Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,862 --> 00:00:13,372
What do you think now?
2
00:00:16,649 --> 00:00:18,246
I think you're making a big mistake.
3
00:00:18,270 --> 00:00:20,464
Maybe, but this is what happens
4
00:00:20,488 --> 00:00:22,346
when you poke around in
other people's business.
5
00:00:22,370 --> 00:00:24,646
Come on, let's do this.
6
00:00:27,633 --> 00:00:31,114
_
7
00:00:41,910 --> 00:00:43,081
Elliott.
8
00:00:45,080 --> 00:00:47,008
I am so sorry. I...
9
00:00:47,032 --> 00:00:48,716
I totally lost track of time.
10
00:00:48,740 --> 00:00:50,130
I see how it is.
11
00:00:50,154 --> 00:00:51,676
Get a big new client and forget
12
00:00:51,952 --> 00:00:53,340
about dinner with your boyfriend.
13
00:00:53,364 --> 00:00:54,651
That's so sweet.
14
00:00:54,675 --> 00:00:57,116
Thank you. Thank you. Mm.
15
00:00:57,140 --> 00:00:59,512
And, no, I can totally go.
16
00:00:59,536 --> 00:01:01,472
I just need to get
this contract done for him.
17
00:01:01,496 --> 00:01:02,872
Mm.
18
00:01:02,896 --> 00:01:04,392
You can't do it in the morning?
19
00:01:06,246 --> 00:01:08,962
I could, but I...
20
00:01:08,986 --> 00:01:11,052
I feel like... that he's testing me.
21
00:01:11,076 --> 00:01:13,142
Okay? He said depending
on how this goes,
22
00:01:13,166 --> 00:01:15,442
he might have something
transformative for me next.
23
00:01:15,466 --> 00:01:16,702
"Transformative," huh.
24
00:01:16,726 --> 00:01:18,012
Hey.
25
00:01:18,036 --> 00:01:19,232
Hi.
26
00:01:20,825 --> 00:01:22,666
I mean, you can take a little break.
27
00:01:25,436 --> 00:01:27,502
You are trying to distract me.
28
00:01:27,863 --> 00:01:29,672
And I like it.
29
00:01:29,696 --> 00:01:32,006
So is that a yes or a yes?
30
00:01:33,836 --> 00:01:37,556
Just a tiny, little, bitty break.
31
00:01:51,286 --> 00:01:53,962
Uh, is that, is that you or me?
32
00:01:53,986 --> 00:01:55,922
- It's me. Don't worry about it.
- You sure?
33
00:01:55,946 --> 00:01:57,572
You should probably check that.
34
00:02:01,646 --> 00:02:03,142
Come on.
35
00:02:03,166 --> 00:02:05,809
Speaking of demanding new clients...
36
00:02:05,833 --> 00:02:07,492
It's okay, take it.
37
00:02:07,516 --> 00:02:09,502
- Go ahead.
- Yeah.
38
00:02:13,306 --> 00:02:14,682
Hey, there, Ivy.
39
00:02:16,836 --> 00:02:18,332
Wait, wait, wait, what?
40
00:02:18,356 --> 00:02:20,249
Are you sure?
41
00:02:20,446 --> 00:02:22,992
No, no, no, no. Don't do
anything until I get there.
42
00:02:23,017 --> 00:02:25,033
I'll be on the first plane out.
43
00:02:25,276 --> 00:02:27,302
Yeah, I, uh, I might know
someone who can help.
44
00:02:27,326 --> 00:02:28,799
Um...
45
00:02:30,366 --> 00:02:32,196
All right, let me see what,
let me see what I can do.
46
00:02:34,116 --> 00:02:35,376
What's wrong?
47
00:02:46,476 --> 00:02:47,944
- Reenie, what's up?
- Hey.
48
00:02:47,968 --> 00:02:49,294
You still on the east coast?
49
00:02:49,318 --> 00:02:51,563
Sure am. I did a little
camping in Virginia.
50
00:02:51,587 --> 00:02:53,514
Headed north,
see where the night takes me.
51
00:02:53,538 --> 00:02:55,214
Any chance it could
take you to New Jersey?
52
00:02:55,238 --> 00:02:56,514
What do you got?
53
00:02:56,538 --> 00:02:58,034
Well, I've got Elliot here.
54
00:02:58,058 --> 00:02:59,514
He's got a client that
could really use your help.
55
00:02:59,538 --> 00:03:00,994
Yeah? Give me the details.
56
00:03:01,018 --> 00:03:02,564
Ivy Hale. Her son Matt
57
00:03:02,588 --> 00:03:04,394
has gone missing. He's 23 years old.
58
00:03:04,418 --> 00:03:06,614
He works at a tech investment
firm in New York City.
59
00:03:06,638 --> 00:03:09,054
She said that he went out
to lunch and he never came back.
60
00:03:09,078 --> 00:03:11,224
Left without his car,
left his cell phone on his desk.
61
00:03:11,248 --> 00:03:13,314
Huh. How long ago?
62
00:03:13,338 --> 00:03:16,144
Two days, so Ivy's really worried
something's happened to him.
63
00:03:16,168 --> 00:03:18,404
And she's offering a $50,000 reward.
64
00:03:18,849 --> 00:03:20,194
Have you heard of "Ivy Bakes"?
65
00:03:20,218 --> 00:03:21,974
Rings a bell.
66
00:03:21,998 --> 00:03:23,754
Feel like I saw one last time
I was in Connecticut.
67
00:03:23,778 --> 00:03:24,934
- That the place?
- Yeah, one of.
68
00:03:24,958 --> 00:03:26,244
It's a small chain.
69
00:03:26,268 --> 00:03:27,414
What kind of work are you doing for her?
70
00:03:27,438 --> 00:03:28,984
She's a single mom.
71
00:03:29,008 --> 00:03:30,554
And she started this to make ends meet.
72
00:03:30,578 --> 00:03:32,034
But business really took off,
73
00:03:32,058 --> 00:03:33,424
and she thought she could
do it all by herself.
74
00:03:33,448 --> 00:03:34,984
But she got behind on her paperwork.
75
00:03:35,008 --> 00:03:36,864
And then IRS looked at her books.
76
00:03:36,888 --> 00:03:38,734
So they're going after her
for tax evasion.
77
00:03:38,758 --> 00:03:40,514
Anything else I should know about her?
78
00:03:40,538 --> 00:03:42,254
You got to know she's pretty intense.
79
00:03:42,278 --> 00:03:44,124
You know, she speaks her
mind and demands results.
80
00:03:44,148 --> 00:03:45,304
I know the type.
81
00:03:45,328 --> 00:03:47,004
I'm sitting right here,
Colter, thank you.
82
00:03:47,669 --> 00:03:48,914
Look, she's a mother
83
00:03:48,938 --> 00:03:50,434
worried sick about her son.
84
00:03:50,458 --> 00:03:52,132
All right, can you talk to her
and see what you think?
85
00:03:53,208 --> 00:03:54,574
I'm a few hours away.
86
00:03:54,598 --> 00:03:56,404
I can be there first thing
in the morning.
87
00:03:56,428 --> 00:03:58,144
- Great.
- Thank you.
88
00:04:08,788 --> 00:04:10,284
You got quite a few of these places.
89
00:04:10,308 --> 00:04:12,114
- They all look the same?
- No.
90
00:04:12,138 --> 00:04:13,284
This one is unique.
91
00:04:13,308 --> 00:04:14,762
- This was my first.
- Ah.
92
00:04:14,786 --> 00:04:16,244
Except for the logos
93
00:04:16,268 --> 00:04:17,814
and the occasional fresh coat of paint,
94
00:04:17,838 --> 00:04:20,074
I never changed a thing inside.
95
00:04:20,098 --> 00:04:22,018
It's a reminder of where
I came from and...
96
00:04:23,718 --> 00:04:26,644
...and what I had to do to get here.
97
00:04:27,201 --> 00:04:28,951
Tell me about your son, Matt.
98
00:04:29,678 --> 00:04:31,824
Best son a mother could hope for.
99
00:04:31,848 --> 00:04:34,094
He graduated last year from Columbia.
100
00:04:34,118 --> 00:04:35,964
- Magna cum laude.
- Mm.
101
00:04:35,988 --> 00:04:37,664
And he works in analytics
102
00:04:37,688 --> 00:04:39,924
downtown at Lambert-Fox Investments.
103
00:04:39,948 --> 00:04:41,574
And when did you notice
that he went missing?
104
00:04:41,598 --> 00:04:43,058
Thursday.
105
00:04:43,767 --> 00:04:45,844
We were supposed to have dinner,
106
00:04:45,868 --> 00:04:47,404
like we do every week.
107
00:04:47,428 --> 00:04:48,584
That's our thing.
108
00:04:48,608 --> 00:04:50,194
Make a little pasta, have a little wine,
109
00:04:50,218 --> 00:04:51,844
catch up on the week.
110
00:04:52,192 --> 00:04:54,244
But when he didn't show up,
111
00:04:54,736 --> 00:04:56,087
I knew something was wrong.
112
00:04:56,111 --> 00:04:57,180
And you didn't have any communication
113
00:04:57,204 --> 00:04:58,334
with him before or after that?
114
00:04:58,358 --> 00:04:59,854
No, I called. Nothing.
115
00:04:59,878 --> 00:05:01,554
Next day I went to his office
116
00:05:01,578 --> 00:05:04,254
and his manager said he just walked out
117
00:05:04,278 --> 00:05:05,954
before lunch.
118
00:05:05,978 --> 00:05:08,084
Matty would never
just walk out of his job.
119
00:05:08,108 --> 00:05:10,254
He has my work ethic, I can assure you.
120
00:05:10,278 --> 00:05:12,564
So I went to his apartment,
and he wasn't there.
121
00:05:12,588 --> 00:05:15,264
But I am telling you
Matty would never just
122
00:05:15,288 --> 00:05:18,834
disappear like this unless there
was something seriously wrong.
123
00:05:18,858 --> 00:05:20,264
Casey, we're having a meeting.
124
00:05:20,288 --> 00:05:22,404
Could you please just
bring those in the back?
125
00:05:22,428 --> 00:05:24,354
- Oh, I'm sorry, I just...
- Go on, off ya go.
126
00:05:24,378 --> 00:05:25,559
Talking business.
127
00:05:26,728 --> 00:05:27,884
Is this the guy that's gonna find Matty?
128
00:05:27,908 --> 00:05:29,229
Yeah, I'm giving him the details.
129
00:05:30,778 --> 00:05:32,881
Listen, before you go,
what can you tell me about Matt?
130
00:05:32,905 --> 00:05:34,324
He's a good kid.
131
00:05:34,348 --> 00:05:35,844
Just hoping nothing bad happened to him.
132
00:05:35,868 --> 00:05:36,989
He's probably just taking a powder.
133
00:05:37,013 --> 00:05:38,804
He's not taking a powder, Casey.
134
00:05:38,828 --> 00:05:40,284
Sorry, I'm just trying to be positive.
135
00:05:40,308 --> 00:05:41,594
Just saying, when I was his age...
136
00:05:41,618 --> 00:05:43,904
Yeah, well, Matt's not like that.
137
00:05:43,928 --> 00:05:45,708
Don't you have a delivery to make?
138
00:05:49,498 --> 00:05:50,864
Sorry about Casey.
139
00:05:50,888 --> 00:05:52,344
He thinks he can run a business
140
00:05:52,368 --> 00:05:53,914
but he can't even
make deliveries on time.
141
00:05:53,938 --> 00:05:55,174
What are you gonna do?
142
00:05:55,198 --> 00:05:56,784
You keep him around
for some reason, right?
143
00:05:56,808 --> 00:05:58,517
- Yeah, he's my cousin.
- Oh.
144
00:05:58,541 --> 00:06:00,224
After his dad passed away,
I gave him a job.
145
00:06:00,844 --> 00:06:01,964
Family.
146
00:06:01,988 --> 00:06:03,834
Yeah, yeah.
147
00:06:03,858 --> 00:06:05,274
Well, what else can you tell me?
148
00:06:05,298 --> 00:06:06,924
Uh, is there anyone new in his life?
149
00:06:06,948 --> 00:06:08,794
Don't get me started. Yes.
150
00:06:08,818 --> 00:06:11,025
He's seeing some woman.
151
00:06:11,049 --> 00:06:12,364
I don't even know her name.
152
00:06:12,388 --> 00:06:13,534
Is it possible that she had
something to do
153
00:06:13,558 --> 00:06:14,584
with his disappearance?
154
00:06:14,608 --> 00:06:16,624
I don't know, we fought about it.
155
00:06:16,648 --> 00:06:18,764
I told him he could do better.
He should do better.
156
00:06:18,788 --> 00:06:20,584
- Why is that?
- She's married.
157
00:06:21,114 --> 00:06:23,464
Matty said she's getting
a divorce, but until she does,
158
00:06:23,488 --> 00:06:25,464
well, she is still married in my book.
159
00:06:25,488 --> 00:06:26,724
Yeah.
160
00:06:26,748 --> 00:06:28,334
Elliott tells me that you are
161
00:06:28,358 --> 00:06:30,334
really good at finding people,
that you're the best.
162
00:06:30,358 --> 00:06:31,684
Is that true?
163
00:06:32,101 --> 00:06:33,631
I'm very good at what I do.
164
00:06:34,814 --> 00:06:36,338
Then I want you.
165
00:06:38,882 --> 00:06:40,564
Matty deserves that.
166
00:06:40,588 --> 00:06:42,548
And I will not take no for an answer.
167
00:06:44,548 --> 00:06:47,468
Please f-find my son for me.
168
00:06:50,168 --> 00:06:52,404
I'll do everything I can.
169
00:06:52,428 --> 00:06:57,215
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
170
00:07:11,414 --> 00:07:13,684
It's Casey, right?
171
00:07:13,708 --> 00:07:15,074
You don't seem too concerned about Matt.
172
00:07:15,098 --> 00:07:17,344
I'm just staying out of
it like I was told to.
173
00:07:17,368 --> 00:07:18,644
Yeah.
174
00:07:18,668 --> 00:07:21,084
Ivy seems like she can be a...
175
00:07:21,633 --> 00:07:23,304
tough boss?
176
00:07:23,328 --> 00:07:25,174
Yeah, you could say that.
177
00:07:25,198 --> 00:07:27,224
- Hey, cares about her son, though.
- Precious Matty? Yeah.
178
00:07:27,722 --> 00:07:29,394
Look, Matty's great.
179
00:07:29,975 --> 00:07:31,354
But?
180
00:07:32,310 --> 00:07:33,924
All right, the truth is
181
00:07:33,948 --> 00:07:36,664
Ivy and Matty got in
a huge blowout fight last week.
182
00:07:36,688 --> 00:07:38,234
What was that about?
183
00:07:38,258 --> 00:07:39,664
He had enough.
184
00:07:39,688 --> 00:07:41,364
Told her to back off
and let him live his life.
185
00:07:41,388 --> 00:07:42,844
Mm.
186
00:07:42,868 --> 00:07:44,494
What about this new girl he's seeing?
187
00:07:44,518 --> 00:07:45,974
It's nothing.
188
00:07:45,998 --> 00:07:47,584
He's finally getting
his first action with a lady
189
00:07:47,608 --> 00:07:48,934
and Ivy's just freaking out.
190
00:07:49,494 --> 00:07:51,244
You know, he was talking about some guys
191
00:07:51,268 --> 00:07:52,464
from work he was buddying up with.
192
00:07:52,488 --> 00:07:54,074
Talking about taking a trip somewhere.
193
00:07:54,098 --> 00:07:56,209
Maybe they just decided to up and go.
194
00:07:56,578 --> 00:07:58,254
Well, leaves work,
leaves his phone behind?
195
00:07:58,278 --> 00:08:00,474
I would. She insists that he share
196
00:08:00,498 --> 00:08:02,254
his location with her, and
it's been pissing him off.
197
00:08:02,278 --> 00:08:03,474
He can't tell her to back off.
198
00:08:03,498 --> 00:08:04,784
I mean, Ivy doesn't know
the meaning of that.
199
00:08:05,427 --> 00:08:06,564
She treats him like he's
200
00:08:06,588 --> 00:08:08,394
ten years old.
He's a frickin' grown man.
201
00:08:08,930 --> 00:08:10,694
I think this is just
a "screw you" to Mommy.
202
00:08:10,718 --> 00:08:12,444
Five gets you ten,
he's back in a couple days.
203
00:08:12,468 --> 00:08:14,004
Well, maybe.
204
00:08:14,311 --> 00:08:15,704
Look, I got to get this delivery out
205
00:08:15,728 --> 00:08:17,439
or Ivy's gonna rip me a new one.
206
00:08:18,918 --> 00:08:20,074
You don't mind, what I said?
207
00:08:20,442 --> 00:08:22,034
Stay between us, huh?
208
00:08:22,058 --> 00:08:23,278
- No problem.
- Good man.
209
00:08:42,901 --> 00:08:44,577
- Can I help you?
- Maybe.
210
00:08:44,602 --> 00:08:46,708
Looking to talk to somebody
about Matt Hale, he's, uh...
211
00:08:46,858 --> 00:08:48,574
an analyst here, I believe.
212
00:08:50,818 --> 00:08:52,104
Well, what do you want to know?
213
00:08:52,128 --> 00:08:53,674
Well, he's out missing, his mother
214
00:08:53,698 --> 00:08:54,934
hired me to find him.
215
00:08:54,958 --> 00:08:56,064
If I could take a look at his office,
216
00:08:56,088 --> 00:08:57,199
it'd really make my day.
217
00:08:57,223 --> 00:08:58,854
Well, you've already made mine.
218
00:09:00,528 --> 00:09:02,944
Let me guess, six-three?
219
00:09:02,968 --> 00:09:04,854
Perfect 42 tall, drop eight.
220
00:09:04,878 --> 00:09:07,334
Six years at Nordstrom Rack, it
was, like, the worst job ever...
221
00:09:07,358 --> 00:09:09,944
I can't even imagine the worst...
222
00:09:09,968 --> 00:09:11,994
If I could just, you know,
take a quick peek?
223
00:09:12,427 --> 00:09:13,904
I'll give you five minutes.
224
00:09:14,497 --> 00:09:15,897
Come with me.
225
00:09:16,331 --> 00:09:17,524
Stay close.
226
00:09:17,548 --> 00:09:19,368
- Thank you.
- Mm-hmm.
227
00:09:21,068 --> 00:09:23,004
So, um...
228
00:09:23,028 --> 00:09:24,874
what are you looking for, exactly?
229
00:09:24,898 --> 00:09:26,744
Not entirely sure.
230
00:09:26,768 --> 00:09:29,314
Anything that would show me
where he went after work.
231
00:09:29,338 --> 00:09:30,834
His mother said that his cell phone
232
00:09:30,858 --> 00:09:32,364
and his car keys were left here?
233
00:09:32,388 --> 00:09:34,144
Yeah, I put them up front
for safekeeping.
234
00:09:34,168 --> 00:09:36,104
- Huh.
- Mm-hmm.
235
00:09:36,128 --> 00:09:38,934
Any mention of him skipping out
on work with some friends?
236
00:09:38,958 --> 00:09:40,894
- Anything like that?
- No, doesn't sound like Matt.
237
00:09:40,918 --> 00:09:43,544
- Not one to ditch work?
- Not really.
238
00:09:43,568 --> 00:09:45,284
I mean, a lot of people
play with that whole,
239
00:09:45,308 --> 00:09:47,024
like, "I'm working from home" stuff,
240
00:09:47,048 --> 00:09:48,374
but not him.
241
00:09:48,398 --> 00:09:49,904
Can't think of him ever calling in sick
242
00:09:49,928 --> 00:09:51,594
or anything.
243
00:09:51,618 --> 00:09:54,164
Although, he did take
really long lunch breaks.
244
00:09:54,188 --> 00:09:55,554
- He'd do that with co-workers?
- No.
245
00:09:55,578 --> 00:09:57,124
He always went by himself.
246
00:09:57,148 --> 00:09:58,873
By himself...
247
00:10:00,288 --> 00:10:01,716
Take a look at his computer?
248
00:10:01,740 --> 00:10:03,134
- Sure.
- Yeah?
249
00:10:03,158 --> 00:10:05,174
- Yeah.
- All right.
250
00:10:05,198 --> 00:10:07,224
- Such a great help.
- Oh, thanks.
251
00:10:07,248 --> 00:10:09,004
I would imagine that you have
252
00:10:09,028 --> 00:10:11,184
the administrative log-in
for this network, right?
253
00:10:11,208 --> 00:10:13,364
- I do.
- Can I get that from you?
254
00:10:13,388 --> 00:10:15,184
Okay. You'll help me out with it?
255
00:10:15,208 --> 00:10:17,608
- Yeah, yeah, scoot.
- Great.
256
00:10:19,868 --> 00:10:20,979
There you go.
257
00:10:22,647 --> 00:10:23,894
Check this guy's search history
258
00:10:23,918 --> 00:10:25,568
- to try to find him.
- Mm-hmm.
259
00:10:29,618 --> 00:10:30,878
Um...
260
00:10:31,578 --> 00:10:33,594
- You recognize her?
- Mm-hmm.
261
00:10:33,618 --> 00:10:35,779
Yeah, I've seen her
once or twice before with Matt.
262
00:10:35,803 --> 00:10:37,204
Once or twice, but you remember her?
263
00:10:37,228 --> 00:10:38,344
Must've left quite an impression.
264
00:10:38,368 --> 00:10:39,514
Mm-hmm.
265
00:10:39,538 --> 00:10:41,084
The ring on her finger did.
266
00:10:41,108 --> 00:10:42,864
I got the vibe that the two of them,
267
00:10:42,888 --> 00:10:44,954
they were up to something naughty.
268
00:10:44,978 --> 00:10:46,394
Like an affair?
269
00:10:46,418 --> 00:10:48,524
Happens all the time, right?
270
00:10:48,548 --> 00:10:49,938
It can.
271
00:10:51,551 --> 00:10:53,834
Looks like a studio space, doesn't it?
272
00:10:53,858 --> 00:10:56,014
Maybe she was an artist.
273
00:10:56,639 --> 00:10:58,444
Now that you mention it,
274
00:10:58,468 --> 00:11:00,478
I did notice she had awful nails, too.
275
00:11:03,563 --> 00:11:04,951
Randy, you busy?
276
00:11:04,975 --> 00:11:07,714
Naw, man, I'm just trying
to tidy this place up
277
00:11:07,738 --> 00:11:09,894
and figure out a system
for these damn cords.
278
00:11:09,918 --> 00:11:10,984
Why does he have so many cords?
279
00:11:11,008 --> 00:11:12,154
I'm sure Bobby will thank you later.
280
00:11:12,178 --> 00:11:14,074
What you need? Talk to me.
281
00:11:14,098 --> 00:11:15,774
Eh, looking for a missing guy.
282
00:11:15,798 --> 00:11:17,164
Might've been seeing a married woman.
283
00:11:17,188 --> 00:11:18,864
Lucy Anderhausen.
284
00:11:18,888 --> 00:11:20,248
Oh, take it from me, bad move.
285
00:11:20,272 --> 00:11:22,034
Been there, done that.
286
00:11:22,058 --> 00:11:23,474
Can you run it for me?
287
00:11:23,498 --> 00:11:25,293
Already did.
288
00:11:25,808 --> 00:11:27,694
Okay, Lucy.
289
00:11:27,718 --> 00:11:29,077
She's been married for two years.
290
00:11:29,101 --> 00:11:32,264
Looks like she has a condo that
she lives in with her husband.
291
00:11:32,288 --> 00:11:33,444
Uh, she's also an artist.
292
00:11:33,468 --> 00:11:35,264
Might've had a work space.
293
00:11:35,288 --> 00:11:36,834
Somewhere she and Matt could spend time
294
00:11:36,858 --> 00:11:38,392
- away from the husband.
- Ooh.
295
00:11:38,416 --> 00:11:41,598
So I'm lookin' for a lovey-love
shack, hidey-hole kind of thing.
296
00:11:44,778 --> 00:11:46,231
Got it.
297
00:11:46,531 --> 00:11:48,767
Okay, she's got a
month-to-month on a condo.
298
00:11:48,792 --> 00:11:50,858
Oh, and looks like the husband's name
299
00:11:50,883 --> 00:11:52,159
is not on the lease.
300
00:11:52,184 --> 00:11:53,430
Scandalous.
301
00:11:53,618 --> 00:11:54,934
Can you send me the address?
302
00:11:54,958 --> 00:11:56,284
Coming at you.
303
00:11:56,695 --> 00:11:58,243
All right. Thanks, Randy.
304
00:12:27,648 --> 00:12:29,364
Perfect timing!
305
00:12:29,388 --> 00:12:30,934
Think that's me.
306
00:12:30,958 --> 00:12:32,764
Six, yep, that's me.
307
00:12:32,788 --> 00:12:33,894
- Thank you, buddy.
- No worries.
308
00:12:33,918 --> 00:12:35,321
All right.
309
00:12:38,138 --> 00:12:40,334
- Hello?
- I got a mushroom Swiss for you.
310
00:12:40,358 --> 00:12:41,894
Cool, thanks.
311
00:13:00,972 --> 00:13:02,704
Lucy?
312
00:13:02,728 --> 00:13:04,794
Are you there?
I'm looking for Matt Hale.
313
00:13:04,818 --> 00:13:06,338
What...
314
00:13:23,178 --> 00:13:24,669
It's okay! It's okay!
315
00:13:24,693 --> 00:13:26,594
You're okay! You're okay.
316
00:13:26,618 --> 00:13:28,008
I'm not gonna hurt you, you're okay.
317
00:13:29,488 --> 00:13:30,774
They took him.
318
00:13:30,798 --> 00:13:32,538
They took Matt.
319
00:13:40,515 --> 00:13:42,751
Everything's gonna be okay, just...
320
00:13:43,028 --> 00:13:44,988
tell me what happened
from the beginning.
321
00:13:45,898 --> 00:13:47,314
Matt called.
322
00:13:47,338 --> 00:13:48,664
He said he needed a ride,
323
00:13:48,688 --> 00:13:50,534
- so I went to pick him up.
- And how did he seem?
324
00:13:50,558 --> 00:13:51,886
Rattled.
325
00:13:51,910 --> 00:13:53,054
Wouldn't tell me what was happening.
326
00:13:53,078 --> 00:13:54,235
You came back here?
327
00:13:54,259 --> 00:13:55,454
I was getting ready to take a bath
328
00:13:55,478 --> 00:13:57,267
when someone knocked at the door.
329
00:13:57,291 --> 00:13:59,293
Matt answered it, I heard him
talking to a woman.
330
00:13:59,317 --> 00:14:01,544
- He let her in?
- Yeah, I go out to see what it is.
331
00:14:01,568 --> 00:14:03,154
And this guy, he just...
332
00:14:03,178 --> 00:14:05,024
rushes in, tackles Matt.
333
00:14:05,048 --> 00:14:07,554
And the woman, she puts a gun
to my face and ties me up.
334
00:14:07,578 --> 00:14:09,228
She says that she would shoot me
if I even tried anything.
335
00:14:10,492 --> 00:14:12,688
- You ever see her before?
- No.
336
00:14:12,838 --> 00:14:14,684
They had accents, though.
337
00:14:14,708 --> 00:14:16,554
Maybe Eastern European?
338
00:14:16,578 --> 00:14:18,824
Did Matt seem like he knew them?
339
00:14:18,848 --> 00:14:20,564
No, I don't think so.
340
00:14:20,588 --> 00:14:22,394
The woman held up a photo
on her phone and said
341
00:14:22,418 --> 00:14:23,694
that Matt was the right guy.
342
00:14:23,718 --> 00:14:25,084
They just, they took him and left.
343
00:14:25,388 --> 00:14:26,568
"Right guy."
344
00:14:27,808 --> 00:14:28,834
Maybe they were hired?
345
00:14:28,858 --> 00:14:30,394
What would they want with Matt?
346
00:14:34,298 --> 00:14:36,184
Maybe your husband
found out about your affair.
347
00:14:36,208 --> 00:14:38,069
Then, uh, sent someone after him?
348
00:14:39,946 --> 00:14:41,544
I don't think so.
349
00:14:41,568 --> 00:14:43,199
Um...
350
00:14:43,224 --> 00:14:45,600
My husband and I, we got
married too young, too quick.
351
00:14:45,645 --> 00:14:47,486
We realized right away
that we'd made a mistake.
352
00:14:47,511 --> 00:14:49,455
We're separated.
353
00:14:50,658 --> 00:14:51,894
Yeah.
354
00:14:53,838 --> 00:14:55,204
Well, I think
you should call the police.
355
00:14:55,228 --> 00:14:57,074
Tell 'em what happened.
356
00:14:57,098 --> 00:14:59,164
I don't think I should.
357
00:14:59,188 --> 00:15:01,864
When I picked up Matt,
he said that if anything
358
00:15:01,888 --> 00:15:04,434
ever happened to him
to not call the police.
359
00:15:05,096 --> 00:15:06,474
I don't know, he's just
360
00:15:06,498 --> 00:15:07,874
always kind of been weird
about trusting cops.
361
00:15:07,898 --> 00:15:09,475
Yeah.
362
00:15:10,118 --> 00:15:12,314
When you picked Matt up,
was it from work?
363
00:15:12,338 --> 00:15:13,874
- It that where you got him?
- No.
364
00:15:13,898 --> 00:15:16,274
This hotel, um, he didn't have his cell.
365
00:15:16,298 --> 00:15:18,094
He got some random person
to let him make a call,
366
00:15:18,118 --> 00:15:19,819
but that is all that he said about it.
367
00:15:20,925 --> 00:15:22,665
I'd like the name of that hotel.
368
00:15:31,348 --> 00:15:32,764
- Hi.
- Hi.
369
00:15:32,788 --> 00:15:34,114
- Checking in?
- I was actually hoping
370
00:15:34,138 --> 00:15:36,509
you could help me with something.
I'm looking for...
371
00:15:36,533 --> 00:15:39,074
someone who was staying here
three days ago.
372
00:15:39,098 --> 00:15:41,507
Might've been meeting with someone.
You recognize him?
373
00:15:42,281 --> 00:15:43,981
Never seen him.
374
00:15:45,408 --> 00:15:47,124
- You sure?
- I'm sure.
375
00:15:47,148 --> 00:15:48,304
And we don't just offer
376
00:15:48,328 --> 00:15:49,694
information on guests to strangers.
377
00:15:49,718 --> 00:15:51,304
Right.
378
00:15:51,328 --> 00:15:53,304
Good policy. Well, thank you anyway.
379
00:15:53,328 --> 00:15:54,858
Bye.
380
00:16:00,908 --> 00:16:02,987
There's a guy asking
about Ivy Hale's kid.
381
00:16:03,998 --> 00:16:05,448
Okay.
382
00:16:12,608 --> 00:16:13,918
Where?
383
00:17:20,198 --> 00:17:22,669
This is not the pool, is it?
384
00:17:22,694 --> 00:17:24,670
I'm looking for the pool...
Do you guys work here?
385
00:17:24,695 --> 00:17:26,513
Do you have a pool? Is there a pool bar?
386
00:17:46,448 --> 00:17:48,164
What do we got here, huh? We got Pete?
387
00:17:48,188 --> 00:17:50,254
Nobody do anything stupid, all right?
388
00:17:50,278 --> 00:17:51,554
Listen, I don't care
about your business.
389
00:17:51,578 --> 00:17:53,214
I'm just looking for a guy.
390
00:17:53,238 --> 00:17:55,124
Looked in the wrong place. Step back.
391
00:17:55,148 --> 00:17:56,824
Step back! Arms in the air!
392
00:17:56,848 --> 00:17:58,278
Yeah.
393
00:17:59,485 --> 00:18:00,744
I'm looking for Matt Hale.
394
00:18:00,768 --> 00:18:02,214
Does he work for you guys?
395
00:18:02,238 --> 00:18:03,950
You got no idea where you are, do you?
396
00:18:03,974 --> 00:18:05,985
Uh, I'm starting to get the idea.
397
00:18:06,598 --> 00:18:08,874
Ivy Hale hired me to find her son.
398
00:18:08,898 --> 00:18:10,144
That's all I care about.
399
00:18:10,168 --> 00:18:11,908
You're working for Ivy Hale?
400
00:18:13,648 --> 00:18:15,794
Hales stepped in our business,
we're gonna push back.
401
00:18:16,470 --> 00:18:18,104
What kind of business is that?
402
00:18:18,128 --> 00:18:20,024
Well it ain't cupcakes, if
that's what you were thinking.
403
00:18:20,048 --> 00:18:22,414
Starting to understand that.
Listen to me.
404
00:18:22,438 --> 00:18:24,414
And I mean this. Whatever
grievances you have with Ivy,
405
00:18:24,438 --> 00:18:25,804
I don't care. I don't give a damn.
406
00:18:25,828 --> 00:18:27,414
All right?
407
00:18:27,438 --> 00:18:28,968
I'm only interested in finding Matt.
408
00:18:30,008 --> 00:18:31,594
We got to call the old man.
409
00:18:31,618 --> 00:18:32,955
Oh, he's gonna be pissed.
410
00:18:32,979 --> 00:18:34,204
He's gonna be pissed if we don't.
411
00:18:34,741 --> 00:18:35,741
Yeah.
412
00:18:36,498 --> 00:18:38,018
That's a good point.
413
00:18:42,238 --> 00:18:43,874
No moving.
414
00:18:43,898 --> 00:18:45,614
Boss, we got a problem.
415
00:18:45,638 --> 00:18:47,224
We were followed.
416
00:18:47,248 --> 00:18:48,784
Okay.
417
00:18:49,403 --> 00:18:51,224
Boss is on his way.
418
00:18:51,248 --> 00:18:54,014
Come on, let's take him out back.
419
00:18:54,038 --> 00:18:55,534
Come on. Let's go.
420
00:18:55,558 --> 00:18:56,794
Move.
421
00:18:56,818 --> 00:18:58,558
Let's go.
422
00:19:30,938 --> 00:19:32,858
Colter Shaw, huh?
423
00:19:34,158 --> 00:19:35,394
You are...?
424
00:19:36,898 --> 00:19:38,144
I don't mean any disrespect.
425
00:19:38,168 --> 00:19:39,648
I'm not from around here.
426
00:19:41,168 --> 00:19:42,404
Rick Lindo.
427
00:19:42,428 --> 00:19:44,324
And you're business competitors
with Ivy?
428
00:19:44,348 --> 00:19:45,848
- Mm-hmm.
- I'm guessing
429
00:19:45,872 --> 00:19:47,032
not in the baked goods business.
430
00:19:47,056 --> 00:19:48,324
Oh, no, no.
431
00:19:48,348 --> 00:19:49,454
I make the best scones
432
00:19:49,478 --> 00:19:50,862
and the best...
433
00:19:50,886 --> 00:19:52,883
black and white cookies
in all of New Jersey.
434
00:19:54,200 --> 00:19:57,684
So my guys tell me that
you think that I took Matt Hale?
435
00:19:57,708 --> 00:19:58,806
I didn't say that.
436
00:19:59,724 --> 00:20:01,010
I tracked him here.
437
00:20:01,035 --> 00:20:02,085
"Tracked him"?
438
00:20:02,188 --> 00:20:03,474
How?
439
00:20:03,498 --> 00:20:05,204
Found out he was meeting someone.
440
00:20:05,228 --> 00:20:06,954
- Guy's lying through his teeth.
- I'm not.
441
00:20:07,481 --> 00:20:10,214
After he took the meeting here,
he was followed
442
00:20:10,401 --> 00:20:11,744
and he was kidnapped.
443
00:20:11,768 --> 00:20:13,914
Right, and you expect me to believe
444
00:20:13,938 --> 00:20:16,004
that you took a job from this woman,
445
00:20:16,028 --> 00:20:17,924
but you have no idea
what she really does?
446
00:20:17,948 --> 00:20:19,184
I thought she was a businesswoman.
447
00:20:19,208 --> 00:20:20,794
Oh.
448
00:20:20,818 --> 00:20:22,924
She's a businesswoman all right.
449
00:20:22,948 --> 00:20:24,754
And a damn good one.
450
00:20:24,778 --> 00:20:28,674
She gets a cut out of every
racket in east New Jersey.
451
00:20:28,698 --> 00:20:31,527
And she's not just
greasing cookie trays.
452
00:20:31,551 --> 00:20:33,154
Your boss has most of the politicians
453
00:20:33,178 --> 00:20:34,702
right in her pocket.
454
00:20:34,726 --> 00:20:35,984
She's not my boss.
455
00:20:36,469 --> 00:20:38,504
Look, you say
456
00:20:38,528 --> 00:20:40,594
you don't know what happened
to Matt, I believe you, okay?
457
00:20:40,618 --> 00:20:43,164
I'll move on. We got no issue here.
458
00:20:45,188 --> 00:20:46,944
Did he see anything?
459
00:20:46,968 --> 00:20:49,848
Yeah, the back rooms, saw it all.
460
00:20:52,678 --> 00:20:54,825
Well, now I have an issue.
461
00:20:54,849 --> 00:20:56,694
Look, I don't know whether
or not I believe you,
462
00:20:56,718 --> 00:20:58,484
but what I do know is
463
00:20:58,508 --> 00:20:59,874
you've seen too much.
464
00:20:59,898 --> 00:21:01,184
All right, just get rid of him.
465
00:21:02,228 --> 00:21:03,968
Come on.
466
00:21:22,545 --> 00:21:23,935
Come on.
467
00:21:27,611 --> 00:21:29,522
This way.
468
00:21:31,668 --> 00:21:33,604
You thinking about making a run for it?
469
00:21:33,628 --> 00:21:36,044
I'm thinking about kicking your ass.
470
00:21:36,068 --> 00:21:38,264
Why don't you put those guns
down and make this a fair fight?
471
00:21:38,864 --> 00:21:40,434
That's funny.
472
00:21:40,908 --> 00:21:42,704
Maybe next life
473
00:21:42,728 --> 00:21:44,524
- we do that.
- Enough.
474
00:21:44,548 --> 00:21:45,614
Let's just do the job.
475
00:21:45,638 --> 00:21:46,874
It's not necessary, you know.
476
00:21:46,898 --> 00:21:49,224
I don't care about you guys,
I don't care about Ivy.
477
00:21:49,248 --> 00:21:51,014
Only interested in Matt.
478
00:21:51,038 --> 00:21:53,014
You think I give a rat's ass?
479
00:21:53,038 --> 00:21:54,218
It's all the same.
480
00:21:55,137 --> 00:21:56,754
You saying Matt's dirty, too?
481
00:21:56,778 --> 00:21:58,284
He's a Hale, so yeah.
482
00:21:58,308 --> 00:22:00,414
You say Matty's missing,
I say that's a good thing.
483
00:22:00,438 --> 00:22:02,244
One less Hale walking
around in the world.
484
00:22:02,268 --> 00:22:03,804
Matty's not a bad guy, he's different.
485
00:22:03,828 --> 00:22:05,594
- Not like us.
- You know him?
486
00:22:05,618 --> 00:22:07,464
Long time, good kid.
487
00:22:07,488 --> 00:22:08,814
Not like his mother.
488
00:22:08,838 --> 00:22:10,554
Shut up, Vargas.
489
00:22:10,984 --> 00:22:12,594
Nobody cares.
490
00:22:17,858 --> 00:22:19,158
Get on your knees.
491
00:22:23,344 --> 00:22:24,493
No?
492
00:22:29,858 --> 00:22:31,144
Somebody took Matt.
493
00:22:31,168 --> 00:22:34,664
He's in serious trouble.
And I can save him.
494
00:22:34,688 --> 00:22:36,255
I just need to be given a chance.
495
00:22:43,738 --> 00:22:45,765
What do you think now?
496
00:22:48,528 --> 00:22:50,894
I think you're making a big mistake.
497
00:22:50,918 --> 00:22:53,074
Maybe, but this is what happens
498
00:22:53,098 --> 00:22:54,690
when you poke around in
other people's business.
499
00:22:57,238 --> 00:22:59,148
Come on, let's do this.
500
00:23:02,148 --> 00:23:04,264
Hey. Hey, hey!
501
00:23:04,288 --> 00:23:06,214
Let him go!
502
00:23:06,631 --> 00:23:08,291
Come on, shoot him!
503
00:23:11,338 --> 00:23:13,354
Enough.
504
00:23:19,558 --> 00:23:21,324
I told you I was gonna kick your ass.
505
00:23:21,348 --> 00:23:24,154
Come on, smoke this jag-off.
506
00:23:26,568 --> 00:23:28,478
You were gonna do that,
you would've done it already.
507
00:23:29,568 --> 00:23:30,934
Now...
508
00:23:30,958 --> 00:23:32,504
you want me to find Matt?
509
00:23:32,978 --> 00:23:35,314
Come on, what are you
waiting for? Kill him.
510
00:23:45,071 --> 00:23:46,761
Always hated that guy.
511
00:23:54,938 --> 00:23:56,134
Thought you guys had a code.
512
00:23:56,158 --> 00:23:58,208
Pete had no code, no honor.
513
00:23:59,648 --> 00:24:01,948
He was a freakin' psycho
that got off on whacking people.
514
00:24:03,818 --> 00:24:05,324
What about your boss?
515
00:24:05,348 --> 00:24:07,324
Pete's been skimming
off the top for a while.
516
00:24:07,348 --> 00:24:09,104
Lindo's been getting suspicious.
517
00:24:09,128 --> 00:24:10,714
Pete won't be missed.
518
00:24:10,738 --> 00:24:12,894
Garbage in, garbage out deal.
519
00:24:13,143 --> 00:24:15,074
If he doesn't believe you?
520
00:24:15,098 --> 00:24:16,944
Then I'll blame it on you.
521
00:24:16,968 --> 00:24:18,748
It was nice knowing you.
522
00:24:23,408 --> 00:24:25,474
It was you, wasn't it?
523
00:24:25,498 --> 00:24:26,978
Who Matt met at the hotel.
524
00:24:28,148 --> 00:24:29,784
- Yeah.
- Uh-huh.
525
00:24:29,808 --> 00:24:31,174
You and Matt are tight?
526
00:24:31,198 --> 00:24:33,264
We were. Best friends growing up.
527
00:24:33,288 --> 00:24:34,691
But his last name was Hale
528
00:24:34,715 --> 00:24:36,948
and my old man worked
in Lindo's territory,
529
00:24:36,972 --> 00:24:38,264
so when we got older, that was that.
530
00:24:38,288 --> 00:24:40,094
So Matt's in the business, too?
531
00:24:40,118 --> 00:24:41,874
No way, nah.
532
00:24:41,898 --> 00:24:43,507
Not Matty.
533
00:24:43,617 --> 00:24:45,401
He's some kind of numbers genius.
534
00:24:45,598 --> 00:24:48,324
When he was, like, 12,
he made this computer program
535
00:24:48,348 --> 00:24:50,144
to pick the point spreads.
536
00:24:50,168 --> 00:24:51,714
Beat the book, like, 98% of the time.
537
00:24:51,738 --> 00:24:54,064
Ivy beat his ass real bad for that.
538
00:24:54,088 --> 00:24:55,674
Trust me, that was the last time
539
00:24:55,698 --> 00:24:57,194
Matty ever did anything close to shady.
540
00:24:57,218 --> 00:24:58,674
She wouldn't let him near the business.
541
00:24:58,698 --> 00:24:59,814
So what were you meeting him about?
542
00:25:00,357 --> 00:25:02,943
Think I spared you 'cause
I'm some good Samaritan?
543
00:25:04,008 --> 00:25:05,724
Something strange is going down.
544
00:25:06,196 --> 00:25:08,097
I don't know if you're onto it or not,
545
00:25:08,121 --> 00:25:10,187
but three days ago I got
a text from a burner number.
546
00:25:10,211 --> 00:25:12,097
Said it was Matt
asking to meet at the hotel.
547
00:25:12,121 --> 00:25:14,757
I'm thinking maybe he's
getting into Ivy's business.
548
00:25:14,781 --> 00:25:16,057
Or maybe there's something strange
549
00:25:16,081 --> 00:25:17,457
going down I need to know about.
550
00:25:17,833 --> 00:25:19,107
- Was there?
- Nah.
551
00:25:19,131 --> 00:25:20,457
He didn't even send the text.
552
00:25:20,481 --> 00:25:22,027
But he got the same text
553
00:25:22,051 --> 00:25:23,255
from a burner number claiming to be me.
554
00:25:24,351 --> 00:25:26,117
Well, whoever it was,
they wanted you two
555
00:25:26,141 --> 00:25:27,467
- to be seen together.
- Had to be.
556
00:25:27,491 --> 00:25:28,897
So when we realized
we were being messed with,
557
00:25:28,921 --> 00:25:30,117
I told him to get
the hell out of the hotel
558
00:25:30,141 --> 00:25:31,597
before Pete or someone else saw us.
559
00:25:31,621 --> 00:25:33,247
Matt was taken by a couple of Europeans.
560
00:25:33,271 --> 00:25:35,127
You think we got Euro trash rolling in
561
00:25:35,151 --> 00:25:36,427
to start a war with us both?
562
00:25:36,451 --> 00:25:39,087
Look, this is not
my area of expertise, at all,
563
00:25:39,111 --> 00:25:40,607
but it seems to me
like someone wants to see
564
00:25:40,631 --> 00:25:41,997
the Lindos and the Hales at odds.
565
00:25:44,021 --> 00:25:45,877
You got to find Matty
before this all comes to a head.
566
00:25:45,901 --> 00:25:47,957
If Ivy thinks we took him, it'll be bad.
567
00:25:48,364 --> 00:25:50,097
Maybe you could ask around?
568
00:25:50,121 --> 00:25:52,076
Sure, call this number
if you get in trouble.
569
00:25:53,511 --> 00:25:54,914
Want to give me a ride?
570
00:25:54,938 --> 00:25:56,147
Phone a friend.
571
00:25:56,171 --> 00:25:58,627
Anybody puts us together,
we're both dead.
572
00:25:58,651 --> 00:26:00,627
I hope you find Matty.
573
00:26:01,001 --> 00:26:02,407
And remember...
574
00:26:02,431 --> 00:26:03,677
I don't know you.
575
00:26:03,701 --> 00:26:05,214
I don't know what happened with Pete.
576
00:26:30,364 --> 00:26:32,878
Those word search games are too easy.
577
00:26:32,902 --> 00:26:35,057
Why don't you try something
more challenging?
578
00:26:35,081 --> 00:26:36,707
Like a crossword?
579
00:26:36,731 --> 00:26:38,057
What are you talking about?
580
00:26:38,081 --> 00:26:39,707
You can barely read English.
581
00:26:45,734 --> 00:26:47,020
Hello?
582
00:26:47,364 --> 00:26:48,934
Yes.
583
00:26:49,611 --> 00:26:50,743
Understood.
584
00:26:52,478 --> 00:26:54,048
It's time for the next step.
585
00:27:04,151 --> 00:27:05,761
Mm, no. No, no. No, no.
586
00:27:28,961 --> 00:27:30,391
Say cheese.
587
00:27:41,060 --> 00:27:43,207
Reenie, hey.
588
00:27:43,231 --> 00:27:45,207
- We need to talk.
- Yeah, damn right we do.
589
00:27:45,231 --> 00:27:47,257
I just got off the phone with Colter.
590
00:27:47,281 --> 00:27:49,434
He said he almost got killed
because of this job.
591
00:27:49,458 --> 00:27:51,997
- What? Is he okay?
- Yeah, I guess he just got
592
00:27:52,021 --> 00:27:54,307
caught up with some rival mob family.
593
00:27:54,331 --> 00:27:56,217
That's why we couldn't get ahold of him.
594
00:27:56,241 --> 00:27:57,787
What the hell were you thinking?
595
00:27:57,811 --> 00:27:59,601
- Reenie, I had no idea.
- Really?
596
00:27:59,625 --> 00:28:01,527
Because I did some digging
on Ivy myself,
597
00:28:01,551 --> 00:28:03,317
and she's not just
some old, poor business woman
598
00:28:03,341 --> 00:28:04,859
who botched her tax returns.
599
00:28:04,883 --> 00:28:06,227
No, I know. I just learned that myself.
600
00:28:06,251 --> 00:28:07,927
She runs a crime syndicate, Elliot.
601
00:28:07,951 --> 00:28:10,717
That is what I came down here
to tell you right now.
602
00:28:10,741 --> 00:28:12,757
I checked in with my fed contacts
603
00:28:12,781 --> 00:28:14,147
to see if they'd been
in contact with Matt
604
00:28:14,171 --> 00:28:15,587
regarding the tax evasion.
605
00:28:15,611 --> 00:28:17,287
- Yeah, what'd they say?
- Matt's clean.
606
00:28:17,311 --> 00:28:19,457
But Ivy: data theft, crypto fraud,
607
00:28:19,932 --> 00:28:21,074
blackmail.
608
00:28:21,098 --> 00:28:22,157
They've been watching her for years.
609
00:28:22,181 --> 00:28:24,467
And you had no idea?
610
00:28:24,491 --> 00:28:26,171
No, I didn't. I would've told you.
611
00:28:26,195 --> 00:28:28,387
And I would've never
put Colter in danger.
612
00:28:28,411 --> 00:28:31,349
You have worked for
this same exact firm.
613
00:28:31,373 --> 00:28:33,517
You know how this goes.
If a senior partner
614
00:28:33,541 --> 00:28:35,607
puts you on a big
account, you don't just
615
00:28:36,031 --> 00:28:38,087
veer off the path.
616
00:28:38,111 --> 00:28:39,437
Look, for what it's worth,
617
00:28:39,461 --> 00:28:40,827
the tax issue
I'm trying to help her sort out,
618
00:28:40,851 --> 00:28:42,437
she claims she wants
everything aboveboard.
619
00:28:42,461 --> 00:28:44,617
Good for her, I guess. I...
620
00:28:44,641 --> 00:28:46,837
I don't know how that's
gonna help her son right now.
621
00:28:46,861 --> 00:28:48,577
- No.
- Explain to me
622
00:28:48,601 --> 00:28:50,837
why did she call you about Matt?
623
00:28:50,861 --> 00:28:53,187
Probably because I am the lawyer
who knows her the least.
624
00:28:53,211 --> 00:28:55,288
I mean, right, I'm the only one
who wouldn't assume that this
625
00:28:55,312 --> 00:28:57,441
was about something more
than her son going missing.
626
00:28:58,651 --> 00:29:00,027
Okay.
627
00:29:00,051 --> 00:29:01,767
Yeah. All right, come on.
628
00:29:01,791 --> 00:29:04,197
Colter's waiting.
He needs us to bring him his truck.
629
00:29:04,221 --> 00:29:06,287
Oh. Wait, no,
I don't want him to, like...
630
00:29:06,311 --> 00:29:07,857
- hit me or something.
- Well, he might.
631
00:29:07,881 --> 00:29:09,531
Unless I do it first.
632
00:29:16,111 --> 00:29:17,867
Hi, Colter. I...
633
00:29:17,891 --> 00:29:20,347
saw your missed calls.
It's been a hectic day.
634
00:29:20,371 --> 00:29:22,397
Yeah, I bet.
I heard about your other career.
635
00:29:22,421 --> 00:29:24,137
You did, huh?
636
00:29:24,161 --> 00:29:26,307
Well, that's unfortunate.
637
00:29:26,331 --> 00:29:27,747
Well, it depends
on where we go from here.
638
00:29:28,375 --> 00:29:30,137
Cards up time.
639
00:29:30,161 --> 00:29:31,317
About that time, yeah.
640
00:29:31,341 --> 00:29:32,887
Well, if you're looking for me
641
00:29:32,911 --> 00:29:34,757
- to apologize, it's not coming.
- I just need you
642
00:29:34,781 --> 00:29:36,537
to be honest with me,
I'm trying to find your son.
643
00:29:36,561 --> 00:29:38,277
- I need to do my job.
- Tried it your way.
644
00:29:38,301 --> 00:29:39,887
Consider the job canceled.
645
00:29:39,911 --> 00:29:41,287
Lindos reached out.
646
00:29:41,311 --> 00:29:42,677
They have him.
647
00:29:42,701 --> 00:29:43,897
It's gonna cost me,
648
00:29:43,921 --> 00:29:45,053
but I'm gonna do what needs to be done.
649
00:29:45,077 --> 00:29:46,287
The Lindos didn't take your son.
650
00:29:46,311 --> 00:29:47,417
You're wrong.
651
00:29:47,441 --> 00:29:49,077
They pulled out his tooth.
652
00:29:49,101 --> 00:29:50,377
They-they sent me a picture
653
00:29:50,401 --> 00:29:52,247
to confirm it was Matt's.
654
00:29:52,271 --> 00:29:53,857
I worked too hard to protect him.
655
00:29:53,881 --> 00:29:55,777
Keep him out of all this.
656
00:29:55,801 --> 00:29:57,167
I am not gonna let them
do anything else to hurt him.
657
00:29:57,191 --> 00:29:59,325
Listen to me, whoever took him
658
00:29:59,349 --> 00:30:01,957
is trying to start a war
between you and your rivals.
659
00:30:01,981 --> 00:30:03,463
All right? They're using Matt as bait.
660
00:30:03,487 --> 00:30:05,477
Yeah, that somebody is the Lindos.
661
00:30:05,501 --> 00:30:07,307
Now I'm gonna handle
this myself from here.
662
00:30:07,331 --> 00:30:08,917
I appreciate you staying out of it.
663
00:30:08,941 --> 00:30:10,397
And how are you gonna handle it?
664
00:30:10,421 --> 00:30:11,747
I'm headed to the North End
subway station right now.
665
00:30:11,771 --> 00:30:13,877
I'm gonna make the trade,
and then this will be done.
666
00:30:13,901 --> 00:30:15,097
It won't be over.
667
00:30:15,121 --> 00:30:16,277
Ivy, this is the beginning.
668
00:30:16,301 --> 00:30:17,927
You're a good guy, Colter.
669
00:30:17,951 --> 00:30:19,521
Matty would like you.
670
00:30:20,741 --> 00:30:22,321
Ivy? I...
671
00:30:27,059 --> 00:30:28,637
Colter, I am so sorry.
672
00:30:28,661 --> 00:30:30,807
I didn't know any more
about Ivy than you did.
673
00:30:30,831 --> 00:30:32,547
- And Elliott?
- He's her lawyer.
674
00:30:32,571 --> 00:30:33,987
Hey, that's it.
675
00:30:34,011 --> 00:30:35,377
- For a tax problem.
- So, what you don't know
676
00:30:35,401 --> 00:30:36,907
can't hurt you. That sort of thing?
677
00:30:36,931 --> 00:30:39,687
That's usually the best policy
in our line of work, yes.
678
00:30:39,711 --> 00:30:43,167
Look, the firm brought him on
to clean her books,
679
00:30:43,191 --> 00:30:44,737
help her, you know, move
onto the straight and narrow.
680
00:30:44,761 --> 00:30:46,307
Yeah.
681
00:30:46,331 --> 00:30:48,340
Hey. I'm sorry.
I'm really glad you're okay.
682
00:30:48,364 --> 00:30:49,737
We don't have time for that right now.
683
00:30:49,761 --> 00:30:51,047
This is about to be
an all-out mob war brewing
684
00:30:51,071 --> 00:30:52,430
- if we don't find Matt.
- What?
685
00:30:52,454 --> 00:30:53,670
What are you talking about?
686
00:30:53,694 --> 00:30:55,267
Someone claiming to be
with the Lindo organization
687
00:30:55,291 --> 00:30:57,097
just sent Ivy a ransom note.
688
00:30:57,121 --> 00:30:58,357
She's meeting with them now.
They're gonna kill her.
689
00:30:58,381 --> 00:30:59,707
And then, they're gonna kill Matt.
690
00:30:59,731 --> 00:31:00,967
Wait, you think that whoever took Matt
691
00:31:00,991 --> 00:31:04,537
is now trying to lure Ivy into a trap?
692
00:31:04,561 --> 00:31:05,847
Making a power play.
693
00:31:06,314 --> 00:31:07,680
You have no idea who?
694
00:31:10,521 --> 00:31:12,067
You really think Ivy wanted to go legit?
695
00:31:12,091 --> 00:31:13,289
That's what she said.
696
00:31:13,313 --> 00:31:15,067
She said she wants to put
the tax issues behind her.
697
00:31:15,091 --> 00:31:16,727
I think this was the first step.
698
00:31:16,751 --> 00:31:18,857
So clean up the bakery books
699
00:31:18,881 --> 00:31:20,907
and then fix all of her
illegitimate activity.
700
00:31:20,931 --> 00:31:23,036
- That's... that's the idea?
- Exactly.
701
00:31:23,060 --> 00:31:24,817
She and the firm had some big plans.
702
00:31:24,841 --> 00:31:27,374
And I'm the lawyer who could
legitimize her operation.
703
00:31:27,398 --> 00:31:29,504
Look, guys, we, uh, we
need to call the police.
704
00:31:29,528 --> 00:31:31,598
We don't have time for
the police right now, Elliott.
705
00:31:31,928 --> 00:31:33,583
Who's setting up Ivy?
706
00:31:34,671 --> 00:31:35,931
I'm gonna find out.
707
00:31:48,548 --> 00:31:49,924
- Randy.
- Yo.
708
00:31:49,948 --> 00:31:52,144
I'm on my way
to the North End subway station.
709
00:31:52,168 --> 00:31:53,494
Yeah, I see you,
710
00:31:53,518 --> 00:31:55,234
and I got the subway station grid up.
711
00:31:55,258 --> 00:31:58,104
Uh, looks like it's under construction.
Something going down there?
712
00:31:58,128 --> 00:31:59,624
Yeah, it's a drop.
713
00:31:59,648 --> 00:32:01,064
It's money for our missing guy,
but I think it's a setup.
714
00:32:01,088 --> 00:32:02,414
They just want to get Ivy alone.
715
00:32:02,438 --> 00:32:04,104
That can't be good. How can I help?
716
00:32:04,128 --> 00:32:05,504
Matt received a text message
717
00:32:05,528 --> 00:32:07,464
about a meeting the day he went missing.
718
00:32:07,488 --> 00:32:08,764
Probably from a burner phone.
Can you access it?
719
00:32:08,788 --> 00:32:10,504
Give me a sec.
720
00:32:11,295 --> 00:32:12,955
Got Matt's phone...
721
00:32:13,549 --> 00:32:15,005
Got the burner number...
722
00:32:15,030 --> 00:32:16,876
Putting them both
on the grid as we speak.
723
00:32:16,901 --> 00:32:19,511
Okay, that same burner made a
call a couple hours ago, right?
724
00:32:22,328 --> 00:32:24,214
Yep. I got it.
725
00:32:24,238 --> 00:32:25,964
Exact same phone.
726
00:32:25,988 --> 00:32:27,564
- What you thinking?
- I'm thinking the call
727
00:32:27,588 --> 00:32:29,701
was made to the kidnappers
that they hired.
728
00:32:29,726 --> 00:32:31,012
If someone picked up on the other end,
729
00:32:31,037 --> 00:32:32,303
it would ping a tower...
730
00:32:32,327 --> 00:32:33,743
yeah.
731
00:32:35,028 --> 00:32:37,834
All right. I see it. Got the location.
732
00:32:37,858 --> 00:32:40,714
Looks like an abandoned machinery plant.
733
00:32:40,738 --> 00:32:42,920
Been vacant for a few years.
I'm sending it now.
734
00:32:42,944 --> 00:32:45,454
But it's miles away
from the subway station.
735
00:32:45,478 --> 00:32:46,584
My guess is that's
where they're keeping Matt.
736
00:32:46,608 --> 00:32:47,957
But you can't get to them both.
737
00:32:47,981 --> 00:32:49,618
You can't be in two places at once.
738
00:32:50,538 --> 00:32:51,628
No, I can't.
739
00:32:52,775 --> 00:32:53,955
Colter?
740
00:33:05,092 --> 00:33:06,259
Hello?
741
00:33:09,925 --> 00:33:10,795
Hello?
742
00:33:12,555 --> 00:33:14,775
Brought what you asked for.
743
00:33:21,979 --> 00:33:23,509
Hello?
744
00:33:25,155 --> 00:33:27,285
I didn't want it to end
like this, you know.
745
00:33:28,102 --> 00:33:29,738
Casey?
746
00:33:29,942 --> 00:33:31,451
This was you?
747
00:33:32,298 --> 00:33:34,144
- Why?
- Come on, you said it yourself.
748
00:33:34,482 --> 00:33:36,418
You're cleaning the books.
749
00:33:36,443 --> 00:33:37,639
Want to make everything legit.
750
00:33:37,664 --> 00:33:38,770
You're gonna leave me out in the cold.
751
00:33:38,998 --> 00:33:41,414
You know I'm always gonna
take care of you.
752
00:33:41,439 --> 00:33:44,155
Stop. I gave you loyalty,
753
00:33:44,392 --> 00:33:46,054
years of my life.
754
00:33:46,078 --> 00:33:48,104
Ready to do more.
Take the reigns someday.
755
00:33:48,128 --> 00:33:49,404
And what did I get in return?
756
00:33:49,428 --> 00:33:52,013
Breaking my balls
over cookie deliveries?
757
00:33:53,958 --> 00:33:55,984
Yeah, you knew I wanted the business.
758
00:33:56,008 --> 00:33:57,594
And I earned it.
759
00:33:57,618 --> 00:33:59,684
But you always underestimated me.
760
00:33:59,708 --> 00:34:01,358
This will be the last time that happens.
761
00:34:06,628 --> 00:34:09,164
I wanted what's best for you.
762
00:34:09,188 --> 00:34:11,124
I am sorry.
763
00:34:11,148 --> 00:34:12,938
I should have appreciated you more.
764
00:34:14,458 --> 00:34:15,524
We can work something out.
765
00:34:15,704 --> 00:34:17,264
Don't lie to me.
766
00:34:17,497 --> 00:34:18,948
You never respected me.
767
00:34:18,972 --> 00:34:20,964
If my dad hadn't died,
we'd have run the business.
768
00:34:20,988 --> 00:34:22,134
Control all of Jersey.
769
00:34:22,502 --> 00:34:24,444
This should be mine.
770
00:34:24,468 --> 00:34:25,754
I deserve it!
771
00:34:25,778 --> 00:34:27,340
Listen.
772
00:34:27,518 --> 00:34:29,934
Ivy Bakes is gonna be fully legitimate.
773
00:34:29,959 --> 00:34:31,675
You can be a part of that.
774
00:34:31,998 --> 00:34:33,624
It's a better life for you.
775
00:34:33,648 --> 00:34:35,208
You think I want to bake cakes
776
00:34:35,232 --> 00:34:36,454
and come up with cookie promotions
777
00:34:36,478 --> 00:34:38,024
for the rest of my life?
778
00:34:38,435 --> 00:34:40,114
No. That ain't me.
779
00:34:40,138 --> 00:34:41,764
This is.
780
00:34:41,788 --> 00:34:43,815
Now put the gun in the bag.
781
00:34:45,798 --> 00:34:47,360
I said, "Put it in the bag."
782
00:34:55,101 --> 00:34:56,191
Toss it off.
783
00:34:59,851 --> 00:35:01,331
Take it, then.
784
00:35:03,487 --> 00:35:06,171
Take the dirty businesses, do
whatever you want with them.
785
00:35:07,125 --> 00:35:08,757
You can even kill me.
786
00:35:12,298 --> 00:35:13,648
But let Matty go.
787
00:35:18,518 --> 00:35:19,809
I can't do that.
788
00:35:20,744 --> 00:35:22,874
It's kind of a package deal now
to get rid of you both.
789
00:35:24,408 --> 00:35:25,628
But I can start with you.
790
00:35:28,314 --> 00:35:29,944
Hands up where I can see them.
791
00:35:29,968 --> 00:35:31,724
Hey!
792
00:35:31,748 --> 00:35:33,198
Hey! Wait right here.
793
00:35:58,978 --> 00:36:01,094
You don't get it.
794
00:36:01,285 --> 00:36:03,431
If I'm not back at a certain
location by midnight,
795
00:36:03,456 --> 00:36:04,782
Matt's dead.
796
00:36:04,807 --> 00:36:06,833
I already gave the order to kill him.
797
00:36:06,858 --> 00:36:08,924
Not if my contact has
anything to do with it.
798
00:36:08,949 --> 00:36:10,705
Listen to me, you made a mistake.
799
00:36:10,878 --> 00:36:12,464
We can end this tonight.
800
00:36:12,814 --> 00:36:14,864
We can end this tonight.
801
00:36:18,351 --> 00:36:19,661
Don't do that.
802
00:36:21,678 --> 00:36:22,948
You don't want to do that.
803
00:36:40,338 --> 00:36:41,778
It's time.
804
00:36:54,178 --> 00:36:56,904
Matty. You okay?
805
00:36:56,928 --> 00:36:58,294
Vargas.
806
00:36:58,318 --> 00:37:00,578
It's all good, buddy. I got you.
807
00:37:07,148 --> 00:37:08,264
It's okay.
808
00:37:09,728 --> 00:37:11,254
What happened? Did you get Casey?
809
00:37:12,200 --> 00:37:13,304
He's dead.
810
00:37:13,328 --> 00:37:15,094
What about Matty? Where's my son?
811
00:37:15,118 --> 00:37:16,394
He's okay. I got a text.
812
00:37:16,418 --> 00:37:18,094
We got him. He's fine.
813
00:37:18,118 --> 00:37:19,574
Thank you.
814
00:37:21,078 --> 00:37:22,641
What about me?
815
00:37:22,666 --> 00:37:24,846
- You gonna call the police?
- I don't know.
816
00:37:25,967 --> 00:37:28,064
You got Matt involved in this.
He didn't deserve any of it.
817
00:37:28,088 --> 00:37:29,154
You're right.
818
00:37:29,178 --> 00:37:31,194
I tried to protect him from all this,
819
00:37:31,218 --> 00:37:33,064
but I failed.
820
00:37:33,088 --> 00:37:35,634
And that is why I was going aboveboard.
821
00:37:35,658 --> 00:37:37,284
I'm trying to fix this.
822
00:37:37,308 --> 00:37:39,334
How many chances does a parent
get to fix things, huh?
823
00:37:39,358 --> 00:37:40,742
What's the number on that?
824
00:37:42,448 --> 00:37:43,758
I don't know.
825
00:37:44,888 --> 00:37:48,108
I hope until they get it right.
826
00:37:51,075 --> 00:37:53,295
I would like one more chance.
827
00:37:56,508 --> 00:37:58,004
Then you better get the hell out of here
828
00:37:58,028 --> 00:37:59,484
before the cops show up.
829
00:37:59,508 --> 00:38:01,054
They're gonna have questions,
it's gonna be a mess, just...
830
00:38:02,201 --> 00:38:05,787
Hey, you need anything,
all you got to do is call.
831
00:38:06,038 --> 00:38:07,310
Maybe cupcakes?
832
00:38:08,834 --> 00:38:11,064
That's me telling you I owe you a favor.
833
00:38:11,089 --> 00:38:13,635
I... I don't think I'm gonna
need a favor from you.
834
00:38:14,317 --> 00:38:16,764
Well, everybody says that...
835
00:38:16,788 --> 00:38:18,358
until they do.
836
00:38:38,068 --> 00:38:40,224
Well, this is nice and cozy.
837
00:38:40,248 --> 00:38:41,964
- Mm-hmm.
- From Ivy.
838
00:38:41,988 --> 00:38:43,304
Fifty grand.
839
00:38:46,728 --> 00:38:48,624
What are the odds
she acquired this legally?
840
00:38:48,648 --> 00:38:50,534
Oof, no idea.
841
00:38:50,558 --> 00:38:53,494
- Spends the same.
- Yeah, I'm giving it to charity.
842
00:38:53,690 --> 00:38:55,104
Up to you.
843
00:38:55,400 --> 00:38:58,104
- Where's Elliott?
- Working.
844
00:38:58,128 --> 00:39:00,674
His firm's got a satellite
office in New York.
845
00:39:00,698 --> 00:39:02,102
But he's gonna take me
846
00:39:02,126 --> 00:39:03,724
to three escape rooms this
weekend to make it up.
847
00:39:03,748 --> 00:39:06,374
- Hmm. Three?
- Mm-hmm.
848
00:39:06,398 --> 00:39:08,074
I'm very good at them. You should come.
849
00:39:08,098 --> 00:39:09,164
Sounds like hell.
850
00:39:10,488 --> 00:39:12,584
Well, then, never mind.
You're not invited.
851
00:39:14,628 --> 00:39:17,044
By the way, Elliott is very sorry
852
00:39:17,068 --> 00:39:18,965
you got pulled into all that.
853
00:39:19,004 --> 00:39:21,109
Honestly, he had no idea what
he was getting you into and...
854
00:39:21,134 --> 00:39:22,343
Is that right?
855
00:39:23,588 --> 00:39:25,314
Come on, Colter.
856
00:39:25,338 --> 00:39:26,794
You've never taken a job from a client
857
00:39:26,818 --> 00:39:28,134
that you weren't sure of?
858
00:39:28,158 --> 00:39:30,299
Yeah. It is what it is, I guess.
859
00:39:30,323 --> 00:39:32,664
Trust me, I'm working for
this new client now, and...
860
00:39:32,688 --> 00:39:35,324
Oof, let me tell you,
he is running me ragged.
861
00:39:35,348 --> 00:39:39,014
He's demanding and
he's not exactly honest.
862
00:39:39,038 --> 00:39:40,218
He's got a lot of money.
863
00:39:41,998 --> 00:39:43,268
Then why do it?
864
00:39:44,788 --> 00:39:46,244
Because this is the job.
865
00:39:46,268 --> 00:39:47,827
Yeah.
866
00:39:48,268 --> 00:39:50,204
That's why I like
to keep things simple, you know?
867
00:39:50,228 --> 00:39:52,766
- Really?
- Mm-hmm.
868
00:39:52,790 --> 00:39:56,774
Yeah, mm, there are a couple
of words that come to mind
869
00:39:56,798 --> 00:39:59,604
when I think about Colter Shaw
and "simple" is not one of them.
870
00:40:01,505 --> 00:40:03,091
Yeah. Fair enough.
871
00:40:03,134 --> 00:40:06,030
Just be careful, will you?
872
00:40:06,055 --> 00:40:07,351
You know me. Yeah, I know you,
873
00:40:07,375 --> 00:40:08,681
that's why I'm saying it.
874
00:40:14,004 --> 00:40:15,720
So, you gonna give me a beer
875
00:40:15,745 --> 00:40:17,313
or just let me sit here and
watch you drink them all?
876
00:40:17,338 --> 00:40:18,974
- Yeah. No, sorry.
- Uh-huh.
877
00:40:18,998 --> 00:40:19,974
- Where are my manners?
- Yeah.
878
00:40:22,738 --> 00:40:24,478
- Cheers.
- Cheers.
61931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.