Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,710 --> 00:00:08,080
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
2
00:01:16,213 --> 00:01:18,150
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
3
00:01:20,384 --> 00:01:24,289
♪ ("HE MELE LAHUI HAWAI'I"
BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪
4
00:01:42,907 --> 00:01:44,607
♪ (MUSIC STOPS) ♪
5
00:01:52,282 --> 00:01:54,286
It is so beautiful.
6
00:02:03,122 --> 00:02:05,327
When I was younger,
my father would bring me
7
00:02:05,327 --> 00:02:06,929
and my older brothers
to this beach
8
00:02:06,929 --> 00:02:08,333
to look for sunnies.
9
00:02:09,133 --> 00:02:11,233
What are sunnies?
10
00:02:11,233 --> 00:02:14,203
Well, they're shells.
Pretty shells.
11
00:02:14,203 --> 00:02:15,674
I'll find you one later.
12
00:02:17,275 --> 00:02:19,308
Then we'd go back to our patch
13
00:02:19,308 --> 00:02:23,112
and clear the waterways,
feed the pigs, pull the taro.
14
00:02:26,446 --> 00:02:28,050
What?
15
00:02:28,050 --> 00:02:31,823
I don't know, you're just...
you're so real.
16
00:02:33,257 --> 00:02:34,426
I'm very real.
17
00:02:38,996 --> 00:02:40,728
Was the hotel here?
18
00:02:40,728 --> 00:02:43,999
Well, they were the ones
that actually evicted us
19
00:02:43,999 --> 00:02:46,201
from our lo'i.
The land that was given
20
00:02:46,201 --> 00:02:48,503
by King Kamehameha
to the konohiki,
21
00:02:48,503 --> 00:02:51,376
it was a sacred title.
Can't be broken.
22
00:02:53,110 --> 00:02:55,477
But the government,
23
00:02:55,477 --> 00:02:57,649
they terminated
our lease illegally.
24
00:03:00,118 --> 00:03:01,616
That's fucked up.
25
00:03:01,616 --> 00:03:04,219
My brothers, they're still
trying to fight the county,
26
00:03:04,219 --> 00:03:07,188
but they can't afford a lawyer.
27
00:03:07,188 --> 00:03:09,328
The good ones are too expensive.
28
00:03:10,361 --> 00:03:12,531
It's a shit situation.
29
00:03:14,030 --> 00:03:16,902
And now you work for the same
assholes that stole from you?
30
00:03:18,535 --> 00:03:21,606
When my brothers found out
that I took this job...
31
00:03:23,040 --> 00:03:24,476
they were so pissed.
32
00:03:26,510 --> 00:03:29,982
But I gotta make a living,
you know?
33
00:03:48,132 --> 00:03:50,732
I have to go
before she wakes up.
34
00:03:50,732 --> 00:03:53,405
Why don't you want her to know
that we're hanging out?
35
00:03:56,273 --> 00:03:57,442
She's tricky.
36
00:03:58,943 --> 00:04:00,345
Isn't she your friend?
37
00:04:00,911 --> 00:04:02,547
Yeah, she's my friend.
38
00:04:03,982 --> 00:04:06,551
As long as she has more
of everything than I do.
39
00:04:08,819 --> 00:04:12,724
But if I have something
of my own, she wants it.
40
00:04:13,725 --> 00:04:16,295
She's like that, huh?
41
00:04:21,499 --> 00:04:23,435
That family is crazy.
42
00:04:24,902 --> 00:04:29,071
Oh, my God.
You wouldn't even believe it.
43
00:04:29,071 --> 00:04:30,906
All these guests are crazy.
44
00:04:30,906 --> 00:04:34,646
♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪
45
00:05:23,662 --> 00:05:24,960
Fuck!
46
00:05:24,960 --> 00:05:27,900
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
47
00:05:45,683 --> 00:05:46,885
Excuse me?
48
00:05:48,318 --> 00:05:50,889
Spa doesn't open until 9:00.
49
00:05:52,557 --> 00:05:54,989
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
50
00:05:54,989 --> 00:05:57,893
- I thought you were a guest.
- I'll be out in just a second.
51
00:05:57,893 --> 00:06:00,032
This is the women's locker room,
by the way.
52
00:06:01,532 --> 00:06:04,569
- Oh, shit.
- It's fine. Finish your shower.
53
00:06:25,120 --> 00:06:27,993
I know you're too intuitive
for me to bullshit you.
54
00:06:31,262 --> 00:06:33,195
I fell off the wagon yesterday.
55
00:06:33,195 --> 00:06:37,598
The whole thing with Lani put me
on edge, so I took a Xanax.
56
00:06:37,598 --> 00:06:40,973
But then I was, um, dragging,
so I took an upper.
57
00:06:43,574 --> 00:06:45,777
And then I took another
and then another.
58
00:06:48,312 --> 00:06:49,745
Then I went down
to the bar after work
59
00:06:49,745 --> 00:06:51,712
- and had a few shots.
- Armond.
60
00:06:51,712 --> 00:06:56,416
And then I think the father
staying in the Tradewinds...
61
00:06:58,322 --> 00:07:00,420
asked me to fuck him up the ass?
62
00:07:00,825 --> 00:07:01,793
What?
63
00:07:03,859 --> 00:07:06,495
But this is why
I have to stay sober, Belinda,
64
00:07:06,495 --> 00:07:07,866
because when I dabble...
65
00:07:09,066 --> 00:07:10,430
even just a little...
66
00:07:11,469 --> 00:07:13,803
I fall completely off the beam.
67
00:07:13,803 --> 00:07:15,104
Sounds like it.
68
00:07:15,104 --> 00:07:16,738
But I'm-- I'm okay.
69
00:07:16,738 --> 00:07:19,475
I'm-- I'm not going
down that road again.
70
00:07:19,475 --> 00:07:22,478
Then get rid of the pills.
71
00:07:22,478 --> 00:07:24,849
Absolutely. Hundred percent.
72
00:07:25,515 --> 00:07:28,587
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
73
00:07:36,393 --> 00:07:37,930
What'd you do all day?
74
00:07:41,165 --> 00:07:42,564
I did scuba.
75
00:07:42,564 --> 00:07:44,836
Mm-hmm.
And the eight hours after that?
76
00:07:46,436 --> 00:07:48,103
I drank beer at the Kahuna.
77
00:07:48,103 --> 00:07:51,474
Mm. Well, we ended up
eating dinner at the restaurant.
78
00:07:51,474 --> 00:07:53,141
It wasn't very festive.
79
00:07:53,141 --> 00:07:55,847
I'm sorry. I was depressed.
80
00:07:56,980 --> 00:08:01,251
I kept thinking about
how my dad chose his sex life
81
00:08:01,251 --> 00:08:03,285
over his family.
82
00:08:03,285 --> 00:08:04,856
Well, that sounds familiar.
83
00:08:09,154 --> 00:08:10,862
And it literally killed him.
84
00:08:12,796 --> 00:08:15,267
So I never really got
to know him, you know?
85
00:08:18,499 --> 00:08:21,903
Well, are you gonna
participate today,
86
00:08:21,903 --> 00:08:23,800
or are you gonna go
on another bender?
87
00:08:23,800 --> 00:08:25,277
Participate!
88
00:08:26,511 --> 00:08:27,913
Happy, happy.
89
00:08:29,981 --> 00:08:31,083
Jesus Christ.
90
00:08:33,452 --> 00:08:34,653
Girls!
91
00:08:37,655 --> 00:08:39,258
All right, girls,
let's get breakfast.
92
00:08:41,258 --> 00:08:44,492
The buffet is expensive,
and we've already paid for it.
93
00:08:44,492 --> 00:08:47,429
Mom, Paula can't keep eating
this much fruit.
94
00:08:47,429 --> 00:08:48,664
Why not?
95
00:08:48,664 --> 00:08:50,899
I have fructose malabsorption.
96
00:08:50,899 --> 00:08:51,901
Oh, my God.
97
00:08:51,901 --> 00:08:53,830
She keeps getting diarrhea.
98
00:08:53,830 --> 00:08:54,903
And cramps.
99
00:08:54,903 --> 00:08:58,573
Eat some meat, Paula.
Eat a sausage. I don't know.
100
00:08:58,573 --> 00:09:00,775
Did Quinn sleep on the beach
again last night?
101
00:09:00,775 --> 00:09:03,178
This is not okay.
You've got to be more protective
102
00:09:03,178 --> 00:09:05,147
of your younger brother, Olivia.
103
00:09:05,147 --> 00:09:06,982
You can't just make him sleep
on the beach
104
00:09:06,982 --> 00:09:08,949
where he can be
washed away with the tides.
105
00:09:08,949 --> 00:09:12,587
Yeah, Olivia, he could've been
kidnapped by butt pirates.
106
00:09:12,587 --> 00:09:15,260
Or end up in a bukkake
with a pod of dolphins.
107
00:09:30,873 --> 00:09:36,848
♪ ("ALOHA 'OE"
BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪
108
00:09:50,694 --> 00:09:57,102
♪ (VOCALIST SINGING
IN HAWAIIAN) ♪
109
00:10:26,731 --> 00:10:31,904
♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪
110
00:10:46,684 --> 00:10:51,687
♪ A fond embrace ♪
111
00:10:51,687 --> 00:10:55,991
♪ (SINGING IN HAWAIIAN) ♪
112
00:10:55,991 --> 00:11:02,964
♪ Until we meet again ♪
113
00:11:02,964 --> 00:11:05,401
But the truth is
that what you said
114
00:11:05,401 --> 00:11:06,734
is completely right.
115
00:11:06,734 --> 00:11:09,805
Like, it is mostly clickbait
for, like, no money.
116
00:11:09,805 --> 00:11:12,040
And, yeah,
the industry does suck.
117
00:11:12,040 --> 00:11:15,714
But, like, there are people
my age doing great work.
118
00:11:16,414 --> 00:11:19,347
And I'm just not one of them.
119
00:11:19,347 --> 00:11:23,351
And maybe that's just
'cause I'm not great.
120
00:11:23,351 --> 00:11:25,824
Like, I'm just not excellent.
121
00:11:26,857 --> 00:11:28,756
Do you know what I'm saying?
122
00:11:28,756 --> 00:11:32,031
I think you're great.
But I know what you mean.
123
00:11:34,366 --> 00:11:35,497
Um...
124
00:11:35,497 --> 00:11:39,767
Maybe I just don't have, like,
the drive like some people.
125
00:11:39,767 --> 00:11:42,871
And I'm worried that now
it's just gonna get worse.
126
00:11:42,871 --> 00:11:45,107
'Cause now you can afford
expensive facials.
127
00:11:45,107 --> 00:11:47,346
Come on, Shane.
Just be serious.
128
00:11:48,679 --> 00:11:50,278
So, what I'm thinking
129
00:11:50,278 --> 00:11:52,714
is maybe, if I really
wanna make a difference,
130
00:11:52,714 --> 00:11:55,217
maybe I get involved
in a great non-profit
131
00:11:55,217 --> 00:11:58,120
and... and I just put journalism
on the back burner
132
00:11:58,120 --> 00:12:00,292
- for a little while.
- That's a great idea.
133
00:12:01,059 --> 00:12:02,027
Yeah.
134
00:12:04,395 --> 00:12:07,530
Oh, my God.
That family is...
135
00:12:07,530 --> 00:12:09,825
That one, they are so weird.
136
00:12:09,825 --> 00:12:14,173
The dad is a perv, and the son
always stares at my boobs.
137
00:12:14,706 --> 00:12:16,505
Well...
138
00:12:16,505 --> 00:12:19,508
not as weird as
What Ever Happened to Baby Jane?
over here.
139
00:12:19,508 --> 00:12:21,342
What?
- Yeah, well...
140
00:12:21,342 --> 00:12:23,646
She's coming--
she's coming over to the table.
141
00:12:23,646 --> 00:12:24,646
Hi.
142
00:12:24,646 --> 00:12:25,781
Hi.
Hey.
143
00:12:25,781 --> 00:12:27,750
You guys were really
good sports yesterday.
144
00:12:27,750 --> 00:12:30,019
How are you doing?
145
00:12:30,019 --> 00:12:33,092
I don't know. I--
I feel like I failed, but...
146
00:12:33,392 --> 00:12:34,990
Oh, no.
147
00:12:34,990 --> 00:12:37,258
- No.
Yeah.
148
00:12:37,258 --> 00:12:41,196
When I saw my mother's ashes
hit the water, you know,
149
00:12:41,196 --> 00:12:44,432
I just, uh...
It just reminded me of...
150
00:12:44,432 --> 00:12:48,103
of, you know, sprinkling
fish food in an aquarium.
151
00:12:48,103 --> 00:12:52,207
And I was just like,
"Oh, my God," you know?
152
00:12:52,207 --> 00:12:54,977
Am I feeding my mother
to the fishes?
153
00:12:54,977 --> 00:12:59,218
You know? And is that
what she would've wanted?
154
00:13:02,721 --> 00:13:04,123
Uh...
- Just...
155
00:13:06,858 --> 00:13:09,057
Hope you're enjoying
your breakfast.
156
00:13:09,057 --> 00:13:11,063
Yeah. Get-- uh, get some.
157
00:13:11,596 --> 00:13:12,932
I think I will.
158
00:13:25,142 --> 00:13:28,677
Paula, you're not still mad
about that whole Trevor thing,
159
00:13:28,677 --> 00:13:29,949
are you?
160
00:13:30,515 --> 00:13:31,917
No, not at all.
161
00:13:33,084 --> 00:13:37,052
Okay, 'cause if you like a guy,
you can tell me.
162
00:13:37,052 --> 00:13:38,587
Or whatever.
You can trust me.
163
00:13:38,587 --> 00:13:41,821
I'm not gonna, like, swoop him
out from underneath you.
164
00:13:42,793 --> 00:13:45,193
Yeah, I-- I trust you.
165
00:13:45,193 --> 00:13:48,964
Okay, 'cause Trevor was just
like this momentary
lapse of judgment,
166
00:13:48,964 --> 00:13:51,370
and I've learned my lesson.
167
00:13:52,837 --> 00:13:54,239
Hey, girls.
168
00:13:55,039 --> 00:13:56,772
Did you get your backpack back?
169
00:13:56,772 --> 00:13:59,341
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
170
00:13:59,341 --> 00:14:01,677
You left it on the beach
the other day.
171
00:14:01,677 --> 00:14:04,016
I-- I gave it to
one of the beach boys.
172
00:14:04,749 --> 00:14:06,518
- You did?
- Yeah.
173
00:14:07,218 --> 00:14:09,518
I gave it to the one over there.
174
00:14:09,518 --> 00:14:11,456
The one with the khaki face.
175
00:14:14,525 --> 00:14:15,527
Thank you.
176
00:14:31,175 --> 00:14:32,508
- Christie.
Morning.
177
00:14:32,508 --> 00:14:33,576
Hi, ladies.
178
00:14:33,576 --> 00:14:34,947
Hello.
Hey.
179
00:14:35,713 --> 00:14:37,413
Looking good.
180
00:14:37,413 --> 00:14:39,115
Sir. Sir!
181
00:14:39,115 --> 00:14:40,115
Dude.
182
00:14:40,115 --> 00:14:42,988
Oh, aloha.
How is everyone this morning?
183
00:14:43,688 --> 00:14:45,124
You have our backpack.
184
00:14:46,757 --> 00:14:47,790
It's a green backpack.
185
00:14:47,790 --> 00:14:49,257
You said yesterday
that you didn't have it,
186
00:14:49,257 --> 00:14:51,493
but he just said that he
gave it to you two days ago
187
00:14:51,493 --> 00:14:53,395
and then you put it
in the lost and found.
188
00:14:53,395 --> 00:14:55,534
Yeah, I'm pretty sure
it's in your office.
189
00:14:57,368 --> 00:14:59,034
A green backpack?
190
00:14:59,034 --> 00:15:01,031
I-- yes, I do remember that.
191
00:15:01,031 --> 00:15:03,675
I'll-- I'll go to the office
and get it for you right away.
192
00:15:06,110 --> 00:15:07,910
I was thinking that maybe
if I miss journalism,
193
00:15:07,910 --> 00:15:09,545
- then I can just come back--
Hey, man.
194
00:15:09,545 --> 00:15:10,911
Hey, man. Excuse--
195
00:15:11,816 --> 00:15:14,086
- Hey!
Shane.
196
00:15:15,787 --> 00:15:17,018
- This guy's a fucking puke.
- Shane.
197
00:15:17,018 --> 00:15:18,386
- Did you see that?
- Shane. Shane.
198
00:15:18,386 --> 00:15:20,484
- He fully fucking ignored me.
- I'm trying to talk to you
199
00:15:20,484 --> 00:15:22,394
- about my future.
- I know.
200
00:15:24,461 --> 00:15:27,930
- Okay, yup.
- What do you think of that idea?
201
00:15:27,930 --> 00:15:32,437
Um... I think it's, uh, good.
I think it's cool.
202
00:15:37,741 --> 00:15:40,345
This fucking guy. I'm sorry.
I gotta deal with this.
203
00:15:40,878 --> 00:15:42,047
This is...
204
00:15:42,581 --> 00:15:43,912
Dude?
205
00:15:43,912 --> 00:15:47,119
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
206
00:16:02,801 --> 00:16:03,966
Oh, Mr. Patton, good morning.
207
00:16:03,966 --> 00:16:05,433
Did you not see me
in the restaurant just now?
208
00:16:05,433 --> 00:16:07,102
- I'm sorry?
- I'm waving to you,
I'm shouting--
209
00:16:07,102 --> 00:16:09,070
- I know you saw me.
- I was sent to fetch a bag.
210
00:16:09,070 --> 00:16:11,073
You looked right at me
and you kept walking.
211
00:16:11,073 --> 00:16:12,941
My apologies. So sorry.
212
00:16:12,941 --> 00:16:15,176
Oh, how was your
candlelit dinner last night?
213
00:16:15,176 --> 00:16:17,112
Yeah, that's what
I wanted to talk to you about.
214
00:16:17,112 --> 00:16:19,615
Uh, it fucking blew, frankly.
215
00:16:19,615 --> 00:16:20,816
- Oh, no.
- Yeah.
216
00:16:20,816 --> 00:16:22,550
You put us on a boat
with a crazy lady
217
00:16:22,550 --> 00:16:25,320
who was having some kind of
fucking memorial service.
218
00:16:25,320 --> 00:16:28,089
You knew! You knew
that she was out there to spread
219
00:16:28,089 --> 00:16:30,125
her dead mother's ashes
on the goddamn ocean.
220
00:16:30,125 --> 00:16:31,993
Oh, well, she might've
mentioned that.
221
00:16:31,993 --> 00:16:34,429
I'm trying to do
a romantic gesture for my wife.
222
00:16:34,429 --> 00:16:35,964
I got a crazy lady
who's having
223
00:16:35,964 --> 00:16:37,900
some kind of fucking
nervous breakdown.
224
00:16:37,900 --> 00:16:39,935
So no, it was not romantic.
225
00:16:39,935 --> 00:16:41,637
It was a dumpster fire
shit show!
226
00:16:41,637 --> 00:16:42,870
I had no idea.
227
00:16:42,870 --> 00:16:46,511
I'm sorry your vacation isn't
everything you'd hoped-- so far.
228
00:16:47,011 --> 00:16:48,343
But the good news,
229
00:16:48,343 --> 00:16:51,380
there's an exciting surprise
you'll be receiving later today.
230
00:16:51,380 --> 00:16:53,815
What? We're gonna get
in our room?
231
00:16:53,815 --> 00:16:55,117
- Unfortunately, no.
- Jesus.
232
00:16:55,117 --> 00:16:57,052
But I think this is really
gonna turn things around.
233
00:16:57,052 --> 00:16:58,720
Then I don't want it!
234
00:16:58,720 --> 00:17:02,227
I don't want a free massage.
I don't want cheap champagne.
235
00:17:03,260 --> 00:17:06,231
What I want is to speak
to your boss.
236
00:17:07,598 --> 00:17:11,099
- Well, I am the resort manager.
- Yeah, but you have a boss.
237
00:17:11,099 --> 00:17:12,934
Who is your boss?
238
00:17:12,934 --> 00:17:16,104
Our general manager, Mr. Zeoli,
is at a conference this week.
239
00:17:16,104 --> 00:17:18,539
Yeah, I want to get
in touch with him.
240
00:17:18,539 --> 00:17:20,709
- Can I have his number?
- I'll have him call you.
241
00:17:20,709 --> 00:17:23,782
No! No. I'm calling him.
242
00:17:25,615 --> 00:17:27,416
I will have someone
bring you his business card
243
00:17:27,416 --> 00:17:29,318
with his cell phone number
to your room.
244
00:17:29,318 --> 00:17:31,687
And you can call him
at your leisure.
245
00:17:31,687 --> 00:17:35,127
Good. This morning, please.
246
00:17:36,794 --> 00:17:40,165
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
247
00:17:43,668 --> 00:17:45,237
Motherfucker!
248
00:17:48,973 --> 00:17:51,776
♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪
249
00:18:08,793 --> 00:18:09,761
Shit!
250
00:18:20,872 --> 00:18:22,441
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
251
00:18:25,943 --> 00:18:27,309
Okay.
252
00:18:27,309 --> 00:18:30,078
I'm gonna need
somebody's phone today.
253
00:18:30,078 --> 00:18:31,980
I can't go another day
without a phone.
254
00:18:31,980 --> 00:18:34,750
You had my phone
all day yesterday.
255
00:18:34,750 --> 00:18:36,586
Okay, can I have it again?
256
00:18:36,586 --> 00:18:37,856
No. I need it.
257
00:18:40,291 --> 00:18:42,394
- Yeah, right.
- No way.
258
00:18:44,061 --> 00:18:45,360
Mom?
259
00:18:45,360 --> 00:18:48,464
Honey, I'd love to help,
but I need to have my phone.
260
00:18:48,464 --> 00:18:50,235
I'm getting calls from work.
261
00:18:50,935 --> 00:18:52,334
Okay.
262
00:18:52,334 --> 00:18:55,135
Okay, but you guys
are gonna regret this.
263
00:18:58,442 --> 00:19:01,510
Hey, remember we got scuba, bud.
264
00:19:01,510 --> 00:19:03,212
We should've let him
bring a friend.
265
00:19:03,212 --> 00:19:04,412
He doesn't have any friends.
266
00:19:04,412 --> 00:19:06,982
Of course he does.
Hiroki Takeuchi.
267
00:19:06,982 --> 00:19:09,188
Hiroki Takeuchi
moved back to Japan.
268
00:19:09,754 --> 00:19:11,220
What? When?
269
00:19:11,220 --> 00:19:13,055
Like two years ago.
270
00:19:13,055 --> 00:19:15,627
Quinn!
271
00:19:17,061 --> 00:19:18,797
- Who?
- All's well that ends well.
272
00:19:19,229 --> 00:19:20,499
Thank you.
273
00:19:21,399 --> 00:19:23,335
- Bye, Dad.
Bye.
274
00:19:30,875 --> 00:19:32,311
Mr. Mossbacher.
275
00:19:34,245 --> 00:19:35,414
How are you?
276
00:19:38,248 --> 00:19:39,618
I'm a little hungover.
277
00:19:41,919 --> 00:19:43,355
But not too bad.
278
00:19:46,323 --> 00:19:47,692
Well, you look great.
279
00:19:50,828 --> 00:19:51,863
Thank you.
280
00:19:54,098 --> 00:19:55,267
So do you.
281
00:20:10,080 --> 00:20:11,483
Well, have a good one.
282
00:20:14,352 --> 00:20:15,687
I'll see you soon.
283
00:20:29,266 --> 00:20:31,303
Pardon me, so sorry.
284
00:20:31,669 --> 00:20:32,768
Thank you.
285
00:20:32,768 --> 00:20:34,369
- Tanya, hi.
- Oh.
286
00:20:34,369 --> 00:20:36,505
I thought you might enjoy
some peppermint tea
287
00:20:36,505 --> 00:20:39,074
- before your wrap.
Oh, thank you.
288
00:20:39,074 --> 00:20:41,413
Of course. Good to see you.
289
00:20:46,150 --> 00:20:48,887
Yeah. Helps with... circulation.
290
00:20:50,454 --> 00:20:53,926
Yeah.
I just love peppermint tea.
291
00:20:56,694 --> 00:20:58,326
It's good.
292
00:20:58,326 --> 00:21:01,562
I just really wanna thank you
for yesterday.
293
00:21:01,562 --> 00:21:05,133
And being there for me,
getting me to my room.
294
00:21:05,133 --> 00:21:07,702
- I mean, I was a mess.
- You were fine.
295
00:21:07,702 --> 00:21:10,505
It would've been
a hell of a lot worse
if you hadn't been there.
296
00:21:10,505 --> 00:21:14,042
You have, like,
a really beautiful,
297
00:21:14,042 --> 00:21:16,578
kind, and calming presence.
298
00:21:16,578 --> 00:21:18,613
Seriously, Belinda.
I'm not kidding.
299
00:21:18,613 --> 00:21:20,982
You-- you should have
your own wellness center.
300
00:21:20,982 --> 00:21:22,112
You should.
301
00:21:22,112 --> 00:21:24,086
Because you really know
what you're doing.
302
00:21:24,086 --> 00:21:25,753
That's really very sweet.
Thank you.
303
00:21:25,753 --> 00:21:29,558
You just can't be behind
the desk at some hotel spa.
304
00:21:29,558 --> 00:21:31,663
You need to be in business
for yourself.
305
00:21:32,130 --> 00:21:33,162
I know.
306
00:21:33,162 --> 00:21:36,701
Yeah, and hey, I'm someone
who can make that happen.
307
00:21:37,601 --> 00:21:39,838
You should really
think about it.
308
00:21:42,471 --> 00:21:44,576
It's something I could use.
309
00:21:45,642 --> 00:21:48,110
You know, I could have
a lot of fun too,
310
00:21:48,110 --> 00:21:51,413
and I could, you know,
even give you a couple ideas.
311
00:21:51,413 --> 00:21:54,053
You know,
the whole vision could be yours.
312
00:21:56,988 --> 00:21:58,319
I'm flattered.
313
00:21:58,319 --> 00:22:00,888
And I'm very much interested.
314
00:22:00,888 --> 00:22:05,660
Hey, one sec. Yeah, um--
I, uh-- I gotta have, um...
315
00:22:05,660 --> 00:22:07,462
You drink
the peppermint tea for now,
316
00:22:07,462 --> 00:22:09,497
and, um, I wanna
talk about this more,
317
00:22:09,497 --> 00:22:13,372
but I'll be way more clear
after my oxygen facial.
318
00:22:13,871 --> 00:22:15,574
Okay. All right.
319
00:22:17,642 --> 00:22:20,012
Let's get into business!
Okay.
320
00:22:24,582 --> 00:22:27,486
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
321
00:22:30,822 --> 00:22:31,586
What the fuck?
322
00:22:31,586 --> 00:22:33,188
The bong is here,
the weed is here,
323
00:22:33,188 --> 00:22:34,457
but the pills are gone.
324
00:22:34,457 --> 00:22:37,120
No. What about the K?
325
00:22:37,120 --> 00:22:38,755
Do you think that fucker
took our stash?
326
00:22:38,755 --> 00:22:40,662
The Klonopin, Liv.
327
00:22:40,662 --> 00:22:42,001
How's it going?
328
00:22:50,074 --> 00:22:51,977
Hey, can I ask you girls
a favor?
329
00:22:53,677 --> 00:22:56,011
Can you try to include Quinn
a little bit more
330
00:22:56,011 --> 00:22:58,480
in your voodoo ceremonies
and whatever else you do?
331
00:22:58,480 --> 00:23:00,949
Mom, he's scuba diving
in the kiddie pool.
332
00:23:00,949 --> 00:23:04,619
No, I know, just in general.
You know, I just...
333
00:23:04,619 --> 00:23:07,188
I don't think you appreciate
how tough things are
334
00:23:07,188 --> 00:23:09,290
for kids like Quinn right now.
335
00:23:09,290 --> 00:23:11,393
Why? Because of the Asperger's?
336
00:23:11,393 --> 00:23:14,262
He doesn't have Asperger's,
Olivia.
337
00:23:14,262 --> 00:23:17,765
But he is a straight, white,
young man.
338
00:23:17,765 --> 00:23:20,335
And nobody has any sympathy
for them right now.
339
00:23:20,335 --> 00:23:22,641
And I just feel like we should.
340
00:23:23,774 --> 00:23:26,711
Yeah, in a way,
they're the underdogs now.
341
00:23:28,213 --> 00:23:29,077
Go on.
342
00:23:29,077 --> 00:23:31,580
Well, for instance,
young guys like Quinn,
343
00:23:31,580 --> 00:23:32,948
who are just
getting out of college,
344
00:23:32,948 --> 00:23:35,717
I don't care how incredibly
impressive they are,
345
00:23:35,717 --> 00:23:39,221
it is almost impossible
for us to hire them.
346
00:23:39,221 --> 00:23:41,389
Well, isn't that
because up until now,
347
00:23:41,389 --> 00:23:43,458
they're the only people
that you've ever hired?
348
00:23:43,458 --> 00:23:45,294
Yeah, don't you have
enough of them on staff?
349
00:23:45,294 --> 00:23:46,461
Trust me, I get it.
350
00:23:46,461 --> 00:23:51,766
I'm just saying,
I understand how guys like Quinn
351
00:23:51,766 --> 00:23:54,639
can feel a little alienated
from the culture right now.
352
00:23:55,039 --> 00:23:56,304
Mom, cringe.
353
00:23:56,304 --> 00:23:59,007
And I don't think
it's fair to him.
354
00:23:59,007 --> 00:24:00,375
Mom, cringe.
355
00:24:00,375 --> 00:24:03,748
Olivia, he's my son, okay?
356
00:24:04,916 --> 00:24:07,219
I think
he's gonna be okay, Nicole.
357
00:24:08,119 --> 00:24:09,088
Thank you, Paula.
358
00:24:10,254 --> 00:24:12,420
Okay. Paula's meds are missing.
359
00:24:12,420 --> 00:24:14,890
And so we need to go find them.
It's urgent.
360
00:24:14,890 --> 00:24:16,959
She's not gonna have
like a seizure or something?
361
00:24:16,959 --> 00:24:18,630
If I keep sitting here.
362
00:24:19,697 --> 00:24:22,134
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
363
00:24:35,145 --> 00:24:37,478
Now, I know you said
you didn't want my surprise,
364
00:24:37,478 --> 00:24:39,952
but I took the liberty
of bringing it anyway.
365
00:24:40,880 --> 00:24:41,921
What is it?
366
00:24:42,487 --> 00:24:43,822
Well...
367
00:24:44,556 --> 00:24:45,890
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
368
00:24:46,424 --> 00:24:48,323
- Ta-da!
- Mom.
369
00:24:48,323 --> 00:24:49,891
- Am I interrupting?
Mom.
370
00:24:49,891 --> 00:24:51,626
I know it's only your honeymoon.
371
00:24:51,626 --> 00:24:53,896
What are you doing here? Hey!
372
00:24:53,896 --> 00:24:55,430
Aw.
373
00:24:55,430 --> 00:24:56,999
Listen,
I know this isn't kosher,
374
00:24:56,999 --> 00:24:58,700
and I told him
to keep it a secret
375
00:24:58,700 --> 00:25:01,169
because I knew you would say no.
376
00:25:01,169 --> 00:25:03,638
Get outta here. Come on,
come on, come on, come on.
377
00:25:03,638 --> 00:25:05,307
Dinner reservation for three?
378
00:25:05,307 --> 00:25:06,578
Yeah.
379
00:25:07,045 --> 00:25:08,110
Rach.
380
00:25:08,110 --> 00:25:10,779
Surprise!
381
00:25:10,779 --> 00:25:13,549
Oh, my God.
Look at her face, poor thing.
382
00:25:13,549 --> 00:25:15,220
She's white as a sheet.
383
00:25:16,320 --> 00:25:18,820
Don't worry. I have my own room.
384
00:25:18,820 --> 00:25:21,690
And I'm here just one night,
maybe two nights.
385
00:25:21,690 --> 00:25:23,826
I'm crazy. I'm so sorry.
386
00:25:23,826 --> 00:25:25,961
I'm totally crazy. I know.
387
00:25:25,961 --> 00:25:27,730
I was just so tense
from the wedding
388
00:25:27,730 --> 00:25:29,465
and all the weeks
leading up to it.
389
00:25:29,465 --> 00:25:30,702
I know you were too.
390
00:25:31,435 --> 00:25:32,634
And then Cathy Clement--
391
00:25:32,634 --> 00:25:34,669
I swear
this was Cathy Clement's idea.
392
00:25:34,669 --> 00:25:37,300
She said, "We should do
a spa week at the Mauna Kea."
393
00:25:37,300 --> 00:25:39,402
And of course
that sounded amazing.
394
00:25:39,402 --> 00:25:41,076
And then I talked to you
on the phone, honey,
395
00:25:41,076 --> 00:25:44,179
and you sounded so upset.
You had me worried.
396
00:25:44,179 --> 00:25:47,748
And I thought, you know,
maybe I'll just pop over
397
00:25:47,748 --> 00:25:50,719
and see you guys for a second
and give you a little love
398
00:25:50,719 --> 00:25:52,315
and then be on my way
399
00:25:52,315 --> 00:25:54,022
and go meet Cathy
at the Mauna Kea.
400
00:25:54,022 --> 00:25:55,925
Please don't be mad
at your mother-in-law.
401
00:25:55,925 --> 00:25:58,327
Oh, my God.
Of course not. I'm not mad.
402
00:25:58,327 --> 00:26:00,028
I'm really,
really happy to see you.
403
00:26:00,028 --> 00:26:02,330
Oh, good.
That makes me so happy.
404
00:26:02,330 --> 00:26:03,969
This is a really nice view.
405
00:26:04,769 --> 00:26:06,568
It's a really nice room.
406
00:26:06,568 --> 00:26:09,074
But it's definitely
not the room I booked.
407
00:26:10,141 --> 00:26:11,073
Trust me, I know.
408
00:26:11,073 --> 00:26:12,875
Why did they
give you this room, I wonder?
409
00:26:12,875 --> 00:26:15,948
Mother...
Don't even start.
410
00:26:16,415 --> 00:26:17,616
It's...
411
00:26:20,885 --> 00:26:23,151
Hmm? It's a touchy subject, huh?
412
00:26:23,151 --> 00:26:24,189
Yeah.
413
00:26:26,056 --> 00:26:28,958
I can't believe
my baby boy is married.
414
00:26:28,958 --> 00:26:31,360
- I can't believe it! Aw.
415
00:26:31,360 --> 00:26:33,362
I am so glad
we had so many cameras.
416
00:26:33,362 --> 00:26:36,165
The whole thing
is an absolute blur.
417
00:26:36,165 --> 00:26:39,567
I don't remember anything.
Do you? Do you?
418
00:26:39,567 --> 00:26:42,372
And Rachel,
you were such a beautiful bride,
419
00:26:42,372 --> 00:26:43,772
but also very pale.
420
00:26:43,772 --> 00:26:45,373
But now you have
a little more color,
and it looks great.
421
00:26:45,373 --> 00:26:48,043
- Thanks.
- Have you been in the ocean?
Have you been surfing, Shane?
422
00:26:48,043 --> 00:26:48,877
Little bit.
423
00:26:48,877 --> 00:26:50,145
I really worry
about your ears, though.
424
00:26:50,145 --> 00:26:52,014
You really have to wear--
Did you get earplugs?
425
00:26:52,014 --> 00:26:52,882
I know.
426
00:26:52,882 --> 00:26:54,583
I really like
this textured paper
427
00:26:54,583 --> 00:26:56,184
over here on this wall.
428
00:26:56,184 --> 00:26:59,024
So pretty.
I wanna get that, don't you?
429
00:27:00,224 --> 00:27:02,824
Gives it some character.
430
00:27:02,824 --> 00:27:04,960
And all the palm fronds.
431
00:27:04,960 --> 00:27:07,496
- It is the Palm Suite.
- It's a theme, there you go.
432
00:27:09,532 --> 00:27:10,899
Ooh, what's out here?
433
00:27:10,899 --> 00:27:12,934
- What?
Oh, pretty.
434
00:27:12,934 --> 00:27:15,774
But so many plants
are obstructing the view.
435
00:27:22,547 --> 00:27:25,384
Buddy, Quinn, yesterday...
436
00:27:27,151 --> 00:27:29,685
I think I said some things
that I probably shouldn't have.
437
00:27:29,685 --> 00:27:32,124
- Like what?
Well...
438
00:27:33,190 --> 00:27:37,387
I don't really remember
exactly what I said, so...
439
00:27:37,387 --> 00:27:39,595
You said having sex with mom
was like
440
00:27:39,595 --> 00:27:41,661
eating a plate of live worms.
441
00:27:43,167 --> 00:27:44,136
I said that?
442
00:27:50,141 --> 00:27:53,175
Quinn, look, okay, that's not
because of your mother.
443
00:27:53,175 --> 00:27:56,448
Your mother is beautiful.
Like, I'm lucky.
444
00:27:58,415 --> 00:27:59,985
I mean, the truth is...
445
00:28:04,088 --> 00:28:05,790
Do you wanna know the truth?
446
00:28:07,058 --> 00:28:08,027
Okay.
447
00:28:08,927 --> 00:28:11,430
I cheated on your--
your mother once.
448
00:28:13,525 --> 00:28:16,468
Well, not once,
but with one woman.
449
00:28:18,402 --> 00:28:20,269
You know, a few times.
450
00:28:20,269 --> 00:28:22,372
Um, a couple--
it was a couple of times.
451
00:28:22,372 --> 00:28:24,176
- You did?
- Yeah.
452
00:28:26,844 --> 00:28:27,877
Does Mom know?
453
00:28:27,877 --> 00:28:29,915
Yeah, she knows.
Of course she knows.
454
00:28:30,982 --> 00:28:33,983
And dealing with it,
dealing with her,
455
00:28:33,983 --> 00:28:36,155
getting her
to forgive me, was...
456
00:28:36,655 --> 00:28:38,223
it was hell.
457
00:28:40,555 --> 00:28:42,294
It was the worst time
in my life.
458
00:28:43,327 --> 00:28:45,394
We managed to keep you kids
in the dark,
459
00:28:45,394 --> 00:28:47,132
but she almost left me.
460
00:28:50,201 --> 00:28:52,701
And, you know,
there was a lot of drama.
461
00:28:52,701 --> 00:28:54,435
We had to do all this therapy.
462
00:28:54,435 --> 00:28:58,073
Yeah, I bought her a pair
of bracelets for 75,000 dollars.
463
00:28:58,073 --> 00:28:59,111
What?
464
00:29:00,377 --> 00:29:01,844
Yeah. With my money.
465
00:29:01,844 --> 00:29:03,312
Not her money.
466
00:29:03,312 --> 00:29:05,114
♪ ("NANI WALE LIHUE"
BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪
467
00:29:05,114 --> 00:29:07,286
Man...
...in the moment...
468
00:29:08,620 --> 00:29:09,955
you're like this...
469
00:29:11,356 --> 00:29:12,324
You're a monkey.
470
00:29:13,592 --> 00:29:15,290
Like possessed.
471
00:29:15,290 --> 00:29:18,097
You'd do anything
to get your rocks off.
472
00:29:19,458 --> 00:29:21,533
And then, later, you regret it.
473
00:29:22,933 --> 00:29:24,299
And you do regret it.
474
00:29:24,299 --> 00:29:28,070
♪ (VOCALIST SINGING
IN HAWAIIAN) ♪
475
00:29:28,070 --> 00:29:30,770
There's the man,
and there's the monkey.
476
00:29:32,709 --> 00:29:35,277
And somehow,
you gotta be man enough
477
00:29:35,277 --> 00:29:36,881
to face down the monkey.
478
00:29:48,759 --> 00:29:50,462
Fuck you! Shit!
479
00:29:51,463 --> 00:29:52,895
Really? Come on.
480
00:29:52,895 --> 00:29:55,363
What the hell? Come on.
481
00:29:55,363 --> 00:29:57,436
- Hello?
482
00:29:59,604 --> 00:30:01,473
- Come on!
- Excuse me.
483
00:30:02,707 --> 00:30:04,443
I think this is my room.
484
00:30:07,077 --> 00:30:11,981
Oh, crap. Well, where am I?
What am I doing?
485
00:30:11,981 --> 00:30:15,087
Well, no wonder
it's not working.
486
00:30:15,587 --> 00:30:17,056
I'm so confused.
487
00:30:18,156 --> 00:30:21,991
Five nine four!
I'm five nine two.
488
00:30:21,991 --> 00:30:24,426
I was drinking on the boat.
489
00:30:24,426 --> 00:30:25,560
Oh yeah?
490
00:30:25,560 --> 00:30:27,696
Yeah, I'm sorry about that.
I'll get out of your way.
491
00:30:27,696 --> 00:30:30,866
I think I must be one over.
492
00:30:30,866 --> 00:30:32,167
Maybe this way here.
493
00:30:32,167 --> 00:30:35,270
Oh, yeah, this is me. Sorry.
494
00:30:35,270 --> 00:30:37,973
- We were drinking on the boat.
- Oh, yeah?
495
00:30:37,973 --> 00:30:39,541
You said that.
496
00:30:39,541 --> 00:30:42,077
Yeah, we go on a deep-sea
fishing trip every year.
497
00:30:42,077 --> 00:30:43,579
Just a good group of guys.
498
00:30:43,579 --> 00:30:45,384
Bunch of buds from the BLM.
499
00:30:46,618 --> 00:30:49,751
Oh. Oh.
500
00:30:49,751 --> 00:30:53,458
You enjoying Hawaii?
You-- you here with your family?
501
00:30:55,292 --> 00:30:58,694
No. No, I'm vacationing
with myself.
502
00:30:58,694 --> 00:31:00,328
Oh, okay. Yeah.
503
00:31:00,328 --> 00:31:02,530
- My family's not here either.
Oh.
504
00:31:02,530 --> 00:31:05,971
My kids are grown, wife's gone.
I'm divorced.
505
00:31:06,504 --> 00:31:07,770
Oh.
506
00:31:07,770 --> 00:31:11,040
Sorry about getting
in your... door.
507
00:31:11,040 --> 00:31:13,078
- There we go. It worked!
508
00:31:34,231 --> 00:31:37,232
Hi. Hi. So, listen.
509
00:31:37,232 --> 00:31:39,234
You know, my friends,
they're leaving today,
510
00:31:39,234 --> 00:31:41,302
and I'm gonna be staying here
until the weekend,
511
00:31:41,302 --> 00:31:42,871
and you're alone,
and I figured,
512
00:31:42,871 --> 00:31:44,540
well, why don't we just go
grab dinner?
513
00:31:44,540 --> 00:31:46,111
You wanna grab dinner tonight?
514
00:31:46,777 --> 00:31:47,910
Is that-- is that crazy?
515
00:31:47,910 --> 00:31:50,249
It's just downstairs,
you know, casual.
516
00:31:51,350 --> 00:31:53,085
Oh, well...
517
00:31:54,051 --> 00:31:55,654
- I did have a plan.
- Oh.
518
00:31:56,688 --> 00:31:58,457
- Well, that's...
- But I could...
519
00:31:59,657 --> 00:32:01,023
I could just...
520
00:32:01,023 --> 00:32:03,425
- change it.
- Yeah? Okay.
521
00:32:03,425 --> 00:32:05,827
Great!
That-- I mean, that's terrific!
522
00:32:05,827 --> 00:32:08,397
I'll see you at seven o'clock.
523
00:32:08,397 --> 00:32:10,332
Okay. Oh!
524
00:32:10,332 --> 00:32:13,138
I'm Greg.
I should've started with that.
525
00:32:16,140 --> 00:32:18,077
I'm Tanya MacQuoid.
526
00:32:19,511 --> 00:32:20,612
Nice to meet you.
527
00:32:36,994 --> 00:32:38,193
This is the spa.
528
00:32:38,193 --> 00:32:40,128
Hey, it's me.
529
00:32:40,128 --> 00:32:43,102
- Hey, Tanya.
- Uh, listen, um...
530
00:32:44,235 --> 00:32:47,535
Is it okay if we push off
our dinner till tomorrow?
531
00:32:47,535 --> 00:32:51,902
I-- I got asked out,
believe it or not.
532
00:32:51,902 --> 00:32:54,609
There's a deep-sea fisherman
staying next door.
533
00:32:54,609 --> 00:32:57,549
And he's with a group
from Black Lives Matter.
534
00:32:58,550 --> 00:32:59,848
Yeah?
535
00:32:59,848 --> 00:33:01,116
Sure, no problem.
536
00:33:01,116 --> 00:33:02,984
I think a date
will be good for you.
537
00:33:02,984 --> 00:33:04,219
Oh, yeah, well, I don't know.
538
00:33:04,219 --> 00:33:07,122
I'm not-- yeah, I'm not sure,
but yeah.
539
00:33:07,122 --> 00:33:10,659
I'm so sorry to put off
our dinner.
540
00:33:10,659 --> 00:33:11,793
That's okay.
541
00:33:11,793 --> 00:33:14,362
You know, I got so excited
about our conversation,
542
00:33:14,362 --> 00:33:16,631
I decided to write up
a business proposal.
543
00:33:16,631 --> 00:33:19,034
I'm working on it now.
Have fun tonight.
544
00:33:19,034 --> 00:33:21,336
Oh. All right.
Well, hey. Thank you.
545
00:33:21,336 --> 00:33:22,805
Yeah. Yeah.
All right.
546
00:33:22,805 --> 00:33:24,205
Bye.
547
00:33:24,205 --> 00:33:27,346
♪ (PLAYFUL MUSIC PLAYING) ♪
548
00:33:48,066 --> 00:33:48,898
Hello?
549
00:33:48,898 --> 00:33:50,833
I have Mr. Patton on the line.
550
00:33:50,833 --> 00:33:52,204
Oh, shit.
551
00:33:52,971 --> 00:33:54,273
Okay, yeah.
552
00:33:57,074 --> 00:33:58,440
Hello.
553
00:33:58,440 --> 00:34:00,575
Mr. Patton, are you enjoying
your mother?
554
00:34:00,575 --> 00:34:02,845
You said you were gonna
bring me that number
555
00:34:02,845 --> 00:34:04,316
of the general manager?
556
00:34:05,115 --> 00:34:06,810
You forgot to give it to me?
557
00:34:06,810 --> 00:34:08,183
Yes, of course.
I'll get that to you.
558
00:34:08,183 --> 00:34:09,885
- Not a problem.
Just bring it to dinner.
559
00:34:09,885 --> 00:34:11,420
Bye-bye.
560
00:34:11,420 --> 00:34:13,822
Jesus Christ.
Fucking freak.
561
00:34:15,727 --> 00:34:17,057
Just a minute!
562
00:34:18,563 --> 00:34:19,564
Yes?
563
00:34:21,966 --> 00:34:24,099
Oh, Dillon, come in.
564
00:34:25,667 --> 00:34:27,835
I'm glad you're here.
I need to make a business card
565
00:34:27,835 --> 00:34:30,705
with the Lotus logo on it.
Are you any good with computers?
566
00:34:30,705 --> 00:34:33,408
Hey, listen,
the girls from the Tradewinds
are in the lobby.
567
00:34:33,408 --> 00:34:35,611
- What do they want?
- They wanna talk to you.
568
00:34:35,611 --> 00:34:37,979
Oh, fuck. All right.
569
00:34:37,979 --> 00:34:41,520
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
570
00:34:49,994 --> 00:34:51,393
Ladies.
How can I help you?
571
00:34:51,393 --> 00:34:53,128
There's stuff missing
from my bag.
572
00:34:53,128 --> 00:34:55,164
- What kind of stuff?
- Important stuff.
573
00:34:55,164 --> 00:34:56,898
Paula's medications.
574
00:34:56,898 --> 00:34:58,137
Oh, my.
575
00:34:59,570 --> 00:35:01,236
Well, if you'd like to make
an inventory
576
00:35:01,236 --> 00:35:03,371
of the medications
that you're missing,
577
00:35:03,371 --> 00:35:05,277
we can then do a proper search.
578
00:35:07,211 --> 00:35:09,548
Never mind.
There's too many to list.
579
00:35:11,015 --> 00:35:12,217
No?
580
00:35:48,352 --> 00:35:51,790
♪ ("ALOHA 'OE"
BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪
581
00:36:08,138 --> 00:36:11,543
♪ (VOCALIST SINGING
IN HAWAIIAN) ♪
582
00:36:32,294 --> 00:36:34,296
Hey. I'm, uh...
583
00:36:34,296 --> 00:36:36,297
My name's Quinn,
and I was on the...
584
00:36:44,141 --> 00:36:48,547
♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪
585
00:37:04,261 --> 00:37:09,031
♪ A fond embrace ♪
586
00:37:09,031 --> 00:37:11,567
♪ (SINGING IN HAWAIIAN) ♪
587
00:37:11,567 --> 00:37:13,268
♪ (MUSIC ENDS ABRUPTLY) ♪
588
00:37:21,877 --> 00:37:23,574
We heard it. We got it.
589
00:37:23,574 --> 00:37:24,816
We got it, boss.
590
00:37:28,219 --> 00:37:31,023
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
591
00:37:36,393 --> 00:37:37,796
Just over here.
592
00:37:38,396 --> 00:37:39,731
There we are.
593
00:37:40,932 --> 00:37:42,097
Lovely.
594
00:37:42,097 --> 00:37:43,265
Thank you.
595
00:37:43,265 --> 00:37:44,869
Some menus for you.
596
00:37:47,266 --> 00:37:49,204
Mr. Mossbacher,
looking very handsome tonight.
597
00:37:49,204 --> 00:37:50,740
Oh. Thank you.
598
00:37:50,740 --> 00:37:53,141
We have something special
for you tonight.
599
00:37:53,141 --> 00:37:54,677
Our local staff
will be performing
600
00:37:54,677 --> 00:37:56,911
some traditional
Hawaiian entertainment.
601
00:37:56,911 --> 00:38:00,319
Oh! Which will begin right now
with the blowing of the pu.
602
00:38:16,600 --> 00:38:18,670
Well, wasn't that a treat?
Enjoy.
603
00:38:27,246 --> 00:38:28,413
Dad...
604
00:38:29,346 --> 00:38:30,712
I think that guy
was hitting on you.
605
00:38:30,712 --> 00:38:33,385
Probably because he was high
on our ketamine.
606
00:38:34,251 --> 00:38:35,955
He was just, you know,
being friendly.
607
00:38:36,888 --> 00:38:38,821
He looked like he wanted
to fuck you, Dad.
608
00:38:38,821 --> 00:38:40,756
Olivia, Come on.
609
00:38:40,756 --> 00:38:43,395
Are those
the 75,000-dollar bracelets?
610
00:38:45,029 --> 00:38:47,329
- They were a gift
from your father.
611
00:38:47,329 --> 00:38:49,364
I don't--
I don't know how much they cost.
612
00:38:49,364 --> 00:38:51,133
Seventy-five thousand! Why?
613
00:38:51,133 --> 00:38:54,335
Quinn, it's not polite to talk
about how much things cost.
614
00:38:54,335 --> 00:38:56,838
And they just, like,
sit on your wrist?
615
00:38:56,838 --> 00:39:00,079
- What do you do with them?
- Hey. Hey! Drop it, pal.
616
00:39:17,794 --> 00:39:21,596
You know, we-- we should
probably get the talking in now.
617
00:39:21,596 --> 00:39:25,434
Because there's gonna be
a very loud luau show.
618
00:39:25,434 --> 00:39:28,303
Oh. Okay.
619
00:39:28,303 --> 00:39:30,475
Well, let's get talking.
620
00:39:35,314 --> 00:39:36,481
Uh...
621
00:39:39,283 --> 00:39:42,885
♪ (DRUM BEATING) ♪
622
00:39:47,125 --> 00:39:49,557
Aloha! Welcome.
- Hi.
623
00:39:49,557 --> 00:39:51,726
- I have a special table for you,
624
00:39:51,726 --> 00:39:54,033
where you can enjoy the show.
Just follow me.
625
00:39:56,735 --> 00:40:00,072
♪ (RHYTHMIC MUSIC PLAYING) ♪
626
00:40:01,440 --> 00:40:03,538
This is pleasant.
627
00:40:03,538 --> 00:40:07,610
And there's live music
and handsome men
628
00:40:07,610 --> 00:40:10,311
in grass skirts.
I'm loving this.
629
00:40:10,311 --> 00:40:12,548
- There you are.
- Thank you.
630
00:40:12,548 --> 00:40:14,916
Hey, can I get that number now?
631
00:40:14,916 --> 00:40:17,822
- Oh, I was just about to
hand it to you.
Uh-huh.
632
00:40:18,255 --> 00:40:19,524
Here you are.
633
00:40:20,925 --> 00:40:23,595
- Have a lovely dinner.
Thank you.
634
00:40:27,598 --> 00:40:31,233
The special for tonight
is the mahalo mahi-mahi.
635
00:40:31,233 --> 00:40:33,830
That comes with
the mango sticky rice,
636
00:40:33,830 --> 00:40:35,336
uh, seaweed salad,
637
00:40:35,336 --> 00:40:38,741
and, um,
like a really good Caesar.
638
00:40:38,741 --> 00:40:40,743
- And for you?
Okay, great.
639
00:40:40,743 --> 00:40:43,215
♪ (DRUM MUSIC CONTINUES) ♪
640
00:40:43,648 --> 00:40:44,913
Mom, good news.
641
00:40:44,913 --> 00:40:48,444
I'm looking around the hotel,
and it seems like
642
00:40:48,444 --> 00:40:51,987
all of the white, straight men
are doing just fine.
643
00:40:51,987 --> 00:40:53,422
They're still thriving.
644
00:40:53,422 --> 00:40:54,923
Point taken.
I just think it's funny
645
00:40:54,923 --> 00:40:56,824
that now it's okay
to reduce everybody
646
00:40:56,824 --> 00:40:58,894
to their race and gender, but
isn't that the kind of thinking
647
00:40:58,894 --> 00:41:01,066
that we've been fighting against
all these years?
648
00:41:04,035 --> 00:41:05,037
I agree.
649
00:41:06,703 --> 00:41:08,804
I mean, for years,
I was the good guy, you know?
650
00:41:08,804 --> 00:41:10,639
I was the one in the room,
saying, like,
651
00:41:10,639 --> 00:41:11,841
"Hey, that's not cool,"
652
00:41:11,841 --> 00:41:15,978
to all the chauvinists
and bigots.
653
00:41:15,978 --> 00:41:17,312
But now I'm the bad guy,
654
00:41:17,312 --> 00:41:18,714
or at least,
I shouldn't say anything
655
00:41:18,714 --> 00:41:21,949
on account
of my inherited traits.
656
00:41:21,949 --> 00:41:25,355
I mean, why do I need to prove
my anti-racist bona fides?
657
00:41:25,355 --> 00:41:26,959
It seems wrong.
658
00:41:27,826 --> 00:41:29,892
It's someone else's turn to eat.
659
00:41:29,892 --> 00:41:32,294
Yeah.
It's not all about you, Dad.
660
00:41:32,294 --> 00:41:34,233
It's time to recenter
the narrative.
661
00:41:35,366 --> 00:41:37,032
That's fine by me.
662
00:41:37,032 --> 00:41:40,605
I don't wanna be the center
of the narrative. Believe me.
663
00:41:41,839 --> 00:41:45,206
Let's center the narrative
around, uh, Paula.
664
00:41:48,280 --> 00:41:49,281
Okay.
665
00:41:50,181 --> 00:41:51,514
Yeah.
666
00:41:51,514 --> 00:41:53,152
What do you know about her?
667
00:41:54,385 --> 00:41:55,784
What do you mean?
668
00:41:55,784 --> 00:41:58,348
Do you know anything
about Paula?
669
00:41:58,348 --> 00:42:01,322
I know that she goes to college
with you.
670
00:42:01,322 --> 00:42:04,359
And that she's
a very intelligent
671
00:42:04,359 --> 00:42:06,561
and appealing young woman.
672
00:42:06,561 --> 00:42:08,296
But you've never really
asked her
673
00:42:08,296 --> 00:42:10,032
one thing about herself.
674
00:42:10,032 --> 00:42:12,768
Well, we're
not on a job interview.
675
00:42:12,768 --> 00:42:15,538
We're on vacation. So...
676
00:42:15,538 --> 00:42:17,372
I mean, besides, what do--
677
00:42:17,372 --> 00:42:18,810
What does Paula know
about me?
678
00:42:19,777 --> 00:42:21,443
Your balls are swollen.
679
00:42:21,443 --> 00:42:24,283
They've deflated.
See? It goes both ways.
680
00:42:25,349 --> 00:42:27,683
I mean, when has Paula
ever asked me a question?
681
00:42:27,683 --> 00:42:29,385
I could ask you a question.
682
00:42:29,385 --> 00:42:30,889
Okay. Cool. Shoot.
683
00:42:32,222 --> 00:42:33,592
What do you stand for?
684
00:42:36,594 --> 00:42:38,130
What do I stand for?
685
00:42:41,866 --> 00:42:44,265
♪ (DRUM MUSIC CONTINUES) ♪
686
00:42:46,033 --> 00:42:49,038
Baba, why don't you tell my mom
what you were thinking about?
687
00:42:49,038 --> 00:42:51,006
- What was I thinking about?
- What?
688
00:42:51,006 --> 00:42:52,640
What we were talking about
this morning.
689
00:42:52,640 --> 00:42:54,310
Oh, no, Shane,
I don't wanna talk about that.
690
00:42:54,310 --> 00:42:56,077
Come on!
691
00:42:56,077 --> 00:42:58,317
- No.
Come on,
she could be helpful.
692
00:43:00,084 --> 00:43:02,217
Rachel's thinking
about quitting journalism.
693
00:43:02,217 --> 00:43:04,452
Hmm.
She still wants
to make a difference,
694
00:43:04,452 --> 00:43:07,723
but, uh, she finally figured out
journalism is a sucker's game.
695
00:43:07,723 --> 00:43:09,658
- I didn't say that.
- Well, I mean,
696
00:43:09,658 --> 00:43:11,593
I think we all...
697
00:43:11,593 --> 00:43:13,289
So, uh, she was thinking about
698
00:43:13,289 --> 00:43:14,695
getting involved
with a non-profit.
699
00:43:14,695 --> 00:43:17,267
I know, Mom, you do a bunch
of shit with charities,
700
00:43:17,267 --> 00:43:19,001
so, you know.
701
00:43:19,001 --> 00:43:20,568
I think that's a great idea, Rachel.
702
00:43:20,568 --> 00:43:23,199
I love working
with all my charities.
703
00:43:23,199 --> 00:43:25,307
It's a great way to give back.
704
00:43:25,307 --> 00:43:29,311
And the great thing about it
is you can be involved as much
705
00:43:29,311 --> 00:43:33,348
or as little as you want.
So it gives you flexibility.
706
00:43:33,348 --> 00:43:35,750
I mean, I was actually, um...
707
00:43:35,750 --> 00:43:38,320
- I really wanna get a job.
- ♪ (MUSIC STOPS) ♪
708
00:43:38,320 --> 00:43:40,159
No. Why would you do that?
709
00:43:41,626 --> 00:43:42,690
♪ (MUSIC RESUMES) ♪
710
00:43:42,690 --> 00:43:45,060
Honey, no.
Why would you wanna do that?
711
00:43:45,060 --> 00:43:47,357
That doesn't make any sense.
Uh-uh.
712
00:43:47,357 --> 00:43:48,597
- You don't need to do that.
- Why--
713
00:43:48,597 --> 00:43:50,632
- Right.
- What do you mean? Why not?
714
00:43:50,632 --> 00:43:53,502
Well, it's just limiting.
You can do so much more
715
00:43:53,502 --> 00:43:57,239
by being on boards
and hosting events...
716
00:43:57,239 --> 00:43:59,074
things like that.
And the good part is,
717
00:43:59,074 --> 00:44:01,080
you don't have
to answer to anybody.
718
00:44:03,747 --> 00:44:06,916
I wanna know, how did you get
involved with the BLM?
719
00:44:06,916 --> 00:44:09,288
I just think
that's so interesting.
720
00:44:10,188 --> 00:44:11,957
Well, um...
721
00:44:13,785 --> 00:44:18,093
I was in the Sheriff's
Department in Grand Junction.
722
00:44:18,093 --> 00:44:20,830
Then the BLM moved into
their headquarters at Colorado.
723
00:44:20,830 --> 00:44:23,598
And they have
a law enforcement program,
724
00:44:23,598 --> 00:44:26,868
and it just seemed like
a perfect fit.
725
00:44:26,868 --> 00:44:28,871
What was the thing that made you
wanna dedicate
726
00:44:28,871 --> 00:44:31,106
your whole life to activism?
727
00:44:31,106 --> 00:44:34,409
Was it one incident
that was especially brutal?
728
00:44:34,409 --> 00:44:36,949
I-- I don't understand.
What do you mean, "activism"?
729
00:44:38,250 --> 00:44:39,314
Yeah.
730
00:44:39,314 --> 00:44:40,719
Black Lives Matter.
731
00:44:42,214 --> 00:44:43,455
Black Lives Matter?
732
00:44:44,288 --> 00:44:46,421
I'm not...
733
00:44:46,421 --> 00:44:47,723
I'm not involved in that.
734
00:44:47,723 --> 00:44:49,394
- You're not?
- No.
735
00:44:50,861 --> 00:44:52,327
- No.
- Because you--
736
00:44:52,327 --> 00:44:54,066
Yeah, you said BLM.
737
00:44:56,064 --> 00:44:58,167
Yeah. That's the Bureau
of Land Management.
738
00:44:58,167 --> 00:45:02,571
I have like 300 rangers
across ten states
739
00:45:02,571 --> 00:45:04,806
that report to me.
740
00:45:04,806 --> 00:45:07,810
Wow. I guess--
I guess I got that really wrong.
741
00:45:07,810 --> 00:45:09,848
- I mean, now-- now--
742
00:45:10,515 --> 00:45:12,017
now that makes sense.
743
00:45:13,151 --> 00:45:14,353
A lot more.
744
00:45:15,554 --> 00:45:17,052
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
745
00:45:17,052 --> 00:45:21,657
But I-- I really wanna get
involved, and what I really...
746
00:45:21,657 --> 00:45:23,591
I wanna do
something meaningful.
747
00:45:23,591 --> 00:45:26,128
Oh, but those jobs
are so awful, honey.
748
00:45:26,128 --> 00:45:27,796
- They make no money.
Yeah.
749
00:45:27,796 --> 00:45:29,665
Yeah, but I don't need to make
a lot of money.
750
00:45:29,665 --> 00:45:31,099
But what's even the point?
751
00:45:31,099 --> 00:45:34,302
Those jobs are just asking
wealthy people for their money.
752
00:45:34,302 --> 00:45:37,740
Your job would literally be
to ask yourself for money.
753
00:45:37,740 --> 00:45:39,008
It's all about money.
754
00:45:39,008 --> 00:45:41,810
It's all about the money.
755
00:45:43,311 --> 00:45:45,546
The money, money, money.
756
00:45:45,546 --> 00:45:48,149
- Money, money, money.
Money, money,
money, money, money.
757
00:45:48,149 --> 00:45:50,685
And if you have money,
then that's what you bring
to the table.
758
00:45:50,685 --> 00:45:52,522
- You don't need to work.
759
00:45:52,522 --> 00:45:53,989
You throw parties.
760
00:45:53,989 --> 00:45:56,992
And that's work.
That's a lot of work. Trust me.
761
00:45:56,992 --> 00:45:58,427
Your wedding took years
off my life.
762
00:45:58,427 --> 00:46:01,129
Don't get me wrong, I loved it.
I loved every minute of it.
763
00:46:01,129 --> 00:46:03,098
And I cannot remember a thing.
764
00:46:04,700 --> 00:46:07,369
I don't remember anything.
765
00:46:07,369 --> 00:46:10,242
I'm not kidding.
I don't remember anything.
766
00:46:10,742 --> 00:46:11,974
It's a blur.
767
00:46:11,974 --> 00:46:15,043
See, this is the same old
tribal thinking,
768
00:46:15,043 --> 00:46:18,179
replacing the old hierarchy
with a new one. It's like...
769
00:46:18,179 --> 00:46:20,849
My feeling is
most of these activists,
770
00:46:20,849 --> 00:46:23,418
they don't really wanna
dismantle the systems
771
00:46:23,418 --> 00:46:26,922
of economic exploitation,
not the ones that benefit them,
772
00:46:26,922 --> 00:46:29,490
which are all global,
by the way.
773
00:46:29,490 --> 00:46:32,728
They just want a better seat
at the table of tyranny.
774
00:46:32,728 --> 00:46:35,798
Hmm, no, that's just you, Mom.
775
00:46:35,798 --> 00:46:38,237
And what's your system
of belief, Olivia?
776
00:46:38,870 --> 00:46:40,072
Not capitalism.
777
00:46:40,738 --> 00:46:41,974
Not socialism.
778
00:46:43,575 --> 00:46:44,907
So just cynicism?
779
00:46:44,907 --> 00:46:46,809
♪ (MUSIC ECHOING) ♪
780
00:46:46,809 --> 00:46:48,243
What does it matter
what we think?
781
00:46:48,243 --> 00:46:50,713
If we think the right things
or the wrong things?
782
00:46:50,713 --> 00:46:52,051
We all do the same shit.
783
00:46:53,784 --> 00:46:56,251
We're all still parasites
on the Earth.
784
00:46:56,251 --> 00:46:58,854
There's no virtuous person when
we're all eating the last fish
785
00:46:58,854 --> 00:47:01,456
and throwing all
our plastic crap in the ocean.
786
00:47:01,456 --> 00:47:05,627
- ♪ (DRUM MUSIC CONTINUES) ♪
787
00:47:05,627 --> 00:47:07,162
Like a billion animals died
788
00:47:07,162 --> 00:47:09,001
in Australia during the fires.
789
00:47:10,668 --> 00:47:11,904
A billion.
790
00:47:13,170 --> 00:47:15,437
Where does all the pain go?
791
00:47:15,437 --> 00:47:17,907
♪ (DRUM MUSIC CONTINUES) ♪
792
00:47:27,151 --> 00:47:28,917
I'm gonna go up to the room.
I don't feel good.
793
00:47:28,917 --> 00:47:30,386
Do you want me to come with you?
794
00:47:30,386 --> 00:47:31,754
No.
795
00:47:31,754 --> 00:47:33,258
Thank you for dinner.
796
00:47:37,862 --> 00:47:41,000
♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪
797
00:48:01,986 --> 00:48:03,555
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
798
00:48:07,792 --> 00:48:09,261
Well...
799
00:48:16,735 --> 00:48:18,470
Well, okay, uh...
800
00:48:30,315 --> 00:48:31,580
Come here.
801
00:48:31,580 --> 00:48:34,486
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
802
00:48:37,219 --> 00:48:41,190
Whoa, you just sucked the air
right out of my lungs.
803
00:48:41,190 --> 00:48:43,428
Do you wanna come in
for a nightcap?
804
00:48:43,828 --> 00:48:44,997
Definitely.
805
00:48:47,465 --> 00:48:48,500
All right.
806
00:49:02,246 --> 00:49:04,345
Get rid of this.
Get rid of this.
807
00:49:04,345 --> 00:49:05,948
- Thank you for your help.
- No problem.
808
00:49:05,948 --> 00:49:07,215
Not giving him
Randy's phone number.
809
00:49:07,215 --> 00:49:09,251
He's trying to get me
fucking fired.
810
00:49:09,251 --> 00:49:11,623
Cone of silence. Right?
811
00:49:12,357 --> 00:49:13,358
Right.
812
00:49:17,596 --> 00:49:19,064
Look, Dylan, um...
813
00:49:20,231 --> 00:49:22,697
I was a bit drunk last night.
814
00:49:22,697 --> 00:49:25,301
You don't know this about me,
but I'm five years sober,
815
00:49:25,301 --> 00:49:26,338
and, uh...
816
00:49:28,703 --> 00:49:31,743
When I fall off the wagon,
I get very uninhibited.
817
00:49:33,812 --> 00:49:36,015
It's all good. It-- it happens.
818
00:49:39,116 --> 00:49:42,687
And right now,
I'm even more uninhibited.
819
00:49:45,122 --> 00:49:46,658
What?
820
00:49:52,964 --> 00:49:54,199
Listen.
821
00:49:56,634 --> 00:49:58,103
I'm obsessed with you.
822
00:49:59,103 --> 00:50:00,539
I wanna get you naked.
823
00:50:01,072 --> 00:50:02,507
What do I gotta do?
824
00:50:06,574 --> 00:50:09,448
You have tomorrow off. I'll give
you whatever shifts you want.
825
00:50:14,251 --> 00:50:15,487
Let's party tonight.
826
00:50:18,684 --> 00:50:21,393
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
827
00:50:25,930 --> 00:50:27,099
Hey.
828
00:50:28,366 --> 00:50:29,264
What's up?
829
00:50:29,264 --> 00:50:32,535
Uh, I just wanted to say
that was really cool.
830
00:50:32,535 --> 00:50:34,373
Oh, yeah. Thank you.
831
00:50:35,173 --> 00:50:36,438
I'm Olivia.
832
00:50:36,438 --> 00:50:37,673
Oh, I'm Kai.
833
00:50:37,673 --> 00:50:38,841
- Kai?
- Yeah.
834
00:50:38,841 --> 00:50:40,275
That's such a cool name.
835
00:50:40,275 --> 00:50:43,346
- Thanks.
- Are you from Hawaii?
836
00:50:43,346 --> 00:50:44,946
Uh, yeah.
837
00:50:44,946 --> 00:50:48,117
Yeah, obviously. I'm sorry.
That was such a stupid question.
838
00:50:48,117 --> 00:50:49,517
No, it's okay.
It's fine. Yeah.
839
00:50:49,517 --> 00:50:51,319
It must be really cool
to grow up here.
840
00:50:51,319 --> 00:50:54,793
Oh, yeah. Yeah, it was...
it's... I like it.
841
00:50:55,794 --> 00:50:57,392
Yeah. Um...
842
00:50:57,392 --> 00:51:00,095
I'm here for like another week
with my family.
843
00:51:00,095 --> 00:51:01,530
Oh, nice. Nice. Right on.
844
00:51:01,530 --> 00:51:03,063
- Cool.
- Yeah.
845
00:51:11,541 --> 00:51:14,442
Rachel, I do not see
what the big deal is.
846
00:51:14,442 --> 00:51:18,113
It's our honeymoon!
It's so presumptuous.
847
00:51:18,113 --> 00:51:20,982
I mean, it's like-- it's beyond.
848
00:51:20,982 --> 00:51:23,652
Wha-- Yeah. Well,
my mother loves you.
849
00:51:23,652 --> 00:51:25,854
No, she doesn't, Shane.
850
00:51:25,854 --> 00:51:28,223
- Yes, she does.
- No, she doesn't.
851
00:51:28,223 --> 00:51:30,525
What if my mom showed up?
How would you feel about that?
852
00:51:30,525 --> 00:51:32,294
It'd be fine.
It'd be just fine.
853
00:51:32,294 --> 00:51:34,763
Plus, it would never happen.
854
00:51:34,763 --> 00:51:36,927
Oh, yeah? Why not?
855
00:51:36,927 --> 00:51:38,803
'Cause she can't afford
the plane ticket.
856
00:51:42,470 --> 00:51:44,373
- That is so fucked up.
857
00:51:44,373 --> 00:51:46,474
You have reached a number...
858
00:51:46,474 --> 00:51:48,210
- You know what I mean.
- ...is no longer in service.
859
00:51:48,210 --> 00:51:50,312
Yeah, Shane,
I know exactly what you mean.
860
00:51:50,312 --> 00:51:51,446
I keep getting this message,
861
00:51:51,446 --> 00:51:53,585
"The number you dialed
is not in service."
862
00:51:58,623 --> 00:51:59,791
It's a bogus number.
863
00:52:02,192 --> 00:52:03,695
Fuck this.
864
00:52:06,130 --> 00:52:07,129
Where are you going?
865
00:52:07,129 --> 00:52:08,429
I'm gonna go ape shit
on this guy.
866
00:52:08,429 --> 00:52:11,433
Shane, wait-- what--
we're in the middle of a fight!
867
00:52:12,367 --> 00:52:14,573
We have the rest of our lives
to fight.
868
00:52:15,506 --> 00:52:18,343
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
869
00:52:26,183 --> 00:52:30,889
♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪
870
00:52:52,376 --> 00:52:55,880
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
871
00:53:03,788 --> 00:53:05,185
You're in big trouble.
872
00:53:06,090 --> 00:53:07,426
I know.
873
00:53:14,233 --> 00:53:15,467
Shit.
874
00:53:16,834 --> 00:53:17,869
All right.
875
00:53:20,639 --> 00:53:21,706
Let's party.
876
00:53:27,612 --> 00:53:28,847
Finally, Jesus.
877
00:53:33,117 --> 00:53:35,921
♪ (DRUM MUSIC PLAYING) ♪
878
00:53:52,203 --> 00:53:53,872
♪ (MUSIC QUIETS) ♪
879
00:54:13,057 --> 00:54:14,493
Why'd you leave?
880
00:54:16,427 --> 00:54:17,892
Watching all the Hawaiians
have to dance
881
00:54:17,892 --> 00:54:20,332
for all these white people
that stole their islands...
882
00:54:21,799 --> 00:54:22,968
it's depressing.
883
00:54:25,469 --> 00:54:27,639
I'm sorry
my family's so defective.
884
00:54:30,509 --> 00:54:31,911
I'm not like them.
885
00:54:33,177 --> 00:54:34,546
I'm your friend.
886
00:54:41,018 --> 00:54:43,588
♪ (DRUM MUSIC CONTINUES) ♪
887
00:55:35,072 --> 00:55:36,471
I'm looking for Armond.
888
00:55:36,471 --> 00:55:38,377
I believe he's gone for the day.
889
00:55:38,943 --> 00:55:40,340
Sure about that?
890
00:55:41,745 --> 00:55:43,279
You know what?
He may be in his office.
891
00:55:43,279 --> 00:55:44,616
I'll go check.
892
00:55:46,050 --> 00:55:47,448
Oh, you can wait there.
893
00:55:47,448 --> 00:55:48,988
It's fine. I'll come with you.
894
00:55:56,261 --> 00:55:57,429
Armond?
895
00:56:00,564 --> 00:56:02,634
There's someone in there,
I can hear 'em.
896
00:56:05,665 --> 00:56:06,705
Armond?
897
00:56:09,206 --> 00:56:10,509
Oh, shit.
898
00:56:12,843 --> 00:56:13,812
Oh.
899
00:56:17,882 --> 00:56:18,883
Fuck!
900
00:56:31,827 --> 00:56:33,132
Dude's going down.
901
00:56:34,131 --> 00:56:36,131
You are fucked now, bro.
902
00:56:36,131 --> 00:56:38,670
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
903
00:57:50,107 --> 00:57:52,111
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
61216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.