Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:17:39,000 --> 00:17:40,390
Jdeš někam?
2
00:17:41,980 --> 00:17:46,580
Jo, musím brzy vstávat
3
00:17:47,890 --> 00:17:50,779
Nechceš tu zůstat přes noc?
4
00:17:50,780 --> 00:17:54,280
Johne, můžeš mi pomoct s tím zipem?
5
00:18:13,020 --> 00:18:15,140
Jmenuji se David.
6
00:18:19,950 --> 00:18:25,530
Není to nic ... osobního.
Jsi fajn chlap
7
00:18:28,180 --> 00:18:30,800
Odcházím
8
00:18:52,350 --> 00:18:54,639
Hej, co se děje?
9
00:18:54,640 --> 00:18:57,120
Co se stalo s tou holkou,
co jsi sem přivedl v noci?
10
00:18:57,121 --> 00:18:58,760
Jako obvykle
11
00:18:59,260 --> 00:19:00,849
odešla
12
00:19:00,850 --> 00:19:02,879
Přepíchnutá a propuštěna, co?
13
00:19:02,880 --> 00:19:04,029
To jo.
14
00:19:04,030 --> 00:19:07,529
Bože, ty jsi takové prase
15
00:19:07,530 --> 00:19:09,020
Prostě tomu nerozumíš
16
00:19:09,021 --> 00:19:11,119
Jsem za něj rád
17
00:19:11,120 --> 00:19:13,529
Ano, jasně. Je dobrej
18
00:19:13,530 --> 00:19:15,389
Neznala ani mé jméno
19
00:19:15,390 --> 00:19:18,680
Pamatuješ, když jsem se probouzel vedle holek
A neznal jejich jméno?
20
00:19:19,490 --> 00:19:22,180
Jednou jsi zapoměl i to moje
21
00:19:23,060 --> 00:19:25,130
A samozřejmě, jsi nezůstal přes noc
22
00:19:25,800 --> 00:19:26,819
To jo
23
00:19:26,820 --> 00:19:27,730
Přesně
24
00:19:27,731 --> 00:19:29,979
Takže na co si stěžuješ?
25
00:19:29,980 --> 00:19:31,610
Protože jsem unavený
z jednodenních vztahů!
26
00:19:32,040 --> 00:19:35,109
Jak často se ti to stává?
27
00:19:35,110 --> 00:19:37,640
Je to věčná spirála
28
00:19:38,300 --> 00:19:40,659
Chci holku, se kterou opravdu
mohu trávit čas
29
00:19:40,660 --> 00:19:43,469
Holku, se kterou mohu hrát videohry
30
00:19:43,470 --> 00:19:45,519
Vždyť ani nehraješ videohry
31
00:19:45,520 --> 00:19:49,020
Jo, Vicki. Ale o to nejde
32
00:19:49,900 --> 00:19:51,760
Myslím ...
33
00:19:52,120 --> 00:19:55,259
Myslím, že to ve skutečnosti není...
34
00:19:55,260 --> 00:19:58,759
Myslím, že opravdu nehledam "tu jedinou"
35
00:19:58,760 --> 00:20:02,260
Hmm.... myslím, že...
36
00:20:02,440 --> 00:20:05,190
Já opravdu ... nečekám, že ji najdu
37
00:20:06,880 --> 00:20:10,969
Možná, kdybys ji přestal
hledat v barech!
38
00:20:10,970 --> 00:20:13,879
To je jediné místo, kde jsem
uvolněný na rozhovor s holkama
39
00:20:13,880 --> 00:20:15,790
Dám si pár drinků a...
40
00:20:15,791 --> 00:20:20,069
uvolním se. Nikdy je neuvidím
znovu, takže se toho nebojím
41
00:20:20,070 --> 00:20:23,199
Víš?
42
00:20:23,200 --> 00:20:26,509
pokud jde o holku, kterou opravdu chceš
43
00:20:26,510 --> 00:20:30,009
... trávit s ní čas
44
00:20:30,010 --> 00:20:31,330
Je to prostě jiné
45
00:20:32,360 --> 00:20:35,839
Víš? Úplně ochrnu.
Znervózním.
46
00:20:35,840 --> 00:20:39,719
Začínám se potit. Obávat se, že to
udělám špatně; řeknu špatnou věc.
47
00:20:39,720 --> 00:20:41,740
Celé to bude trapné
A zničí to ten okamžik
48
00:20:41,741 --> 00:20:43,969
Úplné selhání, kámo! Absolutní selhání
49
00:20:43,970 --> 00:20:47,469
Musíš se jen dostat z té komfortní
zóny, kde jsi, člověče
50
00:20:47,470 --> 00:20:48,448
Vypadnout z mé zóny pohodlí
51
00:20:48,449 --> 00:20:48,918
Jo
52
00:20:48,919 --> 00:20:51,370
A tohle slyším od chlapa, který nenosil kalhoty
už dva měsíce
53
00:20:51,371 --> 00:20:54,579
Drž hubu! Ani nevíš
jak je těžké žít tenhle životní styl
54
00:20:54,580 --> 00:20:56,799
Ach můj bože, jsem si jistý,
že je to tak těžké
55
00:20:56,800 --> 00:20:58,310
Jsem si jist, že by to bylo
o moc složitější
56
00:20:58,311 --> 00:20:59,819
kdybys neměl spoustu
bohatých mrtvých příbuzných
57
00:20:59,820 --> 00:21:01,639
Hej!
58
00:21:01,640 --> 00:21:04,319
Jen proto, že je
dobrovolně nezaměstnaný...
59
00:21:04,320 --> 00:21:06,559
neznamená, že tvrdě nepracuje
60
00:21:06,560 --> 00:21:08,819
Randí se mnou.
61
00:21:08,820 --> 00:21:10,940
Sakra, Přesně!
62
00:21:13,360 --> 00:21:16,670
Najdeme ti holku, Davide
63
00:21:20,170 --> 00:21:21,800
Netlač na to
64
00:21:45,120 --> 00:21:45,790
Hele..
65
00:21:45,791 --> 00:21:46,650
No?
66
00:21:47,210 --> 00:21:48,819
A co sousedka?
67
00:21:48,820 --> 00:21:52,259
Víš, ta se psem
Ten pes?
68
00:21:52,260 --> 00:21:53,340
Jsem přímo tady
69
00:21:53,341 --> 00:21:56,809
Počkej, ne pes ... holka
70
00:21:56,810 --> 00:21:58,240
Díky za objasnění
71
00:21:58,590 --> 00:21:59,280
Mám to
72
00:21:59,281 --> 00:22:02,049
Nevadí, hele Davide...
73
00:22:02,050 --> 00:22:02,880
Hmmm?
74
00:22:03,090 --> 00:22:06,379
Vemeš ... hmm ... to..
nějaký noviny?
75
00:22:06,380 --> 00:22:08,259
Mohl bys vzít noviny?
76
00:22:08,260 --> 00:22:10,280
Protože tohle nechci minout
77
00:22:10,290 --> 00:22:12,185
Je to úroveň 30.
Budeme mít křídla
78
00:22:12,186 --> 00:22:14,079
Půjdeš?
79
00:22:14,080 --> 00:22:17,580
A, fajn..
80
00:22:19,890 --> 00:22:21,079
Ještě něco?
81
00:22:21,080 --> 00:22:22,510
Noviny
82
00:22:38,770 --> 00:22:42,270
Bozi. Bozi, kde jsi?
83
00:22:43,560 --> 00:22:45,239
Ahoj!
84
00:22:45,240 --> 00:22:47,270
Ahoj.
85
00:22:48,550 --> 00:22:53,009
Tak Boz. Procháziš se se svým psem, co?
86
00:22:53,010 --> 00:22:54,719
Spíš on se mnou.
87
00:22:54,720 --> 00:22:56,169
Ahoj. Jsem Jen.
88
00:22:56,170 --> 00:22:57,749
Já jsem John...
89
00:22:57,750 --> 00:23:01,019
No, já jsem David. Jmenuji se David.
90
00:23:01,020 --> 00:23:02,720
Skvělý
91
00:23:03,420 --> 00:23:05,390
Myslím, že se uvidíme, Davide
92
00:23:05,391 --> 00:23:08,890
To jo! Uvidíme se. Zatím
93
00:23:10,900 --> 00:23:12,390
Jsem John!?!
94
00:23:13,520 --> 00:23:15,190
Co se to se mnou děje?
95
00:23:42,310 --> 00:23:44,759
Ahoj Meg. Přemýšlela jsem, že ti zavolám...
96
00:23:44,760 --> 00:23:47,559
Ó můj bože! Já také!
97
00:23:47,560 --> 00:23:50,679
A pak jsem to udělala, protože vím
přesně, co zrovna teď potřebuješ
98
00:23:50,680 --> 00:23:52,219
Nákupní terapie!
99
00:23:52,220 --> 00:23:53,759
Nejdu nakupovat
100
00:23:53,760 --> 00:23:56,345
Proč ne? Myslela jsem, že
ses přestěhovala do Los Angeles
101
00:23:56,346 --> 00:23:58,929
Přestaň být zaseknutá a pokračuj žít..
102
00:23:58,930 --> 00:24:02,429
A taky bys byla se mnou, bavily bysme se
103
00:24:02,430 --> 00:24:04,409
A tak dál
104
00:24:04,410 --> 00:24:06,240
Co říkáš? Jsi připravena? Chceš jít?
105
00:24:06,241 --> 00:24:09,009
Mám toho příliš mnoho na vybalování
106
00:24:09,010 --> 00:24:12,019
No tak zaplníš skříně novými věcmi
107
00:24:12,020 --> 00:24:14,979
No tak. Bude to pro tebe dobré
dostat se ven a potkat se s jinými lidmi
108
00:24:14,980 --> 00:24:16,659
Právě jsem s někým mluvila
109
00:24:16,660 --> 00:24:18,870
Soused. Měli jsme úplně
normální rozhovor
110
00:24:18,871 --> 00:24:22,049
Naprosto normální. Takže není
se proč strachovat
111
00:24:22,050 --> 00:24:24,919
Dobře, ale vážně, Jen,
potřebuješ nové oblečení
112
00:24:24,920 --> 00:24:26,250
Nechtěla jsem o tom mluvit
113
00:24:26,251 --> 00:24:28,909
Ale tvoje věci jsou jako z minulého století
114
00:24:28,910 --> 00:24:30,899
Je to trochu trapné
115
00:24:30,900 --> 00:24:34,399
Vážně jsi nebyla nakupovat
od té doby co jsi sama
116
00:24:34,400 --> 00:24:36,149
Dobře. Půjdu
117
00:24:36,150 --> 00:24:38,139
Skvělé. Může přijít i Audrey?
118
00:24:38,140 --> 00:24:40,520
Tak určitě. Fajn. Uvidíme se později.
119
00:24:45,090 --> 00:24:47,640
[Domovní zvonek. Klepání]
120
00:24:52,150 --> 00:24:54,739
Hej holka, jsi připravena jít?
121
00:24:54,740 --> 00:24:58,240
Právě jsem zavěsila
122
00:24:59,420 --> 00:25:01,740
Vezmu si boty
123
00:25:03,890 --> 00:25:07,750
Asi si myslí, že svět na ni čeká
124
00:25:08,550 --> 00:25:11,250
Někteří lidé jsou tak bezohlední
125
00:25:12,440 --> 00:25:14,750
Ahoj pejsku
126
00:25:19,590 --> 00:25:20,899
Připravena jít?
127
00:25:20,900 --> 00:25:25,260
128
00:25:26,070 --> 00:25:29,279
129
00:25:29,280 --> 00:25:32,359
Tohle nikdo nenosí - bavlna a hedvábí
130
00:25:32,360 --> 00:25:33,980
Prostě ne
131
00:25:34,370 --> 00:25:35,870
Pojď, jdeme
132
00:25:52,000 --> 00:25:53,979
Koukáš mi přes vlasy?
133
00:25:53,980 --> 00:25:55,730
Teď ne
134
00:26:10,710 --> 00:26:13,140
Co tu děláš
malý kamaráde?
135
00:26:15,610 --> 00:26:16,640
Podívej se na sebe
136
00:26:24,600 --> 00:26:26,400
Pojďme dovnitř
137
00:26:29,410 --> 00:26:30,980
Stůj!
138
00:26:33,200 --> 00:26:34,479
Koukněte na to!
139
00:26:34,480 --> 00:26:36,649
Podívejte, co jsem našel na zahradě
140
00:26:36,650 --> 00:26:40,150
To je štěně! Nech se mě podívat!
141
00:26:41,510 --> 00:26:43,209
Ahoj!
142
00:26:43,210 --> 00:26:45,329
Jako andílek!
143
00:26:45,330 --> 00:26:47,090
Vážně?
144
00:26:47,310 --> 00:26:49,580
Vrať se sem. Jsme téměř
u dalšího bodu uložení
145
00:26:50,670 --> 00:26:53,080
Miluji tě!
146
00:26:54,710 --> 00:26:56,579
Jak se jmenuje?
147
00:26:56,580 --> 00:26:58,209
Jmenuje se Boz
148
00:26:58,210 --> 00:27:00,039
Ahoj Bozi
149
00:27:00,040 --> 00:27:02,259
Hej, tohle je pes tý holky, co?
150
00:27:02,260 --> 00:27:03,279
Mmm hmm.
151
00:27:03,280 --> 00:27:05,040
No tak. No tak. Vraťte se do hry
152
00:27:05,041 --> 00:27:07,019
Nebude čekat celý den.
153
00:27:07,020 --> 00:27:09,699
Oh, líbí se mi
Není roztomilý? Není milý?
154
00:27:09,700 --> 00:27:11,129
Ale no tak.
155
00:27:11,130 --> 00:27:11,860
Co myslíš ...?
156
00:27:12,140 --> 00:27:12,948
Není sladkej?
157
00:27:12,949 --> 00:27:14,500
Opravdu si myslíš, že je sladkej?
158
00:27:14,501 --> 00:27:18,469
Moje vaječníky jen pulzují.
Moc ho miluju
159
00:27:18,470 --> 00:27:20,499
Fajn. Je čas jít kamaráde.
160
00:27:20,500 --> 00:27:22,719
Hej. Počkej minutku.
161
00:27:22,720 --> 00:27:24,509
Víte, co můžeš udělat?
162
00:27:24,510 --> 00:27:25,729
Co je to?
163
00:27:25,730 --> 00:27:28,169
Chceš poznat tu holku, že?
164
00:27:28,170 --> 00:27:28,900
To jo.
165
00:27:28,901 --> 00:27:29,979
Dobře
166
00:27:29,980 --> 00:27:32,189
... místo toho, aby se tenhle chlapík hned vrátil k ní
167
00:27:32,190 --> 00:27:35,249
Co kdybys ji pomohl najít ho?
168
00:27:35,250 --> 00:27:36,500
Páni, to je hrozné!
169
00:27:36,501 --> 00:27:40,749
Tímhle způsobem, když se vrátí až
za pár dní ... budeš hrdina
170
00:27:40,750 --> 00:27:42,940
To je hrozné!
171
00:27:43,120 --> 00:27:45,509
To je jeden z nejhorších
nápadů, které jsem kdy slyšel!
172
00:27:45,510 --> 00:27:47,099
No to nevím...
173
00:27:47,100 --> 00:27:50,599
Pamatuješ si hranolky a arašídové máslo?
174
00:27:50,600 --> 00:27:52,399
Ne, kámo, ne.
175
00:27:52,400 --> 00:27:54,649
Pojď sem. Ahoj zlato.
176
00:27:54,650 --> 00:27:56,269
Uvidíme se později.
177
00:27:56,270 --> 00:27:59,110
Drž se dál od těhle bláznovin, jo?
178
00:27:59,810 --> 00:28:02,610
Arašídové máslo, chilli
hranolky byly fakt hrozné
179
00:28:38,600 --> 00:28:40,770
Vypadá to, že dneska večer
zůstaneš se mnou
180
00:28:40,771 --> 00:28:43,140
Aspoň na chvíli
181
00:28:43,730 --> 00:28:46,640
Nevypadáš zrovna vzrušeně nebo tak
182
00:28:47,300 --> 00:28:49,070
Pojďme
183
00:28:54,810 --> 00:28:57,320
Nebyla doma
184
00:29:01,250 --> 00:29:02,310
Neudělám to
185
00:29:25,520 --> 00:29:26,979
Bozzie!
186
00:29:26,980 --> 00:29:30,480
Bozzie! Máma je doma
187
00:29:35,750 --> 00:29:38,370
Boz.
188
00:29:39,090 --> 00:29:41,870
Bozzie. No tak
189
00:29:47,180 --> 00:29:49,020
Bozzie
190
00:29:50,290 --> 00:29:51,889
Bozi, kde jsi?
191
00:29:51,890 --> 00:29:54,199
Boz!
192
00:29:54,200 --> 00:29:57,699
Bozzie!
193
00:29:57,700 --> 00:30:01,199
Kde jsi? Boz! To není vtipné!
194
00:30:01,200 --> 00:30:03,910
Bozzie, kde jsi?
195
00:30:12,930 --> 00:30:14,469
Boz!
196
00:30:14,470 --> 00:30:17,140
Bozzie, pojď!
197
00:30:17,700 --> 00:30:20,640
Boz!
198
00:30:22,310 --> 00:30:23,989
[Telefon zazvoní]
199
00:30:23,990 --> 00:30:25,830
Boz!
200
00:30:27,620 --> 00:30:28,419
Ahoj
201
00:30:28,420 --> 00:30:30,270
Ahoj, Jenny, chci ti říct
202
00:30:30,271 --> 00:30:31,319
Boz zmizel!
203
00:30:31,320 --> 00:30:32,650
Dívala jsem se po celém domě!
204
00:30:32,651 --> 00:30:36,150
Na zahradě ... všude!
Nemůžu ho najít!
205
00:30:36,500 --> 00:30:38,899
No zlato, chceš
abychom se vrátili zpět?
206
00:30:38,900 --> 00:30:42,400
Ne to je v pohodě.
Asi se zeptám sousedů
207
00:30:42,560 --> 00:30:44,920
Pokud ho nenajdeš
Pomůžu ti napsat letáky
208
00:30:44,921 --> 00:30:46,979
Dokonce ti je navrhnu
209
00:30:46,980 --> 00:30:49,789
Mám několik skvělých nápadů
210
00:30:49,790 --> 00:30:51,929
Hm, dobře
211
00:30:51,930 --> 00:30:55,430
Dobře. Vím, že se ti budou líbit
212
00:31:06,200 --> 00:31:10,150
Kámo. Co to děláš?
213
00:31:12,210 --> 00:31:13,650
[Domovní zvonek]
214
00:31:21,660 --> 00:31:23,339
Co?
215
00:31:23,340 --> 00:31:25,629
Jen! Pamatuješ?
216
00:31:25,630 --> 00:31:28,200
Náš plán.
217
00:31:30,830 --> 00:31:33,530
Steve! Steve!
218
00:31:34,850 --> 00:31:37,030
Sakra.
219
00:31:38,060 --> 00:31:43,070
Dobře. Dobře. Tady
220
00:31:44,850 --> 00:31:48,729
Dobře. Máš to. No tak
221
00:31:48,730 --> 00:31:50,650
Co se děje Jen?
222
00:31:59,960 --> 00:32:01,499
Můj Bozley, je pryč!
223
00:32:01,500 --> 00:32:03,970
Chodila jsem kolem a ptala se všech
sousedů. Nikdo ho neviděl.
224
00:32:04,330 --> 00:32:07,449
OK. Jen se uklidni.
Všechno bude v pořádku
225
00:32:07,450 --> 00:32:09,039
Ne! To není v pořádku!
226
00:32:09,040 --> 00:32:10,238
Není to jen můj mazlíček
227
00:32:10,239 --> 00:32:11,170
Je pro mě důležitý
228
00:32:11,200 --> 00:32:12,959
Někdo ho možná unesl
229
00:32:12,960 --> 00:32:15,459
Už není štěně.
230
00:32:15,460 --> 00:32:18,749
Je mu jen 4. Ale v psích letech
je to jako na konci 20. let
231
00:32:18,750 --> 00:32:20,410
Ach můj bože! Nevím, co budu dělat!
232
00:32:20,411 --> 00:32:22,330
Jennifer. Co?!
233
00:32:24,030 --> 00:32:25,830
Co?!
234
00:32:26,500 --> 00:32:28,419
Co?! Co je to?
235
00:32:28,420 --> 00:32:32,359
Pokud chceš, mohu ti pomoct
236
00:32:32,360 --> 00:32:37,389
Najít ho.. Bozzie. Psa
237
00:32:37,390 --> 00:32:40,890
Víš, udělat letáky
238
00:32:41,150 --> 00:32:43,759
Zeptat se po okolí
239
00:32:43,760 --> 00:32:46,600
Chceš, abych ti pomohl ho najít?
240
00:33:02,490 --> 00:33:05,140
Co myslíš?
241
00:33:14,000 --> 00:33:18,769
Kubismus se zkřížil
s abstraktním expresionismem
242
00:33:18,770 --> 00:33:21,399
Jen poznámka
243
00:33:21,400 --> 00:33:24,900
Je to plakát pro ztraceného psa
244
00:33:25,510 --> 00:33:28,400
Ach! Kontextové vyprávění!
245
00:33:29,610 --> 00:33:35,389
Je to komentář o zoufalství
ztracených psů uvnitř nás?
246
00:33:35,390 --> 00:33:36,879
Jak jsi na to přišel?
247
00:33:36,880 --> 00:33:40,380
Jen opravdu ztratila psa
248
00:33:40,870 --> 00:33:42,529
Ach! Inspirace v reálném čase
249
00:33:42,530 --> 00:33:46,030
Ne, ona mě požádala o přípravu
těchto plakátů, které pověsíme po městě
250
00:33:48,350 --> 00:33:50,950
Co? Co je tu vtipného?
251
00:33:51,470 --> 00:33:56,279
No, pro začátek,
informace jsou stěží čitelné
252
00:33:56,280 --> 00:33:58,479
Kresba nevypadá vůbec jako pes Jen
253
00:33:58,480 --> 00:34:00,649
Chtěla jsem upoutat pozornost lidí
254
00:34:00,650 --> 00:34:03,139
Lidé to uvidí a přečtou si to
255
00:34:03,140 --> 00:34:07,170
Někdo uvidí jejiho psa
A jeden z nich jí zavolá
256
00:34:11,920 --> 00:34:13,219
Jen se bude líbit
257
00:34:13,220 --> 00:34:16,159
Huh? Sklapni! Co víš?
258
00:34:16,160 --> 00:34:18,320
Jsi elitářský umělecký snob
který to nemůže ocenit
259
00:34:18,321 --> 00:34:20,479
umění, pokud to nedáš
do jednoho z tvých -ismů
260
00:34:20,480 --> 00:34:23,129
Toto je příspěvek, který píšu ...
261
00:34:23,130 --> 00:34:26,630
Takže toto je příspěvek, který píšu ...
262
00:34:27,010 --> 00:34:28,389
skutečně zralé Meg!
263
00:34:28,390 --> 00:34:30,549
Opravdu zralé, Meg!
264
00:34:30,550 --> 00:34:32,779
Uvidíš, vyhraju
265
00:34:32,780 --> 00:34:34,120
Já vyhraju!
266
00:34:35,030 --> 00:34:37,620
Já vyhraju!
267
00:35:13,230 --> 00:35:15,180
Jo, přesně takhle
268
00:41:12,420 --> 00:41:15,180
Citlivá? Jo, vždy
269
00:42:33,210 --> 00:42:36,430
Nechci abys mě příliš dráždil
270
00:42:53,470 --> 00:42:55,590
O můj bože, to je tak dobrý
271
00:43:02,570 --> 00:43:06,030
Nepřestávej, nepřestaávej
272
00:53:26,990 --> 00:53:29,180
Vyhrál jsem. Vyhrál jsi.
1
00:53:49,520 --> 00:53:55,529
Takže, je Bozzie opravdu ...
pro tebe důležitý?
2
00:53:55,530 --> 00:53:59,029
To jo. Je pro mě všechno
3
00:53:59,030 --> 00:54:01,589
Je jediný kdy byl
vždy věrný
4
00:54:01,590 --> 00:54:05,090
Nikdy mi nelhal ... nepodváděl mě
5
00:54:06,460 --> 00:54:09,749
Bože, jsem tak neurotická!
6
00:54:09,750 --> 00:54:13,250
Jen že po rozchodu...
bylo to těžké
7
00:54:13,590 --> 00:54:16,749
Přestěhovala jsem se sem, abych se dostala
daleko od všecho
8
00:54:16,750 --> 00:54:20,250
Všichni až na Meg
O ní se nejde dostat pryč
9
00:54:21,620 --> 00:54:26,379
Oh ... myslíš ... byla jsi jako ...
10
00:54:26,380 --> 00:54:30,330
chodíš s někým?
Ne!
11
00:54:30,930 --> 00:54:33,019
A neptej se mě, proč ne.
12
00:54:33,020 --> 00:54:37,380
Pokud se mě někdo zeptá, přísahám budu křičet.
Rozumím.
13
00:54:39,730 --> 00:54:42,819
Cítím se jako použité zboží.
14
00:54:42,820 --> 00:54:46,320
Použité zboží?
Ty nejsi použité zboží!
15
00:54:48,380 --> 00:54:51,640
Prostě ... máš zkušenosti
16
00:54:55,060 --> 00:54:59,319
Dobře. Třeba to nevyznělo správně
Ale víš, co tím myslím
17
00:54:59,320 --> 00:55:02,820
Meg říká, že mám pocit viny
18
00:55:03,070 --> 00:55:08,040
A dokud se nenaučím odpustit ostatním
Nikdy si neodpustím sama sobě
19
00:55:08,540 --> 00:55:10,860
Ale říká mnoho věcí..
Je to blázen
20
00:55:11,120 --> 00:55:14,920
Dobře Dost o mně.
Jaký je tvůj příběh?
21
00:55:15,580 --> 00:55:17,120
Můj příběh?
22
00:55:17,780 --> 00:55:22,800
No, můžu to shrnout do 12 slov
23
00:55:23,570 --> 00:55:25,810
Narodil jsem se..
24
00:55:26,050 --> 00:55:28,050
Pracuji v kabince
25
00:55:28,460 --> 00:55:31,359
A jednoho dne umřu
26
00:55:31,360 --> 00:55:34,860
Bez "a" by to bylo 13
27
00:55:36,120 --> 00:55:38,359
Opravdu romantické
28
00:55:38,360 --> 00:55:42,169
Ale vážně ... žádná rodina?
29
00:55:42,170 --> 00:55:44,839
Žádné děti? Žádné sny?
30
00:55:44,840 --> 00:55:49,319
Jo, sny, ale celé
rodinné věci, no prostě ...
31
00:55:49,320 --> 00:55:52,819
To začíná tak že
potkaš hezkou holku...
32
00:55:52,820 --> 00:55:55,449
Mám na mysli tu správnou holku
33
00:55:55,450 --> 00:55:57,779
V tom jsem prostě nikdy nebyl dobrý
34
00:55:57,780 --> 00:56:00,469
Mluvit s holkama, setkávat se s holkama...
35
00:56:00,470 --> 00:56:03,970
Opravdu jen ... nepotkal jsem tu pravou holku
36
00:56:06,060 --> 00:56:07,960
To je hezké
37
00:56:08,560 --> 00:56:12,660
Pokud to není flirt.
38
00:56:13,880 --> 00:56:16,160
Není to jen flirt
39
00:56:20,290 --> 00:56:23,189
Ale opravdu ti závidím
40
00:56:23,190 --> 00:56:25,709
Jednou jsem měla sen
41
00:56:25,710 --> 00:56:29,489
Dva roky jsem se cítila, jako bych selhala...
42
00:56:29,490 --> 00:56:32,089
snažila se chytit něčeho solidního
43
00:56:32,090 --> 00:56:35,590
Boz mě držel pohromadě
44
00:56:44,860 --> 00:56:48,620
Je trochu pozdě.
slunce začíná zapadat
45
00:56:50,930 --> 00:56:53,900
Za chvíli už bude noc
46
00:56:54,150 --> 00:56:59,579
Neměl by být sám po setmění
47
00:56:59,580 --> 00:57:03,080
Jsem si jistý, že je v pořádku. Není to jako...
48
00:57:03,590 --> 00:57:05,729
Jsem si jistý, že ho už někdo našel
49
00:57:05,730 --> 00:57:09,229
Pravděpodobně je u někoho na dvorku...
50
00:57:09,230 --> 00:57:11,749
Někde leží na dece..
51
00:57:11,750 --> 00:57:15,249
Určitě má plné břicho a
chystá se spát
52
00:57:15,250 --> 00:57:16,719
No, podívej se
53
00:57:16,720 --> 00:57:18,600
Uděláme zítra nějaké letáky
54
00:57:18,601 --> 00:57:21,336
Sejdeme se na kávě nebo tak něco a pak
55
00:57:21,337 --> 00:57:24,070
Začněme je šířit po okolí
56
00:57:24,730 --> 00:57:26,269
To se mi líbí
57
00:57:26,270 --> 00:57:29,109
Ano? Dobře
58
00:57:29,110 --> 00:57:31,010
No, um ...
59
00:57:35,520 --> 00:57:38,980
Dík. Fajn.
60
00:57:40,790 --> 00:57:42,480
Uvidíme se zítra
61
00:58:02,930 --> 00:58:07,250
Jen! Doufám, že Boz je stále ztracenej
protože jsem už udělala plakáty!
62
00:58:12,070 --> 00:58:13,400
Jak jsi se sem dostala?
63
00:58:14,940 --> 00:58:16,520
Nechala jsem otevřené dveře?
64
00:58:17,780 --> 00:58:20,095
Nakreslila jsem Boza tak,
abych zvýraznila jeho rysy
65
00:58:20,096 --> 00:58:22,409
aby byl trochu hezčí
66
00:58:22,410 --> 00:58:25,699
Víš, že lidé s větší pravděpodobností
vrátí roztomilé psy než ošklivé psy
67
00:58:25,700 --> 00:58:28,540
Jako páni! Co se to stalo tomu psovi?
Třeba...
68
00:58:28,541 --> 00:58:31,379
Opravdu ho chci vrátit zpět svému majiteli?
69
00:58:31,380 --> 00:58:33,389
O čem to mluvíš?
70
00:58:33,390 --> 00:58:35,090
To nejde ani přečíst
71
00:58:35,560 --> 00:58:37,079
Vytvořila jsem vlastní plakáty
72
00:58:37,080 --> 00:58:39,709
David, můj soused, mi pomůže je polepit
73
00:58:39,710 --> 00:58:42,440
Řekla jsem ti, že je udělám
74
00:58:42,700 --> 00:58:45,939
Jasně, um, dobře věděla jsem to
tvoje jsou lepší
75
00:58:45,940 --> 00:58:49,679
Takže jsem si myslela, že bys
je mohla rozeslat po městě
76
00:58:49,680 --> 00:58:51,170
Kde by je vidělo více lidí
77
00:58:51,171 --> 00:58:54,209
A ty nudné ošklivé
polepíme po sousedství..
78
00:58:54,210 --> 00:58:57,710
Skvěle! Takhle Bozze najdeme!
79
00:58:59,330 --> 00:59:01,469
Právě jsem tě zabil?
80
00:59:01,470 --> 00:59:02,489
To jsi neudělal
81
00:59:02,490 --> 00:59:05,989
Ale pěkný ... pěkný pokus
82
00:59:05,990 --> 00:59:07,650
Ale hned tě zabiju
83
00:59:10,480 --> 00:59:13,550
Takhle se to dělá
84
00:59:14,340 --> 00:59:16,090
To je jedno. Něco je špatně s tímhle levelem
85
00:59:16,091 --> 00:59:17,839
Se to zasekává nebo tak něco
86
00:59:17,840 --> 00:59:22,519
Dobře. Zasekává se to..
Tak proto jsem ti zrovna prostřelila hlavu
87
00:59:22,520 --> 00:59:25,229
Budeš kvůli tomu plakat šampione?
88
00:59:25,230 --> 00:59:28,729
Ukážeš mi nějaké slzy?
89
00:59:28,730 --> 00:59:32,229
Víš, že to bylo druhé místo.
Neobtěžuj mě.
90
00:59:32,230 --> 00:59:33,799
Oh, technický
91
00:59:33,800 --> 00:59:37,299
To není ... Ne, ne!
92
00:59:37,300 --> 00:59:40,800
Neušpiň mě, nenávidím to!
93
00:59:45,350 --> 00:59:48,300
Je u dveří..
Schovejte psa! Schovejte psa
94
01:00:03,410 --> 01:00:06,019
Ahoj. Polepíme ty letáky?
95
01:00:06,020 --> 01:00:08,819
Ano. Můžu na záchod na chvilku?
96
01:00:08,820 --> 01:00:12,319
jo
97
01:00:12,320 --> 01:00:14,599
Tady
98
01:00:14,600 --> 01:00:17,239
To je Steve. Ráda tě poznávám
99
01:00:17,240 --> 01:00:18,800
Fajn
100
01:00:19,280 --> 01:00:22,300
Je to rovně vzadu.
101
01:00:28,090 --> 01:00:31,119
Kámo! Schoval jsem Bozzieho hned
vedle záchoda!
102
01:00:31,120 --> 01:00:34,040
Co?! Proč jsi to udělal?
103
01:00:47,970 --> 01:00:50,169
Ahoj. Ahoj. Máte toaletní papír?
104
01:00:50,170 --> 01:00:53,169
To jo. To jo. Máme toaletní papír
105
01:00:53,170 --> 01:00:55,549
Měl by být ... pod dřezem
106
01:00:55,550 --> 01:00:57,970
Dobře. Díky
107
01:01:10,910 --> 01:01:13,119
Ty máš psa? Ne proč?
108
01:01:13,120 --> 01:01:16,250
Nic. Jen koupelna
voní tak trochu divně
109
01:01:16,490 --> 01:01:19,429
Ale ... jo ... to je ...
110
01:01:19,430 --> 01:01:22,619
to je zbytkový pach těla
111
01:01:22,620 --> 01:01:26,119
To je ... můj spolubydlící
má tenhle problém
112
01:01:26,120 --> 01:01:28,389
Když se potí, smrdí jako mokrý pes
113
01:01:28,390 --> 01:01:29,899
Nechutný
114
01:01:29,900 --> 01:01:31,899
To jo, to jo
115
01:01:31,900 --> 01:01:33,800
Také to říká
116
01:01:34,600 --> 01:01:35,340
Jsi připravena jít?
117
01:01:35,341 --> 01:01:38,839
Jo. Vzal sis letáky? Ano
118
01:01:38,840 --> 01:01:42,340
Uvidíme se později. Zatím.
119
01:01:45,080 --> 01:01:47,089
Kde jsme už byli?
120
01:01:47,090 --> 01:01:50,590
Myslím, že jsme byli na 3. úrovni
121
01:01:51,690 --> 01:01:54,090
Referenční bod
122
01:01:57,090 --> 01:01:59,639
Prostě mluví příliš hodně
123
01:01:59,640 --> 01:02:01,839
Myslíš?
124
01:02:01,840 --> 01:02:04,420
Musí se naučit držet hubu
125
01:02:04,980 --> 01:02:07,190
Jen zavři hubu
126
01:02:16,820 --> 01:02:18,620
Jsi tam?
127
01:02:36,870 --> 01:02:39,459
Co musím udělat, abych tě
dostala z toho gauče?
128
01:02:39,460 --> 01:02:42,230
Nevím
129
01:02:42,690 --> 01:02:45,730
V tom případě pohladím tvůj penis
130
01:02:56,900 --> 01:03:00,030
Ale... dostala jsem tě z gauče
131
01:03:05,630 --> 01:03:07,420
Jsem opravdu nažhavená
132
01:03:22,700 --> 01:03:25,290
Tohle sundáme také
133
01:03:30,540 --> 01:03:34,290
Jo, líbej mě. Vem si mě.
406
01:04:20,950 --> 01:04:25,310
Dej mi ochutnat prsty
407
01:05:10,540 --> 01:05:14,270
Dej mi pusu. Dej mi pusu.
408
01:05:22,780 --> 01:05:24,020
Pojď sem
409
01:06:05,430 --> 01:06:07,540
To je skvělý
410
01:06:15,840 --> 01:06:19,030
Dívej se na mě svýma očima, když ho máš v puse
411
01:06:19,870 --> 01:06:22,529
Jsi tak romantický
412
01:06:22,530 --> 01:06:26,530
Jsi tak romantický když ti ho kouřím
413
01:06:34,640 --> 01:06:37,120
Chceš ho mít hluboko v puse?
414
01:06:38,130 --> 01:06:39,970
Jo, dej ho tam
415
01:06:45,250 --> 01:06:47,310
To je tak skvělý, zlato
416
01:07:15,280 --> 01:07:17,849
Chci šukat
417
01:07:17,850 --> 01:07:20,950
Jo pojďme šukat, pojď šukat
418
01:08:34,030 --> 01:08:36,370
Mám rád tyhle vlasy
419
01:10:04,940 --> 01:10:06,599
Chceš vidět můj zadek?
420
01:10:06,600 --> 01:10:08,220
Jo, pojď sem
421
01:10:40,210 --> 01:10:42,110
To je tak skvělý
422
01:13:14,130 --> 01:13:18,120
Jsi tak úzká
423
01:13:23,250 --> 01:13:25,170
Půjdeš hluboko?
1
01:20:26,000 --> 01:20:29,000
Chci mluvit o tom psovi
2
01:20:29,000 --> 01:20:31,000
Už s tím nemůžu dál pokračovat
3
01:20:31,000 --> 01:20:34,000
Cože? Nemůžeš teď přestat
4
01:20:34,000 --> 01:20:37,000
To je špatně! Líbí se mi tak moc
a já ji lžu!
5
01:20:37,000 --> 01:20:41,000
To je jediná věc, kvůli které
jsme se začali bavit
6
01:20:41,000 --> 01:20:43,000
Opravdu se mi tahle holka líbí
7
01:20:43,000 --> 01:20:47,000
Jsem za tebe ráda, Dave
8
01:20:47,000 --> 01:20:50,000
Jen mi dej toho psa.
No tak Bozzie, je čas jít domů.
9
01:20:52,000 --> 01:20:55,000
To tě nemůžu nechat udělat, Dave.
10
01:20:55,000 --> 01:20:56,000
No tak, vážně
11
01:20:56,000 --> 01:20:59,000
Vážně, co budeš dělat?
Co jí řekneš?
12
01:20:59,000 --> 01:21:01,000
Tady je tvůj pes,
kterého jsem před tebou schoval
13
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
na pár dní, zatímco jsem
ti ho pomáhal hledat?!
14
01:21:04,000 --> 01:21:07,000
Jak to vezme?
Myslíš, že to bude fungovat?
15
01:21:07,000 --> 01:21:11,000
Hodně štěstí s tím, kámo
16
01:21:12,000 --> 01:21:14,000
Sakra, máš pravdu.
17
01:21:25,000 --> 01:21:30,000
Víš ... věděla jsem, že jsi
skvělej chlap, když jsme se poznali.
18
01:21:30,000 --> 01:21:34,000
To jo. To jo. Jak jsi to věděla?
19
01:21:34,000 --> 01:21:36,000
Protože tě Boz měl rád.
20
01:21:36,000 --> 01:21:39,000
Boz má rád pouze dobré lidi
21
01:21:39,000 --> 01:21:41,000
Nenáviděl mého ex.
22
01:21:41,000 --> 01:21:44,000
I když on byl Vánoční
dárek od toho parchanta.
23
01:21:47,000 --> 01:21:51,000
Víš, já nejsem tak dobrý chlap.
24
01:21:51,000 --> 01:21:53,000
Máš pravdu.
25
01:21:54,000 --> 01:21:56,000
Ty jsi skvělý chlap.
26
01:22:01,000 --> 01:22:02,000
Musím ti něco říct.
27
01:22:02,000 --> 01:22:04,000
Co je to?
28
01:22:08,000 --> 01:22:10,000
Co je to ?!
29
01:22:10,000 --> 01:22:13,000
Ach!
30
01:22:13,000 --> 01:22:16,000
Buzzie! Co je to?
31
01:22:16,000 --> 01:22:19,000
No... Jen!
32
01:22:20,000 --> 01:22:24,000
Zapomněli jsme ti říct, že asi před hodinou,
pár bloků odtud jsme našli...
33
01:22:24,000 --> 01:22:26,000
Bozzieho, jak krouží kolem..
34
01:22:26,000 --> 01:22:28,000
Mysleli jsme...
35
01:22:28,000 --> 01:22:31,000
Steve, je po všem. Zapomeň na to.
36
01:22:32,000 --> 01:22:37,000
Ty. Byl jsi ty, kdo mi vzal psa?
37
01:22:37,000 --> 01:22:39,000
Nebylo to tak.
38
01:22:41,000 --> 01:22:42,000
Přišel na náš dvorek a...
39
01:22:42,000 --> 01:22:45,000
Nechal jsi mě uvěřit, že zmizel,
zatímco ty ...!
40
01:22:45,000 --> 01:22:48,000
pomáhal mi ho najít.
Není to tak?
41
01:22:48,000 --> 01:22:51,000
Co za člověka tohle udělá?!
42
01:22:52,000 --> 01:22:54,000
Špatný. Já nevím.
43
01:22:54,000 --> 01:22:57,000
Co je to s tebou?!
44
01:22:57,000 --> 01:23:01,000
Ach!!!
45
01:23:01,000 --> 01:23:06,000
Všichni! Všichni jste zdegenerovaní!
46
01:23:06,000 --> 01:23:10,000
Už mě nikdy nekontaktuj!
47
01:23:16,000 --> 01:23:18,000
Hra skončila, kámo
48
01:23:23,000 --> 01:23:25,000
Já vím, že jsi naštvaná, Jen!
49
01:23:25,000 --> 01:23:27,000
Zuřivá!
50
01:23:27,000 --> 01:23:31,000
Já vím, ale hněv se
vždy promění ve vinu
51
01:23:31,000 --> 01:23:33,000
Vina?!
52
01:23:33,000 --> 01:23:36,000
Rogere, neočekávám, že to pochopíš
53
01:23:36,000 --> 01:23:39,000
Možná se Jen cítí provinile,
že křičela na Davida.
54
01:23:39,000 --> 01:23:43,000
Myslím, že musíš přiznat, že
to co udělal, bylo docela roztomilé.
55
01:23:44,000 --> 01:23:47,000
Když myslíš...
56
01:23:47,000 --> 01:23:49,000
Podívej
57
01:23:49,000 --> 01:23:53,000
Ukázalo se, že je skvělý chlap, že?
A Bozzimu se nic nestalo.
58
01:23:53,000 --> 01:23:57,000
A řekla jsi to sama.
Boz ho měl rád, že?
59
01:23:58,000 --> 01:24:00,000
Uvědomuješ si, jak šíleně to zní, že?
60
01:24:01,000 --> 01:24:05,000
Vždycky říkáš, že bys měla jednat,
podle toho, jak to cítí pes?
61
01:24:05,000 --> 01:24:08,000
A ten chlap ti lhal
od chvíle, co jsi ho poznala.
62
01:24:08,000 --> 01:24:11,000
Jaký druh vztahu jsi myslela,
že z toho vzejde?
63
01:24:30,000 --> 01:24:35,000
Davide? Davide?
64
01:24:35,000 --> 01:24:39,000
Davide! Musíš jít ven.
65
01:24:39,000 --> 01:24:40,000
Musíš se dostat z domu.
66
01:24:40,000 --> 01:24:44,000
Protože tvůj pocit viny...
zaplňuje tohle místo.
67
01:24:44,000 --> 01:24:48,000
Nemůžu. Pomáhám Stevovi.
68
01:24:48,000 --> 01:24:51,000
Sakra!
69
01:24:51,000 --> 01:24:54,000
Ne. Dnes večer musíš jít ven.
70
01:24:54,000 --> 01:24:57,000
Protože tenhle dům musím vyvětrat.
71
01:24:57,000 --> 01:25:00,000
Protože smrdí depresi!
72
01:25:00,000 --> 01:25:03,000
No tak! Vypadni z domu!
73
01:25:11,000 --> 01:25:13,000
Sissy je tady.
74
01:25:13,000 --> 01:25:17,000
Ach! To jo.
75
01:26:16,000 --> 01:26:18,000
Chodíš sem často?
76
01:26:18,000 --> 01:26:20,000
Co?
77
01:26:20,000 --> 01:26:23,000
Ptala jsem se, jestli sem chodíš často?
Nikdy jsem tě tu neviděl
78
01:26:23,000 --> 01:26:27,000
Co? Ještě jsem tě tu neviděl.
79
01:26:27,000 --> 01:26:30,000
Chodíš sem často?
80
01:26:37,000 --> 01:26:40,000
Moje jméno si pamatovat nebudeš, že?
81
01:26:47,000 --> 01:26:49,000
Jmenuji se David.
82
01:26:49,000 --> 01:26:51,000
Taylor?
83
01:26:52,000 --> 01:26:54,000
DAVID!
84
01:26:55,000 --> 01:26:57,000
Taylor.
85
01:26:58,000 --> 01:27:01,000
Jo, jmenuji se Taylor.
86
01:27:06,000 --> 01:27:08,000
Co to piješ?
87
01:28:11,000 --> 01:28:13,000
Ahoj, Jen
88
01:28:13,000 --> 01:28:15,000
Počkej. Počkej. Počkej.
89
01:28:15,000 --> 01:28:18,000
Dobře. Jen mi dej 2 minuty. Jo?
90
01:28:18,000 --> 01:28:21,000
A nikdy se mnou nemusíš mít
nic společného.
91
01:28:21,000 --> 01:28:23,000
Co chceš?
92
01:28:23,000 --> 01:28:27,000
Myslím, že máš špatnou
představu o tom, co se stalo.
93
01:28:27,000 --> 01:28:30,000
Myslím, že moc dobře vím,
o co jde.
94
01:28:30,000 --> 01:28:32,000
Nemyslím si, že víš.
95
01:28:32,000 --> 01:28:36,000
Dave se do tebe zamiloval od té doby,
co ses přistěhovala, víš?
96
01:28:36,000 --> 01:28:42,000
A je tak plachý, že jsem ho musela
donutit si s tebou promluvit minulou sobotu.
97
01:28:43,000 --> 01:28:47,000
No... Snažím se říct, že to celé
byl Steveův nápad.
98
01:28:48,000 --> 01:28:51,000
Dobře... Dave našel Bozziho na zahradě.
99
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
Nevím, jak se tam dostal.
100
01:28:53,000 --> 01:28:55,000
A šel ti ho vrátit domů,
ale nebyla jsi tam.
101
01:28:55,000 --> 01:28:57,000
Tak ho přivedl zpět k nám.
102
01:28:57,000 --> 01:29:01,000
A Steve přišel s tímhle nápadem.
Dave si myslel, že je to hloupé...
103
01:29:01,000 --> 01:29:04,000
Je to opravdu hloupé,
protože Steve je hloupý.
104
01:29:04,000 --> 01:29:07,000
A ... on se do toho zamíchal.
105
01:29:08,000 --> 01:29:11,000
Je mi jedno, kdo to byl.
Stejně mi lhal.
106
01:29:11,000 --> 01:29:13,000
Já vím, ale chtěl ti to říct.
107
01:29:13,000 --> 01:29:15,000
Ale neudělal to!
108
01:29:15,000 --> 01:29:18,000
Dobře. Je to blbec. To je. Dobře?
109
01:29:18,000 --> 01:29:23,000
Ale není takový blbec,
jak si myslíš, že je.
110
01:29:23,000 --> 01:29:27,000
No.. opravdu ho to zraňovalo, že ti lže
111
01:29:27,000 --> 01:29:32,000
A co? Poslal tě sem
poprosit mě o odpuštění?
112
01:29:32,000 --> 01:29:35,000
Ne. Ani neví, že jsem tady.
113
01:29:35,000 --> 01:29:38,000
Ale odpustila bys mu, kdyby to tak bylo?
114
01:29:38,000 --> 01:29:40,000
Odpouštíš mu?
115
01:29:40,000 --> 01:29:43,000
Jen.
Tvoje 2 minuty jsou pryč. Ne Jen.
116
01:29:44,000 --> 01:29:47,000
117
01:31:50,000 --> 01:31:53,000
Bozzie, pojď sem.
118
01:31:57,000 --> 01:32:03,000
Chceš si hrát? Pojď
119
01:32:13,000 --> 01:32:17,000
Řekni, jsi v pořádku?
120
01:33:00,000 --> 01:33:03,000
Co je to?
121
01:33:04,000 --> 01:33:08,000
Ahoj. Ahoj.
122
01:33:11,000 --> 01:33:18,000
Taky mi chybíš. Ale nemyslí si,
že je všechno odpuštěno.
123
01:33:18,000 --> 01:33:21,000
Já bych...
124
01:33:21,000 --> 01:33:24,000
Protože co jsi udělal, je fakt hrozné.
125
01:33:25,000 --> 01:33:30,000
Jo, podívej,
ani nevím, kde začít
126
01:33:30,000 --> 01:33:33,000
S omluvou
127
01:33:33,000 --> 01:33:38,000
Už ji máš.
Držím se teď zpátky.
128
01:33:38,000 --> 01:33:44,000
Takže ... omlouvám se.
129
01:33:45,000 --> 01:33:49,000
Ale jsem pořád naštvaná
130
01:33:50,000 --> 01:33:53,000
To je mi líto.
131
01:33:56,000 --> 01:34:00,000
Měl bych ti poděkovat?
132
01:34:00,000 --> 01:34:04,000
Jo, někde uvnitř.38103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.