Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:09,426
Carol's told me a lot about you.
2
00:00:11,386 --> 00:00:13,346
She must have said
a bunch of nice things...
3
00:00:13,722 --> 00:00:16,391
-I know that deep down, she loves me.
-Sure.
4
00:00:18,393 --> 00:00:21,187
Julia can help you
handle Benjamin's video issue.
5
00:00:21,271 --> 00:00:25,525
Well, I'm really touched
by your concern, sweet Carol.
6
00:00:26,026 --> 00:00:28,695
I mean it, but there's no need.
I've got this.
7
00:00:29,029 --> 00:00:32,531
This could be a big opportunity for you.
8
00:00:33,199 --> 00:00:35,535
People want to hear what you have to say.
9
00:00:36,411 --> 00:00:38,288
All it takes is a firm statement,
10
00:00:38,371 --> 00:00:41,249
from the real Lola that everybody loves.
11
00:00:41,708 --> 00:00:44,085
I've even prepared a script for you.
12
00:00:45,545 --> 00:00:47,589
I've been following you for a while.
13
00:00:47,672 --> 00:00:50,467
You brought a stalker
into my house, Carol?
14
00:00:50,550 --> 00:00:52,093
No way, I'm out.
15
00:00:52,177 --> 00:00:53,762
You won't even read her text, Lola?
16
00:00:54,095 --> 00:00:57,724
Sweetie, I just want to
have my breakfast in peace.
17
00:00:58,141 --> 00:00:59,225
That's all, okay?
18
00:01:01,561 --> 00:01:03,730
Gisela? Are you okay?
19
00:01:05,272 --> 00:01:06,608
I changed my medication,
20
00:01:08,068 --> 00:01:09,527
it didn't sit well with me.
21
00:01:09,611 --> 00:01:10,612
No...
22
00:01:10,695 --> 00:01:12,363
Can I say something as a fan?
23
00:01:13,531 --> 00:01:15,575
Tell me... fan!
24
00:01:15,658 --> 00:01:18,161
This silence can really harm you.
25
00:01:18,536 --> 00:01:20,705
You could lose many
followers because of it.
26
00:01:21,623 --> 00:01:23,666
Three thousand since yesterday.
27
00:01:25,543 --> 00:01:27,003
Lola, I'm waiting for you.
28
00:01:30,507 --> 00:01:34,594
I think he likes you.
It's like he knows you.
29
00:01:35,720 --> 00:01:37,347
We'll be late for the meeting.
30
00:01:37,430 --> 00:01:39,223
Cancel it. Please.
31
00:01:39,307 --> 00:01:43,103
I'm going to have my royal bath
and post some stories.
32
00:01:44,062 --> 00:01:45,646
Zuckerberg here is right.
33
00:01:46,396 --> 00:01:47,774
My fans want to hear from me.
34
00:01:48,108 --> 00:01:49,526
Posting stories in a tub?
35
00:01:49,609 --> 00:01:52,320
No... showing intimacy is great!
36
00:01:52,402 --> 00:01:53,696
It brings followers closer.
37
00:01:53,780 --> 00:01:55,448
See, I know what I'm doing.
38
00:01:56,116 --> 00:01:58,118
I don't need you, honey.
39
00:01:58,451 --> 00:02:00,620
But I need you, Vivi.
40
00:02:01,162 --> 00:02:02,163
Let's go.
41
00:02:06,292 --> 00:02:08,711
Hey, don't be upset, okay?
42
00:02:09,044 --> 00:02:11,089
This is called a blessing in disguise.
43
00:02:11,172 --> 00:02:14,092
Let's dance, rehearse, and unwind...
44
00:02:14,592 --> 00:02:15,718
-Let's go.
-Excuse me.
45
00:02:17,137 --> 00:02:18,555
Bye, girls.
46
00:02:29,482 --> 00:02:32,235
-Is it convincing?
-I think I prefer the sunglasses.
47
00:02:33,486 --> 00:02:34,487
Okay.
48
00:02:39,200 --> 00:02:40,410
Let's go, baby boy.
49
00:02:40,493 --> 00:02:42,078
Time to work, alright?
50
00:02:46,124 --> 00:02:47,250
Good morning,
51
00:02:47,333 --> 00:02:50,378
my loves, my dears,
and everyone in between...
52
00:02:50,461 --> 00:02:51,462
good morning!
53
00:02:52,380 --> 00:02:53,631
You all know that
54
00:02:54,340 --> 00:02:55,341
my life
55
00:02:56,676 --> 00:02:59,345
and Lolindo's life,
were turned upside down.
56
00:02:59,429 --> 00:03:00,597
You know what I mean.
57
00:03:00,680 --> 00:03:05,143
These evil people want to destroy us,
58
00:03:05,226 --> 00:03:06,603
but they won't succeed!
59
00:03:06,686 --> 00:03:07,687
After all
60
00:03:08,313 --> 00:03:10,190
that's not my husband in that video.
61
00:03:10,273 --> 00:03:11,274
It was all made up...
62
00:03:13,193 --> 00:03:14,444
What is it?
Have you lost it?
63
00:03:15,069 --> 00:03:17,989
It's obvious that it's
Benjamin in the video, Lola.
64
00:03:18,072 --> 00:03:19,115
It's not time to lie.
65
00:03:19,199 --> 00:03:21,534
These damn uptight people!
66
00:03:23,036 --> 00:03:24,370
Come on, Lolindo, come here.
67
00:03:25,538 --> 00:03:26,706
It's so hot!
68
00:03:32,670 --> 00:03:35,006
Hey, Zum-zum-zum...
69
00:03:36,132 --> 00:03:38,176
You know what?
I have this feeling...
70
00:03:38,259 --> 00:03:41,221
I don't know, I think
you should to go to Lolaland.
71
00:03:41,721 --> 00:03:43,598
-Right now?
-I don't like leaving
72
00:03:43,680 --> 00:03:46,142
my castle unguarded, you know?
73
00:03:46,643 --> 00:03:48,603
Yeah, and I'll stay here
74
00:03:49,228 --> 00:03:51,731
and think about what I'll do.
75
00:04:08,581 --> 00:04:09,582
What the hell, Lola?
76
00:04:10,250 --> 00:04:13,086
-We were rehearsing.
-You can continue later, dear.
77
00:04:14,003 --> 00:04:16,589
I want to talk to Zuckerberg here...
78
00:04:18,298 --> 00:04:20,468
Did you really write a script for me?
79
00:05:03,678 --> 00:05:06,055
SCARS OF BEAUTY
80
00:05:06,139 --> 00:05:08,683
I look like a character
from a spiritual movie.
81
00:05:09,017 --> 00:05:12,478
Well, white symbolizes peace and serenity,
82
00:05:12,562 --> 00:05:14,439
that's all we want to convey, right?
83
00:05:14,522 --> 00:05:16,399
Alright, alright, alright...
84
00:05:18,151 --> 00:05:19,193
No, skip the blush.
85
00:05:20,361 --> 00:05:22,030
Honey, I'm the queen of beauty.
86
00:05:22,113 --> 00:05:24,157
I always need to be flawless, you know?
87
00:05:24,574 --> 00:05:26,159
Not today, Lola.
88
00:05:26,993 --> 00:05:31,122
We need to see the real Lola,
flesh and blood, a hurting woman
89
00:05:31,205 --> 00:05:32,248
showing her true face.
90
00:05:32,332 --> 00:05:33,707
Alright, I get it now!
91
00:05:34,042 --> 00:05:35,585
Sure, sure, sure...
92
00:05:35,668 --> 00:05:39,672
Hold on.
Okay, okay, okay...
93
00:05:39,756 --> 00:05:40,757
-Well...
-Okay.
94
00:05:42,717 --> 00:05:43,718
Go!
95
00:05:44,177 --> 00:05:46,679
Girls, boys, and everyone in between,
96
00:05:47,430 --> 00:05:48,431
good morning!
97
00:05:48,514 --> 00:05:49,515
No...
98
00:05:49,599 --> 00:05:50,641
Lola, no.
99
00:05:50,725 --> 00:05:53,728
That's not the right way
to use gender-neutral language.
100
00:05:54,062 --> 00:05:56,314
What do you think? That I'm stupid?
101
00:05:56,397 --> 00:05:59,484
My God, where's the
sense of humor in this world?
102
00:06:01,027 --> 00:06:02,445
It's just my style.
103
00:06:03,112 --> 00:06:04,614
-Sorry.
-That's okay.
104
00:06:04,947 --> 00:06:08,284
I'll do it again.
Let's see how it goes, okay.
105
00:06:08,368 --> 00:06:10,078
-Okay. Alright.
-Go ahead.
106
00:06:11,662 --> 00:06:15,708
Good morning, my dears,
everyone in between, morning!
107
00:06:17,377 --> 00:06:22,090
I needed to sort out my
feelings before talking to you.
108
00:06:23,466 --> 00:06:29,180
These past days have made me
reflect on my role in the world.
109
00:06:30,181 --> 00:06:31,349
No
110
00:06:31,432 --> 00:06:34,227
our place, sisters.
111
00:06:34,644 --> 00:06:36,312
Because we, as women
112
00:06:36,729 --> 00:06:39,232
know how cruel society can be.
113
00:06:40,066 --> 00:06:42,276
There's always
someone ready to point fingers,
114
00:06:42,360 --> 00:06:44,278
to cast the first stone,
115
00:06:44,362 --> 00:06:46,489
and to tell us how we should behave.
116
00:06:47,240 --> 00:06:48,241
Right?
117
00:06:49,325 --> 00:06:50,409
First of all,
118
00:06:51,077 --> 00:06:52,328
I want to share that
119
00:06:52,745 --> 00:06:54,414
I've forgiven Benjamin,
120
00:06:55,581 --> 00:06:56,582
my husband,
121
00:06:57,417 --> 00:06:59,335
my great love!
122
00:07:00,211 --> 00:07:03,047
Well, who am I to judge anyone?
123
00:07:04,090 --> 00:07:05,299
Only God,
124
00:07:06,217 --> 00:07:08,219
only God can do that.
125
00:07:10,346 --> 00:07:11,389
You know what
126
00:07:12,306 --> 00:07:16,102
hurt me the most when
I saw that video of my husband?
127
00:07:18,020 --> 00:07:19,605
It was how women were exposed.
128
00:07:21,149 --> 00:07:24,068
Our bodies were laid bare once again,
129
00:07:24,152 --> 00:07:26,654
like fresh meat in a public butcher shop!
130
00:07:27,113 --> 00:07:28,197
Lola, calm down.
131
00:07:28,656 --> 00:07:30,116
Let's fight...
132
00:07:31,033 --> 00:07:34,620
sisters, let's fight for a better world!
133
00:07:34,704 --> 00:07:37,081
For a world of forgiveness
134
00:07:37,540 --> 00:07:38,541
of love.
135
00:07:39,667 --> 00:07:41,627
Because there are only two things
136
00:07:42,336 --> 00:07:44,589
that bring peace to our hearts:
137
00:07:46,048 --> 00:07:47,049
love
138
00:07:47,467 --> 00:07:48,718
and a little lifting!
139
00:07:50,511 --> 00:07:52,430
Empower yourself, girl!
140
00:07:52,513 --> 00:07:55,516
Share this video and support the cause.
141
00:07:55,600 --> 00:07:56,767
Not just for me,
142
00:07:58,102 --> 00:07:59,687
not just for them,
143
00:08:00,271 --> 00:08:02,565
but for all of us!
144
00:08:07,028 --> 00:08:09,197
You nailed it!
You should be an actress!
145
00:08:09,280 --> 00:08:11,407
A Hollywood actress, I'm a treasure!
146
00:08:11,491 --> 00:08:13,618
Let's watch it!
I want to see how I did!
147
00:08:16,037 --> 00:08:17,038
Give it to me!
148
00:08:18,414 --> 00:08:22,335
Let me unlock it.
What the hell? Let me unlock it again.
149
00:08:35,347 --> 00:08:36,349
Where have you been?
150
00:08:37,350 --> 00:08:40,352
At the sauna, it was off.
I needed some time alone.
151
00:08:42,145 --> 00:08:43,272
I want
152
00:08:45,024 --> 00:08:46,025
to raise
153
00:08:46,526 --> 00:08:49,529
a toast to the happiness of the Argentos.
154
00:08:49,612 --> 00:08:53,282
Geez, Gisela... you need to
cut back on those meds, sis.
155
00:08:54,367 --> 00:08:56,619
I have to cut back on a lot of things.
156
00:08:59,038 --> 00:09:01,290
Isn't it beautiful?
The painting mom made?
157
00:09:03,543 --> 00:09:05,294
I miss her so much.
158
00:09:05,378 --> 00:09:06,379
Yeah.
159
00:09:07,463 --> 00:09:09,215
I miss her too.
160
00:09:11,551 --> 00:09:13,678
Good morning, good morning...
161
00:09:14,053 --> 00:09:16,222
You're way too full of yourself. No?
162
00:09:16,305 --> 00:09:17,848
-Why?
-You're going to the clinic
163
00:09:17,932 --> 00:09:19,016
to take my place.
164
00:09:19,100 --> 00:09:21,060
-Your place? I'm doing...
-You've always wanted.
165
00:09:21,143 --> 00:09:23,312
I'm doing my job.
My schedule is full.
166
00:09:23,396 --> 00:09:26,941
Isn't it?
My patients, my fame...
167
00:09:27,024 --> 00:09:28,025
-Have you lost it?
-Right?
168
00:09:28,109 --> 00:09:30,152
I'm not interested in your fame.
What's this?
169
00:09:30,236 --> 00:09:31,237
-What's this?
-What is it?
170
00:09:31,320 --> 00:09:32,363
-You want my fame!
-So?
171
00:09:32,446 --> 00:09:33,948
-Stop!
-My fame!
172
00:09:34,031 --> 00:09:35,324
-Stop!
-You're nothing!
173
00:09:35,408 --> 00:09:36,409
-Piece of shit!
-Such a kid!
174
00:09:36,492 --> 00:09:38,119
-I'll take you down!
-What's this?
175
00:09:38,202 --> 00:09:39,203
You piece of trash!
176
00:09:44,542 --> 00:09:46,586
Empower yourself, girl!
177
00:09:47,211 --> 00:09:52,466
My God, I look so pure
and innocent with this outfit!
178
00:09:52,550 --> 00:09:55,261
You know what you're talking about, girl.
179
00:09:55,595 --> 00:09:58,222
Look at this... 5,000 views!
180
00:09:58,306 --> 00:10:01,058
No, it wasn't me, it was you, Lola.
181
00:10:01,434 --> 00:10:04,687
It's your light,
your charisma, you shine, girl!
182
00:10:05,479 --> 00:10:06,522
-My God!
-What?
183
00:10:06,606 --> 00:10:09,442
Nicole Bahls shared my story!
184
00:10:10,359 --> 00:10:12,361
-Anitta! Anitta too!
-No way!
185
00:10:12,445 --> 00:10:13,446
No...
186
00:10:13,988 --> 00:10:15,364
-I'm gonna die.
-What?
187
00:10:15,448 --> 00:10:16,657
Alcione...
188
00:10:16,741 --> 00:10:18,200
the great Marrom!
189
00:10:18,284 --> 00:10:21,537
-Marrom, God, I love her!
-You need to repost this!
190
00:10:21,621 --> 00:10:24,915
No way, it'll take hours.
My video went viral.
191
00:10:24,999 --> 00:10:26,584
I can do this for you if you want.
192
00:10:26,667 --> 00:10:28,294
You wanna get into my phone?
193
00:10:29,253 --> 00:10:30,588
I do this for all my clients.
194
00:10:30,671 --> 00:10:32,256
But I'm not your client.
195
00:10:33,049 --> 00:10:37,219
Darling, my love, I don't need
anyone managing my image, okay?
196
00:10:37,762 --> 00:10:43,142
I get it, it's tough to trust
someone else with your image.
197
00:10:44,518 --> 00:10:45,519
Well...
198
00:10:48,522 --> 00:10:50,107
I'll leave my résumé here
199
00:10:51,150 --> 00:10:52,526
in case you change your mind.
200
00:10:54,278 --> 00:10:59,742
It has my info, references,
and Ana Furtado's number, too.
201
00:11:00,451 --> 00:11:03,162
Ana Furtado, the one who hosts the Oscars?
202
00:11:03,245 --> 00:11:05,164
An angel in my life.
203
00:11:06,457 --> 00:11:08,626
Everything I know, I learned from her.
204
00:11:09,669 --> 00:11:12,213
Alright, I'll take a look, okay?
205
00:11:12,296 --> 00:11:13,297
Okay.
206
00:11:16,717 --> 00:11:17,718
Well, I'm going.
207
00:11:19,387 --> 00:11:20,388
Excuse me.
208
00:11:27,228 --> 00:11:30,564
It's time for a glorious shower...
209
00:11:36,529 --> 00:11:39,699
And the Oscar goes to...
210
00:11:40,324 --> 00:11:41,367
Lola!
211
00:11:59,844 --> 00:12:02,054
THE BEST, MOST SECRETIVE PHONE SPY
DOWNLOAD
212
00:12:10,271 --> 00:12:15,025
APP INSTALLED
ON THE WITCH'S PHONE
213
00:12:19,405 --> 00:12:20,698
Go, go, go...
214
00:12:29,415 --> 00:12:31,542
Carol asked me to say
that she went to the clinic.
215
00:12:32,752 --> 00:12:34,003
Thanks.
216
00:12:34,378 --> 00:12:35,755
Is this Mrs. Lola's phone?
217
00:12:37,089 --> 00:12:38,382
She dropped it on the floor.
218
00:12:39,425 --> 00:12:40,426
Excuse me.
219
00:12:51,604 --> 00:12:53,189
-Hey.
-Hey there!
220
00:12:58,694 --> 00:12:59,695
So,
221
00:13:00,613 --> 00:13:02,656
mom is making feijoada at home
222
00:13:03,574 --> 00:13:05,659
-she wants you to come.
-Okay.
223
00:13:06,118 --> 00:13:08,037
I think she wants to make up with you.
224
00:13:08,412 --> 00:13:10,539
I think I'm ready to face Mrs. Elvira.
225
00:13:13,250 --> 00:13:15,377
And then, what about Lola's phone?
226
00:13:16,128 --> 00:13:17,129
We're in.
227
00:13:17,213 --> 00:13:19,715
We can see her messages, listen to calls,
228
00:13:20,049 --> 00:13:22,510
activate the mic,
record conversations if we want.
229
00:13:23,302 --> 00:13:27,056
Unbelievable!
You're on fire, Alec!
230
00:13:28,641 --> 00:13:33,437
Can you believe that witch
used the text I suggested,
231
00:13:33,521 --> 00:13:36,065
accepted everything
I said, but didn't hire me?
232
00:13:36,148 --> 00:13:37,483
Classic rich people move.
233
00:13:38,692 --> 00:13:40,486
-So, what now?
-What now?
234
00:13:41,570 --> 00:13:43,447
Well, Lola's gonna change her mind.
235
00:13:45,032 --> 00:13:46,033
I know her.
236
00:13:50,412 --> 00:13:52,289
JULIA GUIMARÃES – THAT'S LIFE
237
00:13:55,125 --> 00:13:56,710
LIVING ANOTHER
DREAM THANKS TO MY JOB
238
00:14:02,258 --> 00:14:05,094
Aninha Furtado?
239
00:14:05,177 --> 00:14:06,303
My darling!
240
00:14:06,387 --> 00:14:08,180
This is Lola from Lolaland,
241
00:14:08,264 --> 00:14:11,392
the hottest beauty clinic in town.
242
00:14:11,475 --> 00:14:14,228
You know there's a waiting
list to book with me, no?
243
00:14:15,187 --> 00:14:20,609
But look, you're a priority,
you're my friend! VIP!
244
00:14:22,278 --> 00:14:25,197
Well, I wanted to ask
you about Julia Guimarães.
245
00:14:25,281 --> 00:14:28,450
When you get a chance,
please call me back. Okay?
246
00:14:28,534 --> 00:14:29,535
Thanks a bunch!
247
00:14:30,703 --> 00:14:32,204
She took the bait!
248
00:14:33,372 --> 00:14:34,373
Let's call her.
249
00:14:35,374 --> 00:14:36,417
CALLING LOLA
250
00:14:45,009 --> 00:14:46,051
Hello?
251
00:14:47,011 --> 00:14:51,265
Is this Lola from Lolaland,
who contacted Ana Furtado?
252
00:14:52,182 --> 00:14:53,183
Boninho?
253
00:14:53,267 --> 00:14:55,644
No, no. This is Beto...
254
00:14:55,728 --> 00:14:58,355
I'm Ana's manager.
255
00:14:58,439 --> 00:15:01,025
It's great to meet you,
Beto! How have you been?
256
00:15:01,108 --> 00:15:03,319
I wanted to ask if you
could provide a reference.
257
00:15:03,402 --> 00:15:05,029
Do you know Julia Guimarães?
258
00:15:05,112 --> 00:15:06,113
Julinha?
259
00:15:06,196 --> 00:15:07,489
Of course, of course!
260
00:15:07,573 --> 00:15:10,242
Julinha worked on Ana's
social media for a long time.
261
00:15:10,659 --> 00:15:13,203
She's fantastic, Lola!
262
00:15:13,287 --> 00:15:15,039
Yeah.
263
00:15:15,122 --> 00:15:18,083
So, why did Aninha let her go?
264
00:15:19,543 --> 00:15:20,586
Well...
265
00:15:22,421 --> 00:15:27,092
Ana's social media is now
being managed by a company.
266
00:15:27,551 --> 00:15:28,594
From abroad, Lola.
267
00:15:29,470 --> 00:15:31,722
You've just given me a great idea.
268
00:15:32,264 --> 00:15:34,016
Foreign companies work better.
269
00:15:34,099 --> 00:15:36,310
Can you send me
the contact number, please?
270
00:15:37,519 --> 00:15:39,063
-Just a tip.
-Say you don't.
271
00:15:39,605 --> 00:15:42,650
These companie only care about money
272
00:15:42,733 --> 00:15:44,360
forgetting the human side of things.
273
00:15:44,443 --> 00:15:48,530
But Julia really nails that. You know?
274
00:15:49,073 --> 00:15:51,116
I wasn't supposed to say this,
275
00:15:51,575 --> 00:15:55,537
but Ana's thinking
about bringing Julia back.
276
00:15:55,621 --> 00:15:56,664
Okay, okay.
277
00:15:56,997 --> 00:15:59,625
Send my love to Ana
and her husband, alright?
278
00:15:59,708 --> 00:16:02,127
You're all welcome at Lolaland.
279
00:16:02,211 --> 00:16:03,587
Thank you so much!
280
00:16:03,671 --> 00:16:04,964
Bye bye, Lola.
281
00:16:09,635 --> 00:16:12,262
-Aninha, dude!
-Aninha...
282
00:16:12,346 --> 00:16:14,306
-I loved your accent!
-Furtado!
283
00:16:14,640 --> 00:16:15,975
Yes!
284
00:16:20,062 --> 00:16:22,189
Not now, Rog.
Leave me alone.
285
00:16:22,272 --> 00:16:24,191
Rog was rude to you, wasn't he?
286
00:16:25,651 --> 00:16:27,319
You're always rude to me.
287
00:16:30,322 --> 00:16:32,032
I'm a rude man.
You don't deserve
288
00:16:32,116 --> 00:16:33,158
-a rude man like me.
-What's this?
289
00:16:33,242 --> 00:16:36,578
-You don't deserve a rude man.
-Babe, stop. Stop this.
290
00:16:36,662 --> 00:16:39,623
You deserve a loving, attentive husband.
291
00:16:41,000 --> 00:16:42,167
Babe, our marriage
292
00:16:42,543 --> 00:16:45,170
is the most important thing
in the world to me.
293
00:16:45,254 --> 00:16:47,131
-Are you serious?
-I swear. I am.
294
00:16:47,214 --> 00:16:48,382
I'll prove it.
295
00:16:48,465 --> 00:16:49,466
You're
296
00:16:50,467 --> 00:16:53,178
a diamond, a perfect diamond.
297
00:16:53,637 --> 00:16:55,597
Just need some polishing, you know?
298
00:16:55,681 --> 00:16:57,266
I'll help you out, okay?
299
00:16:57,349 --> 00:17:00,185
Let me just, hold on, stay still...
300
00:17:00,519 --> 00:17:03,480
If we fix these crow's
feet and get them out of here.
301
00:17:03,981 --> 00:17:08,152
Lift those cheeks.
Pump up those lips...
302
00:17:08,694 --> 00:17:10,945
-It's...
-I want that! When?
303
00:17:11,030 --> 00:17:13,281
Whenever you want.
I come home and we get it done.
304
00:17:13,365 --> 00:17:14,366
-Okay?
-You promise?
305
00:17:14,700 --> 00:17:15,992
Sure, my love.
306
00:17:16,410 --> 00:17:19,579
My sweetheart, I'll do
anything to make you happy.
307
00:17:19,663 --> 00:17:20,705
You know that.
308
00:17:24,460 --> 00:17:26,295
Let's change your face
309
00:17:26,377 --> 00:17:27,713
It's a better way
310
00:17:28,213 --> 00:17:31,341
A better way,
A better way
311
00:17:31,425 --> 00:17:32,718
Change your face
312
00:17:39,725 --> 00:17:41,518
Better way
313
00:17:57,576 --> 00:17:58,744
And what about Julia?
314
00:18:00,037 --> 00:18:02,706
The young girl's got skills, right?
315
00:18:03,123 --> 00:18:07,544
That idea to defend the women
from the orgy? Genius move.
316
00:18:08,212 --> 00:18:10,422
So many celebs commenting on the post.
317
00:18:10,506 --> 00:18:11,965
There.
318
00:18:12,049 --> 00:18:13,383
-There.
-So, you liked her?
319
00:18:14,093 --> 00:18:15,344
She's great.
320
00:18:15,427 --> 00:18:18,639
That's a problem for me.
I can't stand great people.
321
00:18:19,389 --> 00:18:22,059
I don't know why, but I've
got my Lola feelings tingling.
322
00:18:22,476 --> 00:18:26,480
It feels like she plays
dead to steal the spotlight.
323
00:18:26,563 --> 00:18:27,689
Want me to check her history?
324
00:18:28,023 --> 00:18:29,650
Zum-zum,
325
00:18:29,733 --> 00:18:34,029
I love when you read my mind.
326
00:18:34,696 --> 00:18:39,451
Yes, I have her
number, address, her résumé.
327
00:18:39,952 --> 00:18:41,411
Dig deep, Viviane.
328
00:18:42,121 --> 00:18:44,289
I want to know who this Julia really is.
329
00:18:57,386 --> 00:19:00,556
I'M ON JULIA'S TAIL
330
00:19:12,234 --> 00:19:15,154
Every time we had a fight,
you'd come with this salt...
331
00:19:15,654 --> 00:19:18,282
All sweet and full of love.
332
00:19:18,365 --> 00:19:20,701
Coarse salt with fennel to warm the heart.
333
00:19:21,535 --> 00:19:22,995
My grandma's old remedy.
334
00:19:24,496 --> 00:19:26,331
Do you think Sofia will forgive me?
335
00:19:27,166 --> 00:19:30,002
Kids always forgive their moms.
Even when they mess up,
336
00:19:30,085 --> 00:19:32,379
and you did mess up, big time.
337
00:19:33,255 --> 00:19:36,383
You know what gets me, Lino?
Deep down, but deep down...
338
00:19:37,301 --> 00:19:39,386
these kids learned to lie from us.
339
00:19:39,469 --> 00:19:42,264
So... we're partly to blame too.
340
00:19:42,347 --> 00:19:45,976
No, we never hurt anyone.
we've been hustling to survive.
341
00:19:48,020 --> 00:19:49,021
My beans!
342
00:19:50,022 --> 00:19:51,273
Hey there.
343
00:19:51,356 --> 00:19:52,983
-Hey!
-Hey, son!
344
00:19:53,066 --> 00:19:54,193
Hi!
345
00:19:54,276 --> 00:19:55,652
And... where's Sofia?
346
00:19:55,736 --> 00:19:58,655
I had to stop by work,
she texted saying she's on her way.
347
00:19:58,739 --> 00:20:00,032
-Is she coming?
-Yeah...
348
00:20:00,115 --> 00:20:01,200
-That's great!
-Yeah!
349
00:20:01,283 --> 00:20:02,701
I hold on to the innocence
350
00:20:03,035 --> 00:20:05,329
In children's answers
351
00:20:05,412 --> 00:20:07,623
That's life, and it's beautiful
352
00:20:07,706 --> 00:20:10,334
So beautiful
353
00:20:10,417 --> 00:20:15,339
To live and not be ashamed
354
00:20:15,422 --> 00:20:17,633
To be happy
355
00:20:17,716 --> 00:20:20,427
To sing, and sing, and sing
356
00:20:20,510 --> 00:20:23,555
Embracing the beauty
Of being a lifelong learner
357
00:20:23,639 --> 00:20:25,140
My God!
358
00:20:25,224 --> 00:20:27,100
I know
359
00:20:27,559 --> 00:20:29,686
Life should be so much better
360
00:20:29,770 --> 00:20:31,480
And it will be!
361
00:20:31,563 --> 00:20:33,440
But that won't stop me
362
00:20:33,523 --> 00:20:35,651
From saying it again
363
00:20:35,734 --> 00:20:38,153
Elvira is
Beautiful, she is beautiful
364
00:20:38,237 --> 00:20:39,613
Very beautiful
365
00:20:40,280 --> 00:20:42,741
-My love! I love you!
-What a joy, right?
366
00:21:02,094 --> 00:21:03,220
You can turn right.
367
00:21:05,681 --> 00:21:08,517
-Hey, Alec!
-Listen, Viviane is right behind you.
368
00:21:08,600 --> 00:21:11,603
Okay?
Don't come home. Just hit the road!
369
00:21:13,772 --> 00:21:15,190
Sir, go straight ahead.
370
00:21:31,123 --> 00:21:32,124
It's here.
371
00:21:32,666 --> 00:21:33,667
Perfect.
372
00:21:36,628 --> 00:21:38,088
-Thank you.
-You too.
373
00:22:07,159 --> 00:22:09,661
-Honey, grab the cutlery over there.
-Okay.
374
00:22:09,745 --> 00:22:11,538
What's with that face?
Did you see a ghost?
375
00:22:11,621 --> 00:22:14,416
-Sofia's not coming.
-What do you mean?
376
00:22:15,292 --> 00:22:16,668
-She's not.
-Not coming? Why?
377
00:22:16,752 --> 00:22:19,421
-Why isn't she coming?
-Something unexpected.
378
00:22:20,630 --> 00:22:21,673
Look me in the eye.
379
00:22:23,008 --> 00:22:24,426
Look me in the eye!
380
00:22:25,761 --> 00:22:28,263
Does this have to do with the fake ID?
381
00:22:28,347 --> 00:22:29,765
Is she in jail? Is that it?
382
00:22:30,265 --> 00:22:32,434
Why are you freaking out?
Sofia's an adult.
383
00:22:32,517 --> 00:22:34,269
She knows what she's doing.
Everything is fine.
384
00:22:37,230 --> 00:22:38,231
And Rebecca?
385
00:22:39,107 --> 00:22:40,108
Your sister?
386
00:22:41,193 --> 00:22:45,447
She knew what she was doing
when she went after that doctor.
387
00:22:46,365 --> 00:22:48,575
Will... you do as
you did with your sister?
388
00:22:48,658 --> 00:22:51,328
Will you wait until
it's too late to say anything?
389
00:22:51,411 --> 00:22:53,372
Tell me now! Where's Sofia?
390
00:22:53,455 --> 00:22:54,456
Tell me! Lino?
391
00:22:54,539 --> 00:22:56,500
-Son...
-Tell me right now!
392
00:23:21,733 --> 00:23:23,485
-Sorry.
-Sorry.
393
00:23:23,568 --> 00:23:25,445
No, no,
I'll get it. I'll get it.
394
00:23:26,446 --> 00:23:28,698
Good thing it seems
like none got hurt, right?
395
00:23:29,032 --> 00:23:31,284
Thank God.
This was a gift from my daughter.
396
00:23:31,368 --> 00:23:32,369
Daughter?
397
00:23:32,452 --> 00:23:34,746
It's quite rare for a daughter
to give flowers to her mother.
398
00:23:35,205 --> 00:23:37,124
Not my daughter.
She always does that.
399
00:23:38,083 --> 00:23:40,585
-And you? Do you have kids?
-No, not yet.
400
00:23:41,461 --> 00:23:43,046
-And what's her name?
-Julia.
401
00:23:43,547 --> 00:23:45,507
Julia, beautiful, beautiful.
402
00:23:46,091 --> 00:23:47,300
She's a hard worker.
403
00:23:47,384 --> 00:23:50,470
She works in social media...
in this virtual world.
404
00:23:50,554 --> 00:23:51,763
-It's trending now.
-It is.
405
00:23:52,180 --> 00:23:54,599
-Does she live with you?
-No, I live far away from here.
406
00:23:56,393 --> 00:23:58,228
Well, sorry about the bump there.
407
00:23:58,311 --> 00:23:59,688
-No worries.
-I need to take the bus!
408
00:23:59,771 --> 00:24:01,273
-Sure.
-Excuse me.
409
00:24:01,356 --> 00:24:03,525
-My apologies.
-No, it was my fault.
410
00:25:59,558 --> 00:26:00,559
Andrea...
411
00:26:01,601 --> 00:26:03,562
How are you?
I don't know if you remember me...
412
00:26:03,645 --> 00:26:05,981
Of course I do.
You're Carol Argento's father.
413
00:26:06,356 --> 00:26:09,276
I'm here to congratulate you
on the performance. It was
414
00:26:09,359 --> 00:26:10,360
amazing.
415
00:26:11,152 --> 00:26:13,613
I'm also really happy to see that you
416
00:26:14,197 --> 00:26:16,199
managed to set up your dance studio.
417
00:26:16,283 --> 00:26:18,660
And you're happy
to see I had my surgery too?
418
00:26:20,996 --> 00:26:23,540
Look, I know that all
of that was horrible for you.
419
00:26:23,623 --> 00:26:25,417
As a doctor, I could have done better...
420
00:26:25,500 --> 00:26:29,212
Listen, it's not the right place
or time for us to talk about it.
421
00:26:29,588 --> 00:26:31,423
Looks like you two have already met.
422
00:26:32,299 --> 00:26:34,384
Dad, you should come take some classes.
423
00:26:34,467 --> 00:26:36,052
-Loosen that hip of yours.
-Well...
424
00:26:36,136 --> 00:26:38,680
I think I'm not very
good at dancing, though.
425
00:26:38,763 --> 00:26:40,557
Andrea, you won't believe it!
426
00:26:40,640 --> 00:26:43,476
My dad is the stiffest person
I know. You have no idea...
427
00:26:44,603 --> 00:26:46,563
Dancing is letting the body speak.
428
00:26:46,646 --> 00:26:50,400
Whoever knows how to feel,
knows how to dance. Excuse me.
429
00:26:55,280 --> 00:26:57,198
Hey, Nara, how did it go with her?
430
00:26:57,282 --> 00:26:59,200
Well, she bombarded me with questions,
431
00:26:59,284 --> 00:27:00,535
but I think she bought it.
432
00:27:01,620 --> 00:27:02,621
Thanks a lot.
433
00:27:03,121 --> 00:27:05,498
Thank you. I'll send you
some cash later, alright?
434
00:27:05,582 --> 00:27:07,083
We're in this together.
435
00:27:07,167 --> 00:27:09,961
You know you can count on me forever.
436
00:27:10,378 --> 00:27:11,588
Sofia, take care, okay?
437
00:27:19,346 --> 00:27:20,513
What are you doing here?
438
00:27:21,431 --> 00:27:23,266
Is this how you welcome your mother?
439
00:27:24,684 --> 00:27:28,480
-Wasn't your mom dead, Julia?
-She's my adoptive mom.
440
00:27:31,358 --> 00:27:35,320
I'll leave you two alone.
I'm running late for work.
441
00:27:41,493 --> 00:27:44,079
Who's that girl, what kind
of work is she doing this late?
442
00:27:44,162 --> 00:27:45,163
My friend.
443
00:27:46,039 --> 00:27:47,040
She works in a bar.
444
00:27:47,123 --> 00:27:48,124
-Friend?
-Yeah.
445
00:27:48,208 --> 00:27:51,127
Who doesn't know your real name?
What are you getting into?
446
00:27:52,170 --> 00:27:53,755
I know how to protect myself.
447
00:27:54,506 --> 00:27:55,507
Trust me.
448
00:27:56,216 --> 00:27:57,592
I've always trusted you.
449
00:27:58,259 --> 00:28:00,553
Now you're the one who
doesn't trust me anymore.
450
00:28:12,482 --> 00:28:15,026
You have every reason
in the world to be mad at me.
451
00:28:15,110 --> 00:28:16,611
I just want to say one thing. I'm
452
00:28:18,363 --> 00:28:21,032
tired of arguing. Enough.
453
00:28:24,160 --> 00:28:25,161
I was wrong.
454
00:28:26,454 --> 00:28:27,455
I was wrong.
455
00:28:28,331 --> 00:28:30,583
-I shouldn't have sent you away.
-No...
456
00:28:31,126 --> 00:28:32,127
You did the right thing.
457
00:28:34,170 --> 00:28:35,422
You're right, Elvira.
458
00:28:36,297 --> 00:28:38,967
And the last thing I want is to hurt you.
459
00:28:39,050 --> 00:28:42,303
And I promised... your
mother I'd never abandon you.
460
00:28:42,387 --> 00:28:44,139
And I will keep my promise.
461
00:28:46,015 --> 00:28:47,016
Forgive me.
462
00:28:48,143 --> 00:28:49,477
My daughter, forgive me.
463
00:28:52,147 --> 00:28:53,398
I never doubted you.
464
00:28:54,232 --> 00:28:56,568
Since I saw you at that police station.
465
00:28:56,651 --> 00:29:00,238
A small girl fighting for justice.
466
00:29:01,573 --> 00:29:03,074
Fighting for Cléo
467
00:29:04,159 --> 00:29:05,410
for my Rebecca.
468
00:29:09,706 --> 00:29:11,666
Too bad it didn't help much.
469
00:29:13,084 --> 00:29:15,044
It made a huge difference for me.
470
00:29:16,421 --> 00:29:17,630
I gained a daughter.
471
00:29:20,258 --> 00:29:23,970
You can change your name,
your hair, or even countries,
472
00:29:25,263 --> 00:29:27,640
but you'll always be my daughter, okay?
473
00:29:43,072 --> 00:29:44,699
There are people looking for you.
474
00:29:45,575 --> 00:29:46,576
Who?
475
00:29:47,285 --> 00:29:49,245
The winner of the Pelvis Perfect giveaway
476
00:29:49,329 --> 00:29:51,414
showed up to make
a scene, no one contacted her.
477
00:29:51,498 --> 00:29:54,125
But when a poor person wins something,
478
00:29:54,209 --> 00:29:55,668
they want everything right away.
479
00:29:55,752 --> 00:29:57,587
Geez, deal with that troublemaker.
480
00:29:57,670 --> 00:29:59,130
I already dismissed her.
481
00:29:59,214 --> 00:30:00,215
Great!
482
00:30:00,298 --> 00:30:03,051
Did you find out anything about Julia?
483
00:30:04,260 --> 00:30:05,386
She's clean.
484
00:30:05,470 --> 00:30:08,139
I followed her, she lives
with her friends downtown,
485
00:30:08,223 --> 00:30:10,183
she went to visit her mother, but...
486
00:30:11,059 --> 00:30:12,227
But?
487
00:30:12,310 --> 00:30:16,064
My vibe didn't match hers.
I think you shouldn't get close.
488
00:30:17,732 --> 00:30:19,275
How cute.
489
00:30:20,068 --> 00:30:21,069
Come here.
490
00:30:22,070 --> 00:30:23,738
Are you jealous?
491
00:30:26,324 --> 00:30:27,492
No, I am not...
492
00:30:27,575 --> 00:30:28,576
Me? Jealous?
493
00:30:30,161 --> 00:30:32,080
-I don't think so.
-Tell me.
494
00:30:34,415 --> 00:30:35,416
What if I am?
495
00:30:36,251 --> 00:30:39,587
I love it when
the little bee buzzes in my ear.
496
00:30:42,173 --> 00:30:44,008
-And I can do much more.
-Yeah?
497
00:30:49,514 --> 00:30:52,141
Stop, there's a line waiting for me.
498
00:30:52,225 --> 00:30:54,561
-Go on, call the next client.
-Okay.
499
00:31:05,697 --> 00:31:07,448
Hey, Julia. Lola here.
500
00:31:07,532 --> 00:31:11,035
If you get this, come over
to my house tomorrow at eight.
501
00:31:11,452 --> 00:31:14,289
If you don't, no worries.
I'll hire another girl.
502
00:31:24,716 --> 00:31:26,050
-Please.
-Thank you.
503
00:31:26,593 --> 00:31:27,635
Good morning.
504
00:31:27,719 --> 00:31:29,137
Got up with the chickens?
505
00:31:29,220 --> 00:31:31,264
I could barely sleep
after I heard your message.
506
00:31:31,347 --> 00:31:33,474
I had a rough night too.
507
00:31:33,558 --> 00:31:36,311
My phone wouldn't stop ringing!
I can't handle all the messages.
508
00:31:36,394 --> 00:31:38,146
I can log in here
and respond to them for you...
509
00:31:38,229 --> 00:31:40,648
Calm down, Zuckerberg.
510
00:31:40,732 --> 00:31:43,568
Anxiety leads to wrinkles
and ages you faster, you know?
511
00:31:43,651 --> 00:31:45,111
Just wanted to help, sorry.
512
00:31:45,194 --> 00:31:47,405
And you will. Sit down, dear.
513
00:31:49,324 --> 00:31:51,743
Here, take this too, drink some juice.
514
00:31:52,285 --> 00:31:54,370
I don't go out for free, my love.
515
00:31:54,454 --> 00:31:56,414
I only go out to close deals!
516
00:31:57,248 --> 00:32:01,336
Now, before hiring you
and finalizing everything,
517
00:32:01,419 --> 00:32:03,588
you'll go through a trial period, okay?
518
00:32:03,671 --> 00:32:06,382
It's to see how you
perform and if we get along.
519
00:32:06,466 --> 00:32:08,426
-As you wish.
-During this period,
520
00:32:08,509 --> 00:32:11,304
I can't pay you a salary...
521
00:32:11,721 --> 00:32:13,473
I'd love to, but...
522
00:32:13,556 --> 00:32:16,476
Lolaland's budget is pretty tight.
523
00:32:16,559 --> 00:32:19,562
But we've got transport and meals covered.
524
00:32:20,104 --> 00:32:23,483
-I know I should pay you, right?
-No...
525
00:32:23,566 --> 00:32:26,694
But honestly, cousin,
things are really tough for me.
526
00:32:27,320 --> 00:32:28,571
One hand washes the other.
527
00:32:29,614 --> 00:32:32,408
I need money, Lola. I support my mom.
528
00:32:33,451 --> 00:32:36,120
You know I was poor too, right?
529
00:32:37,038 --> 00:32:38,289
I understand how tough it can be.
530
00:32:39,248 --> 00:32:40,291
But
531
00:32:40,375 --> 00:32:42,335
think of this as an investment.
532
00:32:42,418 --> 00:32:44,462
If we click
533
00:32:45,171 --> 00:32:47,382
of course I'll sign your contract,
534
00:32:47,465 --> 00:32:50,009
cover the benefits,
all your rights, everything.
535
00:32:50,343 --> 00:32:54,222
Plus...
I'll throw in a discount at Lolaland
536
00:32:54,305 --> 00:32:56,766
for you and your mom, alright?
537
00:32:57,308 --> 00:32:59,143
-Take it or leave it?
-I'll take it.
538
00:33:01,312 --> 00:33:04,232
Smart girl!
539
00:33:04,691 --> 00:33:05,692
Alright
540
00:33:06,025 --> 00:33:07,068
let's get to work.
541
00:33:07,151 --> 00:33:09,404
I have some products I need to promote.
542
00:33:09,487 --> 00:33:10,655
They're in my room...
543
00:33:10,989 --> 00:33:12,240
Not now, Lola.
544
00:33:12,323 --> 00:33:14,409
Your husband's video
is still going around.
545
00:33:14,492 --> 00:33:16,202
Do I have to be tied to this?
546
00:33:17,245 --> 00:33:18,246
I have an idea.
547
00:33:20,456 --> 00:33:24,377
-Good morning, sunshine!
-What's going on?
548
00:33:24,460 --> 00:33:28,673
-What is this, Lola?
-Sun, light, vitamin D!
549
00:33:29,007 --> 00:33:31,009
Look, you're getting on my nerves
550
00:33:31,426 --> 00:33:33,428
-with those pajamas!
-What? How rude!
551
00:33:33,511 --> 00:33:36,723
Dragging yourself around like
a retired old man in this house.
552
00:33:37,056 --> 00:33:38,224
Let's shave that beard!
553
00:33:38,307 --> 00:33:41,102
-What? What?
-And then let's style that hair,
554
00:33:41,185 --> 00:33:43,271
-like a cow just licked it.
-Why, love?
555
00:33:43,354 --> 00:33:45,523
We're going to make a video, you and me.
556
00:33:45,606 --> 00:33:46,691
Super cute,
557
00:33:47,025 --> 00:33:51,112
showing the world our love and
that all whipping is behind us.
558
00:33:51,195 --> 00:33:52,488
Absolutely not. I'm out!
559
00:33:52,572 --> 00:33:54,157
This was a suggestion
560
00:33:54,240 --> 00:33:56,242
-from my new assistant.
-What the hell!
561
00:33:56,325 --> 00:33:59,412
Julia is waiting for us outside.
562
00:33:59,495 --> 00:34:00,621
-What?
-And those dark circles
563
00:34:00,705 --> 00:34:02,123
I'll have to deal with it,
564
00:34:02,206 --> 00:34:03,458
-put on some concealer,
-My dad told me
565
00:34:03,541 --> 00:34:05,043
-it's pretty bad.
-to stay quiet.
566
00:34:05,126 --> 00:34:07,628
Yeah, but your dad knows
nothing about social media.
567
00:34:07,712 --> 00:34:10,422
He's already got that fool
Tomás handling my patients.
568
00:34:10,505 --> 00:34:12,132
-I can't let this slip.
-Well...
569
00:34:12,216 --> 00:34:14,635
You dragged us into this! Okay?
570
00:34:14,719 --> 00:34:17,179
Your butt is in the video.
571
00:34:17,263 --> 00:34:18,514
What do you want now?
572
00:34:19,056 --> 00:34:22,643
To back out and leave
me to the sharks, is that it?
573
00:34:22,726 --> 00:34:25,188
Come on, get ready, okay?
574
00:34:25,271 --> 00:34:26,355
You have ten minutes.
575
00:34:26,438 --> 00:34:29,984
No, make that five.
I've spent too much time here.
576
00:34:36,699 --> 00:34:38,326
What do you think, baby?
577
00:34:39,077 --> 00:34:40,453
My God!
578
00:34:40,536 --> 00:34:44,540
Beautiful boy! Looks like
it's the first day of school.
579
00:34:45,666 --> 00:34:48,377
-What? Lola, please.
-Kiss Lolindo!
580
00:34:50,338 --> 00:34:53,466
So you're the evil genius behind all this?
581
00:34:54,132 --> 00:34:58,137
Doctor Benjamin, nice to meet you, Julia.
582
00:34:59,055 --> 00:35:00,056
Excuse me.
583
00:35:03,935 --> 00:35:04,936
Let me fix this.
584
00:35:06,479 --> 00:35:07,522
What's wrong, Lolindo?
585
00:35:07,605 --> 00:35:10,525
Before we record anything,
I need to talk to my dad.
586
00:35:10,608 --> 00:35:13,152
We can go over the script in the meantime,
587
00:35:13,236 --> 00:35:14,237
-can't we?
-He's not at the clinic
588
00:35:14,320 --> 00:35:16,030
and not answering his phone either.
589
00:35:16,114 --> 00:35:19,283
Your dad has been
hard to reach, isn't that weird?
590
00:35:19,367 --> 00:35:22,161
Why don't we take advantage
of this and record the video
591
00:35:22,245 --> 00:35:23,996
and then we get his approval later?
592
00:35:24,080 --> 00:35:26,165
Let's make the most of you
two together, looking beautiful.
593
00:35:26,249 --> 00:35:28,626
-Such a lovely couple!
-I think so, let's go.
594
00:35:31,003 --> 00:35:33,548
ÁTILA ARGENTO
PLASTIC SURGERY CLINIC
595
00:35:36,134 --> 00:35:37,135
What's up?
596
00:35:37,218 --> 00:35:39,387
What's with that face? You look serious.
597
00:35:41,514 --> 00:35:43,558
Do you know who's
coming to Lola's birthday?
598
00:35:43,641 --> 00:35:46,602
Honey, for the love of God,
forget about Gabriel.
599
00:35:47,395 --> 00:35:49,397
When I think about it,
I almost feel sorry for him.
600
00:35:49,480 --> 00:35:52,233
He lost a woman like you!
You look stunning!
601
00:35:52,316 --> 00:35:54,068
You're becoming more
like your mom every day.
602
00:35:56,654 --> 00:35:57,989
I wish she were here.
603
00:36:00,116 --> 00:36:03,244
I wish she could see me dance.
I wish she could see me work.
604
00:36:04,495 --> 00:36:06,455
I wanted to hear her advice.
605
00:36:06,539 --> 00:36:08,207
-Me too.
-When she comes back.
606
00:36:08,624 --> 00:36:10,001
Well... maybe one day.
607
00:36:10,501 --> 00:36:12,086
Look, honey, your mom...
608
00:36:12,170 --> 00:36:14,130
Just don't.
Don't finish what you're saying.
609
00:36:14,213 --> 00:36:15,506
Because you know she didn't die.
610
00:36:16,132 --> 00:36:19,260
I know she didn't die.
You just won't admit it.
611
00:36:20,136 --> 00:36:22,430
Why are you still wearing
that ring on your finger?
612
00:36:24,682 --> 00:36:26,017
I'll wait for you downstairs.
613
00:36:26,684 --> 00:36:29,187
Okay?
Let's go, I'm hungry.
614
00:36:35,526 --> 00:36:37,695
I deserve all the criticism.
615
00:36:38,029 --> 00:36:39,030
I messed up.
616
00:36:39,530 --> 00:36:40,531
I messed up.
617
00:36:41,282 --> 00:36:43,659
But my biggest regret isn't for myself.
618
00:36:44,327 --> 00:36:46,454
It's for putting Lola
through this, you know?
619
00:36:46,537 --> 00:36:47,705
She doesn't deserve it.
620
00:36:48,372 --> 00:36:50,333
Those who know me know
621
00:36:50,416 --> 00:36:53,044
that this woman
completely changed my life.
622
00:36:54,670 --> 00:36:56,214
I'd do anything,
623
00:36:56,589 --> 00:36:59,675
anything, to not lose
the person I love most in the world.
624
00:37:00,551 --> 00:37:01,594
Babe...
625
00:37:02,261 --> 00:37:03,262
Look,
626
00:37:03,346 --> 00:37:05,097
we're not here
627
00:37:06,390 --> 00:37:09,227
to record a video with a pink filter
628
00:37:09,310 --> 00:37:11,020
pretending everything's fine, because
629
00:37:11,395 --> 00:37:13,272
it's been tough, right, my love?
630
00:37:14,065 --> 00:37:15,107
But that's how it is.
631
00:37:15,191 --> 00:37:18,402
In hard times, a couple
shows the strength of the love.
632
00:37:19,695 --> 00:37:22,698
And I'm sure we'll come out
of this stronger than we were.
633
00:37:23,032 --> 00:37:24,075
Right? Right?
634
00:37:24,158 --> 00:37:25,243
Right, Lolindo?
635
00:37:25,576 --> 00:37:29,247
Right, Lolindo?
Our little baby, our baby.
636
00:37:29,330 --> 00:37:30,331
Lola,
637
00:37:31,624 --> 00:37:33,125
you are my woman,
638
00:37:33,626 --> 00:37:34,627
my love,
639
00:37:35,461 --> 00:37:37,421
my partner, my friend,
640
00:37:38,005 --> 00:37:39,090
my girlfriend.
641
00:37:40,174 --> 00:37:42,426
You are the one who
gets me the most in the world.
642
00:37:43,094 --> 00:37:46,138
I swear, I don't know what my
life would be without you, Lola.
643
00:37:50,017 --> 00:37:51,269
I love you, Benja.
644
00:37:51,644 --> 00:37:54,105
It's enough.
I think it's enough. Cut.
645
00:37:54,188 --> 00:37:57,358
-Really?
-Yep, gorgeous. Beautiful!
646
00:38:07,326 --> 00:38:10,538
Excuse me...
Mrs. Gisela. Is that you?
647
00:38:11,664 --> 00:38:13,457
What is it, Rog?
648
00:38:13,541 --> 00:38:16,669
Was it here that the services
of Dr. Boobies were requested?
649
00:38:17,461 --> 00:38:19,964
I can't believe it. Is it today?
650
00:38:23,426 --> 00:38:26,178
Dr. Boobies' routine is unpredictable.
651
00:38:26,262 --> 00:38:30,057
Are you ready to be more
beautiful than you already are?
652
00:38:30,141 --> 00:38:34,103
She's going to be
the most beautiful of them all.
653
00:38:34,186 --> 00:38:35,187
I'm ready, my love.
654
00:38:35,271 --> 00:38:37,189
I want to look perfect, to look amazing.
655
00:38:37,273 --> 00:38:40,609
I'll put myself completely in your hands.
656
00:38:43,487 --> 00:38:46,073
Let me see here. Over here.
657
00:38:46,157 --> 00:38:47,575
-Here? Okay.
-Here.
658
00:38:48,409 --> 00:38:53,414
That's it, just like that,
relax, here, love, that's it.
659
00:38:53,497 --> 00:38:54,540
Love...
660
00:38:54,623 --> 00:38:57,251
I appreciate it when you take care of me.
661
00:38:57,335 --> 00:38:59,920
You are the love of my life,
662
00:39:00,004 --> 00:39:02,173
-my heart, my life.
-On this side too.
663
00:39:02,256 --> 00:39:04,258
I'll do it, I'll do it... Wait a second.
664
00:39:04,342 --> 00:39:05,343
Okay.
665
00:39:06,344 --> 00:39:09,096
Done, done.
666
00:39:12,475 --> 00:39:14,101
That was the last one.
667
00:39:14,185 --> 00:39:15,227
-Let me take a look.
-There's nothing more.
668
00:39:16,562 --> 00:39:19,231
I think you missed
a little on the smile lines.
669
00:39:19,315 --> 00:39:20,608
Do you trust me or not?
670
00:39:20,691 --> 00:39:22,276
No, forever young.
671
00:39:24,153 --> 00:39:26,322
Trust me, sweetheart. Forever young!
672
00:39:29,116 --> 00:39:31,327
You are my sunshine...
673
00:39:38,334 --> 00:39:40,586
He looks so cute, my God!
674
00:39:40,669 --> 00:39:43,589
What about a romantic song?
675
00:39:43,672 --> 00:39:48,219
-Mariah! I love her!
-It's terrible. Terrible, Lola.
676
00:39:48,302 --> 00:39:49,512
The less editing, the better.
677
00:39:49,595 --> 00:39:51,305
Are you always this honest?
678
00:39:51,389 --> 00:39:53,224
Only when I'm working.
679
00:39:54,266 --> 00:39:56,394
No, it's ready. Look at this...
680
00:39:57,103 --> 00:40:00,231
Look how cute you are together.
681
00:40:00,314 --> 00:40:03,067
You are what everyone
in Brazil wants to be.
682
00:40:03,150 --> 00:40:04,568
-Yeah?
-Beautiful,
683
00:40:04,652 --> 00:40:07,363
rich, and happy!
684
00:40:11,367 --> 00:40:13,202
Check who it is, sweetheart, please.
685
00:40:16,122 --> 00:40:17,123
That's amazing!
686
00:40:19,959 --> 00:40:21,043
GABRIEL
687
00:40:21,127 --> 00:40:22,128
Who is it?
688
00:40:22,628 --> 00:40:23,629
It's Gabriel.
689
00:40:23,712 --> 00:40:25,214
My baby!
690
00:40:25,297 --> 00:40:26,340
Pick up, pick up.
691
00:40:26,424 --> 00:40:29,343
Tell him I'll call him
back in a second, in a minute.
692
00:40:31,470 --> 00:40:33,264
Come on, what's your problem, girl?
693
00:40:33,347 --> 00:40:34,473
Pick up!
694
00:40:34,557 --> 00:40:36,767
Are you having a stroke?
What's wrong with you?
695
00:40:37,101 --> 00:40:38,102
-Sorry.
-Give it to me.
696
00:40:39,270 --> 00:40:40,688
Hand me the towel, do it!
697
00:40:40,771 --> 00:40:43,691
Sorry, Lola,
I was... it was an accident.
698
00:40:43,774 --> 00:40:44,775
Wait...
699
00:40:50,448 --> 00:40:53,659
Now he's not answering me.
Do you see what you did?
700
00:40:53,742 --> 00:40:56,370
Get out of here, girl! Get out! Get out!
701
00:40:57,121 --> 00:40:58,122
I'm so sorry.
702
00:41:34,325 --> 00:41:35,326
Hey...
703
00:41:36,243 --> 00:41:37,620
How long have you been here?
704
00:41:37,703 --> 00:41:39,163
I came straight from work.
705
00:41:41,499 --> 00:41:44,418
I texted you, but your phone is off.
706
00:41:44,502 --> 00:41:45,503
Yeah...
707
00:41:46,504 --> 00:41:48,172
It was a busy day.
708
00:41:48,506 --> 00:41:50,633
-Wanted to take a break.
-"Busy day"?
709
00:41:51,342 --> 00:41:52,676
Is that all you have to say?
710
00:41:53,344 --> 00:41:55,471
Look, Lola is smart.
711
00:41:55,554 --> 00:41:58,682
Viviane almost caught us
at our place. Can you imagine?
712
00:42:02,186 --> 00:42:04,230
I think Lola is going to fire me, Alec.
713
00:42:06,065 --> 00:42:08,526
-I got a major scolding today.
-What happened?
714
00:42:10,694 --> 00:42:12,029
Nothing, never mind.
715
00:42:18,452 --> 00:42:19,620
Sorry, Pom-pom.
716
00:42:19,703 --> 00:42:21,580
I would never deny your call.
717
00:42:21,664 --> 00:42:22,665
I was in the bathtub.
718
00:42:22,748 --> 00:42:28,629
Is it possible the girl I hired
as assistant can't handle calls?
719
00:42:30,548 --> 00:42:31,549
What's going on?
720
00:42:32,216 --> 00:42:33,551
-What's happening here?
-You tell me.
721
00:42:34,385 --> 00:42:35,469
Is that why you got scolded?
722
00:42:35,553 --> 00:42:37,304
Were you scared to answer
the rich kid from childhood?
723
00:42:37,388 --> 00:42:39,557
What's that, Alec?
That's ridiculous, Alec!
724
00:42:39,640 --> 00:42:41,642
So, tell me.
Why didn't you pick up?
725
00:42:41,725 --> 00:42:43,477
Why are you talking to me like that?
726
00:42:44,728 --> 00:42:48,440
I want to understand, Sofia.
That's it. Okay?
727
00:42:48,524 --> 00:42:50,317
I hate playing the bad guy, but...
728
00:42:50,401 --> 00:42:51,527
Then don't.
729
00:42:51,610 --> 00:42:52,611
It's that simple.
730
00:42:53,362 --> 00:42:55,322
Stop being jealous, Alec.
731
00:42:55,406 --> 00:42:57,283
You're my boyfriend.
732
00:42:57,366 --> 00:42:58,367
What's with this?
733
00:43:00,035 --> 00:43:01,370
Let's be together, come on.
734
00:43:02,997 --> 00:43:04,373
How about watching a movie?
735
00:43:07,334 --> 00:43:08,335
Well... not today.
736
00:43:09,253 --> 00:43:11,380
You need to take a break, don't you?
737
00:43:12,381 --> 00:43:14,592
Rest up. I will too.
738
00:43:27,104 --> 00:43:28,439
You are my woman,
739
00:43:29,148 --> 00:43:30,149
my love,
740
00:43:31,108 --> 00:43:32,693
my partner, my friend,
741
00:43:33,360 --> 00:43:34,445
my girlfriend.
742
00:43:35,487 --> 00:43:38,032
You are the one who
gets me the most in the world.
743
00:43:50,419 --> 00:43:51,462
What's wrong, love?
744
00:43:54,256 --> 00:43:55,674
Are you crying again?
745
00:43:56,383 --> 00:43:59,970
Sit here.
Just sit for a minute.
746
00:44:00,596 --> 00:44:03,015
What's the issue this time?
747
00:44:04,058 --> 00:44:05,601
Will you ask me
to record another silly video?
748
00:44:05,684 --> 00:44:07,227
"Silly"? Not at all.
749
00:44:09,021 --> 00:44:10,648
It's so lovely,
750
00:44:11,482 --> 00:44:13,609
so beautiful to see you
751
00:44:14,068 --> 00:44:15,444
talking about me,
752
00:44:15,527 --> 00:44:16,528
truly beautiful.
753
00:44:17,029 --> 00:44:19,073
I memorized the text that girl wrote.
754
00:44:19,156 --> 00:44:21,408
By the way, she's a real sweetheart.
755
00:44:21,492 --> 00:44:24,328
-Do you think she likes me?
-Don't mess with Julia.
756
00:44:24,411 --> 00:44:27,331
I thought you'd like it.
757
00:44:28,374 --> 00:44:29,375
It's just that
758
00:44:30,042 --> 00:44:32,211
I was thinking
759
00:44:33,212 --> 00:44:38,133
I think we could try something different.
760
00:44:38,592 --> 00:44:41,053
-You're naughty, aren't you?
-I am...
761
00:44:41,679 --> 00:44:43,097
What do you want? Say it.
762
00:44:43,180 --> 00:44:44,765
I thought we could...
763
00:44:45,349 --> 00:44:49,687
I don't know... what if we
tried closing the relationship?
764
00:44:49,770 --> 00:44:51,689
Just the two of us, sweetheart.
765
00:44:51,772 --> 00:44:54,733
Benja, we always click so well.
766
00:44:55,067 --> 00:44:58,028
We connect in everything,
not just in bed, you know?
767
00:45:01,490 --> 00:45:02,491
Lola,
768
00:45:03,283 --> 00:45:07,162
are you really going to give
up your cute guys, your parties,
769
00:45:07,246 --> 00:45:09,623
-and your little bee Vivi?
-I will give it all up.
770
00:45:09,707 --> 00:45:12,418
-I'll give up everything.
-What's wrong, my love?
771
00:45:12,501 --> 00:45:14,586
You're acting weird,
almost as if you never liked it.
772
00:45:15,546 --> 00:45:16,547
It's just
773
00:45:17,381 --> 00:45:21,218
you are enough for me, you know?
774
00:45:22,094 --> 00:45:24,513
Let's give it a try, okay, love?
775
00:45:26,557 --> 00:45:27,683
Let's try?
776
00:45:32,688 --> 00:45:35,315
The thing is, you're
not enough for me, my love.
777
00:45:37,151 --> 00:45:39,027
You've known that since we got married.
778
00:45:43,574 --> 00:45:44,575
Look,
779
00:45:45,117 --> 00:45:47,453
I'm going to check if
my dad is in the living room.
780
00:46:41,381 --> 00:46:44,718
I'd give up everything,
but I wouldn't give up on you.
781
00:47:25,676 --> 00:47:26,677
Hello?
782
00:47:32,349 --> 00:47:34,434
Gabriel, Gabriel...
783
00:47:36,061 --> 00:47:38,689
If I had known you were coming,
do you know what I'd have made?
784
00:47:39,022 --> 00:47:41,483
-What?
-A walnut cake.
785
00:47:42,985 --> 00:47:45,070
I'm here for that, Ramona.
786
00:47:45,153 --> 00:47:47,739
My God!
What a handsome man!
787
00:47:48,073 --> 00:47:49,408
It could only be my son!
788
00:47:50,200 --> 00:47:52,202
I missed you, Pom-pom!
789
00:47:52,703 --> 00:47:53,704
I'm going to faint.
790
00:47:54,037 --> 00:47:56,331
-Calm down.
-Calm down? I waited too long!
791
00:47:56,415 --> 00:47:59,543
You pull a surprise like this,
and what do you expect me to do?
792
00:47:59,626 --> 00:48:04,965
Ramona, prepare a five-star
hotel table by the pool.
793
00:48:05,048 --> 00:48:06,425
-Here.
-Thank you.
794
00:48:06,508 --> 00:48:10,053
But what about this never-ending course?
795
00:48:10,137 --> 00:48:12,514
Tell me, are you stalling your mother?
796
00:48:12,598 --> 00:48:16,977
Just to not move back to Rio?
Ribeirão Preto is so far away.
797
00:48:17,060 --> 00:48:18,145
It's almost over.
798
00:48:18,228 --> 00:48:20,188
The police academy is so outdated.
799
00:48:20,272 --> 00:48:22,232
Everything's online now...
800
00:48:22,316 --> 00:48:25,319
Taking my baby
away for this police course?
801
00:48:25,402 --> 00:48:27,654
Practical Specialization course,
I already told you.
802
00:48:28,238 --> 00:48:29,531
There's no way to do it online.
803
00:48:29,615 --> 00:48:33,076
Honey, I've seen some really
practical things online, okay?
804
00:48:34,703 --> 00:48:36,288
The late comer is here!
805
00:48:36,371 --> 00:48:37,372
Sorry, Lola.
806
00:48:37,456 --> 00:48:39,499
Lucky for you I'm in a good mood.
807
00:48:39,583 --> 00:48:40,667
Baby,
808
00:48:41,543 --> 00:48:44,171
this is the reason I didn't
pick you up at the airport.
809
00:48:44,254 --> 00:48:46,715
My personal media, Julia!
810
00:48:53,430 --> 00:48:54,431
Nice to meet you.
53744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.