Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,088 --> 00:00:49,424
I LOVE MYSELF
2
00:01:15,617 --> 00:01:17,452
I'll take care of you.
3
00:01:20,789 --> 00:01:23,333
It's for your own good, Sofia.
4
00:01:30,632 --> 00:01:33,301
Or do you prefer... Scarface?
5
00:02:27,021 --> 00:02:29,274
SCARS OF BEAUTY
6
00:02:29,357 --> 00:02:31,693
Do you wanna know Lola's little secret?
7
00:02:32,110 --> 00:02:35,238
It's a five-step beauty ritual
8
00:02:35,321 --> 00:02:38,408
that blends health,
mind, and aesthetics.
9
00:02:38,491 --> 00:02:42,704
And guess what? Lola's secrets
are only available in Lolaland!
10
00:02:42,787 --> 00:02:46,040
Ready to turn heads
with your bikini pics?
11
00:02:46,124 --> 00:02:48,168
Or maybe get a revenge on that ex?
12
00:02:48,251 --> 00:02:50,670
Whatever your goal is,
we've got you covered.
13
00:02:50,753 --> 00:02:53,548
And guys, don't worry, okay?
14
00:02:53,631 --> 00:02:57,552
Lolaland is ready to embrace everyone!
15
00:02:57,635 --> 00:03:00,013
You'll walk out
looking like a total model,
16
00:03:00,096 --> 00:03:02,182
ready to own Ipanema's iconic Posto 9.
17
00:03:02,265 --> 00:03:05,476
Well... it's my birthday month,
18
00:03:05,560 --> 00:03:08,478
but the gift is yours!
19
00:03:08,563 --> 00:03:11,399
Enjoy 20 percent off,
exclusively for my Lolovers.
20
00:03:11,482 --> 00:03:13,318
So, are you following me?
21
00:03:13,401 --> 00:03:16,362
Don't forget
to like, comment, and share.
22
00:03:16,446 --> 00:03:17,447
Come on!
23
00:03:17,530 --> 00:03:20,074
You can be beautiful... just like Lola!
24
00:03:23,494 --> 00:03:25,747
It is great, isn't it?
25
00:03:26,331 --> 00:03:29,500
Right? I have a client now.
Life's not all about stories.
26
00:03:29,584 --> 00:03:31,419
I can post
more stories if you want.
27
00:03:31,502 --> 00:03:32,587
What do you mean?
28
00:03:32,670 --> 00:03:34,380
On my phone? It's is personal.
29
00:03:34,464 --> 00:03:35,465
Trust me.
30
00:03:35,548 --> 00:03:37,591
No, trust is something you earn.
31
00:03:37,675 --> 00:03:39,510
And you've already jumped the gun.
32
00:03:39,594 --> 00:03:41,221
Cindy, shall we?
33
00:03:41,304 --> 00:03:43,180
My love,
34
00:03:43,264 --> 00:03:44,641
are you ready to become
35
00:03:44,724 --> 00:03:46,684
-a new woman?
-Yeah. Absolutely!
36
00:03:46,768 --> 00:03:50,230
Let's go, you look fabulous
today! Let's plump up your lips!
37
00:04:00,490 --> 00:04:01,741
What are you doing here?
38
00:04:02,575 --> 00:04:04,160
Nara told me.
39
00:04:05,370 --> 00:04:07,121
I'll wait for you
outside, you better come.
40
00:04:07,455 --> 00:04:10,041
Otherwise, I'll go find
Lola and spill the beans.
41
00:04:14,254 --> 00:04:16,255
Sofia, sweetie, what...
42
00:04:17,298 --> 00:04:19,050
do you think you're doing?
43
00:04:19,132 --> 00:04:20,385
Try to understand me.
44
00:04:20,718 --> 00:04:21,928
Lola ordered
45
00:04:22,011 --> 00:04:25,682
my mother's murder, treated me
like a servant when I was a kid,
46
00:04:25,765 --> 00:04:28,226
-sent me to a shelter.
-I got you out of there!
47
00:04:28,643 --> 00:04:30,311
I gave you love and affection.
48
00:04:30,395 --> 00:04:33,147
Doesn't that mean
anything to you? Sofia, what...
49
00:04:33,564 --> 00:04:34,649
what have you become?
50
00:04:35,108 --> 00:04:38,486
Just a girl filled
with resentment. Is that all?
51
00:04:39,654 --> 00:04:43,324
I don't want to disappoint
you, Elvira, but I can't stop
52
00:04:43,408 --> 00:04:46,577
-until I get this sorted out...
-The scholarship to the U.S.
53
00:04:46,661 --> 00:04:48,121
wasn't canceled, was it?
54
00:04:52,834 --> 00:04:56,421
How much? How much more
will you sacrifice for revenge?
55
00:04:57,255 --> 00:04:59,590
Lola's richer
and more powerful than ever.
56
00:05:00,383 --> 00:05:03,219
She's making millions,
Elvira. This is not fair!
57
00:05:03,303 --> 00:05:05,096
The whole world's unfair, okay?
58
00:05:06,222 --> 00:05:08,725
This revenge is going to
take everything from you.
59
00:05:09,058 --> 00:05:11,728
It'll take your sleep,
your joy, your health.
60
00:05:12,603 --> 00:05:14,063
-Us.
-No.
61
00:05:15,023 --> 00:05:16,691
Not you guys.
No. You're all I've got.
62
00:05:17,567 --> 00:05:19,110
"You're all I've got"?
63
00:05:19,527 --> 00:05:23,489
You're not
the same, Sofia... you're...
64
00:05:23,573 --> 00:05:25,241
growing more distant every day.
65
00:05:27,493 --> 00:05:30,121
She's going to pay
for the pain she caused me.
66
00:05:30,705 --> 00:05:31,748
That's all I want.
67
00:05:33,541 --> 00:05:34,542
Okay.
68
00:05:35,585 --> 00:05:39,339
Do you want to destroy
yourself? That's your choice.
69
00:05:40,465 --> 00:05:42,675
But don't drag Alec down with you.
70
00:05:42,759 --> 00:05:44,510
If you really care about him...
71
00:05:45,178 --> 00:05:46,179
stay away.
72
00:05:47,472 --> 00:05:48,723
He's suffered enough.
73
00:05:56,647 --> 00:05:59,734
Nara is amazing! She really
helped out in the bar's kitchen.
74
00:06:01,110 --> 00:06:02,111
Hey...
75
00:06:02,445 --> 00:06:03,696
Alec is calling you.
76
00:06:11,412 --> 00:06:12,747
Pick up the phone, girl.
77
00:06:13,539 --> 00:06:14,665
What's going on?
78
00:06:15,583 --> 00:06:17,460
You've got another
guy on your mind. Gabriel?
79
00:06:18,711 --> 00:06:19,712
No.
80
00:06:21,464 --> 00:06:22,548
It's not another guy.
81
00:06:24,675 --> 00:06:27,678
The last person I want
to hurt in this world is Alec.
82
00:06:29,555 --> 00:06:31,265
I'm not doing the right thing.
83
00:06:32,517 --> 00:06:33,601
What do you mean?
84
00:06:34,560 --> 00:06:35,561
Julia,
85
00:06:36,229 --> 00:06:37,397
come on.
86
00:06:37,480 --> 00:06:38,606
Be honest with me.
87
00:06:39,273 --> 00:06:40,274
What's going on?
88
00:06:41,109 --> 00:06:42,235
Let it out. It'll feel good.
89
00:06:47,156 --> 00:06:48,157
You're right.
90
00:06:49,242 --> 00:06:50,243
You're right.
91
00:06:54,622 --> 00:06:55,623
First of all,
92
00:06:57,041 --> 00:06:58,126
my name is not Julia.
93
00:07:08,136 --> 00:07:10,680
Hey, hey, hey!
94
00:07:10,763 --> 00:07:13,516
-Good morning, family.
-Good morning.
95
00:07:13,599 --> 00:07:14,642
-Good morning.
-Good morning.
96
00:07:14,725 --> 00:07:18,646
Guys, I'm so
excited for my birthday party!
97
00:07:19,105 --> 00:07:21,649
You know it's going to be
the event of the year, right?
98
00:07:22,066 --> 00:07:24,610
So many famous
people are confirming.
99
00:07:24,694 --> 00:07:26,070
But you know what?
100
00:07:26,612 --> 00:07:28,573
The real VIPs are you, folks.
101
00:07:29,740 --> 00:07:32,534
By the way, I want to...
ask you guys a favor.
102
00:07:33,077 --> 00:07:37,331
I'd love for each of you to
record a testimonial about me.
103
00:07:37,999 --> 00:07:39,750
I want to
show it on a big screen.
104
00:07:40,084 --> 00:07:42,503
Let's avoid any awkwardness...
105
00:07:43,713 --> 00:07:44,714
I don't get it.
106
00:07:45,756 --> 00:07:48,718
Is it... weird to talk about me?
107
00:07:50,470 --> 00:07:53,431
Look, despite all our fights,
108
00:07:54,348 --> 00:07:58,102
I genuinely love each of you.
109
00:07:58,186 --> 00:07:59,979
-I really do.
-Lola, come on.
110
00:08:00,062 --> 00:08:02,398
-Easy...
-I've watched you grow up.
111
00:08:02,482 --> 00:08:04,108
You know, to me,
112
00:08:04,192 --> 00:08:06,527
you'll always be the
little girl with big glasses.
113
00:08:07,320 --> 00:08:09,405
-Everyone should agree,
-Can I speak?
114
00:08:09,489 --> 00:08:11,240
because she won't back down.
115
00:08:11,324 --> 00:08:15,286
Look at this! It's the
wise fairy speaking. Very good.
116
00:08:16,078 --> 00:08:18,581
So, each of you should
send your video to Viviane,
117
00:08:18,664 --> 00:08:20,374
she's managing everything.
118
00:08:20,457 --> 00:08:22,126
Now, as for my husband
119
00:08:22,210 --> 00:08:24,504
and my little one,
I won't need to insist.
120
00:08:25,671 --> 00:08:30,051
Actually, I'd like
a special gift from both of you.
121
00:08:31,219 --> 00:08:32,220
What is it?
122
00:08:34,054 --> 00:08:35,056
Peace.
123
00:08:36,097 --> 00:08:38,308
My son, I know...
124
00:08:38,392 --> 00:08:41,062
you've suffered a lot
with your father's death.
125
00:08:41,562 --> 00:08:44,565
Benjamin helped me raise you.
126
00:08:47,610 --> 00:08:50,404
The pain you felt,
my son, he understands.
127
00:08:50,488 --> 00:08:53,699
He lost his mother, sister...
Everyone has traumas.
128
00:08:53,783 --> 00:08:57,537
-For heaven's sake, Lola!
-We've been through a lot.
129
00:09:00,248 --> 00:09:02,083
Let's make peace,
130
00:09:02,500 --> 00:09:05,044
shall we? Just a hug.
131
00:09:05,127 --> 00:09:07,004
-No.
-That's all I'm asking for.
132
00:09:07,088 --> 00:09:10,132
-No.
-A birthday hug... for me.
133
00:09:10,216 --> 00:09:13,010
That's my gift.
Please, my love. Come on.
134
00:09:13,427 --> 00:09:14,428
Come on, sweetheart.
135
00:09:15,221 --> 00:09:17,348
Come here,
my little one. Please, Pom-pom?
136
00:09:17,682 --> 00:09:19,517
-Just a quick hug.
-Alright.
137
00:09:19,600 --> 00:09:20,685
-Okay.
-Come here.
138
00:09:24,105 --> 00:09:26,023
My God, this is wonderful.
139
00:09:26,107 --> 00:09:28,734
My boys, the men of my life.
140
00:09:29,443 --> 00:09:30,611
Okay, okay.
141
00:09:41,664 --> 00:09:42,665
That's right.
142
00:09:43,457 --> 00:09:44,458
Good.
143
00:09:45,293 --> 00:09:47,753
Sweetheart,
let me fix your collar. Hold on.
144
00:09:48,087 --> 00:09:49,547
-Okay. Be careful.
-My love...
145
00:09:49,630 --> 00:09:52,675
I don't know, but I feel
like my face is kinda weird.
146
00:09:53,384 --> 00:09:56,429
I was thinking
We could do a touch-up
147
00:09:56,512 --> 00:09:58,681
before Lola's
birthday. What do you think?
148
00:09:59,140 --> 00:10:02,518
I just want to look
perfect standing next to you.
149
00:10:02,602 --> 00:10:04,228
You look great, sweetheart.
150
00:10:04,312 --> 00:10:06,439
You don't need
to change a thing for now.
151
00:10:06,522 --> 00:10:09,066
-"You look great, sweetheart?"
-Okay?
152
00:10:09,150 --> 00:10:10,943
-Be careful.
-Come with your sweetheart.
153
00:10:11,027 --> 00:10:12,028
-Let me fix this.
-Give me a kiss.
154
00:10:12,111 --> 00:10:13,571
-A kiss.
-Hold on. Fix this.
155
00:10:13,654 --> 00:10:14,655
-But...
-Hold on.
156
00:10:14,739 --> 00:10:16,657
It fell, it's just
that this thing fell.
157
00:10:16,741 --> 00:10:18,492
-Let me put this back.
-Help me.
158
00:10:18,576 --> 00:10:21,203
-Do you think that before you go...
-Help me.
159
00:10:21,287 --> 00:10:23,414
-Turn around. Can you give me a kiss?
-Calm down. Wait.
160
00:10:23,497 --> 00:10:27,168
Look, I just got ready.
I've got a bunch of clients
161
00:10:27,251 --> 00:10:28,586
waiting for me there. I'm super late.
162
00:10:28,669 --> 00:10:31,088
-Fine, but been a while since...
-I'm... You, Gisela,
163
00:10:31,172 --> 00:10:33,507
should be happy your
husband's clinic is booming.
164
00:10:33,591 --> 00:10:35,718
Celebrate... Where's
the excitement? Celebrate!
165
00:10:38,554 --> 00:10:39,555
Be good.
166
00:11:15,633 --> 00:11:16,634
Carol?
167
00:11:19,595 --> 00:11:22,390
-Can I talk to you?
-I've got surgery now...
168
00:11:22,473 --> 00:11:24,475
-Go ahead, Gabriel.
-It's just that...
169
00:11:25,559 --> 00:11:27,144
you barely talk to me...
170
00:11:27,228 --> 00:11:28,479
You avoid me.
171
00:11:28,562 --> 00:11:30,356
-I was a jerk.
-You were.
172
00:11:30,439 --> 00:11:32,733
-You were a jerk.
-Will you forgive me?
173
00:11:33,067 --> 00:11:34,568
Seems like
the spirit of forgiveness
174
00:11:34,652 --> 00:11:36,404
has taken over this house today.
175
00:11:39,240 --> 00:11:41,575
I miss laughing with you.
176
00:11:42,451 --> 00:11:44,078
I miss talking to you.
177
00:11:45,246 --> 00:11:46,330
You're amazing, Carol.
178
00:11:46,789 --> 00:11:48,582
I just don't want you to think
179
00:11:49,750 --> 00:11:51,502
I was fooling
you this whole time.
180
00:11:52,336 --> 00:11:54,255
Or anything.
That wasn't my intention.
181
00:11:54,672 --> 00:11:56,757
Do you think we can be friends?
182
00:11:57,425 --> 00:12:00,344
Maybe go out for drinks.
Me, you, and your boyfriend...
183
00:12:00,428 --> 00:12:02,054
-Gabriel...
-Anything like that...
184
00:12:02,430 --> 00:12:03,597
I don't hold grudges,
185
00:12:04,390 --> 00:12:05,391
at all.
186
00:12:06,434 --> 00:12:08,352
But I'm a human being, you know?
187
00:12:10,187 --> 00:12:13,107
We should leave things
as they are, not force anything.
188
00:12:14,024 --> 00:12:15,025
Okay?
189
00:12:17,570 --> 00:12:18,571
Great.
190
00:12:19,363 --> 00:12:20,364
Good luck with the surgery.
191
00:12:39,341 --> 00:12:41,802
Adailton, my man!
192
00:12:42,344 --> 00:12:44,472
Here's a little
something for you to snack on.
193
00:12:44,555 --> 00:12:46,307
-Thanks.
-So?
194
00:12:46,807 --> 00:12:48,142
No new cars today?
195
00:12:49,101 --> 00:12:50,311
Look,
196
00:12:50,394 --> 00:12:52,480
they dropped this
one off, to pick up on Friday.
197
00:12:52,563 --> 00:12:53,731
Friday?
198
00:12:54,315 --> 00:12:56,567
Perfect, I can make
five trips by then, man.
199
00:12:56,650 --> 00:12:58,319
-Right...
-Twenty percent?
200
00:12:59,612 --> 00:13:01,155
-Thirty percent.
-Deal.
201
00:13:01,572 --> 00:13:02,782
-Where is it?
-Behind the van.
202
00:13:03,115 --> 00:13:04,241
Deal.
203
00:13:04,325 --> 00:13:05,409
We're in it together.
204
00:13:05,493 --> 00:13:06,577
-Right.
-Behind the van?
205
00:13:06,660 --> 00:13:07,661
Yeah.
206
00:13:14,251 --> 00:13:15,252
Alright,
207
00:13:18,714 --> 00:13:20,049
time to make some money.
208
00:13:21,759 --> 00:13:23,594
Mr. Luis Paulo...
209
00:13:32,603 --> 00:13:33,604
Mr. Luis Paulo?
210
00:13:34,271 --> 00:13:36,649
-Ready to hit the road?
-That's my car!
211
00:13:37,233 --> 00:13:39,068
-You stole my car!
-Wait.
212
00:13:39,151 --> 00:13:40,611
-You criminal. Police!
-Wait!
213
00:13:40,694 --> 00:13:42,571
Give me my car. Police! Police!
214
00:13:43,697 --> 00:13:44,698
My God!
215
00:13:48,369 --> 00:13:49,370
My God!
216
00:14:01,549 --> 00:14:03,300
Let me see. My son is
217
00:14:03,384 --> 00:14:05,386
-the picture of success...
-That's right!
218
00:14:05,761 --> 00:14:09,265
Let me take a picture, you
look gorgeous. Stay right there.
219
00:14:09,682 --> 00:14:10,683
Sit down, sit down.
220
00:14:12,184 --> 00:14:13,477
You look amazing!
221
00:14:13,561 --> 00:14:15,479
You are mama's pride
and joy! Here's a selfie.
222
00:14:15,563 --> 00:14:17,147
-Come.
-You're looking handsome.
223
00:14:17,231 --> 00:14:18,357
Come on, blow a kiss.
224
00:14:19,066 --> 00:14:20,651
Mama's pride
and all of Cachambi!
225
00:14:20,734 --> 00:14:22,736
-So handsome.
-Hey...
226
00:14:23,070 --> 00:14:24,738
I'm killing it at the brokerage.
227
00:14:25,072 --> 00:14:26,198
Mark my words, Mrs. Elvira.
228
00:14:26,282 --> 00:14:27,575
I'm going to make it big.
229
00:14:29,118 --> 00:14:31,287
You're already
a blessing, my son...
230
00:14:31,370 --> 00:14:32,454
In every way.
231
00:14:36,584 --> 00:14:38,127
-What?
-What are you doing
232
00:14:38,210 --> 00:14:39,211
back home? What's going on?
233
00:14:40,421 --> 00:14:43,382
I no longer work at the
parking lot. I got fired.
234
00:14:44,300 --> 00:14:45,301
With cause, right?
235
00:14:45,759 --> 00:14:48,596
-You've got to be kidding me!
-What do you mean?
236
00:14:48,679 --> 00:14:50,556
Damn, Elvira,
it was a crazy thing...
237
00:14:50,639 --> 00:14:53,392
The guy called for a ride,
but he was the car's owner.
238
00:14:53,475 --> 00:14:56,687
I'm the one who'll be rolling
brigadeiros to pay the bills.
239
00:14:56,770 --> 00:15:00,190
And bills are the least.
Eviction notice just came in.
240
00:15:00,274 --> 00:15:03,027
-What do you mean by that?
-We owe three months of rent.
241
00:15:04,111 --> 00:15:06,655
-We could sell the old beetle.
-Hamlet?
242
00:15:06,739 --> 00:15:07,948
-Yeah.
-No way.
243
00:15:08,032 --> 00:15:09,074
-Look.
-We're not selling it.
244
00:15:09,158 --> 00:15:11,452
It's all good.
Sofia and I have some savings,
245
00:15:11,535 --> 00:15:14,288
-so we can help out.
-I don't want anything from her.
246
00:15:14,663 --> 00:15:17,458
I know what she's up to,
trying to get back at Lola.
247
00:15:17,541 --> 00:15:20,544
Don't look at me or try to
deny it, you know who told me?
248
00:15:21,211 --> 00:15:24,673
She did. She told me. I'm not
going to start this argument with you.
249
00:15:24,757 --> 00:15:26,592
We're worried about her, son.
250
00:15:27,009 --> 00:15:28,010
Alec, look at me.
251
00:15:28,802 --> 00:15:29,803
Look at me.
252
00:15:30,304 --> 00:15:33,098
I don't want you mixed
up in this revenge business
253
00:15:33,182 --> 00:15:36,310
or helping Sofia.
Your name is Alec, not chaos.
254
00:15:36,393 --> 00:15:38,687
You have no right to
interfere in my life like this.
255
00:15:39,647 --> 00:15:42,149
She needs me. I don't
leave who I love hanging.
256
00:15:43,150 --> 00:15:45,819
I'll come back later
to bring the rent money.
257
00:15:46,654 --> 00:15:47,696
Damn...
258
00:15:48,572 --> 00:15:50,491
What's
happening with these kids?
259
00:15:50,574 --> 00:15:53,160
What's happening is,
they're not kids anymore.
260
00:15:53,661 --> 00:15:55,579
-Damn...
-Do we still have brigadeiro?
261
00:15:55,663 --> 00:15:58,165
Hi, Lolovers.
262
00:15:58,248 --> 00:16:00,292
You won't believe
263
00:16:00,376 --> 00:16:02,378
who's here with me.
264
00:16:02,461 --> 00:16:07,257
Here's a hint, he knows
everything about celebrities.
265
00:16:07,341 --> 00:16:09,093
Look, I'm going to dance.
266
00:16:09,176 --> 00:16:10,552
Guess who's in the house?
267
00:16:10,636 --> 00:16:14,556
-Hugo Gloss!
-Hi Lola,
268
00:16:14,640 --> 00:16:18,477
hi Lolovers.
¿Hola, qué tal? How you doing?
269
00:16:18,560 --> 00:16:21,981
Oh my... You and me
together... it's a hit.
270
00:16:22,064 --> 00:16:23,065
We are, honey!
271
00:16:23,148 --> 00:16:25,442
You know, I've been
dying to visit Lolaland...
272
00:16:25,526 --> 00:16:27,569
Everyone says there's
nothing like it, even abroad.
273
00:16:27,653 --> 00:16:30,739
No, there isn't. You know, I'm
even considering getting a van
274
00:16:31,198 --> 00:16:34,159
at the airport to bring
all the tourists straight here.
275
00:16:34,243 --> 00:16:36,161
-Cut.
-I'm going to do
276
00:16:36,245 --> 00:16:37,579
-a few little things.
-Got it.
277
00:16:37,663 --> 00:16:41,417
Now, let's move on
with the arrangements.
278
00:16:41,500 --> 00:16:42,626
Here you go, love.
279
00:16:42,710 --> 00:16:44,628
-Gisela, how are you?
-I'm good.
280
00:16:44,712 --> 00:16:46,296
I want to talk to Lola,
281
00:16:46,380 --> 00:16:48,507
I need a touch-up
on my fillers before her party.
282
00:16:48,590 --> 00:16:49,675
That won't be possible today.
283
00:16:49,758 --> 00:16:52,219
She's fully
booked, and she's working
284
00:16:52,302 --> 00:16:54,638
on an important procedure
for a VIP client. She can't.
285
00:16:54,722 --> 00:16:57,057
-Come back later. No problem.
-But...
286
00:16:57,141 --> 00:16:58,142
Shall we?
287
00:17:00,060 --> 00:17:02,563
Let's start off strong here.
288
00:17:02,646 --> 00:17:05,023
You'll see, it doesn't hurt.
289
00:17:06,191 --> 00:17:08,652
Alright. Here...
290
00:17:12,156 --> 00:17:13,406
Yeah.
291
00:17:13,490 --> 00:17:14,491
Very good!
292
00:17:15,576 --> 00:17:17,036
-Blowing, right?
-No!
293
00:17:18,412 --> 00:17:20,497
-But there's something there.
-You think so?
294
00:17:20,580 --> 00:17:21,665
-Yes.
-It doesn't seem so.
295
00:17:21,749 --> 00:17:22,958
It's all like that.
296
00:17:23,041 --> 00:17:24,585
-What happens?
-Nothing.
297
00:17:24,667 --> 00:17:25,669
-No.
-Nothing.
298
00:17:25,752 --> 00:17:26,753
It can't be.
299
00:18:04,458 --> 00:18:05,459
This.
300
00:18:11,173 --> 00:18:13,217
Mrs. Gisela, can I help with anything?
301
00:18:13,300 --> 00:18:15,219
No, no need, I'm doing great.
302
00:18:15,302 --> 00:18:17,471
Thanks so much, but thanks for asking.
303
00:18:17,554 --> 00:18:19,306
-No, I'm fine. Bye.
-Bye.
304
00:18:21,016 --> 00:18:24,686
Ugly women don't
exist. Women without cash do.
305
00:18:25,020 --> 00:18:26,105
Big difference.
306
00:18:26,772 --> 00:18:29,066
Lola, at least you're honest?
307
00:18:29,149 --> 00:18:31,652
Me and God?
We only speak the truth.
308
00:18:35,322 --> 00:18:37,074
Geez, Viviane...
309
00:18:37,157 --> 00:18:39,701
popping up out of
nowhere! Is everything okay?
310
00:18:39,785 --> 00:18:43,705
Your last client waits for you.
You're almost... an hour late.
311
00:18:44,039 --> 00:18:48,210
Well, I'm working... Busy
posting content on my profile.
312
00:18:48,293 --> 00:18:51,630
Did you know
I just gained 20k followers?
313
00:18:51,713 --> 00:18:54,049
That Hugo Gloss collaboration?
314
00:18:54,133 --> 00:18:55,134
You nailed it!
315
00:18:55,217 --> 00:18:56,301
-Wasn't it incredible?
-Amazing!
316
00:18:56,385 --> 00:18:58,470
I'm just doing my job, seriously.
317
00:18:58,554 --> 00:19:01,181
By the way,
I'm gathering some new contacts
318
00:19:01,265 --> 00:19:02,432
you'll absolutely love.
319
00:19:02,516 --> 00:19:06,687
Fantastic! One more
important thing. Hold on a sec.
320
00:19:07,437 --> 00:19:09,481
Here you go, Julia.
321
00:19:09,565 --> 00:19:11,692
Your first paycheck.
322
00:19:12,151 --> 00:19:14,987
It's in cash, alright?
Your base salary is R$ 3,000 amonth
323
00:19:15,070 --> 00:19:17,114
plus 10 percent from ads,
324
00:19:17,197 --> 00:19:20,075
so that totals 6,350.
I rounded it down to 6,000.
325
00:19:22,703 --> 00:19:24,079
Thank you,
326
00:19:24,538 --> 00:19:26,540
I'm really happy here, Lola.
327
00:19:27,082 --> 00:19:29,001
-That's great.
-I'll give you privacy.
328
00:19:29,084 --> 00:19:30,711
Sweetie...
329
00:19:32,254 --> 00:19:34,631
I still can't
believe you like her so much.
330
00:19:34,715 --> 00:19:37,551
I don't like her, Zum-zum.
331
00:19:38,093 --> 00:19:40,137
I use Julia.
332
00:19:40,220 --> 00:19:43,473
Hey, what's going on?
333
00:19:43,557 --> 00:19:45,684
Feeling a bit needy?
334
00:19:45,767 --> 00:19:48,395
-Yeah.
-My little bee?
335
00:19:48,478 --> 00:19:51,481
Tell me...
I can see it, just a little.
336
00:19:52,399 --> 00:19:53,692
You need a...
337
00:19:53,775 --> 00:19:57,237
a little kiss right here, so sweet.
338
00:19:58,739 --> 00:20:00,324
-I think so...
-Let me take care
339
00:20:00,407 --> 00:20:03,744
of her mom here.
340
00:20:07,706 --> 00:20:08,707
Who?
341
00:20:12,794 --> 00:20:17,341
Hey, didn't you say I've
got a client waiting for me?
342
00:20:17,424 --> 00:20:18,425
A client?
343
00:20:19,134 --> 00:20:21,345
Right, that's true.
344
00:20:21,428 --> 00:20:23,096
God, yeah...
345
00:20:24,556 --> 00:20:26,683
So, is
everything set for my party?
346
00:20:27,100 --> 00:20:30,062
All set! I got video messages
from almost everyone,
347
00:20:30,437 --> 00:20:32,231
but Átila refused to participate.
348
00:20:32,731 --> 00:20:33,732
Even better.
349
00:20:34,107 --> 00:20:35,692
I only want
pretty faces on my big screen.
350
00:20:37,152 --> 00:20:38,153
Right?
351
00:20:40,280 --> 00:20:42,241
Gabriel didn't
want to do it either.
352
00:20:43,200 --> 00:20:44,201
What?
353
00:20:44,785 --> 00:20:45,786
My Gabriel?
354
00:20:58,465 --> 00:21:00,717
Did you tell Carol
we have met before?
355
00:21:06,473 --> 00:21:07,683
I haven't told her yet.
356
00:21:09,476 --> 00:21:10,644
I love this song.
357
00:21:22,155 --> 00:21:24,032
Come, dance with me.
358
00:21:26,159 --> 00:21:27,160
I can't dance.
359
00:21:27,786 --> 00:21:28,787
I'll teach you.
360
00:21:48,056 --> 00:21:49,266
Sorry.
361
00:21:51,351 --> 00:21:52,352
Relax,
362
00:21:53,562 --> 00:21:56,023
you just need
to feel your heart.
363
00:21:57,524 --> 00:21:58,525
And mine too.
364
00:21:59,443 --> 00:22:00,444
Can you feel it?
365
00:22:02,029 --> 00:22:03,030
I can.
366
00:22:04,364 --> 00:22:06,700
Now close your eyes
367
00:22:07,576 --> 00:22:08,660
and let it flow.
368
00:23:21,566 --> 00:23:22,692
You're amazing.
369
00:23:24,486 --> 00:23:26,238
You're amazing, you know?
370
00:23:26,696 --> 00:23:29,116
-And you're so hot.
-And you're gorgeous.
371
00:23:31,159 --> 00:23:33,453
You can compliment me like that
372
00:23:34,204 --> 00:23:35,622
-until the sun comes up.
-Yeah?
373
00:23:36,581 --> 00:23:37,582
I want to.
374
00:23:39,126 --> 00:23:40,794
I'd love to stay
here till sunrise.
375
00:23:43,505 --> 00:23:44,506
But...
376
00:23:46,425 --> 00:23:48,093
I've got surgery in the morning.
377
00:23:49,094 --> 00:23:51,346
What about Friday? Are you available?
378
00:23:51,430 --> 00:23:53,473
I have plans this Friday,
379
00:23:53,557 --> 00:23:55,308
but I'll make time for you.
380
00:23:56,309 --> 00:23:58,645
I refuse to let you
slip out of my life again.
381
00:24:00,480 --> 00:24:01,648
You're irresistible.
382
00:24:02,315 --> 00:24:03,358
Irresistible.
383
00:24:11,783 --> 00:24:13,702
Great to see everyone stretching!
384
00:24:13,785 --> 00:24:16,663
Today, we're diving back
into Monday choreography.
385
00:24:16,746 --> 00:24:18,623
What are you
doing here on a Thursday?
386
00:24:19,124 --> 00:24:21,251
-I can't make it this Friday.
-Work?
387
00:24:21,334 --> 00:24:23,670
Nope! It's Lola's
birthday... My uncle's wife.
388
00:24:24,212 --> 00:24:26,756
She's throwing a party,
the whole town will be there.
389
00:24:28,758 --> 00:24:29,759
By the way...
390
00:24:31,470 --> 00:24:32,471
you should come with me!
391
00:24:34,014 --> 00:24:37,267
She's unpredictable, but
knows how to throw a party.
392
00:24:37,350 --> 00:24:39,478
No joke. Let's go!
393
00:24:54,367 --> 00:24:57,204
Hey, Alec. Is everything
okay? You said it was urgent.
394
00:24:57,287 --> 00:24:58,288
It is urgent.
395
00:24:59,539 --> 00:25:01,041
I was dying to see you.
396
00:25:02,250 --> 00:25:03,627
There's so much going on.
397
00:25:04,544 --> 00:25:06,505
At least mom and
dad know everything.
398
00:25:06,588 --> 00:25:07,589
Yeah.
399
00:25:08,173 --> 00:25:09,466
Almost everything, right?
400
00:25:10,550 --> 00:25:13,345
I didn't mention Rog or
Viviane and Elvira freaked out.
401
00:25:13,428 --> 00:25:14,471
-Imagine if I had...
-Easy.
402
00:25:16,223 --> 00:25:17,599
One thing at a time, Sofia.
403
00:25:18,391 --> 00:25:21,353
Here's another shocker
for you, Lino got fired. Okay?
404
00:25:22,646 --> 00:25:25,565
For taking fancy
cars and using them for apps.
405
00:25:25,649 --> 00:25:27,108
It blew up, obviously.
406
00:25:28,401 --> 00:25:30,445
You won't believe it...
407
00:25:32,572 --> 00:25:35,200
-We're three months behind on rent.
-Really?
408
00:25:36,535 --> 00:25:38,245
-I want to help you guys.
-No.
409
00:25:38,662 --> 00:25:40,205
Elvira doesn't want your money.
410
00:25:41,206 --> 00:25:43,250
She wants you
to give up on this revenge.
411
00:25:43,583 --> 00:25:45,252
You know my answer.
412
00:25:46,753 --> 00:25:49,339
Did you send me
that link I asked for?
413
00:25:49,422 --> 00:25:50,465
Check your email.
414
00:25:51,341 --> 00:25:52,467
Thank you.
415
00:25:52,551 --> 00:25:54,302
Come here,
let's cuddle for a bit.
416
00:25:57,097 --> 00:25:58,139
You miss me, right?
417
00:26:03,687 --> 00:26:07,315
What's going on, Sofia?
You seem a bit distant, babe.
418
00:26:09,484 --> 00:26:11,278
This revenge thing
is really getting to me.
419
00:26:13,196 --> 00:26:14,364
That rich guy's too.
420
00:26:18,076 --> 00:26:20,120
Seeing Gabriel made me revisit the past.
421
00:26:20,453 --> 00:26:21,621
Go through that pain.
422
00:26:23,081 --> 00:26:24,666
You are my boyfriend.
423
00:26:25,375 --> 00:26:27,210
You know me better than anyone.
424
00:26:28,336 --> 00:26:30,630
-I don't want to be a burden.
-A burden?
425
00:26:32,465 --> 00:26:33,758
Since when are
you a burden to me?
426
00:26:35,010 --> 00:26:36,011
Sofia...
427
00:26:37,554 --> 00:26:38,555
I love you, babe.
428
00:26:39,764 --> 00:26:40,765
Do you love me?
429
00:26:47,355 --> 00:26:48,607
You don't love me anymore, do you?
430
00:26:51,026 --> 00:26:53,028
Do you want to break up? Say it.
431
00:26:53,820 --> 00:26:57,616
Now look me in the eye and tell
me you don't want to be with me.
432
00:26:58,575 --> 00:26:59,576
Say it.
433
00:27:02,579 --> 00:27:03,580
I can't.
434
00:27:05,540 --> 00:27:06,625
I don't want to.
435
00:27:09,127 --> 00:27:10,128
You know what?
436
00:27:12,172 --> 00:27:14,007
You've always had
this shadow following you.
437
00:27:15,133 --> 00:27:16,676
This chip on
your shoulder from the past,
438
00:27:17,636 --> 00:27:18,637
something...
439
00:27:19,471 --> 00:27:20,639
no surgery...
440
00:27:21,222 --> 00:27:22,223
can remove.
441
00:27:25,226 --> 00:27:27,479
You've never allowed
yourself to this relationship.
442
00:27:31,358 --> 00:27:32,359
Goodbye.
443
00:27:51,795 --> 00:27:52,796
Julia!
444
00:27:54,422 --> 00:27:55,423
Julia!
445
00:27:56,049 --> 00:27:57,050
Can't you hear me?
446
00:28:00,220 --> 00:28:01,221
Hi.
447
00:28:01,554 --> 00:28:02,555
Are you okay?
448
00:28:04,557 --> 00:28:06,559
I was distracted
and didn't hear you,
449
00:28:06,976 --> 00:28:07,977
but I'm fine.
450
00:28:08,395 --> 00:28:10,146
I thought I was gonna
get the cold shoulder again.
451
00:28:10,980 --> 00:28:11,981
Why would I do that?
452
00:28:13,066 --> 00:28:15,485
Every time I come near you,
feels like you want to run away.
453
00:28:25,704 --> 00:28:28,081
You're alone... you look lost.
454
00:28:32,711 --> 00:28:34,254
You don't have to say a word.
455
00:28:35,463 --> 00:28:38,633
I'm taking you to a place that
heals everything. Come with me.
456
00:28:39,634 --> 00:28:40,635
Let's go.
457
00:28:41,344 --> 00:28:42,345
Slow down...
458
00:28:43,054 --> 00:28:45,181
-We're almost there. Trust me.
-Can I?
459
00:28:45,265 --> 00:28:47,392
Trust me. Just keep walking.
460
00:28:47,475 --> 00:28:49,519
There's a step up
ahead, further up.
461
00:28:49,602 --> 00:28:51,104
Stay calm, keep walking.
462
00:28:51,563 --> 00:28:53,606
-God.
-There, careful now.
463
00:28:53,690 --> 00:28:55,191
Another step.
464
00:28:55,275 --> 00:28:57,444
-Don't fall.
-Okay.
465
00:28:57,527 --> 00:28:59,529
-There's more?
-One more, two more.
466
00:29:01,156 --> 00:29:02,198
There!
467
00:29:02,282 --> 00:29:04,242
-Keep going.
-My God...
468
00:29:04,325 --> 00:29:05,326
Trust me.
469
00:29:06,453 --> 00:29:08,455
-Go.
-Are there more steps?
470
00:29:08,538 --> 00:29:11,499
No more steps.
But keep walking, it's close.
471
00:29:12,125 --> 00:29:15,545
Just a few seconds.
More five, four steps.
472
00:29:15,628 --> 00:29:18,673
-Right. One, two more.
-I'm scared...
473
00:29:19,132 --> 00:29:21,468
Relax...
Now, put your hand there.
474
00:29:22,635 --> 00:29:23,636
-Yeah.
-There!
475
00:29:25,263 --> 00:29:26,389
Where am I?
476
00:29:31,227 --> 00:29:32,228
See?
477
00:29:33,396 --> 00:29:35,190
I told you it'd be worth the walk.
478
00:29:38,568 --> 00:29:39,652
I made you smile...
479
00:29:41,654 --> 00:29:44,491
You did. I owe you one.
480
00:29:48,203 --> 00:29:49,496
It's gorgeous here.
481
00:29:50,997 --> 00:29:53,666
I still remember the first
time I set foot on the beach
482
00:29:54,250 --> 00:29:55,627
and saw the ocean up close.
483
00:29:56,336 --> 00:29:57,337
A good memory?
484
00:30:00,340 --> 00:30:01,341
Very good.
485
00:30:02,634 --> 00:30:05,094
I guess...
it is the best I've got.
486
00:30:08,306 --> 00:30:11,142
Even from far away,
you can hear the ocean's voice
487
00:30:11,226 --> 00:30:12,227
in a seashell?
488
00:30:17,315 --> 00:30:18,316
Can I?
489
00:30:32,455 --> 00:30:33,456
And then?
490
00:30:33,790 --> 00:30:34,791
Could you hear it?
491
00:30:37,544 --> 00:30:38,545
It's beautiful.
492
00:30:45,385 --> 00:30:46,386
Well...
493
00:30:47,512 --> 00:30:48,513
It's getting dark.
494
00:30:48,596 --> 00:30:50,557
-We should head back.
-No, no, not yet.
495
00:30:51,683 --> 00:30:53,309
I've got one thing
to show you before we go.
496
00:30:53,726 --> 00:30:56,187
Something I do when I'm
feeling down to cheer myself up.
497
00:30:57,522 --> 00:30:58,523
Like this.
498
00:31:02,527 --> 00:31:04,237
Do this.
499
00:31:04,320 --> 00:31:05,363
Go on, try it.
500
00:31:07,282 --> 00:31:09,450
Come on, let's do it together.
501
00:31:24,257 --> 00:31:25,258
Come on, mom.
502
00:31:26,426 --> 00:31:28,094
I am naked.
What's your problem?
503
00:31:28,428 --> 00:31:31,764
I've seen you naked
a million times, boy.
504
00:31:32,223 --> 00:31:34,475
I used to clean
that little butt of yours.
505
00:31:36,102 --> 00:31:38,771
I'm feeling so nostalgic.
506
00:31:39,772 --> 00:31:42,066
Maybe because
of my birthday coming up.
507
00:31:42,775 --> 00:31:44,444
How's the party prep going?
508
00:31:45,111 --> 00:31:47,780
You know you're my party, right?
509
00:31:49,240 --> 00:31:50,533
Son...
510
00:31:51,576 --> 00:31:53,369
we barely talk, don't we?
511
00:31:53,828 --> 00:31:55,580
I know so
little about your life.
512
00:31:57,415 --> 00:31:59,584
I do everything,
everything for you.
513
00:32:00,251 --> 00:32:01,252
But it's never enough.
514
00:32:02,045 --> 00:32:03,671
-Cut the drama.
-Not a message,
515
00:32:03,755 --> 00:32:08,676
a clip, a "hi" for my
birthday video? I deserve that! Huh?
516
00:32:09,302 --> 00:32:11,471
How am I supposed
to face the guests
517
00:32:11,554 --> 00:32:14,432
when they find out my
son is not in the video?
518
00:32:14,515 --> 00:32:17,060
All you care about is how
people see you. Of course.
519
00:32:17,143 --> 00:32:18,519
Yes, I do care.
520
00:32:19,187 --> 00:32:21,147
I care about us, too.
521
00:32:22,815 --> 00:32:25,485
What have I done to you?
522
00:32:27,070 --> 00:32:32,659
You wish I had died instead
of your father, don't you?
523
00:32:34,285 --> 00:32:35,662
That's it, isn't it?
524
00:32:38,665 --> 00:32:42,627
-This isn't going to end well.
-Just say it! I can handle it.
525
00:32:42,710 --> 00:32:44,587
I can handle
the truth. Go ahead.
526
00:32:44,671 --> 00:32:47,465
I'm not making any
video just out of obligation.
527
00:32:47,548 --> 00:32:50,718
My God! Lord,
528
00:32:51,511 --> 00:32:55,223
save this poor mother!
529
00:32:56,015 --> 00:32:58,267
My God! What have I done
530
00:32:58,351 --> 00:33:01,104
to deserve such
an ungrateful son?
531
00:33:01,187 --> 00:33:02,230
Mom.
532
00:33:02,313 --> 00:33:03,398
-Stop.
-Tell me.
533
00:33:03,481 --> 00:33:04,482
Please...
534
00:33:05,775 --> 00:33:07,568
You asked me to come
to the party, I'm here.
535
00:33:08,361 --> 00:33:10,113
But you want
more. It's never enough.
536
00:33:19,789 --> 00:33:23,334
LOLALAND
537
00:33:40,560 --> 00:33:42,186
Let's see if she answers me.
538
00:33:44,397 --> 00:33:47,108
Hey, I've called
you a thousand times.
539
00:33:47,442 --> 00:33:49,318
Sorry.
I was away from my phone.
540
00:33:49,402 --> 00:33:50,403
I just got home.
541
00:33:51,779 --> 00:33:54,741
You need to stay more
alert, it's in your contract.
542
00:33:57,201 --> 00:33:58,661
Come to Lolaland, now.
543
00:34:04,292 --> 00:34:05,460
Lola?
544
00:34:05,543 --> 00:34:07,128
I came as fast as I could.
545
00:34:09,422 --> 00:34:11,382
Keep an eye on
the temperature, okay?
546
00:34:12,007 --> 00:34:14,594
-Got it.
-If it gets too hot, it'll burn me.
547
00:34:21,391 --> 00:34:23,518
-I'll apply this gel here.
-Yeah.
548
00:34:29,567 --> 00:34:31,319
-Julia?
-Yes?
549
00:34:33,237 --> 00:34:35,406
What do you think about me?
550
00:34:37,283 --> 00:34:38,326
What do you mean?
551
00:34:39,118 --> 00:34:40,453
Do you think anyone loves me?
552
00:34:41,411 --> 00:34:42,413
But of course!
553
00:34:42,789 --> 00:34:45,208
You have thousands of followers!
554
00:34:45,291 --> 00:34:46,751
No, no, no.
555
00:34:47,752 --> 00:34:50,463
They love what
I post, what I represent.
556
00:34:51,672 --> 00:34:53,382
They love my image, not...
557
00:34:55,384 --> 00:34:57,094
not who I really am.
558
00:34:59,347 --> 00:35:00,348
You know...
559
00:35:01,557 --> 00:35:03,726
I've always felt like
Gabriel didn't love me,
560
00:35:06,604 --> 00:35:07,647
even as a child.
561
00:35:11,651 --> 00:35:12,735
It's cruel, isn't it?
562
00:35:15,655 --> 00:35:18,449
A son who doesn't
love his own mother.
563
00:35:19,575 --> 00:35:22,328
I can't say anything,
I never got along with mine.
564
00:35:23,329 --> 00:35:24,330
And my dad?
565
00:35:26,249 --> 00:35:27,416
He was a drunk.
566
00:35:28,626 --> 00:35:32,004
He'd come home late,
beat my mom, and beat me.
567
00:35:35,508 --> 00:35:39,220
I hated him more than anything.
568
00:35:42,306 --> 00:35:44,308
I hated my mom too
569
00:35:45,643 --> 00:35:46,644
because she...
570
00:35:47,520 --> 00:35:50,481
she didn't defend me.
She didn't fight back.
571
00:35:52,817 --> 00:35:55,736
Even after my dad died, I couldn't...
572
00:36:01,617 --> 00:36:02,702
That's why I
573
00:36:04,287 --> 00:36:07,665
threw myself into life.
I ran away from that hellhole.
574
00:36:09,333 --> 00:36:10,459
I made it, okay?
575
00:36:10,543 --> 00:36:14,297
I overcame
it all. I'm no victim.
576
00:36:15,715 --> 00:36:16,757
No.
577
00:36:17,550 --> 00:36:18,551
Do you know what I am?
578
00:36:20,595 --> 00:36:22,305
I'm a survivor.
579
00:36:26,058 --> 00:36:27,518
I've always known
580
00:36:29,395 --> 00:36:32,231
I needed
these things to survive,
581
00:36:33,733 --> 00:36:37,570
the mask, the flawless skin,
582
00:36:38,738 --> 00:36:40,489
the perfect hair,
583
00:36:41,407 --> 00:36:43,075
the perfect body.
584
00:36:44,577 --> 00:36:45,661
But sometimes, I feel
585
00:36:46,579 --> 00:36:48,456
so ugly inside.
586
00:36:52,376 --> 00:36:54,295
And I think Gabriel sees that.
587
00:36:58,174 --> 00:36:59,508
The damage.
588
00:37:01,344 --> 00:37:03,095
The scars.
589
00:37:06,390 --> 00:37:08,059
No surgery can erase that.
590
00:37:17,443 --> 00:37:19,403
It's getting too hot, isn't it?
591
00:37:38,547 --> 00:37:43,469
LOLADAY
592
00:38:08,077 --> 00:38:09,120
Lola!
593
00:38:09,704 --> 00:38:10,997
Hey, how are you?
594
00:38:11,664 --> 00:38:12,665
All good?
595
00:38:22,508 --> 00:38:23,592
My love.
596
00:38:36,439 --> 00:38:37,440
Are you happy?
597
00:38:38,566 --> 00:38:40,318
I made it, babe.
598
00:38:42,028 --> 00:38:43,029
I made it.
599
00:38:53,372 --> 00:38:54,665
-Lola!
-Look, Cleber,
600
00:38:54,749 --> 00:38:56,167
-the big winner!
-Hey...
601
00:38:58,085 --> 00:38:59,545
Let me take a picture of you!
602
00:38:59,628 --> 00:39:01,047
Sure, let's go!
603
00:39:02,381 --> 00:39:06,010
-I can't believe you came!
-You look amazing!
604
00:39:06,093 --> 00:39:08,471
Come! Here, Julia! Julia!
605
00:39:09,138 --> 00:39:13,059
Dressed head
to toe in Saint Laurent...
606
00:39:13,392 --> 00:39:16,062
Girl.
607
00:39:29,325 --> 00:39:30,326
Gisela, let's go!
608
00:39:30,743 --> 00:39:32,328
I started drinking
early to survive
609
00:39:32,411 --> 00:39:34,497
Lola's over-the-top night.
610
00:39:34,580 --> 00:39:36,582
-Let's go!
-Hold on, honey.
611
00:39:36,665 --> 00:39:39,251
I want to look
perfect next to you.
612
00:40:54,535 --> 00:40:57,496
I just need to adjust my
dress, and then we can go.
613
00:40:58,539 --> 00:41:00,040
-What's that?
-What?
614
00:41:00,458 --> 00:41:01,459
My God...
615
00:41:03,085 --> 00:41:04,211
My God... What...
616
00:41:04,295 --> 00:41:05,546
What's wrong, babe?
617
00:41:05,629 --> 00:41:06,672
-No...
-My precious thing...
618
00:41:06,755 --> 00:41:08,132
-My life.
-No... I needed...
619
00:41:08,215 --> 00:41:09,300
to wear this dress.
620
00:41:09,758 --> 00:41:11,594
Look at this. Gosh, I needed...
621
00:41:11,677 --> 00:41:13,554
This is the only one
that makes me look skinny.
622
00:41:13,637 --> 00:41:15,681
Wait...
Do you think we can fix it?
623
00:41:15,764 --> 00:41:17,349
Honey, no way.
624
00:41:17,433 --> 00:41:20,394
Ramona and the staff
are super busy with the party.
625
00:41:20,478 --> 00:41:23,105
-I'll find another outfit.
-It's not just the dress.
626
00:41:23,731 --> 00:41:25,691
Look, I didn't
want to mention it,
627
00:41:26,484 --> 00:41:28,777
but turn around,
look at the mirror.
628
00:41:29,111 --> 00:41:30,362
-What happened?
-Just a second.
629
00:41:30,446 --> 00:41:32,156
-What?
-It's your face.
630
00:41:32,698 --> 00:41:36,702
Your cheeks are sagging a
bit... Can you see? There.
631
00:41:37,369 --> 00:41:39,455
You told me
my cheeks looked great!
632
00:41:39,538 --> 00:41:41,749
-Did I? I messed up.
-You told me my cheeks...
633
00:41:42,082 --> 00:41:44,460
What's the big deal?
A little filler can fix this.
634
00:41:45,377 --> 00:41:47,087
It'll give them
a nice boost. Not now.
635
00:41:48,088 --> 00:41:50,674
No time for that.
The party's already started.
636
00:41:52,510 --> 00:41:56,013
Look, clients are here.
I need to go greet them.
637
00:41:56,096 --> 00:41:58,265
I've gotta run.
That's my job, babe.
638
00:41:58,349 --> 00:41:59,600
-No... but...
-I gotta go.
639
00:41:59,683 --> 00:42:00,684
Let's...
640
00:42:27,294 --> 00:42:31,507
Let's create some
content here, look, look, look.
641
00:42:32,508 --> 00:42:34,635
Hi, Lolovers!
642
00:42:35,052 --> 00:42:37,596
Guys, I'm so excited
643
00:42:37,680 --> 00:42:41,600
to celebrate LolaDay!
644
00:42:42,643 --> 00:42:47,356
I can't wait to see
my guests go wild, right?
645
00:42:47,439 --> 00:42:50,442
And nothing will
make them wilder than
646
00:42:50,526 --> 00:42:53,779
Auntie Maria's little surprises.
647
00:42:54,154 --> 00:42:58,617
Look at these cute little gifts.
648
00:42:59,118 --> 00:43:00,536
Check out the lipstick.
649
00:43:04,498 --> 00:43:05,624
-Cut!
-Hold on.
650
00:43:06,458 --> 00:43:07,501
-Is it good?
-Perfect.
651
00:43:08,752 --> 00:43:10,254
Julia, Julia?
652
00:43:10,337 --> 00:43:13,632
-Did you take photos of Narcisa?
-I did!
653
00:43:13,716 --> 00:43:15,384
-Of course!
-Good, otherwise, we'd never
654
00:43:15,467 --> 00:43:17,261
-track her down later. Got it?
-Okay.
655
00:43:17,344 --> 00:43:19,471
And regarding
our earlier conversation,
656
00:43:19,555 --> 00:43:21,390
-I wanted you to know...
-Don't worry,
657
00:43:22,308 --> 00:43:23,475
it'll be our secret. Trust me.
658
00:43:24,768 --> 00:43:26,729
My love.
659
00:43:27,062 --> 00:43:29,189
-Look at this!
-You gotta know.
660
00:43:29,273 --> 00:43:30,566
-Delicious!
-Look at her!
661
00:43:30,649 --> 00:43:31,650
Honey!
662
00:43:35,654 --> 00:43:37,448
Not even at the party you can relax.
663
00:43:38,198 --> 00:43:39,742
Your mom's a bundle of nerves.
664
00:43:39,825 --> 00:43:41,744
She wants
to take a picture with you.
665
00:43:41,827 --> 00:43:43,662
Why do you think I was hiding?
666
00:43:44,204 --> 00:43:46,373
I saw you, and I figured
it was worth taking the risk.
667
00:43:47,124 --> 00:43:49,501
Do it for her, Gabriel. Please.
668
00:43:49,585 --> 00:43:51,420
-Hey, Gabriel.
-What's up, João?
669
00:43:51,754 --> 00:43:52,755
-All good?
-All good.
670
00:43:54,089 --> 00:43:55,924
-Stop it!
-Stop.
671
00:43:56,008 --> 00:43:57,426
You look amazing!
672
00:43:58,010 --> 00:44:00,137
-Stunning.
-Me? Girl, look at you.
673
00:44:00,220 --> 00:44:01,639
-Please.
-You look like a Goddess!
674
00:44:02,514 --> 00:44:04,266
Have you seen how many
handsome guys are here?
675
00:44:05,684 --> 00:44:07,394
Tonight you break that spell!
676
00:44:07,478 --> 00:44:09,605
I'm working.
I can't even think about that.
677
00:44:09,688 --> 00:44:12,316
But you can... so go for it.
678
00:44:15,235 --> 00:44:17,237
-You know who I got my eye on?
-Who?
679
00:44:18,614 --> 00:44:19,615
Gabriel.
680
00:44:22,076 --> 00:44:23,577
There... I said it.
681
00:44:24,411 --> 00:44:26,372
Girl, he looks so good tonight.
682
00:44:26,705 --> 00:44:27,706
Yeah.
683
00:44:30,542 --> 00:44:31,627
Isn't that Andrea there?
684
00:44:32,294 --> 00:44:33,337
She came!
685
00:44:35,589 --> 00:44:39,051
Girl, you look amazing!
686
00:44:39,718 --> 00:44:40,719
Thank you.
687
00:44:41,553 --> 00:44:44,139
Girl, this party is really something.
688
00:44:44,223 --> 00:44:45,307
I told you, girl.
689
00:44:45,391 --> 00:44:47,726
Tonight, I'm definitely
kissing someone, thank God!
690
00:44:48,060 --> 00:44:51,397
-Carol...
-Dad, do you remember Andrea?
691
00:44:51,772 --> 00:44:53,107
Of course, I do.
692
00:44:53,565 --> 00:44:54,566
How are you?
693
00:44:57,569 --> 00:45:00,072
-You didn't tell me you'd come.
-You didn't either.
694
00:45:00,656 --> 00:45:03,367
But don't worry,
no one needs to know about us.
695
00:45:09,039 --> 00:45:14,253
Well, aren't you just the most
charming and dashing grandpa?
696
00:45:14,336 --> 00:45:15,337
I tried my best.
697
00:45:15,754 --> 00:45:18,507
Let me look at you.
You're stunning.
698
00:45:18,590 --> 00:45:20,259
Like a doll.
699
00:45:20,718 --> 00:45:23,762
She really is,
just... breathtaking.
700
00:45:25,347 --> 00:45:27,766
You've been
so mysterious lately.
701
00:45:28,267 --> 00:45:30,269
You forgot about
our dinner the other night.
702
00:45:30,352 --> 00:45:31,687
I'm old, sweetheart.
703
00:45:31,770 --> 00:45:34,606
That's the
reason for the mystery.
704
00:45:39,361 --> 00:45:40,779
Who invited that tranny?
705
00:45:43,657 --> 00:45:44,700
My God, grandpa!
706
00:45:45,325 --> 00:45:47,327
That's so rude!
Andrea is a woman.
707
00:45:47,411 --> 00:45:50,080
She's my dance teacher.
Show some respect, please.
708
00:45:50,164 --> 00:45:54,334
Carol, there are doctors
here. It doesn't look good.
709
00:45:54,418 --> 00:45:57,087
What's going on, Átila?
That's really prejudiced of you.
710
00:45:58,380 --> 00:46:00,007
I didn't ask for your opinion.
711
00:46:02,468 --> 00:46:04,219
Where's your aunt? I haven't seen her.
712
00:46:06,305 --> 00:46:07,306
Excuse me.
713
00:46:11,477 --> 00:46:14,396
LolaDay, LolaDay, LolaDay!
714
00:46:17,274 --> 00:46:19,234
Guys.
715
00:46:19,318 --> 00:46:25,282
My loves, my darlings,
and everyone in between.
716
00:46:26,617 --> 00:46:28,535
Guys, I've got tons
717
00:46:28,619 --> 00:46:32,623
of incredible surprises
planned for this party!
718
00:46:33,457 --> 00:46:36,126
But the biggest one
719
00:46:36,210 --> 00:46:39,338
came from
one of my best friends.
720
00:46:39,421 --> 00:46:42,674
The gorgeous, the fabulous,
721
00:46:43,300 --> 00:46:49,181
my soul sister,
Valesca Popozuda!
722
00:46:55,771 --> 00:46:59,233
Valesca, Valesca, Valesca!
723
00:46:59,316 --> 00:47:01,109
You want my sparkle
724
00:47:01,193 --> 00:47:02,611
You want my perfume
725
00:47:03,028 --> 00:47:05,364
But you just can't pull it off
726
00:47:05,447 --> 00:47:08,242
To be successful,
Honey, you gotta do it right
727
00:47:08,325 --> 00:47:10,327
I already told
You I'm the best
728
00:47:10,410 --> 00:47:12,120
I'm powerful
729
00:47:12,204 --> 00:47:14,414
Listen to what I'm about to say
730
00:47:14,498 --> 00:47:17,543
I'm the diva you wanna imitate
731
00:47:17,626 --> 00:47:19,419
Slip up, and I'll clean you out
732
00:47:19,503 --> 00:47:21,255
It's all good, took
You long enough, no problem
733
00:47:21,338 --> 00:47:23,131
I'll give you a scrub down
734
00:47:23,215 --> 00:47:24,716
My glow is all-natural
735
00:47:25,050 --> 00:47:26,385
Better watch out,
Or I'll catch you
736
00:47:26,468 --> 00:47:28,637
And I'll give you a brush up
737
00:47:28,720 --> 00:47:30,138
Have some shame
738
00:47:30,222 --> 00:47:31,723
Step aside, fake
739
00:47:32,057 --> 00:47:33,559
You want my sparkle
740
00:47:34,017 --> 00:47:35,561
You want my perfume
741
00:47:35,644 --> 00:47:38,188
But you just can't pull it off
742
00:47:38,272 --> 00:47:40,649
To be successful,
honey, you gotta do it right
743
00:47:41,275 --> 00:47:43,318
I already told
You I'm the best
744
00:47:43,402 --> 00:47:45,070
I'm powerful
745
00:47:45,153 --> 00:47:47,155
Listen to what I'm about to say
746
00:48:39,666 --> 00:48:41,376
I'm powerful
747
00:48:41,460 --> 00:48:43,712
Listen to what I'm about to say
748
00:48:43,795 --> 00:48:47,049
I'm the diva you wanna imitate
749
00:48:52,679 --> 00:48:54,181
On the floor, on the floor!
750
00:48:54,264 --> 00:48:55,557
On the floor, on the floor!
751
00:48:55,641 --> 00:48:57,059
On the floor, on the floor!
752
00:48:58,393 --> 00:49:01,563
I'm the diva you wanna imitate
753
00:49:05,400 --> 00:49:07,152
Valesca!
754
00:49:07,235 --> 00:49:11,031
Gorgeous, Valesca!
755
00:49:23,251 --> 00:49:24,252
Hey!
756
00:49:28,215 --> 00:49:29,675
You're so cute!
757
00:49:30,092 --> 00:49:31,551
-Can I have a sip of this?
-I guess...
758
00:49:34,429 --> 00:49:37,015
It looks great.
759
00:49:37,391 --> 00:49:39,726
Take a picture of me, go on.
760
00:49:53,782 --> 00:49:55,742
Stop, stop, stop.
761
00:49:57,077 --> 00:49:58,245
I'm asking you, come.
762
00:49:58,328 --> 00:49:59,329
No. Stop.
763
00:49:59,413 --> 00:50:02,124
Do you hear me?
Stop this. Look at me.
764
00:50:15,053 --> 00:50:16,430
Hey, sis. Hey, hey, hey...
765
00:50:16,513 --> 00:50:18,140
-Sis, sis?
-Are you okay?
766
00:50:18,223 --> 00:50:21,101
-Gisela?
-That's enough, that's enough.
767
00:50:22,728 --> 00:50:23,729
Gisela!
768
00:50:24,062 --> 00:50:25,272
-Gisela!
-Are you okay?
769
00:50:25,355 --> 00:50:26,356
-Sis?
-Are you okay?
770
00:50:26,440 --> 00:50:27,733
-Hey...
-Gisela? Gisela?
771
00:50:28,066 --> 00:50:29,568
She's out of it. She's, she's...
772
00:50:29,651 --> 00:50:32,112
-She hit her head, check it out.
-Calm down.
773
00:50:32,195 --> 00:50:34,281
We'll take care of her.
She'll be fine. Just relax.
774
00:50:34,364 --> 00:50:35,407
-Come.
-Go with her.
775
00:50:35,490 --> 00:50:36,783
Gisela, come with me, come.
776
00:50:37,117 --> 00:50:38,118
Let me go!
777
00:50:38,452 --> 00:50:39,661
-Come on.
-What is this?
778
00:50:39,745 --> 00:50:41,246
-Enough.
-Look at this.
779
00:50:41,329 --> 00:50:43,165
-Come.
-See how she talked to me?
780
00:50:43,248 --> 00:50:45,333
-Did you see that?
-Let me go!
781
00:50:45,417 --> 00:50:46,752
-Take your wife.
-Damn it!
782
00:50:47,377 --> 00:50:48,712
Let's go upstairs
and get some rest.
783
00:50:48,795 --> 00:50:50,756
Let's go. You can take
a shower and get some rest.
784
00:50:56,053 --> 00:50:57,095
Excuse me,
785
00:50:58,096 --> 00:51:00,766
is everything okay?
I usually know everyone
786
00:51:01,099 --> 00:51:02,768
at these parties, but you...
787
00:51:03,101 --> 00:51:06,480
Andrea Reis...
Carol Argento's dance teacher.
788
00:51:07,606 --> 00:51:09,649
And you? Do you
know anyone in her family?
789
00:51:09,733 --> 00:51:11,234
No, I don't know anyone.
790
00:51:11,318 --> 00:51:13,070
I'm a doctor. Rog.
791
00:51:14,029 --> 00:51:17,115
Nice to meet you.
Better known as Doctor Boobies.
792
00:51:17,491 --> 00:51:18,617
Doctor Boobies.
793
00:51:18,700 --> 00:51:22,329
Did you know I have
a published biography?
794
00:51:22,412 --> 00:51:23,622
-Cool.
-Yeah...
795
00:51:23,705 --> 00:51:27,501
Let me ask you something.
Do you know what happened there?
796
00:51:27,584 --> 00:51:31,713
It seems like some girl was
a bit... and ended up falling.
797
00:51:32,130 --> 00:51:34,966
But I don't think it's
serious. Thank goodness.
798
00:51:35,050 --> 00:51:38,136
Good. I saw her
when she passed through here...
799
00:51:38,637 --> 00:51:41,306
-I'm glad she's okay, right?
-Yeah.
800
00:51:43,725 --> 00:51:46,186
Here's to a night without worries
801
00:51:46,728 --> 00:51:47,813
and full of wonderful encounters.
802
00:51:54,611 --> 00:51:56,404
Hey, hey, hey.
803
00:51:56,488 --> 00:52:00,659
Let's forget about
that incident. Gisela's fine.
804
00:52:00,742 --> 00:52:03,245
And the show must go on, right?
805
00:52:03,328 --> 00:52:05,372
Yes!
806
00:52:07,499 --> 00:52:08,708
Guys...
807
00:52:09,126 --> 00:52:10,460
Every birthday,
808
00:52:11,253 --> 00:52:13,672
I take a moment to reflect.
809
00:52:15,090 --> 00:52:17,342
I close my eyes and
810
00:52:17,717 --> 00:52:21,012
ask the universe for a message.
811
00:52:21,680 --> 00:52:24,141
You know what
it whispered to me today?
812
00:52:24,224 --> 00:52:25,225
That I'm...
813
00:52:25,308 --> 00:52:26,643
nothing...
814
00:52:27,144 --> 00:52:28,728
without the people I love.
815
00:52:32,315 --> 00:52:34,192
And it is right.
816
00:52:36,361 --> 00:52:37,654
My love...
817
00:52:39,114 --> 00:52:40,323
Well, today...
818
00:52:40,407 --> 00:52:43,785
you're going to say
some things about me.
819
00:52:44,119 --> 00:52:45,620
I know.
820
00:52:45,704 --> 00:52:48,748
My God, I get
chills just thinking about it.
821
00:52:49,249 --> 00:52:50,500
What am I going to see?
822
00:52:51,376 --> 00:52:52,377
What are you going to say?
823
00:52:55,297 --> 00:52:58,592
Lola's confidential files!
824
00:53:02,179 --> 00:53:03,180
Let's watch the video!
825
00:53:04,431 --> 00:53:07,142
I LOVE LOLA.
SHE'S THE MOMMY I'VE ALWAYS WANTED.
826
00:53:07,225 --> 00:53:08,226
BEST HUMAN I KNOW.
827
00:53:11,104 --> 00:53:13,064
What can I say about Lola?
828
00:53:13,440 --> 00:53:14,482
Lola was a...
829
00:53:14,566 --> 00:53:16,401
turning point in my life...
830
00:53:17,068 --> 00:53:18,653
Lola is one
of the most authentic
831
00:53:18,737 --> 00:53:20,155
and generous people...
832
00:53:23,575 --> 00:53:25,702
-What is this?
-Liar!
833
00:53:25,785 --> 00:53:27,204
Stop it!
834
00:53:27,287 --> 00:53:29,331
-Stop it!
-Murderer.
835
00:53:29,414 --> 00:53:31,333
-Psychopath.
-Don't look, don't look!
836
00:53:31,416 --> 00:53:32,751
Don't look, stop this!
837
00:53:33,210 --> 00:53:34,669
Stop it! Turn that machine off!
838
00:53:34,753 --> 00:53:36,296
-Turn it off now!
-Murderer!
839
00:53:36,379 --> 00:53:37,464
Turn that off.
840
00:53:37,547 --> 00:53:39,216
-Look back!
-What is Lola's
841
00:53:39,299 --> 00:53:40,759
-little secret?
-Stop it!
842
00:53:41,092 --> 00:53:42,510
-Turn it off!
-Liar!
843
00:53:42,594 --> 00:53:44,763
-Who did this?
-Turn it off!
844
00:53:45,096 --> 00:53:46,223
Psychopath.
845
00:53:46,306 --> 00:53:47,682
Murderer.
846
00:53:47,766 --> 00:53:49,476
-Turn it off!
-Liar!
847
00:53:49,559 --> 00:53:51,645
-Turn it off!
-Psychopath.
848
00:53:51,728 --> 00:53:53,104
Stop!
849
00:53:53,188 --> 00:53:54,439
Murderer!
850
00:53:55,106 --> 00:53:56,274
What a shame...
851
00:53:58,610 --> 00:54:01,363
-What a shame, my God!
-Calm down, calm down.
852
00:54:01,446 --> 00:54:02,739
Nobody cared about that.
853
00:54:03,073 --> 00:54:05,158
Don't treat me like a child.
854
00:54:05,992 --> 00:54:07,994
Calm down, Lola, calm down.
855
00:54:08,078 --> 00:54:10,080
Getting upset won't
help you solve anything.
856
00:54:11,081 --> 00:54:12,249
This is your fault
857
00:54:12,332 --> 00:54:14,793
this is your fault. Yours and Julia's.
858
00:54:15,126 --> 00:54:16,336
They sent the DJ an email
859
00:54:16,419 --> 00:54:18,421
with a virus
link and the photos.
860
00:54:18,505 --> 00:54:20,340
-Any idea who did this?
-No.
861
00:54:21,299 --> 00:54:22,300
Excuse me...
862
00:54:23,510 --> 00:54:25,262
this was left for Mrs. Lola.
863
00:54:42,529 --> 00:54:44,406
MURDERER!
864
00:54:46,408 --> 00:54:48,201
Be careful. It could be a bomb.
865
00:54:48,285 --> 00:54:50,578
-Don't open it.
-Good, so everything blows up.
866
00:55:11,599 --> 00:55:13,018
It was her.
867
00:55:15,020 --> 00:55:17,272
It was her.
868
00:55:17,355 --> 00:55:18,356
What's this?
869
00:55:19,607 --> 00:55:21,526
-Lola! Lola!
-Lola!
870
00:55:22,027 --> 00:55:23,028
Lola!
871
00:55:25,530 --> 00:55:26,656
Calm down, my love.
872
00:55:28,325 --> 00:55:31,119
Calm down,
honey. Don't cry. Hey...
873
00:55:32,120 --> 00:55:33,788
Hey, Lola, stop that.
56131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.