49,392 --> 00:37:51,582
I need to borrow your gun.
502
00:37:52,916 --> 00:37:54,147
It's yours.
503
00:37:57,421 --> 00:37:58,526
Thanks.
504
00:38:38,003 --> 00:38:39,859
I have a license plate.
505
00:38:39,880 --> 00:38:42,424
I need a name and an address.
506
00:38:42,445 --> 00:38:45,052
I understand
it's restricted information, but...
507
00:38:46,887 --> 00:38:48,618
Maybe you can help me out.
508
00:38:58,023 --> 00:39:01,339
License plate number's eam 989.
509
00:39:03,341 --> 00:39:06,448
There's no place in
this city I've never been
510
00:39:06,469 --> 00:39:09,389
and there's no place I'm not gonna
get to. I'll take you everywhere.
511
00:39:09,556 --> 00:39:11,537
I'll take you to them
nice rich people up there
512
00:39:11,558 --> 00:39:13,726
and I'll take you to the red district.
513
00:39:13,747 --> 00:39:14,644
Let me tell you something.
514
00:39:14,686 --> 00:39:17,188
There's no place too bad to scare me.
515
00:39:17,480 --> 00:39:19,440
All right? So where to again?
516
00:39:21,130 --> 00:39:23,236
23367 show street.
517
00:39:23,799 --> 00:39:24,654
We've got you covered.
518
00:39:24,696 --> 00:39:28,366
23367 side street, be there in a flash.
519
00:39:29,617 --> 00:39:33,204
You know, you got that lithe look on
your face that tells shit's going down.
520
00:39:33,684 --> 00:39:35,394
Man, you're up to something
if you go there.
521
00:39:35,415 --> 00:39:37,479
Hey, maybe you want something.
If you want something,
522
00:39:37,500 --> 00:39:39,481
maybe I got it, just ask me, man.
523
00:39:39,502 --> 00:39:41,859
Oh yeah, you look for some shit,
dontcha?
524
00:39:41,900 --> 00:39:44,486
When you look for some shit,
I got the best shit right here, man.
525
00:39:44,507 --> 00:39:46,447
I know how to deal with
those motherfuckers out there.
526
00:39:46,467 --> 00:39:49,053
You know
it's UN-fucking-civilized out there.
527
00:39:49,074 --> 00:39:51,472
No, you know. Hey, man,
I got the stuff, man.
528
00:39:51,744 --> 00:39:55,476
Hydroponics stuff that's coming from
god's green, good earth, you know?
529
00:39:55,560 --> 00:39:56,415
Hey, what do you say?
530
00:39:56,436 --> 00:39:59,376
You can deal with me, man,
I'm Trevor, I'm your friend.
531
00:39:59,397 --> 00:40:00,711
- Whadda ya s?
- Stop! Ay.
532
00:40:01,962 --> 00:40:04,131
So, where did we stop?
You're a thinking man,
533
00:40:04,173 --> 00:40:07,259
but you look a little green in the gills
to be in an area like this, you know,
534
00:40:07,280 --> 00:40:08,427
so I can wait for ya?
535
00:40:08,448 --> 00:40:10,512
I can wait right here for ya.
536
00:40:10,533 --> 00:40:12,636
That's going to cost you
a little bit of buck, how about that.
537
00:40:12,660 --> 00:40:14,475
How much?
538
00:40:14,495 --> 00:40:16,205
We know you've got shit going down.
539
00:40:16,247 --> 00:40:19,480
So me cab parked where shit's going
down, I got make some money on it.
540
00:40:19,500 --> 00:40:21,878
So let's say, about 50 bucks.
541
00:40:21,899 --> 00:40:24,422
And that's a pretty
goddamn cheap way to wait.
542
00:40:24,443 --> 00:40:26,236
- 50 bucks?
- 50 bucks, hats on.
543
00:40:26,257 --> 00:40:29,323
A buddy of mine was doing the same thing
the other day, got shot three times.
544
00:40:29,344 --> 00:40:31,992
One here, one there,
one in the kneecap, man.
545
00:40:32,555 --> 00:40:34,328
You wait here for me.
To be here when I get
546
00:40:34,349 --> 00:40:36,142
back, it's worth another 200 to you,
right?
547
00:40:36,643 --> 00:40:38,415
Sir, you can count on it.
548
00:40:38,436 --> 00:40:39,938
I'll wait right here.
549
00:40:39,958 --> 00:40:40,772
Ok, you right here, right?
550
00:40:40,793 --> 00:40:42,145
I'm not even going to go nowhere,
no way.
551
00:40:42,169 --> 00:40:44,838
I mean, I'll be right here when
you come back through that door.
552
00:40:45,568 --> 00:40:46,381
I wait right here.
553
00:40:46,402 --> 00:40:49,134
I've been noticing you
wanna get that door open.
554
00:40:49,176 --> 00:40:52,200
I can open that gateway up,
but that gonna cast you 100 bucks.
555
00:40:52,596 --> 00:40:53,680
A hundred bucks.
556
00:40:55,536 --> 00:40:56,579
Oh, come on, sir.
557
00:40:56,934 --> 00:41:00,959
You wanna go in there? I open that gate
for him, you go right in right away.
558
00:41:00,979 --> 00:41:03,148
I mean, there is something
serious up here, right?
559
00:41:03,190 --> 00:41:04,566
Okay, ok. 100 bucks.
560
00:41:04,587 --> 00:41:05,630
Mm hmm.
561
00:41:05,755 --> 00:41:09,133
Hundred bucks,
me bust it right open for ya.
562
00:41:09,154 --> 00:41:09,926
All right.
563
00:41:09,947 --> 00:41:11,928
We've got more tools in the trunk.
564
00:41:11,949 --> 00:41:13,617
One minute, be back.
565
00:41:37,704 --> 00:41:39,935
So the English guy says...
566
00:41:41,979 --> 00:41:45,232
You need a whore to culture.
567
00:41:45,274 --> 00:41:49,903
- But you can't make it drink.
- The line says think.
568
00:41:50,028 --> 00:41:51,884
You do this all the time, you know?
569
00:41:51,905 --> 00:41:53,991
You tell a joke,
please get the fucking line right.
570
00:41:56,118 --> 00:41:57,765
You're funny, guy.
571
00:41:57,807 --> 00:41:58,850
Hey, come on.
572
00:41:59,726 --> 00:42:02,020
Ineven"
573
00:42:02,040 --> 00:42:04,877
you set a good example, right?
574
00:42:05,648 --> 00:42:07,212
The elevator.
575
00:42:07,442 --> 00:42:09,819
Getting the coffees.
576
00:42:09,840 --> 00:42:12,530
Brought some sandwiches, too.
577
00:42:12,926 --> 00:42:16,013
Coffee better still goddamn hot.
578
00:42:17,702 --> 00:42:19,975
Bernie, quit screwing around.
579
00:42:22,144 --> 00:42:23,541
Don't move.
580
00:42:24,271 --> 00:42:26,189
Don't make a sound.
581
00:42:35,949 --> 00:42:37,701
- Who the hell are you?
- Clarence?
582
00:42:37,722 --> 00:42:40,224
The alley? I'm the guy you shot,
remember?
583
00:42:40,245 --> 00:42:41,622
Yeah, I remember that.
584
00:42:41,642 --> 00:42:43,811
But that doesn't tell me
who the hell you are.
585
00:42:43,853 --> 00:42:46,043
Hopefully, you'll never find out.
586
00:42:46,376 --> 00:42:47,419
Wait a minute.
587
00:42:47,607 --> 00:42:49,463
It's all coming back to me now.
588
00:42:49,484 --> 00:42:51,152
I know exactly who you are.
589
00:42:51,173 --> 00:42:53,571
You're one fuckin unlucky dead man.
590
00:42:53,654 --> 00:42:55,907
I can absolutely guarantee it.
591
00:42:55,928 --> 00:42:57,843
Yeah. Well, we're all going to die
sooner or later.
592
00:42:57,867 --> 00:42:58,764
You want to die sooner?
593
00:42:58,785 --> 00:43:00,453
You want to die later?
594
00:43:00,703 --> 00:43:03,226
- What do you want?
- The girl.
595
00:43:03,247 --> 00:43:04,832
- What girl?
- Lisa.
596
00:43:06,021 --> 00:43:08,941
Oh!
597
00:43:12,361 --> 00:43:14,154
She's working.
598
00:43:16,323 --> 00:43:19,889
Ok, I didn't come here to kill anybody,
but I will.
599
00:43:19,910 --> 00:43:22,496
I want the girl, I want Lisa.
600
00:43:22,517 --> 00:43:24,602
I don't think you got the heart.
601
00:43:24,998 --> 00:43:26,041
Try me.
602
00:43:27,042 --> 00:43:29,586
You got the gun alright,
but the gun don't mean shit
603
00:43:29,607 --> 00:43:32,047
unless you got the balls.
604
00:43:34,216 --> 00:43:36,155
Next time it'll be a nerve
cluster above your knee.
605
00:43:36,176 --> 00:43:38,157
It's going to hurt like shit.
606
00:43:38,178 --> 00:43:39,763
You'll be lucky to walk without a limp.
607
00:43:39,784 --> 00:43:43,454
I'm going to ask you
one last time: Where's Lisa.
608
00:43:55,675 --> 00:43:57,593
You expecting somebody?
609
00:43:58,115 --> 00:44:00,534
No. Are you?
610
00:44:00,555 --> 00:44:01,597
Yeah.
611
00:44:02,765 --> 00:44:04,037
Yeah, I might be.
612
00:44:05,455 --> 00:44:07,895
I suppose I am, too.
613
00:44:18,260 --> 00:44:19,302
Drop it.
614
00:44:19,699 --> 00:44:20,741
Drop it.
615
00:44:29,625 --> 00:44:31,127
Move, move.
616
00:44:31,148 --> 00:44:32,962
That was very silly,
shouldn't have done that.
617
00:44:32,983 --> 00:44:34,860
You know, I like pain.
618
00:44:34,881 --> 00:44:36,257
It never lets you down.
619
00:44:36,278 --> 00:44:38,509
It always hurts. Hmm.
620
00:44:39,719 --> 00:44:41,053
This one's for the wounding.
621
00:44:41,074 --> 00:44:42,659
This one's for the killing.
622
00:44:42,680 --> 00:44:44,140
I'm going to ask you one last time.
623
00:44:45,328 --> 00:44:46,455
Where's the girl?
624
00:44:46,496 --> 00:44:47,685
Where's Lisa?
625
00:44:47,894 --> 00:44:49,583
She's in the back room.
626
00:44:49,604 --> 00:44:50,646
Let's go.
627
00:44:50,813 --> 00:44:51,856
Move it.
628
00:44:57,528 --> 00:45:01,386
Take a good look here because
this is what you're going to die for.
629
00:45:01,824 --> 00:45:03,951
Lisa, get dressed, get dressed, Lisa.
630
00:45:03,993 --> 00:45:06,829
- Hey, shut up. Get your hands off.
- This is my fuck!
631
00:45:06,871 --> 00:45:07,914
Get your hands off her.
632
00:45:07,955 --> 00:45:08,602
Hey, hey, hey.
633
00:45:08,623 --> 00:45:11,000
- Get your hands off her.
- I paid for this fucking bitch!
634
00:45:12,752 --> 00:45:14,837
- What the fuck's going on?
- Shut up!
635
00:45:15,588 --> 00:45:16,047
Shut up.
636
00:45:16,088 --> 00:45:19,759
- This is my fucking broad!
- Get your hands off her.
637
00:45:19,884 --> 00:45:22,929
I'll blow your fucking head
off. Get dressed. Get dressed.
638
00:45:22,970 --> 00:45:23,930
This is my shirt.
639
00:45:23,971 --> 00:45:24,868
Get dressed.
640
00:45:24,889 --> 00:45:26,265
- Get dressed.
- Shit!
641
00:45:26,286 --> 00:45:28,413
Hey, shut up, motherfucker.
642
00:45:28,684 --> 00:45:30,228
Shut up, motherfucker.
I'll put a bullet in you.
643
00:45:30,248 --> 00:45:32,688
Hey, hey, you're having fun,
Charles Bronson?
644
00:45:33,085 --> 00:45:35,233
Hey, shut up, huh?
645
00:45:35,253 --> 00:45:37,506
How much you paid for, huh?
How much you paid for?
646
00:45:37,547 --> 00:45:39,904
- I brought the fucking case!
- You did?
647
00:45:41,656 --> 00:45:44,221
That's your lying. Don't
say you paid when you didn't.
648
00:45:44,700 --> 00:45:46,515
- Now you paid.
- Oh my god!
649
00:45:46,556 --> 00:45:47,599
Come on.
650
00:45:47,620 --> 00:45:50,414
- Come on, let's get outta here.
- You shot me!
651
00:45:50,435 --> 00:45:51,082
Move it.
652
00:45:51,103 --> 00:45:51,770
Move it now.
653
00:45:51,791 --> 00:45:52,833
Get outta here.
654
00:46:02,239 --> 00:46:03,052
Up against the wall.
655
00:46:03,094 --> 00:46:06,451
Now. Move it. Backs
to me. Go on. Move it.
656
00:46:06,493 --> 00:46:07,828
Against the wall.
657
00:46:07,848 --> 00:46:09,725
That's it. No, no, no. Not you.
658
00:46:10,330 --> 00:46:11,790
What's in the briefcase?
659
00:46:11,811 --> 00:46:14,126
Don't even think about it.
660
00:46:14,584 --> 00:46:16,878
Disks. What's on these disks, huh?
661
00:46:16,899 --> 00:46:18,839
A lot of people get
squashed on the information
662
00:46:18,859 --> 00:46:20,611
highway,
but can you just leave it alone?!
663
00:46:20,903 --> 00:46:23,155
So, Turner'll be real pissed off
I took this, right?
664
00:46:23,176 --> 00:46:25,387
- I'd say he'll be pretty pissed.
- Thank you.
665
00:46:26,033 --> 00:46:27,973
Let's go. Don't move.
666
00:46:27,994 --> 00:46:29,036
Don't move.
667
00:46:48,764 --> 00:46:50,474
- I don't wanna...
- We gotta keep moving.
668
00:46:53,060 --> 00:46:54,249
I don't... hey!
669
00:46:54,854 --> 00:46:55,980
- What do you want...
- Hey!
670
00:46:58,899 --> 00:47:01,548
- Do you want to fuck me, too?
- We have to go.
671
00:47:01,777 --> 00:47:03,821
Please come on. Come on, hurry up.
672
00:47:04,780 --> 00:47:05,760
Hurry up, hurry, hurry.
673
00:47:05,781 --> 00:47:08,034
Hurry, move your feet.
Come on, boy. Come on, come on.
674
00:47:08,346 --> 00:47:12,246
- Where's my money?
- We'll talk later about the money.
675
00:47:12,267 --> 00:47:16,917
Where's my money? I won't open the door!
676
00:47:17,752 --> 00:47:20,483
Come on, where's my money?
My "shit going down“ money?
677
00:47:26,385 --> 00:47:27,720
Open the door!
678
00:47:27,762 --> 00:47:29,764
- I gave you money!
- I want all the money!
679
00:47:30,931 --> 00:47:33,809
- This is about life and death!
- This is my cab, man!
680
00:47:34,143 --> 00:47:36,333
Give me the money! Give me the money!
681
00:47:37,626 --> 00:47:39,065
Alright!
682
00:47:39,774 --> 00:47:41,400
This better be all the money.
683
00:47:41,421 --> 00:47:42,672
That's all I got.
684
00:47:43,986 --> 00:47:44,925
Drive it! Drive it!
685
00:47:44,945 --> 00:47:47,552
You motherfucker! Drive it!
686
00:47:55,310 --> 00:47:55,810
I got the plate.
687
00:47:55,831 --> 00:47:58,709
- Nobody, nobody tells Turner.
- He's got the disks!
688
00:48:00,086 --> 00:48:01,295
They got Lisa!
689
00:48:03,089 --> 00:48:04,965
They shoot up me cab, man!
690
00:48:05,195 --> 00:48:07,093
Take me to the
Hanover hotel. Step on it.
691
00:48:07,134 --> 00:48:07,468
All right.
692
00:48:07,489 --> 00:48:09,261
Wow, that was just, man...
693
00:48:09,282 --> 00:48:11,952
- Where are we going?
- Oh boy, whatcha got in the briefcase?
694
00:48:13,370 --> 00:48:15,372
That's none of your concern.
695
00:48:16,060 --> 00:48:18,541
But you got the briefcase.
696
00:48:18,938 --> 00:48:22,504
You know, I didn't want to have
to do this, but that was wrong,
697
00:48:23,025 --> 00:48:25,986
very wrong, what you did back there,
taking advantage of people.
698
00:48:26,716 --> 00:48:29,344
I've become very sensitive
about being taken advantage of.
699
00:48:31,033 --> 00:48:33,098
Now please hand me back all of my money.
700
00:48:33,119 --> 00:48:35,392
It was just a fucking joke.
701
00:48:35,725 --> 00:48:38,332
Fucking with you. It almost worked, huh?
702
00:48:38,353 --> 00:48:42,983
And I guess,
I guess you want your money back?
703
00:48:43,003 --> 00:48:43,712
Yes, I do.
704
00:48:43,733 --> 00:48:45,443
- All right.
- All of it.
705
00:48:45,735 --> 00:48:46,465
No problem.
706
00:48:46,486 --> 00:48:47,925
It's all here.
707
00:48:51,804 --> 00:48:54,244
Now, I had $1,000 in my
pocket when you picked me up.
708
00:48:55,537 --> 00:48:56,579
Uh-huh.
709
00:48:56,809 --> 00:48:58,707
Here's your $200 I promised you.
710
00:48:58,748 --> 00:48:59,749
That was the deal, right?
711
00:48:59,770 --> 00:49:00,875
Oh yeah, nice, cool, man.
712
00:49:00,896 --> 00:49:03,149
This is more than enough for me.
713
00:49:03,378 --> 00:49:05,880
I can survive on this, you know?
714
00:49:05,901 --> 00:49:07,757
You can't blame me for trying, you know?
715
00:49:07,778 --> 00:49:12,554
No, you can blame a person
for being greedy, dishonest and sleazy.
716
00:49:13,242 --> 00:49:16,912
I'm not dishonest,
just trying to get by.
717
00:49:21,604 --> 00:49:22,501
This guy came out of nowhere-
718
00:49:22,522 --> 00:49:24,837
you know what was in
that briefcase? Computer
719
00:49:24,858 --> 00:49:26,922
disks. You know what
was on those disks?
720
00:49:27,256 --> 00:49:28,528
Yeah, yeah.
721
00:49:28,924 --> 00:49:33,262
Data! The names of every politician,
722
00:49:33,658 --> 00:49:37,516
narc, banker, cop that I have ever made
723
00:49:37,537 --> 00:49:40,895
payoffs to. Every fucking one of them!
724
00:49:43,147 --> 00:49:44,565
How much we paid them.
725
00:49:44,586 --> 00:49:47,109
The numbers of the secret bank accounts!
Are you an idiot?
726
00:49:49,341 --> 00:49:51,405
Now, what you're telling me
727
00:49:51,426 --> 00:49:54,679
is that the same man that stole
this briefcase
728
00:49:54,721 --> 00:49:58,204
is the man that you couldn't kill in
an alley or a hospital bed.
729
00:49:59,830 --> 00:50:02,437
- Yes.
- Jesus!
730
00:50:04,877 --> 00:50:09,048
- Last time!
- Now, daemon.
731
00:50:10,528 --> 00:50:12,322
I would like to know:
732
00:50:13,177 --> 00:50:16,388
Why weren't my disks put in a vault?
733
00:50:16,409 --> 00:50:19,412
Well, the guy that brought them,
he was still with Lisa when, you know?
734
00:50:20,893 --> 00:50:23,020
It should have been put in a vault
right away!
735
00:50:25,147 --> 00:50:27,587
Who was in charge of vaulting the disks,
daemon?
736
00:50:27,608 --> 00:50:29,109
- Wasn't me.
- Wasn't me.
737
00:50:31,424 --> 00:50:34,907
Benny, the kid.
738
00:50:39,328 --> 00:50:40,475
Come here, Benny.
739
00:50:44,041 --> 00:50:45,855
Are you telling me...
740
00:50:46,689 --> 00:50:49,296
That you put a 14-year-old child
741
00:50:50,130 --> 00:50:53,822
in charge of vaulting my discs?
742
00:50:54,781 --> 00:50:56,366
Program training.
743
00:50:57,492 --> 00:51:00,370
God damn it, daemon.
744
00:51:01,183 --> 00:51:03,060
He's a good kid.
745
00:51:03,352 --> 00:51:05,938
You put him in way over his head.
746
00:51:06,668 --> 00:51:07,710
Shoot him.
747
00:51:12,111 --> 00:51:14,280
I need to get my doc... my baby.
748
00:51:14,384 --> 00:51:15,885
You have to stay here.
749
00:51:15,906 --> 00:51:19,848
Marie, my daughter, I have to get her.
750
00:51:19,889 --> 00:51:22,079
- Where is she?
- She's with Turner.
751
00:51:22,434 --> 00:51:24,269
Where does Turner live?
I'll get her for you.
752
00:51:24,290 --> 00:51:26,375
No, I got it. No, I have to get her.
753
00:51:26,396 --> 00:51:27,396
I'll get her.
754
00:51:27,439 --> 00:51:29,107
Tell me where she is, Lisa.
755
00:51:29,378 --> 00:51:30,859
No, you don't understand.
756
00:51:30,900 --> 00:51:33,695
Lisa, just... where's Marie?
757
00:51:33,820 --> 00:51:34,717
Where is she?
758
00:51:34,737 --> 00:51:37,428
We'll get Marie. I'll get Marie.
759
00:51:37,449 --> 00:51:44,184
- Ok. Yes? I promise.
- Promise?
760
00:51:46,145 --> 00:51:48,835
Hey, how can I help you, son?
761
00:51:49,148 --> 00:51:50,524
I need a police car.
762
00:51:50,545 --> 00:51:53,777
Son, you can get in a lot of
trouble talking with an officer-
763
00:51:53,798 --> 00:51:55,925
you're joking, right?
764
00:51:56,718 --> 00:51:58,699
It's no joke, officer.
765
00:51:58,720 --> 00:52:00,805
- I'm sorry.
- Jesus!
766
00:52:01,410 --> 00:52:03,162
What size do you wear?
767
00:52:06,686 --> 00:52:08,771
You're in big trouble, son.
768
00:52:32,921 --> 00:52:34,401
You're Mr. Turner?
769
00:52:35,361 --> 00:52:37,029
I'm Mr. Turner.
770
00:52:37,196 --> 00:52:39,052
Is there a problem, officer?
771
00:52:39,073 --> 00:52:40,616
No problem at all, sir.
772
00:52:40,637 --> 00:52:42,576
I have a package in the car for you.
773
00:52:42,597 --> 00:52:44,870
And since when did
the police make deliveries?
774
00:52:44,891 --> 00:52:46,580
Look, it's a surprise.
775
00:52:46,601 --> 00:52:48,520
I'm an admirer of
yours. You've got a daughter?
776
00:52:49,687 --> 00:52:52,273
I'm guardian to a little girl.
777
00:52:52,294 --> 00:52:53,274
She at home right now?
778
00:52:53,295 --> 00:52:54,338
It's a...
779
00:52:54,943 --> 00:52:56,903
It's perishable, I got it in a cold box,
780
00:52:56,945 --> 00:52:59,531
it's a really nice ice cream cake.
781
00:53:00,990 --> 00:53:04,139
Ok. You get that package.
782
00:53:30,499 --> 00:53:31,625
You're really going to like this.
783
00:53:31,646 --> 00:53:32,855
Well, that's great.
784
00:53:33,898 --> 00:53:35,108
I knew it was you!
785
00:53:35,129 --> 00:53:37,151
I know it was you!
Who the hell are you?
786
00:53:37,172 --> 00:53:38,027
Where's Marie?
787
00:53:38,048 --> 00:53:39,675
Where's the girl, huh?
788
00:53:39,696 --> 00:53:42,115
Do you have any idea who I am?
789
00:53:42,136 --> 00:53:43,554
Tell me, or I'll blow your head off.
790
00:53:43,575 --> 00:53:45,931
Let him go, asshole.
791
00:53:45,952 --> 00:53:47,933
- You're a dead man.
- I have been dead once already.
792
00:53:47,954 --> 00:53:48,517
I can handle it.
793
00:53:48,538 --> 00:53:49,455
What about you?
794
00:53:49,476 --> 00:53:52,208
- What about you?
- Kiss your ass goodbye, dead man!
795
00:53:52,229 --> 00:53:56,546
What do you think about hydrostatic
shock? Motor reflex response, huh?
796
00:53:57,526 --> 00:54:00,112
He shoots me, and every
muscle in my body will snap tight.
797
00:54:00,487 --> 00:54:03,282
My gun of love will go off. We'll die
in each other's arms together.
798
00:54:03,449 --> 00:54:04,491
Romantic, isn't it?
799
00:54:05,492 --> 00:54:06,785
Medical lecture.
800
00:54:06,806 --> 00:54:08,620
Let me help you demonstrate.
801
00:54:08,641 --> 00:54:10,184
Take your boys to back off now.
802
00:54:11,457 --> 00:54:13,646
Back off, daemon!
803
00:54:14,418 --> 00:54:15,461
I'll kill him.
804
00:54:15,940 --> 00:54:17,921
Go get her.
805
00:54:17,942 --> 00:54:20,111
For Christ's sake. Go get her.
806
00:54:20,132 --> 00:54:22,238
I promise to grease this asshole,
Mr. Turner.
807
00:54:22,259 --> 00:54:24,282
And I hate to break a promise.
808
00:54:24,303 --> 00:54:25,345
Daemon.
809
00:54:25,742 --> 00:54:26,784
Daemon!
810
00:54:30,184 --> 00:54:31,706
You, drop the gun!
811
00:54:32,394 --> 00:54:33,416
Drop the gun!
812
00:54:33,437 --> 00:54:34,751
Drop the gun!
813
00:54:39,797 --> 00:54:41,069
Put her in the car.
814
00:54:42,279 --> 00:54:43,781
Now, muscle brain, let's go.
815
00:54:45,407 --> 00:54:46,721
Ok, let's go.
816
00:54:47,951 --> 00:54:49,495
Move it, move it. Let's go.
817
00:54:49,536 --> 00:54:52,060
- Move it!
- Right back, right back, guys.
818
00:55:01,131 --> 00:55:03,592
I don't know who you are,
but you're finished.
819
00:55:04,614 --> 00:55:06,407
I don't care where you go.
820
00:55:06,428 --> 00:55:07,659
I'll find you.
821
00:55:07,867 --> 00:55:09,640
I'll kill you myself.
822
00:55:09,661 --> 00:55:10,953
I'll be waiting.
823
00:55:11,475 --> 00:55:12,622
I wouldn't.
824
00:55:14,624 --> 00:55:15,687
Dont.
825
00:55:17,877 --> 00:55:19,483
You'll hit Marie.
826
00:55:26,678 --> 00:55:28,471
You okay, honey?
827
00:55:28,492 --> 00:55:30,619
- Yes.
- I'm Jack, a friend of your mommy's.
828
00:55:31,766 --> 00:55:33,831
Put your seatbelt on.
829
00:55:33,851 --> 00:55:35,019
Already have it on.
830
00:55:41,296 --> 00:55:44,737
I assume the same
interloper now has the same, right?
831
00:55:45,467 --> 00:55:48,700
Well, he has the briefcase, so yes,
he has the disks.
832
00:55:49,909 --> 00:55:52,182
Well, this is going to make
some people very unhappy.
833
00:55:53,600 --> 00:55:57,354
If they get into the wrong hands
and our funding programs is exposed?
834
00:55:59,001 --> 00:56:03,131
Well, we just can't
have a situation like that.
835
00:56:03,172 --> 00:56:06,238
I just have to put an end to it,
calling my boys and snuff out everybody.
836
00:56:07,447 --> 00:56:08,490
Starting with you.
837
00:56:11,326 --> 00:56:13,078
You better find
those disks real quick.
838
00:56:14,371 --> 00:56:15,852
Do you threaten me?
839
00:56:17,416 --> 00:56:19,147
It's no threat, Turner.
840
00:56:19,772 --> 00:56:21,107
It's a promise.
841
00:56:23,151 --> 00:56:24,339
You're expensive.
842
00:56:25,257 --> 00:56:28,114
We need the cash flow you provide,
but...
843
00:56:28,156 --> 00:56:31,680
You can be replaced.
844
00:56:34,308 --> 00:56:37,394
And if I find those
disks before you do,
845
00:56:38,791 --> 00:56:41,356
you will be replaced.
846
00:56:45,235 --> 00:56:46,778
Come on, give me that shit once more,
847
00:56:46,799 --> 00:56:50,032
I'm gonna get your asses!
848
00:56:50,052 --> 00:56:55,245
You motherfuckers!
849
00:56:58,186 --> 00:57:01,251
Gentlemen,
gentlemen, please leave him alone.
850
00:57:01,898 --> 00:57:05,067
Go home.
851
00:57:06,632 --> 00:57:08,550
Get out of here.
852
00:57:08,759 --> 00:57:09,968
Thanks a lot, brother.
853
00:57:09,989 --> 00:57:11,053
Hey, I appreciate it.
854
00:57:11,073 --> 00:57:13,805
You're dressed pretty nice
for a neighborhood like this.
855
00:57:13,826 --> 00:57:15,620
Get in my car,
and I'll give you a ride, right?
856
00:57:15,641 --> 00:57:18,101
I don't want a ride.
857
00:57:18,122 --> 00:57:19,353
I want you.
858
00:57:21,000 --> 00:57:23,148
Motherfucker...
859
00:57:23,169 --> 00:57:25,213
A guy, a girl, a briefcase.
860
00:57:26,777 --> 00:57:27,673
Think fast.
861
00:57:27,694 --> 00:57:29,321
Talk faster.
862
00:57:29,738 --> 00:57:30,968
Shit...
863
00:57:31,406 --> 00:57:35,786
I should have put my teeth in that
briefcase when I had the chance.
864
00:57:35,973 --> 00:57:37,016
What's your name?
865
00:57:38,893 --> 00:57:40,666
Trevor, motherfucker?
866
00:57:40,707 --> 00:57:43,335
Well, if you had trouble, motherfucker,
you'd be dead right now.
867
00:57:43,815 --> 00:57:44,857
Where are they?
868
00:57:50,509 --> 00:57:52,865
Well, I got something
that you want.
869
00:57:53,157 --> 00:57:56,640
So before I give you anything,
we have to make a deal, right?
870
00:57:58,684 --> 00:58:00,435
How about I just put
a bullet in your head?
871
00:58:01,520 --> 00:58:03,459
That ain't going to get you too much,
is it?
872
00:58:03,960 --> 00:58:07,526
You stupid piece of fucking white pork.
873
00:58:11,008 --> 00:58:12,176
Ya, man.
874
00:58:13,302 --> 00:58:14,345
You're right.
875
00:58:16,180 --> 00:58:17,223
How much?
876
00:58:18,307 --> 00:58:21,060
This information gonna cost you $500.
877
00:58:22,457 --> 00:58:24,355
And second,
that is important information,
878
00:58:24,376 --> 00:58:25,940
I can't give it
up just like that.
879
00:58:26,503 --> 00:58:31,195
Make it a thousand dollars,
and I'll tell you where I've taken them.
880
00:58:35,199 --> 00:58:37,514
Yeah, man,
I've taken them to the Hanover.
881
00:58:37,994 --> 00:58:39,161
You're happy now?
882
00:58:40,726 --> 00:58:43,583
I'm only happy for now.
883
00:58:43,603 --> 00:58:45,668
Taken them to the Hanover.
884
00:58:45,689 --> 00:58:48,880
H-a-n -0-v-e-r.
885
00:58:49,526 --> 00:58:51,486
See you later.
886
00:58:53,572 --> 00:58:56,074
You're a greedy cocksucker,
you know that?
887
00:58:56,095 --> 00:58:58,180
And this is what
happens to greedy cocksuckers.
888
00:59:00,349 --> 00:59:01,392
What's going on here, man?
889
00:59:01,413 --> 00:59:02,789
What you doing?
890
00:59:02,831 --> 00:59:05,396
Take it easy, man. Hey!
891
00:59:05,417 --> 00:59:05,792
You know what?
892
00:59:05,834 --> 00:59:08,879
No money, no money on this!
893
00:59:09,880 --> 00:59:10,484
What's going on?
894
00:59:10,505 --> 00:59:13,070
You want money? I give you money?
895
00:59:13,154 --> 00:59:16,011
Take all the money!
896
00:59:16,032 --> 00:59:18,180
I just try to make a little-
897
00:59:18,972 --> 00:59:20,015
listen to me.
898
00:59:20,390 --> 00:59:23,477
There are seven different kinds of inks
used in the printing of money.
899
00:59:24,290 --> 00:59:26,375
Each one has a fire retardant.
900
00:59:26,396 --> 00:59:27,773
But you know what?
901
00:59:28,085 --> 00:59:30,859
Money still burns.
902
00:59:31,777 --> 00:59:34,133
No, stop!
903
00:59:35,009 --> 00:59:38,909
I just thought that-
904
00:59:42,058 --> 00:59:44,998
no! No light!
905
00:59:45,019 --> 00:59:48,460
Don't put it on! Nooooo!
906
01:00:00,555 --> 01:00:02,620
We're from the department
of social services
907
01:00:02,641 --> 01:00:05,331
and we're looking for a man. Tall
908
01:00:05,373 --> 01:00:07,437
brown hair, slight tan.
909
01:00:08,688 --> 01:00:10,357
He brought a little
girl in your hotel
910
01:00:10,378 --> 01:00:12,296
recently. We suspect
he may be abusing her.
911
01:00:15,570 --> 01:00:18,115
You know, Jack, you really shouldn't
have taken the briefcase.
912
01:00:21,827 --> 01:00:23,265
Big girl...
913
01:00:24,100 --> 01:00:26,394
- What's that?
- Painkiller.
914
01:00:26,435 --> 01:00:29,230
I've got ulcers. Can't imagine why.
915
01:00:34,068 --> 01:00:35,111
Jack...
916
01:00:36,445 --> 01:00:38,280
Why are you doing this?
917
01:00:39,448 --> 01:00:40,637
No, I mean.
918
01:00:43,452 --> 01:00:45,162
Why are you helping us?
919
01:00:49,688 --> 01:00:50,751
Come on, we better go.
920
01:00:50,772 --> 01:00:52,691
It's not safe here anymore.
921
01:01:08,748 --> 01:01:10,917
Check the kitchen, bathroom.
922
01:01:10,959 --> 01:01:12,002
Where are they?
923
01:01:12,919 --> 01:01:14,734
Talk. Now.
924
01:01:14,754 --> 01:01:16,131
They just left.
925
01:01:16,152 --> 01:01:18,404
Daemon,
we just found out who our friend is.
926
01:01:18,446 --> 01:01:20,719
He's a doctor. Jack Davis Jr.
927
01:01:21,240 --> 01:01:22,783
Look at this guy who
prescribed the pills for Jack.
928
01:01:22,804 --> 01:01:26,016
- Jack Davies senior.
- That's really bright, buddy.
929
01:01:26,683 --> 01:01:28,456
Why don't you just
hand our newfound friend
930
01:01:28,476 --> 01:01:30,187
here our addresses
and telephone numbers?
931
01:01:30,458 --> 01:01:32,999
- What the hell is she going to do?
- What the hell is she going to do?
932
01:01:33,023 --> 01:01:35,004
Well,
new she's seen our faces and you've
933
01:01:35,025 --> 01:01:36,860
not only given her one name,
but two!
934
01:01:39,258 --> 01:01:40,301
Sorry.
935
01:01:42,303 --> 01:01:43,679
Let's play a little game.
936
01:01:43,700 --> 01:01:45,785
Questions and answers.
937
01:01:46,578 --> 01:01:49,372
Where was Abraham Lincoln born?
938
01:01:49,393 --> 01:01:51,833
- In Springfield, Illinois?
- Impressive!
939
01:01:53,272 --> 01:01:54,482
Next question.
940
01:01:54,794 --> 01:01:56,942
Who was the youngest
man ever to be president?
941
01:01:56,984 --> 01:01:58,027
Theodore Roosevelt.
942
01:01:58,277 --> 01:01:59,653
42 years.
943
01:01:59,674 --> 01:02:01,968
Oh, very good.
944
01:02:02,010 --> 01:02:04,596
Very good. Ok, now the last question.
945
01:02:04,721 --> 01:02:05,805
This one's a little tough.
946
01:02:06,535 --> 01:02:08,704
Who was the shortest amount
ever to become president?
947
01:02:09,288 --> 01:02:13,980
- James Madison, 54.
- Fucking fantastic!
948
01:02:14,168 --> 01:02:15,878
No one ever gets that one.
949
01:02:15,899 --> 01:02:18,026
I took, I just took my citizenship test.
950
01:02:18,902 --> 01:02:20,883
I got all the answers, right?
951
01:02:20,904 --> 01:02:23,052
I I've been studying
for four months. I know
952
01:02:23,073 --> 01:02:25,137
all the answers. Go
ahead and ask me more.
953
01:02:25,304 --> 01:02:27,369
I know the answer. Go.
954
01:02:27,389 --> 01:02:28,078
You really impressed me.
955
01:02:28,119 --> 01:02:30,559
You're going to let me go now?
956
01:02:31,352 --> 01:02:33,458
You did great
and I really, really like you.
957
01:02:33,479 --> 01:02:35,961
You see, that's one of the
bad things about my job.
958
01:02:36,398 --> 01:02:39,130
Sometimes I have to kill people
that I like.
959
01:02:39,151 --> 01:02:41,529
Hey, every job got its drawbacks, right?
960
01:02:47,013 --> 01:02:49,432
- You live here?
- Took it for a few weeks.
961
01:02:49,453 --> 01:02:50,287
Safe house?
962
01:02:50,329 --> 01:02:52,936
Hopefully. The way information
can be accessed these days,
963
01:02:52,978 --> 01:02:54,604
who knows what's safe and for how long?
964
01:03:01,173 --> 01:03:03,321
There's over 100 names here,
965
01:03:03,342 --> 01:03:05,907
including seven senators.
966
01:03:07,701 --> 01:03:09,869
And the chief of
police in New York City.
967
01:03:11,267 --> 01:03:13,018
What the hell is this?
968
01:03:13,039 --> 01:03:15,625
I really think you should send the disk
back to Turner, Jack.
969
01:03:17,794 --> 01:03:19,212
Someone's moving
around hundreds of
970
01:03:19,254 --> 01:03:21,026
millions of dollars
into offshore accounts.
971
01:03:21,047 --> 01:03:22,278
Take a look at this.
972
01:03:23,800 --> 01:03:26,219
Central Europe bank channel islands
branch account number
973
01:03:26,240 --> 01:03:31,203
336791,112 million U.S.
974
01:03:31,537 --> 01:03:33,476
Turner is going to kill you, Jack.
975
01:03:33,497 --> 01:03:35,687
That is, if someone else
doesn't get to you first.
976
01:03:36,417 --> 01:03:38,732
What are you,
some kind of cop or something?
977
01:03:38,857 --> 01:03:40,588
No,
I'm just someone who got caught in the
978
01:03:40,608 --> 01:03:42,360
middle of this who
happens to give a shit.
979
01:03:42,694 --> 01:03:45,551
What's this about, huh?
980
01:03:46,218 --> 01:03:48,158
What's Turner into?
981
01:03:48,470 --> 01:03:51,036
Lisa, tell me what's going on here.
982
01:03:53,976 --> 01:03:55,144
Look.
983
01:03:56,228 --> 01:03:58,606
Turner is in business
with the government
984
01:03:58,626 --> 01:04:00,712
of the United States
of america. Ok.
985
01:04:01,567 --> 01:04:09,567
They, they allow him to import
and distribute heroin and cocaine.
986
01:04:11,973 --> 01:04:16,457
I mean, do you have any idea
the money we're talking here, Jack?
987
01:04:19,856 --> 01:04:22,421
And a lot of it goes to payoffs.
988
01:04:25,507 --> 01:04:27,551
I've been with Turner for 13 years.
989
01:04:27,739 --> 01:04:31,201
I know his business inside and out.
990
01:04:31,242 --> 01:04:33,703
That's why he wouldn't let you leave.
991
01:04:36,706 --> 01:04:40,564
Send the disks back, Jack.
992
01:04:41,378 --> 01:04:44,214
- Oh, god damn it, send them back.
- No!
993
01:04:45,965 --> 01:04:47,696
Don't you see?
994
01:04:48,614 --> 01:04:52,576
There's a reason
for why I have these disks.
995
01:04:53,702 --> 01:04:56,497
I'm a doctor, I worked in emergency.
996
01:04:56,893 --> 01:04:58,916
I've seen the damage drugs can do.
997
01:04:58,937 --> 01:05:01,669
I have a chance here to do something
that makes a difference.
998
01:05:04,713 --> 01:05:08,196
You are going to get us killed.
999
01:05:11,595 --> 01:05:14,744
I'm putting you two on a bus tomorrow.
1000
01:05:15,036 --> 01:05:18,602
I think it's best
if you both just disappear.
1001
01:05:22,961 --> 01:05:30,218
Hi. Sorry to bother you...
But I'm still happy to meet you!
1002
01:05:40,186 --> 01:05:42,584
Do you have a son?
1003
01:05:43,940 --> 01:05:47,235
Yes. Is he in trouble?
1004
01:05:48,027 --> 01:05:49,279
Yeah.
1005
01:05:50,321 --> 01:05:52,115
Very big trouble.
1006
01:05:52,761 --> 01:05:57,245
Is your son named Dr.
Jack Davies Jr?
1007
01:05:58,642 --> 01:06:01,562
- Yes.
- Beautiful.
1008
01:06:02,292 --> 01:06:03,689
We're doing great.
1009
01:06:04,732 --> 01:06:07,464
Don't hurt her.
1010
01:06:07,484 --> 01:06:08,882
No, the big one.
1011
01:06:09,132 --> 01:06:13,532
I need a telephone number. Address.
1012
01:06:15,930 --> 01:06:17,640
He took something of ours.
1013
01:06:17,661 --> 01:06:19,893
Two things. We want them both back.
1014
01:06:20,706 --> 01:06:22,979
How do I get in touch with Jack
junior, Jack?
1015
01:06:23,771 --> 01:06:26,649
Jack stole something from you?
1016
01:06:26,670 --> 01:06:27,713
Yeah.
1017
01:06:29,319 --> 01:06:30,758
Terrible, innit.
1018
01:06:32,197 --> 01:06:34,949
Telephone number, please.
1019
01:06:39,641 --> 01:06:40,684
Jack!
1020
01:06:41,477 --> 01:06:45,084
Hey. Oh, you get cuter
every time I see you.
1021
01:06:47,212 --> 01:06:49,735
Are you coming with us?
1022
01:06:50,381 --> 01:06:52,404
- Have you finished packing?
- No.
1023
01:06:53,134 --> 01:06:54,636
Why don't you go finish packing?
1024
01:06:54,656 --> 01:06:55,345
Okay.
1025
01:06:55,386 --> 01:06:56,429
All right.
1026
01:06:58,223 --> 01:07:00,579
Oh, good girl, Marie.
1027
01:07:04,062 --> 01:07:05,104
You look great.
1028
01:07:09,421 --> 01:07:10,464
Jack?
1029
01:07:12,987 --> 01:07:16,804
I don't think you know exactly
what it is you're doing.
1030
01:07:18,847 --> 01:07:22,121
If I don't know where you are,
neither will Turner.
1031
01:07:22,205 --> 01:07:24,374
That's not what I mean.
1032
01:07:28,127 --> 01:07:30,421
Marie is Turner's daughter.
1033
01:07:32,528 --> 01:07:33,570
I know.
1034
01:07:37,053 --> 01:07:38,096
Well,
1035
01:07:38,450 --> 01:07:40,869
he's not going to let her go.
1036
01:07:42,976 --> 01:07:46,187
One more reason for you to disappear.
1037
01:07:46,542 --> 01:07:49,128
There's $15,000.
1038
01:07:49,148 --> 01:07:51,401
My parents number
just in case you get into trouble.
1039
01:07:52,631 --> 01:07:54,320
You know where to reach me.
1040
01:08:14,695 --> 01:08:15,863
Marie...
1041
01:08:16,655 --> 01:08:18,595
I can't do this.
1042
01:08:18,615 --> 01:08:20,430
Mommy's got to go help Jack.
1043
01:08:20,471 --> 01:08:24,163
Ok, we're going to get off the bus
and mommy's going to take you
1044
01:08:24,183 --> 01:08:25,998
to a friend's house
for a couple of days.
1045
01:08:26,019 --> 01:08:28,062
It's going to be ok.
1046
01:08:47,081 --> 01:08:48,124
Hello.
1047
01:08:48,937 --> 01:08:51,690
Glad I caught you at home, Jack.
1048
01:08:51,815 --> 01:08:52,441
Who is this?
1049
01:08:52,462 --> 01:08:54,422
I didn't catch you at a bad time,
did I?
1050
01:08:56,424 --> 01:08:57,508
Who is this?
1051
01:08:58,468 --> 01:09:00,053
Well,
a bright boy like you should have
1052
01:09:00,094 --> 01:09:01,804
guessed that by now.
This is Nick Turner.
1053
01:09:02,618 --> 01:09:04,745
And you have a couple of things
that belong to me
1054
01:09:04,953 --> 01:09:07,143
and I would very much like them return.
1055
01:09:08,061 --> 01:09:09,103
Fuck you.
1056
01:09:10,438 --> 01:09:12,669
Yes. I thought that
might be your attitude.
1057
01:09:13,712 --> 01:09:16,673
However, I'm
standing in someone's kitchen right now
1058
01:09:16,715 --> 01:09:20,636
and I believe that you know this
someone very well.
1059
01:09:21,595 --> 01:09:25,078
Perhaps you'd like to say
a little hello. Talk.
1060
01:09:25,578 --> 01:09:26,183
Jack?
1061
01:09:26,204 --> 01:09:27,497
Is that you, son?
1062
01:09:27,538 --> 01:09:28,581
Dad?
1063
01:09:30,979 --> 01:09:32,460
Oh, Jesus.
1064
01:09:34,691 --> 01:09:36,985
- I'm so sorry.
- Son?
1065
01:09:37,694 --> 01:09:40,781
I guess that's proof enough.
1066
01:09:41,657 --> 01:09:44,555
Jack, we're about ready to cut your good
father's finger off.
1067
01:09:46,474 --> 01:09:48,851
He wasn't a surgeon, was he?
1068
01:09:48,872 --> 01:09:49,686
You bastard!
1069
01:09:49,706 --> 01:09:51,959
- Cut away, daemon.
- Turner, don't!
1070
01:09:53,877 --> 01:09:57,193
No, no!
1071
01:09:58,006 --> 01:10:00,008
All your fault, Jack.
1072
01:10:00,050 --> 01:10:02,010
And I sincerely
hope that you are
1073
01:10:02,031 --> 01:10:04,492
catholic and this
guilt makes you suffer.
1074
01:10:05,284 --> 01:10:09,977
Now, you have my briefcase
and you have Lisa and Marie.
1075
01:10:10,248 --> 01:10:12,458
And I would like them
returned immediately.
1076
01:10:13,209 --> 01:10:16,170
- You do have the case, don't you, Jack?
- Yes.
1077
01:10:17,588 --> 01:10:19,069
And you have Lisa and Marie.
1078
01:10:20,862 --> 01:10:24,595
Jack,
you have Lisa and Marie, don't you not?
1079
01:10:24,825 --> 01:10:27,932
- Yes.
- Good.
1080
01:10:27,953 --> 01:10:30,226
Then I would like to meet you
in one hour sharp,
1081
01:10:30,747 --> 01:10:33,250
and if you do not make it
1082
01:10:33,271 --> 01:10:35,815
or you show up without my briefcase,
1083
01:10:35,836 --> 01:10:40,674
or without Lisa and Marie, you will be
an orphan.
1084
01:10:41,612 --> 01:10:43,197
Where are we meeting?
1085
01:11:44,342 --> 01:11:45,676
Damn.
1086
01:11:46,803 --> 01:11:48,846
Now,
I'm going to ask you some questions.
1087
01:11:49,597 --> 01:11:51,974
You're going to tell me
what I want to know.
1088
01:11:51,995 --> 01:11:53,684
Do you understand?
1089
01:11:55,311 --> 01:11:56,354
Good.
1090
01:11:57,918 --> 01:12:00,045
Now that I have your attention,
1091
01:12:00,087 --> 01:12:02,923
you can tell me with those disks.
1092
01:12:05,321 --> 01:12:07,010
My dog ate them.
1093
01:12:10,409 --> 01:12:12,620
We're not talking about homework
here, Jack.
1094
01:12:14,622 --> 01:12:17,854
You will tell me what I want to know.
1095
01:12:18,897 --> 01:12:20,941
Otherwise, I will be forced to kill you.
1096
01:12:23,339 --> 01:12:25,508
What's required here, I believe, is a...
1097
01:12:28,386 --> 01:12:30,951
Certain degree of subtlety.
1098
01:12:33,474 --> 01:12:38,959
I'm not a monster, mr Davies. Nothing
I do here gives me any real pleasure.
1099
01:12:41,315 --> 01:12:43,588
So I'm
going to afford us both the opportunity
1100
01:12:43,609 --> 01:12:47,738
to avoid the situation
by asking you one more time:
1101
01:12:49,094 --> 01:12:53,765
Where are the disks you
appropriated from Mr. Nicholas Turner?
1102
01:12:54,015 --> 01:12:55,267
Told you, my dog ate them.
1103
01:12:55,288 --> 01:12:56,330
You know...
1104
01:12:57,936 --> 01:13:00,459
I used to use sodium
Pentothal for this
1105
01:13:00,480 --> 01:13:03,108
sort of thing,
but it slows things down.
1106
01:13:03,942 --> 01:13:07,550
Dims the subject's responses.
1107
01:13:07,758 --> 01:13:10,595
Now, I go straight for the pain.
1108
01:13:10,949 --> 01:13:12,784
You know what this is.
1109
01:13:13,556 --> 01:13:16,288
Simpson, number seven, surgical scalpel.
1110
01:13:16,309 --> 01:13:18,895
Used for making preliminary incisions.
1111
01:13:18,915 --> 01:13:19,958
Correct.
1112
01:13:21,689 --> 01:13:26,423
Now, I'm going to take this
very delicate surgical instrument
1113
01:13:26,444 --> 01:13:29,551
and shove underneath your fingernail.
1114
01:13:29,572 --> 01:13:32,867
I assure you, it can be excruciating.
1115
01:13:36,787 --> 01:13:40,020
Where are they? Who has them?
1116
01:13:40,270 --> 01:13:40,833
I don't know.
1117
01:13:40,854 --> 01:13:43,148
I don't know! Fuck it!
I don't know! You bastard!
1118
01:13:44,149 --> 01:13:45,317
Best not move.
1119
01:13:45,338 --> 01:13:48,382
Might cause me to slip.
1120
01:13:48,799 --> 01:13:52,720
Do more serious damage,
and one of these fine servants of
1121
01:13:52,741 --> 01:13:56,766
our government may accidentally
put a bullet in your head.
1122
01:13:59,602 --> 01:14:04,169
Where are the disks? Did you make
copies? Where are them? Who has them?
1123
01:14:04,252 --> 01:14:06,254
- Where are the fucking disks?
- I don't know!
1124
01:14:06,296 --> 01:14:07,860
I don't fucking know.
1125
01:14:07,881 --> 01:14:12,198
- God damn you!
- Yes, you do, Jack.
1126
01:14:13,094 --> 01:14:15,242
And you will tell me.
1127
01:14:17,536 --> 01:14:20,227
- Play the tape.
- "Jack.
1128
01:14:20,498 --> 01:14:23,417
Send the disks back."
1129
01:14:23,709 --> 01:14:27,880
Please, Jack, please send them back.
1130
01:14:28,276 --> 01:14:31,029
Dr. Jack Davies Jr.
1131
01:14:32,030 --> 01:14:34,553
I've been doing some research on you.
1132
01:14:34,991 --> 01:14:37,390
You're a pretty interesting fellow.
1133
01:14:37,473 --> 01:14:39,266
Your dad was a doctor. Your grandaddy,
too.
1134
01:14:40,476 --> 01:14:43,688
You entered Harvard
medical school at the early age 18.
1135
01:14:45,001 --> 01:14:47,650
Graduated with honors.
1136
01:14:48,484 --> 01:14:50,027
You spent your
internship at one of the
1137
01:14:50,048 --> 01:14:51,716
bloodiest emergency
rooms in the country,
1138
01:14:51,737 --> 01:14:54,615
but when your residency came up,
you chose to stay.
1139
01:14:55,825 --> 01:14:57,576
That's a brave choice.
1140
01:14:57,785 --> 01:15:00,308
You will tell me what I want to know
1141
01:15:00,350 --> 01:15:03,624
because if you don't,
I will bring that sweet girl in here,
1142
01:15:04,834 --> 01:15:06,085
strap her into a chair
1143
01:15:06,106 --> 01:15:08,504
not unlike the one you are in now.
1144
01:15:08,567 --> 01:15:12,279
Douse her in ice water
and attach battery cables
1145
01:15:12,299 --> 01:15:15,949
to the tense sections
of her exquisite anatomy.
1146
01:15:17,242 --> 01:15:19,724
And I'll turn the power on.
1147
01:15:21,851 --> 01:15:23,519
Before I do that,
1148
01:15:23,561 --> 01:15:26,397
I'll take that scalpel,
slice off your eyelids,
1149
01:15:27,815 --> 01:15:30,735
so you will have to watch
every moment of it.
1150
01:15:31,965 --> 01:15:33,487
Are we clear?
1151
01:15:35,385 --> 01:15:37,616
Wait, wait, ok, ok, ok.
1152
01:15:38,179 --> 01:15:42,517
I'll tell you what?-
1153
01:15:45,833 --> 01:15:48,669
what is it,
Jack? Where are the disks, Jack?
1154
01:15:49,795 --> 01:15:51,839
Where are the disks?
1155
01:15:53,174 --> 01:15:55,426
Don't shoot, we need him!
1156
01:16:14,090 --> 01:16:14,987
I need your cab.
1157
01:16:15,008 --> 01:16:16,343
Sorry to have to do this,
I need your cab. Get out of the car.
1158
01:16:16,363 --> 01:16:18,428
- Fuck you.
- Fuck me? I'm the guy holding the gun.
1159
01:16:18,449 --> 01:16:20,534
Get out the fucking cab. All right.
1160
01:16:21,264 --> 01:16:23,454
Sorry to have to do this, man.
1161
01:16:33,443 --> 01:16:35,070
Where are we meeting?
1162
01:16:35,445 --> 01:16:37,635
Well, Jack,
I have a lovely place for that.
1163
01:16:37,843 --> 01:16:39,136
It's in the country.
1164
01:16:39,157 --> 01:16:41,889
Ironically, it belongs to my parents.
1165
01:16:41,931 --> 01:16:45,101
It is secure, secluded
1166
01:16:45,121 --> 01:16:48,083
and I want you to listen very,
very carefully to the directions
1167
01:16:48,521 --> 01:16:50,147
because you have one hour to get there.
1168
01:16:51,086 --> 01:16:51,878
And I would hate for you
1169
01:16:51,899 --> 01:16:54,610
to waste time getting lost.
1170
01:17:03,536 --> 01:17:06,205
Quite a cab ride, Jack,
you're looking a little worse for wear.
1171
01:17:06,351 --> 01:17:08,436
I'll tell you about it sometime.
1172
01:17:08,478 --> 01:17:11,919
- Jack!
- You ok?
1173
01:17:12,399 --> 01:17:15,026
Yes. Beautiful moment.
Now open the case, please.
1174
01:17:16,069 --> 01:17:18,363
- Do you have the disks?
- They are in the briefcase?
1175
01:17:18,634 --> 01:17:19,844
Well, good. Open.
1176
01:17:22,638 --> 01:17:24,181
Why don't you tell
your boys to back off?
1177
01:17:24,202 --> 01:17:27,101
Why don't you open the case, Jack?
1178
01:17:27,122 --> 01:17:28,248
Thank you.
1179
01:17:35,422 --> 01:17:35,839
Very good.
1180
01:17:35,860 --> 01:17:38,091
Now where are Lisa and Marie?
1181
01:17:40,218 --> 01:17:42,950
After my parents are safely released,
1182
01:17:42,992 --> 01:17:45,619
I'll tell you where Lisa and Marie are.
1183
01:17:46,704 --> 01:17:50,145
Well, Jack,
you know, if there are any tricks,
1184
01:17:50,666 --> 01:17:54,253
I will kill you
and I will kill both of your parents.
1185
01:17:54,837 --> 01:17:55,880
No tricks.
1186
01:17:59,675 --> 01:18:01,719
James? Escort...
1187
01:18:01,969 --> 01:18:07,245
Dr Jack Davies senior and his
lovely wife to Jack junior's cab.
1188
01:18:08,413 --> 01:18:09,810
Say goodbye to your parents.
1189
01:18:10,290 --> 01:18:14,169
Oh, Jack, no. Oh, please don't.
1190
01:18:16,817 --> 01:18:19,153
All right, all right.
1191
01:18:19,174 --> 01:18:22,302
Don't do anything stupid.
1192
01:18:23,574 --> 01:18:27,995
Anything happens to my parents,
you'll never see Maria and Lisa again.
1193
01:18:44,157 --> 01:18:45,200
Jack?
1194
01:18:46,889 --> 01:18:48,703
Your parents have left.
1195
01:18:48,724 --> 01:18:50,976
Where are Lisa and Marie?
1196
01:18:53,166 --> 01:18:56,065
Jack, start talking.
1197
01:18:56,607 --> 01:18:57,816
20 minutes.
1198
01:18:58,171 --> 01:18:59,214
Sorry?
1199
01:19:00,861 --> 01:19:02,634
After my parents
have been driving for 20 minutes,
1200
01:19:02,655 --> 01:19:04,385
I'll tell you where Lisa premiere.
1201
01:19:06,054 --> 01:19:07,555
Jack...
1202
01:19:07,993 --> 01:19:10,037
There's no fucking 20 minutes.
1203
01:19:10,079 --> 01:19:10,850
That's the deal.
1204
01:19:10,871 --> 01:19:14,959
There's no fucking 20 minutes,
there is no fucking deal!
1205
01:19:15,459 --> 01:19:16,377
Shoot him!
1206
01:19:16,397 --> 01:19:20,714
You shoot me and you'll never find
Lisa and Marie.
1207
01:19:29,682 --> 01:19:33,873
Your 20 minutes
have officially elapsed, Jack.
1208
01:19:33,894 --> 01:19:36,417
Where are Lisa and Marie?
1209
01:19:40,296 --> 01:19:42,903
What's so fucking funny?
1210
01:19:46,991 --> 01:19:49,952
I have no idea where they are.
1211
01:19:52,997 --> 01:19:54,644
Yes, that is...
1212
01:19:55,186 --> 01:19:56,229
Funny.
1213
01:20:08,449 --> 01:20:09,492
Jack...
1214
01:20:10,097 --> 01:20:12,162
That knife is poised
over the same finger
1215
01:20:12,182 --> 01:20:14,539
that we severed from
your father's hand today.
1216
01:20:16,687 --> 01:20:18,856
I think that's appropriate.
1217
01:20:20,545 --> 01:20:24,007
Where are Lisa and Marie?
1218
01:20:24,028 --> 01:20:25,633
I'm sorry, Nick.
1219
01:20:26,864 --> 01:20:29,053
I have no idea where they are.
1220
01:20:29,074 --> 01:20:30,534
You're a liar.
1221
01:20:30,555 --> 01:20:33,474
I'm not brave enough to lie.
1222
01:20:52,452 --> 01:20:54,454
You're a liar, and I detest liars.
1223
01:20:55,663 --> 01:20:58,103
Either answer the question,
1224
01:20:59,104 --> 01:21:03,630
or maybe you'd like me to sever
another finger?
1225
01:21:07,258 --> 01:21:08,301
Jack?
1226
01:21:10,908 --> 01:21:11,950
Jack?
1227
01:21:12,242 --> 01:21:17,247
Not especially, but
I don't think I have a choice.
1228
01:21:17,268 --> 01:21:19,166
I don't know where they are.
1229
01:21:19,249 --> 01:21:20,563
This isn't working.
1230
01:21:21,794 --> 01:21:23,962
This isn't working.
1231
01:21:25,610 --> 01:21:27,904
Luckily, I have a surprise.
1232
01:21:27,925 --> 01:21:30,031
The cab that
I put your mother and father
1233
01:21:30,052 --> 01:21:32,805
in, it's loaded with enough explosives
to blow them into next week.
1234
01:21:34,619 --> 01:21:35,808
This, Jack...
1235
01:21:36,704 --> 01:21:38,852
Is a remote detonator.
1236
01:21:39,186 --> 01:21:41,542
When this little red button is pushed,
1237
01:21:42,710 --> 01:21:45,776
you will become an orphan
for the rest of your very short life.
1238
01:21:46,297 --> 01:21:50,426
And, Jack, it's going to be
your finger that pushes this button.
1239
01:21:50,447 --> 01:21:51,865
Like hell, it will.
1240
01:21:57,767 --> 01:21:59,686
Just like hell?
1241
01:22:16,619 --> 01:22:18,037
Turner!
1242
01:22:18,058 --> 01:22:19,977
Come here, Turner!
1243
01:22:20,144 --> 01:22:23,230
Get your goddamn crippled yankee ass out
here, you hear me?
1244
01:22:24,752 --> 01:22:26,984
Get your ass out here now!
1245
01:22:27,422 --> 01:22:29,173
Striker, I got the disks.
1246
01:22:29,194 --> 01:22:32,385
So you shut your mouth and you and
your boys get the fuck out of here.
1247
01:22:34,762 --> 01:22:37,849
That's the most ungracious welcome.
1248
01:22:37,870 --> 01:22:43,125
Now I told you, if! Got the disks
before you, I'd be taking over.
1249
01:22:43,876 --> 01:22:44,918
Daemon.
1250
01:22:50,820 --> 01:22:56,743
Well, if it isn't, my dear friend,
Dr. Jack Davies junior.
1251
01:22:57,306 --> 01:22:59,308
As you see, striker,
1252
01:22:59,349 --> 01:23:00,517
I've got the disks.
1253
01:23:00,955 --> 01:23:04,751
Well... maybe for a minute or two.
1254
01:23:08,504 --> 01:23:11,924
- I was wondering how you found me.,
-Jack!
1255
01:23:11,945 --> 01:23:13,801
You picked the wrong horse, Lisa.
1256
01:23:15,386 --> 01:23:17,972
And you just got too greedy,
1257
01:23:17,993 --> 01:23:20,287
you're a liability now.
1258
01:23:20,329 --> 01:23:22,331
Well, this enterprise generates
1259
01:23:22,372 --> 01:23:26,418
too much money,
far too much money for you fuck-it-up.
1260
01:23:28,378 --> 01:23:31,694
- Give me the briefcase, nicko.
- Or what?
1261
01:23:32,528 --> 01:23:34,530
You and your little boys here
going to shoot me?
1262
01:23:35,531 --> 01:23:38,931
I suggest you get the fuck out of here
and maybe I'll let you fucking live.
1263
01:23:39,702 --> 01:23:42,997
Oh no, Nick,
now I think you best get that
1264
01:23:43,018 --> 01:23:46,042
briefcase to me
with those disks in it
1265
01:23:46,063 --> 01:23:49,253
or I will be forced to shoot this lovely
young thing.
1266
01:23:49,274 --> 01:23:53,028
I'm going to give you a
three count. One. Two.
1267
01:23:53,716 --> 01:23:55,739
Go ahead, fucking shoot her!
1268
01:23:55,760 --> 01:23:57,241
Dead is good for me.
1269
01:23:57,324 --> 01:23:58,679
- Nick! No!
- Three!
1270
01:24:38,365 --> 01:24:39,470
Hey, daemon.
1271
01:24:47,124 --> 01:24:49,147
Who the hell are you?
1272
01:24:49,167 --> 01:24:50,419
That's a good question.
1273
01:25:07,060 --> 01:25:09,834
I want the briefcase, Turner.
1274
01:25:12,399 --> 01:25:13,442
Jack.
1275
01:25:14,067 --> 01:25:16,632
There is nothing of value
in this briefcase for you.
1276
01:25:17,633 --> 01:25:19,573
But there is for me.
1277
01:25:20,949 --> 01:25:23,160
There's $10 million
in the back of my limo.
1278
01:25:24,036 --> 01:25:28,373
The keys are in the ignition, so why
don't you just get in it and fuck off?
1279
01:25:29,416 --> 01:25:30,500
No deal.
1280
01:25:31,022 --> 01:25:32,857
What's with you and Lisa and Marie?
1281
01:25:33,462 --> 01:25:36,194
Did Lisa tell you
that Marie is my daughter?
1282
01:25:36,214 --> 01:25:37,215
She did.
1283
01:25:37,236 --> 01:25:40,281
I just offered you an
instant fucking family.
1284
01:25:40,302 --> 01:25:44,723
$10 million in cash,
which will generate $20,000
1285
01:25:44,744 --> 01:25:47,351
a week for the rest of your miserable
fucking life.
1286
01:25:48,268 --> 01:25:50,541
What the hell do you want?
1287
01:25:51,355 --> 01:25:54,086
Let me get on with
my god damn business.
1288
01:25:56,526 --> 01:25:58,549
Well, what are you going to, Jack?
1289
01:25:59,967 --> 01:26:02,970
Are you going to stop the
entire drug trade by yourself?
1290
01:26:04,409 --> 01:26:06,536
It's bigger than you, pal.
1291
01:26:06,557 --> 01:26:08,497
It's bigger than me.
1292
01:26:08,601 --> 01:26:11,103
It's bigger than the goddamn government.
1293
01:26:11,124 --> 01:26:13,919
Do you know how much money is involved?
1294
01:26:13,940 --> 01:26:17,902
Why do you think they don't stop it,
Jack?
1295
01:26:20,467 --> 01:26:23,303
You're a dumb shit.
1296
01:26:30,790 --> 01:26:33,647
I will meet you at Turner's estate.
1297
01:26:33,668 --> 01:26:36,963
Come alone. And, striker?
1298
01:26:37,004 --> 01:26:39,966
If I'm not at a certain rendezvous
within one hour
1299
01:26:40,007 --> 01:26:43,448
after our meeting,
the disk will be delivered to the media.
1300
01:26:43,761 --> 01:26:44,804
Is that clear?
1301
01:26:49,246 --> 01:26:53,417
I have information on you and your
associates that could ruin your lives,
1302
01:26:54,855 --> 01:26:57,066
put you behind bars.
1303
01:26:57,984 --> 01:27:00,966
My demands are relatively simple.
1304
01:27:00,987 --> 01:27:03,719
If within 90 days from now,
the public media
1305
01:27:03,739 --> 01:27:06,742
does not commence running stories
on the drying up of the drug flow
1306
01:27:07,994 --> 01:27:11,080
with appropriate support figures,
of course,
1307
01:27:11,101 --> 01:27:14,813
I will go public with the information
I have.
1308
01:27:14,834 --> 01:27:16,836
Drug business is a huge business.
1309
01:27:17,712 --> 01:27:20,423
There are people
out there eager to step
1310
01:27:20,444 --> 01:27:23,092
into Turner's shoes.
Billions at stake.
1311
01:27:23,113 --> 01:27:26,616
We can't dry the
drug flow just like that.
1312
01:27:26,637 --> 01:27:27,763
Yes, you can.
1313
01:27:28,764 --> 01:27:30,141
You just don't want to.
1314
01:27:30,162 --> 01:27:32,497
Let's be honest about this.
1315
01:27:34,332 --> 01:27:37,273
New players will come in.
1316
01:27:37,294 --> 01:27:40,547
Players outside
the realm of our influence and control.
1317
01:27:41,652 --> 01:27:43,717
Yes, that will probably happen.
1318
01:27:43,738 --> 01:27:45,927
New players will come in.
1319
01:27:45,948 --> 01:27:49,035
But what I want is one year, one year.
1320
01:27:49,076 --> 01:27:50,515
No big business drug flow.
1321
01:27:51,600 --> 01:27:53,122
If I don't get it,
1322
01:27:53,143 --> 01:27:55,708
you're going to be some sorry ass
motherfuckers.
1323
01:27:57,147 --> 01:27:59,441
So you better try damn hard.
1324
01:27:59,524 --> 01:28:02,527
And after that year,
I think I might want another year
1325
01:28:03,361 --> 01:28:05,447
and another year after that.
1326
01:28:05,572 --> 01:28:06,844
Got the picture?
1327
01:28:10,097 --> 01:28:11,807
I got the picture.
1328
01:28:15,499 --> 01:28:17,334
I'll call you in one year.
1329
01:28:18,939 --> 01:28:20,149
During the last few months,
1330
01:28:20,170 --> 01:28:24,049
both the DEA and the CIA are claiming
that this is the result
1331
01:28:24,070 --> 01:28:26,301
of their intensified efforts
to win the drug war.
1332
01:28:26,781 --> 01:28:30,722
Meanwhile, the senate blocked
supporting bill 616, referred to
1333
01:28:30,743 --> 01:28:34,434
as the controversial "use don't lose"
bill, has withdrawn its support.
1334
01:28:34,705 --> 01:28:37,479
Senator striker,
chairman of the group, had this to say:
1335
01:28:38,480 --> 01:28:43,047
In reexamining our position,
we feel the bill 6-
1336
01:28:44,694 --> 01:28:46,655
you won, Jack.
1337
01:28:49,845 --> 01:28:51,618
About time, Lisa.
1338
01:28:53,182 --> 01:28:54,538
About time.
91144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.