All language subtitles for Scars.of.Beauty.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:09,426 Carol's told me a lot about you. 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,346 She must have said a bunch of nice things... 3 00:00:13,722 --> 00:00:16,391 -I know that deep down, she loves me. -Sure. 4 00:00:18,393 --> 00:00:21,187 Julia can help you handle Benjamin's video issue. 5 00:00:21,271 --> 00:00:25,525 Well, I'm really touched by your concern, sweet Carol. 6 00:00:26,026 --> 00:00:28,695 I mean it, but there's no need. I've got this. 7 00:00:29,029 --> 00:00:32,531 This could be a big opportunity for you. 8 00:00:33,199 --> 00:00:35,535 People want to hear what you have to say. 9 00:00:36,411 --> 00:00:38,288 All it takes is a firm statement, 10 00:00:38,371 --> 00:00:41,249 from the real Lola that everybody loves. 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,085 I've even prepared a script for you. 12 00:00:45,545 --> 00:00:47,589 I've been following you for a while. 13 00:00:47,672 --> 00:00:50,467 You brought a stalker into my house, Carol? 14 00:00:50,550 --> 00:00:52,093 No way, I'm out. 15 00:00:52,177 --> 00:00:53,762 You won't even read her text, Lola? 16 00:00:54,095 --> 00:00:57,724 Sweetie, I just want to have my breakfast in peace. 17 00:00:58,141 --> 00:00:59,225 That's all, okay? 18 00:01:01,561 --> 00:01:03,730 Gisela? Are you okay? 19 00:01:05,272 --> 00:01:06,608 I changed my medication, 20 00:01:08,068 --> 00:01:09,527 it didn't sit well with me. 21 00:01:09,611 --> 00:01:10,612 No... 22 00:01:10,695 --> 00:01:12,363 Can I say something as a fan? 23 00:01:13,531 --> 00:01:15,575 Tell me... fan! 24 00:01:15,658 --> 00:01:18,161 This silence can really harm you. 25 00:01:18,536 --> 00:01:20,705 You could lose many followers because of it. 26 00:01:21,623 --> 00:01:23,666 Three thousand since yesterday. 27 00:01:25,543 --> 00:01:27,003 Lola, I'm waiting for you. 28 00:01:30,507 --> 00:01:34,594 I think he likes you. It's like he knows you. 29 00:01:35,720 --> 00:01:37,347 We'll be late for the meeting. 30 00:01:37,430 --> 00:01:39,223 Cancel it. Please. 31 00:01:39,307 --> 00:01:43,103 I'm going to have my royal bath and post some stories. 32 00:01:44,062 --> 00:01:45,646 Zuckerberg here is right. 33 00:01:46,396 --> 00:01:47,774 My fans want to hear from me. 34 00:01:48,108 --> 00:01:49,526 Posting stories in a tub? 35 00:01:49,609 --> 00:01:52,320 No... showing intimacy is great! 36 00:01:52,402 --> 00:01:53,696 It brings followers closer. 37 00:01:53,780 --> 00:01:55,448 See, I know what I'm doing. 38 00:01:56,116 --> 00:01:58,118 I don't need you, honey. 39 00:01:58,451 --> 00:02:00,620 But I need you, Vivi. 40 00:02:01,162 --> 00:02:02,163 Let's go. 41 00:02:06,292 --> 00:02:08,711 Hey, don't be upset, okay? 42 00:02:09,044 --> 00:02:11,089 This is called a blessing in disguise. 43 00:02:11,172 --> 00:02:14,092 Let's dance, rehearse, and unwind... 44 00:02:14,592 --> 00:02:15,718 -Let's go. -Excuse me. 45 00:02:17,137 --> 00:02:18,555 Bye, girls. 46 00:02:29,482 --> 00:02:32,235 -Is it convincing? -I think I prefer the sunglasses. 47 00:02:33,486 --> 00:02:34,487 Okay. 48 00:02:39,200 --> 00:02:40,410 Let's go, baby boy. 49 00:02:40,493 --> 00:02:42,078 Time to work, alright? 50 00:02:46,124 --> 00:02:47,250 Good morning, 51 00:02:47,333 --> 00:02:50,378 my loves, my dears, and everyone in between... 52 00:02:50,461 --> 00:02:51,462 good morning! 53 00:02:52,380 --> 00:02:53,631 You all know that 54 00:02:54,340 --> 00:02:55,341 my life 55 00:02:56,676 --> 00:02:59,345 and Lolindo's life, were turned upside down. 56 00:02:59,429 --> 00:03:00,597 You know what I mean. 57 00:03:00,680 --> 00:03:05,143 These evil people want to destroy us, 58 00:03:05,226 --> 00:03:06,603 but they won't succeed! 59 00:03:06,686 --> 00:03:07,687 After all 60 00:03:08,313 --> 00:03:10,190 that's not my husband in that video. 61 00:03:10,273 --> 00:03:11,274 It was all made up... 62 00:03:13,193 --> 00:03:14,444 What is it? Have you lost it? 63 00:03:15,069 --> 00:03:17,989 It's obvious that it's Benjamin in the video, Lola. 64 00:03:18,072 --> 00:03:19,115 It's not time to lie. 65 00:03:19,199 --> 00:03:21,534 These damn uptight people! 66 00:03:23,036 --> 00:03:24,370 Come on, Lolindo, come here. 67 00:03:25,538 --> 00:03:26,706 It's so hot! 68 00:03:32,670 --> 00:03:35,006 Hey, Zum-zum-zum... 69 00:03:36,132 --> 00:03:38,176 You know what? I have this feeling... 70 00:03:38,259 --> 00:03:41,221 I don't know, I think you should to go to Lolaland. 71 00:03:41,721 --> 00:03:43,598 -Right now? -I don't like leaving 72 00:03:43,680 --> 00:03:46,142 my castle unguarded, you know? 73 00:03:46,643 --> 00:03:48,603 Yeah, and I'll stay here 74 00:03:49,228 --> 00:03:51,731 and think about what I'll do. 75 00:04:08,581 --> 00:04:09,582 What the hell, Lola? 76 00:04:10,250 --> 00:04:13,086 -We were rehearsing. -You can continue later, dear. 77 00:04:14,003 --> 00:04:16,589 I want to talk to Zuckerberg here... 78 00:04:18,298 --> 00:04:20,468 Did you really write a script for me? 79 00:05:03,678 --> 00:05:06,055 SCARS OF BEAUTY 80 00:05:06,139 --> 00:05:08,683 I look like a character from a spiritual movie. 81 00:05:09,017 --> 00:05:12,478 Well, white symbolizes peace and serenity, 82 00:05:12,562 --> 00:05:14,439 that's all we want to convey, right? 83 00:05:14,522 --> 00:05:16,399 Alright, alright, alright... 84 00:05:18,151 --> 00:05:19,193 No, skip the blush. 85 00:05:20,361 --> 00:05:22,030 Honey, I'm the queen of beauty. 86 00:05:22,113 --> 00:05:24,157 I always need to be flawless, you know? 87 00:05:24,574 --> 00:05:26,159 Not today, Lola. 88 00:05:26,993 --> 00:05:31,122 We need to see the real Lola, flesh and blood, a hurting woman 89 00:05:31,205 --> 00:05:32,248 showing her true face. 90 00:05:32,332 --> 00:05:33,707 Alright, I get it now! 91 00:05:34,042 --> 00:05:35,585 Sure, sure, sure... 92 00:05:35,668 --> 00:05:39,672 Hold on. Okay, okay, okay... 93 00:05:39,756 --> 00:05:40,757 -Well... -Okay. 94 00:05:42,717 --> 00:05:43,718 Go! 95 00:05:44,177 --> 00:05:46,679 Girls, boys, and everyone in between, 96 00:05:47,430 --> 00:05:48,431 good morning! 97 00:05:48,514 --> 00:05:49,515 No... 98 00:05:49,599 --> 00:05:50,641 Lola, no. 99 00:05:50,725 --> 00:05:53,728 That's not the right way to use gender-neutral language. 100 00:05:54,062 --> 00:05:56,314 What do you think? That I'm stupid? 101 00:05:56,397 --> 00:05:59,484 My God, where's the sense of humor in this world? 102 00:06:01,027 --> 00:06:02,445 It's just my style. 103 00:06:03,112 --> 00:06:04,614 -Sorry. -That's okay. 104 00:06:04,947 --> 00:06:08,284 I'll do it again. Let's see how it goes, okay. 105 00:06:08,368 --> 00:06:10,078 -Okay. Alright. -Go ahead. 106 00:06:11,662 --> 00:06:15,708 Good morning, my dears, everyone in between, morning! 107 00:06:17,377 --> 00:06:22,090 I needed to sort out my feelings before talking to you. 108 00:06:23,466 --> 00:06:29,180 These past days have made me reflect on my role in the world. 109 00:06:30,181 --> 00:06:31,349 No 110 00:06:31,432 --> 00:06:34,227 our place, sisters. 111 00:06:34,644 --> 00:06:36,312 Because we, as women 112 00:06:36,729 --> 00:06:39,232 know how cruel society can be. 113 00:06:40,066 --> 00:06:42,276 There's always someone ready to point fingers, 114 00:06:42,360 --> 00:06:44,278 to cast the first stone, 115 00:06:44,362 --> 00:06:46,489 and to tell us how we should behave. 116 00:06:47,240 --> 00:06:48,241 Right? 117 00:06:49,325 --> 00:06:50,409 First of all, 118 00:06:51,077 --> 00:06:52,328 I want to share that 119 00:06:52,745 --> 00:06:54,414 I've forgiven Benjamin, 120 00:06:55,581 --> 00:06:56,582 my husband, 121 00:06:57,417 --> 00:06:59,335 my great love! 122 00:07:00,211 --> 00:07:03,047 Well, who am I to judge anyone? 123 00:07:04,090 --> 00:07:05,299 Only God, 124 00:07:06,217 --> 00:07:08,219 only God can do that. 125 00:07:10,346 --> 00:07:11,389 You know what 126 00:07:12,306 --> 00:07:16,102 hurt me the most when I saw that video of my husband? 127 00:07:18,020 --> 00:07:19,605 It was how women were exposed. 128 00:07:21,149 --> 00:07:24,068 Our bodies were laid bare once again, 129 00:07:24,152 --> 00:07:26,654 like fresh meat in a public butcher shop! 130 00:07:27,113 --> 00:07:28,197 Lola, calm down. 131 00:07:28,656 --> 00:07:30,116 Let's fight... 132 00:07:31,033 --> 00:07:34,620 sisters, let's fight for a better world! 133 00:07:34,704 --> 00:07:37,081 For a world of forgiveness 134 00:07:37,540 --> 00:07:38,541 of love. 135 00:07:39,667 --> 00:07:41,627 Because there are only two things 136 00:07:42,336 --> 00:07:44,589 that bring peace to our hearts: 137 00:07:46,048 --> 00:07:47,049 love 138 00:07:47,467 --> 00:07:48,718 and a little lifting! 139 00:07:50,511 --> 00:07:52,430 Empower yourself, girl! 140 00:07:52,513 --> 00:07:55,516 Share this video and support the cause. 141 00:07:55,600 --> 00:07:56,767 Not just for me, 142 00:07:58,102 --> 00:07:59,687 not just for them, 143 00:08:00,271 --> 00:08:02,565 but for all of us! 144 00:08:07,028 --> 00:08:09,197 You nailed it! You should be an actress! 145 00:08:09,280 --> 00:08:11,407 A Hollywood actress, I'm a treasure! 146 00:08:11,491 --> 00:08:13,618 Let's watch it! I want to see how I did! 147 00:08:16,037 --> 00:08:17,038 Give it to me! 148 00:08:18,414 --> 00:08:22,335 Let me unlock it. What the hell? Let me unlock it again. 149 00:08:35,347 --> 00:08:36,349 Where have you been? 150 00:08:37,350 --> 00:08:40,352 At the sauna, it was off. I needed some time alone. 151 00:08:42,145 --> 00:08:43,272 I want 152 00:08:45,024 --> 00:08:46,025 to raise 153 00:08:46,526 --> 00:08:49,529 a toast to the happiness of the Argentos. 154 00:08:49,612 --> 00:08:53,282 Geez, Gisela... you need to cut back on those meds, sis. 155 00:08:54,367 --> 00:08:56,619 I have to cut back on a lot of things. 156 00:08:59,038 --> 00:09:01,290 Isn't it beautiful? The painting mom made? 157 00:09:03,543 --> 00:09:05,294 I miss her so much. 158 00:09:05,378 --> 00:09:06,379 Yeah. 159 00:09:07,463 --> 00:09:09,215 I miss her too. 160 00:09:11,551 --> 00:09:13,678 Good morning, good morning... 161 00:09:14,053 --> 00:09:16,222 You're way too full of yourself. No? 162 00:09:16,305 --> 00:09:17,848 -Why? -You're going to the clinic 163 00:09:17,932 --> 00:09:19,016 to take my place. 164 00:09:19,100 --> 00:09:21,060 -Your place? I'm doing... -You've always wanted. 165 00:09:21,143 --> 00:09:23,312 I'm doing my job. My schedule is full. 166 00:09:23,396 --> 00:09:26,941 Isn't it? My patients, my fame... 167 00:09:27,024 --> 00:09:28,025 -Have you lost it? -Right? 168 00:09:28,109 --> 00:09:30,152 I'm not interested in your fame. What's this? 169 00:09:30,236 --> 00:09:31,237 -What's this? -What is it? 170 00:09:31,320 --> 00:09:32,363 -You want my fame! -So? 171 00:09:32,446 --> 00:09:33,948 -Stop! -My fame! 172 00:09:34,031 --> 00:09:35,324 -Stop! -You're nothing! 173 00:09:35,408 --> 00:09:36,409 -Piece of shit! -Such a kid! 174 00:09:36,492 --> 00:09:38,119 -I'll take you down! -What's this? 175 00:09:38,202 --> 00:09:39,203 You piece of trash! 176 00:09:44,542 --> 00:09:46,586 Empower yourself, girl! 177 00:09:47,211 --> 00:09:52,466 My God, I look so pure and innocent with this outfit! 178 00:09:52,550 --> 00:09:55,261 You know what you're talking about, girl. 179 00:09:55,595 --> 00:09:58,222 Look at this... 5,000 views! 180 00:09:58,306 --> 00:10:01,058 No, it wasn't me, it was you, Lola. 181 00:10:01,434 --> 00:10:04,687 It's your light, your charisma, you shine, girl! 182 00:10:05,479 --> 00:10:06,522 -My God! -What? 183 00:10:06,606 --> 00:10:09,442 Nicole Bahls shared my story! 184 00:10:10,359 --> 00:10:12,361 -Anitta! Anitta too! -No way! 185 00:10:12,445 --> 00:10:13,446 No... 186 00:10:13,988 --> 00:10:15,364 -I'm gonna die. -What? 187 00:10:15,448 --> 00:10:16,657 Alcione... 188 00:10:16,741 --> 00:10:18,200 the great Marrom! 189 00:10:18,284 --> 00:10:21,537 -Marrom, God, I love her! -You need to repost this! 190 00:10:21,621 --> 00:10:24,915 No way, it'll take hours. My video went viral. 191 00:10:24,999 --> 00:10:26,584 I can do this for you if you want. 192 00:10:26,667 --> 00:10:28,294 You wanna get into my phone? 193 00:10:29,253 --> 00:10:30,588 I do this for all my clients. 194 00:10:30,671 --> 00:10:32,256 But I'm not your client. 195 00:10:33,049 --> 00:10:37,219 Darling, my love, I don't need anyone managing my image, okay? 196 00:10:37,762 --> 00:10:43,142 I get it, it's tough to trust someone else with your image. 197 00:10:44,518 --> 00:10:45,519 Well... 198 00:10:48,522 --> 00:10:50,107 I'll leave my résumé here 199 00:10:51,150 --> 00:10:52,526 in case you change your mind. 200 00:10:54,278 --> 00:10:59,742 It has my info, references, and Ana Furtado's number, too. 201 00:11:00,451 --> 00:11:03,162 Ana Furtado, the one who hosts the Oscars? 202 00:11:03,245 --> 00:11:05,164 An angel in my life. 203 00:11:06,457 --> 00:11:08,626 Everything I know, I learned from her. 204 00:11:09,669 --> 00:11:12,213 Alright, I'll take a look, okay? 205 00:11:12,296 --> 00:11:13,297 Okay. 206 00:11:16,717 --> 00:11:17,718 Well, I'm going. 207 00:11:19,387 --> 00:11:20,388 Excuse me. 208 00:11:27,228 --> 00:11:30,564 It's time for a glorious shower... 209 00:11:36,529 --> 00:11:39,699 And the Oscar goes to... 210 00:11:40,324 --> 00:11:41,367 Lola! 211 00:11:59,844 --> 00:12:02,054 THE BEST, MOST SECRETIVE PHONE SPY DOWNLOAD 212 00:12:10,271 --> 00:12:15,025 APP INSTALLED ON THE WITCH'S PHONE 213 00:12:19,405 --> 00:12:20,698 Go, go, go... 214 00:12:29,415 --> 00:12:31,542 Carol asked me to say that she went to the clinic. 215 00:12:32,752 --> 00:12:34,003 Thanks. 216 00:12:34,378 --> 00:12:35,755 Is this Mrs. Lola's phone? 217 00:12:37,089 --> 00:12:38,382 She dropped it on the floor. 218 00:12:39,425 --> 00:12:40,426 Excuse me. 219 00:12:51,604 --> 00:12:53,189 -Hey. -Hey there! 220 00:12:58,694 --> 00:12:59,695 So, 221 00:13:00,613 --> 00:13:02,656 mom is making feijoada at home 222 00:13:03,574 --> 00:13:05,659 -she wants you to come. -Okay. 223 00:13:06,118 --> 00:13:08,037 I think she wants to make up with you. 224 00:13:08,412 --> 00:13:10,539 I think I'm ready to face Mrs. Elvira. 225 00:13:13,250 --> 00:13:15,377 And then, what about Lola's phone? 226 00:13:16,128 --> 00:13:17,129 We're in. 227 00:13:17,213 --> 00:13:19,715 We can see her messages, listen to calls, 228 00:13:20,049 --> 00:13:22,510 activate the mic, record conversations if we want. 229 00:13:23,302 --> 00:13:27,056 Unbelievable! You're on fire, Alec! 230 00:13:28,641 --> 00:13:33,437 Can you believe that witch used the text I suggested, 231 00:13:33,521 --> 00:13:36,065 accepted everything I said, but didn't hire me? 232 00:13:36,148 --> 00:13:37,483 Classic rich people move. 233 00:13:38,692 --> 00:13:40,486 -So, what now? -What now? 234 00:13:41,570 --> 00:13:43,447 Well, Lola's gonna change her mind. 235 00:13:45,032 --> 00:13:46,033 I know her. 236 00:13:50,412 --> 00:13:52,289 JULIA GUIMARÃES – THAT'S LIFE 237 00:13:55,125 --> 00:13:56,710 LIVING ANOTHER DREAM THANKS TO MY JOB 238 00:14:02,258 --> 00:14:05,094 Aninha Furtado? 239 00:14:05,177 --> 00:14:06,303 My darling! 240 00:14:06,387 --> 00:14:08,180 This is Lola from Lolaland, 241 00:14:08,264 --> 00:14:11,392 the hottest beauty clinic in town. 242 00:14:11,475 --> 00:14:14,228 You know there's a waiting list to book with me, no? 243 00:14:15,187 --> 00:14:20,609 But look, you're a priority, you're my friend! VIP! 244 00:14:22,278 --> 00:14:25,197 Well, I wanted to ask you about Julia Guimarães. 245 00:14:25,281 --> 00:14:28,450 When you get a chance, please call me back. Okay? 246 00:14:28,534 --> 00:14:29,535 Thanks a bunch! 247 00:14:30,703 --> 00:14:32,204 She took the bait! 248 00:14:33,372 --> 00:14:34,373 Let's call her. 249 00:14:35,374 --> 00:14:36,417 CALLING LOLA 250 00:14:45,009 --> 00:14:46,051 Hello? 251 00:14:47,011 --> 00:14:51,265 Is this Lola from Lolaland, who contacted Ana Furtado? 252 00:14:52,182 --> 00:14:53,183 Boninho? 253 00:14:53,267 --> 00:14:55,644 No, no. This is Beto... 254 00:14:55,728 --> 00:14:58,355 I'm Ana's manager. 255 00:14:58,439 --> 00:15:01,025 It's great to meet you, Beto! How have you been? 256 00:15:01,108 --> 00:15:03,319 I wanted to ask if you could provide a reference. 257 00:15:03,402 --> 00:15:05,029 Do you know Julia Guimarães? 258 00:15:05,112 --> 00:15:06,113 Julinha? 259 00:15:06,196 --> 00:15:07,489 Of course, of course! 260 00:15:07,573 --> 00:15:10,242 Julinha worked on Ana's social media for a long time. 261 00:15:10,659 --> 00:15:13,203 She's fantastic, Lola! 262 00:15:13,287 --> 00:15:15,039 Yeah. 263 00:15:15,122 --> 00:15:18,083 So, why did Aninha let her go? 264 00:15:19,543 --> 00:15:20,586 Well... 265 00:15:22,421 --> 00:15:27,092 Ana's social media is now being managed by a company. 266 00:15:27,551 --> 00:15:28,594 From abroad, Lola. 267 00:15:29,470 --> 00:15:31,722 You've just given me a great idea. 268 00:15:32,264 --> 00:15:34,016 Foreign companies work better. 269 00:15:34,099 --> 00:15:36,310 Can you send me the contact number, please? 270 00:15:37,519 --> 00:15:39,063 -Just a tip. -Say you don't. 271 00:15:39,605 --> 00:15:42,650 These companie only care about money 272 00:15:42,733 --> 00:15:44,360 forgetting the human side of things. 273 00:15:44,443 --> 00:15:48,530 But Julia really nails that. You know? 274 00:15:49,073 --> 00:15:51,116 I wasn't supposed to say this, 275 00:15:51,575 --> 00:15:55,537 but Ana's thinking about bringing Julia back. 276 00:15:55,621 --> 00:15:56,664 Okay, okay. 277 00:15:56,997 --> 00:15:59,625 Send my love to Ana and her husband, alright? 278 00:15:59,708 --> 00:16:02,127 You're all welcome at Lolaland. 279 00:16:02,211 --> 00:16:03,587 Thank you so much! 280 00:16:03,671 --> 00:16:04,964 Bye bye, Lola. 281 00:16:09,635 --> 00:16:12,262 -Aninha, dude! -Aninha... 282 00:16:12,346 --> 00:16:14,306 -I loved your accent! -Furtado! 283 00:16:14,640 --> 00:16:15,975 Yes! 284 00:16:20,062 --> 00:16:22,189 Not now, Rog. Leave me alone. 285 00:16:22,272 --> 00:16:24,191 Rog was rude to you, wasn't he? 286 00:16:25,651 --> 00:16:27,319 You're always rude to me. 287 00:16:30,322 --> 00:16:32,032 I'm a rude man. You don't deserve 288 00:16:32,116 --> 00:16:33,158 -a rude man like me. -What's this? 289 00:16:33,242 --> 00:16:36,578 -You don't deserve a rude man. -Babe, stop. Stop this. 290 00:16:36,662 --> 00:16:39,623 You deserve a loving, attentive husband. 291 00:16:41,000 --> 00:16:42,167 Babe, our marriage 292 00:16:42,543 --> 00:16:45,170 is the most important thing in the world to me. 293 00:16:45,254 --> 00:16:47,131 -Are you serious? -I swear. I am. 294 00:16:47,214 --> 00:16:48,382 I'll prove it. 295 00:16:48,465 --> 00:16:49,466 You're 296 00:16:50,467 --> 00:16:53,178 a diamond, a perfect diamond. 297 00:16:53,637 --> 00:16:55,597 Just need some polishing, you know? 298 00:16:55,681 --> 00:16:57,266 I'll help you out, okay? 299 00:16:57,349 --> 00:17:00,185 Let me just, hold on, stay still... 300 00:17:00,519 --> 00:17:03,480 If we fix these crow's feet and get them out of here. 301 00:17:03,981 --> 00:17:08,152 Lift those cheeks. Pump up those lips... 302 00:17:08,694 --> 00:17:10,945 -It's... -I want that! When? 303 00:17:11,030 --> 00:17:13,281 Whenever you want. I come home and we get it done. 304 00:17:13,365 --> 00:17:14,366 -Okay? -You promise? 305 00:17:14,700 --> 00:17:15,992 Sure, my love. 306 00:17:16,410 --> 00:17:19,579 My sweetheart, I'll do anything to make you happy. 307 00:17:19,663 --> 00:17:20,705 You know that. 308 00:17:24,460 --> 00:17:26,295 Let's change your face 309 00:17:26,377 --> 00:17:27,713 It's a better way 310 00:17:28,213 --> 00:17:31,341 A better way, A better way 311 00:17:31,425 --> 00:17:32,718 Change your face 312 00:17:39,725 --> 00:17:41,518 Better way 313 00:17:57,576 --> 00:17:58,744 And what about Julia? 314 00:18:00,037 --> 00:18:02,706 The young girl's got skills, right? 315 00:18:03,123 --> 00:18:07,544 That idea to defend the women from the orgy? Genius move. 316 00:18:08,212 --> 00:18:10,422 So many celebs commenting on the post. 317 00:18:10,506 --> 00:18:11,965 There. 318 00:18:12,049 --> 00:18:13,383 -There. -So, you liked her? 319 00:18:14,093 --> 00:18:15,344 She's great. 320 00:18:15,427 --> 00:18:18,639 That's a problem for me. I can't stand great people. 321 00:18:19,389 --> 00:18:22,059 I don't know why, but I've got my Lola feelings tingling. 322 00:18:22,476 --> 00:18:26,480 It feels like she plays dead to steal the spotlight. 323 00:18:26,563 --> 00:18:27,689 Want me to check her history? 324 00:18:28,023 --> 00:18:29,650 Zum-zum, 325 00:18:29,733 --> 00:18:34,029 I love when you read my mind. 326 00:18:34,696 --> 00:18:39,451 Yes, I have her number, address, her résumé. 327 00:18:39,952 --> 00:18:41,411 Dig deep, Viviane. 328 00:18:42,121 --> 00:18:44,289 I want to know who this Julia really is. 329 00:18:57,386 --> 00:19:00,556 I'M ON JULIA'S TAIL 330 00:19:12,234 --> 00:19:15,154 Every time we had a fight, you'd come with this salt... 331 00:19:15,654 --> 00:19:18,282 All sweet and full of love. 332 00:19:18,365 --> 00:19:20,701 Coarse salt with fennel to warm the heart. 333 00:19:21,535 --> 00:19:22,995 My grandma's old remedy. 334 00:19:24,496 --> 00:19:26,331 Do you think Sofia will forgive me? 335 00:19:27,166 --> 00:19:30,002 Kids always forgive their moms. Even when they mess up, 336 00:19:30,085 --> 00:19:32,379 and you did mess up, big time. 337 00:19:33,255 --> 00:19:36,383 You know what gets me, Lino? Deep down, but deep down... 338 00:19:37,301 --> 00:19:39,386 these kids learned to lie from us. 339 00:19:39,469 --> 00:19:42,264 So... we're partly to blame too. 340 00:19:42,347 --> 00:19:45,976 No, we never hurt anyone. we've been hustling to survive. 341 00:19:48,020 --> 00:19:49,021 My beans! 342 00:19:50,022 --> 00:19:51,273 Hey there. 343 00:19:51,356 --> 00:19:52,983 -Hey! -Hey, son! 344 00:19:53,066 --> 00:19:54,193 Hi! 345 00:19:54,276 --> 00:19:55,652 And... where's Sofia? 346 00:19:55,736 --> 00:19:58,655 I had to stop by work, she texted saying she's on her way. 347 00:19:58,739 --> 00:20:00,032 -Is she coming? -Yeah... 348 00:20:00,115 --> 00:20:01,200 -That's great! -Yeah! 349 00:20:01,283 --> 00:20:02,701 I hold on to the innocence 350 00:20:03,035 --> 00:20:05,329 In children's answers 351 00:20:05,412 --> 00:20:07,623 That's life, and it's beautiful 352 00:20:07,706 --> 00:20:10,334 So beautiful 353 00:20:10,417 --> 00:20:15,339 To live and not be ashamed 354 00:20:15,422 --> 00:20:17,633 To be happy 355 00:20:17,716 --> 00:20:20,427 To sing, and sing, and sing 356 00:20:20,510 --> 00:20:23,555 Embracing the beauty Of being a lifelong learner 357 00:20:23,639 --> 00:20:25,140 My God! 358 00:20:25,224 --> 00:20:27,100 I know 359 00:20:27,559 --> 00:20:29,686 Life should be so much better 360 00:20:29,770 --> 00:20:31,480 And it will be! 361 00:20:31,563 --> 00:20:33,440 But that won't stop me 362 00:20:33,523 --> 00:20:35,651 From saying it again 363 00:20:35,734 --> 00:20:38,153 Elvira is Beautiful, she is beautiful 364 00:20:38,237 --> 00:20:39,613 Very beautiful 365 00:20:40,280 --> 00:20:42,741 -My love! I love you! -What a joy, right? 366 00:21:02,094 --> 00:21:03,220 You can turn right. 367 00:21:05,681 --> 00:21:08,517 -Hey, Alec! -Listen, Viviane is right behind you. 368 00:21:08,600 --> 00:21:11,603 Okay? Don't come home. Just hit the road! 369 00:21:13,772 --> 00:21:15,190 Sir, go straight ahead. 370 00:21:31,123 --> 00:21:32,124 It's here. 371 00:21:32,666 --> 00:21:33,667 Perfect. 372 00:21:36,628 --> 00:21:38,088 -Thank you. -You too. 373 00:22:07,159 --> 00:22:09,661 -Honey, grab the cutlery over there. -Okay. 374 00:22:09,745 --> 00:22:11,538 What's with that face? Did you see a ghost? 375 00:22:11,621 --> 00:22:14,416 -Sofia's not coming. -What do you mean? 376 00:22:15,292 --> 00:22:16,668 -She's not. -Not coming? Why? 377 00:22:16,752 --> 00:22:19,421 -Why isn't she coming? -Something unexpected. 378 00:22:20,630 --> 00:22:21,673 Look me in the eye. 379 00:22:23,008 --> 00:22:24,426 Look me in the eye! 380 00:22:25,761 --> 00:22:28,263 Does this have to do with the fake ID? 381 00:22:28,347 --> 00:22:29,765 Is she in jail? Is that it? 382 00:22:30,265 --> 00:22:32,434 Why are you freaking out? Sofia's an adult. 383 00:22:32,517 --> 00:22:34,269 She knows what she's doing. Everything is fine. 384 00:22:37,230 --> 00:22:38,231 And Rebecca? 385 00:22:39,107 --> 00:22:40,108 Your sister? 386 00:22:41,193 --> 00:22:45,447 She knew what she was doing when she went after that doctor. 387 00:22:46,365 --> 00:22:48,575 Will... you do as you did with your sister? 388 00:22:48,658 --> 00:22:51,328 Will you wait until it's too late to say anything? 389 00:22:51,411 --> 00:22:53,372 Tell me now! Where's Sofia? 390 00:22:53,455 --> 00:22:54,456 Tell me! Lino? 391 00:22:54,539 --> 00:22:56,500 -Son... -Tell me right now! 392 00:23:21,733 --> 00:23:23,485 -Sorry. -Sorry. 393 00:23:23,568 --> 00:23:25,445 No, no, I'll get it. I'll get it. 394 00:23:26,446 --> 00:23:28,698 Good thing it seems like none got hurt, right? 395 00:23:29,032 --> 00:23:31,284 Thank God. This was a gift from my daughter. 396 00:23:31,368 --> 00:23:32,369 Daughter? 397 00:23:32,452 --> 00:23:34,746 It's quite rare for a daughter to give flowers to her mother. 398 00:23:35,205 --> 00:23:37,124 Not my daughter. She always does that. 399 00:23:38,083 --> 00:23:40,585 -And you? Do you have kids? -No, not yet. 400 00:23:41,461 --> 00:23:43,046 -And what's her name? -Julia. 401 00:23:43,547 --> 00:23:45,507 Julia, beautiful, beautiful. 402 00:23:46,091 --> 00:23:47,300 She's a hard worker. 403 00:23:47,384 --> 00:23:50,470 She works in social media... in this virtual world. 404 00:23:50,554 --> 00:23:51,763 -It's trending now. -It is. 405 00:23:52,180 --> 00:23:54,599 -Does she live with you? -No, I live far away from here. 406 00:23:56,393 --> 00:23:58,228 Well, sorry about the bump there. 407 00:23:58,311 --> 00:23:59,688 -No worries. -I need to take the bus! 408 00:23:59,771 --> 00:24:01,273 -Sure. -Excuse me. 409 00:24:01,356 --> 00:24:03,525 -My apologies. -No, it was my fault. 410 00:25:59,558 --> 00:26:00,559 Andrea... 411 00:26:01,601 --> 00:26:03,562 How are you? I don't know if you remember me... 412 00:26:03,645 --> 00:26:05,981 Of course I do. You're Carol Argento's father. 413 00:26:06,356 --> 00:26:09,276 I'm here to congratulate you on the performance. It was 414 00:26:09,359 --> 00:26:10,360 amazing. 415 00:26:11,152 --> 00:26:13,613 I'm also really happy to see that you 416 00:26:14,197 --> 00:26:16,199 managed to set up your dance studio. 417 00:26:16,283 --> 00:26:18,660 And you're happy to see I had my surgery too? 418 00:26:20,996 --> 00:26:23,540 Look, I know that all of that was horrible for you. 419 00:26:23,623 --> 00:26:25,417 As a doctor, I could have done better... 420 00:26:25,500 --> 00:26:29,212 Listen, it's not the right place or time for us to talk about it. 421 00:26:29,588 --> 00:26:31,423 Looks like you two have already met. 422 00:26:32,299 --> 00:26:34,384 Dad, you should come take some classes. 423 00:26:34,467 --> 00:26:36,052 -Loosen that hip of yours. -Well... 424 00:26:36,136 --> 00:26:38,680 I think I'm not very good at dancing, though. 425 00:26:38,763 --> 00:26:40,557 Andrea, you won't believe it! 426 00:26:40,640 --> 00:26:43,476 My dad is the stiffest person I know. You have no idea... 427 00:26:44,603 --> 00:26:46,563 Dancing is letting the body speak. 428 00:26:46,646 --> 00:26:50,400 Whoever knows how to feel, knows how to dance. Excuse me. 429 00:26:55,280 --> 00:26:57,198 Hey, Nara, how did it go with her? 430 00:26:57,282 --> 00:26:59,200 Well, she bombarded me with questions, 431 00:26:59,284 --> 00:27:00,535 but I think she bought it. 432 00:27:01,620 --> 00:27:02,621 Thanks a lot. 433 00:27:03,121 --> 00:27:05,498 Thank you. I'll send you some cash later, alright? 434 00:27:05,582 --> 00:27:07,083 We're in this together. 435 00:27:07,167 --> 00:27:09,961 You know you can count on me forever. 436 00:27:10,378 --> 00:27:11,588 Sofia, take care, okay? 437 00:27:19,346 --> 00:27:20,513 What are you doing here? 438 00:27:21,431 --> 00:27:23,266 Is this how you welcome your mother? 439 00:27:24,684 --> 00:27:28,480 -Wasn't your mom dead, Julia? -She's my adoptive mom. 440 00:27:31,358 --> 00:27:35,320 I'll leave you two alone. I'm running late for work. 441 00:27:41,493 --> 00:27:44,079 Who's that girl, what kind of work is she doing this late? 442 00:27:44,162 --> 00:27:45,163 My friend. 443 00:27:46,039 --> 00:27:47,040 She works in a bar. 444 00:27:47,123 --> 00:27:48,124 -Friend? -Yeah. 445 00:27:48,208 --> 00:27:51,127 Who doesn't know your real name? What are you getting into? 446 00:27:52,170 --> 00:27:53,755 I know how to protect myself. 447 00:27:54,506 --> 00:27:55,507 Trust me. 448 00:27:56,216 --> 00:27:57,592 I've always trusted you. 449 00:27:58,259 --> 00:28:00,553 Now you're the one who doesn't trust me anymore. 450 00:28:12,482 --> 00:28:15,026 You have every reason in the world to be mad at me. 451 00:28:15,110 --> 00:28:16,611 I just want to say one thing. I'm 452 00:28:18,363 --> 00:28:21,032 tired of arguing. Enough. 453 00:28:24,160 --> 00:28:25,161 I was wrong. 454 00:28:26,454 --> 00:28:27,455 I was wrong. 455 00:28:28,331 --> 00:28:30,583 -I shouldn't have sent you away. -No... 456 00:28:31,126 --> 00:28:32,127 You did the right thing. 457 00:28:34,170 --> 00:28:35,422 You're right, Elvira. 458 00:28:36,297 --> 00:28:38,967 And the last thing I want is to hurt you. 459 00:28:39,050 --> 00:28:42,303 And I promised... your mother I'd never abandon you. 460 00:28:42,387 --> 00:28:44,139 And I will keep my promise. 461 00:28:46,015 --> 00:28:47,016 Forgive me. 462 00:28:48,143 --> 00:28:49,477 My daughter, forgive me. 463 00:28:52,147 --> 00:28:53,398 I never doubted you. 464 00:28:54,232 --> 00:28:56,568 Since I saw you at that police station. 465 00:28:56,651 --> 00:29:00,238 A small girl fighting for justice. 466 00:29:01,573 --> 00:29:03,074 Fighting for Cléo 467 00:29:04,159 --> 00:29:05,410 for my Rebecca. 468 00:29:09,706 --> 00:29:11,666 Too bad it didn't help much. 469 00:29:13,084 --> 00:29:15,044 It made a huge difference for me. 470 00:29:16,421 --> 00:29:17,630 I gained a daughter. 471 00:29:20,258 --> 00:29:23,970 You can change your name, your hair, or even countries, 472 00:29:25,263 --> 00:29:27,640 but you'll always be my daughter, okay? 473 00:29:43,072 --> 00:29:44,699 There are people looking for you. 474 00:29:45,575 --> 00:29:46,576 Who? 475 00:29:47,285 --> 00:29:49,245 The winner of the Pelvis Perfect giveaway 476 00:29:49,329 --> 00:29:51,414 showed up to make a scene, no one contacted her. 477 00:29:51,498 --> 00:29:54,125 But when a poor person wins something, 478 00:29:54,209 --> 00:29:55,668 they want everything right away. 479 00:29:55,752 --> 00:29:57,587 Geez, deal with that troublemaker. 480 00:29:57,670 --> 00:29:59,130 I already dismissed her. 481 00:29:59,214 --> 00:30:00,215 Great! 482 00:30:00,298 --> 00:30:03,051 Did you find out anything about Julia? 483 00:30:04,260 --> 00:30:05,386 She's clean. 484 00:30:05,470 --> 00:30:08,139 I followed her, she lives with her friends downtown, 485 00:30:08,223 --> 00:30:10,183 she went to visit her mother, but... 486 00:30:11,059 --> 00:30:12,227 But? 487 00:30:12,310 --> 00:30:16,064 My vibe didn't match hers. I think you shouldn't get close. 488 00:30:17,732 --> 00:30:19,275 How cute. 489 00:30:20,068 --> 00:30:21,069 Come here. 490 00:30:22,070 --> 00:30:23,738 Are you jealous? 491 00:30:26,324 --> 00:30:27,492 No, I am not... 492 00:30:27,575 --> 00:30:28,576 Me? Jealous? 493 00:30:30,161 --> 00:30:32,080 -I don't think so. -Tell me. 494 00:30:34,415 --> 00:30:35,416 What if I am? 495 00:30:36,251 --> 00:30:39,587 I love it when the little bee buzzes in my ear. 496 00:30:42,173 --> 00:30:44,008 -And I can do much more. -Yeah? 497 00:30:49,514 --> 00:30:52,141 Stop, there's a line waiting for me. 498 00:30:52,225 --> 00:30:54,561 -Go on, call the next client. -Okay. 499 00:31:05,697 --> 00:31:07,448 Hey, Julia. Lola here. 500 00:31:07,532 --> 00:31:11,035 If you get this, come over to my house tomorrow at eight. 501 00:31:11,452 --> 00:31:14,289 If you don't, no worries. I'll hire another girl. 502 00:31:24,716 --> 00:31:26,050 -Please. -Thank you. 503 00:31:26,593 --> 00:31:27,635 Good morning. 504 00:31:27,719 --> 00:31:29,137 Got up with the chickens? 505 00:31:29,220 --> 00:31:31,264 I could barely sleep after I heard your message. 506 00:31:31,347 --> 00:31:33,474 I had a rough night too. 507 00:31:33,558 --> 00:31:36,311 My phone wouldn't stop ringing! I can't handle all the messages. 508 00:31:36,394 --> 00:31:38,146 I can log in here and respond to them for you... 509 00:31:38,229 --> 00:31:40,648 Calm down, Zuckerberg. 510 00:31:40,732 --> 00:31:43,568 Anxiety leads to wrinkles and ages you faster, you know? 511 00:31:43,651 --> 00:31:45,111 Just wanted to help, sorry. 512 00:31:45,194 --> 00:31:47,405 And you will. Sit down, dear. 513 00:31:49,324 --> 00:31:51,743 Here, take this too, drink some juice. 514 00:31:52,285 --> 00:31:54,370 I don't go out for free, my love. 515 00:31:54,454 --> 00:31:56,414 I only go out to close deals! 516 00:31:57,248 --> 00:32:01,336 Now, before hiring you and finalizing everything, 517 00:32:01,419 --> 00:32:03,588 you'll go through a trial period, okay? 518 00:32:03,671 --> 00:32:06,382 It's to see how you perform and if we get along. 519 00:32:06,466 --> 00:32:08,426 -As you wish. -During this period, 520 00:32:08,509 --> 00:32:11,304 I can't pay you a salary... 521 00:32:11,721 --> 00:32:13,473 I'd love to, but... 522 00:32:13,556 --> 00:32:16,476 Lolaland's budget is pretty tight. 523 00:32:16,559 --> 00:32:19,562 But we've got transport and meals covered. 524 00:32:20,104 --> 00:32:23,483 -I know I should pay you, right? -No... 525 00:32:23,566 --> 00:32:26,694 But honestly, cousin, things are really tough for me. 526 00:32:27,320 --> 00:32:28,571 One hand washes the other. 527 00:32:29,614 --> 00:32:32,408 I need money, Lola. I support my mom. 528 00:32:33,451 --> 00:32:36,120 You know I was poor too, right? 529 00:32:37,038 --> 00:32:38,289 I understand how tough it can be. 530 00:32:39,248 --> 00:32:40,291 But 531 00:32:40,375 --> 00:32:42,335 think of this as an investment. 532 00:32:42,418 --> 00:32:44,462 If we click 533 00:32:45,171 --> 00:32:47,382 of course I'll sign your contract, 534 00:32:47,465 --> 00:32:50,009 cover the benefits, all your rights, everything. 535 00:32:50,343 --> 00:32:54,222 Plus... I'll throw in a discount at Lolaland 536 00:32:54,305 --> 00:32:56,766 for you and your mom, alright? 537 00:32:57,308 --> 00:32:59,143 -Take it or leave it? -I'll take it. 538 00:33:01,312 --> 00:33:04,232 Smart girl! 539 00:33:04,691 --> 00:33:05,692 Alright 540 00:33:06,025 --> 00:33:07,068 let's get to work. 541 00:33:07,151 --> 00:33:09,404 I have some products I need to promote. 542 00:33:09,487 --> 00:33:10,655 They're in my room... 543 00:33:10,989 --> 00:33:12,240 Not now, Lola. 544 00:33:12,323 --> 00:33:14,409 Your husband's video is still going around. 545 00:33:14,492 --> 00:33:16,202 Do I have to be tied to this? 546 00:33:17,245 --> 00:33:18,246 I have an idea. 547 00:33:20,456 --> 00:33:24,377 -Good morning, sunshine! -What's going on? 548 00:33:24,460 --> 00:33:28,673 -What is this, Lola? -Sun, light, vitamin D! 549 00:33:29,007 --> 00:33:31,009 Look, you're getting on my nerves 550 00:33:31,426 --> 00:33:33,428 -with those pajamas! -What? How rude! 551 00:33:33,511 --> 00:33:36,723 Dragging yourself around like a retired old man in this house. 552 00:33:37,056 --> 00:33:38,224 Let's shave that beard! 553 00:33:38,307 --> 00:33:41,102 -What? What? -And then let's style that hair, 554 00:33:41,185 --> 00:33:43,271 -like a cow just licked it. -Why, love? 555 00:33:43,354 --> 00:33:45,523 We're going to make a video, you and me. 556 00:33:45,606 --> 00:33:46,691 Super cute, 557 00:33:47,025 --> 00:33:51,112 showing the world our love and that all whipping is behind us. 558 00:33:51,195 --> 00:33:52,488 Absolutely not. I'm out! 559 00:33:52,572 --> 00:33:54,157 This was a suggestion 560 00:33:54,240 --> 00:33:56,242 -from my new assistant. -What the hell! 561 00:33:56,325 --> 00:33:59,412 Julia is waiting for us outside. 562 00:33:59,495 --> 00:34:00,621 -What? -And those dark circles 563 00:34:00,705 --> 00:34:02,123 I'll have to deal with it, 564 00:34:02,206 --> 00:34:03,458 -put on some concealer, -My dad told me 565 00:34:03,541 --> 00:34:05,043 -it's pretty bad. -to stay quiet. 566 00:34:05,126 --> 00:34:07,628 Yeah, but your dad knows nothing about social media. 567 00:34:07,712 --> 00:34:10,422 He's already got that fool Tomás handling my patients. 568 00:34:10,505 --> 00:34:12,132 -I can't let this slip. -Well... 569 00:34:12,216 --> 00:34:14,635 You dragged us into this! Okay? 570 00:34:14,719 --> 00:34:17,179 Your butt is in the video. 571 00:34:17,263 --> 00:34:18,514 What do you want now? 572 00:34:19,056 --> 00:34:22,643 To back out and leave me to the sharks, is that it? 573 00:34:22,726 --> 00:34:25,188 Come on, get ready, okay? 574 00:34:25,271 --> 00:34:26,355 You have ten minutes. 575 00:34:26,438 --> 00:34:29,984 No, make that five. I've spent too much time here. 576 00:34:36,699 --> 00:34:38,326 What do you think, baby? 577 00:34:39,077 --> 00:34:40,453 My God! 578 00:34:40,536 --> 00:34:44,540 Beautiful boy! Looks like it's the first day of school. 579 00:34:45,666 --> 00:34:48,377 -What? Lola, please. -Kiss Lolindo! 580 00:34:50,338 --> 00:34:53,466 So you're the evil genius behind all this? 581 00:34:54,132 --> 00:34:58,137 Doctor Benjamin, nice to meet you, Julia. 582 00:34:59,055 --> 00:35:00,056 Excuse me. 583 00:35:03,935 --> 00:35:04,936 Let me fix this. 584 00:35:06,479 --> 00:35:07,522 What's wrong, Lolindo? 585 00:35:07,605 --> 00:35:10,525 Before we record anything, I need to talk to my dad. 586 00:35:10,608 --> 00:35:13,152 We can go over the script in the meantime, 587 00:35:13,236 --> 00:35:14,237 -can't we? -He's not at the clinic 588 00:35:14,320 --> 00:35:16,030 and not answering his phone either. 589 00:35:16,114 --> 00:35:19,283 Your dad has been hard to reach, isn't that weird? 590 00:35:19,367 --> 00:35:22,161 Why don't we take advantage of this and record the video 591 00:35:22,245 --> 00:35:23,996 and then we get his approval later? 592 00:35:24,080 --> 00:35:26,165 Let's make the most of you two together, looking beautiful. 593 00:35:26,249 --> 00:35:28,626 -Such a lovely couple! -I think so, let's go. 594 00:35:31,003 --> 00:35:33,548 ÁTILA ARGENTO PLASTIC SURGERY CLINIC 595 00:35:36,134 --> 00:35:37,135 What's up? 596 00:35:37,218 --> 00:35:39,387 What's with that face? You look serious. 597 00:35:41,514 --> 00:35:43,558 Do you know who's coming to Lola's birthday? 598 00:35:43,641 --> 00:35:46,602 Honey, for the love of God, forget about Gabriel. 599 00:35:47,395 --> 00:35:49,397 When I think about it, I almost feel sorry for him. 600 00:35:49,480 --> 00:35:52,233 He lost a woman like you! You look stunning! 601 00:35:52,316 --> 00:35:54,068 You're becoming more like your mom every day. 602 00:35:56,654 --> 00:35:57,989 I wish she were here. 603 00:36:00,116 --> 00:36:03,244 I wish she could see me dance. I wish she could see me work. 604 00:36:04,495 --> 00:36:06,455 I wanted to hear her advice. 605 00:36:06,539 --> 00:36:08,207 -Me too. -When she comes back. 606 00:36:08,624 --> 00:36:10,001 Well... maybe one day. 607 00:36:10,501 --> 00:36:12,086 Look, honey, your mom... 608 00:36:12,170 --> 00:36:14,130 Just don't. Don't finish what you're saying. 609 00:36:14,213 --> 00:36:15,506 Because you know she didn't die. 610 00:36:16,132 --> 00:36:19,260 I know she didn't die. You just won't admit it. 611 00:36:20,136 --> 00:36:22,430 Why are you still wearing that ring on your finger? 612 00:36:24,682 --> 00:36:26,017 I'll wait for you downstairs. 613 00:36:26,684 --> 00:36:29,187 Okay? Let's go, I'm hungry. 614 00:36:35,526 --> 00:36:37,695 I deserve all the criticism. 615 00:36:38,029 --> 00:36:39,030 I messed up. 616 00:36:39,530 --> 00:36:40,531 I messed up. 617 00:36:41,282 --> 00:36:43,659 But my biggest regret isn't for myself. 618 00:36:44,327 --> 00:36:46,454 It's for putting Lola through this, you know? 619 00:36:46,537 --> 00:36:47,705 She doesn't deserve it. 620 00:36:48,372 --> 00:36:50,333 Those who know me know 621 00:36:50,416 --> 00:36:53,044 that this woman completely changed my life. 622 00:36:54,670 --> 00:36:56,214 I'd do anything, 623 00:36:56,589 --> 00:36:59,675 anything, to not lose the person I love most in the world. 624 00:37:00,551 --> 00:37:01,594 Babe... 625 00:37:02,261 --> 00:37:03,262 Look, 626 00:37:03,346 --> 00:37:05,097 we're not here 627 00:37:06,390 --> 00:37:09,227 to record a video with a pink filter 628 00:37:09,310 --> 00:37:11,020 pretending everything's fine, because 629 00:37:11,395 --> 00:37:13,272 it's been tough, right, my love? 630 00:37:14,065 --> 00:37:15,107 But that's how it is. 631 00:37:15,191 --> 00:37:18,402 In hard times, a couple shows the strength of the love. 632 00:37:19,695 --> 00:37:22,698 And I'm sure we'll come out of this stronger than we were. 633 00:37:23,032 --> 00:37:24,075 Right? Right? 634 00:37:24,158 --> 00:37:25,243 Right, Lolindo? 635 00:37:25,576 --> 00:37:29,247 Right, Lolindo? Our little baby, our baby. 636 00:37:29,330 --> 00:37:30,331 Lola, 637 00:37:31,624 --> 00:37:33,125 you are my woman, 638 00:37:33,626 --> 00:37:34,627 my love, 639 00:37:35,461 --> 00:37:37,421 my partner, my friend, 640 00:37:38,005 --> 00:37:39,090 my girlfriend. 641 00:37:40,174 --> 00:37:42,426 You are the one who gets me the most in the world. 642 00:37:43,094 --> 00:37:46,138 I swear, I don't know what my life would be without you, Lola. 643 00:37:50,017 --> 00:37:51,269 I love you, Benja. 644 00:37:51,644 --> 00:37:54,105 It's enough. I think it's enough. Cut. 645 00:37:54,188 --> 00:37:57,358 -Really? -Yep, gorgeous. Beautiful! 646 00:38:07,326 --> 00:38:10,538 Excuse me... Mrs. Gisela. Is that you? 647 00:38:11,664 --> 00:38:13,457 What is it, Rog? 648 00:38:13,541 --> 00:38:16,669 Was it here that the services of Dr. Boobies were requested? 649 00:38:17,461 --> 00:38:19,964 I can't believe it. Is it today? 650 00:38:23,426 --> 00:38:26,178 Dr. Boobies' routine is unpredictable. 651 00:38:26,262 --> 00:38:30,057 Are you ready to be more beautiful than you already are? 652 00:38:30,141 --> 00:38:34,103 She's going to be the most beautiful of them all. 653 00:38:34,186 --> 00:38:35,187 I'm ready, my love. 654 00:38:35,271 --> 00:38:37,189 I want to look perfect, to look amazing. 655 00:38:37,273 --> 00:38:40,609 I'll put myself completely in your hands. 656 00:38:43,487 --> 00:38:46,073 Let me see here. Over here. 657 00:38:46,157 --> 00:38:47,575 -Here? Okay. -Here. 658 00:38:48,409 --> 00:38:53,414 That's it, just like that, relax, here, love, that's it. 659 00:38:53,497 --> 00:38:54,540 Love... 660 00:38:54,623 --> 00:38:57,251 I appreciate it when you take care of me. 661 00:38:57,335 --> 00:38:59,920 You are the love of my life, 662 00:39:00,004 --> 00:39:02,173 -my heart, my life. -On this side too. 663 00:39:02,256 --> 00:39:04,258 I'll do it, I'll do it... Wait a second. 664 00:39:04,342 --> 00:39:05,343 Okay. 665 00:39:06,344 --> 00:39:09,096 Done, done. 666 00:39:12,475 --> 00:39:14,101 That was the last one. 667 00:39:14,185 --> 00:39:15,227 -Let me take a look. -There's nothing more. 668 00:39:16,562 --> 00:39:19,231 I think you missed a little on the smile lines. 669 00:39:19,315 --> 00:39:20,608 Do you trust me or not? 670 00:39:20,691 --> 00:39:22,276 No, forever young. 671 00:39:24,153 --> 00:39:26,322 Trust me, sweetheart. Forever young! 672 00:39:29,116 --> 00:39:31,327 You are my sunshine... 673 00:39:38,334 --> 00:39:40,586 He looks so cute, my God! 674 00:39:40,669 --> 00:39:43,589 What about a romantic song? 675 00:39:43,672 --> 00:39:48,219 -Mariah! I love her! -It's terrible. Terrible, Lola. 676 00:39:48,302 --> 00:39:49,512 The less editing, the better. 677 00:39:49,595 --> 00:39:51,305 Are you always this honest? 678 00:39:51,389 --> 00:39:53,224 Only when I'm working. 679 00:39:54,266 --> 00:39:56,394 No, it's ready. Look at this... 680 00:39:57,103 --> 00:40:00,231 Look how cute you are together. 681 00:40:00,314 --> 00:40:03,067 You are what everyone in Brazil wants to be. 682 00:40:03,150 --> 00:40:04,568 -Yeah? -Beautiful, 683 00:40:04,652 --> 00:40:07,363 rich, and happy! 684 00:40:11,367 --> 00:40:13,202 Check who it is, sweetheart, please. 685 00:40:16,122 --> 00:40:17,123 That's amazing! 686 00:40:19,959 --> 00:40:21,043 GABRIEL 687 00:40:21,127 --> 00:40:22,128 Who is it? 688 00:40:22,628 --> 00:40:23,629 It's Gabriel. 689 00:40:23,712 --> 00:40:25,214 My baby! 690 00:40:25,297 --> 00:40:26,340 Pick up, pick up. 691 00:40:26,424 --> 00:40:29,343 Tell him I'll call him back in a second, in a minute. 692 00:40:31,470 --> 00:40:33,264 Come on, what's your problem, girl? 693 00:40:33,347 --> 00:40:34,473 Pick up! 694 00:40:34,557 --> 00:40:36,767 Are you having a stroke? What's wrong with you? 695 00:40:37,101 --> 00:40:38,102 -Sorry. -Give it to me. 696 00:40:39,270 --> 00:40:40,688 Hand me the towel, do it! 697 00:40:40,771 --> 00:40:43,691 Sorry, Lola, I was... it was an accident. 698 00:40:43,774 --> 00:40:44,775 Wait... 699 00:40:50,448 --> 00:40:53,659 Now he's not answering me. Do you see what you did? 700 00:40:53,742 --> 00:40:56,370 Get out of here, girl! Get out! Get out! 701 00:40:57,121 --> 00:40:58,122 I'm so sorry. 702 00:41:34,325 --> 00:41:35,326 Hey... 703 00:41:36,243 --> 00:41:37,620 How long have you been here? 704 00:41:37,703 --> 00:41:39,163 I came straight from work. 705 00:41:41,499 --> 00:41:44,418 I texted you, but your phone is off. 706 00:41:44,502 --> 00:41:45,503 Yeah... 707 00:41:46,504 --> 00:41:48,172 It was a busy day. 708 00:41:48,506 --> 00:41:50,633 -Wanted to take a break. -"Busy day"? 709 00:41:51,342 --> 00:41:52,676 Is that all you have to say? 710 00:41:53,344 --> 00:41:55,471 Look, Lola is smart. 711 00:41:55,554 --> 00:41:58,682 Viviane almost caught us at our place. Can you imagine? 712 00:42:02,186 --> 00:42:04,230 I think Lola is going to fire me, Alec. 713 00:42:06,065 --> 00:42:08,526 -I got a major scolding today. -What happened? 714 00:42:10,694 --> 00:42:12,029 Nothing, never mind. 715 00:42:18,452 --> 00:42:19,620 Sorry, Pom-pom. 716 00:42:19,703 --> 00:42:21,580 I would never deny your call. 717 00:42:21,664 --> 00:42:22,665 I was in the bathtub. 718 00:42:22,748 --> 00:42:28,629 Is it possible the girl I hired as assistant can't handle calls? 719 00:42:30,548 --> 00:42:31,549 What's going on? 720 00:42:32,216 --> 00:42:33,551 -What's happening here? -You tell me. 721 00:42:34,385 --> 00:42:35,469 Is that why you got scolded? 722 00:42:35,553 --> 00:42:37,304 Were you scared to answer the rich kid from childhood? 723 00:42:37,388 --> 00:42:39,557 What's that, Alec? That's ridiculous, Alec! 724 00:42:39,640 --> 00:42:41,642 So, tell me. Why didn't you pick up? 725 00:42:41,725 --> 00:42:43,477 Why are you talking to me like that? 726 00:42:44,728 --> 00:42:48,440 I want to understand, Sofia. That's it. Okay? 727 00:42:48,524 --> 00:42:50,317 I hate playing the bad guy, but... 728 00:42:50,401 --> 00:42:51,527 Then don't. 729 00:42:51,610 --> 00:42:52,611 It's that simple. 730 00:42:53,362 --> 00:42:55,322 Stop being jealous, Alec. 731 00:42:55,406 --> 00:42:57,283 You're my boyfriend. 732 00:42:57,366 --> 00:42:58,367 What's with this? 733 00:43:00,035 --> 00:43:01,370 Let's be together, come on. 734 00:43:02,997 --> 00:43:04,373 How about watching a movie? 735 00:43:07,334 --> 00:43:08,335 Well... not today. 736 00:43:09,253 --> 00:43:11,380 You need to take a break, don't you? 737 00:43:12,381 --> 00:43:14,592 Rest up. I will too. 738 00:43:27,104 --> 00:43:28,439 You are my woman, 739 00:43:29,148 --> 00:43:30,149 my love, 740 00:43:31,108 --> 00:43:32,693 my partner, my friend, 741 00:43:33,360 --> 00:43:34,445 my girlfriend. 742 00:43:35,487 --> 00:43:38,032 You are the one who gets me the most in the world. 743 00:43:50,419 --> 00:43:51,462 What's wrong, love? 744 00:43:54,256 --> 00:43:55,674 Are you crying again? 745 00:43:56,383 --> 00:43:59,970 Sit here. Just sit for a minute. 746 00:44:00,596 --> 00:44:03,015 What's the issue this time? 747 00:44:04,058 --> 00:44:05,601 Will you ask me to record another silly video? 748 00:44:05,684 --> 00:44:07,227 "Silly"? Not at all. 749 00:44:09,021 --> 00:44:10,648 It's so lovely, 750 00:44:11,482 --> 00:44:13,609 so beautiful to see you 751 00:44:14,068 --> 00:44:15,444 talking about me, 752 00:44:15,527 --> 00:44:16,528 truly beautiful. 753 00:44:17,029 --> 00:44:19,073 I memorized the text that girl wrote. 754 00:44:19,156 --> 00:44:21,408 By the way, she's a real sweetheart. 755 00:44:21,492 --> 00:44:24,328 -Do you think she likes me? -Don't mess with Julia. 756 00:44:24,411 --> 00:44:27,331 I thought you'd like it. 757 00:44:28,374 --> 00:44:29,375 It's just that 758 00:44:30,042 --> 00:44:32,211 I was thinking 759 00:44:33,212 --> 00:44:38,133 I think we could try something different. 760 00:44:38,592 --> 00:44:41,053 -You're naughty, aren't you? -I am... 761 00:44:41,679 --> 00:44:43,097 What do you want? Say it. 762 00:44:43,180 --> 00:44:44,765 I thought we could... 763 00:44:45,349 --> 00:44:49,687 I don't know... what if we tried closing the relationship? 764 00:44:49,770 --> 00:44:51,689 Just the two of us, sweetheart. 765 00:44:51,772 --> 00:44:54,733 Benja, we always click so well. 766 00:44:55,067 --> 00:44:58,028 We connect in everything, not just in bed, you know? 767 00:45:01,490 --> 00:45:02,491 Lola, 768 00:45:03,283 --> 00:45:07,162 are you really going to give up your cute guys, your parties, 769 00:45:07,246 --> 00:45:09,623 -and your little bee Vivi? -I will give it all up. 770 00:45:09,707 --> 00:45:12,418 -I'll give up everything. -What's wrong, my love? 771 00:45:12,501 --> 00:45:14,586 You're acting weird, almost as if you never liked it. 772 00:45:15,546 --> 00:45:16,547 It's just 773 00:45:17,381 --> 00:45:21,218 you are enough for me, you know? 774 00:45:22,094 --> 00:45:24,513 Let's give it a try, okay, love? 775 00:45:26,557 --> 00:45:27,683 Let's try? 776 00:45:32,688 --> 00:45:35,315 The thing is, you're not enough for me, my love. 777 00:45:37,151 --> 00:45:39,027 You've known that since we got married. 778 00:45:43,574 --> 00:45:44,575 Look, 779 00:45:45,117 --> 00:45:47,453 I'm going to check if my dad is in the living room. 780 00:46:41,381 --> 00:46:44,718 I'd give up everything, but I wouldn't give up on you. 781 00:47:25,676 --> 00:47:26,677 Hello? 782 00:47:32,349 --> 00:47:34,434 Gabriel, Gabriel... 783 00:47:36,061 --> 00:47:38,689 If I had known you were coming, do you know what I'd have made? 784 00:47:39,022 --> 00:47:41,483 -What? -A walnut cake. 785 00:47:42,985 --> 00:47:45,070 I'm here for that, Ramona. 786 00:47:45,153 --> 00:47:47,739 My God! What a handsome man! 787 00:47:48,073 --> 00:47:49,408 It could only be my son! 788 00:47:50,200 --> 00:47:52,202 I missed you, Pom-pom! 789 00:47:52,703 --> 00:47:53,704 I'm going to faint. 790 00:47:54,037 --> 00:47:56,331 -Calm down. -Calm down? I waited too long! 791 00:47:56,415 --> 00:47:59,543 You pull a surprise like this, and what do you expect me to do? 792 00:47:59,626 --> 00:48:04,965 Ramona, prepare a five-star hotel table by the pool. 793 00:48:05,048 --> 00:48:06,425 -Here. -Thank you. 794 00:48:06,508 --> 00:48:10,053 But what about this never-ending course? 795 00:48:10,137 --> 00:48:12,514 Tell me, are you stalling your mother? 796 00:48:12,598 --> 00:48:16,977 Just to not move back to Rio? Ribeirão Preto is so far away. 797 00:48:17,060 --> 00:48:18,145 It's almost over. 798 00:48:18,228 --> 00:48:20,188 The police academy is so outdated. 799 00:48:20,272 --> 00:48:22,232 Everything's online now... 800 00:48:22,316 --> 00:48:25,319 Taking my baby away for this police course? 801 00:48:25,402 --> 00:48:27,654 Practical Specialization course, I already told you. 802 00:48:28,238 --> 00:48:29,531 There's no way to do it online. 803 00:48:29,615 --> 00:48:33,076 Honey, I've seen some really practical things online, okay? 804 00:48:34,703 --> 00:48:36,288 The late comer is here! 805 00:48:36,371 --> 00:48:37,372 Sorry, Lola. 806 00:48:37,456 --> 00:48:39,499 Lucky for you I'm in a good mood. 807 00:48:39,583 --> 00:48:40,667 Baby, 808 00:48:41,543 --> 00:48:44,171 this is the reason I didn't pick you up at the airport. 809 00:48:44,254 --> 00:48:46,715 My personal media, Julia! 810 00:48:53,430 --> 00:48:54,431 Nice to meet you. 53744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.