Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,366 --> 00:00:03,033
(heartbeat thumping)
2
00:00:03,100 --> 00:00:05,933
(heavy breathing)
3
00:00:06,766 --> 00:00:09,266
(eerie music)
4
00:00:13,166 --> 00:00:16,900
- [Man] Status report, 1100 hours, May 31st.
5
00:00:18,266 --> 00:00:22,033
Pleur-evac has been removed for 266 days.
6
00:00:22,100 --> 00:00:25,000
(thunder rumbling)
7
00:00:28,933 --> 00:00:32,266
Room sensors indicate blood pressure of 106 over 60.
8
00:00:32,333 --> 00:00:33,866
(heartbeat monitor beeping)
9
00:00:33,933 --> 00:00:35,900
Pulse rate is 58 and strong.
10
00:00:37,800 --> 00:00:41,033
PCA line has been removed for 47 hours.
11
00:00:41,100 --> 00:00:43,433
Blood level opiates has dropped drastically.
12
00:00:44,766 --> 00:00:47,200
Consciousness is imminent.
13
00:00:47,266 --> 00:00:48,866
(heart monitor beeping)
14
00:00:48,933 --> 00:00:51,566
(man quivering)
15
00:00:52,566 --> 00:00:55,866
(man heavily breathing)
16
00:00:58,900 --> 00:01:01,300
(eerie music)
17
00:01:04,400 --> 00:01:05,500
- [Male Patient] Pain.
18
00:01:06,900 --> 00:01:07,866
I must be alive.
19
00:01:11,966 --> 00:01:12,966
I feel pain.
20
00:01:14,466 --> 00:01:15,533
I remember...
21
00:01:17,100 --> 00:01:17,933
Pain.
22
00:01:20,000 --> 00:01:22,566
(explosion rumbling)
23
00:01:22,633 --> 00:01:24,833
(man yelling)
24
00:01:24,900 --> 00:01:26,666
How long has it been?
25
00:01:28,466 --> 00:01:29,300
Who am I?
26
00:01:30,333 --> 00:01:33,266
(dramatic beat music)
27
00:01:33,333 --> 00:01:34,166
What am I?
28
00:01:37,700 --> 00:01:39,833
What have they done?
29
00:01:39,900 --> 00:01:40,700
What?
30
00:01:40,766 --> 00:01:43,266
(eerie music)
31
00:01:45,200 --> 00:01:46,566
I remember the...
32
00:01:47,566 --> 00:01:49,600
I remember the...
33
00:01:49,666 --> 00:01:52,600
The flames burning.
34
00:01:52,666 --> 00:01:55,866
(man screaming)
35
00:01:55,933 --> 00:01:56,733
Why?
36
00:01:58,833 --> 00:02:00,433
How did I get there?
37
00:02:03,100 --> 00:02:04,166
I don't know.
38
00:02:06,000 --> 00:02:07,500
- [Male Announcer] Subject is now conscious
39
00:02:07,566 --> 00:02:10,533
for first time in 267 days.
40
00:02:10,600 --> 00:02:12,733
Vital signs remain strong. - Amazing.
41
00:02:13,900 --> 00:02:15,100
He should be dead.
42
00:02:15,166 --> 00:02:16,500
- [Announcer] Pulse is constant at 58.
43
00:02:16,566 --> 00:02:18,900
- [Younger Man] Technically or morally speaking?
44
00:02:19,733 --> 00:02:20,900
- [Older Man] Both.
45
00:02:20,966 --> 00:02:22,133
- [Male Announcer] Blood pressure is 106 over--
46
00:02:22,200 --> 00:02:22,933
- Christ, somebody must be looking out
47
00:02:23,000 --> 00:02:24,100
for the son of a bitch.
48
00:02:25,400 --> 00:02:27,800
Third degree burns over 70% of his body.
49
00:02:28,733 --> 00:02:29,566
Amazing.
50
00:02:30,866 --> 00:02:32,200
- They spared no expense.
51
00:02:33,600 --> 00:02:34,433
They never do.
52
00:02:35,766 --> 00:02:37,700
(somber music)
53
00:02:37,766 --> 00:02:38,600
- [Male Patient] I can't.
54
00:02:39,700 --> 00:02:40,966
My hand, I...
55
00:02:46,033 --> 00:02:46,900
My...
56
00:02:48,200 --> 00:02:49,000
Bandages.
57
00:02:50,166 --> 00:02:51,333
My face, my...
58
00:02:54,033 --> 00:02:55,500
What has he done to me?
59
00:02:58,500 --> 00:03:00,400
Who am I?
60
00:03:00,466 --> 00:03:01,266
Who am I?
61
00:03:02,333 --> 00:03:03,233
Where am I?
62
00:03:05,000 --> 00:03:06,733
(man screaming)
63
00:03:06,800 --> 00:03:10,233
(suspenseful music)
64
00:03:10,300 --> 00:03:12,633
They show me movies
65
00:03:12,700 --> 00:03:14,866
where people do things to each other.
66
00:03:14,933 --> 00:03:16,133
(faint fighting grunts)
67
00:03:16,200 --> 00:03:17,366
Kill each other.
68
00:03:17,433 --> 00:03:20,900
(faint punches thudding)
69
00:03:22,133 --> 00:03:23,533
They interest me.
70
00:03:24,700 --> 00:03:25,966
They shouldn't.
71
00:03:27,733 --> 00:03:28,900
But they do.
72
00:03:28,966 --> 00:03:33,933
(punches thudding) (suspenseful music)
73
00:03:34,800 --> 00:03:36,400
They make me remember things.
74
00:03:36,466 --> 00:03:38,966
(eerie music)
75
00:03:40,700 --> 00:03:41,466
Why?
76
00:03:41,533 --> 00:03:43,500
(punches thudding)
77
00:03:43,566 --> 00:03:45,033
(men grunting)
78
00:03:45,100 --> 00:03:46,366
Why the movies?
79
00:03:47,366 --> 00:03:48,766
Why violence?
80
00:03:48,833 --> 00:03:51,100
(gunshots banging)
81
00:03:51,166 --> 00:03:53,700
(man yelping)
82
00:04:00,066 --> 00:04:02,700
(metal clanking)
83
00:04:11,466 --> 00:04:13,766
- 13 skin graft operations.
84
00:04:13,833 --> 00:04:16,233
It's gotta be some sort of record.
85
00:04:16,300 --> 00:04:17,833
- Well,
86
00:04:17,899 --> 00:04:20,266
I think it's time we met our favorite patient.
87
00:04:21,600 --> 00:04:24,266
(ominous music)
88
00:04:52,700 --> 00:04:54,300
Excellent work.
89
00:04:54,366 --> 00:04:55,533
- [Gray Man] Thank you.
90
00:04:57,900 --> 00:04:59,133
- Damn waist of money.
91
00:05:00,266 --> 00:05:02,333
- Easy, or our boy might hear us.
92
00:05:02,400 --> 00:05:03,233
- Nah.
93
00:05:04,366 --> 00:05:06,033
Won't be up for another two hours, at least.
94
00:05:06,100 --> 00:05:06,900
(patient growling)
95
00:05:06,966 --> 00:05:09,000
(suspenseful music)
96
00:05:09,066 --> 00:05:10,400
- Where
97
00:05:10,466 --> 00:05:11,300
am I?
98
00:05:12,900 --> 00:05:15,066
(patient growling)
99
00:05:15,133 --> 00:05:18,133
(patient yelping)
100
00:05:18,200 --> 00:05:19,033
Don't!
101
00:05:22,666 --> 00:05:23,866
- Arm him down!
102
00:05:23,933 --> 00:05:27,100
Keep him wrapped until he's out of our hands!
103
00:05:27,166 --> 00:05:28,233
- Let go!
104
00:05:28,300 --> 00:05:29,133
Let go!
105
00:05:30,166 --> 00:05:33,333
(patient grunting)
106
00:05:33,400 --> 00:05:36,366
(music distorting)
107
00:05:44,333 --> 00:05:47,433
(explosion rumbling)
108
00:05:49,333 --> 00:05:52,100
(fire crackling)
109
00:05:53,866 --> 00:05:56,700
(eerie music)
110
00:05:56,766 --> 00:05:59,433
(man screaming)
111
00:06:01,333 --> 00:06:04,600
- [Male Patient] What kind of man am I?
112
00:06:06,133 --> 00:06:08,933
(metal clanking)
113
00:06:20,366 --> 00:06:22,133
- Could you undo one arm?
114
00:06:22,200 --> 00:06:23,633
So I could eat, please.
115
00:06:23,700 --> 00:06:25,533
- You okay now, man?
116
00:06:25,600 --> 00:06:28,933
(metal screeching)
117
00:06:29,000 --> 00:06:31,266
I'd hate to have spoonfeed you, you know?
118
00:06:31,333 --> 00:06:32,533
- Just one arm, please.
119
00:06:33,966 --> 00:06:38,000
- All right, you promise to be good, I'll undo the straps.
120
00:06:38,066 --> 00:06:39,333
Cool?
121
00:06:39,400 --> 00:06:40,833
- Yeah, cool.
122
00:06:40,900 --> 00:06:41,766
- All right.
123
00:06:42,900 --> 00:06:44,733
After all, it's your first solid food, right?
124
00:06:45,966 --> 00:06:47,666
Might as well enjoy yourself.
125
00:06:47,733 --> 00:06:48,566
- Thanks.
126
00:06:50,000 --> 00:06:53,100
(cranking squeaking)
127
00:06:54,866 --> 00:06:56,533
You know, the other doctors, they won't talk to me.
128
00:06:56,600 --> 00:06:57,500
Will you?
129
00:06:58,700 --> 00:07:01,366
- [Orderly] Sure, I'll talk to you.
130
00:07:01,433 --> 00:07:02,733
- [Patient] Where are we?
131
00:07:02,800 --> 00:07:04,133
- I can't say.
132
00:07:04,200 --> 00:07:05,733
Got the same order as the docs.
133
00:07:09,300 --> 00:07:10,300
Here you go.
134
00:07:12,100 --> 00:07:13,133
- Hospital.
135
00:07:13,200 --> 00:07:14,833
It's a hospital, isn't it?
136
00:07:14,900 --> 00:07:16,066
- Sorry, pal.
137
00:07:16,133 --> 00:07:18,233
You wanna talk about baseball or something?
138
00:07:21,133 --> 00:07:23,900
- The movies, they show me movies.
139
00:07:27,200 --> 00:07:28,033
- Huh?
140
00:07:29,166 --> 00:07:31,133
- Why are they showing me those movies?
141
00:07:31,200 --> 00:07:32,166
- Beats me.
142
00:07:32,233 --> 00:07:33,133
So kind of test.
143
00:07:34,933 --> 00:07:37,066
You wanna change the subject?
144
00:07:37,133 --> 00:07:38,933
I just get paid to deliver the food.
145
00:07:41,566 --> 00:07:43,066
- Well,
146
00:07:43,133 --> 00:07:45,866
maybe you can get somebody to tell me what's going on.
147
00:07:45,933 --> 00:07:46,966
Would you do that?
148
00:07:47,033 --> 00:07:49,000
- [Orderly] Sorry, pal.
149
00:07:50,833 --> 00:07:53,500
(ominous music)
150
00:07:54,533 --> 00:07:55,600
(fork clinking)
151
00:07:55,666 --> 00:07:56,800
- I dropped the fork.
152
00:07:56,866 --> 00:07:57,766
- I'll get it for you.
153
00:07:57,833 --> 00:07:58,666
- Thanks.
154
00:08:03,266 --> 00:08:04,500
- There you go.
155
00:08:05,600 --> 00:08:06,666
Okay.
156
00:08:06,733 --> 00:08:07,666
- You know,
157
00:08:09,033 --> 00:08:10,166
I don't feel hungry anymore.
158
00:08:10,233 --> 00:08:12,433
Maybe you could take the tray away.
159
00:08:12,500 --> 00:08:13,700
- All right, sure thing.
160
00:08:16,800 --> 00:08:18,200
(ominous music) (man gasping)
161
00:08:18,266 --> 00:08:20,000
- You move and I'll slit your throat!
162
00:08:20,066 --> 00:08:22,000
You're gonna tell me, where are we?
163
00:08:22,066 --> 00:08:23,233
- I can't!
164
00:08:23,300 --> 00:08:24,433
(orderly gagging) - Where are we?
165
00:08:24,500 --> 00:08:25,566
We're gonna find, we're gonna go out of here
166
00:08:25,633 --> 00:08:27,700
to find someone who can tell us!
167
00:08:27,766 --> 00:08:28,900
Huh?
168
00:08:28,966 --> 00:08:31,300
- Guards, guards everywhere.
169
00:08:31,366 --> 00:08:32,366
They'll kill us.
170
00:08:32,433 --> 00:08:33,200
They'll kill both of us.
171
00:08:33,266 --> 00:08:35,066
- Where are we?
172
00:08:35,133 --> 00:08:35,900
Where?
173
00:08:35,966 --> 00:08:36,766
- In prison.
174
00:08:36,833 --> 00:08:38,066
Sort of.
175
00:08:38,133 --> 00:08:40,000
I can't say more.
176
00:08:40,066 --> 00:08:41,033
They'll hurt me.
177
00:08:41,100 --> 00:08:41,966
- Like this?
178
00:08:42,033 --> 00:08:43,500
- Oh God, don't let him kill me!
179
00:08:43,566 --> 00:08:44,333
Oh God!
180
00:08:44,400 --> 00:08:45,266
(orderly crying)
181
00:08:45,333 --> 00:08:46,800
- You know who I am.
182
00:08:46,866 --> 00:08:49,400
You know where I come from, what I am.
183
00:08:49,466 --> 00:08:51,033
Tell me what you want!
184
00:08:51,100 --> 00:08:51,933
Tell me!
185
00:08:53,133 --> 00:08:55,566
(door clanking)
186
00:08:55,633 --> 00:08:58,566
(footsteps tapping)
187
00:08:58,633 --> 00:09:01,233
(ominous music)
188
00:09:21,800 --> 00:09:22,633
Okay!
189
00:09:23,533 --> 00:09:24,433
I want answers.
190
00:09:25,633 --> 00:09:27,533
- It's good to see you up and around.
191
00:09:28,666 --> 00:09:30,500
Not to worry, I'm not expecting anybody.
192
00:09:30,566 --> 00:09:32,300
- You run this place?
193
00:09:32,366 --> 00:09:34,933
- No, nobody runs this place.
194
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
But I can give you answers.
195
00:09:37,066 --> 00:09:37,866
- Yeah?
196
00:09:37,933 --> 00:09:38,766
Who am I?
197
00:09:40,033 --> 00:09:40,966
- You?
198
00:09:41,033 --> 00:09:41,866
You're nobody.
199
00:09:43,033 --> 00:09:44,533
You're a dead man.
200
00:09:49,366 --> 00:09:51,533
You're what I make of you.
201
00:09:55,166 --> 00:09:57,800
(knife clinking)
202
00:09:57,866 --> 00:09:59,533
Ate some of the food, didn't you?
203
00:10:00,433 --> 00:10:02,033
Two mouthfuls, to be exact.
204
00:10:03,133 --> 00:10:04,566
You felt a surge of energy.
205
00:10:05,466 --> 00:10:07,733
Made you feel alive inside.
206
00:10:07,800 --> 00:10:08,633
Strong.
207
00:10:09,800 --> 00:10:11,900
Strong enough to cut that nurse.
208
00:10:11,966 --> 00:10:14,033
(patient gasping)
209
00:10:14,100 --> 00:10:17,500
(patient groaning)
210
00:10:17,566 --> 00:10:19,966
How do you feel now? - Huh?
211
00:10:20,033 --> 00:10:21,566
- You want answers?
212
00:10:21,633 --> 00:10:22,833
Your name's Garrett.
213
00:10:22,900 --> 00:10:24,633
Harlin Garrett.
214
00:10:24,700 --> 00:10:25,666
You're a murder.
215
00:10:26,766 --> 00:10:28,700
As assassin for hire.
216
00:10:28,766 --> 00:10:30,266
An expert in death.
217
00:10:31,133 --> 00:10:34,000
(Garrett moaning)
218
00:10:35,333 --> 00:10:37,133
Quite simply, a killing machine.
219
00:10:39,566 --> 00:10:40,366
Oh yeah.
220
00:10:41,433 --> 00:10:42,866
You have temporal amnesia.
221
00:10:42,933 --> 00:10:44,766
It's a result of a trauma.
222
00:10:44,833 --> 00:10:46,333
Not to worry, it'll pass.
223
00:10:47,866 --> 00:10:50,566
And I'm told if you work real hard,
224
00:10:50,633 --> 00:10:52,166
you should be able to remember something
225
00:10:52,233 --> 00:10:53,333
of what you've done.
226
00:10:55,433 --> 00:10:58,333
(foreboding music)
227
00:11:08,233 --> 00:11:11,466
(Garrett groaning)
228
00:11:11,533 --> 00:11:15,200
(Garrett heavily breathing)
229
00:11:20,000 --> 00:11:21,200
(man laughing)
230
00:11:21,266 --> 00:11:23,266
(suspenseful music)
231
00:11:23,333 --> 00:11:25,900
(gun clinking)
232
00:11:28,533 --> 00:11:31,366
(gunshot booming)
233
00:11:34,466 --> 00:11:36,366
Those are stories about a recent incident
234
00:11:36,433 --> 00:11:38,700
in which one of this country's most shadowy figures
235
00:11:38,766 --> 00:11:39,766
met his demise.
236
00:11:42,433 --> 00:11:43,866
That's you, Garrett.
237
00:11:43,933 --> 00:11:45,366
A hit man for the underworld.
238
00:11:46,766 --> 00:11:48,966
You killed their enemies, cleanly and quietly.
239
00:11:53,066 --> 00:11:54,766
You worked for scum.
240
00:11:54,833 --> 00:11:55,866
You killed scum.
241
00:11:58,533 --> 00:12:00,000
That is until you met your match
242
00:12:00,066 --> 00:12:01,766
with an incident with the police
243
00:12:01,833 --> 00:12:04,833
who were at scene, courtesy of your ex-employers.
244
00:12:07,266 --> 00:12:08,466
You were double-crossed.
245
00:12:08,533 --> 00:12:10,533
(gunshots booming)
246
00:12:10,600 --> 00:12:13,400
(suspenseful music)
247
00:12:13,466 --> 00:12:15,300
- Says this guy died in a fire.
248
00:12:15,366 --> 00:12:17,300
- That's right, you did.
249
00:12:17,366 --> 00:12:19,300
Nobody could've survived that fire.
250
00:12:19,366 --> 00:12:22,000
(dramatic music)
251
00:12:22,066 --> 00:12:24,833
(fire crackling)
252
00:12:34,100 --> 00:12:36,766
(heels tapping)
253
00:12:44,366 --> 00:12:45,200
- Who are you?
254
00:12:46,466 --> 00:12:47,300
- I'm a nurse.
255
00:12:50,966 --> 00:12:51,866
- Why are you here?
256
00:12:53,133 --> 00:12:54,433
- To have sex...
257
00:12:56,566 --> 00:12:57,366
With you.
258
00:12:59,333 --> 00:13:02,500
(pleasant tempo music)
259
00:13:18,666 --> 00:13:20,733
It's been a long time, hasn't it?
260
00:13:25,400 --> 00:13:27,766
Yes, touch me.
261
00:13:27,833 --> 00:13:31,100
(dramatic tempo music)
262
00:13:45,133 --> 00:13:47,433
- How much are they paying you?
263
00:13:47,500 --> 00:13:48,900
- Does it matter?
264
00:13:52,833 --> 00:13:54,000
- I just wanna make sure
265
00:13:54,066 --> 00:13:55,200
they're getting their money's worth.
266
00:13:56,300 --> 00:14:00,166
- They will.
267
00:14:00,233 --> 00:14:03,366
(nurse moaning)
268
00:14:03,433 --> 00:14:06,666
(dramatic tempo music)
269
00:14:26,566 --> 00:14:28,233
- They're watching, aren't they?
270
00:14:29,900 --> 00:14:31,800
- I like being watched.
271
00:14:33,033 --> 00:14:35,300
- [Doctor] Blood pressure rising.
272
00:14:35,366 --> 00:14:37,500
Pulse now 84 and climbing.
273
00:14:37,566 --> 00:14:39,066
(nurse moaning)
274
00:14:39,133 --> 00:14:41,366
- I think he's regained his sexual functions.
275
00:14:43,466 --> 00:14:45,400
- Thank you for that information, doctor.
276
00:14:46,466 --> 00:14:48,366
(nurse moaning)
277
00:14:48,433 --> 00:14:49,400
- Well,
278
00:14:49,466 --> 00:14:51,533
to all intents and purposes,
279
00:14:51,600 --> 00:14:53,333
I think he's normal.
280
00:14:53,400 --> 00:14:56,066
(nurse moaning)
281
00:14:58,466 --> 00:15:00,200
- He is anything but normal.
282
00:15:01,666 --> 00:15:05,266
(dramatic tempo music)
283
00:15:05,333 --> 00:15:08,000
(nurse moaning)
284
00:15:11,266 --> 00:15:12,100
- Where are we?
285
00:15:13,200 --> 00:15:14,100
- What?
286
00:15:14,166 --> 00:15:15,800
- Tell me where we are.
287
00:15:15,866 --> 00:15:16,700
- I can't.
288
00:15:17,700 --> 00:15:18,466
I can't.
289
00:15:18,533 --> 00:15:20,133
- Please.
290
00:15:20,200 --> 00:15:25,200
Please, please. (nurse moaning)
291
00:15:28,433 --> 00:15:29,266
Please.
292
00:15:30,300 --> 00:15:31,300
Please.
293
00:15:31,366 --> 00:15:32,433
Please.
294
00:15:32,500 --> 00:15:35,000
(nurse moaning)
295
00:15:35,066 --> 00:15:35,933
- Wash...
296
00:15:37,333 --> 00:15:38,166
Ing...
297
00:15:39,866 --> 00:15:40,833
Ton.
298
00:15:40,900 --> 00:15:44,166
(dramatic tempo music)
299
00:15:54,466 --> 00:15:55,566
- Where am I?
300
00:15:59,600 --> 00:16:00,400
- Sit down.
301
00:16:02,700 --> 00:16:05,233
You have nowhere to go, now, sit down.
302
00:16:13,700 --> 00:16:15,533
Now, you listen to me.
303
00:16:16,900 --> 00:16:20,833
This is a government facility, which I am the director.
304
00:16:22,266 --> 00:16:24,500
You were pronounced dead on arrival after the fire
305
00:16:24,566 --> 00:16:26,833
and brought here, to me.
306
00:16:26,900 --> 00:16:28,166
- Where's here?
307
00:16:28,233 --> 00:16:29,966
- We saved your life, Garrett.
308
00:16:32,333 --> 00:16:34,766
Even if you had left, you'd ended up on death row somewhere.
309
00:16:34,833 --> 00:16:37,033
That is, if the mob hadn't got to you first.
310
00:16:38,166 --> 00:16:39,633
- [Garrett] What do you want?
311
00:16:41,666 --> 00:16:44,100
- We'd like to run you through some tests,
312
00:16:44,166 --> 00:16:47,233
a screening process, and if the results are satisfactory,
313
00:16:47,300 --> 00:16:49,100
we'd like you to work for us.
314
00:16:49,966 --> 00:16:51,600
- [Garrett] Who's us?
315
00:16:51,666 --> 00:16:52,633
- The CIA.
316
00:16:54,866 --> 00:16:56,133
Well, actually, that's not true.
317
00:16:56,200 --> 00:16:57,033
We're the FBI.
318
00:16:59,000 --> 00:17:00,500
Well, I'm lying.
319
00:17:00,566 --> 00:17:04,000
We're the PTA, we're the Ace Trucking Company.
320
00:17:05,433 --> 00:17:07,566
Let's just say, we're the people who run this country.
321
00:17:08,966 --> 00:17:10,300
- What do you want from me?
322
00:17:13,000 --> 00:17:13,833
- Good.
323
00:17:17,333 --> 00:17:18,166
Now,
324
00:17:19,700 --> 00:17:21,300
how many people have you killed?
325
00:17:23,400 --> 00:17:24,233
- Nobody.
326
00:17:25,166 --> 00:17:26,666
I haven't killed anybody.
327
00:17:28,766 --> 00:17:30,700
(man sighing)
328
00:17:30,766 --> 00:17:31,600
- Turner.
329
00:17:33,133 --> 00:17:35,300
(door clanking)
330
00:17:35,366 --> 00:17:37,366
(footsteps stomping)
331
00:17:37,433 --> 00:17:40,100
(ominous music)
332
00:17:44,400 --> 00:17:45,733
Get rid of this garbage.
333
00:17:49,700 --> 00:17:50,866
- Come on, garbage.
334
00:17:50,933 --> 00:17:51,700
(suspenseful music)
335
00:17:51,766 --> 00:17:54,800
(punches thudding)
336
00:17:54,866 --> 00:17:57,533
(men screaming)
337
00:17:58,933 --> 00:18:01,800
(punches thudding)
338
00:18:03,866 --> 00:18:05,666
(gun clicking)
339
00:18:05,733 --> 00:18:08,833
The same old Garrett, well I'm impressed.
340
00:18:08,900 --> 00:18:11,600
(punch clonking)
341
00:18:11,666 --> 00:18:13,166
(Garrett gasping)
342
00:18:13,233 --> 00:18:14,833
(punches thudding)
343
00:18:14,900 --> 00:18:17,800
(Garrett groaning)
344
00:18:26,566 --> 00:18:29,233
(door clanking)
345
00:18:43,166 --> 00:18:44,833
- Thank you, Turner, I'll take it from here.
346
00:18:50,900 --> 00:18:52,666
(door thudding)
347
00:18:52,733 --> 00:18:53,566
Now.
348
00:18:57,833 --> 00:18:59,500
Piero Bassetti.
349
00:18:59,566 --> 00:19:03,100
Drug dealer, November 3rd, 1982.
350
00:19:03,166 --> 00:19:04,000
New York.
351
00:19:06,333 --> 00:19:08,100
Ricky Santana.
352
00:19:08,166 --> 00:19:11,733
Drug dealer, August 17th, 1983.
353
00:19:11,800 --> 00:19:14,433
(gunshot booming) Miami.
354
00:19:14,500 --> 00:19:16,766
(eerie music)
355
00:19:16,833 --> 00:19:18,533
Woody Schmidt.
356
00:19:18,600 --> 00:19:20,133
Arms dealer.
357
00:19:20,200 --> 00:19:24,133
February the first, 1984, Frankfurt.
358
00:19:25,700 --> 00:19:28,566
(gunshot booming)
359
00:19:28,633 --> 00:19:30,733
Den Ming, arms dealer.
360
00:19:31,700 --> 00:19:33,533
November the 17th.
361
00:19:33,600 --> 00:19:34,866
- 1985.
362
00:19:34,933 --> 00:19:36,566
(gunshot booming)
363
00:19:36,633 --> 00:19:38,866
(ominous music)
364
00:19:38,933 --> 00:19:40,333
New York.
365
00:19:40,400 --> 00:19:41,233
- Very good.
366
00:19:44,400 --> 00:19:46,300
We've been following your career for some time now
367
00:19:46,366 --> 00:19:47,800
with considerable interest.
368
00:19:51,833 --> 00:19:54,566
Now think.
369
00:19:54,633 --> 00:19:55,766
(lighter clicking)
370
00:19:55,833 --> 00:19:57,233
Think very hard.
371
00:19:59,966 --> 00:20:04,300
How many people have you killed?
372
00:20:04,366 --> 00:20:07,300
(gunshots booming)
373
00:20:09,933 --> 00:20:14,100
- 15.
374
00:20:14,166 --> 00:20:17,000
(gunshot booming)
375
00:20:19,633 --> 00:20:21,033
I killed 15 people.
376
00:20:22,500 --> 00:20:25,266
(sinister music)
377
00:20:30,666 --> 00:20:32,166
Who the fuck are you?
378
00:20:32,233 --> 00:20:33,666
- This piece of human garbage
379
00:20:33,733 --> 00:20:35,800
tried to hold up a drugstore last night.
380
00:20:36,933 --> 00:20:39,033
He shot the owner and his wife
381
00:20:39,100 --> 00:20:41,366
eight times in the face each,
382
00:20:41,433 --> 00:20:43,466
after they'd given him what he asked for.
383
00:20:45,066 --> 00:20:47,866
$73 and 95 cents.
384
00:20:50,166 --> 00:20:51,566
We got a tip today and we picked him up
385
00:20:51,633 --> 00:20:53,533
before the police could get their hands on him.
386
00:20:53,600 --> 00:20:56,533
Nobody knows he's here, nobody's going to miss him.
387
00:20:57,900 --> 00:20:59,166
- I am owed my fucking rights.
388
00:20:59,233 --> 00:21:01,933
I want my fucking layer, you fucking pricks!
389
00:21:02,000 --> 00:21:04,033
- Take a look at this man, Garrett.
390
00:21:04,100 --> 00:21:05,333
Do you wanna see him go free?
391
00:21:05,400 --> 00:21:07,300
- I want him fucking right now!
392
00:21:07,366 --> 00:21:10,000
- What do you think made him behave the way he did?
393
00:21:10,066 --> 00:21:12,700
- I don't know, why don't you ask him?
394
00:21:12,766 --> 00:21:14,433
- What a good idea.
395
00:21:14,500 --> 00:21:15,900
Excuse me, sir.
396
00:21:15,966 --> 00:21:18,400
Why did you shoot those people in the face last night?
397
00:21:18,466 --> 00:21:20,166
(man laughing)
398
00:21:20,233 --> 00:21:21,000
- Fuck you!
399
00:21:21,066 --> 00:21:22,100
- Oh yeah?
400
00:21:22,166 --> 00:21:23,633
(sinister music)
401
00:21:23,700 --> 00:21:24,533
Shut up!
402
00:21:26,200 --> 00:21:29,100
This man does not belong on the planet, Garrett.
403
00:21:29,166 --> 00:21:31,300
You do because you serve a purpose.
404
00:21:31,366 --> 00:21:33,700
I'm afraid he's just incorrigible.
405
00:21:33,766 --> 00:21:36,433
(ominous music)
406
00:21:38,000 --> 00:21:39,166
I want you to kill him.
407
00:21:41,266 --> 00:21:42,633
- Look,
408
00:21:42,700 --> 00:21:46,500
you want him dead, you kill him.
409
00:21:46,566 --> 00:21:48,266
I wouldn't waste my breath on him.
410
00:21:48,333 --> 00:21:49,933
- This is fucking bullshit.
411
00:21:50,000 --> 00:21:52,500
Who the fuck are you anyway?
412
00:21:52,566 --> 00:21:54,400
Fuck you, I'll kill you!
413
00:21:54,466 --> 00:21:56,600
- You'll kill me, you little punk?
414
00:21:56,666 --> 00:21:57,800
- Here.
415
00:21:57,866 --> 00:21:58,833
(suspenseful music)
416
00:21:58,900 --> 00:22:01,400
(man groaning)
417
00:22:02,800 --> 00:22:04,100
(kicks thudding)
418
00:22:04,166 --> 00:22:06,733
(man groaning)
419
00:22:08,966 --> 00:22:10,500
- [Garrett] I won't do this!
420
00:22:10,566 --> 00:22:11,733
I won't!
421
00:22:11,800 --> 00:22:12,966
(punch thudding) (Garrett groaning)
422
00:22:13,033 --> 00:22:14,566
- You ain't man enough to fucking kill me.
423
00:22:14,633 --> 00:22:16,033
(kick thudding)
424
00:22:16,100 --> 00:22:18,300
It's just you and me, cock sucker!
425
00:22:18,366 --> 00:22:20,633
(kick thudding)
426
00:22:20,700 --> 00:22:21,966
I don't know what kind of fucking game this is
427
00:22:23,100 --> 00:22:24,266
but I'm starting to like it!
428
00:22:24,333 --> 00:22:27,233
(kick thudding)
429
00:22:27,300 --> 00:22:28,800
(man groaning)
430
00:22:28,866 --> 00:22:31,866
(suspenseful music)
431
00:22:39,600 --> 00:22:43,000
(kicks thudding)
432
00:22:43,066 --> 00:22:45,666
(man groaning)
433
00:22:48,366 --> 00:22:50,866
(man gagging)
434
00:22:50,933 --> 00:22:53,800
(Garrett grunting)
435
00:22:54,966 --> 00:22:56,433
(neck cracking)
436
00:22:56,500 --> 00:22:59,300
(Garrett gasping)
437
00:23:03,900 --> 00:23:05,700
- Congratulations, Garrett.
438
00:23:07,133 --> 00:23:08,833
It's graduation day.
439
00:23:08,900 --> 00:23:09,733
Time to leave.
440
00:23:16,500 --> 00:23:17,266
- For where?
441
00:23:17,333 --> 00:23:18,166
- New York.
442
00:23:20,200 --> 00:23:21,833
- I'll be recognized.
443
00:23:21,900 --> 00:23:23,900
- That's highly unlikely with that face.
444
00:23:23,966 --> 00:23:25,300
We also took the added precaution
445
00:23:25,366 --> 00:23:27,633
of changing your fingerprints during surgery.
446
00:23:29,933 --> 00:23:30,866
- Who will I be?
447
00:23:31,866 --> 00:23:32,733
- Danny Grange.
448
00:23:32,800 --> 00:23:34,866
A drifter from the Midwest.
449
00:23:36,200 --> 00:23:38,800
You'll have a driver's license, social security card.
450
00:23:40,066 --> 00:23:41,700
- When do I leave?
451
00:23:41,766 --> 00:23:43,233
- Tomorrow.
452
00:23:43,300 --> 00:23:45,466
There are people in possession of information
453
00:23:45,533 --> 00:23:47,700
threatening to the wellbeing of this nation.
454
00:23:47,766 --> 00:23:49,633
They must be eliminated.
455
00:23:49,700 --> 00:23:51,700
You're going to do something for us.
456
00:23:51,766 --> 00:23:54,166
Do it and we'll let you live.
457
00:23:54,233 --> 00:23:55,500
- I could run.
458
00:23:55,566 --> 00:23:57,866
- You could try but you wouldn't get very far.
459
00:23:59,066 --> 00:24:01,966
At the moment, you're dead, not forgotten.
460
00:24:03,433 --> 00:24:06,133
You cross me and I'll let all the right people know
461
00:24:06,200 --> 00:24:08,233
that Harlan Garrett, the cop killer,
462
00:24:08,300 --> 00:24:10,900
the man with a mob contract over his head,
463
00:24:10,966 --> 00:24:13,466
is alive and well and walking the streets.
464
00:24:17,066 --> 00:24:17,900
You see,
465
00:24:20,400 --> 00:24:22,366
we gave you the gift of life.
466
00:24:22,433 --> 00:24:25,700
You fuck with me and I'll turn that gift
467
00:24:25,766 --> 00:24:29,133
into a living nightmare from which you can not survive.
468
00:24:29,200 --> 00:24:32,433
(sinister music)
469
00:24:32,500 --> 00:24:33,833
Get some rest.
470
00:24:33,900 --> 00:24:35,433
It's a jungle out there.
471
00:24:38,766 --> 00:24:41,500
(door thudding)
472
00:24:41,566 --> 00:24:44,733
(dramatic beat music)
473
00:24:47,900 --> 00:24:50,733
- [Garrett] What kind of man am I?
474
00:24:51,933 --> 00:24:55,066
What kind of man chooses death as a profession?
475
00:24:58,600 --> 00:24:59,533
If there's a God,
476
00:25:00,766 --> 00:25:02,300
I deserve to die.
477
00:25:05,366 --> 00:25:08,266
They must realize by now I'm not the man I was.
478
00:25:10,933 --> 00:25:12,400
I can't do what I once did.
479
00:25:15,533 --> 00:25:16,733
Perhaps they'll kill me.
480
00:25:22,700 --> 00:25:23,966
She said to do it.
481
00:25:25,600 --> 00:25:27,300
The one with the gun in her purse.
482
00:25:29,100 --> 00:25:30,166
Is she the one?
483
00:25:31,766 --> 00:25:33,133
Are they gonna kill me now?
484
00:25:35,566 --> 00:25:37,333
On the street in bright daylight?
485
00:25:41,600 --> 00:25:43,166
Are they that bold?
486
00:25:44,766 --> 00:25:46,400
That above the law?
487
00:25:47,733 --> 00:25:50,966
(dramatic beat music)
488
00:25:51,033 --> 00:25:53,633
(wind howling)
489
00:26:36,600 --> 00:26:38,866
I've done such vile things.
490
00:26:39,700 --> 00:26:40,633
Such wrong.
491
00:26:42,600 --> 00:26:44,466
How did I justify the violence?
492
00:26:46,400 --> 00:26:48,766
Are the people I killed any worse than me?
493
00:26:50,600 --> 00:26:52,066
Did they deserve to die?
494
00:26:54,366 --> 00:26:57,400
Some had families, children.
495
00:26:58,766 --> 00:26:59,766
I know this.
496
00:27:01,166 --> 00:27:03,633
I investigated each victim before I killed them.
497
00:27:07,333 --> 00:27:10,266
(foreboding music)
498
00:27:15,966 --> 00:27:18,800
(Garrett huffing)
499
00:27:20,900 --> 00:27:23,533
Who can forgive me for what I have done?
500
00:27:23,600 --> 00:27:24,700
And why should they?
501
00:27:27,633 --> 00:27:28,700
Now what have I done?
502
00:27:29,800 --> 00:27:31,533
Traded my life for more death?
503
00:27:32,766 --> 00:27:35,600
(Garrett huffing)
504
00:27:37,133 --> 00:27:39,333
Surely I'm beyond redemption.
505
00:27:39,400 --> 00:27:42,900
(suspenseful tempo music)
506
00:27:44,233 --> 00:27:46,933
(fire rumbling)
507
00:27:47,000 --> 00:27:50,033
(Garrett screaming)
508
00:27:56,266 --> 00:27:57,766
(exciting rock music)
509
00:27:57,833 --> 00:28:02,100
♪ My momma told me to tell daddy, showed me the chain ♪
510
00:28:03,200 --> 00:28:07,300
♪ My daddy angel taught me how to swing ♪
511
00:28:08,500 --> 00:28:12,666
♪ When my daddy left me, momma was there ♪
512
00:28:13,800 --> 00:28:16,866
♪ We ran to a small village called regret ♪
513
00:28:16,933 --> 00:28:20,100
(exciting rock music)
514
00:28:23,566 --> 00:28:25,400
- What would you like?
515
00:28:32,466 --> 00:28:33,866
(woman moaning)
516
00:28:33,933 --> 00:28:35,200
- [Garrett] She doesn't recognize me.
517
00:28:35,266 --> 00:28:37,000
- You want a drink or what?
518
00:28:38,633 --> 00:28:39,533
- A beer, please.
519
00:28:43,033 --> 00:28:45,466
- [Garrett] But then again, after what I've done,
520
00:28:47,033 --> 00:28:49,066
who would want to remember me?
521
00:28:52,800 --> 00:28:54,466
(ominous music)
522
00:28:54,533 --> 00:28:56,666
- [Green] How many people have you killed?
523
00:29:00,166 --> 00:29:04,600
♪ To keep you away
524
00:29:04,666 --> 00:29:08,266
♪ I guess it's a little too, look how it moves ♪
525
00:29:08,333 --> 00:29:11,666
♪ Guess I forgot I can be what I choose ♪
526
00:29:11,733 --> 00:29:13,533
♪ Everyone is high
527
00:29:13,600 --> 00:29:16,500
(faint rock music)
528
00:29:22,533 --> 00:29:23,900
(man groaning)
529
00:29:23,966 --> 00:29:26,500
- Who are you, the fucking man from plant, huh?
530
00:29:26,566 --> 00:29:27,533
- What the fuck? - Who sent you?
531
00:29:27,600 --> 00:29:28,600
- Nobody! - Who sent you?
532
00:29:28,666 --> 00:29:30,133
- Nobody! - Who do you work for?
533
00:29:30,200 --> 00:29:31,800
- The post office!
534
00:29:31,866 --> 00:29:33,533
- The fucking post office?
535
00:29:33,600 --> 00:29:34,833
(suspenseful music)
536
00:29:34,900 --> 00:29:35,700
(man yelling)
537
00:29:35,766 --> 00:29:36,933
- Help! (kick thudding)
538
00:29:37,000 --> 00:29:38,233
- [Garrett] Why you following me, huh?
539
00:29:38,300 --> 00:29:39,466
- I'm not!
540
00:29:39,533 --> 00:29:40,566
- I know you're watching me! - I'm not!
541
00:29:40,633 --> 00:29:41,400
Please!
542
00:29:41,466 --> 00:29:42,700
Hey, come on!
543
00:29:42,766 --> 00:29:43,700
Help! Help! Help!
544
00:29:43,766 --> 00:29:44,633
Help!
545
00:29:44,700 --> 00:29:45,966
- You wanna fuck with me, huh?
546
00:29:46,033 --> 00:29:46,766
- Somebody help me, please! - What the fuck?
547
00:29:46,833 --> 00:29:49,566
(punches thudding)
548
00:29:49,633 --> 00:29:52,733
(suspenseful music)
549
00:29:52,800 --> 00:29:55,366
(man groaning)
550
00:29:56,533 --> 00:29:59,200
(ominous music)
551
00:30:04,700 --> 00:30:06,000
- [Waitress] Garrett?
552
00:30:06,066 --> 00:30:06,933
(somber piano music)
553
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
You're supposed to be dead.
554
00:30:09,066 --> 00:30:09,933
- [Garrett] I am.
555
00:30:11,766 --> 00:30:13,700
- [Waitress] What happened to your face?
556
00:30:13,766 --> 00:30:14,833
- I bought a new one.
557
00:30:16,833 --> 00:30:17,700
On borrowed time.
558
00:30:23,666 --> 00:30:26,666
- What do you want from me, Garrett?
559
00:30:27,966 --> 00:30:29,100
- I just need to talk.
560
00:30:31,300 --> 00:30:32,900
- Do me a favor, Garrett.
561
00:30:32,966 --> 00:30:35,766
Stay away, please.
562
00:30:35,833 --> 00:30:37,366
I'm trying to get a life together here.
563
00:30:37,433 --> 00:30:39,066
I don't need any trouble.
564
00:30:39,133 --> 00:30:42,600
(somber saxophone music)
565
00:30:42,666 --> 00:30:43,900
- You won't see me again.
566
00:30:50,833 --> 00:30:52,933
(man laughing)
567
00:30:53,000 --> 00:30:56,033
(punch thudding)
568
00:30:56,100 --> 00:30:58,633
(man groaning)
569
00:31:00,133 --> 00:31:03,033
(man laughing)
570
00:31:03,100 --> 00:31:04,633
(punch thudding)
571
00:31:04,700 --> 00:31:05,866
- Woo!
572
00:31:05,933 --> 00:31:08,866
(punches thudding)
573
00:31:09,733 --> 00:31:12,666
(man laughing)
574
00:31:12,733 --> 00:31:13,566
Woo!
575
00:31:16,466 --> 00:31:19,133
(ominous music)
576
00:31:22,133 --> 00:31:23,433
(man groaning)
577
00:31:23,500 --> 00:31:24,333
Come on.
578
00:31:27,433 --> 00:31:29,433
What the fuck are you looking at?
579
00:31:29,500 --> 00:31:30,566
- Leave him alone.
580
00:31:33,266 --> 00:31:35,833
- You got a badge to go with that big mouth, fuck head?
581
00:31:36,866 --> 00:31:37,700
- Please.
582
00:31:38,900 --> 00:31:40,433
- Huh, is this what you're looking for?
583
00:31:40,500 --> 00:31:41,700
Aye?
584
00:31:41,766 --> 00:31:43,100
Come get it.
585
00:31:43,166 --> 00:31:44,300
Come on!
586
00:31:44,366 --> 00:31:47,633
- Yeah, come on, motherfucker, come on!
587
00:31:47,700 --> 00:31:48,600
- Come on.
588
00:31:48,666 --> 00:31:50,366
- Let's see what you got.
589
00:31:50,433 --> 00:31:53,066
(ominous music)
590
00:31:54,500 --> 00:31:56,700
(thug grunting)
591
00:31:56,766 --> 00:32:00,300
(suspenseful music)
592
00:32:00,366 --> 00:32:02,033
(Garrett groaning)
593
00:32:02,100 --> 00:32:05,033
(punches thudding)
594
00:32:06,266 --> 00:32:09,033
(kicks thudding)
595
00:32:16,066 --> 00:32:18,266
- Come on! Come on!
596
00:32:18,333 --> 00:32:21,000
(thug grunting)
597
00:32:26,833 --> 00:32:30,266
- I'm gonna cut your nuts off, motherfucker!
598
00:32:30,333 --> 00:32:31,300
(arm cracking)
599
00:32:31,366 --> 00:32:34,200
(bald thug groaning)
600
00:32:34,266 --> 00:32:37,266
(suspenseful music)
601
00:32:38,566 --> 00:32:39,700
(bald thug yelling)
602
00:32:39,766 --> 00:32:41,366
- I understand you.
603
00:32:42,866 --> 00:32:43,633
(kick thudding)
604
00:32:43,700 --> 00:32:45,866
(bald thug yelping)
605
00:32:45,933 --> 00:32:48,866
(foreboding music)
606
00:33:04,800 --> 00:33:07,800
(whooshes echoing)
607
00:33:44,500 --> 00:33:47,166
(door creaking)
608
00:33:50,666 --> 00:33:52,666
What are you doing here?
609
00:33:54,666 --> 00:33:56,600
- It's time for your first assignment.
610
00:34:04,833 --> 00:34:06,200
- What do you want from me?
611
00:34:08,566 --> 00:34:10,733
- We want you to terminate certain individuals for us
612
00:34:10,800 --> 00:34:11,833
and for your country.
613
00:34:13,166 --> 00:34:15,199
- I'm not killing anyone.
614
00:34:15,266 --> 00:34:16,800
- You were made to kill.
615
00:34:16,866 --> 00:34:18,933
It's what you do well and what you'll continue to do well
616
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
under my direction.
617
00:34:24,900 --> 00:34:26,433
- There's a hundred other guys.
618
00:34:27,900 --> 00:34:29,366
Why me?
619
00:34:29,433 --> 00:34:31,400
- These assignments are special.
620
00:34:31,466 --> 00:34:33,400
They need that special touch.
621
00:34:33,466 --> 00:34:35,366
Something we can't buy.
622
00:34:35,433 --> 00:34:36,866
They can't look like assassinations.
623
00:34:36,933 --> 00:34:38,966
They have to look like random killings.
624
00:34:40,233 --> 00:34:41,566
You, my friend,
625
00:34:41,633 --> 00:34:43,900
you can give it that personal touch.
626
00:34:43,966 --> 00:34:46,266
- I told you, I'm not doing that anymore.
627
00:34:46,333 --> 00:34:47,766
- You have no choice.
628
00:34:47,833 --> 00:34:49,600
Now, just do what you're told and cut the bullshit.
629
00:34:53,133 --> 00:34:53,966
- Who?
630
00:34:55,166 --> 00:34:56,500
- Let's start with that little bitch
631
00:34:56,566 --> 00:34:58,266
you chose to expose yourself to.
632
00:34:59,266 --> 00:35:00,233
- You listen to me.
633
00:35:01,966 --> 00:35:03,166
Leave her out of this.
634
00:35:04,166 --> 00:35:05,233
She's harmless.
635
00:35:06,200 --> 00:35:07,700
- Nobody's harmless.
636
00:35:07,766 --> 00:35:09,966
Not you, not me, not her.
637
00:35:11,266 --> 00:35:14,633
Besides, you only have yourself to blame.
638
00:35:14,700 --> 00:35:16,433
You chose to bring her into this.
639
00:35:17,700 --> 00:35:20,266
(door creaking)
640
00:35:20,333 --> 00:35:22,200
I want her dead within 24 hours.
641
00:35:24,633 --> 00:35:27,900
(door thudding)
642
00:35:27,966 --> 00:35:30,233
(glass shattering)
643
00:35:30,300 --> 00:35:31,166
- Morning, Mike.
644
00:35:31,233 --> 00:35:32,133
- Hey Jane, how you doing?
645
00:35:44,533 --> 00:35:45,700
- Just shut up and listen to me.
646
00:35:45,766 --> 00:35:48,566
I want you to leave town now.
647
00:35:48,633 --> 00:35:49,400
- What?
648
00:35:49,466 --> 00:35:50,233
What did I do?
649
00:35:50,300 --> 00:35:51,200
- Just do it, okay?
650
00:35:51,266 --> 00:35:52,466
- Let me go, Garrett!
651
00:35:52,533 --> 00:35:53,633
- Did you hear me?
652
00:35:53,700 --> 00:35:54,833
- What are you talking about?
653
00:35:54,900 --> 00:35:56,366
I ain't gonna cause you any trouble.
654
00:35:56,433 --> 00:35:57,966
Okay, I never saw you, all right?
655
00:35:58,033 --> 00:35:59,466
- I want you to leave town and never come back here.
656
00:35:59,533 --> 00:36:01,766
I swear, I swear I'll kill you.
657
00:36:03,033 --> 00:36:04,233
- Sure, whatever you say.
658
00:36:04,300 --> 00:36:06,333
I'm out of here, I'll just go get my stuff.
659
00:36:06,400 --> 00:36:07,533
- No, forget about your stuff,
660
00:36:07,600 --> 00:36:09,133
forget about your job, forget everything.
661
00:36:09,200 --> 00:36:11,366
I just want you to get the outta here!
662
00:36:11,433 --> 00:36:12,700
- Okay.
663
00:36:12,766 --> 00:36:14,066
I'm gone, all right, I'm gone!
664
00:36:14,133 --> 00:36:16,900
Just let me fucking go, I'm gone!
665
00:36:18,066 --> 00:36:20,233
I thought you were different.
666
00:36:20,300 --> 00:36:21,133
You're not.
667
00:36:25,433 --> 00:36:26,266
- Listen to me.
668
00:36:28,066 --> 00:36:29,500
Just disappear, okay?
669
00:36:30,466 --> 00:36:31,366
Please.
670
00:36:31,433 --> 00:36:33,433
- Should've stayed away.
671
00:36:33,500 --> 00:36:38,500
I hate you!
672
00:36:42,766 --> 00:36:45,866
(somber tempo music)
673
00:36:45,933 --> 00:36:48,100
- There are people in possession of information
674
00:36:48,166 --> 00:36:51,000
threatening to the wellbeing of this nation.
675
00:36:51,066 --> 00:36:52,266
They must be eliminated.
676
00:36:53,500 --> 00:36:55,633
You're going to do something for us.
677
00:36:55,700 --> 00:36:58,333
Do it and we'll let you live.
678
00:36:58,400 --> 00:37:01,333
(somber beat music)
679
00:37:07,500 --> 00:37:08,500
How'd it go?
680
00:37:09,466 --> 00:37:10,300
- It's done.
681
00:37:11,133 --> 00:37:12,833
- Where's the body?
682
00:37:12,900 --> 00:37:13,733
- Gone.
683
00:37:15,400 --> 00:37:16,366
It's taken care of.
684
00:37:19,966 --> 00:37:21,133
- New business.
685
00:37:21,200 --> 00:37:22,633
His name's Baker.
686
00:37:22,700 --> 00:37:25,966
He's a political activist, we want him out of the way.
687
00:37:30,600 --> 00:37:33,700
(somber piano music)
688
00:37:41,066 --> 00:37:43,966
(foreboding music)
689
00:38:08,933 --> 00:38:11,666
(sinister music)
690
00:38:26,900 --> 00:38:29,233
(Garrett groaning)
691
00:38:29,300 --> 00:38:32,533
- These corporate homophobics have got to understand,
692
00:38:32,600 --> 00:38:34,366
we aren't a bunch of trembling weaklings
693
00:38:34,433 --> 00:38:35,733
hiding in dark closets.
694
00:38:37,133 --> 00:38:38,500
Discrimination in the workplace has got to stop
695
00:38:38,566 --> 00:38:39,800
and it's got to stop now.
696
00:38:41,200 --> 00:38:42,700
- Mr. Baker, don't you think that minimum quotas
697
00:38:42,766 --> 00:38:45,066
for hiring gays is a little radical?
698
00:38:45,133 --> 00:38:47,033
- It was radical for blacks once.
699
00:38:47,100 --> 00:38:49,133
It was radical for women once.
700
00:38:49,200 --> 00:38:51,166
Radical thoughts and actions
701
00:38:51,233 --> 00:38:53,566
have a way of becoming the norm.
702
00:38:53,633 --> 00:38:56,566
We aren't going to stop until we are considered normal.
703
00:38:56,633 --> 00:38:58,066
- Thank you, Mr. Baker.
704
00:38:58,133 --> 00:38:59,600
- Is that it?
705
00:38:59,666 --> 00:39:00,400
- That's it, we'll let you know when the piece runs.
706
00:39:00,466 --> 00:39:04,233
(somber tempo music)
707
00:39:04,300 --> 00:39:07,133
(engine rumbling)
708
00:39:21,100 --> 00:39:22,500
(men laughing)
709
00:39:22,566 --> 00:39:24,666
- So remember, the next time we meet with the mayor,
710
00:39:24,733 --> 00:39:27,066
we'll have a special little surprise for him, all right?
711
00:39:27,133 --> 00:39:28,733
- The 13th.
712
00:39:28,800 --> 00:39:30,600
- That's it, the 13th, yes?
713
00:39:31,800 --> 00:39:35,133
And don't you forget to tell Phillip,
714
00:39:35,200 --> 00:39:37,800
so that he can get in on the fun too, all right?
715
00:39:37,866 --> 00:39:39,433
Good night, now.
716
00:39:40,533 --> 00:39:41,633
Good night, take care.
717
00:39:41,700 --> 00:39:43,100
- [Man] Good night.
718
00:39:43,166 --> 00:39:47,266
(pleasant classical piano music)
719
00:40:07,933 --> 00:40:10,200
- Quit a view, isn't it?
720
00:40:10,266 --> 00:40:14,366
(pleasant classical piano music)
721
00:40:16,766 --> 00:40:19,433
The view's even better in there.
722
00:40:25,233 --> 00:40:27,900
(ominous music)
723
00:40:30,266 --> 00:40:33,366
(heartbeat thumping)
724
00:40:40,600 --> 00:40:43,566
(shades clattering)
725
00:40:45,166 --> 00:40:46,366
- [News Anchor] The gay rights movement
726
00:40:46,433 --> 00:40:47,666
suffered a severe blow last night
727
00:40:47,733 --> 00:40:49,666
with the murder of activist Tony Baker
728
00:40:49,733 --> 00:40:53,000
in what police describe as a bloody sadomasochistic scene
729
00:40:53,066 --> 00:40:54,166
that went too far.
730
00:40:55,566 --> 00:40:57,466
The movement not only loses its most vocal leader
731
00:40:57,533 --> 00:41:00,366
but what many see as its credibility as well.
732
00:41:00,433 --> 00:41:03,033
Baker's attempts to have the gay community seen as normal
733
00:41:03,100 --> 00:41:05,133
have been nullified, to say the least.
734
00:41:05,200 --> 00:41:07,466
Police indicate that their primary suspect
735
00:41:07,533 --> 00:41:09,500
is an employee of Baker's. (phone ringing)
736
00:41:09,566 --> 00:41:10,433
In other--
737
00:41:11,866 --> 00:41:13,100
- [Garrett] Yes?
738
00:41:13,166 --> 00:41:14,833
- Good, you're safe.
739
00:41:14,900 --> 00:41:16,933
- [Garrett] I don't like this.
740
00:41:17,000 --> 00:41:19,166
- You'll develop a taste for it sooner or later.
741
00:41:20,266 --> 00:41:22,500
- I kill drug dealers, murderers.
742
00:41:22,566 --> 00:41:24,200
Baker was an innocent.
743
00:41:24,266 --> 00:41:25,866
- Myself, I don't care one way or the other.
744
00:41:25,933 --> 00:41:27,900
I only do what my country asks of me.
745
00:41:29,066 --> 00:41:31,066
- I'm a wanted man in this country.
746
00:41:31,133 --> 00:41:33,533
- Garrett, I assure you, the good people of West Virginia
747
00:41:33,600 --> 00:41:35,266
don't care about Baker's death.
748
00:41:38,866 --> 00:41:40,233
I hear the weather in Chicago is wonderful
749
00:41:40,300 --> 00:41:42,100
this time of year.
750
00:41:42,166 --> 00:41:43,833
Unfortunately, they've had a rash of break-ins.
751
00:41:43,900 --> 00:41:46,033
One of which is about to turn very tragic.
752
00:41:48,266 --> 00:41:49,066
- Who is he?
753
00:41:50,233 --> 00:41:51,233
- His name's Conners.
754
00:41:52,600 --> 00:41:54,266
He's an investigative reporter with a nose
755
00:41:54,333 --> 00:41:56,100
for some very damaging information.
756
00:41:57,533 --> 00:42:00,266
That nose is about to get cut off.
757
00:42:00,333 --> 00:42:01,833
It's a shame when a man isn't safe in his own house,
758
00:42:01,900 --> 00:42:02,733
don't you think?
759
00:42:05,466 --> 00:42:06,933
You call me from Chicago.
760
00:42:07,000 --> 00:42:07,900
Have a nice day.
761
00:42:08,866 --> 00:42:10,666
- I have other plans.
762
00:42:10,733 --> 00:42:12,266
- Garrett?
763
00:42:12,333 --> 00:42:15,533
(ominous tempo music)
764
00:42:20,233 --> 00:42:23,233
(traffic whooshing)
765
00:42:27,533 --> 00:42:30,466
(foreboding music)
766
00:42:32,000 --> 00:42:34,100
- Kendall, you're amazing.
767
00:42:34,166 --> 00:42:36,000
I can't believe this stuff.
768
00:42:36,066 --> 00:42:38,100
- So David, can you use it?
769
00:42:38,166 --> 00:42:39,200
- Are you kidding me?
770
00:42:40,500 --> 00:42:42,000
This story could be huge.
771
00:42:43,166 --> 00:42:44,866
Does anybody else know about this?
772
00:42:46,000 --> 00:42:47,700
- I talked to Baker in New York.
773
00:42:48,633 --> 00:42:49,800
- Baker was just killed.
774
00:42:49,866 --> 00:42:50,666
- Yeah, I know.
775
00:42:54,866 --> 00:42:56,233
No, you don't think.
776
00:42:56,300 --> 00:42:57,700
- No.
777
00:42:57,766 --> 00:42:59,566
No, he had some bizarre tastes, that's all.
778
00:42:59,633 --> 00:43:00,966
I wouldn't worry about it.
779
00:43:02,300 --> 00:43:04,100
Just the same, you gotta be careful.
780
00:43:05,166 --> 00:43:06,800
When do you leave Chicago?
781
00:43:06,866 --> 00:43:10,133
- Conference is over tomorrow, I fly out tomorrow night.
782
00:43:10,200 --> 00:43:12,300
I've gotta go, nobody knows I'm here.
783
00:43:14,600 --> 00:43:15,966
Oh, it's cold.
784
00:43:16,033 --> 00:43:16,866
- Thank you.
785
00:43:18,700 --> 00:43:19,666
Just remember what I said.
786
00:43:19,733 --> 00:43:20,833
- I will.
787
00:43:20,900 --> 00:43:21,700
Good night.
788
00:43:21,766 --> 00:43:22,833
- Good night.
789
00:43:22,900 --> 00:43:25,866
(foreboding music)
790
00:43:28,966 --> 00:43:31,966
(car door thudding)
791
00:43:32,033 --> 00:43:34,666
(engine rumbling)
792
00:43:34,733 --> 00:43:38,000
(sinister tempo music)
793
00:44:08,866 --> 00:44:11,533
(door clicking)
794
00:44:38,433 --> 00:44:41,100
(watch beeping)
795
00:44:55,066 --> 00:44:58,300
(sinister tempo music)
796
00:45:06,933 --> 00:45:09,933
(music box chiming)
797
00:45:29,666 --> 00:45:32,333
(clock ticking)
798
00:46:11,566 --> 00:46:14,533
(eerie music)
799
00:46:14,600 --> 00:46:17,033
(floor creaking)
800
00:46:17,100 --> 00:46:20,100
(electronic beeping)
801
00:46:20,166 --> 00:46:22,733
(wind howling)
802
00:46:25,400 --> 00:46:28,500
(heartbeat thumping)
803
00:46:40,500 --> 00:46:42,033
- Hey, Stephanie!
804
00:46:42,100 --> 00:46:43,233
(Stephanie screaming)
805
00:46:43,300 --> 00:46:44,200
(suspenseful music)
806
00:46:44,266 --> 00:46:45,600
- David!
807
00:46:45,666 --> 00:46:47,233
(bat swishing)
808
00:46:47,300 --> 00:46:50,266
(David groaning)
809
00:46:50,333 --> 00:46:51,900
(Stephanie screaming)
810
00:46:51,966 --> 00:46:52,733
David!
811
00:46:52,800 --> 00:46:53,933
(David grunting)
812
00:46:54,000 --> 00:46:54,833
David!
813
00:46:55,966 --> 00:46:59,033
(gunshot booming)
814
00:46:59,100 --> 00:47:02,466
(Stephanie screaming)
815
00:47:02,533 --> 00:47:05,633
(ominous beat music)
816
00:47:09,600 --> 00:47:10,433
David!
817
00:47:11,400 --> 00:47:14,566
(Stephanie screaming)
818
00:47:20,800 --> 00:47:21,633
David!
819
00:47:23,900 --> 00:47:24,766
David!
820
00:47:24,833 --> 00:47:26,500
- What's wrong with my mommy?
821
00:47:26,566 --> 00:47:28,000
- [Stephanie] David!
822
00:47:28,066 --> 00:47:31,433
(Stephanie screaming)
823
00:47:31,500 --> 00:47:33,066
David!
824
00:47:33,133 --> 00:47:35,933
- Well, there's been an accident.
825
00:47:36,000 --> 00:47:37,333
- [Stephanie] No!
826
00:47:37,400 --> 00:47:40,700
(Stephanie screaming)
827
00:47:40,766 --> 00:47:43,833
- But the police will be here soon.
828
00:47:43,900 --> 00:47:45,233
- [Stephanie] No!
829
00:47:45,300 --> 00:47:47,033
- You wait right here, all right?
830
00:47:47,100 --> 00:47:48,433
Everything's gonna be okay.
831
00:47:49,766 --> 00:47:51,166
- Are you coming back?
832
00:47:55,133 --> 00:47:57,033
- Some other time, perhaps.
833
00:47:57,100 --> 00:47:58,766
- [Stephanie] David!
834
00:48:00,166 --> 00:48:03,300
(Stephanie screaming)
835
00:48:05,700 --> 00:48:08,933
(Stephanie crying)
836
00:48:09,000 --> 00:48:11,666
(door thudding)
837
00:48:13,700 --> 00:48:14,966
- He's dead.
838
00:48:15,033 --> 00:48:16,633
Does it matter how?
839
00:48:16,700 --> 00:48:18,100
He's dead.
840
00:48:18,166 --> 00:48:19,133
- [Green] And you'll be dead if you screw up again,
841
00:48:19,200 --> 00:48:20,533
do you understand?
842
00:48:21,800 --> 00:48:22,933
- Yes.
843
00:48:23,000 --> 00:48:24,266
I understand.
844
00:48:24,333 --> 00:48:25,200
- [Green] Do you?
845
00:48:25,266 --> 00:48:26,500
- Yes.
846
00:48:26,566 --> 00:48:28,400
- [Green] Your next assignment is delicate.
847
00:48:28,466 --> 00:48:29,533
A professor.
848
00:48:29,600 --> 00:48:31,100
White, female.
849
00:48:32,466 --> 00:48:34,800
Make her your friend, we need to learn what she knows.
850
00:48:35,800 --> 00:48:37,266
- Where is she located?
851
00:48:37,333 --> 00:48:39,366
- [Green] On a campus in Massachusetts.
852
00:48:39,433 --> 00:48:40,633
She's highly regarded there,
853
00:48:40,700 --> 00:48:42,333
but she's never had much luck with men.
854
00:48:42,400 --> 00:48:43,733
Too busy causing trouble.
855
00:48:43,800 --> 00:48:46,066
Be nice to her, understand?
856
00:48:46,133 --> 00:48:46,966
- Yes.
857
00:48:48,000 --> 00:48:49,900
I will be her friend.
858
00:48:49,966 --> 00:48:50,933
- [Green] You'll keep working for us
859
00:48:51,000 --> 00:48:52,666
until I tell you to stop.
860
00:48:52,733 --> 00:48:55,800
Our country is being threatened, Garrett, constantly.
861
00:48:55,866 --> 00:48:57,200
We do what's necessary.
862
00:48:58,233 --> 00:49:01,333
(dramatic beat music)
863
00:49:21,600 --> 00:49:23,233
You're doing the right thing.
864
00:49:23,300 --> 00:49:24,733
You're serving your country.
865
00:49:24,800 --> 00:49:26,400
Protecting the innocent.
866
00:49:42,300 --> 00:49:45,466
(dramatic beat music)
867
00:49:58,366 --> 00:50:02,100
(computer keys clicking)
868
00:50:02,166 --> 00:50:05,100
(computer beeping)
869
00:50:07,966 --> 00:50:10,300
- Okay if I call it a night?
870
00:50:11,800 --> 00:50:12,933
- Um...
871
00:50:13,000 --> 00:50:14,200
Yeah.
872
00:50:14,266 --> 00:50:15,700
Just, go ahead.
873
00:50:15,766 --> 00:50:17,366
Thank you for your help tonight.
874
00:50:19,866 --> 00:50:20,900
- Do you need a lift?
875
00:50:22,100 --> 00:50:25,000
- No thanks, I'll call a cab later.
876
00:50:25,066 --> 00:50:27,400
- [Assistant] Okay, goodbye.
877
00:50:31,166 --> 00:50:34,333
(dramatic beat music)
878
00:51:02,233 --> 00:51:05,066
(faint pop music)
879
00:51:08,200 --> 00:51:11,566
(cash register beeping)
880
00:51:18,500 --> 00:51:19,466
- Oh!
881
00:51:19,533 --> 00:51:22,066
Oh, oh, oh gosh, I'm so sorry.
882
00:51:22,133 --> 00:51:23,233
- It's okay, no harm done.
883
00:51:23,300 --> 00:51:24,766
- Oh, I'm such a klutz.
884
00:51:24,833 --> 00:51:27,100
(Ann chuckling)
885
00:51:27,166 --> 00:51:29,533
- Let me give you a hand with that.
886
00:51:29,600 --> 00:51:30,800
- [Ann] Appreciate that.
887
00:51:30,866 --> 00:51:33,033
- You're welcome. - How clumsy I am.
888
00:51:33,100 --> 00:51:34,266
I'll get that out of the way.
889
00:51:34,333 --> 00:51:36,000
- You look like you're in a hurry.
890
00:51:37,000 --> 00:51:38,333
- Yes.
891
00:51:38,400 --> 00:51:41,100
I left work late and I completely lost track of time.
892
00:51:41,166 --> 00:51:43,700
- You must have an interesting job.
893
00:51:43,766 --> 00:51:45,433
- Yeah, I do.
894
00:51:45,500 --> 00:51:46,366
Yeah, I do.
895
00:51:48,666 --> 00:51:50,200
- Well, good night.
896
00:51:50,266 --> 00:51:51,766
- Good night.
897
00:51:51,833 --> 00:51:53,166
Thank you.
898
00:51:53,233 --> 00:51:56,033
(faint pop music)
899
00:52:02,300 --> 00:52:04,066
(ominous music)
900
00:52:04,133 --> 00:52:07,466
(cash register beeping)
901
00:52:08,333 --> 00:52:11,333
(traffic whooshing)
902
00:52:13,933 --> 00:52:16,166
Steve Rogers, our security guy.
903
00:52:16,233 --> 00:52:17,100
Uh-huh.
904
00:52:18,133 --> 00:52:20,633
Yes, he is, he's a very nice guy.
905
00:52:20,700 --> 00:52:22,966
No, no, no, no, no. (fax machine buzzing)
906
00:52:23,033 --> 00:52:24,533
He's just a friend.
907
00:52:25,700 --> 00:52:26,733
No, he's helping me out.
908
00:52:26,800 --> 00:52:28,300
He's putting in an alarm system,
909
00:52:28,366 --> 00:52:30,933
so I thought I would reciprocate by making him dinner.
910
00:52:31,000 --> 00:52:33,600
(ominous music)
911
00:52:33,666 --> 00:52:34,500
You know, I don't know.
912
00:52:35,633 --> 00:52:38,233
I don't know, it's not coming up.
913
00:52:38,300 --> 00:52:39,733
I'll check on it, I'll bring it in the morning.
914
00:52:39,800 --> 00:52:40,700
(fax machine buzzing)
915
00:52:40,766 --> 00:52:41,766
That's very funny.
916
00:52:42,833 --> 00:52:44,033
All right.
917
00:52:44,100 --> 00:52:45,933
All right, good night.
918
00:52:46,000 --> 00:52:47,066
(Ann groaning)
919
00:52:47,133 --> 00:52:47,966
Oh!
920
00:52:50,833 --> 00:52:52,166
Sugar.
921
00:52:52,233 --> 00:52:54,033
(ominous music)
922
00:52:54,100 --> 00:52:56,900
(engine rumbling)
923
00:53:08,700 --> 00:53:10,300
- What you need is sensors on each window.
924
00:53:10,366 --> 00:53:12,366
(faint pleasant music)
925
00:53:12,433 --> 00:53:14,566
I can get you a deal on a whole new system.
926
00:53:16,733 --> 00:53:18,466
A thousand bucks, tops.
927
00:53:18,533 --> 00:53:19,433
- [Ann] Yeah?
928
00:53:19,500 --> 00:53:20,666
- Yeah.
929
00:53:20,733 --> 00:53:22,033
Cost you twice as much, otherwise.
930
00:53:22,100 --> 00:53:23,666
Big house like this.
931
00:53:23,733 --> 00:53:25,633
- [Ann] Well, that sounds reasonable.
932
00:53:26,600 --> 00:53:28,400
(faint pleasant music)
933
00:53:28,466 --> 00:53:29,600
- Great dinner, Annie.
934
00:53:29,666 --> 00:53:32,166
- Oh, thanks, I'm so sorry about the lasagna.
935
00:53:32,233 --> 00:53:34,600
- Hey, I've been trying to get over here for six months.
936
00:53:34,666 --> 00:53:36,633
I'd have eaten that lasagna right off the floor.
937
00:53:36,700 --> 00:53:38,833
- Yeah, I have been busy, haven't I?
938
00:53:38,900 --> 00:53:40,133
- You look tired, Annie.
939
00:53:41,966 --> 00:53:44,200
You know, working around a homosexual disease all day,
940
00:53:44,266 --> 00:53:45,866
can't be good for you.
941
00:53:47,766 --> 00:53:50,400
- Well, Steve, it's not just homosexuals.
942
00:53:50,466 --> 00:53:51,966
AIDS can effect anyone.
943
00:53:53,100 --> 00:53:54,733
- All right, you need to relax.
944
00:53:54,800 --> 00:53:55,666
- Whoa, whoa, whoa.
945
00:53:55,733 --> 00:53:57,733
Oh, no, no, I don't dance.
946
00:53:57,800 --> 00:53:59,966
- Oh, I don't dance, I don't drink.
947
00:54:00,033 --> 00:54:02,866
I just work, work, work, work, work.
948
00:54:02,933 --> 00:54:03,900
- No, I do other things.
949
00:54:03,966 --> 00:54:04,733
- Oh really?
950
00:54:04,800 --> 00:54:05,666
- Yes, I do.
951
00:54:05,733 --> 00:54:07,500
- Why don't you show me then?
952
00:54:07,566 --> 00:54:09,000
- Steve.
953
00:54:09,066 --> 00:54:12,466
- You have a really unhealthy attitude about life, Annie.
954
00:54:12,533 --> 00:54:14,800
Now careful or you're gonna wind up a dried up old prune.
955
00:54:14,866 --> 00:54:15,800
- No.
956
00:54:15,866 --> 00:54:16,933
Steve, no.
957
00:54:17,000 --> 00:54:18,100
- Hey.
958
00:54:18,166 --> 00:54:19,200
Annie.
959
00:54:19,266 --> 00:54:22,066
Steve Rogers, head of security.
960
00:54:22,133 --> 00:54:23,766
You're safe with me, babe.
961
00:54:23,833 --> 00:54:24,933
- No!
962
00:54:25,000 --> 00:54:25,966
(ominous music)
963
00:54:26,033 --> 00:54:26,866
- Okay.
964
00:54:28,833 --> 00:54:29,666
I'm sorry.
965
00:54:35,833 --> 00:54:37,866
(ominous music)
966
00:54:37,933 --> 00:54:39,066
- No, no, no, no!
967
00:54:39,133 --> 00:54:40,833
No! - Relax, come on!
968
00:54:40,900 --> 00:54:41,666
- No!
969
00:54:41,733 --> 00:54:44,000
(intense music)
970
00:54:44,066 --> 00:54:45,566
- Who the fuck are you?
971
00:54:45,633 --> 00:54:46,466
- Out.
972
00:54:49,000 --> 00:54:50,133
- Who is this guy, Annie?
973
00:54:50,200 --> 00:54:51,033
- [Garrett] Out!
974
00:54:53,733 --> 00:54:54,700
- Okay.
975
00:54:54,766 --> 00:54:55,733
Hey, hey!
976
00:54:55,800 --> 00:54:57,566
Annie, all right!
977
00:54:57,633 --> 00:55:00,666
(intense beat music)
978
00:55:05,000 --> 00:55:08,800
(faint pleasant music)
979
00:55:08,866 --> 00:55:10,200
- You dropped this at the store.
980
00:55:10,266 --> 00:55:12,400
I was just bringing it back to you and...
981
00:55:13,633 --> 00:55:15,200
Well, I'm sorry, I heard you...
982
00:55:16,600 --> 00:55:18,333
Well, it looked like you needed some help.
983
00:55:18,400 --> 00:55:22,466
♪ We'll discover how special
984
00:55:22,533 --> 00:55:23,533
- Thank you.
985
00:55:24,466 --> 00:55:26,966
(Ann gasping)
986
00:55:28,033 --> 00:55:30,533
Oh, I'm so embarrassed.
987
00:55:30,600 --> 00:55:32,300
He was, he's a friend.
988
00:55:32,366 --> 00:55:35,900
He was helping me put in some alarm system and...
989
00:55:37,633 --> 00:55:38,666
Oh.
990
00:55:38,733 --> 00:55:41,166
(Ann chuckling)
991
00:55:41,233 --> 00:55:43,300
- I hope he doesn't bother you again.
992
00:55:43,366 --> 00:55:44,500
(Ann sighing)
993
00:55:44,566 --> 00:55:45,400
- Yeah, me too.
994
00:55:50,900 --> 00:55:52,333
(Ann stammering)
995
00:55:52,400 --> 00:55:53,666
I don't know what to say.
996
00:55:54,666 --> 00:55:56,000
- Don't worry about it.
997
00:55:56,066 --> 00:55:56,866
You all right?
998
00:55:58,233 --> 00:56:00,066
(Ann sighing)
999
00:56:00,133 --> 00:56:01,666
- I think so.
1000
00:56:01,733 --> 00:56:03,066
Yeah, thank you.
1001
00:56:05,033 --> 00:56:06,466
- Good night.
1002
00:56:06,533 --> 00:56:07,366
- Good night.
1003
00:56:09,766 --> 00:56:10,766
Wait, wait!
1004
00:56:13,066 --> 00:56:14,466
I don't even know your name.
1005
00:56:15,666 --> 00:56:16,833
- Grange.
1006
00:56:16,900 --> 00:56:18,366
Danny Grange.
1007
00:56:18,433 --> 00:56:19,366
- Ann.
1008
00:56:19,433 --> 00:56:20,233
Ann Kendall.
1009
00:56:20,300 --> 00:56:21,133
- I know.
1010
00:56:23,033 --> 00:56:24,333
The wallet.
1011
00:56:24,400 --> 00:56:26,033
- Oh yeah, of course.
1012
00:56:27,600 --> 00:56:28,700
I feel so silly.
1013
00:56:30,000 --> 00:56:31,800
- You sure you're all right?
1014
00:56:31,866 --> 00:56:32,700
- Yeah.
1015
00:56:33,866 --> 00:56:36,500
Yes, I am, thank you, thank you very much.
1016
00:56:36,566 --> 00:56:37,866
- Good night.
1017
00:56:37,933 --> 00:56:39,000
- Good night.
1018
00:56:42,533 --> 00:56:45,566
- Make sure you lock the your door behind me.
1019
00:56:45,633 --> 00:56:47,500
- That's a good idea.
1020
00:56:47,566 --> 00:56:49,066
I will, thank you.
1021
00:56:50,100 --> 00:56:53,700
(pleasant saxophone music)
1022
00:56:59,433 --> 00:57:00,933
- You're right.
1023
00:57:01,000 --> 00:57:03,100
The conclusion is inescapable.
1024
00:57:03,166 --> 00:57:04,366
- [Ann] It is, isn't it?
1025
00:57:06,833 --> 00:57:08,600
- [Man] You're sure on these findings?
1026
00:57:10,633 --> 00:57:12,866
- The point of origin was decidedly manufactured.
1027
00:57:12,933 --> 00:57:15,066
We know where it came from.
1028
00:57:15,133 --> 00:57:17,500
The proof is all in my data.
1029
00:57:18,700 --> 00:57:20,400
- Is there another copy of this data?
1030
00:57:21,600 --> 00:57:22,766
- I didn't want to take any chances,
1031
00:57:22,833 --> 00:57:24,766
so I stored it all on my own discs.
1032
00:57:26,200 --> 00:57:27,033
- Good.
1033
00:57:28,366 --> 00:57:29,200
Keep it that way.
1034
00:57:30,066 --> 00:57:32,133
- So, do we go public?
1035
00:57:33,900 --> 00:57:34,733
- Not yet.
1036
00:57:35,866 --> 00:57:37,266
- Tom, why not?
1037
00:57:37,333 --> 00:57:38,900
You said it yourself, everything's here.
1038
00:57:38,966 --> 00:57:41,900
You know, the consequences of this could lead to a cure.
1039
00:57:41,966 --> 00:57:43,700
You know, maybe even a vaccine.
1040
00:57:43,766 --> 00:57:45,100
- We start making accusations like this
1041
00:57:45,166 --> 00:57:46,866
and we could start making enemies.
1042
00:57:48,033 --> 00:57:49,566
As president of this institution,
1043
00:57:49,633 --> 00:57:51,933
I am concerned about the impact.
1044
00:57:55,833 --> 00:57:58,100
(foreboding music)
1045
00:57:58,166 --> 00:57:59,200
- I don't believe this place.
1046
00:57:59,266 --> 00:58:00,066
- Annie?
1047
00:58:01,433 --> 00:58:04,600
(dramatic beat music)
1048
00:58:09,900 --> 00:58:12,133
- [Ann] 123 Pine Street, please.
1049
00:58:12,200 --> 00:58:15,033
(engine rumbling)
1050
00:58:15,966 --> 00:58:17,333
- Hi, how are you?
1051
00:58:18,966 --> 00:58:19,800
- Hi.
1052
00:58:21,166 --> 00:58:23,133
Um...
1053
00:58:23,200 --> 00:58:26,166
I'm much better than last night, thanks to you.
1054
00:58:27,766 --> 00:58:30,033
- How do you know this guy?
1055
00:58:31,200 --> 00:58:32,866
- He runs security for the university.
1056
00:58:32,933 --> 00:58:33,666
- [Garrett] Security?
1057
00:58:33,733 --> 00:58:34,566
- Mm-hmm.
1058
00:58:36,100 --> 00:58:38,133
- He's not doing a very good job.
1059
00:58:38,200 --> 00:58:41,300
- [Ann] You could be right about that.
1060
00:58:41,366 --> 00:58:42,700
- You a student?
1061
00:58:43,933 --> 00:58:45,900
- No, I'm a professor.
1062
00:58:45,966 --> 00:58:47,866
- You don't look like a professor.
1063
00:58:47,933 --> 00:58:49,133
- Oh yeah?
1064
00:58:49,200 --> 00:58:50,666
What do professors look like?
1065
00:58:51,833 --> 00:58:54,466
- Well, you know, older, stuffier.
1066
00:58:54,533 --> 00:58:55,366
Less attractive.
1067
00:58:58,433 --> 00:59:00,833
- That's very flattering.
1068
00:59:00,900 --> 00:59:02,400
- Flattery brings better tips.
1069
00:59:03,766 --> 00:59:04,600
- I'm sure.
1070
00:59:08,300 --> 00:59:11,466
(dramatic beat music)
1071
00:59:15,633 --> 00:59:16,466
- Thanks.
1072
00:59:28,900 --> 00:59:30,033
Can I see you again?
1073
00:59:33,400 --> 00:59:35,233
- Yeah, I'd like that.
1074
00:59:42,033 --> 00:59:44,866
(engine rumbling)
1075
00:59:47,133 --> 00:59:49,900
(sinister music)
1076
00:59:55,100 --> 00:59:57,866
- Hi, I'm here to see Dr. Kendall.
1077
00:59:57,933 --> 00:59:59,166
- Danny, hi there.
1078
01:00:00,200 --> 01:00:02,900
- Hey.
1079
01:00:02,966 --> 01:00:04,566
- I'll be right down.
1080
01:00:04,633 --> 01:00:05,700
- You got it.
1081
01:00:13,366 --> 01:00:14,133
Hey.
1082
01:00:14,200 --> 01:00:14,966
- [Ann] How you doing?
1083
01:00:15,033 --> 01:00:15,800
- All right.
1084
01:00:15,866 --> 01:00:16,766
Nice coat.
1085
01:00:16,833 --> 01:00:18,300
(Ann giggling)
1086
01:00:18,366 --> 01:00:20,166
Why don't you come inside, I'll get you one.
1087
01:00:20,233 --> 01:00:21,500
- Yeah, that sounds good to me.
1088
01:00:21,566 --> 01:00:23,433
(door buzzing) - Ah!
1089
01:00:23,500 --> 01:00:24,600
Hold on a sec.
1090
01:00:24,666 --> 01:00:26,533
(ominous tempo music)
1091
01:00:26,600 --> 01:00:29,266
(door buzzing)
1092
01:00:29,333 --> 01:00:31,100
There we go.
1093
01:00:31,166 --> 01:00:34,366
(Ann mumbling)
1094
01:00:34,433 --> 01:00:36,100
When I first started working on the virus,
1095
01:00:36,166 --> 01:00:38,600
it was a test, it was a real challenge.
1096
01:00:39,933 --> 01:00:40,900
It was abstract.
1097
01:00:42,533 --> 01:00:44,333
When I started working on the victims
1098
01:00:44,400 --> 01:00:46,600
and everything just changed.
1099
01:00:48,566 --> 01:00:49,833
The men are so, so sick.
1100
01:00:52,666 --> 01:00:56,100
And there's women and the kids.
1101
01:00:57,766 --> 01:01:01,133
It's just a horrible, horrible way to die.
1102
01:01:02,633 --> 01:01:03,633
It's unfair.
1103
01:01:05,400 --> 01:01:06,333
- You had any luck?
1104
01:01:07,800 --> 01:01:08,566
(Ann sighing)
1105
01:01:08,633 --> 01:01:10,433
- Yes.
1106
01:01:10,500 --> 01:01:12,966
And no.
1107
01:01:13,033 --> 01:01:14,033
Want a bite?
1108
01:01:16,300 --> 01:01:19,100
- Yeah, I need some information on one of your drivers.
1109
01:01:19,166 --> 01:01:20,200
Haven't got a name.
1110
01:01:21,166 --> 01:01:22,533
5' 10".
1111
01:01:22,600 --> 01:01:23,633
Dark.
1112
01:01:23,700 --> 01:01:24,633
And muscle-bound.
1113
01:01:25,633 --> 01:01:27,133
What is it?
1114
01:01:27,200 --> 01:01:28,900
Danny Grunge.
1115
01:01:28,966 --> 01:01:29,766
Grange.
1116
01:01:30,800 --> 01:01:32,000
Sounds like him.
1117
01:01:33,300 --> 01:01:34,766
Background usual stuff.
1118
01:01:35,966 --> 01:01:37,600
No, just a routine check.
1119
01:01:37,666 --> 01:01:39,166
He's got a chat with the VIP of the school.
1120
01:01:39,233 --> 01:01:40,633
We just wanna protect her.
1121
01:01:41,633 --> 01:01:43,033
Uh-huh.
1122
01:01:43,100 --> 01:01:46,066
Yeah, listen, can you fax over his application?
1123
01:01:46,133 --> 01:01:47,666
Is there a picture with that?
1124
01:01:47,733 --> 01:01:48,533
Excellent.
1125
01:01:50,033 --> 01:01:52,866
- So, what kinds of courses are you thinking of taking?
1126
01:01:52,933 --> 01:01:54,133
- American literature.
1127
01:01:54,200 --> 01:01:56,200
- American literature, that's interesting.
1128
01:01:56,266 --> 01:01:57,866
- Yeah. - That's cool.
1129
01:01:57,933 --> 01:02:01,433
So what did you do before this?
1130
01:02:02,966 --> 01:02:04,000
- Mind if I smoke?
1131
01:02:04,066 --> 01:02:04,900
- No, I don't mind.
1132
01:02:04,966 --> 01:02:05,866
Thanks for asking.
1133
01:02:07,266 --> 01:02:08,966
- I lived here and there, you know, temporarily.
1134
01:02:09,033 --> 01:02:10,100
(faint mellow music)
1135
01:02:10,166 --> 01:02:11,200
- Here and there, yeah?
1136
01:02:11,266 --> 01:02:12,733
Here, there, were?
1137
01:02:14,333 --> 01:02:15,633
- Last stop was Alaska.
1138
01:02:16,700 --> 01:02:17,700
- [Anna] Alaska?
1139
01:02:17,766 --> 01:02:19,033
Really?
1140
01:02:19,100 --> 01:02:20,600
What were you doing in Alaska?
1141
01:02:22,266 --> 01:02:23,066
- Pipeline.
1142
01:02:24,666 --> 01:02:26,133
I like the outdoors.
1143
01:02:26,200 --> 01:02:28,900
Gives me time to think, read, do a little writing.
1144
01:02:30,433 --> 01:02:32,000
- You write?
1145
01:02:32,066 --> 01:02:34,066
You write, well what do you write about?
1146
01:02:36,300 --> 01:02:37,733
- Pain, guilt.
1147
01:02:38,833 --> 01:02:40,166
Life, death.
1148
01:02:40,233 --> 01:02:42,433
Man, God, law, you know, the usual bullshit.
1149
01:02:43,500 --> 01:02:44,800
I really liked your house.
1150
01:02:46,033 --> 01:02:46,866
- [Ann] Thanks.
1151
01:02:48,266 --> 01:02:49,100
- I envy you.
1152
01:02:51,900 --> 01:02:52,700
- Really?
1153
01:02:55,133 --> 01:02:57,866
You know, growing up around school has its limits.
1154
01:03:01,066 --> 01:03:02,900
I envy you, your freedom.
1155
01:03:02,966 --> 01:03:05,000
(Garrett groaning)
1156
01:03:05,066 --> 01:03:06,066
No really, I do.
1157
01:03:08,033 --> 01:03:08,866
You're...
1158
01:03:11,033 --> 01:03:12,166
You're some...
1159
01:03:13,333 --> 01:03:14,766
Knight...
1160
01:03:14,833 --> 01:03:18,000
Who's come in from some strange and distant place.
1161
01:03:22,066 --> 01:03:22,900
- White or black?
1162
01:03:24,466 --> 01:03:25,833
- I'm not sure.
1163
01:03:25,900 --> 01:03:28,966
(faint mellow music)
1164
01:03:30,133 --> 01:03:32,900
But I think I'd like to find out.
1165
01:03:36,200 --> 01:03:37,800
(distant dog barking)
1166
01:03:37,866 --> 01:03:40,533
(clock ticking)
1167
01:03:45,866 --> 01:03:48,533
(ominous music)
1168
01:03:53,533 --> 01:03:54,333
(Ann gasping)
1169
01:03:54,400 --> 01:03:55,233
- Sorry.
1170
01:03:56,533 --> 01:03:57,533
What's wrong?
1171
01:03:57,600 --> 01:04:00,700
(Ann sniffling)
1172
01:04:00,766 --> 01:04:02,833
- A friend of mine was killed.
1173
01:04:04,733 --> 01:04:07,133
- [Garrett] I'm sorry.
1174
01:04:07,200 --> 01:04:09,566
- He was murdered.
1175
01:04:09,633 --> 01:04:11,566
(dramatic music)
1176
01:04:11,633 --> 01:04:14,466
I think it's because of me.
1177
01:04:14,533 --> 01:04:15,733
- Why?
1178
01:04:15,800 --> 01:04:20,400
- I told him about my work and now he's dead.
1179
01:04:20,466 --> 01:04:22,633
- People get killed for a lot of reasons.
1180
01:04:22,700 --> 01:04:24,066
- No, that's not the first time.
1181
01:04:24,133 --> 01:04:25,800
I don't think it's a coincidence.
1182
01:04:27,733 --> 01:04:29,633
- What'd you tell him?
1183
01:04:29,700 --> 01:04:31,700
- I told him about my research, you don't wanna know.
1184
01:04:31,766 --> 01:04:34,433
I've told two people and now they're dead, for God sake.
1185
01:04:34,500 --> 01:04:37,233
- Everything will work out.
1186
01:04:37,300 --> 01:04:38,566
- Just hold me.
1187
01:04:40,200 --> 01:04:41,266
Just hold me.
1188
01:04:42,533 --> 01:04:43,800
Just hold me.
1189
01:04:43,866 --> 01:04:46,600
(dramatic music)
1190
01:05:01,633 --> 01:05:04,166
(Ann moaning)
1191
01:05:14,633 --> 01:05:16,533
Make love to me, Danny.
1192
01:05:16,600 --> 01:05:17,800
- I can't.
1193
01:05:17,866 --> 01:05:19,733
I want to but I can't.
1194
01:05:19,800 --> 01:05:20,633
- Why?
1195
01:05:21,900 --> 01:05:23,366
- I just...
1196
01:05:23,433 --> 01:05:24,366
I...
1197
01:05:24,433 --> 01:05:28,000
(dramatic saxophone music)
1198
01:05:46,266 --> 01:05:48,766
(Ann huffing)
1199
01:06:03,566 --> 01:06:06,066
(Ann moaning)
1200
01:06:22,300 --> 01:06:25,133
(kisses smacking)
1201
01:06:28,933 --> 01:06:30,066
(Ann sighing)
1202
01:06:30,133 --> 01:06:31,466
- [Ann] Oh, I feel safe with you.
1203
01:06:32,733 --> 01:06:34,466
That's important to me.
1204
01:06:34,533 --> 01:06:35,700
I'm frightened.
1205
01:06:35,766 --> 01:06:37,200
- [Garrett] What did you find out?
1206
01:06:37,266 --> 01:06:39,566
- [Ann] No, I don't want anything to happen to you.
1207
01:06:39,633 --> 01:06:41,366
- [Garrett] Nothing will.
1208
01:06:41,433 --> 01:06:42,266
I promise you.
1209
01:06:43,633 --> 01:06:45,266
Now what is it?
1210
01:06:45,333 --> 01:06:48,366
(Ann sighing)
1211
01:06:48,433 --> 01:06:50,000
- [Ann] I've discovered the point of origin
1212
01:06:50,066 --> 01:06:51,700
for the AIDS virus.
1213
01:06:51,766 --> 01:06:54,166
It came from a government laboratory.
1214
01:06:54,233 --> 01:06:55,666
Our government.
1215
01:06:55,733 --> 01:06:57,066
(sinister music)
1216
01:06:57,133 --> 01:06:58,900
(lighter clicking)
1217
01:06:58,966 --> 01:06:59,900
- What do you want?
1218
01:07:01,300 --> 01:07:03,233
- Things have changed.
1219
01:07:03,300 --> 01:07:04,466
Your courtship's over.
1220
01:07:04,533 --> 01:07:06,333
We've moved the delivery date up.
1221
01:07:06,400 --> 01:07:07,500
- What's the hurry?
1222
01:07:07,566 --> 01:07:09,800
- [Green] We think she's gonna make a move.
1223
01:07:09,866 --> 01:07:10,733
- Go public?
1224
01:07:11,866 --> 01:07:13,666
- Good boy, you've been doing your homework.
1225
01:07:13,733 --> 01:07:15,066
What else do you know?
1226
01:07:15,133 --> 01:07:15,966
- Everything.
1227
01:07:17,266 --> 01:07:18,266
- [Green] Her data?
1228
01:07:19,566 --> 01:07:20,733
- In the lab.
1229
01:07:20,800 --> 01:07:22,366
- Huh.
1230
01:07:22,433 --> 01:07:23,933
Wrap it up in 24 hours.
1231
01:07:24,000 --> 01:07:25,100
I need more time.
1232
01:07:25,166 --> 01:07:26,933
- You can't have it.
1233
01:07:27,000 --> 01:07:28,233
Garrett, I want the data.
1234
01:07:30,133 --> 01:07:31,966
- This is the last one.
1235
01:07:32,033 --> 01:07:33,433
- Absolutely.
1236
01:07:33,500 --> 01:07:36,566
You do this for me, I'll give you money, a job,
1237
01:07:36,633 --> 01:07:38,133
new identity.
1238
01:07:38,200 --> 01:07:39,433
An instant life.
1239
01:07:42,600 --> 01:07:45,466
(door thudding)
1240
01:07:45,533 --> 01:07:47,366
Or an instant death.
1241
01:07:47,433 --> 01:07:48,766
The choice is yours.
1242
01:07:48,833 --> 01:07:51,533
(ominous music)
1243
01:07:59,900 --> 01:08:03,333
(suspenseful tempo music)
1244
01:08:03,400 --> 01:08:06,066
- You get that photo I sent you?
1245
01:08:07,600 --> 01:08:09,400
Yeah, you ever seen this guy before?
1246
01:08:11,366 --> 01:08:12,900
You never employed this man.
1247
01:08:14,033 --> 01:08:15,233
Not even under an alias.
1248
01:08:16,500 --> 01:08:17,633
I see.
1249
01:08:17,700 --> 01:08:18,700
Sorry to bother you.
1250
01:08:21,566 --> 01:08:23,000
Let's see who you really are.
1251
01:08:27,033 --> 01:08:27,866
Dolores.
1252
01:08:28,733 --> 01:08:29,566
Steve.
1253
01:08:30,533 --> 01:08:31,566
Give me the FBI.
1254
01:08:32,899 --> 01:08:34,566
- I don't understand.
1255
01:08:34,633 --> 01:08:38,366
I've known you all of my life and you're not like this.
1256
01:08:38,433 --> 01:08:39,633
You're waffling.
1257
01:08:39,700 --> 01:08:41,266
Just tell me why.
1258
01:08:41,333 --> 01:08:43,133
Why, why, why are we waiting?
1259
01:08:44,633 --> 01:08:47,966
- This is very dangerous, Annie.
1260
01:08:48,033 --> 01:08:50,166
- All right, look Tom,
1261
01:08:50,233 --> 01:08:52,866
you know, if they do have something to hide,
1262
01:08:52,933 --> 01:08:54,600
if they've engineered this,
1263
01:08:54,666 --> 01:08:58,833
then maybe somehow they can help us find a cure.
1264
01:08:58,899 --> 01:09:00,466
You know, they're bound to have information and data
1265
01:09:00,533 --> 01:09:01,399
that we don't have.
1266
01:09:01,466 --> 01:09:02,899
Maybe this is just what we need
1267
01:09:02,966 --> 01:09:05,433
to push them over the edge and to make them come clean.
1268
01:09:05,500 --> 01:09:08,166
- Yes, I know, I know, that's what we all want but...
1269
01:09:09,533 --> 01:09:10,500
- What?
1270
01:09:10,566 --> 01:09:11,399
But what?
1271
01:09:13,333 --> 01:09:15,200
- There may be serious consequences.
1272
01:09:17,433 --> 01:09:19,166
(Ann sighing)
1273
01:09:19,233 --> 01:09:21,033
(gun clicking)
1274
01:09:21,100 --> 01:09:24,000
(foreboding music)
1275
01:09:26,866 --> 01:09:27,633
- Annie!
1276
01:09:27,700 --> 01:09:28,566
Annie!
1277
01:09:28,633 --> 01:09:29,833
Annie, I gotta talk to you!
1278
01:09:29,899 --> 01:09:31,133
- I have nothing to say to you.
1279
01:09:31,200 --> 01:09:33,833
- This guy is not who he says he is.
1280
01:09:33,899 --> 01:09:35,133
- Stay out of it.
1281
01:09:35,200 --> 01:09:36,366
- It's my job.
1282
01:09:36,433 --> 01:09:37,633
It's got nothing to do with what happened.
1283
01:09:37,700 --> 01:09:38,633
- Back off!
1284
01:09:42,600 --> 01:09:45,500
(foreboding music)
1285
01:09:56,900 --> 01:09:59,566
(clock ticking)
1286
01:10:20,633 --> 01:10:24,133
(suspenseful tempo music)
1287
01:10:47,000 --> 01:10:49,633
(ominous music)
1288
01:11:14,666 --> 01:11:16,400
- This is the photo that came with his application
1289
01:11:16,466 --> 01:11:17,666
for the cab license.
1290
01:11:17,733 --> 01:11:19,200
All right?
1291
01:11:19,266 --> 01:11:22,600
And this is what Washington sent out.
1292
01:11:22,666 --> 01:11:25,066
Number one suspect in a fag murder in New York.
1293
01:11:26,233 --> 01:11:27,366
- Shit.
1294
01:11:27,433 --> 01:11:28,533
This is the same guy, all right.
1295
01:11:28,600 --> 01:11:30,100
- Mm-hmm.
1296
01:11:30,166 --> 01:11:31,633
- This is a good job, Steve.
1297
01:11:31,700 --> 01:11:34,100
I mean, why did you even think of checking this guy out?
1298
01:11:34,166 --> 01:11:36,866
- Something about him I just didn't like.
1299
01:11:36,933 --> 01:11:38,400
- Well I gotta pick him up.
1300
01:11:38,466 --> 01:11:40,300
I'll go down to the cab company.
1301
01:11:40,366 --> 01:11:41,766
- I'll check out the campus.
1302
01:11:42,966 --> 01:11:44,400
- All right, but you call me in an hour.
1303
01:11:44,466 --> 01:11:45,733
- You got it, sure.
1304
01:11:45,800 --> 01:11:46,700
- Listen, Steve.
1305
01:11:46,766 --> 01:11:47,966
- Huh?
1306
01:11:48,033 --> 01:11:49,366
- Don't go crazy on me, all right, buddy?
1307
01:11:49,433 --> 01:11:50,866
- Hey, I don't, I'll wait for you.
1308
01:11:50,933 --> 01:11:52,266
- All right, man.
1309
01:11:52,333 --> 01:11:53,100
- Thanks for coming down, sarge.
1310
01:11:53,166 --> 01:11:53,966
- Okay.
1311
01:11:59,166 --> 01:12:02,500
(suspenseful beat music)
1312
01:12:06,800 --> 01:12:07,633
- Excuse me.
1313
01:12:11,133 --> 01:12:13,500
- Dr. Kendall asked me to pick up some papers for her.
1314
01:12:13,566 --> 01:12:15,666
Should just be a sec.
1315
01:12:15,733 --> 01:12:16,966
- I should check with her.
1316
01:12:17,033 --> 01:12:17,900
- Well,
1317
01:12:20,166 --> 01:12:21,933
she was asleep when I left her.
1318
01:12:24,866 --> 01:12:25,966
- Go ahead.
1319
01:12:26,033 --> 01:12:26,866
- Thanks.
1320
01:12:31,333 --> 01:12:33,700
(door buzzing)
1321
01:12:33,766 --> 01:12:34,633
Thanks again.
1322
01:12:34,700 --> 01:12:36,266
- Hey, no problems.
1323
01:12:41,200 --> 01:12:44,033
(dial beeping)
1324
01:12:44,100 --> 01:12:45,033
Mr. Rogers?
1325
01:12:45,966 --> 01:12:46,800
He's here.
1326
01:12:47,833 --> 01:12:51,100
(dramatic tempo music)
1327
01:12:54,833 --> 01:12:57,400
(door buzzing)
1328
01:13:04,333 --> 01:13:07,100
(metal creaking)
1329
01:13:28,233 --> 01:13:30,833
(ominous music)
1330
01:13:30,900 --> 01:13:33,633
(engine revving)
1331
01:13:34,666 --> 01:13:37,600
(tires screeching)
1332
01:13:43,700 --> 01:13:45,166
- My name's not Danny Grange.
1333
01:13:46,766 --> 01:13:47,733
It's Garrett.
1334
01:13:49,133 --> 01:13:51,500
And I wasn't here to study literature.
1335
01:13:51,566 --> 01:13:52,466
I came to do a job.
1336
01:13:52,533 --> 01:13:54,766
- You had to steal from me, huh?
1337
01:13:54,833 --> 01:13:55,666
- No.
1338
01:13:58,833 --> 01:13:59,833
To kill you.
1339
01:13:59,900 --> 01:14:01,066
(Ann gasping)
1340
01:14:01,133 --> 01:14:02,466
- You're gonna kill me?
1341
01:14:02,533 --> 01:14:03,566
- No but I have orders to.
1342
01:14:03,633 --> 01:14:04,500
- From who?
1343
01:14:04,566 --> 01:14:05,866
- Some branch in the government.
1344
01:14:05,933 --> 01:14:07,066
I don't know who or what.
1345
01:14:07,133 --> 01:14:08,266
- What, they hired you?
1346
01:14:08,333 --> 01:14:09,600
- I traded them my services for my life.
1347
01:14:09,666 --> 01:14:11,500
- No, you mean my life for your life!
1348
01:14:11,566 --> 01:14:12,500
- Yes!
1349
01:14:12,566 --> 01:14:13,433
Yes! - You let go of me!
1350
01:14:13,500 --> 01:14:15,433
- Listen to me, listen to me!
1351
01:14:15,500 --> 01:14:16,333
Shut up!
1352
01:14:17,633 --> 01:14:18,700
- So what're you gonna do?
1353
01:14:18,766 --> 01:14:20,500
You gonna kill me now, huh?
1354
01:14:20,566 --> 01:14:21,433
Huh?
1355
01:14:21,500 --> 01:14:23,900
- He's not gonna kill anyone.
1356
01:14:25,333 --> 01:14:26,933
Hands in the air, asshole.
1357
01:14:29,733 --> 01:14:31,633
- This is out of your league.
1358
01:14:31,700 --> 01:14:33,900
- I said, get your fucking hands in the air.
1359
01:14:33,966 --> 01:14:34,866
Now!
1360
01:14:36,566 --> 01:14:38,300
Tough fucking guy, huh?
1361
01:14:39,166 --> 01:14:40,733
Real tough.
1362
01:14:40,800 --> 01:14:42,100
- I don't want to hurt you.
1363
01:14:42,166 --> 01:14:43,133
- Hurt me?
1364
01:14:43,200 --> 01:14:44,600
How?
1365
01:14:44,666 --> 01:14:47,166
Oh, like the way you killed that fag in New York?
1366
01:14:48,633 --> 01:14:50,033
(Ann gasping)
1367
01:14:50,100 --> 01:14:51,533
- You don't know what you're dealing with here.
1368
01:14:51,600 --> 01:14:53,400
- Oh, what do I look like, the fucking security guard?
1369
01:14:53,466 --> 01:14:55,400
You're the one that's in over his head, now start talking!
1370
01:14:55,466 --> 01:14:56,233
Who hired you?
1371
01:14:56,300 --> 01:14:58,600
- The Ace Cab Company.
1372
01:14:58,666 --> 01:15:00,466
- You punk, I ought to kick your.
1373
01:15:00,533 --> 01:15:01,400
Annie, call the police.
1374
01:15:01,466 --> 01:15:02,300
- I thought you were the po--
1375
01:15:02,366 --> 01:15:03,833
- Shut up!
1376
01:15:03,900 --> 01:15:06,900
Annie, make the call.
1377
01:15:06,966 --> 01:15:09,233
- Annie, the police can't protect you.
1378
01:15:09,300 --> 01:15:12,133
- For Christ sakes, Annie, do as I say!
1379
01:15:12,200 --> 01:15:14,800
- I came for the data, for your own good.
1380
01:15:14,866 --> 01:15:15,733
For our own good.
1381
01:15:17,333 --> 01:15:20,200
- Goddam it, Annie, this guy's a killer.
1382
01:15:20,266 --> 01:15:22,133
(ominous music)
1383
01:15:22,200 --> 01:15:24,500
Jesus Christ, I'll do it myself, stupid bitch.
1384
01:15:25,600 --> 01:15:27,066
(Steve groaning)
1385
01:15:27,133 --> 01:15:29,566
(suspenseful music)
1386
01:15:29,633 --> 01:15:30,600
- We have to leave now, trust me.
1387
01:15:30,666 --> 01:15:31,500
- [Ann] No!
1388
01:15:34,500 --> 01:15:37,233
(kicks thudding)
1389
01:15:38,566 --> 01:15:40,700
(sinister music)
1390
01:15:40,766 --> 01:15:41,600
- Drop the gun.
1391
01:15:45,233 --> 01:15:46,766
- You win, tough guy.
1392
01:15:51,266 --> 01:15:54,033
(gunshot booming)
1393
01:15:54,100 --> 01:15:56,766
(Steve gasping)
1394
01:15:58,000 --> 01:16:00,600
(ominous music)
1395
01:16:14,900 --> 01:16:15,800
(Ann crying)
1396
01:16:15,866 --> 01:16:17,466
- Get over here, he's gone.
1397
01:16:17,533 --> 01:16:18,300
He's gone.
1398
01:16:18,366 --> 01:16:19,566
- You killed him?
1399
01:16:19,633 --> 01:16:20,833
- [Garrett] It was either me or him.
1400
01:16:20,900 --> 01:16:22,333
- Get away from me!
1401
01:16:23,800 --> 01:16:25,000
Oh, God.
1402
01:16:25,066 --> 01:16:27,066
- Annie, I need the data.
1403
01:16:27,133 --> 01:16:28,333
- Data?
1404
01:16:28,400 --> 01:16:29,700
There's this dead body laying here,
1405
01:16:29,766 --> 01:16:31,000
you talk to me about data?
1406
01:16:31,066 --> 01:16:33,100
- There'll be a few more bodies unless we hurry.
1407
01:16:33,166 --> 01:16:35,366
If it's not me, it'll be somebody else coming for you.
1408
01:16:35,433 --> 01:16:36,566
(Ann gasping)
1409
01:16:36,633 --> 01:16:38,633
Annie, it's the fucking government!
1410
01:16:40,033 --> 01:16:42,133
Our only chance is to get the data out of here.
1411
01:16:42,200 --> 01:16:43,766
Then we can bargain.
1412
01:16:43,833 --> 01:16:45,066
- We, we, we, we?
1413
01:16:45,133 --> 01:16:46,433
You came here to kill me.
1414
01:16:46,500 --> 01:16:47,666
- No, I came here to save you.
1415
01:16:47,733 --> 01:16:49,100
- No, I'm not going anywhere with you.
1416
01:16:49,166 --> 01:16:50,000
- Annie!
1417
01:16:50,900 --> 01:16:53,000
Annie, you don't have a choice.
1418
01:16:53,066 --> 01:16:54,100
- Oh, I don't have a choice?
1419
01:16:54,166 --> 01:16:54,933
- No.
1420
01:16:55,000 --> 01:16:56,133
- You just got to hell!
1421
01:16:57,266 --> 01:17:00,400
(ominous tempo music)
1422
01:17:03,466 --> 01:17:06,133
(door creaking)
1423
01:17:09,366 --> 01:17:11,966
(gun clicking)
1424
01:17:16,133 --> 01:17:17,566
(gun cranking)
1425
01:17:17,633 --> 01:17:20,233
(bell ringing)
1426
01:17:35,700 --> 01:17:38,266
(door buzzing)
1427
01:17:53,200 --> 01:17:54,700
- You got a light?
1428
01:17:57,000 --> 01:17:59,666
(intense music)
1429
01:18:00,666 --> 01:18:02,900
(gunshots booming)
1430
01:18:02,966 --> 01:18:05,533
(man groaning)
1431
01:18:08,266 --> 01:18:11,700
(suspenseful beat music)
1432
01:18:13,166 --> 01:18:14,633
- Oh God.
1433
01:18:14,700 --> 01:18:15,533
Annie!
1434
01:18:18,466 --> 01:18:20,533
What the hell is happening here?
1435
01:18:20,600 --> 01:18:22,200
- We waited too long, Tom.
1436
01:18:22,266 --> 01:18:23,700
- What are you doing?
1437
01:18:23,766 --> 01:18:25,633
- I'm getting the data out of here, it's not safe.
1438
01:18:25,700 --> 01:18:26,866
- Were are you going to go?
1439
01:18:26,933 --> 01:18:28,600
- I don't know, I'm taking these.
1440
01:18:28,666 --> 01:18:29,933
- Look, look, let me handle this.
1441
01:18:30,000 --> 01:18:32,000
I can protect you, I'm the only who can.
1442
01:18:32,866 --> 01:18:34,433
Annie, leave the discs with me!
1443
01:18:34,500 --> 01:18:35,366
- No! - Annie!
1444
01:18:35,433 --> 01:18:36,966
- I told you, that's enough!
1445
01:18:37,033 --> 01:18:37,866
- Annie!
1446
01:18:39,566 --> 01:18:40,533
Annie, wait!
1447
01:18:42,133 --> 01:18:43,100
- Dr. Kendall.
1448
01:18:47,300 --> 01:18:48,066
- Who are you?
1449
01:18:48,133 --> 01:18:49,833
How did you get in here?
1450
01:18:49,900 --> 01:18:51,566
- I'm an admirer.
1451
01:18:51,633 --> 01:18:53,066
I've followed you work for some time now
1452
01:18:53,133 --> 01:18:54,700
with a great deal of interest.
1453
01:18:54,766 --> 01:18:55,666
Haven't I, Hanson?
1454
01:18:59,500 --> 01:19:00,933
You're going somewhere?
1455
01:19:01,000 --> 01:19:01,800
- Yes, I am.
1456
01:19:01,866 --> 01:19:02,800
- Ah, ah, ah.
1457
01:19:02,866 --> 01:19:04,333
No need to run off.
1458
01:19:04,400 --> 01:19:06,033
- I can handle this.
1459
01:19:06,100 --> 01:19:08,300
- If you could've, you would've.
1460
01:19:08,366 --> 01:19:10,066
Class dismissed.
1461
01:19:10,133 --> 01:19:11,833
(gunshot booming)
1462
01:19:11,900 --> 01:19:12,800
- Oh!
1463
01:19:12,866 --> 01:19:13,933
God!
1464
01:19:14,000 --> 01:19:15,433
(Ann groaning)
1465
01:19:15,500 --> 01:19:18,933
(suspenseful beat music)
1466
01:19:20,300 --> 01:19:21,066
(gunshot booming)
1467
01:19:21,133 --> 01:19:23,733
(Ann groaning)
1468
01:19:26,266 --> 01:19:29,200
(gunshots popping)
1469
01:19:39,400 --> 01:19:42,033
(elevator bell ringing)
1470
01:19:42,100 --> 01:19:45,000
(gunshots booming)
1471
01:19:47,666 --> 01:19:50,433
(Ann whimpering)
1472
01:19:55,566 --> 01:19:56,733
- Annie.
1473
01:19:56,800 --> 01:19:59,300
(Ann moaning)
1474
01:20:01,333 --> 01:20:02,400
Can you stand?
1475
01:20:02,466 --> 01:20:03,266
Can you stand?
1476
01:20:03,333 --> 01:20:04,333
Okay, Annie.
1477
01:20:07,000 --> 01:20:07,966
- [Ann] Did we escape?
1478
01:20:08,033 --> 01:20:09,166
- No quit.
1479
01:20:09,233 --> 01:20:12,233
(suspenseful music)
1480
01:20:13,133 --> 01:20:15,800
(ominous music)
1481
01:20:20,000 --> 01:20:22,666
(door thudding)
1482
01:20:32,833 --> 01:20:34,300
- Freeze, police!
1483
01:20:34,366 --> 01:20:36,966
Did you see a woman and a man come in through here?
1484
01:20:37,033 --> 01:20:38,500
- Yes, sir, back there.
1485
01:20:38,566 --> 01:20:40,200
A guy carrying a woman.
1486
01:20:40,266 --> 01:20:41,666
Oh, she's hurt bad.
1487
01:20:41,733 --> 01:20:42,566
He's got a gun.
1488
01:20:43,533 --> 01:20:44,533
- Thank you.
1489
01:20:44,600 --> 01:20:45,900
- Okay.
1490
01:20:45,966 --> 01:20:47,366
(gunshot booming)
1491
01:20:47,433 --> 01:20:50,333
(foreboding music)
1492
01:20:53,233 --> 01:20:55,866
(door creaking)
1493
01:21:16,766 --> 01:21:19,433
(ominous music)
1494
01:21:21,300 --> 01:21:24,133
(gunshot booming)
1495
01:21:26,366 --> 01:21:29,433
(ominous beat music)
1496
01:21:31,466 --> 01:21:34,233
(Ann groaning)
1497
01:21:34,300 --> 01:21:37,466
- Let's go, we gotta get away.
1498
01:21:37,533 --> 01:21:41,100
(Ann mumbling) (Garrett shushing)
1499
01:21:41,166 --> 01:21:42,566
- You talk too much.
1500
01:21:43,766 --> 01:21:46,000
Listen, we have to get out of this building.
1501
01:21:46,066 --> 01:21:47,433
(Ann moaning)
1502
01:21:47,500 --> 01:21:48,600
The only way they can pull this off
1503
01:21:48,666 --> 01:21:50,500
is if nobody knows about it.
1504
01:21:50,566 --> 01:21:51,800
- Is the building sealed off?
1505
01:21:51,866 --> 01:21:53,733
- Yes, sir, no one can get in or out.
1506
01:21:53,800 --> 01:21:54,933
- Good, where are they?
1507
01:21:55,000 --> 01:21:56,800
- They're up on two.
1508
01:21:56,866 --> 01:21:58,266
We'll find them,
1509
01:21:58,333 --> 01:21:59,400
- Finish it.
1510
01:21:59,466 --> 01:22:02,866
(suspenseful tempo music)
1511
01:22:11,000 --> 01:22:13,566
(gun clicking)
1512
01:22:15,100 --> 01:22:18,033
(gunshots booming)
1513
01:22:20,400 --> 01:22:22,666
(man groaning)
1514
01:22:22,733 --> 01:22:24,966
(Garrett yelling)
1515
01:22:25,033 --> 01:22:26,566
(gunshots booming)
1516
01:22:26,633 --> 01:22:29,366
(dramatic music)
1517
01:22:39,333 --> 01:22:40,766
What's going on up there?
1518
01:22:40,833 --> 01:22:42,866
- We've lost contact with three more men.
1519
01:22:42,933 --> 01:22:44,266
- Wonderful.
1520
01:22:44,333 --> 01:22:45,466
(suspenseful music)
1521
01:22:45,533 --> 01:22:48,966
(police sirens alarming)
1522
01:22:51,966 --> 01:22:53,366
- We got company.
1523
01:23:00,833 --> 01:23:02,433
- Handle it.
1524
01:23:02,500 --> 01:23:03,333
Come on.
1525
01:23:07,533 --> 01:23:10,766
(dramatic tempo music)
1526
01:23:19,366 --> 01:23:22,200
(Garrett gasping)
1527
01:23:25,666 --> 01:23:28,333
(door creaking)
1528
01:23:42,100 --> 01:23:42,900
- Hey, how you doing?
1529
01:23:42,966 --> 01:23:43,700
- [Guard] Evening.
1530
01:23:43,766 --> 01:23:44,600
Can I help you?
1531
01:23:45,966 --> 01:23:48,300
- Yeah, I'm looking for somebody, you new around here?
1532
01:23:48,366 --> 01:23:49,300
- I'm just filling in.
1533
01:23:49,366 --> 01:23:50,200
Can I help you?
1534
01:23:51,700 --> 01:23:53,666
- Yeah, I was supposed to get a call from Steve Rogers
1535
01:23:53,733 --> 01:23:55,933
about an hour ago, you seen him?
1536
01:23:56,000 --> 01:23:58,933
- I'm pretty sure everybody's gone home but I can check.
1537
01:24:00,233 --> 01:24:01,433
Rogers, what department?
1538
01:24:03,566 --> 01:24:05,000
- The guy's your boss, buddy.
1539
01:24:06,533 --> 01:24:09,333
(ominous music)
1540
01:24:09,400 --> 01:24:11,200
- There must be some mistake.
1541
01:24:11,266 --> 01:24:13,033
(gunshot booming)
1542
01:24:13,100 --> 01:24:16,100
(suspenseful music)
1543
01:24:25,466 --> 01:24:28,366
(officer groaning)
1544
01:24:30,966 --> 01:24:31,833
- No one.
1545
01:24:34,166 --> 01:24:35,200
- Where's Turner?
1546
01:24:35,266 --> 01:24:36,533
- Four, moving down.
1547
01:24:38,466 --> 01:24:40,133
- All right, let's move up.
1548
01:24:40,200 --> 01:24:41,100
You go first.
1549
01:24:41,166 --> 01:24:41,933
(guns cranking)
1550
01:24:42,000 --> 01:24:42,833
- Ready?
1551
01:24:42,900 --> 01:24:45,900
(suspenseful music)
1552
01:25:10,133 --> 01:25:11,366
- He's gotta be here.
1553
01:25:11,433 --> 01:25:12,366
Let's move in.
1554
01:25:12,433 --> 01:25:13,300
- Stay here.
1555
01:25:13,366 --> 01:25:14,566
- I want the son of a bitch.
1556
01:25:14,633 --> 01:25:16,200
- I said stay here.
1557
01:25:20,833 --> 01:25:23,833
(suspenseful music)
1558
01:25:43,166 --> 01:25:45,566
(Green snapping)
1559
01:25:45,633 --> 01:25:48,700
(somber piano music)
1560
01:25:56,200 --> 01:25:59,366
(ominous tempo music)
1561
01:26:01,666 --> 01:26:05,866
You've caused me a great deal of trouble, Garrett!
1562
01:26:05,933 --> 01:26:07,166
We had a deal!
1563
01:26:09,200 --> 01:26:10,066
You broke it!
1564
01:26:11,366 --> 01:26:12,200
For what?
1565
01:26:14,500 --> 01:26:16,233
Some four-eyed piece of ass!
1566
01:26:18,100 --> 01:26:20,666
You could've had all the ass in the world after this job
1567
01:26:20,733 --> 01:26:22,300
but no!
1568
01:26:22,366 --> 01:26:23,733
You had to have her!
1569
01:26:25,033 --> 01:26:26,033
Come out, Garrett!
1570
01:26:27,900 --> 01:26:29,766
Come on out and face me!
1571
01:26:31,166 --> 01:26:33,366
I want you here when I rip her fucking heart out!
1572
01:26:36,400 --> 01:26:39,500
(ominous beat music)
1573
01:26:46,133 --> 01:26:48,733
(eerie music)
1574
01:26:48,800 --> 01:26:50,100
(lights buzzing)
1575
01:26:50,166 --> 01:26:52,633
(gunshots booming)
1576
01:26:52,700 --> 01:26:55,866
(electricity buzzing)
1577
01:27:01,966 --> 01:27:04,033
(papers rustling)
1578
01:27:04,100 --> 01:27:07,033
(foreboding music)
1579
01:27:22,400 --> 01:27:23,233
Beautiful.
1580
01:27:26,233 --> 01:27:27,900
(suspenseful music)
1581
01:27:27,966 --> 01:27:31,100
(gunshots booming)
1582
01:27:31,166 --> 01:27:32,166
Garrett, no!
1583
01:27:33,233 --> 01:27:34,033
I'm empty.
1584
01:27:36,000 --> 01:27:37,533
- Let's go.
1585
01:27:37,600 --> 01:27:38,600
- [Green] Where?
1586
01:27:38,666 --> 01:27:39,966
- You're getting us out of here.
1587
01:27:40,033 --> 01:27:42,633
(door buzzing)
1588
01:27:44,033 --> 01:27:46,066
- You can't kill us all, Garrett.
1589
01:27:46,133 --> 01:27:47,566
This thing's bigger than you.
1590
01:27:49,200 --> 01:27:50,933
It's the whole damn country.
1591
01:27:51,000 --> 01:27:52,366
It's the way it's gotta be.
1592
01:27:54,133 --> 01:27:57,133
If we don't control it, there is no control.
1593
01:27:57,200 --> 01:28:01,200
And all you get is chaos, a world run by psychopaths.
1594
01:28:01,266 --> 01:28:02,200
- Yeah?
1595
01:28:02,266 --> 01:28:03,166
Like me?
1596
01:28:03,233 --> 01:28:04,433
(door thudding)
1597
01:28:04,500 --> 01:28:05,300
- Hi there.
1598
01:28:09,500 --> 01:28:11,833
- I had real plans for you, Garrett.
1599
01:28:12,700 --> 01:28:13,900
Paint the walls with this loser.
1600
01:28:13,966 --> 01:28:15,600
I'm going for the girl on the computer discs.
1601
01:28:15,666 --> 01:28:17,100
- Yes, sir.
1602
01:28:17,166 --> 01:28:18,800
(door clanking)
1603
01:28:18,866 --> 01:28:20,400
I'm going to enjoy this.
1604
01:28:20,466 --> 01:28:22,000
Move!
1605
01:28:22,066 --> 01:28:23,900
You worthless piece of shit, you're nothing!
1606
01:28:23,966 --> 01:28:25,300
(kick thudding) (Garret screaming)
1607
01:28:25,366 --> 01:28:26,200
Oh, did that hurt?
1608
01:28:26,266 --> 01:28:27,433
Aw, I'm all...
1609
01:28:27,500 --> 01:28:28,966
(kick thudding) (Garret groaning)
1610
01:28:29,033 --> 01:28:30,533
You ain't so fucking bad.
1611
01:28:30,600 --> 01:28:32,233
(kick thudding)
1612
01:28:32,300 --> 01:28:34,266
Piece of shit, get up!
1613
01:28:34,333 --> 01:28:35,466
Get up!
1614
01:28:35,533 --> 01:28:40,466
(suspenseful music) (kicks thudding)
1615
01:28:43,500 --> 01:28:46,100
(Turner groaning)
1616
01:28:46,166 --> 01:28:48,600
(kicks thudding) (Garrett groaning)
1617
01:28:48,666 --> 01:28:50,000
- Fuck.
1618
01:28:50,066 --> 01:28:53,666
(suspenseful music)
1619
01:28:53,733 --> 01:28:56,666
(punches thudding)
1620
01:29:08,666 --> 01:29:11,500
(smacks thudding)
1621
01:29:22,833 --> 01:29:24,566
(leg crunching)
1622
01:29:24,633 --> 01:29:28,200
(Turner screaming)
1623
01:29:28,266 --> 01:29:31,033
(punch thudding)
1624
01:29:31,100 --> 01:29:34,300
(Turner groaning)
1625
01:29:34,366 --> 01:29:37,033
(ominous music)
1626
01:29:40,133 --> 01:29:42,933
(knife swishing)
1627
01:29:43,000 --> 01:29:45,833
(Turner grunting)
1628
01:29:47,366 --> 01:29:48,166
Come on!
1629
01:29:48,233 --> 01:29:50,966
(punch thudding)
1630
01:29:52,000 --> 01:29:54,933
(Garrett growling)
1631
01:29:58,166 --> 01:30:01,100
(stabs squelching)
1632
01:30:10,300 --> 01:30:13,500
(bell ringing)
1633
01:30:13,566 --> 01:30:17,933
- Garrett! (Ann moaning)
1634
01:30:18,000 --> 01:30:21,200
Look at you, the happy couple together at last.
1635
01:30:23,466 --> 01:30:24,833
You know, you were one of the best.
1636
01:30:24,900 --> 01:30:26,000
This is such a waste.
1637
01:30:26,066 --> 01:30:27,733
Now, put her down.
1638
01:30:27,800 --> 01:30:30,300
(Ann moaning)
1639
01:30:30,366 --> 01:30:31,466
I said, put her down.
1640
01:30:32,500 --> 01:30:35,600
(heartbeat thumping)
1641
01:30:37,733 --> 01:30:40,666
(Garrett grunting)
1642
01:30:43,833 --> 01:30:46,000
I really do hate to do this.
1643
01:30:46,066 --> 01:30:47,466
(knife swishing)
1644
01:30:47,533 --> 01:30:49,033
(knife squelching)
1645
01:30:49,100 --> 01:30:51,433
(ominous music)
1646
01:30:51,500 --> 01:30:55,200
(distant police sirens alarming)
1647
01:30:55,266 --> 01:30:58,000
(dramatic music)
1648
01:31:15,000 --> 01:31:16,800
(police radio chattering)
1649
01:31:16,866 --> 01:31:19,333
(boots stomping)
1650
01:31:19,400 --> 01:31:22,400
(suspenseful music)
1651
01:31:24,166 --> 01:31:26,733
(gun cranking)
1652
01:31:39,066 --> 01:31:41,833
(Ann whimpering)
1653
01:31:48,466 --> 01:31:49,233
- You're gonna be all right.
1654
01:31:49,300 --> 01:31:50,566
- No, no, no, no!
1655
01:31:50,633 --> 01:31:52,066
- No, don't leave me!
1656
01:31:52,133 --> 01:31:52,900
No!
1657
01:31:52,966 --> 01:31:54,100
Garrett!
1658
01:31:54,166 --> 01:31:54,933
- No!
1659
01:31:55,000 --> 01:31:56,800
(Ann whimpering)
1660
01:31:56,866 --> 01:31:58,300
Don't worry about me!
1661
01:31:58,366 --> 01:32:00,466
You just take care of yourself, you understand?
1662
01:32:00,533 --> 01:32:03,433
(police radio chattering)
1663
01:32:03,500 --> 01:32:04,266
- No!
1664
01:32:04,333 --> 01:32:05,300
(ominous music)
1665
01:32:05,366 --> 01:32:07,033
- [Garrett] Get her!
1666
01:32:10,533 --> 01:32:11,366
- Garrett!
1667
01:32:12,600 --> 01:32:13,433
No!
1668
01:32:16,033 --> 01:32:19,300
(ominous music)
1669
01:32:19,366 --> 01:32:22,133
(cuffs cranking)
1670
01:32:24,366 --> 01:32:27,700
(gunshot booms echoing)
1671
01:32:28,900 --> 01:32:32,066
(ominous tempo music)
1672
01:32:37,933 --> 01:32:41,166
(gunshot boom echoing)
1673
01:32:44,866 --> 01:32:46,166
("The Drying Well" by Gangland)
1674
01:32:46,233 --> 01:32:48,600
♪ Ah
1675
01:32:48,666 --> 01:32:53,700
♪ Yeah, yeah
1676
01:32:54,233 --> 01:32:56,633
♪ Ah
1677
01:32:56,700 --> 01:33:01,600
♪ Yeah, yeah
1678
01:33:02,500 --> 01:33:05,566
♪ Living fast and dying young
1679
01:33:05,633 --> 01:33:09,566
♪ Creature of habit that don't have long ♪
1680
01:33:09,633 --> 01:33:11,566
♪ They don't care
1681
01:33:11,633 --> 01:33:13,600
♪ They don't know
1682
01:33:13,666 --> 01:33:18,333
♪ They just know they have to go ♪
1683
01:33:18,400 --> 01:33:21,166
(intense rock music)
1684
01:33:21,233 --> 01:33:24,966
♪ Ah
1685
01:33:25,033 --> 01:33:30,066
♪ Ah, ah, ah
1686
01:33:33,833 --> 01:33:38,833
♪ Take me to the drying well
1687
01:33:41,766 --> 01:33:46,333
♪ You ain't dead but you're gonna heal ♪
1688
01:33:52,833 --> 01:33:57,833
♪ Taking chances
1689
01:34:00,800 --> 01:34:05,800
♪ You don't know where you stand ♪
1690
01:34:06,300 --> 01:34:11,033
♪ Yeah
1691
01:34:13,933 --> 01:34:17,633
♪ Cold as stone and falling down ♪
1692
01:34:17,700 --> 01:34:21,633
♪ Facing back at nothing but a cloud ♪
1693
01:34:21,700 --> 01:34:23,633
♪ You don't know
1694
01:34:23,700 --> 01:34:25,633
♪ You don't care
1695
01:34:25,700 --> 01:34:30,700
♪ You just know you're gonna end up there ♪
1696
01:34:33,166 --> 01:34:37,066
♪ Ah
1697
01:34:37,133 --> 01:34:40,166
♪ Ah, ah, ah
1698
01:34:40,233 --> 01:34:43,300
(intense rock music)
1699
01:34:45,833 --> 01:34:50,833
♪ Take me to the drying well
1700
01:34:53,666 --> 01:34:58,266
♪ You ain't dead but you're gonna heal ♪
1701
01:35:04,833 --> 01:35:09,866
♪ Taking chances
1702
01:35:12,800 --> 01:35:17,633
♪ You don't know where you stand ♪
1703
01:35:17,700 --> 01:35:20,866
(exciting rock music)
1704
01:35:33,766 --> 01:35:38,766
♪ Take me to the drying well
1705
01:35:41,933 --> 01:35:46,933
♪ You ain't dead but you're gonna heal ♪
1706
01:35:49,733 --> 01:35:54,733
♪ Take me to the drying well
1707
01:35:57,733 --> 01:36:02,266
♪ You ain't dead but you're gonna heal ♪
108196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.