Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,242 --> 00:00:06,114
SHINWELL: Dr. Watson.
You were the best friend
2
00:00:06,201 --> 00:00:08,290
Sherlock Holmes ever had.
Holmes!
3
00:00:08,420 --> 00:00:09,769
[gunshot]
SHINWELL: Three men
4
00:00:09,943 --> 00:00:11,380
went over the waterfall.
5
00:00:11,510 --> 00:00:12,555
Yourself, Sherlock Holmes
6
00:00:12,685 --> 00:00:14,383
and the man we'd been chasing.
7
00:00:14,513 --> 00:00:16,211
WATSON:
James Moriarty.
8
00:00:16,341 --> 00:00:17,690
SHINWELL:
You've had a knock on the head.
9
00:00:17,777 --> 00:00:19,605
A traumatic brain injury.
10
00:00:19,736 --> 00:00:22,521
Sherlock Holmes funded
a clinic for you to run.
11
00:00:22,695 --> 00:00:24,175
We have a new case.
12
00:00:24,306 --> 00:00:26,221
Who wants to amaze us
with their insights?
13
00:00:26,351 --> 00:00:27,309
THE REP:
Shinwell Johnson.
14
00:00:27,396 --> 00:00:28,701
We're not to be ignored.
15
00:00:28,832 --> 00:00:31,530
An order arrives,
an order is executed.
16
00:00:31,661 --> 00:00:33,445
MARY:
You are a better doctor
now, John.
17
00:00:33,576 --> 00:00:37,275
But the "old us" is
never coming back
18
00:00:37,406 --> 00:00:38,537
WATSON: Dr. Lubbock,
you have had
19
00:00:38,668 --> 00:00:39,843
your left hand in the same spot
20
00:00:39,930 --> 00:00:41,192
this entire meeting.
21
00:00:41,366 --> 00:00:42,411
Oh, my God!
Why didn't you tell us?
22
00:00:42,585 --> 00:00:43,847
ADAM:
I can celebrate.
23
00:00:43,977 --> 00:00:44,456
SASHA:
Sorry, I didn't mean to snoop.
24
00:00:44,587 --> 00:00:46,023
It's okay, babe.
25
00:00:46,154 --> 00:00:47,068
Soon.
26
00:00:50,158 --> 00:00:52,595
โช โช
27
00:00:52,725 --> 00:00:54,771
The signal-to-noise exercise is
28
00:00:54,901 --> 00:00:56,512
one of the most
important things we do.
29
00:00:56,599 --> 00:00:58,209
Okay, so you keep saying,
30
00:00:58,296 --> 00:01:00,037
except it always turns out
to be a waste of time.
31
00:01:00,168 --> 00:01:01,821
That's exactly why
it's so valuable.
32
00:01:01,995 --> 00:01:05,216
There's more noise in the world
than there is signal.
33
00:01:05,347 --> 00:01:10,656
Three cases with some
very interesting particulars
34
00:01:10,830 --> 00:01:13,703
came into UHOP
within the past 72 hours.
35
00:01:13,833 --> 00:01:16,184
In the Signal-to-Noise Exercise,
36
00:01:16,271 --> 00:01:20,144
we determine which of these are
of diagnostic interest--
37
00:01:22,015 --> 00:01:24,670
None. The answer,
without fail, is none.
38
00:01:24,844 --> 00:01:26,803
WATSON:
So far, the answer has
39
00:01:26,933 --> 00:01:29,893
always been none.
Correct. So far.
40
00:01:30,023 --> 00:01:31,677
Ellen Samuelson.
41
00:01:31,808 --> 00:01:34,202
She came to visit
her newborn grandson yesterday
42
00:01:34,332 --> 00:01:36,204
when she started feeling faint.
43
00:01:36,334 --> 00:01:39,294
The nurse went
to check her blood sugar
44
00:01:39,468 --> 00:01:43,254
and realized Grandma Samuelson
had no fingerprints.
45
00:01:43,385 --> 00:01:44,864
Closer inspection
of the grandson revealed
46
00:01:44,995 --> 00:01:46,388
he shared the same condition.
47
00:01:46,475 --> 00:01:48,520
They should be a
cat burglar team.
48
00:01:48,651 --> 00:01:49,608
WATSON:
Hold that thought.
49
00:01:49,782 --> 00:01:52,089
Consider Vaughn Timms.
50
00:01:52,263 --> 00:01:56,180
Mr. Timms has been the victim
of frequent bone fractures.
51
00:01:56,267 --> 00:01:58,487
Most recently,
he fractured his wrist
52
00:01:58,661 --> 00:02:00,010
opening a pickle jar.
53
00:02:00,141 --> 00:02:02,491
What kind of pickles?
Does it matter?
54
00:02:02,665 --> 00:02:04,797
Let's table that issue for now.
55
00:02:04,928 --> 00:02:05,755
There remains the matter
56
00:02:05,885 --> 00:02:08,801
of William Betancourt.
57
00:02:08,932 --> 00:02:10,542
At 11:29 last night,
58
00:02:10,673 --> 00:02:13,066
he came into the ER
with an impaled tongue.
59
00:02:13,241 --> 00:02:15,721
The patient was using
a floss threader.
60
00:02:15,808 --> 00:02:18,594
So, what's signal?
61
00:02:18,768 --> 00:02:20,378
And what's noise?
62
00:02:20,509 --> 00:02:22,119
SASHA: The presence
of physical findings
63
00:02:22,250 --> 00:02:24,121
in both the grandmother
and the grandson suggests
64
00:02:24,252 --> 00:02:25,818
an inherited genetic trait.
65
00:02:25,905 --> 00:02:28,038
WATSON: Yes, it is inherited;
however, it's also trivial.
66
00:02:28,169 --> 00:02:31,128
Adermatoglyphia. Noise.
67
00:02:37,569 --> 00:02:39,528
[quietly]: Why are all
these markers green?
68
00:02:39,658 --> 00:02:41,007
The recurring fractures
are consistent
69
00:02:41,094 --> 00:02:43,401
with Osteogenesis
Imperfecta.
70
00:02:43,488 --> 00:02:46,970
Yes, except Vaughn Timms
doesn't have blue sclera.
71
00:02:47,057 --> 00:02:49,190
He has
a dangerous exposure
72
00:02:49,320 --> 00:02:51,801
that occurs
with an alarming frequency
73
00:02:51,931 --> 00:02:53,411
among men of his generation.
74
00:02:54,499 --> 00:02:55,500
Pickleball.
75
00:02:55,674 --> 00:02:58,068
All of his X-rays
have been performed
76
00:02:58,155 --> 00:03:00,201
within the hours
of 9:00 and 11:00 a.m.
77
00:03:00,331 --> 00:03:03,291
The first time that you can
reserve a public court is eight.
78
00:03:04,640 --> 00:03:06,685
It's a stimulating workout.
79
00:03:06,816 --> 00:03:08,078
SASHA: Okay, so then,
80
00:03:08,252 --> 00:03:10,167
why didn't he just
tell the truth?
81
00:03:10,341 --> 00:03:11,995
Because he was playing
with a woman who isn't his wife.
82
00:03:12,125 --> 00:03:13,779
WATSON:
Very good, Dr. Derian.
83
00:03:13,910 --> 00:03:15,738
Glad you decided to join in.
84
00:03:17,348 --> 00:03:21,918
That leaves us
with Mr. Betancourt.
85
00:03:26,052 --> 00:03:27,271
Dr. Lubbock.
86
00:03:27,358 --> 00:03:29,360
You've seen something
like this before.
87
00:03:29,491 --> 00:03:32,015
Maybe. I-I-I don't know.
88
00:03:32,102 --> 00:03:33,364
It's the texture...
89
00:03:33,538 --> 00:03:35,453
WATSON:
You're right to look closer.
90
00:03:35,627 --> 00:03:37,847
The lesions are concerning
for Cowden Syndrome.
91
00:03:37,934 --> 00:03:39,414
Which is...?
92
00:03:39,588 --> 00:03:40,937
BOTH: A genetic
predisposition to cancer.
93
00:03:41,067 --> 00:03:42,547
WATSON:
Not only is your risk
94
00:03:42,721 --> 00:03:44,680
of getting cancer higher,
95
00:03:44,767 --> 00:03:46,334
but you're more likely to get it
at a younger age
96
00:03:46,508 --> 00:03:48,771
and more than one type.
97
00:03:48,858 --> 00:03:51,991
This patient needs screening
that should be routine,
98
00:03:52,122 --> 00:03:54,690
but nobody caught his Cowden's.
99
00:03:55,691 --> 00:03:56,953
Who wants to handle this?
100
00:03:59,912 --> 00:04:00,913
Adam and...
101
00:04:01,044 --> 00:04:03,046
Ingrid.
102
00:04:03,176 --> 00:04:04,830
Track down the patient,
103
00:04:04,961 --> 00:04:06,919
set up the screenings.
104
00:04:07,093 --> 00:04:09,139
And you?
105
00:04:09,270 --> 00:04:13,317
I'm on the Case
of the Green Markers.
106
00:04:14,884 --> 00:04:17,147
SHINWELL:
No, I do, I do see
the problem, guv.
107
00:04:17,278 --> 00:04:20,019
It's just the green ink.
It's-- it offends the senses.
108
00:04:20,193 --> 00:04:22,718
As you've said. At length.
109
00:04:22,848 --> 00:04:25,460
You've made inquiries?
Insistent inquiries.
110
00:04:25,590 --> 00:04:28,245
It seems that the budget
for office supplies is covered
111
00:04:28,419 --> 00:04:30,595
by the hospital itself,
and not the money
112
00:04:30,726 --> 00:04:32,815
that Holmes set aside
to fund the clinic.
113
00:04:32,945 --> 00:04:34,512
Someone in brass has
114
00:04:34,643 --> 00:04:36,166
put word out:
115
00:04:36,253 --> 00:04:37,820
we're to have green ink only.
116
00:04:37,994 --> 00:04:40,736
Now, I could buy new
ones with petty cash.
117
00:04:40,866 --> 00:04:42,520
No.
118
00:04:42,607 --> 00:04:45,131
I appreciate the initiative.
119
00:04:45,262 --> 00:04:47,177
I'll work this case on my end.
120
00:04:47,308 --> 00:04:49,875
Good to see you feeling
spicy again, guv.
121
00:04:50,006 --> 00:04:51,224
INGRID:
Wait...
122
00:04:51,355 --> 00:04:53,444
You're not
Mr. Betancourt's assistant?
123
00:04:54,358 --> 00:04:57,187
His second assistant, got it.
124
00:04:57,318 --> 00:04:59,668
Um... [chuckles] Can I talk
to whichever one handles
125
00:04:59,842 --> 00:05:02,845
important matters
vital to his health?
126
00:05:02,975 --> 00:05:05,195
Yes, I'll hold.
127
00:05:05,326 --> 00:05:07,197
I think I'm on hold
with Number One.
128
00:05:11,157 --> 00:05:13,464
Earth to Sasha.
129
00:05:14,247 --> 00:05:15,901
Oh. Hi, there.
130
00:05:16,075 --> 00:05:18,426
Am I speaking with Mr.
Betancourt's first assistant?
131
00:05:18,513 --> 00:05:21,037
My name is Dr. Adam Croft.
You good?
132
00:05:21,167 --> 00:05:22,517
ADAM:
Sure, I'll hold.
133
00:05:22,691 --> 00:05:24,910
It's like that tongue
put you into a trance.
134
00:05:25,911 --> 00:05:27,565
Do y'all ever think
about your cadaver?
135
00:05:27,696 --> 00:05:29,567
ADAM: You mean,
from med school?
136
00:05:29,654 --> 00:05:31,047
Sure.
137
00:05:31,177 --> 00:05:32,788
You do not think about
the cadaver you dissected
138
00:05:32,962 --> 00:05:34,442
in anatomy lab.
139
00:05:34,572 --> 00:05:35,660
ADAM:
I do, too.
140
00:05:35,791 --> 00:05:37,314
He donated his
body to science.
141
00:05:37,445 --> 00:05:38,750
It's the first person
that you cut into.
142
00:05:38,881 --> 00:05:40,361
You tend to remember it.
STEPHENS: No.
143
00:05:40,535 --> 00:05:42,232
You want to be thought of
as the kind of person
144
00:05:42,363 --> 00:05:43,494
who appreciates
the sacrifice.
145
00:05:43,668 --> 00:05:45,235
You don't actually
appreciate it.
146
00:05:45,366 --> 00:05:46,758
Tell us
what he looked like, then.
147
00:05:46,889 --> 00:05:48,456
That is private.
148
00:05:53,374 --> 00:05:55,332
I will say he was
a beautiful man.
149
00:05:55,463 --> 00:05:57,073
INGRID:
Mr. Betancourt.
150
00:05:58,988 --> 00:06:01,947
We need to have a conversation
about your tongue.
151
00:06:02,078 --> 00:06:04,863
Sorry. Now, how long is
this gonna take?
152
00:06:04,950 --> 00:06:07,300
INGRID:
Mr. Betancourt--
Oh, Call Me Bill.
153
00:06:07,475 --> 00:06:09,215
Bill--
No. [chuckles]
154
00:06:09,346 --> 00:06:11,348
"Call Me Bill."
Like, call me "Call Me Bill."
155
00:06:11,522 --> 00:06:14,307
The lawyer from those
billboards. You're Call Me Bill.
156
00:06:14,438 --> 00:06:16,875
INGRID: Mr. Betancourt,
we just informed you
157
00:06:16,962 --> 00:06:19,400
that you have a genetic
predisposition to cancer.
158
00:06:19,574 --> 00:06:21,880
A few hours for screenings
doesn't feel like a huge ask--
159
00:06:21,967 --> 00:06:23,491
[phone rings]
Wait, that... Sorry.
160
00:06:23,578 --> 00:06:25,623
This is the phone I actually
do have to answer.
161
00:06:25,754 --> 00:06:27,320
Call Me Bill.
162
00:06:27,408 --> 00:06:29,018
No, Margaret,
that's not what I said.
163
00:06:30,062 --> 00:06:32,108
I love the way you work Watson,
by the way.
164
00:06:33,152 --> 00:06:35,503
He cooks up a training
exercise you think is silly,
165
00:06:35,633 --> 00:06:37,592
and you just say,
"No, thank you."
166
00:06:37,722 --> 00:06:39,594
Look, I'm just
protecting my time.
167
00:06:39,768 --> 00:06:42,553
Stephens and Sasha don't
"protect their time."
168
00:06:42,640 --> 00:06:44,729
You're his favorite.
You get to keep him on his toes.
169
00:06:44,860 --> 00:06:46,905
CALL ME BILL:
Okay, I'm here.
170
00:06:46,992 --> 00:06:48,124
You have me for the day,
171
00:06:48,254 --> 00:06:49,517
uh, but there's,
there's just one thing--
172
00:06:49,647 --> 00:06:51,997
[phone ringing]
Oh.
173
00:06:52,171 --> 00:06:54,173
Margaret, how did you
get this number?
174
00:06:54,304 --> 00:06:55,740
[continues indistinctly]
175
00:06:55,871 --> 00:06:58,482
I'm not Watson's favorite.
Oh, yes, you are.
176
00:06:59,570 --> 00:07:02,138
Um, you have me, I'm
all yours, but, uh,
177
00:07:02,268 --> 00:07:03,618
you can't put me under because
178
00:07:03,748 --> 00:07:05,184
I'm gonna be rolling calls
all day long.
179
00:07:05,315 --> 00:07:07,752
Well, the first procedure
doesn't require sedation.
180
00:07:07,926 --> 00:07:11,495
But most patients might
find it pretty uncomfortable.
181
00:07:11,626 --> 00:07:13,584
Oh, that, that-- [sighs]
[phone ringing]
182
00:07:13,715 --> 00:07:15,107
[chuckles]
183
00:07:15,238 --> 00:07:16,500
Call Me Bill.
184
00:07:16,587 --> 00:07:19,024
SASHA:
William Betancourt stayed awake
185
00:07:19,155 --> 00:07:20,112
during his own colonoscopy?
186
00:07:20,199 --> 00:07:21,897
William Betancourt goes by...
187
00:07:22,027 --> 00:07:24,726
Call Me Bill.
188
00:07:24,813 --> 00:07:27,468
From the billboards?
That's Call Me Bill's colon?
189
00:07:27,598 --> 00:07:29,426
And not only did he stay awake,
190
00:07:29,557 --> 00:07:30,775
I'm pretty sure
he settled a case.
191
00:07:30,906 --> 00:07:32,429
[scoffs]
Are you seeing this?
192
00:07:32,603 --> 00:07:35,345
SASHA:
There is no way
these growths are benign.
193
00:07:35,519 --> 00:07:37,695
[sighs]
194
00:07:45,355 --> 00:07:47,444
WATSON:
Schedule an OR.
195
00:07:48,401 --> 00:07:50,360
โช โช
196
00:07:51,404 --> 00:07:54,233
SURGEON:
Tumor spread is worse
than it appeared on imaging.
197
00:07:55,234 --> 00:07:56,801
We'll have to proceed
with tender dissection
198
00:07:56,932 --> 00:07:58,499
around the liver.
199
00:07:59,500 --> 00:08:00,849
[monitor beeping faster]
NURSE:
He's tachy at 150
200
00:08:01,023 --> 00:08:02,807
and his BP's dropping.
201
00:08:02,938 --> 00:08:04,417
SURGEON:
I must've nicked the IVC.
202
00:08:04,592 --> 00:08:05,810
I need more suction.
203
00:08:05,941 --> 00:08:06,898
I can't see anything
on the field.
204
00:08:07,029 --> 00:08:07,812
[indistinct, urgent chatter]
205
00:08:07,943 --> 00:08:08,944
[monitor beeping rapidly]
206
00:08:09,074 --> 00:08:11,294
[voices echoing]
207
00:08:13,775 --> 00:08:15,516
ADMINISTRATOR:
Lubbock, you're gonna have
208
00:08:15,603 --> 00:08:17,605
to get into
that cadaver eventually.
209
00:08:25,700 --> 00:08:28,746
NURSE:
Time of death, 9:24.
210
00:08:37,668 --> 00:08:39,844
WATSON:
I spoke to his ex-wife.
211
00:08:41,498 --> 00:08:43,848
She's gonna make sure
the family gets screened.
212
00:08:45,633 --> 00:08:47,330
It's good that you care.
213
00:08:48,505 --> 00:08:49,898
I don't want you to lose that.
214
00:08:53,075 --> 00:08:55,991
You've seen a tongue
like Call Me Bill's before?
215
00:08:56,121 --> 00:08:58,471
My cadaver from medical school.
216
00:08:59,995 --> 00:09:02,693
I don't remember that much
about him, if I'm being honest.
217
00:09:03,564 --> 00:09:05,696
But I do remember his tongue.
218
00:09:06,871 --> 00:09:08,220
Cowden's?
219
00:09:11,397 --> 00:09:12,747
[sniffles]
220
00:09:12,877 --> 00:09:14,792
Did anyone warn him?
221
00:09:14,923 --> 00:09:16,664
Or his family?
222
00:09:16,794 --> 00:09:19,144
How many of them went
to get a checkup,
223
00:09:19,318 --> 00:09:21,712
and died on the
table the next day?
224
00:09:25,237 --> 00:09:26,543
[inhales shakily]
225
00:09:26,674 --> 00:09:29,285
His family's still out there.
226
00:09:29,415 --> 00:09:30,808
Why don't you warn them?
227
00:09:30,895 --> 00:09:32,201
Get them in for some
early screenings
228
00:09:32,331 --> 00:09:34,246
and save some lives.
That's impossible.
229
00:09:34,420 --> 00:09:37,467
I have no idea who he was.
230
00:09:37,598 --> 00:09:39,600
And they keep cadaver
donations anonymous.
231
00:09:39,730 --> 00:09:41,602
Yeah, it doesn't sound
too impossible to me.
232
00:09:41,732 --> 00:09:45,344
It sounds challenging.
It sounds like a mystery.
233
00:09:46,389 --> 00:09:49,044
Mysteries are what we do.
234
00:09:49,174 --> 00:09:51,394
โช โช
235
00:10:03,319 --> 00:10:05,103
So, Sasha has maybe-memories
about her cadaver's tongue--
236
00:10:05,277 --> 00:10:07,410
They're not "maybe-memories."
They're memories.
237
00:10:07,540 --> 00:10:08,629
I can tell you that, over time,
238
00:10:08,759 --> 00:10:09,891
your brain changes
239
00:10:10,065 --> 00:10:11,066
what you think
you remember.
240
00:10:11,240 --> 00:10:12,763
You write a story
about the past,
241
00:10:12,894 --> 00:10:14,896
and it's based on biases,
things you wish were true.
242
00:10:15,070 --> 00:10:17,376
You say you can picture
this man's tongue.
243
00:10:17,507 --> 00:10:19,291
What did his face look like?
244
00:10:21,903 --> 00:10:23,905
What about the other students?
245
00:10:25,646 --> 00:10:27,648
What do they look like?
246
00:10:28,953 --> 00:10:30,868
You can't be
positive
247
00:10:31,042 --> 00:10:32,609
about anything that happened
in that room,
248
00:10:32,740 --> 00:10:34,524
not after all this time.
249
00:10:34,698 --> 00:10:36,395
WATSON: If
Dr. Lubbock is
250
00:10:36,526 --> 00:10:38,310
is correct, yes, this could be
251
00:10:38,484 --> 00:10:40,095
a meaningful
intervention
252
00:10:40,225 --> 00:10:42,358
for multiple generations
of patients.
253
00:10:42,445 --> 00:10:44,534
Unless that family learned
about Cowden's a long time ago.
254
00:10:44,665 --> 00:10:48,320
Sure, let's just assume somebody
else solved the problem for us.
255
00:10:49,582 --> 00:10:51,062
Our patient is named
Question Mark.
256
00:10:51,149 --> 00:10:54,979
How do we find
the identity of a cadaver
257
00:10:55,110 --> 00:10:57,286
Dr. Lubbock dissected
more than a decade ago?
258
00:10:57,416 --> 00:10:59,462
We need to bypass
several layers
259
00:10:59,549 --> 00:11:01,682
of confidentiality,
find the right body
260
00:11:01,812 --> 00:11:03,727
among hundreds
of possibilities,
261
00:11:03,814 --> 00:11:05,381
and locate family members
that could be
262
00:11:05,511 --> 00:11:07,122
anywhere in the world.
263
00:11:07,252 --> 00:11:09,341
You can't boil the ocean,
Dr. Derian.
264
00:11:09,472 --> 00:11:10,952
One step at a time.
265
00:11:11,082 --> 00:11:12,562
Sasha, turn your notes
266
00:11:12,736 --> 00:11:14,607
from med school over
to Adam and Stephens.
267
00:11:14,738 --> 00:11:16,044
They can scour them
for clues.
268
00:11:16,174 --> 00:11:17,915
What makes you think
I still have those?
269
00:11:18,046 --> 00:11:19,743
Oh, I don't know,
maybe because...
270
00:11:19,917 --> 00:11:21,963
you're you?
271
00:11:22,137 --> 00:11:24,182
You went to Pitt Med School,
I did,
272
00:11:24,313 --> 00:11:25,662
and Ingrid did, as well.
273
00:11:25,793 --> 00:11:27,751
We'll appeal straight
to the anatomy lab.
274
00:11:27,882 --> 00:11:29,579
And I'll meet you guys there
in an hour.
275
00:11:32,843 --> 00:11:35,280
What took you so long?
276
00:11:35,411 --> 00:11:37,108
I told my lawyer
277
00:11:37,195 --> 00:11:38,719
I want this
to be peaceful, John.
278
00:11:38,893 --> 00:11:39,850
That's what we both want.
279
00:11:39,981 --> 00:11:40,895
That's why it's mediating.
280
00:11:41,025 --> 00:11:42,679
Mediation requires
two parties.
281
00:11:42,810 --> 00:11:44,507
My lawyer has been trying
to get a session
282
00:11:44,637 --> 00:11:45,769
on the books
for months.
283
00:11:45,900 --> 00:11:47,162
We've been busy
at the clinic.
284
00:11:47,292 --> 00:11:48,903
And I run the largest academic
285
00:11:48,990 --> 00:11:50,513
health care system
in Western Pennsylvania.
286
00:11:50,643 --> 00:11:52,384
I know, I know, I'm sorry.
287
00:11:52,515 --> 00:11:53,734
Don't be sorry.
288
00:11:53,864 --> 00:11:54,865
Participate.
289
00:11:54,996 --> 00:11:56,301
Give him the name
of your lawyer.
290
00:11:56,475 --> 00:11:58,477
Let's start there.
291
00:11:58,608 --> 00:12:00,697
You do have a lawyer?
292
00:12:00,828 --> 00:12:02,394
Schedule
the session.
293
00:12:02,525 --> 00:12:04,962
Text me a time and a place
and I'll be there.
294
00:12:05,093 --> 00:12:08,009
Oh, and so I don't respond,
so your answer to that
295
00:12:08,096 --> 00:12:09,619
is to flood my clinic
with green ink?
296
00:12:09,750 --> 00:12:11,186
I had to get
your attention.
297
00:12:11,316 --> 00:12:12,317
What?
298
00:12:12,448 --> 00:12:13,971
It's a good move.
299
00:12:14,102 --> 00:12:15,886
Game recognize game.
300
00:12:19,368 --> 00:12:21,500
SASHA:
Oh, that smell. I thought
301
00:12:21,631 --> 00:12:22,588
I remembered how bad it was.
302
00:12:22,719 --> 00:12:23,720
Your mind deluded you.
303
00:12:23,851 --> 00:12:25,548
It's how memory works.
304
00:12:25,678 --> 00:12:27,985
You seriously don't trust
your memory of your cadaver?
305
00:12:28,116 --> 00:12:29,987
I mean,
I believe she was dead.
306
00:12:33,121 --> 00:12:35,732
What do you think
you're doing?
307
00:12:35,863 --> 00:12:38,430
What do you think
you are doing?
308
00:12:38,561 --> 00:12:40,998
INGRID: Brenda?
You're still here?
309
00:12:41,085 --> 00:12:42,043
You can just call me
Brenda the Battle-Ax.
310
00:12:42,217 --> 00:12:43,348
I know everybody does.
311
00:12:43,435 --> 00:12:44,741
I don't think you
remember me, but--
312
00:12:44,828 --> 00:12:46,351
Oh, no,
I remember you,
313
00:12:46,525 --> 00:12:48,832
Mr. Handsome Goo-Goo Eyes.
314
00:12:48,919 --> 00:12:50,878
I remember everybody
who's ever cut in my lab.
315
00:12:51,008 --> 00:12:53,358
You're Girl Who Can't Be Alone
with a Cadaver.
316
00:12:53,445 --> 00:12:55,839
And you're Late Night
Party Monster.
317
00:12:55,970 --> 00:12:58,320
[grunts]
They let y'all
318
00:12:58,450 --> 00:13:00,061
practice medicine.
319
00:13:00,191 --> 00:13:01,149
That's wild.
320
00:13:01,236 --> 00:13:02,672
We're trying to track down
321
00:13:02,803 --> 00:13:04,369
a patient, who just
so happened to have been
322
00:13:04,500 --> 00:13:06,502
a cadaver at this very lab
a decade ago.
323
00:13:06,632 --> 00:13:08,069
I hate to break it
to you, Doctor,
324
00:13:08,199 --> 00:13:10,593
but I don't think
that patient's gonna make it.
325
00:13:10,680 --> 00:13:12,334
We're interested
in his descendants.
326
00:13:12,464 --> 00:13:15,641
You kept a ledger documenting
confidential information
327
00:13:15,772 --> 00:13:17,513
about every donor body
that's in here.
328
00:13:17,687 --> 00:13:19,471
If we could maybe spend
an hour with it?
329
00:13:19,602 --> 00:13:21,517
[laughs]
An hour
330
00:13:21,691 --> 00:13:23,649
with the confidential ledger?
331
00:13:23,736 --> 00:13:25,477
We could save
a lot of lives.
332
00:13:25,564 --> 00:13:27,436
And it's a good cause.
You know what's
also a good cause?
333
00:13:27,610 --> 00:13:29,742
Me having a job.
334
00:13:29,873 --> 00:13:31,353
Yeah, I was hoping
that we could appeal
335
00:13:31,483 --> 00:13:32,702
to your inherent
good nature
336
00:13:32,876 --> 00:13:33,703
or the university's
ethics board.
337
00:13:33,834 --> 00:13:35,009
But I did
338
00:13:35,139 --> 00:13:36,662
come prepared to have
339
00:13:36,793 --> 00:13:37,838
a different kind
of conversation.
340
00:13:37,968 --> 00:13:39,317
You think
you can bribe me?
341
00:13:39,448 --> 00:13:40,841
I wouldn't call it a bribe.
342
00:13:40,928 --> 00:13:43,974
More like an opportunity
to do your civic duty.
343
00:13:45,758 --> 00:13:49,066
Those better not be
baseball tickets, Dr. Watson.
344
00:13:49,197 --> 00:13:51,112
I may be easy,
but I'm not a hussy.
345
00:13:51,242 --> 00:13:53,070
[gasps]
346
00:13:54,898 --> 00:13:56,769
STEPHENS:
Sasha's projected
class rankings,
347
00:13:56,944 --> 00:13:58,206
goal lists for the next three,
348
00:13:58,293 --> 00:13:59,772
five, and ten years.
349
00:13:59,947 --> 00:14:02,950
I've got projected budgets
for wedding venues based
350
00:14:03,124 --> 00:14:04,908
upon the profession
of Sasha's future groom.
351
00:14:05,082 --> 00:14:07,955
Let me guess:
doctor, lawyer, finance?
352
00:14:08,085 --> 00:14:09,782
The holy trinity.
353
00:14:09,913 --> 00:14:11,567
[chuckles softly]
354
00:14:12,829 --> 00:14:14,526
There are two pages missing.
355
00:14:17,616 --> 00:14:19,662
She tore them out.
356
00:14:20,663 --> 00:14:23,666
Age, weight, height,
date and time of arrival.
357
00:14:23,796 --> 00:14:25,494
It's all here,
358
00:14:25,624 --> 00:14:29,193
along with each entry's
numerical code.
359
00:14:29,367 --> 00:14:32,631
Brenda the Battle-Ax said the
lab processes 80 bodies a year.
360
00:14:32,762 --> 00:14:35,808
The cadaver we're looking for
falls inside a two-year window.
361
00:14:35,939 --> 00:14:37,854
Uh, take out women,
and that leave us with...
362
00:14:37,985 --> 00:14:39,290
Looks like
more than 100 cadavers.
363
00:14:39,377 --> 00:14:40,770
WATSON:
Yeah, well, I gave away
364
00:14:40,944 --> 00:14:41,902
my Steelers-Ravens tickets to
get this ledger.
365
00:14:42,076 --> 00:14:43,947
There's got to be more
you can tell us.
366
00:14:44,078 --> 00:14:45,949
Start with who you were
back then.
367
00:14:46,123 --> 00:14:48,647
The mind tucks away clues.
368
00:14:48,778 --> 00:14:51,476
Smells, sights, sounds.
369
00:14:51,563 --> 00:14:53,217
They're like cairns
on a hiking trail.
370
00:14:53,348 --> 00:14:55,132
Pay attention,
371
00:14:55,219 --> 00:14:58,527
they'll tell you exactly
where you need to go.
372
00:15:00,137 --> 00:15:02,923
["Cold World" by Algiers
with Nadah El Shazly playing]
373
00:15:07,753 --> 00:15:09,320
That was my old station.
Okay.
374
00:15:09,451 --> 00:15:12,367
I sat on the stool
by the wall
375
00:15:12,497 --> 00:15:14,630
'cause my lab partner
couldn't sit
376
00:15:14,717 --> 00:15:16,806
without his knees brushing up
against the cadaver's feet.
377
00:15:16,980 --> 00:15:18,460
Uh-huh.
Scott was kind of a giant.
378
00:15:18,590 --> 00:15:20,027
Or so you think.
How tall?
379
00:15:20,897 --> 00:15:22,943
At least six-two?
380
00:15:23,030 --> 00:15:24,901
He played linebacker
at Penn State.
381
00:15:25,032 --> 00:15:27,077
Scott thought that our
cadaver might have been
382
00:15:27,208 --> 00:15:28,165
a football player, too.
383
00:15:28,296 --> 00:15:29,427
They were about the same size.
384
00:15:29,558 --> 00:15:31,038
Got it.
Six-two or taller.
385
00:15:32,822 --> 00:15:34,476
Kristina was pissed
386
00:15:34,606 --> 00:15:37,000
when our T.A. chose our group's
heart for the practical.
387
00:15:37,087 --> 00:15:39,437
She wanted to be a cardiologist,
but her cadaver showed signs
388
00:15:39,568 --> 00:15:42,658
of age-related arteriosclerosis
and ours didn't.
389
00:15:42,832 --> 00:15:45,878
โช 100 million screaming
and nobody listening โช
390
00:15:46,053 --> 00:15:48,577
โช The world is different
โช Cold world, cold world โช
391
00:15:48,707 --> 00:15:51,623
โช Everybody wants to make
or enslave you โช
392
00:15:51,797 --> 00:15:53,886
โช Inside of their vision
โช Cold world โช
393
00:15:53,974 --> 00:15:55,758
โช Cold world... โช
394
00:15:55,888 --> 00:15:57,455
And voilร .
395
00:15:57,629 --> 00:16:00,981
There's only one entry
that fits the criteria.
396
00:16:02,547 --> 00:16:04,462
INGRID:
A coffee stain?
397
00:16:04,549 --> 00:16:06,334
Oh, come on!
398
00:16:06,464 --> 00:16:07,900
Human error.
399
00:16:08,075 --> 00:16:10,338
The only antidote
to human ingenuity.
400
00:16:10,468 --> 00:16:12,383
[phone rings]
401
00:16:13,732 --> 00:16:14,864
Hello?
402
00:16:14,995 --> 00:16:17,040
We have a situation here.
403
00:16:17,171 --> 00:16:19,477
The Conundrum
of the Missing Pages.
404
00:16:19,608 --> 00:16:21,044
SASHA:
Excuse me?
405
00:16:21,175 --> 00:16:23,090
Adam thought of that little
phrase all by himself.
406
00:16:23,220 --> 00:16:25,092
Um, can you put us
on speaker, please?
407
00:16:26,354 --> 00:16:27,703
There are two pages that are
408
00:16:27,877 --> 00:16:29,444
conspicuously missing
from your notes.
409
00:16:29,618 --> 00:16:31,402
They were probably sloppy.
410
00:16:31,533 --> 00:16:33,230
I took 'em out and recopied 'em.
WATSON: Oh, stop it.
411
00:16:33,361 --> 00:16:35,232
Your handwriting could be
on wedding invitations.
412
00:16:37,321 --> 00:16:39,280
Fine. It was med school,
413
00:16:39,410 --> 00:16:41,804
I was stressed, and I found
a way to blow off steam.
414
00:16:42,761 --> 00:16:45,155
Micah, an art student.
415
00:16:45,286 --> 00:16:46,243
He begged me to sneak him
into the lab
416
00:16:46,374 --> 00:16:47,592
so he could practice sketching.
417
00:16:47,723 --> 00:16:49,594
I told him I would
418
00:16:49,725 --> 00:16:52,554
if he made me a study aid
for my head and neck final.
419
00:16:52,684 --> 00:16:54,599
INGRID:
Mm, let me guess.
Brenda caught you guys?
420
00:16:54,730 --> 00:16:56,862
Late Night Party Monster.
421
00:16:56,949 --> 00:16:58,734
Couple years ago,
Micah called
422
00:16:58,864 --> 00:17:00,518
and asked about those sketches.
423
00:17:00,649 --> 00:17:01,780
He wanted to go back
to techniques
424
00:17:01,911 --> 00:17:03,869
he used in his early works.
425
00:17:03,956 --> 00:17:06,046
ADAM:
Wow. He makes a living
as an artist? That's cool.
426
00:17:06,176 --> 00:17:08,309
I mean, he did a
couple years ago.
427
00:17:08,483 --> 00:17:11,051
["Starburster" by Fontaines D.C.
playing]
428
00:17:11,181 --> 00:17:13,488
INGRID:
No way, these are all you.
429
00:17:13,575 --> 00:17:15,229
WATSON:
I know you said you had
a fling with this guy.
430
00:17:15,359 --> 00:17:17,013
You didn't say
you were his muse.
431
00:17:17,144 --> 00:17:19,624
Not something I know how to
work into a conversation.
432
00:17:19,755 --> 00:17:21,452
You see anything you like?
433
00:17:21,583 --> 00:17:23,628
[both laugh]
434
00:17:26,022 --> 00:17:27,458
You actually came by.
435
00:17:27,589 --> 00:17:29,504
I'm so sorry
I couldn't go to the opening.
436
00:17:29,678 --> 00:17:31,767
I was out of town
with my fiancรฉ.
437
00:17:31,854 --> 00:17:32,855
It's all right,
438
00:17:32,985 --> 00:17:34,683
it's all right.
You can see now,
439
00:17:34,813 --> 00:17:36,163
after you gave me
those old drawings back,
440
00:17:36,293 --> 00:17:38,469
I kind of went
down a rabbit hole.
441
00:17:38,600 --> 00:17:40,602
So, about those drawings.
442
00:17:40,732 --> 00:17:44,562
โช Where the party at?
Where the party at? โช
443
00:17:44,693 --> 00:17:47,391
Never mentioned
he had a tattoo.
444
00:17:47,522 --> 00:17:49,698
โช Where the party at?
โช Where the party at? โช
445
00:17:49,872 --> 00:17:51,656
Well, that's unexpected.
446
00:17:51,787 --> 00:17:54,006
โช Where the party at?
โช Where the party at? โช
447
00:17:54,137 --> 00:17:55,356
Did I ever tell you
448
00:17:55,486 --> 00:17:58,446
about the best summer
of my life?
449
00:17:58,576 --> 00:18:00,448
You tell us pretty much nothing
about yourself,
450
00:18:00,578 --> 00:18:02,580
Mr. Handsome Goo-Goo Eyes.
451
00:18:02,711 --> 00:18:05,148
I once spent six months
in Lancaster, Pennsylvania
452
00:18:05,279 --> 00:18:07,542
studying genetic bottlenecks
in the local population.
453
00:18:07,716 --> 00:18:10,022
It was great people,
it was great weather.
454
00:18:10,153 --> 00:18:12,068
I even got engaged
at the end of it.
455
00:18:12,155 --> 00:18:13,504
And when I finally left,
456
00:18:13,591 --> 00:18:16,116
the community made me
a beautiful quilt
457
00:18:16,246 --> 00:18:17,682
to thank me
for all the work that I did.
458
00:18:17,769 --> 00:18:19,815
And the quilt
was emblazoned with...
459
00:18:19,902 --> 00:18:21,121
ADAM:
The Amish star
460
00:18:21,251 --> 00:18:22,557
of Bethlehem.
461
00:18:22,731 --> 00:18:25,255
WATSON:Sasha's cadaver
had this tattoo.
462
00:18:25,429 --> 00:18:27,692
Patient Question Mark
was either Amish
463
00:18:27,779 --> 00:18:29,651
or connected to the community.
464
00:18:30,913 --> 00:18:32,523
It's time for a road trip.
465
00:18:39,313 --> 00:18:41,445
[horse neighs]
[indistinct chatter]
466
00:18:41,576 --> 00:18:42,968
[cow moos]
467
00:18:43,099 --> 00:18:45,493
Watson's Amish
Summer of Love.
468
00:18:45,580 --> 00:18:47,756
Terrible movie.
I wouldn't screen it.
469
00:18:47,886 --> 00:18:49,584
[chuckles softly]
[rooster crows]
470
00:18:49,758 --> 00:18:51,760
It's a nice place
to get engaged, though.
471
00:18:51,934 --> 00:18:53,588
How's your wedding planning
going?
472
00:18:54,893 --> 00:18:57,461
I picture something
like the invasion of Normandy.
473
00:18:57,592 --> 00:19:00,377
International cooperation,
efficient dispatch
474
00:19:00,464 --> 00:19:03,511
of the opposition, some
tasteful use of flamethrowers.
475
00:19:03,641 --> 00:19:05,687
[both laugh]
476
00:19:05,774 --> 00:19:08,646
Patient Question Mark's name
is Jacob Hochstetler.
477
00:19:08,777 --> 00:19:10,648
Son to Melvin
and Samantha.
478
00:19:10,735 --> 00:19:12,563
Born in 1977.
479
00:19:12,694 --> 00:19:14,348
You got all that from
a five-minute conversation?
480
00:19:14,435 --> 00:19:16,393
I diagnosed Eli's son
with Maple Syrup Urine Disease
481
00:19:16,524 --> 00:19:19,614
when I was here last.
Now he's 17 and thriving.
482
00:19:19,788 --> 00:19:21,529
So he's no longer
urinating maple syrup?
483
00:19:21,659 --> 00:19:22,486
Eli trusts me.
484
00:19:22,617 --> 00:19:24,271
He recognized this sketch
485
00:19:24,401 --> 00:19:26,055
that Sasha's stalker did.
486
00:19:26,186 --> 00:19:27,883
Micah is not a stalker.
487
00:19:28,013 --> 00:19:30,059
He just remembers me fondly.
488
00:19:30,233 --> 00:19:31,539
Jacob was
in the right age range.
489
00:19:31,669 --> 00:19:34,237
Would've been
about 35 when he died.
490
00:19:34,411 --> 00:19:35,978
Now, obviously,
we need to screen everyone
491
00:19:36,108 --> 00:19:38,198
here we can for Cowden Syndrome.
492
00:19:38,285 --> 00:19:39,851
We'll advise those
with the condition
493
00:19:40,025 --> 00:19:41,636
to get routine
cancer screenings.
494
00:19:41,810 --> 00:19:44,204
Jacob's immediate family's
gonna be trickier.
495
00:19:44,378 --> 00:19:46,162
His father was accused
496
00:19:46,293 --> 00:19:48,469
of embezzling money
from a charity that he ran.
497
00:19:48,599 --> 00:19:50,906
The whole family left Lancaster
at the same time.
498
00:19:51,036 --> 00:19:52,690
And nobody knows where they are?
499
00:19:52,821 --> 00:19:53,952
These are the Amish.
500
00:19:54,039 --> 00:19:55,693
Generally speaking,
when you're out,
501
00:19:55,824 --> 00:19:58,174
you're out.
Dr. Watson?
502
00:19:58,305 --> 00:19:59,958
You don't recognize me, do you?
503
00:20:00,132 --> 00:20:01,830
Benjamin Burkholder.
504
00:20:01,960 --> 00:20:03,701
Eli's son.
Benjamin.
505
00:20:03,832 --> 00:20:05,834
Good to see you.
Maple syrup?
506
00:20:05,964 --> 00:20:06,878
BENJAMIN:
It's good to see you, sir.
507
00:20:06,965 --> 00:20:08,402
I wanted you to know
508
00:20:08,532 --> 00:20:10,534
that people still do talk
about those who've left.
509
00:20:10,665 --> 00:20:11,883
There are rumors.
510
00:20:12,014 --> 00:20:14,277
Jacob's sister
Rachel.
511
00:20:14,408 --> 00:20:16,801
I've heard she lives
near Harrisburg now.
512
00:20:16,932 --> 00:20:18,194
She married a man named Smith.
513
00:20:18,368 --> 00:20:19,587
WATSON:
Rachel Smith.
514
00:20:19,717 --> 00:20:21,632
Harrisburg.
515
00:20:21,763 --> 00:20:23,286
I'm not getting a signal.
516
00:20:23,417 --> 00:20:25,680
Most of the carriers don't
bother to put up towers here.
517
00:20:25,810 --> 00:20:27,247
All right, is there
a computer that we could use?
518
00:20:27,421 --> 00:20:28,857
Maybe a store with a landline?
519
00:20:28,987 --> 00:20:30,380
Of course.
520
00:20:30,467 --> 00:20:32,861
Or you could just use
the phone shanty.
521
00:20:33,862 --> 00:20:35,777
ADAM:
Have you guys tried
the camel milk yet?
522
00:20:35,907 --> 00:20:39,607
Uh, Lancaster County's
still in Pennsylvania, Adam.
523
00:20:39,737 --> 00:20:41,870
Actually, Sasha, most
of the camels in the U.S.
524
00:20:42,000 --> 00:20:43,785
live on Amish
and Mennonite farms.
525
00:20:43,872 --> 00:20:47,005
Cow's milk, as you know,
is hideously allergenic.
526
00:20:47,136 --> 00:20:49,269
An immunological nightmare.
527
00:20:49,399 --> 00:20:50,661
Camel milk,
on the other hand, is...
528
00:20:50,835 --> 00:20:52,228
WATSON:
We can discuss that later.
529
00:20:52,315 --> 00:20:53,882
Or never.
Never could also work!
530
00:20:54,012 --> 00:20:56,232
WATSON: Right now I need you to
find Jacob Hochstetler's sister.
531
00:20:56,363 --> 00:20:58,800
Get me an address in Harrisburg,
I'll go visit her,
532
00:20:58,974 --> 00:21:00,584
Sasha and Stephens will run
the Cowden screenings here.
533
00:21:00,671 --> 00:21:02,499
If we can get 'em
to participate.
534
00:21:04,719 --> 00:21:06,721
Rachel Smith?
535
00:21:06,895 --> 00:21:09,245
She couldn't have married a man
with any other last name?
536
00:21:09,376 --> 00:21:10,594
[laughs]
537
00:21:11,639 --> 00:21:13,118
ADAM:
Four women named
Rachel Smith listed
538
00:21:13,249 --> 00:21:15,077
in Dauphin County.
539
00:21:15,207 --> 00:21:18,210
Hey, everyone...
[laughs] I'm guessing 16?
540
00:21:18,341 --> 00:21:21,039
Also very un-Amish.
541
00:21:21,170 --> 00:21:22,954
"Watson's favorite."
542
00:21:23,041 --> 00:21:24,347
What does that mean?
543
00:21:24,478 --> 00:21:26,523
Are the words
themselves unclear?
544
00:21:26,697 --> 00:21:28,525
I haven't noticed
any special treatment.
545
00:21:28,699 --> 00:21:30,832
Watson makes an effort
to be impartial.
546
00:21:31,876 --> 00:21:34,096
Rest in peace,
Rachel Smith number two.
547
00:21:34,183 --> 00:21:35,358
It's nothing that he does.
548
00:21:35,489 --> 00:21:37,273
It's a tone thing.
549
00:21:37,404 --> 00:21:40,145
You have to track his eyes,
where his attention goes first.
550
00:21:40,276 --> 00:21:42,539
He puts you
in a special category.
551
00:21:42,713 --> 00:21:44,759
One that, as far as I can tell,
552
00:21:44,889 --> 00:21:46,761
includes you, him and...
553
00:21:46,935 --> 00:21:48,589
Sherlock Holmes.
554
00:21:49,633 --> 00:21:52,723
It drives Sasha
and Stephens crazy.
555
00:21:52,854 --> 00:21:55,204
I'm not saying
that you're right.
556
00:21:55,378 --> 00:21:58,120
But if Watson sees me
as special,
557
00:21:58,250 --> 00:21:59,643
why doesn't it drive you crazy?
558
00:21:59,730 --> 00:22:01,515
I'm never going
to win a competition
559
00:22:01,645 --> 00:22:03,081
with the three of you,
560
00:22:03,168 --> 00:22:05,345
unless it involves
a ten-meter diving platform.
561
00:22:05,432 --> 00:22:08,609
I barely cracked a book
until I blew out my knee.
562
00:22:09,740 --> 00:22:12,961
It's okay that you think
functional medicine is soft.
563
00:22:13,091 --> 00:22:15,093
I believe in the field.
564
00:22:16,268 --> 00:22:19,010
I'll add a helpful perspective
when I can,
565
00:22:19,141 --> 00:22:21,839
and I will be a better doctor
when I leave.
566
00:22:23,754 --> 00:22:25,582
Are you well-adjusted?
567
00:22:26,801 --> 00:22:28,368
Maybe?
568
00:22:29,412 --> 00:22:31,588
I thought
you were just self-absorbed.
569
00:22:31,675 --> 00:22:33,982
[laughs]
570
00:22:35,375 --> 00:22:37,028
Rachel Smith,
part three.
571
00:22:37,159 --> 00:22:39,117
No pictures,
no social media.
572
00:22:39,248 --> 00:22:40,902
Just an address
on Hummel Street.
573
00:22:41,946 --> 00:22:43,426
Not much for modern tech.
574
00:22:43,557 --> 00:22:45,994
Could be our Rachel.
575
00:22:46,124 --> 00:22:47,299
There's one more.
576
00:22:47,430 --> 00:22:48,605
Hmm?
577
00:22:48,736 --> 00:22:51,478
One more person
Watson considers a peer.
578
00:22:52,348 --> 00:22:55,133
Went over the waterfall, too.
579
00:22:56,308 --> 00:22:58,267
James Moriarty.
580
00:22:58,441 --> 00:23:02,140
[phone chimes, buzzes]
I've heard it said, Clyde,
581
00:23:02,271 --> 00:23:06,449
that a man is only ever as sick
as the secrets he is keeping.
582
00:23:06,623 --> 00:23:10,279
Fair amount of wisdom there,
Clyde.
583
00:23:10,453 --> 00:23:12,629
Holmes had Watson to confide in.
584
00:23:12,803 --> 00:23:14,979
Watson has me.
585
00:23:15,110 --> 00:23:17,373
Who do I have?
586
00:23:17,460 --> 00:23:19,462
As a conversationalist--
587
00:23:19,636 --> 00:23:23,031
and let us be honest
with each other--
588
00:23:23,118 --> 00:23:26,861
no one's gonna mistake either
of us for Oscar Wilde, are they?
589
00:23:37,045 --> 00:23:39,439
You see, Clyde...
590
00:23:41,266 --> 00:23:44,792
...a man gets desperate
when he's trapped.
591
00:23:46,707 --> 00:23:50,188
Man can't abide
that state of affairs.
592
00:23:51,494 --> 00:23:53,888
That is when
593
00:23:54,018 --> 00:23:58,458
a man might consider
topping himself, Clyde.
594
00:24:00,155 --> 00:24:02,331
But...
595
00:24:04,551 --> 00:24:06,901
...if there's no move to make,
596
00:24:07,075 --> 00:24:08,990
you get creative.
597
00:24:09,120 --> 00:24:11,862
Don't you?
598
00:24:11,993 --> 00:24:14,038
You make...
599
00:24:14,212 --> 00:24:17,607
a move to make.
600
00:24:21,742 --> 00:24:23,657
Watson's feeling better.
601
00:24:30,098 --> 00:24:32,448
I have a phone.
602
00:24:32,535 --> 00:24:34,102
Looks just like this one.
603
00:24:34,189 --> 00:24:35,930
That's precisely the point.
604
00:24:36,017 --> 00:24:39,194
This phone contains new
programming for the lab's robot.
605
00:24:39,324 --> 00:24:41,501
All you need do is work
at your desk,
606
00:24:41,631 --> 00:24:44,068
and it'll upload
of its own accord.
607
00:24:44,155 --> 00:24:46,506
Do not leave it lying about.
608
00:24:46,636 --> 00:24:48,812
In addition to the samples
you bring me,
609
00:24:48,986 --> 00:24:50,553
the robot will be passing along
information
610
00:24:50,640 --> 00:24:52,424
about the genomes
of your patients.
611
00:24:52,555 --> 00:24:53,948
Clyde.
612
00:24:54,078 --> 00:24:55,950
What?
613
00:24:56,080 --> 00:24:58,082
His name's Clyde.
614
00:24:59,606 --> 00:25:01,738
Are you quite all right,
Shinwell?
615
00:25:08,702 --> 00:25:10,660
[engine starts]
616
00:25:23,717 --> 00:25:25,370
WOMAN:
Buckle up, Amos.
617
00:25:25,457 --> 00:25:26,763
WATSON:
Rachel Smith?
618
00:25:26,937 --> 00:25:28,765
Sorry to bother you
619
00:25:28,896 --> 00:25:30,854
at home, ma'am.
My name is John Watson.
620
00:25:31,028 --> 00:25:33,727
I'm a geneticist and internist
at UHOP's home branch.
621
00:25:33,857 --> 00:25:35,685
That's hours from here.
622
00:25:35,859 --> 00:25:38,166
I need to talk to you
about your brother Jacob.
623
00:25:38,296 --> 00:25:39,689
Jacob died ten years ago.
624
00:25:39,776 --> 00:25:41,212
That's the thing.
625
00:25:41,343 --> 00:25:42,692
We've recently come to believe
626
00:25:42,823 --> 00:25:44,476
that your brother
had a genetic condition
627
00:25:44,607 --> 00:25:46,000
called Cowden Syndrome.
628
00:25:46,130 --> 00:25:48,524
Do you remember any lesions
on his tongue?
629
00:25:48,611 --> 00:25:50,526
Uh, I do. I...
630
00:25:50,657 --> 00:25:52,310
That's indicative
of Cowden Syndrome.
631
00:25:52,441 --> 00:25:54,138
It runs in families.
632
00:25:54,269 --> 00:25:57,141
We advise genetic testing
for anyone related to Jacob,
633
00:25:57,272 --> 00:25:58,926
along with
frequent screenings
634
00:25:59,056 --> 00:26:00,971
to detect potential
cancers before they grow.
635
00:26:01,102 --> 00:26:03,887
Oh, my God.
No, I'm not saying
you have it, ma'am.
636
00:26:04,018 --> 00:26:04,975
Just a precaution.
637
00:26:05,149 --> 00:26:07,543
My-my son.
638
00:26:09,501 --> 00:26:11,634
He's seen a doctor,
639
00:26:11,808 --> 00:26:14,115
but I was told
it would go away on its own.
640
00:26:16,073 --> 00:26:18,162
Are you saying Amos has cancer?
641
00:26:31,219 --> 00:26:32,786
Rachel Smith was on her way
back to the ER when I got here.
642
00:26:32,916 --> 00:26:35,527
Three weeks ago, doctors
diagnosed her son's growth
643
00:26:35,658 --> 00:26:37,442
as an enlarged lymph node.
644
00:26:37,573 --> 00:26:39,531
Could be cervical lymphadenitis.
645
00:26:39,619 --> 00:26:40,707
With the mom's background,
646
00:26:40,794 --> 00:26:43,144
the child may well
be under-immunized.
647
00:26:43,231 --> 00:26:45,842
I recommend we swab for strep,
test for TB,
648
00:26:45,973 --> 00:26:48,236
send a CBC, viral panel,
and blood cultures.
649
00:26:48,366 --> 00:26:50,151
ADAM:
Go to a muffler shop,
get a muffler.
650
00:26:50,281 --> 00:26:52,457
Go to an infectious disease
specialist, get an infection.
651
00:26:52,544 --> 00:26:54,634
Your metaphor doesn't scan.
652
00:26:54,764 --> 00:26:56,418
I'm not giving the patient
an infection.
653
00:26:56,548 --> 00:26:58,028
[quietly]:
Your metaphor doesn't scan.
654
00:26:58,159 --> 00:26:59,769
Uh, this could be
an acquired goiter
655
00:26:59,900 --> 00:27:01,249
from Graves' Disease
or hyperthyroidism.
656
00:27:01,336 --> 00:27:02,554
I recommend TFTs.
657
00:27:02,685 --> 00:27:03,773
WATSON:
Or...
658
00:27:03,947 --> 00:27:05,645
it is cancer.
659
00:27:05,775 --> 00:27:07,342
Children with Cowden Syndrome
can present
660
00:27:07,472 --> 00:27:09,257
with thyroid cancer
as young as seven.
661
00:27:09,431 --> 00:27:11,825
So we need to work him up
for every possibility.
662
00:27:11,955 --> 00:27:13,827
Sasha and Stephens,
you two stay in Lancaster
663
00:27:14,001 --> 00:27:15,742
and finish up those screenings.
664
00:27:15,872 --> 00:27:17,352
Ingrid and Adam, I'm sending you
665
00:27:17,439 --> 00:27:20,703
Rachel's consent letter
to get Amos's records.
666
00:27:20,834 --> 00:27:23,140
We'll draw labs today,
rush the results.
667
00:27:23,271 --> 00:27:24,272
We're gonna be back first thing
in the morning,
668
00:27:24,359 --> 00:27:25,490
so be ready for us.
669
00:27:25,621 --> 00:27:28,537
On it... Goo-Goo Eyes.
670
00:27:32,715 --> 00:27:34,499
TREYA:
Dr. Lubbock?
671
00:27:36,588 --> 00:27:38,503
My name is Treya Coblentz.
672
00:27:38,590 --> 00:27:40,854
We tested you. I remember.
673
00:27:40,984 --> 00:27:43,683
I forgot to say "thank you"
for what you're doing for us.
674
00:27:43,813 --> 00:27:46,860
I'm-I'm grateful.
We are... we are grateful.
675
00:27:46,990 --> 00:27:48,470
Of course.
676
00:27:48,600 --> 00:27:49,776
I appreciate you saying that.
677
00:27:49,906 --> 00:27:51,386
The talk is that
678
00:27:51,516 --> 00:27:53,388
all of this started
because of my cousin Jacob?
679
00:27:53,518 --> 00:27:56,260
That one of you doctors knew him
before he... died?
680
00:27:56,434 --> 00:27:58,045
That was me. I...
681
00:27:58,219 --> 00:28:01,352
I never met Jacob exactly,
682
00:28:01,483 --> 00:28:03,528
but I was familiar with him.
683
00:28:03,659 --> 00:28:05,052
My family--
684
00:28:05,182 --> 00:28:06,618
the ones who left--
685
00:28:06,749 --> 00:28:08,098
you'll give them
these same tests?
686
00:28:08,272 --> 00:28:11,014
We are already in contact
with Rachel and her son,
687
00:28:11,145 --> 00:28:13,364
and she's giving us the
information to find the others.
688
00:28:13,495 --> 00:28:14,888
Rachel has a bobbin?
689
00:28:15,845 --> 00:28:17,673
A-a baby?
690
00:28:18,761 --> 00:28:21,111
His name's Amos.
He's eight now.
691
00:28:23,157 --> 00:28:25,202
Well, I'll pray
for their well-being.
692
00:28:25,289 --> 00:28:26,769
So will I.
693
00:28:26,856 --> 00:28:29,598
As I said,
my name is Treya Coblentz.
694
00:28:29,729 --> 00:28:31,556
If you could keep me informed
with how they're doing,
695
00:28:31,643 --> 00:28:33,123
I'd be so grateful.
696
00:28:33,297 --> 00:28:34,908
Oh, of course.
697
00:28:39,434 --> 00:28:41,088
[sighs]
698
00:28:42,132 --> 00:28:44,091
We'll see
who comes in tomorrow, but
699
00:28:44,221 --> 00:28:46,354
I think
that we can call it a day.
700
00:28:47,659 --> 00:28:50,010
Everybody keeps thanking me.
701
00:28:51,098 --> 00:28:52,795
I don't even know
what we did here.
702
00:28:52,926 --> 00:28:55,015
There might be
an eight-year-old with cancer
703
00:28:55,189 --> 00:28:57,147
who's getting treatment
who otherwise wouldn't have.
704
00:28:57,321 --> 00:28:58,845
That just makes me wish
we had gotten here sooner.
705
00:28:58,932 --> 00:29:03,806
You're tired,
so maybe you can't see it,
706
00:29:03,980 --> 00:29:06,591
but these tests,
what we're doing here--
707
00:29:06,678 --> 00:29:09,812
it's going to make a difference.
708
00:29:18,212 --> 00:29:19,996
I can't remember her.
709
00:29:21,432 --> 00:29:22,912
My cadaver.
710
00:29:23,043 --> 00:29:25,349
I know
that we called her Amelie,
711
00:29:25,523 --> 00:29:27,917
but I can't remember
anything else.
712
00:29:28,962 --> 00:29:33,444
Whoever she was--
it didn't matter.
713
00:29:34,489 --> 00:29:36,273
What I needed,
or what I thought I needed,
714
00:29:36,404 --> 00:29:38,319
was an "A" in anatomy.
715
00:29:39,363 --> 00:29:41,670
People underestimate you.
716
00:29:41,757 --> 00:29:44,107
But you are
a remarkable person.
717
00:29:44,238 --> 00:29:48,764
And you use that to make
yourself a remarkable doctor.
718
00:29:59,819 --> 00:30:01,168
WATSON:
We're about an hour away.
719
00:30:01,342 --> 00:30:03,779
You get into the city often?
720
00:30:03,910 --> 00:30:05,868
Not much since
we lost Jacob.
721
00:30:05,999 --> 00:30:08,566
It's been years.
722
00:30:08,697 --> 00:30:11,743
And you've been
to Fallingwater?
723
00:30:11,874 --> 00:30:13,441
Too many times.
724
00:30:13,615 --> 00:30:16,009
My husband was obsessed
with Frank Lloyd Wright.
725
00:30:16,183 --> 00:30:17,706
Was? Didn't work out?
726
00:30:17,793 --> 00:30:20,883
Uh, no, no.
727
00:30:21,014 --> 00:30:23,364
He managed
construction sites.
728
00:30:23,451 --> 00:30:25,540
[cartoon sound effects]
[Amos laughs]
729
00:30:26,584 --> 00:30:29,065
He was on a demolition project
in Harrisburg
730
00:30:29,196 --> 00:30:31,198
when a structural beam gave way.
731
00:30:32,329 --> 00:30:34,027
He never made it
to the hospital.
732
00:30:34,201 --> 00:30:36,116
I'm sorry.
733
00:30:36,246 --> 00:30:38,640
Suddenly single mother,
734
00:30:38,770 --> 00:30:41,208
no community to support you.
735
00:30:43,558 --> 00:30:45,952
You ever try to go back?
736
00:30:46,082 --> 00:30:47,692
I don't think I could.
737
00:30:47,823 --> 00:30:49,477
The way we left.
738
00:30:49,607 --> 00:30:51,696
It was so unforgiving.
739
00:30:51,871 --> 00:30:54,612
My dad never even told us
if it was because he chose it
740
00:30:54,699 --> 00:30:56,658
or because it was
chosen for us.
741
00:30:56,788 --> 00:30:59,226
Doesn't matter, I suppose.
742
00:30:59,400 --> 00:31:02,882
Amos and I are strangers
to them now.
743
00:31:03,012 --> 00:31:05,972
But I'll always carry that place
with me.
744
00:31:09,497 --> 00:31:11,151
[phone buzzing]
745
00:31:11,238 --> 00:31:12,369
Excuse me.
746
00:31:12,543 --> 00:31:13,849
Hello.
747
00:31:14,023 --> 00:31:15,503
I'm cutting it close.
748
00:31:15,633 --> 00:31:17,244
I got caught up
on a community outreach call,
749
00:31:17,374 --> 00:31:19,507
but I should be there in ten.
750
00:31:19,637 --> 00:31:21,596
How far away are you?
751
00:31:22,423 --> 00:31:23,946
The mediation.
752
00:31:24,033 --> 00:31:25,774
Yes. The mediation.
753
00:31:25,905 --> 00:31:27,950
Please tell me
you're on your way.
754
00:31:28,037 --> 00:31:30,866
Well... [sighs]
755
00:31:32,259 --> 00:31:33,695
[sighs]
756
00:31:33,825 --> 00:31:35,566
I'm calling my lawyer.
757
00:31:35,740 --> 00:31:36,741
He's been telling me we should
be taking a different approach.
758
00:31:36,916 --> 00:31:37,786
No, no, you don't
have to do that.
759
00:31:37,917 --> 00:31:38,787
[cartoon sound effects]
760
00:31:38,874 --> 00:31:40,832
Are you watching cartoons?
761
00:31:41,007 --> 00:31:42,312
Well, I'm in a car,
762
00:31:42,486 --> 00:31:45,054
driving with a sick child
and his mother.
763
00:31:45,185 --> 00:31:47,056
Hey, I went to,
uh, Lancaster.
764
00:31:47,230 --> 00:31:49,450
Eli Burkholder says hi.
765
00:31:49,537 --> 00:31:52,061
Eli. What were you
doing out there?
766
00:31:52,192 --> 00:31:55,543
[wheezing]:
I don't feel good.
767
00:31:58,807 --> 00:32:00,069
WATSON:
Listen, I'm sorry
768
00:32:00,200 --> 00:32:01,505
about the mediation,
but right now
769
00:32:01,636 --> 00:32:02,985
I need you to get
a room ready for me.
770
00:32:03,159 --> 00:32:04,334
Eight-year-old patient,
showing signs
771
00:32:04,508 --> 00:32:05,770
of respiratory distress.
I've got my eye on him.
772
00:32:05,901 --> 00:32:07,555
What's happening
to my son?
773
00:32:07,729 --> 00:32:08,730
MARY:
Okay, where are you?
774
00:32:08,904 --> 00:32:10,079
We're about 40 minutes out.
775
00:32:10,253 --> 00:32:11,080
You said an hour.
776
00:32:11,254 --> 00:32:12,473
Not if you pick up the pace.
777
00:32:23,875 --> 00:32:26,052
WATSON:
Patient is in
respiratory distress
778
00:32:26,182 --> 00:32:27,662
with new-onset fever.
Start oxygen at ten liters,
779
00:32:27,792 --> 00:32:29,446
administer IV acetaminophen.
780
00:32:29,620 --> 00:32:31,231
We have the labs in.
Viral PCRs are all negative.
781
00:32:31,405 --> 00:32:33,015
Blood cultures
are no growth to date.
782
00:32:33,146 --> 00:32:34,103
There's nothing
to explain
783
00:32:34,234 --> 00:32:35,539
why he's
getting worse.
784
00:32:35,626 --> 00:32:37,106
The tumor on his neck
is pressing on his airway.
785
00:32:37,237 --> 00:32:38,847
ADAM:Watson.
He's not gonna be able
786
00:32:38,978 --> 00:32:39,587
to keep breathing
like this for too much longer.
787
00:32:39,761 --> 00:32:41,154
We may need
to intubate.
788
00:32:41,284 --> 00:32:43,330
Watson, that kid
doesn't have a tumor.
789
00:32:43,460 --> 00:32:45,462
The Cowden screening
came back negative.
790
00:32:45,593 --> 00:32:46,637
I mean,
791
00:32:46,811 --> 00:32:48,291
technically,
he could have cancer.
792
00:32:48,422 --> 00:32:50,206
Thyroid cancer
in an eight-year-old?
793
00:32:50,293 --> 00:32:52,252
Without Cowden Syndrome,
the chances are too slim.
794
00:32:52,382 --> 00:32:53,731
We have to figure out
795
00:32:53,862 --> 00:32:54,994
what's wrong with him right now
or he could die.
796
00:32:55,168 --> 00:32:57,039
Sasha and Stephens are
close to Rachel's house.
797
00:32:57,170 --> 00:32:58,693
Have them
turn that place upside down.
798
00:32:58,823 --> 00:32:59,824
Anything at all might help.
799
00:33:05,700 --> 00:33:07,615
SASHA:
All right, you're
the infectious diseases guy.
800
00:33:07,745 --> 00:33:09,269
Tell me what we're looking for.
801
00:33:10,183 --> 00:33:11,880
Anything that's living,
802
00:33:12,011 --> 00:33:13,403
anything that used to be living,
803
00:33:13,490 --> 00:33:14,622
anything that's carrying
804
00:33:14,709 --> 00:33:15,927
somethingliving.
805
00:33:16,058 --> 00:33:17,625
So, anything?
Anything.
806
00:33:17,712 --> 00:33:19,540
We need data.
807
00:33:19,670 --> 00:33:21,585
Pickles, filtered water,
808
00:33:21,672 --> 00:33:23,718
what appears
to be bologna.
809
00:33:23,892 --> 00:33:25,633
In the trash
I'm seeing tissues,
810
00:33:25,807 --> 00:33:27,026
junk mail...
811
00:33:27,113 --> 00:33:28,201
Standing by to
intubate, Dr. Watson.
812
00:33:28,331 --> 00:33:29,724
Give me something
I can use, doctors.
813
00:33:29,898 --> 00:33:30,464
We don't know what
we're looking for.
814
00:33:30,594 --> 00:33:32,118
Anomalies.
815
00:33:32,292 --> 00:33:33,728
Find me something that
shouldn't be there.
816
00:33:33,902 --> 00:33:35,469
SASHA:
Is it weird that only
817
00:33:35,599 --> 00:33:37,123
one flower is alive?
818
00:33:42,563 --> 00:33:44,391
That's a lily.
They live longer in a vase.
819
00:33:44,478 --> 00:33:45,870
[wheezing]
820
00:33:46,001 --> 00:33:47,959
We can't wait
any longer.
821
00:33:48,047 --> 00:33:49,700
Amos has
air hunger.
822
00:33:49,831 --> 00:33:51,920
I need to place a breathing tube
to keep his airway open.
823
00:33:52,051 --> 00:33:54,183
Whatever he needs, please.
824
00:33:54,314 --> 00:33:55,402
Okay, we're gonna
make sure he's sleeping,
825
00:33:55,576 --> 00:33:57,056
make sure he's...
826
00:34:02,452 --> 00:34:03,714
Okay, wait, wait.
827
00:34:03,845 --> 00:34:05,107
Let me see that picture again.
828
00:34:06,630 --> 00:34:09,068
Desert Dew.
829
00:34:09,198 --> 00:34:11,113
Does your son drink camel milk?
830
00:34:11,200 --> 00:34:13,594
Uh, yeah, I get it for him
at the farmers market
831
00:34:13,724 --> 00:34:14,986
to give him a taste of home.
832
00:34:15,117 --> 00:34:17,163
Okay, I need
an ultrasound machine,
833
00:34:17,337 --> 00:34:20,296
some gel, a large-bore needle,
and a syringe.
834
00:34:23,343 --> 00:34:24,518
Unpasteurized camel milk
had been linked
835
00:34:24,648 --> 00:34:26,389
with outbreaks of
brucellosis, which,
836
00:34:26,520 --> 00:34:29,000
in rare
occasions, manifests
837
00:34:29,131 --> 00:34:31,177
as a thyroid abscess.
838
00:34:33,092 --> 00:34:34,919
Okay, Hold still, buddy.
It's gonna be okay.
839
00:34:35,050 --> 00:34:36,791
Watson, you're
recovering from
840
00:34:36,965 --> 00:34:38,923
two TBIs. You've had seizures.
841
00:34:39,054 --> 00:34:41,317
You've brought Amos this far.
842
00:34:41,448 --> 00:34:43,276
One of us should
take it from here.
843
00:34:43,406 --> 00:34:45,147
[Amos gasping]
844
00:34:58,769 --> 00:34:59,770
You're almost there, buddy.
845
00:34:59,901 --> 00:35:00,684
You're doing great.
846
00:35:00,858 --> 00:35:02,643
You're almost there, Amos.
847
00:35:04,906 --> 00:35:07,169
[takes deep breath]
848
00:35:07,300 --> 00:35:09,824
[relieved laughter]
849
00:35:09,954 --> 00:35:12,131
Good job, buddy.
850
00:35:13,523 --> 00:35:15,569
We'll operate on
the abscess.
851
00:35:15,699 --> 00:35:17,136
He should
be fine.
852
00:35:33,978 --> 00:35:35,502
TREYA:Rachel?
853
00:35:35,632 --> 00:35:37,112
Treya?
854
00:35:37,243 --> 00:35:39,201
I've missed you.
855
00:35:39,332 --> 00:35:42,944
Oh, for your son.
856
00:35:43,074 --> 00:35:45,468
They say that
he's recovering?
857
00:35:45,599 --> 00:35:47,862
Yeah, the surgeons here
washed out the abscess.
858
00:35:47,992 --> 00:35:49,516
Drained it completely.
859
00:35:49,646 --> 00:35:51,866
Amos is going to be fine.
860
00:35:51,996 --> 00:35:53,650
He's so beautiful.
861
00:35:53,824 --> 00:35:55,783
He looks
just like you.
862
00:35:59,787 --> 00:36:01,310
RACHEL:
You made this?
863
00:36:09,666 --> 00:36:11,886
Amos, wake up.
864
00:36:11,973 --> 00:36:14,280
Wake up.
865
00:36:14,410 --> 00:36:16,934
I want you
to meet your aunt.
866
00:36:17,021 --> 00:36:18,545
Hi.
867
00:36:18,632 --> 00:36:22,113
Actually, um, if
the boy's up to it,
868
00:36:22,288 --> 00:36:24,203
there's a bunch of us
who'd like to know him.
869
00:36:36,911 --> 00:36:39,566
[laughs]
870
00:36:39,696 --> 00:36:42,395
[speaks indistinctly]
871
00:36:46,877 --> 00:36:48,879
[indistinct chatter]
872
00:36:58,149 --> 00:37:01,675
12 cases of
Cowden Syndrome.
873
00:37:01,805 --> 00:37:05,244
That's 12 people who know
to get early screenings.
874
00:37:05,374 --> 00:37:06,854
I heard they already
875
00:37:06,941 --> 00:37:08,203
caught one case
of breast cancer?
876
00:37:08,334 --> 00:37:10,161
A small tumor.
877
00:37:10,336 --> 00:37:11,511
It should respond
to treatment.
878
00:37:11,641 --> 00:37:14,122
Hmm.
879
00:37:14,296 --> 00:37:15,471
You made your
own quilt.
880
00:37:15,645 --> 00:37:17,473
I'm not much
for sentiment,
881
00:37:17,647 --> 00:37:19,127
but it might just be
one of the most
882
00:37:19,258 --> 00:37:21,477
beautiful things
I've ever seen.
883
00:37:40,409 --> 00:37:42,368
โช โช
884
00:38:04,781 --> 00:38:07,871
โช โช
885
00:38:08,002 --> 00:38:10,439
Why'd you want
to meet me here?
886
00:38:10,570 --> 00:38:12,485
The shading in your hair
is a little extra.
887
00:38:13,486 --> 00:38:15,314
I get why you
didn't want
888
00:38:15,401 --> 00:38:17,098
to tell us about
the artist.
889
00:38:17,272 --> 00:38:19,535
Oh.
890
00:38:19,666 --> 00:38:21,929
Oh, Ingrid, it's-it's not
what you think.
891
00:38:22,016 --> 00:38:23,887
That you're
having an affair?
892
00:38:24,018 --> 00:38:25,454
No, I know.
893
00:38:25,585 --> 00:38:27,326
You'd never go
after someone
894
00:38:27,500 --> 00:38:29,589
who's actually
into you.
895
00:38:30,764 --> 00:38:32,331
The ring.
896
00:38:32,505 --> 00:38:33,680
It's obviously fake.
897
00:38:35,508 --> 00:38:39,163
I mean, it is
a diamond, but
898
00:38:39,294 --> 00:38:42,166
you're not engaged.
899
00:38:42,297 --> 00:38:45,344
Bold move, wearing a bogus ring
900
00:38:45,518 --> 00:38:46,997
into John Watson's office,
901
00:38:47,171 --> 00:38:50,740
where he trains up
four human lie detectors.
902
00:38:50,827 --> 00:38:53,264
It's my engagement ring.
903
00:38:53,352 --> 00:38:55,179
It's...
904
00:38:55,310 --> 00:38:57,921
just not mine yet.
905
00:38:58,008 --> 00:39:01,447
Okay, well, we're here because
906
00:39:01,621 --> 00:39:03,100
you seem to be having
a hard time
907
00:39:03,231 --> 00:39:04,711
seeing yourself in the mirror.
908
00:39:04,798 --> 00:39:07,366
So maybe you can see
yourself on these walls.
909
00:39:07,496 --> 00:39:09,368
You got in
to the best
910
00:39:09,455 --> 00:39:11,326
fellowship
in the country.
911
00:39:11,457 --> 00:39:13,937
You saved like
12 people this week.
912
00:39:14,068 --> 00:39:16,505
You crawled so far
into your ex's head,
913
00:39:16,636 --> 00:39:19,943
he's still drawing
you a decade later.
914
00:39:21,205 --> 00:39:24,034
I don't know your boyfriend,
915
00:39:24,208 --> 00:39:26,210
but I do know
that he's stringing you along.
916
00:39:28,343 --> 00:39:29,823
And I'm positive
917
00:39:29,953 --> 00:39:31,694
that you're better than that.
918
00:39:34,958 --> 00:39:36,873
Thank you.
919
00:39:37,004 --> 00:39:38,092
I think.
920
00:39:38,179 --> 00:39:40,224
How about
921
00:39:40,399 --> 00:39:42,444
you don't force me to pretend
922
00:39:42,575 --> 00:39:45,055
to be interested
in a pretend engagement?
923
00:39:45,186 --> 00:39:48,145
That's the best
thanks of all.
924
00:39:50,844 --> 00:39:52,498
[knocking on door]
925
00:39:56,327 --> 00:39:57,851
Sorry to bother you
so late at night.
926
00:39:57,981 --> 00:39:58,852
Are you all right, John?
927
00:39:58,982 --> 00:40:01,550
Yeah, everything's fine.
928
00:40:03,291 --> 00:40:05,206
I'm not hiring a divorce lawyer.
929
00:40:05,336 --> 00:40:07,121
[sighs]
930
00:40:07,295 --> 00:40:08,601
It's not
to delay things.
931
00:40:09,776 --> 00:40:11,995
I'm just not contesting
the divorce.
932
00:40:13,606 --> 00:40:16,739
What made you change your mind?
933
00:40:16,870 --> 00:40:18,567
I want you to have the
life that you want.
934
00:40:19,438 --> 00:40:22,179
And if...
935
00:40:22,310 --> 00:40:26,357
that's without me, then...
936
00:40:26,532 --> 00:40:28,447
I want to help you get there.
937
00:40:30,666 --> 00:40:33,539
I'll be at the next
mediation alone.
938
00:40:39,109 --> 00:40:40,894
How was it
up there?
939
00:40:42,678 --> 00:40:45,028
Lancaster.
940
00:40:45,159 --> 00:40:46,769
How was it?
941
00:40:47,770 --> 00:40:51,644
It's still the most beautiful
place I've ever seen.
942
00:40:53,515 --> 00:40:55,474
I'll always carry it with me.
943
00:41:17,844 --> 00:41:19,367
MARY:
Can you believe
944
00:41:19,498 --> 00:41:20,324
we're really about
to do this?
945
00:41:20,499 --> 00:41:22,849
Hi, I'm Mary Morstan.
946
00:41:22,979 --> 00:41:25,068
I guess we're
lab partners.
947
00:41:26,287 --> 00:41:27,941
John Watson.
948
00:41:44,435 --> 00:41:47,134
Captioning sponsored by
CBS
949
00:41:47,221 --> 00:41:50,529
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
950
00:41:50,529 --> 00:41:55,529
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
951
00:41:50,529 --> 00:42:00,529
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
64483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.