Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,463 --> 00:00:10,010
♪ ("THE WHITE LOTUS"
THEME MUSIC PLAYING) ♪
2
00:01:45,230 --> 00:01:48,650
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
3
00:01:49,317 --> 00:01:52,278
(WIND BLOWING)
4
00:02:13,716 --> 00:02:16,116
LOCHLAN RATLIFF: This is what
it looks like before a tsunami.
5
00:02:31,192 --> 00:02:36,364
(WAVES ROARING)
6
00:02:43,413 --> 00:02:45,914
(RAIN PATTERING)
7
00:02:45,915 --> 00:02:47,583
TIMOTHY RATLIFF: Yeah.
8
00:02:47,584 --> 00:02:49,711
Yeah, I'm gonna tell
you everything. Hold on.
9
00:02:50,753 --> 00:02:54,047
All right, Kenny Nguyen,
I met like 15 years ago.
10
00:02:54,048 --> 00:02:56,091
Vietnamese guy, worked
at Markham Bradford,
11
00:02:56,092 --> 00:02:58,010
in the division in Asia.
12
00:02:58,011 --> 00:03:01,639
Anyway, I helped Kenny set
up this fund called Sho-Kel.
13
00:03:03,766 --> 00:03:06,895
Look, this was not my idea.
You gotta understand that.
14
00:03:09,898 --> 00:03:11,649
Please, find out
whatever you can.
15
00:03:12,859 --> 00:03:14,610
I'm just gonna be
waiting for your call.
16
00:03:14,611 --> 00:03:17,238
This is insane. Okay.
17
00:03:19,240 --> 00:03:20,617
Thanks, Joe. Yeah.
18
00:03:23,494 --> 00:03:26,456
♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪
19
00:03:41,346 --> 00:03:43,681
(THUNDER RUMBLING)
20
00:04:00,823 --> 00:04:04,535
♪ (WHIMSICAL MUSIC
OVERLAPPING) ♪
21
00:04:22,553 --> 00:04:23,845
Imagine this at home.
22
00:04:23,846 --> 00:04:25,806
LAURIE: I mean, for sure, but
you have nothing but time.
23
00:04:25,807 --> 00:04:27,808
- Good morning!
- LAURIE: Hi.
24
00:04:27,809 --> 00:04:29,184
- Hi.
- Sawatdee kha.
25
00:04:29,185 --> 00:04:30,602
Did you have a nice sleep?
26
00:04:30,603 --> 00:04:32,020
- JACLYN: We did!
- Yeah.
27
00:04:32,021 --> 00:04:33,522
Yeah, and thanks again
28
00:04:33,523 --> 00:04:35,565
for such an amazing show
last night. It was...
29
00:04:35,566 --> 00:04:37,776
- SRITALA: Oh!
- LAURIE: We were just talking about how fun it was.
30
00:04:37,777 --> 00:04:39,194
- SRITALA: You like it?
- JACLYN: So fun.
31
00:04:39,195 --> 00:04:41,280
- SRITALA: Oh, thank you.
- JACLYN: You're amazing.
32
00:04:41,281 --> 00:04:44,199
- So nice to meet you.
- SRITALA: You are very kind.
33
00:04:44,200 --> 00:04:45,367
- Enjoy!
- JACLYN: All right.
34
00:04:45,368 --> 00:04:47,369
- SRITALA: Enjoy. I will see you.
- FABIAN: All right. Thanks.
35
00:04:47,370 --> 00:04:48,704
Safe travels.
36
00:04:48,705 --> 00:04:52,040
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
37
00:04:52,041 --> 00:04:57,546
(INDISTINCT CHATTER)
38
00:04:57,547 --> 00:04:59,715
I had the most vivid
dreams last night.
39
00:04:59,716 --> 00:05:02,217
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
- What were your dreams, Mom?
40
00:05:02,218 --> 00:05:03,845
I could try to tell
you what they mean.
41
00:05:05,221 --> 00:05:06,722
I just remember I
was on the beach,
42
00:05:06,723 --> 00:05:09,349
and it was night. Uh...
43
00:05:09,350 --> 00:05:12,561
And our house was there,
right by the water.
44
00:05:12,562 --> 00:05:14,980
Then there was a tsunami.
45
00:05:14,981 --> 00:05:16,523
Could be some kind of warning.
46
00:05:16,524 --> 00:05:19,609
Yeah, so dreams
predict the future now.
47
00:05:19,610 --> 00:05:21,862
Okay, they might not
predict the future,
48
00:05:21,863 --> 00:05:24,239
- but they're a window into something.
- (CELL PHONE VIBRATING)
49
00:05:24,240 --> 00:05:26,533
PIPER RATLIFF: I mean,
every symbol has a meaning.
50
00:05:26,534 --> 00:05:28,035
It's the collective unconscious.
51
00:05:28,036 --> 00:05:30,203
Yeah, and we all dream
about fire and snakes
52
00:05:30,204 --> 00:05:31,747
because we're all afraid
of fire and snakes.
53
00:05:31,748 --> 00:05:34,417
- I mean, it's not that deep.
- You know, you don't know everything.
54
00:05:34,834 --> 00:05:36,084
Uh...
55
00:05:36,085 --> 00:05:41,006
Just no more tsunami
videos before bed, okay?
56
00:05:41,007 --> 00:05:42,175
LOCHLAN: Okay.
57
00:05:45,386 --> 00:05:48,055
I've, uh, written a
few songs, you know?
58
00:05:48,056 --> 00:05:50,391
- SRITALA: Yeah, you told me.
- FABIAN: Yeah.
59
00:05:51,309 --> 00:05:54,936
Maybe one night I will
sing for the guests.
60
00:05:54,937 --> 00:05:56,355
- (DRINK POURING)
- FABIAN: That would be
61
00:05:56,356 --> 00:05:57,606
a big step for me.
62
00:05:57,607 --> 00:05:59,941
In my home, the artistic
side was not encouraged.
63
00:05:59,942 --> 00:06:01,568
Uh...
64
00:06:01,569 --> 00:06:05,072
That was an incredible
show last night.
65
00:06:05,073 --> 00:06:06,448
Oh, thank you so much.
66
00:06:06,449 --> 00:06:08,283
No, really. You have
so much presence.
67
00:06:08,284 --> 00:06:10,244
I mean, élan, as they say.
68
00:06:10,995 --> 00:06:12,788
Really. Uh...
69
00:06:12,789 --> 00:06:15,332
- Could I sit for a second?
- SRITALA: Please, please, please, please.
70
00:06:15,333 --> 00:06:19,044
Oh my God. Wow. I am in
the entertainment business.
71
00:06:19,045 --> 00:06:20,629
- SRITALA: Oh! Yes?
- Yeah.
72
00:06:20,630 --> 00:06:23,048
Yeah, yeah, yeah.
I am a producer.
73
00:06:23,049 --> 00:06:25,133
Here, working on a
project actually.
74
00:06:25,134 --> 00:06:27,135
- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
- Can't really go into it.
75
00:06:27,136 --> 00:06:30,305
It's, um, kind of a
high-profile thing.
76
00:06:30,306 --> 00:06:31,808
But I know you used
to be an actress.
77
00:06:32,308 --> 00:06:33,642
I was.
78
00:06:33,643 --> 00:06:35,185
Yeah. Well, I'm not sure
79
00:06:35,186 --> 00:06:36,686
if you're still
interested in doing that,
80
00:06:36,687 --> 00:06:39,482
but something tells
me that you might be.
81
00:06:43,111 --> 00:06:44,986
This director that
I'm working with...
82
00:06:44,987 --> 00:06:45,987
Mm-hmm.
83
00:06:45,988 --> 00:06:48,115
...I would love for
him to meet you.
84
00:06:48,116 --> 00:06:50,993
Would you be open to that?
Do you take meetings?
85
00:06:52,328 --> 00:06:57,124
He's a lot of fun. Really. And
I bet you are a lot of fun.
86
00:06:57,125 --> 00:06:59,584
- (SRITALA CHUCKLES)
- (RICK HATCHETT LAUGHS)
87
00:06:59,585 --> 00:07:01,002
I don't know. I
think that you guys
88
00:07:01,003 --> 00:07:02,338
would just really hit it off.
89
00:07:03,339 --> 00:07:04,840
He's in Bangkok, though.
90
00:07:04,841 --> 00:07:07,717
Oh! I'm leaving
for Bangkok today.
91
00:07:07,718 --> 00:07:08,886
- Are you...?
- Yes.
92
00:07:09,637 --> 00:07:11,304
Serendipity.
93
00:07:11,305 --> 00:07:13,723
- Could I get a... a contact?
- SRITALA: Sure.
94
00:07:13,724 --> 00:07:15,893
- A number or something?
- Yeah. I'll give you my card.
95
00:07:16,602 --> 00:07:17,728
That would be great.
96
00:07:18,896 --> 00:07:19,897
SRITALA: Here.
97
00:07:21,691 --> 00:07:26,319
Oh, well, I really, really wanna
make this happen, "Sri-tala."
98
00:07:26,320 --> 00:07:29,322
- Sritala.
- "Srita-la."
99
00:07:29,323 --> 00:07:31,700
- Sri...
- SRITALA: "Srita-la."
100
00:07:31,701 --> 00:07:34,954
Oh, I'm sorry. Uh. Um, Sritala.
101
00:07:35,746 --> 00:07:36,872
"Srita-la."
102
00:07:36,873 --> 00:07:38,248
- Sritala.
- SRITALA: Yes.
103
00:07:38,249 --> 00:07:39,958
Sritala.
104
00:07:39,959 --> 00:07:41,710
- Sritala.
- Sritala.
105
00:07:41,711 --> 00:07:42,878
- Yes.
- Sritala.
106
00:07:42,879 --> 00:07:44,045
Mm.
107
00:07:44,046 --> 00:07:46,549
- Yes.
- So sexy.
108
00:07:47,300 --> 00:07:49,342
- (CHUCKLES)
- (SRITALA CHUCKLES)
109
00:07:49,343 --> 00:07:51,344
Okay, I'll let you get
back to your meeting.
110
00:07:51,345 --> 00:07:53,263
- Uh, I'll be in touch.
- All right.
111
00:07:53,264 --> 00:07:54,723
I didn't get your
name, but anyway...
112
00:07:54,724 --> 00:07:56,017
- FABIAN: Fabian.
- RICK: Yeah.
113
00:08:05,693 --> 00:08:06,903
(SIGHS)
114
00:08:07,403 --> 00:08:08,613
What was that about?
115
00:08:15,369 --> 00:08:19,540
Scorpio. So secretive.
116
00:08:20,708 --> 00:08:22,626
It's not easy for me,
Rick. I'm an Aries.
117
00:08:22,627 --> 00:08:24,211
I need everything
out in the open.
118
00:08:24,212 --> 00:08:26,254
My God, I need weed.
119
00:08:26,255 --> 00:08:28,256
- Just tell me what's going on.
- (RICK SIGHS)
120
00:08:28,257 --> 00:08:31,051
It doesn't concern you. Okay?
121
00:08:31,052 --> 00:08:32,636
CHELSEA: Of course
it concerns me.
122
00:08:32,637 --> 00:08:35,473
Everything you do concerns me.
I'm your life partner, Rick.
123
00:08:35,806 --> 00:08:37,057
(SCOFFS)
124
00:08:37,058 --> 00:08:39,267
- AMRITA: Good morning.
- Hi!
125
00:08:39,268 --> 00:08:42,063
I wanted to remind you of
our session this morning.
126
00:08:42,563 --> 00:08:46,107
(BIRDS CHIRPING)
127
00:08:46,108 --> 00:08:47,276
Mm-hmm.
128
00:08:47,777 --> 00:08:50,028
I have a migraine.
129
00:08:50,029 --> 00:08:52,323
I really look forward to
working with you again.
130
00:08:55,993 --> 00:08:57,494
Yeah.
131
00:08:57,495 --> 00:08:59,247
Thank you. Please help him.
132
00:09:00,414 --> 00:09:01,582
Have a good breakfast.
133
00:09:05,127 --> 00:09:06,336
I just wanna give
you a heads-up.
134
00:09:06,337 --> 00:09:09,089
Tomorrow, I'm going to Bangkok.
135
00:09:09,090 --> 00:09:11,132
Why? What am I gonna do?
136
00:09:11,133 --> 00:09:13,927
I don't know. Maybe
you'll meet a guy
137
00:09:13,928 --> 00:09:16,180
richer than me, and
you can sponge off him.
138
00:09:16,889 --> 00:09:19,266
(SIGHS) I'm your soulmate, Rick.
139
00:09:19,267 --> 00:09:21,434
- (SIGHS)
- ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
140
00:09:21,435 --> 00:09:22,853
How can you be my soulmate?
141
00:09:23,688 --> 00:09:25,314
Our signs aren't
even compatible.
142
00:09:32,572 --> 00:09:34,656
- Good morning.
- KATE: Mm. Oh! Morning.
143
00:09:34,657 --> 00:09:35,740
- Morning.
- LAURIE: Morning.
144
00:09:35,741 --> 00:09:37,158
- Ready for some yoga?
- LAURIE: Mm. Mm-hmm.
145
00:09:37,159 --> 00:09:38,285
- Yeah.
- Mm.
146
00:09:38,286 --> 00:09:40,161
And I was wondering, today,
maybe you'd like a session
147
00:09:40,162 --> 00:09:42,289
with one of our energy healers?
148
00:09:42,290 --> 00:09:43,665
What is an energy healer?
149
00:09:43,666 --> 00:09:45,667
Well, we work to heal
issues in your body
150
00:09:45,668 --> 00:09:48,128
using energy and your chakras.
151
00:09:48,129 --> 00:09:50,463
- LAURIE: Mm.
- You said, um, "we."
152
00:09:50,464 --> 00:09:52,674
Does that mean that
you're an energy healer?
153
00:09:52,675 --> 00:09:54,509
It's something I do, yes.
154
00:09:54,510 --> 00:09:56,011
JACLYN: Wow, very cool.
155
00:09:56,012 --> 00:09:57,387
How long have you
been working here?
156
00:09:57,388 --> 00:09:59,180
Um, three years now.
157
00:09:59,181 --> 00:10:02,393
Oh. Wait, so you came
here before the war?
158
00:10:03,561 --> 00:10:04,687
I'm very lucky.
159
00:10:05,646 --> 00:10:07,273
And... And where in
Russia are you from?
160
00:10:07,732 --> 00:10:09,357
Vladivostok.
161
00:10:09,358 --> 00:10:11,401
Big port city, uh,
far east of Russia.
162
00:10:11,402 --> 00:10:13,320
I've never met anyone
from Vladivostok.
163
00:10:13,321 --> 00:10:15,322
VALENTIN: Actually, I have
a tattoo of it right here.
164
00:10:15,323 --> 00:10:17,241
♪ (PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪
165
00:10:18,034 --> 00:10:19,827
And what did you do there?
166
00:10:20,578 --> 00:10:21,911
- I worked in shipping.
- (LAUGHS)
167
00:10:21,912 --> 00:10:25,040
- (KATE LAUGHS)
- (LAUGHS)
168
00:10:25,041 --> 00:10:26,875
Did you come here
with any family?
169
00:10:26,876 --> 00:10:29,794
- No.
- No? Or girlfriend?
170
00:10:29,795 --> 00:10:31,797
- VALENTIN: No.
- JACLYN: Okay.
171
00:10:32,381 --> 00:10:33,757
So just yourself?
172
00:10:33,758 --> 00:10:34,883
- Yes.
- JACLYN: All right.
173
00:10:34,884 --> 00:10:39,179
Well, we are just so happy
that you are here and safe.
174
00:10:39,180 --> 00:10:42,807
Thank you. Ladies, I
will see you in an hour.
175
00:10:42,808 --> 00:10:44,226
- JACLYN: Mm-hmm.
- KATE: Okay.
176
00:10:45,102 --> 00:10:46,228
(SOFTLY) Yeah.
177
00:10:48,606 --> 00:10:53,318
He just puts his hands over you
and heals you with his energy?
178
00:10:53,319 --> 00:10:55,236
Laurie, you should
have a fling with him.
179
00:10:55,237 --> 00:10:57,280
(LAUGHS) Why do you
keep saying that?
180
00:10:57,281 --> 00:11:01,368
It's the perfect week for
a fling. And you're single.
181
00:11:01,369 --> 00:11:02,994
He probably wouldn't
be into it anyway.
182
00:11:02,995 --> 00:11:05,455
Are you kidding? You
are an attractive woman.
183
00:11:05,456 --> 00:11:07,208
And he's a fling
kinda guy. I can tell.
184
00:11:08,167 --> 00:11:10,461
All you have to
do is make a move.
185
00:11:11,545 --> 00:11:13,464
Request him for
an energy session.
186
00:11:15,174 --> 00:11:17,385
- No.
- Oh, fine. I'll do it.
187
00:11:19,428 --> 00:11:23,140
(CLEARS THROAT) Excuse me. Can
we please put in a request?
188
00:11:26,977 --> 00:11:29,938
- PORNCHAI: Belinda.
- Ah! Sawatdee kha.
189
00:11:29,939 --> 00:11:31,773
- (SIGHS)
- Sawatdee khrap. Good morning.
190
00:11:31,774 --> 00:11:34,234
BELINDA LINDSEY: Good
morning. How are you?
191
00:11:34,235 --> 00:11:37,404
Good. Good. I'm good.
Today's plan for you,
192
00:11:37,405 --> 00:11:40,115
you are going to meet
some of the therapists
193
00:11:40,116 --> 00:11:41,783
and they'll give
you demonstrations.
194
00:11:41,784 --> 00:11:43,576
- BELINDA: Mm.
- Then tonight,
195
00:11:43,577 --> 00:11:46,663
I thought we could have dinner
and talk through everything.
196
00:11:46,664 --> 00:11:48,790
- Sounds great.
- PORNCHAI: Good.
197
00:11:48,791 --> 00:11:51,627
- Khop khun kha.
- Yin dee khrap. Pleasure.
198
00:12:00,136 --> 00:12:05,849
(INDISTINCT CHATTER)
199
00:12:05,850 --> 00:12:11,272
- (CELL PHONE VIBRATING)
- ♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪
200
00:12:16,277 --> 00:12:18,027
(CELL PHONE CONTINUES VIBRATING)
201
00:12:18,028 --> 00:12:20,030
Dad, seriously? Come on.
202
00:12:20,740 --> 00:12:21,940
TIMOTHY: All right, all right.
203
00:12:29,582 --> 00:12:31,666
(CELL PHONE CONTINUES VIBRATING)
204
00:12:31,667 --> 00:12:33,626
PIPER: Dad, Jesus,
what is going on?
205
00:12:33,627 --> 00:12:35,347
SAXON RATLIFF: Damn,
Dad, you're blowing up.
206
00:12:37,006 --> 00:12:38,715
I got a lot going on.
207
00:12:38,716 --> 00:12:40,842
Well, what's going on?
You want me to help you?
208
00:12:40,843 --> 00:12:42,344
LOCHLAN: Yeah, is
something wrong?
209
00:12:49,477 --> 00:12:50,769
No, no.
210
00:12:50,770 --> 00:12:53,773
Just, uh, work stuff.
211
00:12:58,611 --> 00:13:01,739
(CELL PHONE VIBRATING)
212
00:13:07,036 --> 00:13:08,037
(SLURPS)
213
00:13:12,416 --> 00:13:13,792
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
214
00:13:13,793 --> 00:13:15,960
SARAH: Tim, there
are two men here
215
00:13:15,961 --> 00:13:19,506
at the office from the FBI.
They're looking for you.
216
00:13:19,507 --> 00:13:22,468
I gave them your number. Just
call me as soon as you can.
217
00:13:23,511 --> 00:13:26,471
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
218
00:13:26,472 --> 00:13:28,723
CHUCK: It's Chuck. I'm
assuming you've heard.
219
00:13:28,724 --> 00:13:32,727
The FBI's obtained a warrant,
and they're at your office.
220
00:13:32,728 --> 00:13:35,897
I wish I had better news. But
I got called in, and I'm...
221
00:13:35,898 --> 00:13:37,690
I'm gonna get all
the information
222
00:13:37,691 --> 00:13:39,567
on where everything stands.
223
00:13:39,568 --> 00:13:42,195
I'm sure you're crawling
out of your skin right now,
224
00:13:42,196 --> 00:13:46,157
but listen, do
not talk to anyone
225
00:13:46,158 --> 00:13:50,578
until you hear from me,
okay? Let me do my job,
226
00:13:50,579 --> 00:13:53,582
and I'll get right back to
you. All right? Hang tight.
227
00:13:55,793 --> 00:13:59,463
- Fuck me.
- (THAI PRAYER ECHOING)
228
00:14:06,136 --> 00:14:09,723
(THAI PRAYER CONTINUES)
229
00:14:25,155 --> 00:14:28,784
- (THAI PRAYER FADES)
- ♪ (SERENE MUSIC PLAYING) ♪
230
00:14:36,000 --> 00:14:38,252
(INAUDIBLE DIALOGUE)
231
00:14:43,716 --> 00:14:44,966
♪ (MUSIC FADES) ♪
232
00:14:44,967 --> 00:14:46,175
GAITOK: Sawatdee khrap.
233
00:14:46,176 --> 00:14:47,677
SRITALA: Sawatdee ja.
234
00:14:47,678 --> 00:14:49,555
(IN THAI)
235
00:14:54,894 --> 00:14:55,936
(BOTH CHUCKLE)
236
00:15:10,284 --> 00:15:11,327
Uh...
237
00:15:27,426 --> 00:15:28,384
Sawatdee khrap.
238
00:15:28,385 --> 00:15:33,097
(INDISTINCT CHATTER)
239
00:15:33,098 --> 00:15:38,020
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
240
00:15:46,946 --> 00:15:50,783
(IN ENGLISH) Holy
shit! Dad. Look.
241
00:15:58,999 --> 00:16:01,168
He didn't even run.
He just stood there.
242
00:16:06,715 --> 00:16:08,466
♪ (MUSIC FADES) ♪
243
00:16:08,467 --> 00:16:11,177
That happened here, like,
the next beach over.
244
00:16:11,178 --> 00:16:13,555
Lochlan, do you wanna
keep giving us nightmares?
245
00:16:14,890 --> 00:16:16,975
- Not really.
- Then put that down, please.
246
00:16:16,976 --> 00:16:19,435
SAXON: Hey, Dad, uh,
Terry just messaged me.
247
00:16:19,436 --> 00:16:21,556
He said that everyone in the
office is looking for you.
248
00:16:22,272 --> 00:16:23,898
Should we, uh...
Should we call in?
249
00:16:23,899 --> 00:16:26,067
♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪
250
00:16:26,068 --> 00:16:27,735
Uh, no, I... I'll deal with it.
251
00:16:27,736 --> 00:16:29,237
No. Don't... Don't
worry about it.
252
00:16:29,238 --> 00:16:30,822
Well, what's going on? I mean...
253
00:16:30,823 --> 00:16:35,160
- Sawatdee kha!
- Oh, yes, my blender, finally.
254
00:16:36,370 --> 00:16:38,163
(CLAPS) Hey, Lochy,
you want in on this?
255
00:16:38,580 --> 00:16:39,831
On what?
256
00:16:39,832 --> 00:16:41,916
Dude, a protein shake. I
said let's buffen you up.
257
00:16:41,917 --> 00:16:43,167
How you doing, Pam?
258
00:16:43,168 --> 00:16:45,586
PAM: Good, how are you?
How was it yesterday?
259
00:16:45,587 --> 00:16:47,755
- Did you like your massage?
- Loved it.
260
00:16:47,756 --> 00:16:49,924
Good, 'cause you've got
another one today with Pond.
261
00:16:49,925 --> 00:16:54,929
I love Pond. She's so
gentle, but also firm.
262
00:16:54,930 --> 00:16:56,806
PAM: The only other thing
that I have scheduled today
263
00:16:56,807 --> 00:16:59,435
is for Lochlan. Our
corrective posture treatment.
264
00:17:01,645 --> 00:17:04,106
- Corrective posture?
- Honey, you should go.
265
00:17:08,068 --> 00:17:10,486
- (CELL PHONE RINGING) - SAXON: Yeah,
so just put, like, two scoops of this.
266
00:17:10,487 --> 00:17:12,321
- PAM: Two scoops of that.
- SAXON: This, the creatine,
267
00:17:12,322 --> 00:17:14,282
some peanut butter. What kind
of milks do you guys have?
268
00:17:14,283 --> 00:17:16,242
PAM: Um, goat, oat, cow, soy.
269
00:17:16,243 --> 00:17:18,786
Dad, did... did my
phone just ring?
270
00:17:18,787 --> 00:17:21,373
- No.
- Sounded like it rang.
271
00:17:22,833 --> 00:17:25,001
- Uh, yeah. And just put both of these in there.
- I can do that.
272
00:17:25,002 --> 00:17:27,462
- Okay. Thank you, Pam.
- Don't worry about it at all. At all.
273
00:17:27,463 --> 00:17:29,338
(CELL PHONE RINGING)
274
00:17:29,339 --> 00:17:32,925
Oh, God, it's just nonstop
with these phones, y'all.
275
00:17:32,926 --> 00:17:34,678
Wait, who is it, Dad?
I mean, is it Terry?
276
00:17:36,764 --> 00:17:38,973
Wait, why'd you...
why'd you just do that?
277
00:17:38,974 --> 00:17:41,350
- What are you doing?
- No. Gimme that. Hey. I, uh...
278
00:17:41,351 --> 00:17:43,394
No. You know, I've
been thinking.
279
00:17:43,395 --> 00:17:45,354
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
- And... and, uh,
280
00:17:45,355 --> 00:17:48,357
I changed my mind. You
know, Piper's right.
281
00:17:48,358 --> 00:17:49,818
It's nonstop with the phones.
282
00:17:50,694 --> 00:17:53,654
So, uh, let's do it.
283
00:17:53,655 --> 00:17:56,033
Let's do it. Let... Let's
give our phones to Pam.
284
00:17:57,826 --> 00:17:58,827
- What?
- Really?
285
00:17:59,495 --> 00:18:00,537
Yeah.
286
00:18:02,247 --> 00:18:04,833
(SCOFFS) What... what...
What, are you kidding me?
287
00:18:08,504 --> 00:18:11,965
It's a rare thing that
we're together like this.
288
00:18:12,758 --> 00:18:14,050
So, let's make the most of it.
289
00:18:14,051 --> 00:18:16,386
Let's make... make this
week special, right?
290
00:18:17,513 --> 00:18:19,848
- Yeah?
- No.
291
00:18:21,225 --> 00:18:23,684
Yeah! Just give
your stuff to Pam.
292
00:18:23,685 --> 00:18:26,354
No! Pam, my ass. I'm... No!
293
00:18:26,355 --> 00:18:30,191
Hey, watch your mouth now.
Pam, you... you got your...
294
00:18:30,192 --> 00:18:32,193
the, uh, bag thing?
Do you have it?
295
00:18:32,194 --> 00:18:34,737
I sure do, and I'll even
bring out the big one
296
00:18:34,738 --> 00:18:36,364
so you can just put
it all in there.
297
00:18:36,365 --> 00:18:38,116
I think it's a
great idea, honey.
298
00:18:38,117 --> 00:18:40,285
You're gonna be so
much more relaxed.
299
00:18:41,120 --> 00:18:42,162
Yeah.
300
00:18:43,747 --> 00:18:45,081
So, uh...
301
00:18:45,082 --> 00:18:46,791
Well, come on, guys.
302
00:18:46,792 --> 00:18:48,626
What are you waiting
for? Come on!
303
00:18:48,627 --> 00:18:50,211
- Get your phones.
- SAXON: (SCOFFS) Wait, what?
304
00:18:50,212 --> 00:18:52,380
Dad, you're just gonna
give her my phone
305
00:18:52,381 --> 00:18:53,548
- because Piper's having...
- Yeah.
306
00:18:53,549 --> 00:18:55,216
...some sort of Buddhist
identity crisis?
307
00:18:55,217 --> 00:18:57,885
You can live for five days
without your precious phone.
308
00:18:57,886 --> 00:19:00,680
- No, we traveled 35 hours to Thailand for you, okay?
- (SHUSHES)
309
00:19:00,681 --> 00:19:02,306
- You always get what you want.
- Hey, hey, hey!
310
00:19:02,307 --> 00:19:03,766
You get everything
you want all the time.
311
00:19:03,767 --> 00:19:05,685
- No, Piper, you always get what you want!
- Hey! Saxon.
312
00:19:05,686 --> 00:19:07,436
- Saxon! Piper.
- What are you talking about?
313
00:19:07,437 --> 00:19:10,858
- SAXON: Dad, she always gets everything. It...
- Son, son! Come on. Come here.
314
00:19:14,153 --> 00:19:15,696
Just take it. I don't even care.
315
00:19:17,114 --> 00:19:19,157
I know I don't have a ton
going on at work right now,
316
00:19:19,158 --> 00:19:22,076
- but I still need to be available, you know?
- TIMOTHY: Yep.
317
00:19:22,077 --> 00:19:24,078
I mean, I'm trying to build
my own client list here, Dad.
318
00:19:24,079 --> 00:19:26,581
I understand, but...
but, son, bud,
319
00:19:26,582 --> 00:19:28,584
I... You know, I'm...
320
00:19:29,001 --> 00:19:30,002
(SIGHS)
321
00:19:32,296 --> 00:19:35,006
I'm so impressed by you.
322
00:19:35,007 --> 00:19:37,300
You... You're gonna have
a phenomenal career.
323
00:19:37,301 --> 00:19:38,427
I can see it.
324
00:19:40,721 --> 00:19:44,432
- (EXHALES) Really, you think?
- No, I... I know it.
325
00:19:44,433 --> 00:19:46,350
(CHUCKLES) I mean, I
know I tell you this
326
00:19:46,351 --> 00:19:47,519
all the time, Dad, but...
327
00:19:48,729 --> 00:19:49,980
I love working.
328
00:19:51,064 --> 00:19:51,981
- You know?
- Yeah.
329
00:19:51,982 --> 00:19:53,232
SAXON: And I love
working with you.
330
00:19:53,233 --> 00:19:54,793
I mean, I get to learn
so much from you.
331
00:19:56,236 --> 00:19:59,489
Look, we both know how
gratifying work is.
332
00:20:00,157 --> 00:20:01,992
But, I mean...
333
00:20:03,327 --> 00:20:06,496
there's gotta be more to life,
right, than just success.
334
00:20:07,539 --> 00:20:09,123
(HESITATES) And if we...
335
00:20:09,124 --> 00:20:11,125
we leave room for
them to develop,
336
00:20:11,126 --> 00:20:14,086
then... then we'll end
up having more to offer.
337
00:20:14,087 --> 00:20:15,714
You know what I'm
saying? You understand?
338
00:20:17,966 --> 00:20:19,300
- Yeah.
- TIMOTHY: Yeah.
339
00:20:19,301 --> 00:20:21,469
So let's d... do this.
Let's try it. Let's...
340
00:20:21,470 --> 00:20:24,222
- It'll be a great experiment.
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
341
00:20:24,223 --> 00:20:26,933
- Uh, sure. Okay.
- TIMOTHY: Okay.
342
00:20:26,934 --> 00:20:28,309
Can I just call
Terry and tell him
343
00:20:28,310 --> 00:20:29,394
I'm not gonna be reachable?
344
00:20:30,270 --> 00:20:31,271
No.
345
00:20:32,481 --> 00:20:33,648
- No?
- No, let's just...
346
00:20:33,649 --> 00:20:35,483
- Let's walk away clean.
- SAXON: Dad, I...
347
00:20:35,484 --> 00:20:37,944
No. We'll come back
in a week, refreshed,
348
00:20:37,945 --> 00:20:39,987
and then we'll take
over the world.
349
00:20:39,988 --> 00:20:42,241
Huh? You and me,
pal. What do you say?
350
00:20:45,535 --> 00:20:47,037
Uh, okay. Yeah.
351
00:20:48,830 --> 00:20:50,206
- Right.
- What are you doing?
352
00:20:50,207 --> 00:20:51,374
I'm taking your watch.
353
00:20:51,375 --> 00:20:53,000
- Are you serious, Dad? My watch?
- Yeah.
354
00:20:53,001 --> 00:20:55,544
If we're gonna do this thing,
we're gonna do it 100 percent.
355
00:20:55,545 --> 00:20:57,256
Now, you go get your computer.
356
00:21:01,260 --> 00:21:02,511
PAM: Good. Okay.
357
00:21:03,845 --> 00:21:05,221
- All right.
- PAM: Okay.
358
00:21:05,222 --> 00:21:07,683
And have I got your
phone, Mr. Ratliff?
359
00:21:08,684 --> 00:21:10,518
- Huh?
- ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪
360
00:21:10,519 --> 00:21:12,228
Yes, your phone?
361
00:21:12,229 --> 00:21:14,982
Oh, uh, my phone? Uh...
362
00:21:17,192 --> 00:21:18,193
Well...
363
00:21:19,861 --> 00:21:21,237
Yeah. All right.
364
00:21:21,238 --> 00:21:23,038
Oh, you're gonna be so
glad that you did this.
365
00:21:24,283 --> 00:21:25,992
This better go in your safe.
366
00:21:25,993 --> 00:21:28,160
A lot of important
stuff on there.
367
00:21:28,161 --> 00:21:30,871
- (CHUCKLES) What, your porn?
- Shut up!
368
00:21:30,872 --> 00:21:32,666
- Thank you so much.
- And yes.
369
00:21:35,919 --> 00:21:39,338
You've all done really well.
This isn't even that much,
370
00:21:39,339 --> 00:21:42,592
I don't think. Okay, um...
371
00:21:45,387 --> 00:21:46,430
Bye-bye.
372
00:21:47,389 --> 00:21:48,598
(SCOFFS)
373
00:21:52,978 --> 00:21:54,229
(GROANS SOFTLY)
374
00:21:57,524 --> 00:21:58,817
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
375
00:22:00,569 --> 00:22:03,571
♪ (UPBEAT POP SONG PLAYING) ♪
376
00:22:03,572 --> 00:22:04,823
Khop khun kha.
377
00:22:06,742 --> 00:22:08,743
- Hey!
- Sawatdee kha.
378
00:22:08,744 --> 00:22:10,119
Sawatdee kha.
379
00:22:10,120 --> 00:22:11,997
- Shall we?
- Yes, let's.
380
00:22:13,165 --> 00:22:17,585
So, um, do y'all wash
people's feet too?
381
00:22:17,586 --> 00:22:19,086
- Yes.
- (CHUCKLES)
382
00:22:19,087 --> 00:22:21,088
Okay, so that's a real thing.
383
00:22:21,089 --> 00:22:24,301
♪ (VOCALIST SINGING IN THAI) ♪
384
00:22:27,095 --> 00:22:28,388
Sritala.
385
00:22:32,768 --> 00:22:35,520
Sritala.
386
00:22:46,490 --> 00:22:49,241
♪ (SONG CONCLUDES) ♪
387
00:22:49,242 --> 00:22:51,322
I mean, what the fuck are
we even supposed to do now?
388
00:22:56,124 --> 00:22:57,125
Mm.
389
00:22:58,794 --> 00:23:02,004
No, like... like, finish
it. Like, gulp it.
390
00:23:02,005 --> 00:23:07,051
(INDISTINCT CHATTER)
391
00:23:07,052 --> 00:23:10,055
Yes. There we go. (LAUGHS)
392
00:23:11,807 --> 00:23:12,849
(BURPS)
393
00:23:13,975 --> 00:23:14,975
(GAGS)
394
00:23:14,976 --> 00:23:16,978
Don't you want the big
dogs to respect you?
395
00:23:18,313 --> 00:23:19,814
What, you wanna be
neurotic your whole life
396
00:23:19,815 --> 00:23:21,149
and die a fucking virgin?
397
00:23:23,402 --> 00:23:24,693
- No.
- No!
398
00:23:24,694 --> 00:23:28,031
So let's get you laid,
like, this week. I'll help.
399
00:23:30,075 --> 00:23:32,243
Okay? All hands on deck.
400
00:23:32,244 --> 00:23:33,703
- LOCHLAN: Yeah.
- (CHUCKLES)
401
00:23:39,584 --> 00:23:43,296
♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪
402
00:23:44,798 --> 00:23:45,799
Hey, what's up?
403
00:23:53,098 --> 00:23:54,390
All right, I gotta go.
404
00:23:54,391 --> 00:23:56,559
Gotta get to my posture
correction class.
405
00:23:56,560 --> 00:23:58,520
- All right. Hey, Lochy.
- LOCHLAN: Yeah?
406
00:24:00,147 --> 00:24:01,856
(CHUCKLES)
407
00:24:01,857 --> 00:24:04,358
VALENTIN: Breathe out
into downward-facing dog.
408
00:24:04,359 --> 00:24:08,029
♪ (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) ♪
409
00:24:14,202 --> 00:24:16,746
VALENTIN: Neck is
forward. There you go.
410
00:24:19,749 --> 00:24:20,750
(WHISPERS) Laurie.
411
00:24:24,713 --> 00:24:25,713
(SNORTS)
412
00:24:25,714 --> 00:24:27,340
- (MOUTHS) Fuck you.
- (MOUTHS) Fuck you.
413
00:24:28,508 --> 00:24:31,177
VALENTIN: And then slowly
step your right foot forward,
414
00:24:31,178 --> 00:24:32,219
or lightly jump.
415
00:24:32,220 --> 00:24:37,851
(ALL SPEAKING THAI)
416
00:24:42,772 --> 00:24:44,565
GAITOK: Mook?
417
00:24:44,566 --> 00:24:47,067
- (IN THAI)
- (IN ENGLISH) Okay. Bye.
418
00:24:47,068 --> 00:24:48,569
MOOK: (IN THAI)
419
00:24:48,570 --> 00:24:49,654
(CHUCKLES)
420
00:24:52,449 --> 00:24:53,491
(IN ENGLISH) God...
421
00:24:53,492 --> 00:24:54,742
(IN THAI)
422
00:24:54,743 --> 00:24:55,827
(IN ENGLISH) Thank you.
423
00:24:56,411 --> 00:24:58,580
(IN THAI)
424
00:25:11,092 --> 00:25:12,135
(CHUCKLES)
425
00:25:30,070 --> 00:25:31,071
Mm.
426
00:25:35,951 --> 00:25:38,286
(CHUCKLES)
427
00:25:42,707 --> 00:25:43,792
(GAITOK CHUCKLES)
428
00:25:50,465 --> 00:25:51,466
GAITOK: Ja.
429
00:25:52,759 --> 00:25:55,261
- (IN ENGLISH) Okay?
- (IN THAI)
430
00:25:55,262 --> 00:25:56,304
(IN ENGLISH) Okay. Ja.
431
00:25:57,013 --> 00:26:00,267
(BIRD CALLING)
432
00:26:04,145 --> 00:26:07,481
- (INSECTS CHIRPING)
- (MONKEY CALLING)
433
00:26:07,482 --> 00:26:11,319
AMRITA: In your stillness,
be aware of your sensations.
434
00:26:12,153 --> 00:26:13,947
- (EXHALES)
- AMRITA: What do you feel?
435
00:26:17,450 --> 00:26:18,702
I don't know.
436
00:26:21,997 --> 00:26:24,665
Look, you seem like
a really nice lady,
437
00:26:24,666 --> 00:26:27,418
but this is... this
is not my thing.
438
00:26:27,419 --> 00:26:30,964
AMRITA: Underneath anger,
there's always a sadness.
439
00:26:32,215 --> 00:26:34,134
Something we are grieving.
440
00:26:36,052 --> 00:26:37,220
What are you grieving?
441
00:26:46,062 --> 00:26:47,689
I've done a lot of bad things.
442
00:26:49,983 --> 00:26:50,984
Trust me.
443
00:26:52,152 --> 00:26:53,653
I made a lot of mistakes.
444
00:26:57,115 --> 00:27:00,160
(SIGHS) Whatever.
445
00:27:07,667 --> 00:27:09,377
And yeah, yeah, my...
446
00:27:10,503 --> 00:27:12,172
And my father, he
was a good man.
447
00:27:13,214 --> 00:27:14,382
He was a decent man.
448
00:27:15,300 --> 00:27:18,927
But... I never got to
know him, you know,
449
00:27:18,928 --> 00:27:20,180
because he was murdered.
450
00:27:21,765 --> 00:27:22,807
And...
451
00:27:23,975 --> 00:27:25,644
And I can't get my life back.
452
00:27:27,979 --> 00:27:31,398
(BREATHES DEEPLY)
453
00:27:31,399 --> 00:27:33,442
But maybe I can still
get some satisfaction.
454
00:27:33,443 --> 00:27:36,571
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
455
00:27:37,489 --> 00:27:38,615
(EXHALES SHAKILY)
456
00:27:44,871 --> 00:27:48,083
- (INSECTS CHIRPING)
- (BIRDS CHIRPING)
457
00:27:58,385 --> 00:28:00,095
(SHOWER RUNNING)
458
00:28:08,937 --> 00:28:11,731
(INDISTINCT CHATTER)
459
00:28:14,734 --> 00:28:17,237
♪ (PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪
460
00:28:35,755 --> 00:28:37,131
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
461
00:28:37,132 --> 00:28:39,383
Hi! Uh, sawatdee kha.
462
00:28:39,384 --> 00:28:42,720
My name is Piper Ratliff.
I've been emailing with Burin?
463
00:28:42,721 --> 00:28:45,597
Oh. Burin is not here.
464
00:28:45,598 --> 00:28:48,434
Oh, um... I... I just...
I'm... I'm visiting
465
00:28:48,435 --> 00:28:49,643
from America this week,
466
00:28:49,644 --> 00:28:51,061
and he said he was
gonna set up a meeting
467
00:28:51,062 --> 00:28:52,605
with me and Luang Por Teera?
468
00:28:53,982 --> 00:28:56,275
Because I'm considering
the year program.
469
00:28:56,276 --> 00:28:57,359
I'm... I'm finishing college,
470
00:28:57,360 --> 00:28:59,112
and then I would
start this summer.
471
00:28:59,738 --> 00:29:01,281
Luang Por cannot meet today.
472
00:29:04,367 --> 00:29:07,327
Maybe Friday at 2:00?
473
00:29:07,328 --> 00:29:10,664
Two o'clock. Okay,
uh, thank you so much.
474
00:29:10,665 --> 00:29:12,082
Uh. Khop khun kha.
475
00:29:12,083 --> 00:29:14,419
- Okay. See you Friday.
- See you Friday. Bye.
476
00:29:15,628 --> 00:29:21,176
(INDISTINCT CHATTER)
477
00:29:23,094 --> 00:29:26,055
♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
478
00:30:29,869 --> 00:30:31,829
- Better if you keep your eyes closed.
- Oh, sorry.
479
00:30:34,290 --> 00:30:39,420
(BREATHES DEEPLY)
480
00:30:40,630 --> 00:30:45,802
♪ (MUSIC BUILDS, SOFTENS) ♪
481
00:31:08,616 --> 00:31:10,410
You sit in a defensive posture.
482
00:31:12,328 --> 00:31:14,539
- You pleaser? People pleaser?
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
483
00:31:16,207 --> 00:31:18,959
A lot of big personalities
in my family.
484
00:31:18,960 --> 00:31:21,838
You meet people on
their plane of reality.
485
00:31:22,547 --> 00:31:24,048
But what is your reality?
486
00:31:26,593 --> 00:31:30,137
I thought this was about
helping me with my posture?
487
00:31:30,138 --> 00:31:34,308
'Cause now you have your
left foot on right knee.
488
00:31:34,309 --> 00:31:36,895
You're protecting yourself
with your female side.
489
00:31:40,148 --> 00:31:42,066
How long is this session?
490
00:31:45,403 --> 00:31:49,448
(BIRD CALLING)
491
00:31:49,449 --> 00:31:53,453
Gary barely ever talks
to me. He's so secretive.
492
00:31:55,622 --> 00:31:57,623
He has an ex-wife, but
he never talks about her.
493
00:31:57,624 --> 00:31:58,999
CHELSEA: Mm?
494
00:31:59,000 --> 00:32:02,003
All I know is that she
was a real mental patient.
495
00:32:03,254 --> 00:32:04,630
- Yeah?
- Yeah.
496
00:32:04,631 --> 00:32:07,634
- How bad?
- Like, "killed herself" bad.
497
00:32:09,552 --> 00:32:10,552
Oh my God!
498
00:32:10,553 --> 00:32:13,013
Yeah. One day, she
was so depressed,
499
00:32:13,014 --> 00:32:14,264
she couldn't take it anymore.
500
00:32:14,265 --> 00:32:16,850
She just walked
out into the ocean
501
00:32:16,851 --> 00:32:20,146
and kept going, and
never came back.
502
00:32:21,439 --> 00:32:23,816
- What?
- All they found was, like...
503
00:32:24,692 --> 00:32:26,194
like, a part of her leg.
504
00:32:28,029 --> 00:32:29,113
Fucking hell!
505
00:32:30,156 --> 00:32:31,490
- Hey.
- CHELSEA: Oh, hey, babe.
506
00:32:31,491 --> 00:32:33,492
- I need to get weed.
- You all right?
507
00:32:33,493 --> 00:32:34,744
I'm going to town.
508
00:32:36,329 --> 00:32:39,289
- Sorry. I better go.
- Yeah, you should.
509
00:32:39,290 --> 00:32:40,833
- Love ya.
- Love ya.
510
00:32:48,257 --> 00:32:49,384
Hey!
511
00:32:50,301 --> 00:32:53,178
- Hey!
- You mind if I sit here?
512
00:32:53,179 --> 00:32:54,779
I'm not getting good
sunlight over there.
513
00:32:55,431 --> 00:32:56,432
Sure.
514
00:32:59,644 --> 00:33:02,063
(SAXON GRUNTS)
515
00:33:08,611 --> 00:33:09,946
Hey, I'm Saxon, by the way.
516
00:33:12,407 --> 00:33:13,865
I'm Chloe.
517
00:33:13,866 --> 00:33:15,867
- Nice to meet you.
- CHLOE: Nice to meet you.
518
00:33:15,868 --> 00:33:17,286
(SAXON CHUCKLES)
519
00:33:19,497 --> 00:33:20,999
I hear you're a douche.
520
00:33:22,500 --> 00:33:23,835
(LAUGHS)
521
00:33:24,961 --> 00:33:27,672
♪ ("A THAI WEDDING" BY
IMADE SAPUTRA PLAYING) ♪
522
00:33:30,216 --> 00:33:31,217
(CHUCKLES)
523
00:33:33,052 --> 00:33:36,263
♪ (SINGER VOCALIZING) ♪
524
00:33:36,264 --> 00:33:39,307
♪ (VOCALISTS SINGING IN THAI) ♪
525
00:33:39,308 --> 00:33:43,270
Jesus Christ! What is your deal?
526
00:33:43,271 --> 00:33:46,691
- Gotta be fucking kidding me.
- (ENGINE REVS)
527
00:33:54,907 --> 00:33:56,909
(IN THAI)
528
00:34:05,418 --> 00:34:06,502
(CHUCKLES)
529
00:34:10,214 --> 00:34:12,008
BODYGUARD:
530
00:34:21,768 --> 00:34:22,810
Gaitok.
531
00:34:25,146 --> 00:34:26,813
(SPEAKING THAI)
532
00:34:26,814 --> 00:34:28,399
(IN THAI)
533
00:34:30,943 --> 00:34:33,362
♪ (SONG CONTINUES) ♪
534
00:34:49,545 --> 00:34:50,880
(LIGHTER CLICKS)
535
00:34:58,679 --> 00:35:00,972
♪ (SONG CONCLUDES) ♪
536
00:35:00,973 --> 00:35:02,373
(IN ENGLISH) Hey,
should I buy this?
537
00:35:06,062 --> 00:35:08,314
Uh, yeah, sure.
538
00:35:10,274 --> 00:35:12,526
- Feeling better?
- Mm.
539
00:35:12,527 --> 00:35:15,570
(INDISTINCT CHATTER)
540
00:35:15,571 --> 00:35:17,365
Are we ever gonna
have fun again?
541
00:35:18,449 --> 00:35:20,118
Yeah, sure.
542
00:35:23,037 --> 00:35:24,205
You wanna get fucked up?
543
00:35:26,958 --> 00:35:30,710
- It's 2:00 in the afternoon.
- So what?
544
00:35:30,711 --> 00:35:33,172
We have dinner tonight
with Chloe and Gary.
545
00:35:33,589 --> 00:35:35,549
Wh... Why?
546
00:35:35,550 --> 00:35:37,425
'Cause the hotel are having
a barbecue on the beach.
547
00:35:37,426 --> 00:35:40,888
- It'll be really nice.
- (GROANS) I just...
548
00:35:46,185 --> 00:35:47,186
Snake show.
549
00:35:48,729 --> 00:35:50,731
- What?
- RICK: Mm. A snake show.
550
00:35:53,401 --> 00:35:54,402
Come on!
551
00:36:03,494 --> 00:36:05,579
VICTORIA RATLIFF: I'm proud of
you for giving up your phone.
552
00:36:05,580 --> 00:36:06,580
TIMOTHY: Mm-hmm.
553
00:36:06,581 --> 00:36:08,039
I know that was hard.
554
00:36:08,040 --> 00:36:09,625
TIMOTHY: Thanks, babe.
555
00:36:10,710 --> 00:36:13,128
You seem tired. Why
don't you take a nap?
556
00:36:13,129 --> 00:36:15,047
I don't do naps. You know that.
557
00:36:15,756 --> 00:36:17,550
(BIRDS CHIRPING)
558
00:36:18,593 --> 00:36:19,802
(TIMOTHY SIGHS)
559
00:36:25,474 --> 00:36:27,601
Why don't you take one of these?
560
00:36:27,602 --> 00:36:30,312
Not my thing, okay?
It's your thing.
561
00:36:30,313 --> 00:36:32,814
(SIGHS) They're not addictive.
I just take 'em when I need it.
562
00:36:32,815 --> 00:36:34,774
TIMOTHY: No, but I like to...
Nah, I don't wanna be foggy.
563
00:36:34,775 --> 00:36:36,694
You make fun of
me, but they work.
564
00:36:37,528 --> 00:36:38,529
(SIGHS)
565
00:36:39,822 --> 00:36:41,908
- It's not a big deal.
- Thanks.
566
00:36:46,370 --> 00:36:48,247
Oh, I gotta get
ready for my massage.
567
00:36:59,592 --> 00:37:04,804
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
568
00:37:04,805 --> 00:37:05,890
(SIGHS)
569
00:37:31,624 --> 00:37:34,543
It's fucked up they're
stuck inside these cages.
570
00:37:35,503 --> 00:37:38,129
Yeah? Where should
they be, Rick?
571
00:37:38,130 --> 00:37:40,341
Out in the fields,
with the farmers?
572
00:37:42,260 --> 00:37:43,594
They're venomous snakes.
573
00:37:45,888 --> 00:37:47,848
They still got a
right to live free.
574
00:37:49,350 --> 00:37:50,726
Not if they're
out biting people.
575
00:37:52,645 --> 00:37:54,354
SHOW HANDLER: Hello, everybody!
576
00:37:54,355 --> 00:37:57,316
You can follow me, and
the show start now.
577
00:37:58,025 --> 00:37:59,151
Khop khun kha.
578
00:38:06,075 --> 00:38:08,369
(INDISTINCT CHATTER)
579
00:38:12,331 --> 00:38:15,042
♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
580
00:38:32,977 --> 00:38:35,271
(COBRA HISSING)
581
00:38:37,023 --> 00:38:39,733
- (MIC FEEDBACK) - EMCEE: Okay,
the first show for you, everybody.
582
00:38:39,734 --> 00:38:43,903
This is the cobra, the
Thailand cobra, Naja cobra.
583
00:38:43,904 --> 00:38:45,238
(COBRA HISSES)
584
00:38:45,239 --> 00:38:48,450
EMCEE: It is the poison
snake and the venomous snake,
585
00:38:48,451 --> 00:38:50,201
dangerous snake.
586
00:38:50,202 --> 00:38:52,746
Have a lot everywhere,
in Thailand,
587
00:38:52,747 --> 00:38:56,416
in the city, in the
forest, in Southeast Asia,
588
00:38:56,417 --> 00:39:02,380
Thailand, Malaysia, Indonesia,
India, a lot of cobra.
589
00:39:02,381 --> 00:39:04,132
- (COBRA HISSES)
- (CROWD GASPS)
590
00:39:04,133 --> 00:39:05,718
Don't try that at home.
591
00:39:06,969 --> 00:39:08,054
Wow.
592
00:39:11,432 --> 00:39:13,475
- The poison can kill person in one bite...
- (SOUND DISTORTING)
593
00:39:13,476 --> 00:39:15,393
...cobra bite, 30 minutes...
594
00:39:15,394 --> 00:39:17,604
- (DISTORTION STOPS)
- (CLICKS TONGUE) ...gone. Die.
595
00:39:17,605 --> 00:39:19,105
- (COBRA HISSES)
- EMCEE: But don't worry.
596
00:39:19,106 --> 00:39:20,607
Fifteen minutes, go hospital.
597
00:39:20,608 --> 00:39:22,359
- It's not far from here.
- (COBRA HISSES)
598
00:39:22,360 --> 00:39:25,695
- (DISTORTION RESUMES) - EMCEE: Many
snake, we get him from the house.
599
00:39:25,696 --> 00:39:28,323
He come up on the
toilet, in the bathroom.
600
00:39:28,324 --> 00:39:30,826
- A lot the cobra.
- (COBRA HISSES)
601
00:39:32,620 --> 00:39:34,997
(HISSING CONTINUES)
602
00:39:37,041 --> 00:39:41,253
♪ (EERIE MUSIC CONTINUES) ♪
603
00:39:44,757 --> 00:39:47,385
(CHIPS CRUNCHING)
604
00:39:54,767 --> 00:39:56,560
(COBRAS HISSING)
605
00:39:59,188 --> 00:40:01,314
- EMCEE: The next show is python.
- (BOX LID CLATTERS)
606
00:40:01,315 --> 00:40:03,358
EMCEE: The python is the
world's longest snake.
607
00:40:03,359 --> 00:40:05,318
- (DISTORTION STOPS)
- ♪ (MUSIC ENDS ABRUPTLY) ♪
608
00:40:05,319 --> 00:40:09,280
EMCEE: The python can
kill the big animal. Yes.
609
00:40:09,281 --> 00:40:11,324
EMCEE: (IN DISTANCE)
An animal like a cow.
610
00:40:11,325 --> 00:40:13,952
(BREATHES HEAVILY)
611
00:40:13,953 --> 00:40:16,747
(EMCEE SPEAKING INDISTINCTLY)
612
00:40:22,128 --> 00:40:27,383
♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
613
00:40:31,554 --> 00:40:34,306
(BREATHES HEAVILY)
614
00:40:44,442 --> 00:40:47,152
♪ (LIVELY FOLK SONG PLAYING) ♪
615
00:40:47,153 --> 00:40:48,486
(SNAKE HISSES)
616
00:40:48,487 --> 00:40:51,991
It's okay. It's
okay. You're free.
617
00:40:53,742 --> 00:40:54,785
Come on.
618
00:40:56,829 --> 00:40:57,872
Come on.
619
00:41:05,754 --> 00:41:09,008
Come on. Come on. Go, go, go!
620
00:41:11,343 --> 00:41:12,886
Whoa! Yeah. That's right.
621
00:41:12,887 --> 00:41:15,388
(WHISPERS) That's right, buddy.
Go, go, go, go. Find a tree.
622
00:41:15,389 --> 00:41:16,599
Find a really good tree.
623
00:41:19,602 --> 00:41:22,980
(BREATHES HEAVILY) Get
out. Go, go, go, go.
624
00:41:26,484 --> 00:41:27,818
(SPEAKING INDISTINCTLY)
625
00:41:30,321 --> 00:41:32,113
EMCEE: Now, put the
python around your neck
626
00:41:32,114 --> 00:41:33,949
and take a picture. Smile.
627
00:41:34,867 --> 00:41:37,745
Wow. Say "cheese."
628
00:41:39,413 --> 00:41:40,456
Rick?
629
00:41:44,084 --> 00:41:45,460
What are you doing?
630
00:41:45,461 --> 00:41:47,754
- ♪ (SONG CONCLUDES) ♪
- (COBRA HISSES)
631
00:41:47,755 --> 00:41:49,715
- (SCREAMS)
- (GASPS)
632
00:41:50,591 --> 00:41:51,884
(CHELSEA SCREAMING)
633
00:41:53,093 --> 00:41:56,971
- (SPEAKS THAI)
- (YELLING IN THAI)
634
00:41:56,972 --> 00:41:58,515
RICK: Hey, hey, hey,
hey! Hey, hey! Hey!
635
00:41:58,516 --> 00:42:00,475
- Where are they taking her?
- EMPLOYEE: Hospital, hospital.
636
00:42:00,476 --> 00:42:02,310
- The hospital?
- So she don't die.
637
00:42:02,311 --> 00:42:06,314
- Rick!
- Die? Die? Hey! Hey! Hey, wait!
638
00:42:06,315 --> 00:42:07,900
- Hey! Hey!
- (TIRES SCREECH)
639
00:42:11,612 --> 00:42:12,613
Fuck!
640
00:42:14,073 --> 00:42:14,989
(HORN HONKING)
641
00:42:14,990 --> 00:42:17,450
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
642
00:42:17,451 --> 00:42:19,494
- The hospital!
- Okay, okay.
643
00:42:19,495 --> 00:42:21,704
- Go, go.
- (ENGINE REVS)
644
00:42:21,705 --> 00:42:23,165
(TIRES SCREECH)
645
00:42:32,841 --> 00:42:36,387
♪ (ENCHANTING MUSIC PLAYING) ♪
646
00:42:48,232 --> 00:42:52,278
♪ (MELLOW FOLK ROCK
SONG PLAYING) ♪
647
00:42:57,074 --> 00:43:00,451
♪ (VOCALIST SINGING IN THAI) ♪
648
00:43:00,452 --> 00:43:01,620
God, Chelsea!
649
00:43:03,581 --> 00:43:04,581
I know.
650
00:43:04,582 --> 00:43:06,542
I can't believe you
got bit by a cobra.
651
00:43:07,960 --> 00:43:09,837
Why would you release a cobra?
652
00:43:12,756 --> 00:43:14,841
I... I think, uh,
653
00:43:14,842 --> 00:43:17,386
the weed that I was
smoking was laced.
654
00:43:19,430 --> 00:43:22,682
I mean, Chelsea, you've
had two brushes with death
655
00:43:22,683 --> 00:43:24,517
- in two days.
- Yeah.
656
00:43:24,518 --> 00:43:26,936
Like, maybe you guys shouldn't
come on the boat tomorrow.
657
00:43:26,937 --> 00:43:28,981
- (CHUCKLES)
- What boat?
658
00:43:29,690 --> 00:43:31,691
Gary has a boat.
659
00:43:31,692 --> 00:43:33,986
And he's invited some people,
and they want us to come.
660
00:43:35,571 --> 00:43:37,530
CHLOE: It's gonna be a fun
group, a lot of expats.
661
00:43:37,531 --> 00:43:39,198
- Oh, great.
- We're gonna tour around the island.
662
00:43:39,199 --> 00:43:40,242
It's gonna be fun.
663
00:43:44,079 --> 00:43:46,915
Yeah, yeah, it sounds like
a... a really good time.
664
00:43:49,835 --> 00:43:52,045
(LAUGHS)
665
00:43:52,046 --> 00:43:53,546
- KATE: Oh.
- Mm!
666
00:43:53,547 --> 00:43:56,884
How was your healing session
today, Laurie, with Valentin?
667
00:43:57,843 --> 00:44:00,553
Mm, it was interesting.
668
00:44:00,554 --> 00:44:03,474
Mm. Did he get his
energy inside you?
669
00:44:04,642 --> 00:44:06,434
- (LAUGHS)
- (LAUGHS)
670
00:44:06,435 --> 00:44:07,978
It was kind of intimate.
671
00:44:08,979 --> 00:44:10,563
I haven't been
672
00:44:10,564 --> 00:44:13,358
not touched by a man
like that in a long time.
673
00:44:13,359 --> 00:44:16,153
- Mm!
- With stuff like that...
674
00:44:17,446 --> 00:44:21,492
I don't know, it's either
goofy or spooky. I just...
675
00:44:23,035 --> 00:44:25,745
I'm just not a New
Age kind of person.
676
00:44:25,746 --> 00:44:26,955
It all feels kind of...
677
00:44:28,707 --> 00:44:32,085
- witchy, to me.
- That's what I like about it.
678
00:44:32,086 --> 00:44:34,504
Yeah, 'cause like Christianity,
679
00:44:34,505 --> 00:44:37,590
and most religions, they're
made for men, right?
680
00:44:37,591 --> 00:44:39,425
The father sacrifices the son,
681
00:44:39,426 --> 00:44:41,803
the son's a man,
dies on the cross,
682
00:44:41,804 --> 00:44:43,096
the heroes are all men,
683
00:44:43,097 --> 00:44:45,640
and the women just
cry on the sidelines.
684
00:44:45,641 --> 00:44:48,893
Mm. You want the woman to
be centered in the story?
685
00:44:48,894 --> 00:44:51,646
No, no, no, no, no.
It's all just so male.
686
00:44:51,647 --> 00:44:54,649
You know, the epic
battle for good and evil
687
00:44:54,650 --> 00:44:56,694
just doesn't speak to me.
688
00:44:58,112 --> 00:45:01,073
Well, I'm a woman, and...
689
00:45:02,366 --> 00:45:04,117
I get a lot out of
going to church.
690
00:45:04,118 --> 00:45:05,410
Hm.
691
00:45:05,411 --> 00:45:10,290
I just... I love the
people. It's very moving.
692
00:45:13,544 --> 00:45:15,294
I didn't know you
went to church.
693
00:45:15,295 --> 00:45:19,465
- Oh, yeah! We go every Sunday.
- Mm.
694
00:45:19,466 --> 00:45:21,509
Yeah, ever since
we moved to Austin.
695
00:45:21,510 --> 00:45:23,803
But is it like a
real Texan church?
696
00:45:23,804 --> 00:45:26,264
Like with Bible thumpers and...
697
00:45:26,265 --> 00:45:29,809
Well, the people are, you know,
more conservative than, like,
698
00:45:29,810 --> 00:45:31,311
L.A. people or...
699
00:45:32,312 --> 00:45:33,605
- like New York.
- Mm-hm.
700
00:45:35,482 --> 00:45:36,567
Is that weird for you?
701
00:45:37,693 --> 00:45:38,902
Why would it be weird?
702
00:45:40,863 --> 00:45:42,029
I... I don't know.
703
00:45:42,030 --> 00:45:43,614
If I was just around
a bunch of Texans
704
00:45:43,615 --> 00:45:44,824
who voted for Trump,
705
00:45:44,825 --> 00:45:48,036
I guess I'd just feel a
little, you know, alienated.
706
00:45:49,580 --> 00:45:52,833
They're nice people.
Really good families.
707
00:45:54,001 --> 00:45:54,917
Cool.
708
00:45:54,918 --> 00:45:56,753
But do you ever talk
politics with them?
709
00:45:56,754 --> 00:45:57,837
Sometimes.
710
00:45:57,838 --> 00:45:59,173
And it doesn't get awkward?
711
00:46:01,008 --> 00:46:02,843
- Why would it?
- Because!
712
00:46:05,220 --> 00:46:07,973
Wait. Are... are
you a Republican?
713
00:46:09,224 --> 00:46:11,726
- No!
- Oh. Okay.
714
00:46:11,727 --> 00:46:14,730
I'm an independent. But Dave is.
715
00:46:17,483 --> 00:46:18,817
An independent?
716
00:46:19,568 --> 00:46:22,028
- Mm-hmm.
- JACLYN: Since when?
717
00:46:22,029 --> 00:46:24,113
You didn't vote for
Trump, though, did you?
718
00:46:24,114 --> 00:46:26,241
- (CHUCKLES)
- (JACLYN CHUCKLES)
719
00:46:30,162 --> 00:46:31,922
Are we really gonna talk
about Trump tonight?
720
00:46:34,750 --> 00:46:37,335
Listen, it is a
very pretty church.
721
00:46:37,336 --> 00:46:40,087
It is not weird at all.
And I will take you
722
00:46:40,088 --> 00:46:42,673
if you ever come
visit me in Austin.
723
00:46:42,674 --> 00:46:44,550
- I can't wait to get down there.
- I really wanna come.
724
00:46:44,551 --> 00:46:47,346
- Mm-hmm.
- KATE: Mm-hmm.
725
00:46:48,847 --> 00:46:49,848
Yeah.
726
00:46:50,849 --> 00:46:53,310
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
727
00:46:59,608 --> 00:47:01,288
- What a great day.
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
728
00:47:02,236 --> 00:47:04,070
And I love those ladies.
729
00:47:04,071 --> 00:47:05,905
Everyone loves you too.
730
00:47:05,906 --> 00:47:09,075
It's only been two days, and
I already feel rejuvenated.
731
00:47:09,076 --> 00:47:12,245
Everybody's so genuine,
and nobody's jaded.
732
00:47:12,246 --> 00:47:13,664
You know, that
shit's refreshing.
733
00:47:14,998 --> 00:47:17,543
So, you like Thailand?
734
00:47:19,545 --> 00:47:22,297
- Very much.
- I am happy.
735
00:47:24,258 --> 00:47:25,384
Mm.
736
00:47:27,928 --> 00:47:29,368
You know, before I
got here, I was...
737
00:47:30,430 --> 00:47:31,764
depressed.
738
00:47:31,765 --> 00:47:35,143
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
739
00:47:35,769 --> 00:47:36,854
My friend...
740
00:47:38,272 --> 00:47:40,523
He was my boss, actually. He...
741
00:47:40,524 --> 00:47:42,818
died in this freak
accident at work.
742
00:47:43,986 --> 00:47:46,612
And this woman, this rich woman,
743
00:47:46,613 --> 00:47:48,614
she was supposed to help
me open up my own spa,
744
00:47:48,615 --> 00:47:50,367
you know, so I could
be my own boss.
745
00:47:51,618 --> 00:47:53,245
Something I've
always wanted to do.
746
00:47:55,080 --> 00:47:58,291
And of course, she flakes.
747
00:47:58,292 --> 00:48:00,793
Runs off with some
guy she just met.
748
00:48:00,794 --> 00:48:01,879
Ah!
749
00:48:05,757 --> 00:48:06,925
(SCOFFS)
750
00:48:07,676 --> 00:48:09,177
What? What is it?
751
00:48:10,387 --> 00:48:14,975
I saw someone yesterday,
and I knew I recognized him.
752
00:48:15,601 --> 00:48:18,020
But I think he's...
753
00:48:19,813 --> 00:48:22,274
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
754
00:48:27,487 --> 00:48:28,739
How big is the boat?
755
00:48:29,907 --> 00:48:31,867
- How big is the boat? It's huge.
- CHELSEA: Mm.
756
00:48:34,244 --> 00:48:35,453
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
- Hi.
757
00:48:35,454 --> 00:48:37,246
Good evening,
everybody. (CHUCKLES)
758
00:48:37,247 --> 00:48:39,958
Um, really sorry to
interrupt, but...
759
00:48:41,376 --> 00:48:43,836
- do I know you?
- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
760
00:48:43,837 --> 00:48:46,213
- Uh...
- BELINDA: I work at the White Lotus in Maui,
761
00:48:46,214 --> 00:48:48,800
and I'm pretty sure
I met you there.
762
00:48:49,468 --> 00:48:50,552
GARY: Um...
763
00:48:52,137 --> 00:48:53,472
I don't think so.
764
00:48:56,266 --> 00:48:58,351
Greg, isn't it?
765
00:48:58,352 --> 00:49:01,521
- It's Gary.
- Huh? Really?
766
00:49:02,981 --> 00:49:05,150
Did you date a woman
named Tanya McQuoid?
767
00:49:05,776 --> 00:49:07,235
Me? (SCOFFS) No.
768
00:49:08,070 --> 00:49:09,488
BELINDA: (CHUCKLES) Okay.
769
00:49:10,530 --> 00:49:14,034
Well, he must have a
doppelganger then... (LAUGHS)
770
00:49:14,743 --> 00:49:16,786
...because I swear
771
00:49:16,787 --> 00:49:19,247
you look just like
this man I met in Maui.
772
00:49:22,292 --> 00:49:23,627
(SCOFFS) Anyway.
773
00:49:24,628 --> 00:49:26,504
Sorry to bother you,
guys. Enjoy your night.
774
00:49:26,505 --> 00:49:28,130
- CHLOE: Yeah, no problem.
- CHELSEA: Thank you!
775
00:49:28,131 --> 00:49:29,257
CHLOE: Thank you.
776
00:49:33,887 --> 00:49:34,929
I told you, Gary,
777
00:49:34,930 --> 00:49:36,723
all you bald White
guys look alike.
778
00:49:39,476 --> 00:49:40,477
Hmm.
779
00:49:42,604 --> 00:49:43,647
(SCOFFS)
780
00:49:50,696 --> 00:49:53,532
Lochy, sweetie, did they
correct your posture?
781
00:49:54,783 --> 00:49:56,284
There wasn't enough time.
782
00:49:57,786 --> 00:50:00,246
Hey, tomorrow's the
full moon, you guys.
783
00:50:00,247 --> 00:50:02,748
And it's supposed to be like
a really big holiday here.
784
00:50:02,749 --> 00:50:06,043
And I got us invited
on a guy's yacht
785
00:50:06,044 --> 00:50:07,564
so we can go cruise
around the islands.
786
00:50:08,338 --> 00:50:10,548
Who did you meet with a boat?
787
00:50:10,549 --> 00:50:12,384
Are they decent people?
788
00:50:13,343 --> 00:50:15,302
Yeah, they own their
own yacht. They're rich.
789
00:50:15,303 --> 00:50:19,266
Just because people are rich
doesn't mean they're not trashy.
790
00:50:19,933 --> 00:50:21,726
Most rich people are trashy.
791
00:50:21,727 --> 00:50:23,561
I wouldn't go that far.
792
00:50:23,562 --> 00:50:26,440
No. And where's
Dad? Is Dad okay?
793
00:50:27,441 --> 00:50:30,360
(SNORES, BREATHES DEEPLY)
794
00:50:31,445 --> 00:50:34,155
VICTORIA: The jet lag's
been hard for him.
795
00:50:34,156 --> 00:50:38,076
He hasn't been sleeping well,
and he finally just conked out.
796
00:50:43,290 --> 00:50:44,916
(BREATHES HEAVILY)
797
00:50:50,255 --> 00:50:51,256
(SOFTLY) Fuck.
798
00:50:52,424 --> 00:50:53,425
(SIGHS)
799
00:50:56,428 --> 00:51:00,307
♪ (BROODING RENDITION OF "THE
WHITE LOTUS" THEME MUSIC PLAYING) ♪
800
00:51:30,378 --> 00:51:32,047
(INDISTINCT CHATTER)
801
00:52:01,243 --> 00:52:03,702
(SECURITY GUARD SPEAKING THAI)
802
00:52:03,703 --> 00:52:05,747
(GAITOK SPEAKING THAI)
803
00:52:07,332 --> 00:52:09,501
(SPEAKING THAI)
804
00:52:10,460 --> 00:52:12,044
(BOTH SPEAKING THAI)
805
00:52:12,045 --> 00:52:13,505
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
806
00:52:14,047 --> 00:52:15,632
(IN THAI)
807
00:52:36,069 --> 00:52:37,863
(INSECTS CHIRPING)
808
00:52:41,616 --> 00:52:45,203
RICK: (IN ENGLISH) Frank,
hey, it's your old buddy Rick.
809
00:52:46,496 --> 00:52:48,664
Hey, I'm coming to
Bangkok tomorrow.
810
00:52:48,665 --> 00:52:50,292
Really love to see ya.
811
00:52:51,501 --> 00:52:53,336
I need your help with
a couple of things.
812
00:52:54,629 --> 00:52:56,298
Give me a call when
you get this, okay?
813
00:52:57,382 --> 00:52:58,508
All right. Later, man.
814
00:53:00,010 --> 00:53:01,011
Rick...
815
00:53:02,012 --> 00:53:04,763
you released a bunch of
venomous snakes today.
816
00:53:04,764 --> 00:53:06,599
You do realize that?
817
00:53:06,600 --> 00:53:08,601
- (RICK SIGHS)
- (CHUCKLES)
818
00:53:08,602 --> 00:53:12,063
- You're fucking deranged!
- I felt bad for 'em.
819
00:53:12,856 --> 00:53:15,608
Snakes are evil. Read the Bible.
820
00:53:15,609 --> 00:53:18,444
Well, even evil things
shouldn't be treated like shit.
821
00:53:18,445 --> 00:53:20,446
It's only gonna
make them more evil.
822
00:53:20,447 --> 00:53:23,325
Yeah! Well, I could
have been killed.
823
00:53:25,660 --> 00:53:28,538
(SIGHS) I was stoned.
824
00:53:29,789 --> 00:53:32,625
- (SIGHS)
- ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
825
00:53:32,626 --> 00:53:33,877
RICK: I'm sorry.
826
00:53:36,421 --> 00:53:38,215
You're not gonna get
rid of me that easy.
827
00:53:39,716 --> 00:53:42,635
If you kill me, I'll follow
you into the next life,
828
00:53:42,636 --> 00:53:45,513
and the next. You'll
never get rid of me.
829
00:53:54,356 --> 00:53:55,565
(BOTH SMOOCH)
830
00:53:58,902 --> 00:53:59,945
You're insane.
831
00:54:03,156 --> 00:54:04,157
Insane.
832
00:54:05,992 --> 00:54:07,077
(RICK SCOFFS)
833
00:54:10,080 --> 00:54:12,164
(SIGHS)
834
00:54:12,165 --> 00:54:14,041
BELINDA: You didn't have to
walk me all the way back.
835
00:54:14,042 --> 00:54:16,919
- Aw, I have to. Come on.
- I appreciate you. (LAUGHS)
836
00:54:16,920 --> 00:54:18,254
- PORNCHAI: Okay.
- Thank you.
837
00:54:18,255 --> 00:54:20,214
(CHUCKLES) You're welcome.
838
00:54:20,215 --> 00:54:21,340
BELINDA: No, really.
839
00:54:21,341 --> 00:54:24,009
Thank you for dinner and
today. I had a great time.
840
00:54:24,010 --> 00:54:26,178
I'm sorry, I don't
usually drink.
841
00:54:26,179 --> 00:54:28,682
- Come on! It was fun. (LAUGHS)
- (PORNCHAI LAUGHS)
842
00:54:28,974 --> 00:54:30,100
Um...
843
00:54:31,309 --> 00:54:34,687
I hope you have
good dreams of me,
844
00:54:34,688 --> 00:54:36,481
and I will have
good dreams of you.
845
00:54:38,483 --> 00:54:39,567
Is that a Thai expression?
846
00:54:40,860 --> 00:54:41,861
Uh...
847
00:54:47,951 --> 00:54:49,743
- Good night.
- Oh. Good night.
848
00:54:49,744 --> 00:54:51,621
- (LAUGHS)
- (PORNCHAI LAUGHS)
849
00:54:52,580 --> 00:54:53,832
(BOTH LAUGH)
850
00:54:58,670 --> 00:54:59,713
(SIGHS)
851
00:55:03,675 --> 00:55:04,884
Tipsy, tipsy.
852
00:55:06,553 --> 00:55:07,595
Hmm.
853
00:55:08,471 --> 00:55:10,515
What you dreaming
about, Pornchai?
854
00:55:14,019 --> 00:55:16,061
(FAINT CREAKING)
855
00:55:16,062 --> 00:55:19,231
♪ (SINISTER MUSIC PLAYING) ♪
856
00:55:19,232 --> 00:55:22,694
(FAINT CREAKING)
857
00:55:26,323 --> 00:55:27,574
Fuck is that?
858
00:55:33,163 --> 00:55:36,124
- (INSECTS CHIRPING)
- (BIRDS CHIRPING)
859
00:55:41,588 --> 00:55:45,633
(JACLYN AND LAURIE
LAUGHING IN DISTANCE)
860
00:55:46,843 --> 00:55:48,636
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
861
00:55:51,681 --> 00:55:56,060
(JACLYN AND LAURIE
SPEAKING INDISTINCTLY)
862
00:55:56,061 --> 00:55:58,563
(LAURIE LAUGHING)
863
00:56:02,650 --> 00:56:05,570
(JACLYN AND LAURIE CONTINUE
SPEAKING INDISTINCTLY)
864
00:56:09,282 --> 00:56:10,491
(JACYLN LAUGHING)
865
00:56:10,492 --> 00:56:12,952
(LAURIE SPEAKING INDISTINCTLY)
866
00:56:16,790 --> 00:56:18,666
- JACLYN: Yeah, she...
- LAURIE: You know what?
867
00:56:19,918 --> 00:56:21,086
She's always been like this.
868
00:56:22,420 --> 00:56:24,463
Always taking on the attitude
of the person she's with.
869
00:56:24,464 --> 00:56:27,299
- JACLYN: Dave!
- LAURIE: I know.
870
00:56:27,300 --> 00:56:29,718
- The look on your face was killing me.
- JACYLN: Oh, God.
871
00:56:29,719 --> 00:56:31,512
LAURIE: I was trying to
kick you under the table.
872
00:56:31,513 --> 00:56:33,639
Are you kidding? I didn't
even know what to say.
873
00:56:33,640 --> 00:56:37,309
I mean, Trump? (CHUCKLES)
I mean, are you insane?
874
00:56:37,310 --> 00:56:39,520
LAURIE: Well, she's always let
Dave call the shots, though.
875
00:56:39,521 --> 00:56:42,398
JACLYN: I can't even imagine
what it's like living in Texas.
876
00:56:42,399 --> 00:56:43,857
She's probably just
doing it to fit in.
877
00:56:43,858 --> 00:56:47,153
As a woman, it's just so
self-defeating, right?
878
00:56:49,072 --> 00:56:50,572
I'm still kind of in shock.
879
00:56:50,573 --> 00:56:52,199
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
880
00:56:52,200 --> 00:56:54,743
Look, I know people
get more conservative
881
00:56:54,744 --> 00:56:58,039
- the older that they get, but...
- LAURIE: Oh, sorry.
882
00:57:26,985 --> 00:57:28,194
(PILLS RATTLE)
883
00:57:37,036 --> 00:57:39,080
(BREATHES DEEPLY)
884
00:57:49,299 --> 00:57:50,467
(GROANS)
885
00:57:53,094 --> 00:57:54,553
You think you'll
be able to sleep
886
00:57:54,554 --> 00:57:56,848
- after you napped all day?
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
887
00:57:57,432 --> 00:57:58,766
(SIGHS) Uh-huh.
888
00:58:02,645 --> 00:58:04,314
You want one of my pills?
889
00:58:06,149 --> 00:58:08,317
I don't take drugs.
890
00:58:08,318 --> 00:58:12,530
- They really work.
- (BREATHES DEEPLY)
891
00:58:15,909 --> 00:58:17,911
Tim, is something going on?
892
00:58:26,336 --> 00:58:31,174
- ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪
- (INSECTS CHIRPING)
893
00:58:32,383 --> 00:58:33,426
(LIGHT SWITCH CLICKS)
894
00:58:34,093 --> 00:58:37,555
(BREATHES DEEPLY)
895
00:58:42,310 --> 00:58:44,896
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
896
00:59:42,495 --> 00:59:45,957
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
60845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.