Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,685 --> 00:00:21,145
(eerie music)
2
00:01:39,099 --> 00:01:41,266
(growling)
3
00:01:44,562 --> 00:01:47,439
(thunder crashing)
4
00:02:13,133 --> 00:02:14,174
(shrieking)
5
00:02:14,175 --> 00:02:15,551
Cut!
6
00:02:15,552 --> 00:02:17,094
Thank you very much, Renee.
7
00:02:17,095 --> 00:02:17,970
(bell ringing)
8
00:02:17,971 --> 00:02:20,180
I'm sorry, he grabbed me.
9
00:02:20,181 --> 00:02:22,975
(crew chattering)
10
00:02:25,145 --> 00:02:28,105
I'm sorry, he keeps missing my arms.
11
00:02:28,106 --> 00:02:29,314
Frank, why don't we give this up?
12
00:02:29,315 --> 00:02:30,482
- Frank!
- We're never gonna get it.
13
00:02:30,483 --> 00:02:31,984
I can't see a damn thing down there.
14
00:02:31,985 --> 00:02:33,110
I'm working blind!
15
00:02:33,111 --> 00:02:34,319
OK.
16
00:02:34,320 --> 00:02:35,112
Sorry, Renee.
17
00:02:37,240 --> 00:02:38,615
Tell me the truth.
18
00:02:38,616 --> 00:02:40,951
You get off on seeing
me suffer, don't you?
19
00:02:40,952 --> 00:02:43,620
(chuckling)
20
00:02:43,621 --> 00:02:45,205
OK.
21
00:02:45,206 --> 00:02:47,082
Water everywhere.
22
00:02:47,083 --> 00:02:49,168
Can I get a cigarette?
23
00:02:49,169 --> 00:02:51,503
[Frank] Guys, we've gotta sort this out.
24
00:02:51,504 --> 00:02:53,380
You think you can hit your mark this time?
25
00:02:53,381 --> 00:02:55,382
Look Frank, it's not a
matter of hitting the mark.
26
00:02:55,383 --> 00:02:57,050
There's not a damn
thing down there to see.
27
00:02:57,051 --> 00:02:58,969
[Frank] OK, look, but I need...
28
00:03:01,764 --> 00:03:02,556
Jeff.
29
00:03:05,226 --> 00:03:06,268
I'm right here, Mom.
30
00:03:07,353 --> 00:03:08,854
Hey!
31
00:03:08,855 --> 00:03:10,397
How long have you been here?
32
00:03:10,398 --> 00:03:12,107
Couple of minutes.
33
00:03:12,108 --> 00:03:14,151
How was your weekend with your father?
34
00:03:14,152 --> 00:03:15,777
Good.
35
00:03:15,778 --> 00:03:18,155
He wants to come down
to the set for dinner,
36
00:03:18,156 --> 00:03:19,031
if it's all right.
37
00:03:20,909 --> 00:03:21,700
I mean...
38
00:03:23,494 --> 00:03:25,829
What I'm really tryin'
to say is he misses you.
39
00:03:27,332 --> 00:03:28,457
Dinner would be great.
40
00:03:30,084 --> 00:03:33,045
I just don't want you
gettin' your hopes up, OK?
41
00:03:33,046 --> 00:03:35,172
We're tryin' to work things out, but...
42
00:03:35,173 --> 00:03:36,673
I know, Mom.
43
00:03:36,674 --> 00:03:38,050
OK, people, quiet.
44
00:03:38,051 --> 00:03:39,718
Final touches, now's the time.
45
00:03:40,720 --> 00:03:41,887
I think it's showtime.
46
00:03:45,433 --> 00:03:46,225
Jeff?
47
00:03:47,936 --> 00:03:48,727
I love you.
48
00:03:50,939 --> 00:03:53,440
(bell ringing)
49
00:03:56,319 --> 00:03:57,110
Roll, please.
50
00:03:58,529 --> 00:03:59,446
A camera rolling.
51
00:04:01,407 --> 00:04:03,617
[Crewman] Castle of
Terror, scene 13, take 33.
52
00:04:03,618 --> 00:04:06,328
(slate snapping)
53
00:04:09,707 --> 00:04:10,540
OK.
54
00:04:10,541 --> 00:04:12,209
Action, Renee.
55
00:04:12,210 --> 00:04:14,920
(dramatic music)
56
00:04:36,276 --> 00:04:41,238
(crashing)
(sparks hissing)
57
00:04:43,032 --> 00:04:43,824
Cut.
58
00:04:43,825 --> 00:04:45,701
For Christ's sake, cut!
59
00:04:47,954 --> 00:04:49,705
There's a dead short!
60
00:04:49,706 --> 00:04:51,581
We've lost the neutral!
61
00:04:51,582 --> 00:04:56,545
(intense music)
(crew shouting)
62
00:05:02,010 --> 00:05:03,218
Mom!
63
00:05:03,219 --> 00:05:06,096
(electric zapping)
64
00:05:12,603 --> 00:05:13,395
Mom!
65
00:05:16,065 --> 00:05:16,857
Mom!
66
00:05:20,653 --> 00:05:22,571
I know this is hard for you,
67
00:05:22,572 --> 00:05:24,948
but I think you made the right decision.
68
00:05:24,949 --> 00:05:26,199
He was a very old dog.
69
00:05:28,745 --> 00:05:29,786
He had a good life.
70
00:05:29,787 --> 00:05:32,122
[Receptionist] Dr. Matthews,
your son is on line one.
71
00:05:32,123 --> 00:05:33,415
He says it's an emergency.
72
00:05:36,711 --> 00:05:37,544
Can you take...
73
00:05:37,545 --> 00:05:38,337
Excuse me.
74
00:05:43,843 --> 00:05:44,885
Jeff, what's goin' on?
75
00:05:55,980 --> 00:06:00,400
I am the resurrection and
the life, sayeth the Lord.
76
00:06:01,319 --> 00:06:03,278
She who believeth in me,
77
00:06:04,197 --> 00:06:07,407
though she were dead, yet she shall live.
78
00:06:09,452 --> 00:06:13,830
Whosoever liveth and believeth
in me shall never die.
79
00:06:15,875 --> 00:06:19,753
I know my Redeemer liveth,
80
00:06:19,754 --> 00:06:24,716
and that he shall stand until
the latter day upon the earth.
81
00:06:27,804 --> 00:06:31,932
Friends, let us bow our
heads in silent prayer.
82
00:06:31,933 --> 00:06:36,895
(somber music)
(cameras clicking)
83
00:06:47,949 --> 00:06:50,867
Friends, our service is now concluded.
84
00:06:51,786 --> 00:06:55,247
(congregation chattering)
85
00:06:59,877 --> 00:07:00,669
Here we go.
86
00:07:02,755 --> 00:07:04,548
Come on, folks, keep it back.
87
00:07:04,549 --> 00:07:05,674
Show a little respect, now.
88
00:07:05,675 --> 00:07:07,551
Show a little respect!
89
00:07:07,552 --> 00:07:08,844
Keep it back here.
90
00:07:08,845 --> 00:07:09,678
Excuse me.
91
00:07:09,679 --> 00:07:10,512
I know it's a difficult time...
92
00:07:10,513 --> 00:07:12,264
Obviously you boys didn't hear me.
93
00:07:13,307 --> 00:07:14,391
Show a little respect.
94
00:07:17,812 --> 00:07:19,020
You probably don't remember me, Chase.
95
00:07:19,021 --> 00:07:20,480
I'm Gus Gilbert, town sheriff.
96
00:07:21,691 --> 00:07:22,524
I remember you.
97
00:07:24,610 --> 00:07:27,112
I hear you're movin'
into the summer house.
98
00:07:27,113 --> 00:07:28,738
Do you plan on stayin' full time?
99
00:07:30,491 --> 00:07:32,951
Just wanted to get my son Jeff outta LA.
100
00:07:34,328 --> 00:07:35,287
Start things over.
101
00:07:38,875 --> 00:07:40,667
Yeah, deepest regrets.
102
00:07:40,668 --> 00:07:41,877
Thank you.
103
00:07:41,878 --> 00:07:44,421
(somber music)
104
00:08:16,037 --> 00:08:18,163
We got six of these
big wardrobe boxes here.
105
00:08:18,164 --> 00:08:20,123
You sure you want them all in the attic?
106
00:08:22,585 --> 00:08:24,878
Jeff, what do you say we
give the clothes to Goodwill?
107
00:08:24,879 --> 00:08:27,422
We'll keep the rest, just the clothes.
108
00:08:27,423 --> 00:08:29,174
You're the one who wanted to move.
109
00:08:32,345 --> 00:08:35,055
All the Renee boxes in the attic.
110
00:08:35,056 --> 00:08:36,014
All right.
111
00:08:46,442 --> 00:08:48,652
(knocking)
112
00:08:50,196 --> 00:08:50,987
Hi.
113
00:08:52,114 --> 00:08:55,325
I'm Mar jorie Hargrove,
your new housekeeper.
114
00:08:55,326 --> 00:08:56,117
Hi.
115
00:09:02,959 --> 00:09:04,251
Is something wrong?
116
00:09:05,253 --> 00:09:08,296
No, sorry, you just look different
117
00:09:08,297 --> 00:09:09,422
than you sounded on the phone.
118
00:09:09,423 --> 00:09:10,257
Please, come in.
119
00:09:13,386 --> 00:09:16,513
I'm real excited to be
working for you, Mr. Matthews.
120
00:09:16,514 --> 00:09:18,807
Well, we're glad to have you, Mar jorie.
121
00:09:18,808 --> 00:09:22,018
This is my son, Jeff, and
you can call me Chase.
122
00:09:27,817 --> 00:09:31,611
You know, I adored Mrs. Hallow.
123
00:09:31,612 --> 00:09:33,071
[Mover] That one goes
up here in the attic.
124
00:09:33,072 --> 00:09:35,031
- Say what John?
- Look out!
125
00:09:36,701 --> 00:09:37,701
I'll get that.
126
00:09:39,412 --> 00:09:41,663
(gasping)
127
00:09:41,664 --> 00:09:43,748
This is gorgeous.
128
00:09:44,750 --> 00:09:47,419
This is what she wore
at the Emmys, isn't it?
129
00:09:47,420 --> 00:09:48,545
Hey!
130
00:09:48,546 --> 00:09:50,171
Don't touch her stuff.
131
00:09:50,172 --> 00:09:52,549
It made her crazy when
people touched her stuff.
132
00:09:54,176 --> 00:09:55,302
I'm sorry.
133
00:09:56,679 --> 00:09:57,470
It's OK.
134
00:09:59,640 --> 00:10:02,183
(somber music)
135
00:10:06,105 --> 00:10:07,606
Hey wait up, I'm comin' with.
136
00:10:08,566 --> 00:10:10,150
That's great.
137
00:10:10,151 --> 00:10:11,484
I could sure use your help.
138
00:10:18,451 --> 00:10:20,076
Let's go, come on.
139
00:10:40,598 --> 00:10:41,681
This isn't too bad.
140
00:10:44,769 --> 00:10:45,935
It's pretty bad.
141
00:10:48,356 --> 00:10:50,607
God, how long ago did this guy retire?
142
00:10:50,608 --> 00:10:51,858
It's been a few years.
143
00:10:52,985 --> 00:10:53,777
A few?
144
00:10:57,323 --> 00:10:58,865
What's down there?
145
00:10:58,866 --> 00:11:00,700
I think the kennels are in the back.
146
00:11:01,827 --> 00:11:04,287
(tense music)
147
00:11:42,201 --> 00:11:47,122
(cat hissing)
(screaming)
148
00:11:47,665 --> 00:11:48,540
What happened?
149
00:11:48,541 --> 00:11:49,624
Are you all right?
150
00:11:49,625 --> 00:11:50,709
Yeah.
151
00:11:50,710 --> 00:11:52,127
I'm all right.
152
00:11:52,128 --> 00:11:54,295
I just got spooked by a bunch of furballs.
153
00:11:56,757 --> 00:11:57,674
Oh great.
154
00:11:57,675 --> 00:11:59,926
So, now I've opened up an orphanage, too?
155
00:12:00,886 --> 00:12:01,678
Well...
156
00:12:04,348 --> 00:12:07,225
If it's OK, I'd like to take one.
157
00:12:10,354 --> 00:12:11,980
All right, I'll tell you what.
158
00:12:13,607 --> 00:12:18,319
You clean up these old
kennels and she's yours.
159
00:12:18,320 --> 00:12:19,112
All right.
160
00:12:22,950 --> 00:12:24,409
Thanks, Dad.
161
00:12:24,410 --> 00:12:27,203
(kittens meowing)
162
00:12:30,875 --> 00:12:35,837
Come on, kitties.
163
00:12:50,728 --> 00:12:54,439
(kitten meowing)
(dog barking)
164
00:12:54,440 --> 00:12:55,398
No, Zowie!
165
00:12:59,570 --> 00:13:00,945
Zowie, come back.
166
00:13:02,531 --> 00:13:03,907
Zowie!
167
00:13:03,908 --> 00:13:07,327
(dog growling)
(kitten hissing)
168
00:13:07,328 --> 00:13:09,329
Whoa, whoa, whoa, hey!
169
00:13:10,289 --> 00:13:12,749
[Sheriff] Drew, you
get a handle on that dog!
170
00:13:12,750 --> 00:13:14,918
Sorry, he gets kinda hyper.
171
00:13:14,919 --> 00:13:16,586
That's all right.
172
00:13:16,587 --> 00:13:18,004
Thought it was lunch.
173
00:13:18,005 --> 00:13:18,838
How are you, Chase?
174
00:13:18,839 --> 00:13:19,672
You met my boy?
175
00:13:19,673 --> 00:13:20,507
No.
176
00:13:20,508 --> 00:13:21,841
Drew, where are your manners?
177
00:13:23,761 --> 00:13:25,428
He's a cool-lookin' dog.
178
00:13:25,429 --> 00:13:26,679
What's his name?
179
00:13:26,680 --> 00:13:27,931
Zowie.
180
00:13:27,932 --> 00:13:29,307
Zowie?
181
00:13:29,308 --> 00:13:31,518
What happened there, Zowie?
182
00:13:31,519 --> 00:13:33,520
Damn dog stuck his
nose in on my rabbits.
183
00:13:33,521 --> 00:13:35,146
They ganged up on him.
184
00:13:35,147 --> 00:13:37,357
I swear that dog is
dumber than lobster bait.
185
00:13:38,859 --> 00:13:40,527
Is he gonna be OK?
186
00:13:40,528 --> 00:13:42,111
I'm not really set up yet,
187
00:13:42,112 --> 00:13:44,739
but I'll take a quick look.
188
00:13:44,740 --> 00:13:45,573
Come on, Zowie.
189
00:13:45,574 --> 00:13:46,407
It's OK, boy.
190
00:13:46,408 --> 00:13:47,200
Up on the table.
191
00:13:48,619 --> 00:13:51,246
Good boy.
192
00:13:51,247 --> 00:13:53,206
Let me look at you here.
193
00:13:53,207 --> 00:13:54,040
Let's see.
194
00:13:54,041 --> 00:13:55,708
When I was younger, I
thought cats were the girls
195
00:13:55,709 --> 00:13:57,585
and dogs were boys.
196
00:13:57,586 --> 00:13:59,254
Yeah, well, there's three more girls
197
00:13:59,255 --> 00:14:01,506
where that one came
from lookin' for homes.
198
00:14:03,008 --> 00:14:03,925
Not our home.
199
00:14:06,053 --> 00:14:08,638
Facial lacerations, they'll
heal up pretty quickly.
200
00:14:10,808 --> 00:14:13,059
I'll give you some
antibiotic ointment for that.
201
00:14:13,060 --> 00:14:14,227
Drew, you listenin'?
202
00:14:14,228 --> 00:14:15,436
It's your dog.
203
00:14:17,398 --> 00:14:19,065
He has corneal abrasions,
204
00:14:19,066 --> 00:14:21,568
scratches on the surface of his right eye.
205
00:14:21,569 --> 00:14:22,986
These eye drops are gonna help,
206
00:14:22,987 --> 00:14:24,487
but it's still gonna take some time,
207
00:14:24,488 --> 00:14:27,323
so try to keep him away
from those rabbits, huh?
208
00:14:28,492 --> 00:14:29,284
Thanks.
209
00:14:30,911 --> 00:14:33,663
Hey Jeff, did you hear your mother and I
210
00:14:33,664 --> 00:14:34,747
used to be sweethearts?
211
00:14:36,208 --> 00:14:37,000
Really?
212
00:14:38,586 --> 00:14:40,044
Yeah.
213
00:14:40,045 --> 00:14:41,796
Prom, homecomin'.
214
00:14:41,797 --> 00:14:42,714
Whole nine yards.
215
00:14:47,511 --> 00:14:50,054
Course, that was a lifetime ago.
216
00:14:55,853 --> 00:14:58,229
(rock music)
217
00:15:03,736 --> 00:15:07,196
? I'll tell you why ?
218
00:15:07,197 --> 00:15:11,284
? Everything looks different in my eyes ?
219
00:15:11,285 --> 00:15:14,787
? No need to lie ?
220
00:15:14,788 --> 00:15:19,751
? I know everything 'cause I got spies ?
221
00:15:20,210 --> 00:15:21,419
Check it out.
222
00:15:22,504 --> 00:15:24,589
? You lost your mind ?
223
00:15:24,590 --> 00:15:26,007
Celebrity boy.
224
00:15:26,008 --> 00:15:29,928
? It's all in the papers that you signed ?
225
00:15:29,929 --> 00:15:31,930
? Damn dotted line ?
226
00:15:31,931 --> 00:15:33,765
You will take your seats
and settle down, please.
227
00:15:33,766 --> 00:15:38,686
? Everything looks
different I'm not blind ?
228
00:15:39,730 --> 00:15:42,398
? I've got spies ?
229
00:15:42,399 --> 00:15:44,442
Hey, what's Hollywood like?
230
00:15:44,443 --> 00:15:45,860
[Teacher] Excuse me, at the back?
231
00:15:45,861 --> 00:15:48,321
Would you settle down, please?
232
00:15:51,408 --> 00:15:53,952
(bell ringing)
233
00:15:56,372 --> 00:15:58,498
- Hey Brian!
- Wait up!
234
00:15:58,499 --> 00:16:01,542
(students clamoring)
235
00:16:04,588 --> 00:16:06,005
What's the hurry, junior?
236
00:16:08,717 --> 00:16:09,509
Where you off to?
237
00:16:17,977 --> 00:16:19,310
Sorry about your mom.
238
00:16:20,521 --> 00:16:23,314
Papers said it was pretty
gross, gettin' fried like that.
239
00:16:24,358 --> 00:16:25,191
Who you got there?
240
00:16:27,152 --> 00:16:28,403
When you bring a friend to school
241
00:16:28,404 --> 00:16:30,071
you're supposed to introduce them.
242
00:16:30,072 --> 00:16:31,322
Yeah.
243
00:16:31,323 --> 00:16:32,949
What's the cat's name, junior?
244
00:16:32,950 --> 00:16:33,783
Tiger.
245
00:16:33,784 --> 00:16:34,784
Tiger?
246
00:16:34,785 --> 00:16:36,953
Don't you think that's
kind of a pussy name?
247
00:16:38,539 --> 00:16:39,330
Can I hold her?
248
00:16:43,002 --> 00:16:44,419
Promise I'll be real careful.
249
00:16:46,422 --> 00:16:50,008
Jeff, you ever seen a kitten run before?
250
00:16:51,135 --> 00:16:52,301
Yeah.
251
00:16:52,302 --> 00:16:53,469
No, I mean really run.
252
00:16:54,388 --> 00:16:55,179
Like this.
253
00:16:59,309 --> 00:17:00,268
Shit.
254
00:17:00,269 --> 00:17:02,645
(rock music)
255
00:17:05,774 --> 00:17:10,737
? He said he killed that boy
and now his eyes are wet ?
256
00:17:10,738 --> 00:17:15,825
? So you take another life
snuff it out like a cigarette ?
257
00:17:15,826 --> 00:17:17,994
? Well that shit makes me sick ?
258
00:17:17,995 --> 00:17:20,705
? I wanna jump right outta
the line and revolt ?
259
00:17:20,706 --> 00:17:23,833
? Jump right out of line and revolt ?
260
00:17:23,834 --> 00:17:28,755
? She'd have the baby
but'cha know she's just 14 ?
261
00:17:28,756 --> 00:17:33,676
? Don'tcha kill your baby girl,
that baby belongs to thee ?
262
00:17:33,677 --> 00:17:36,054
? Well that shit makes me sick ?
263
00:17:36,055 --> 00:17:38,598
? I wanna jump right outta
the line and revolt ?
264
00:17:38,599 --> 00:17:41,726
? Jump right outta line and revolt ?
265
00:17:41,727 --> 00:17:44,395
? All the time ?
266
00:17:44,396 --> 00:17:46,939
? All the time ?
267
00:17:46,940 --> 00:17:48,483
? All the time ?
268
00:17:48,484 --> 00:17:52,612
? Just standing in a fuckin' line ?
269
00:17:55,449 --> 00:17:57,158
You havin' fun yet?
270
00:18:08,879 --> 00:18:11,464
? Jump right outta line and revolt ?
271
00:18:11,465 --> 00:18:14,092
? Jump right outta line and revolt ?
272
00:18:14,093 --> 00:18:16,219
? Jump right outta line and revolt ?
273
00:18:16,220 --> 00:18:20,640
? I wanna jump right
outta line and revolt ?
274
00:18:20,641 --> 00:18:22,683
Gimme the cat, all right?
275
00:18:22,684 --> 00:18:26,187
I would, but there
was a little accident.
276
00:18:28,273 --> 00:18:29,524
She was trying to get away,
277
00:18:29,525 --> 00:18:31,317
and her head got caught in the spokes.
278
00:18:31,318 --> 00:18:32,193
Yeah, it was pretty gross.
279
00:18:32,194 --> 00:18:33,152
[Clyde] What's left of her is back there
280
00:18:33,153 --> 00:18:34,362
in the Pet Sematary.
281
00:18:35,405 --> 00:18:37,698
You heard about the Creed murders yet?
282
00:18:37,699 --> 00:18:40,201
You heard about the
place where the dead rise?
283
00:18:40,202 --> 00:18:41,327
Just back there, Jeff.
284
00:18:42,371 --> 00:18:43,371
Just down that path.
285
00:18:44,873 --> 00:18:47,792
Come on, Clyde, just
tell him where the cat is.
286
00:18:47,793 --> 00:18:50,586
I told him where the cat is.
287
00:18:50,587 --> 00:18:51,462
Shut up, dickwad.
288
00:18:53,715 --> 00:18:55,675
What are you gonna do, fat ass?
289
00:18:55,676 --> 00:18:57,677
You gonna sic big bad old Gus on me?
290
00:19:00,889 --> 00:19:02,056
What do you think, Jeff?
291
00:19:03,183 --> 00:19:04,934
Maybe you could go dig up your old lady,
292
00:19:04,935 --> 00:19:05,935
bury her back there.
293
00:19:07,062 --> 00:19:09,397
And maybe if you pray real hard,
294
00:19:09,398 --> 00:19:11,524
- maybe she'll come back.
- Yeah, right.
295
00:19:14,361 --> 00:19:16,612
(fist thudding)
296
00:19:16,613 --> 00:19:18,823
(shouting)
297
00:19:41,096 --> 00:19:43,556
- Punk.
- You showed him good.
298
00:19:44,892 --> 00:19:45,683
Asshole.
299
00:19:50,439 --> 00:19:51,522
This way, fat boy.
300
00:20:05,704 --> 00:20:07,914
(laughing)
301
00:20:16,089 --> 00:20:18,549
(eerie music)
302
00:21:58,108 --> 00:22:00,568
(cat meowing)
303
00:22:13,040 --> 00:22:14,248
There you go.
304
00:22:21,423 --> 00:22:24,091
(creaking)
305
00:22:24,092 --> 00:22:26,552
(eerie music)
306
00:22:37,522 --> 00:22:40,399
I've never seen anybody
punch Clyde before.
307
00:22:40,400 --> 00:22:41,650
He pissed me off.
308
00:22:44,529 --> 00:22:45,821
Sorry about your mom.
309
00:22:46,698 --> 00:22:48,032
She sure was beautiful.
310
00:22:50,619 --> 00:22:53,537
You never really think
your parents are gonna die.
311
00:22:53,538 --> 00:22:57,541
Sometimes I wish Gus would die.
312
00:22:57,542 --> 00:22:59,251
You shouldn't say
that about your parents,
313
00:22:59,252 --> 00:23:00,461
not even your dad.
314
00:23:00,462 --> 00:23:01,337
Stepdad.
315
00:23:02,339 --> 00:23:03,798
Gus is my stepdad.
316
00:23:06,093 --> 00:23:06,884
So...
317
00:23:08,595 --> 00:23:12,264
What was all that stuff about
people coming back to life?
318
00:23:12,265 --> 00:23:13,724
Nothing.
319
00:23:13,725 --> 00:23:15,351
It's just an old ghost story.
320
00:23:16,311 --> 00:23:18,104
Hey, let's get outta here.
321
00:23:19,231 --> 00:23:20,022
I agree.
322
00:23:50,262 --> 00:23:51,470
There you go.
323
00:24:01,565 --> 00:24:02,857
(electric popping)
324
00:24:02,858 --> 00:24:03,649
Dammit.
325
00:24:15,412 --> 00:24:16,203
Thank you.
326
00:24:20,333 --> 00:24:21,709
Hey!
327
00:24:21,710 --> 00:24:22,710
How was school today?
328
00:24:23,712 --> 00:24:24,503
It sucked.
329
00:24:25,589 --> 00:24:28,174
The first day of school
is always the hardest.
330
00:24:29,551 --> 00:24:30,676
You're not my mother.
331
00:24:32,345 --> 00:24:33,137
Jeff.
332
00:24:36,558 --> 00:24:37,349
Jeff!
333
00:24:40,103 --> 00:24:41,479
[Announcer] Live action resumes
334
00:24:41,480 --> 00:24:44,023
at the Cumberland County
Civic Center this Friday...
335
00:24:50,363 --> 00:24:54,241
Drew, I don't remember
invitin' Zowie in for dinner.
336
00:24:54,242 --> 00:24:55,993
Just until he heals up?
337
00:24:55,994 --> 00:24:57,369
Don't start with me.
338
00:25:01,958 --> 00:25:03,083
Hi, beautiful.
339
00:25:27,317 --> 00:25:28,817
Gus...
340
00:25:28,818 --> 00:25:29,610
Hi.
341
00:25:37,619 --> 00:25:39,411
(door slamming)
342
00:25:39,412 --> 00:25:40,204
Gus.
343
00:25:41,915 --> 00:25:42,706
Stop it.
344
00:26:02,727 --> 00:26:03,769
You're breakin' the law.
345
00:26:04,688 --> 00:26:05,479
Turn it off.
346
00:26:09,276 --> 00:26:10,609
Your mother spent the last hour cookin'.
347
00:26:10,610 --> 00:26:11,944
Now you stop being a little jerk
348
00:26:11,945 --> 00:26:13,404
and show her some appreciation.
349
00:26:13,405 --> 00:26:15,197
Really, Gus, it doesn't bother me.
350
00:26:25,417 --> 00:26:26,208
Atta boy.
351
00:26:31,798 --> 00:26:33,007
There you go.
352
00:26:35,176 --> 00:26:37,678
Not that much appreciation.
353
00:26:38,763 --> 00:26:41,557
I thought we were gonna tone
down on your flabby ass.
354
00:26:41,558 --> 00:26:42,683
Hey.
355
00:26:42,684 --> 00:26:45,269
I'm so sorry I'm not the stud you are.
356
00:26:46,896 --> 00:26:47,938
OK.
357
00:26:47,939 --> 00:26:48,939
Knock it off, guys.
358
00:26:53,069 --> 00:26:55,529
You better watch your
mouth there, buddy.
359
00:26:55,530 --> 00:26:58,866
I'll take that hey and shove
it right back down your throat.
360
00:26:58,867 --> 00:26:59,658
You understand?
361
00:27:12,172 --> 00:27:15,090
(dramatic music)
362
00:27:15,091 --> 00:27:19,303
- Where's your boyfriend?
- I don't know.
363
00:27:19,304 --> 00:27:20,095
Jeff.
364
00:27:23,183 --> 00:27:24,475
Jeff.
365
00:27:24,476 --> 00:27:25,267
What?
366
00:27:27,354 --> 00:27:28,646
You all right?
367
00:27:30,815 --> 00:27:33,609
Do you think Mom and you
would've gotten back together?
368
00:27:49,876 --> 00:27:50,876
I think so.
369
00:27:54,673 --> 00:27:56,715
I still can't believe she's dead.
370
00:27:58,843 --> 00:28:01,220
(soft music)
371
00:28:15,110 --> 00:28:19,029
(electric zapping)
(dog whimpering)
372
00:28:19,030 --> 00:28:22,032
(dog barking)
373
00:28:22,033 --> 00:28:22,991
Goddammit.
374
00:28:24,077 --> 00:28:25,160
Goddammit.
375
00:28:28,498 --> 00:28:30,249
Goddamn dog.
376
00:28:30,250 --> 00:28:32,209
That dog is history.
377
00:28:33,378 --> 00:28:34,169
Goddammit.
378
00:28:35,588 --> 00:28:36,964
You hear me, boy?
379
00:28:50,145 --> 00:28:50,936
Goddammit!
380
00:28:53,690 --> 00:28:55,399
- Don't shoot him!
- What, Drew?
381
00:28:55,400 --> 00:28:56,316
What did you say?
382
00:28:57,277 --> 00:29:02,239
(gun banging)
(dog whimpering)
383
00:29:03,283 --> 00:29:04,074
Gus!
384
00:29:04,075 --> 00:29:05,701
What have you done?
385
00:29:05,702 --> 00:29:07,953
Come on Amanda, stop
lookin' at me like that.
386
00:29:07,954 --> 00:29:09,913
He's had ample warnin' about that dog.
387
00:29:12,792 --> 00:29:15,335
(somber music)
388
00:29:17,964 --> 00:29:18,756
Zowie?
389
00:29:19,966 --> 00:29:22,259
(whistling)
390
00:29:32,687 --> 00:29:33,854
Zowie...
391
00:29:33,855 --> 00:29:36,190
? It can't be real ?
392
00:29:36,191 --> 00:29:41,111
? I look into your eyes
and I see nothing there ?
393
00:29:45,450 --> 00:29:50,412
? I hear you fading away ?
394
00:29:55,126 --> 00:29:59,963
? Who do I tell, what can I do ?
395
00:29:59,964 --> 00:30:02,508
? Your soul is lost somewhere ?
396
00:30:02,509 --> 00:30:07,471
? Why can't I be there too ?
397
00:30:09,098 --> 00:30:14,061
? I feel you fading away ?
398
00:30:17,315 --> 00:30:22,277
? I feel you fading away ?
399
00:30:24,405 --> 00:30:28,450
? I finally scream, I wanna run away ?
400
00:30:28,451 --> 00:30:33,413
? I wanna tear this world apart ?
401
00:30:34,290 --> 00:30:38,544
? I wanna cry, I need somewhere to hide ?
402
00:30:38,545 --> 00:30:42,005
? The only place I know ?
403
00:30:42,006 --> 00:30:43,757
I was just going by your house.
404
00:30:43,758 --> 00:30:44,633
Where's your bike?
405
00:30:46,803 --> 00:30:47,761
Zowie's dead.
406
00:30:50,890 --> 00:30:53,100
I have to bury him.
407
00:30:53,101 --> 00:30:54,726
I don't wanna go out there alone.
408
00:30:57,856 --> 00:30:58,647
All right.
409
00:31:01,484 --> 00:31:03,110
I'll go get a shovel, OK?
410
00:31:13,663 --> 00:31:15,205
So, where do you wanna bury him?
411
00:31:16,916 --> 00:31:18,375
I'm not gonna bury him here.
412
00:31:20,128 --> 00:31:21,753
Then why are we here?
413
00:31:21,754 --> 00:31:23,005
There's a better place.
414
00:31:26,801 --> 00:31:28,927
It's back there somewhere,
through the bog.
415
00:31:33,099 --> 00:31:34,641
Come on.
416
00:31:34,642 --> 00:31:37,102
(eerie music)
417
00:31:56,706 --> 00:31:58,707
It's supposed to be up there.
418
00:31:58,708 --> 00:32:00,167
What is?
419
00:32:00,168 --> 00:32:01,960
The old Indian burial ground.
420
00:32:01,961 --> 00:32:04,212
Drew, come on, it's
an old bullshit story.
421
00:32:04,213 --> 00:32:06,173
You said so yourself.
422
00:32:06,174 --> 00:32:08,467
But what if it's not bullshit?
423
00:32:08,468 --> 00:32:13,430
If I bury Zowie there, and
it works, he'll come back.
424
00:32:13,640 --> 00:32:14,723
Alive.
425
00:32:14,724 --> 00:32:15,766
Drew, look.
426
00:32:15,767 --> 00:32:17,768
I know your dog died, but get a grip, man!
427
00:32:17,769 --> 00:32:18,977
You're freaking me out!
428
00:32:18,978 --> 00:32:22,898
If there's even one chance
in a million it'd work,
429
00:32:22,899 --> 00:32:24,483
wouldn't you just wanna try?
430
00:32:25,652 --> 00:32:28,195
(creepy music)
431
00:32:57,600 --> 00:32:59,977
Look, let's just get this over with, OK?
432
00:33:05,566 --> 00:33:07,401
If this doesn't work,
433
00:33:07,402 --> 00:33:10,278
you can't ever tell anyone I did this, OK?
434
00:33:11,280 --> 00:33:12,322
You've gotta promise.
435
00:33:14,409 --> 00:33:16,618
Well, you need any help?
436
00:33:17,787 --> 00:33:19,621
You have to bury your own.
437
00:33:19,622 --> 00:33:21,373
That's the way the Indians did it.
438
00:33:22,458 --> 00:33:23,834
It's like a rule.
439
00:34:01,581 --> 00:34:03,874
I've never had anyone die before.
440
00:34:06,919 --> 00:34:08,253
But I guess you get over it.
441
00:34:09,422 --> 00:34:10,839
I mean, eventually.
442
00:34:17,221 --> 00:34:18,013
No.
443
00:34:19,307 --> 00:34:20,932
No, you never get over it.
444
00:34:31,569 --> 00:34:34,488
Look, maybe we should get outta here.
445
00:34:36,616 --> 00:34:37,407
Yeah.
446
00:34:42,330 --> 00:34:43,121
So long, Zowie.
447
00:34:44,999 --> 00:34:47,459
(eerie music)
448
00:35:35,800 --> 00:35:37,008
Wanna get in?
449
00:35:40,054 --> 00:35:42,556
Your mama's worried sick about you.
450
00:35:42,557 --> 00:35:43,557
Take off in the middle of the night,
451
00:35:43,558 --> 00:35:44,432
you don't show up for school.
452
00:35:44,433 --> 00:35:46,393
What are you tryin' to prove?
453
00:35:46,394 --> 00:35:48,436
I'm not trying to prove anything.
454
00:35:48,437 --> 00:35:49,896
I was burying my dog.
455
00:35:52,483 --> 00:35:54,818
Life is full of lessons, buddy.
456
00:35:54,819 --> 00:35:56,278
No one's above 'em.
457
00:35:56,279 --> 00:35:57,445
Not you, not me.
458
00:35:57,446 --> 00:35:58,989
Now get in the car.
459
00:35:59,949 --> 00:36:02,075
(sighing)
460
00:36:21,387 --> 00:36:26,349
(dog growling)
(bells jingling)
461
00:36:36,944 --> 00:36:41,907
(dog snarling)
(tense music)
462
00:36:53,461 --> 00:36:54,252
Zowie?
463
00:36:59,300 --> 00:37:01,593
(whistling)
464
00:37:09,018 --> 00:37:11,186
(screaming)
(dog growling)
465
00:37:11,187 --> 00:37:13,021
[Gus] Drew!
466
00:37:13,022 --> 00:37:15,398
Drew, you unlock this door right now.
467
00:37:15,399 --> 00:37:18,443
- Unlock it, Drew.
- What did I do now?
468
00:37:18,444 --> 00:37:20,528
[Mrs. Gilbert] Open
this door, Drew Gilbert.
469
00:37:23,699 --> 00:37:25,825
Where do you come off lyin' like that?
470
00:37:25,826 --> 00:37:27,494
"I'm burying my dog. "
471
00:37:27,495 --> 00:37:30,163
You think a lie like that's
never gonna catch up to you?
472
00:37:31,666 --> 00:37:33,959
(growling)
473
00:37:33,960 --> 00:37:35,585
Zowie...
474
00:37:35,586 --> 00:37:37,796
(growling)
475
00:37:52,520 --> 00:37:54,854
You say your goodbyes, mister.
476
00:37:54,855 --> 00:37:56,982
Zowie's goin' outside,
and you are grounded.
477
00:37:56,983 --> 00:37:58,275
That's the new law, buddy.
478
00:38:02,697 --> 00:38:04,447
[Mrs. Gilbert] Drew.
479
00:38:04,448 --> 00:38:05,907
Honey, I'm gonna call the vet.
480
00:38:15,543 --> 00:38:17,043
Hey, Drew.
481
00:38:17,044 --> 00:38:18,795
Jeff, why don't you give him a hand, huh?
482
00:38:25,094 --> 00:38:25,927
OK.
483
00:38:25,928 --> 00:38:27,387
Hey, Zowie.
484
00:38:27,388 --> 00:38:29,097
Let's go up here, pal.
485
00:38:29,098 --> 00:38:30,223
There you go.
486
00:38:30,224 --> 00:38:31,141
Lie down, lie down.
487
00:38:32,143 --> 00:38:34,144
There you go, boy, there you go.
488
00:38:36,772 --> 00:38:38,148
How'd it happen?
489
00:38:38,149 --> 00:38:40,400
Some psycho got trigger-happy.
490
00:38:44,363 --> 00:38:47,407
All right, I'm gonna
give him a local anesthetic
491
00:38:47,408 --> 00:38:49,617
so I can clean up the wound.
492
00:38:49,618 --> 00:38:52,579
I'd like to take him home
tonight for observation.
493
00:38:52,580 --> 00:38:55,248
Can you keep him at your
place until he gets better?
494
00:38:57,126 --> 00:38:58,335
Yeah, sure.
495
00:39:01,339 --> 00:39:02,130
Come on.
496
00:39:09,221 --> 00:39:10,388
Listen.
497
00:39:10,389 --> 00:39:13,099
Maybe he wasn't dead when we buried him.
498
00:39:13,100 --> 00:39:14,809
He was dead.
499
00:39:14,810 --> 00:39:16,102
You know he was.
500
00:39:18,356 --> 00:39:21,066
(dramatic music)
501
00:39:43,964 --> 00:39:46,132
(creaking)
502
00:39:52,139 --> 00:39:53,181
[Mom Voiceover] Jeff...
503
00:39:53,182 --> 00:39:55,016
(gasping)
(intense music)
504
00:39:55,017 --> 00:39:56,518
(growling)
505
00:39:56,519 --> 00:39:58,812
(screaming)
506
00:40:01,399 --> 00:40:03,024
I'm waiting for you!
507
00:40:04,360 --> 00:40:05,527
No!
508
00:40:05,528 --> 00:40:07,737
(growling)
509
00:40:26,340 --> 00:40:28,800
[Gus] Is he gonna be OK?
510
00:40:28,801 --> 00:40:29,592
I don't know.
511
00:40:31,220 --> 00:40:32,762
It's been three days.
512
00:40:32,763 --> 00:40:35,014
His immune system
should've responded by now.
513
00:40:37,726 --> 00:40:38,935
(growling)
Shh, it's OK.
514
00:40:43,357 --> 00:40:44,732
I'm not gettin' a heartbeat.
515
00:40:46,569 --> 00:40:49,320
He must be so weak it's
just not registering.
516
00:40:49,321 --> 00:40:50,655
Jeff, let's take some blood.
517
00:40:56,078 --> 00:40:56,995
Yeah, there you go.
518
00:40:59,248 --> 00:41:00,039
Good boy.
519
00:41:22,271 --> 00:41:24,105
Listen, why doesn't he have a heartbeat?
520
00:41:26,317 --> 00:41:28,568
Maybe it takes a while.
521
00:41:28,569 --> 00:41:30,778
(growling)
522
00:41:51,509 --> 00:41:55,970
(cats hissing)
(dog growling)
523
00:41:55,971 --> 00:41:58,181
(snarling)
524
00:42:01,185 --> 00:42:02,018
(gasping)
525
00:42:02,019 --> 00:42:02,852
Happy Halloween, Dr. Matthews.
526
00:42:02,853 --> 00:42:03,853
Guys, take it easy.
527
00:42:11,070 --> 00:42:13,363
- Evening, Gus.
- Evening, Ralph.
528
00:42:13,364 --> 00:42:14,739
- These your girls?
- Sure are.
529
00:42:14,740 --> 00:42:16,741
- Trick or treat.
- Happy Halloween!
530
00:42:16,742 --> 00:42:17,575
Behave yourself.
531
00:42:17,576 --> 00:42:18,409
Have a good night.
532
00:42:18,410 --> 00:42:19,202
- Come on, girls.
- Bye.
533
00:42:20,204 --> 00:42:22,830
(door creaking)
534
00:42:24,458 --> 00:42:25,291
OK, wait.
535
00:42:25,292 --> 00:42:28,253
No, just hold still.
536
00:42:28,254 --> 00:42:30,129
Hold still, hold still.
537
00:42:31,882 --> 00:42:33,550
Just make sure you're home by 10.
538
00:42:34,760 --> 00:42:36,302
If Gus finds out I let you go...
539
00:42:39,807 --> 00:42:41,391
I will drink his blood!
540
00:42:46,272 --> 00:42:48,189
Don't worry, Mom, I'll be home.
541
00:42:50,109 --> 00:42:52,569
(eerie music)
542
00:43:07,293 --> 00:43:08,501
Where is everybody?
543
00:43:09,503 --> 00:43:10,336
(screaming)
544
00:43:10,337 --> 00:43:12,297
Jeff, honey, Mommy's here.
545
00:43:12,298 --> 00:43:14,591
(screaming)
546
00:43:19,680 --> 00:43:22,432
(laughing)
547
00:43:22,433 --> 00:43:24,392
Look at this.
548
00:43:24,393 --> 00:43:26,311
Junior here practically shit his pants.
549
00:43:28,689 --> 00:43:32,066
- Check his shorts.
- Oh, no.
550
00:43:32,067 --> 00:43:33,568
Mommy's here, Jeff.
551
00:43:33,569 --> 00:43:35,778
(laughing)
552
00:43:43,120 --> 00:43:44,787
You gonna run home to Daddy now?
553
00:43:48,584 --> 00:43:50,126
Fuck off.
554
00:43:50,127 --> 00:43:52,587
(boys oohing)
555
00:43:54,006 --> 00:43:57,717
- What a blast.
- You see the look his face?
556
00:44:16,654 --> 00:44:17,695
You're home early.
557
00:44:17,696 --> 00:44:18,821
Just ran outta smokes.
558
00:44:27,665 --> 00:44:28,456
Lucky me!
559
00:44:31,794 --> 00:44:32,627
Where's the boy?
560
00:44:34,713 --> 00:44:35,838
In his room.
561
00:44:41,762 --> 00:44:42,553
Drew?
562
00:44:49,603 --> 00:44:50,728
Goddammit, Amanda.
563
00:44:51,772 --> 00:44:53,106
You want me to be father to that boy,
564
00:44:53,107 --> 00:44:54,440
and every time I lay down the law,
565
00:44:54,441 --> 00:44:55,525
you let him break it.
566
00:44:56,485 --> 00:44:57,944
Now, where is he?
567
00:44:57,945 --> 00:44:58,778
I don't know...
568
00:44:58,779 --> 00:44:59,737
Where is your son?
569
00:45:03,283 --> 00:45:04,450
- Pet Sematary.
- What?
570
00:45:07,663 --> 00:45:09,330
Pet Sematary.
571
00:45:09,331 --> 00:45:12,041
(dramatic music)
572
00:45:19,800 --> 00:45:20,591
Yeah.
573
00:45:20,592 --> 00:45:22,885
That old Louis was one sick puppy.
574
00:45:22,886 --> 00:45:24,178
Diggin' up little Gage.
575
00:45:25,639 --> 00:45:27,890
Maggots pourin' out of
the dead kid's eyes.
576
00:45:29,476 --> 00:45:31,436
Ellie Creed was the only one that lived.
577
00:45:33,147 --> 00:45:35,898
Then one night she freaks out.
578
00:45:37,609 --> 00:45:39,610
Hacks up the grandparents with an axe.
579
00:45:40,904 --> 00:45:43,364
Police found her lickin'
the brains off the blade.
580
00:45:44,533 --> 00:45:45,950
Threw her in the psycho ward.
581
00:45:46,952 --> 00:45:48,536
All she could say were two words.
582
00:45:49,913 --> 00:45:51,122
Pet Sematary.
583
00:45:53,417 --> 00:45:54,417
Here's the best part.
584
00:45:55,544 --> 00:45:57,086
Two nights ago she escapes.
585
00:45:58,464 --> 00:46:01,257
Man, I hope she doesn't show up here.
586
00:46:01,258 --> 00:46:04,635
Shit, we wouldn't even recognize her.
587
00:46:04,636 --> 00:46:06,304
Not if she was wearin' a costume.
588
00:46:07,848 --> 00:46:09,098
She could be one of us.
589
00:46:10,851 --> 00:46:12,685
(tense music)
590
00:46:12,686 --> 00:46:13,895
Oh, my God!
591
00:46:13,896 --> 00:46:14,687
- What?
- What?
592
00:46:19,610 --> 00:46:20,943
Shit.
593
00:46:20,944 --> 00:46:21,986
It's Drew's dad.
594
00:46:21,987 --> 00:46:23,613
It's Gus.
595
00:46:23,614 --> 00:46:25,072
(kids shouting)
596
00:46:25,073 --> 00:46:27,074
He's gonna kick my ass.
597
00:46:27,075 --> 00:46:29,869
You boys better not be drinkin'.
598
00:46:33,373 --> 00:46:36,501
Drew, get your ass out
here, front and center.
599
00:46:39,546 --> 00:46:42,131
Thanks for screwin' up
our Halloween, dumb shit.
600
00:46:45,969 --> 00:46:46,803
You little shit.
601
00:46:46,804 --> 00:46:47,887
Get outta here, Jeff Matthews,
602
00:46:47,888 --> 00:46:49,347
this is between me and my boy.
603
00:46:59,483 --> 00:47:00,525
I warned you, buddy.
604
00:47:02,444 --> 00:47:05,154
You broke the law, now you
have to learn the lesson.
605
00:47:08,784 --> 00:47:10,952
(growling)
606
00:47:12,329 --> 00:47:13,079
Zowie!
607
00:47:17,042 --> 00:47:18,334
No, Zowie, stop!
608
00:47:20,504 --> 00:47:22,797
[Gus] Drew, call him off!
609
00:47:22,798 --> 00:47:23,589
No, Zowie!
610
00:47:24,466 --> 00:47:25,967
Call your dog!
611
00:47:25,968 --> 00:47:28,094
Drew, call him off!
612
00:47:28,095 --> 00:47:28,886
Drew!
613
00:47:45,696 --> 00:47:46,737
Is he dead?
614
00:47:59,293 --> 00:48:00,334
Oh, man, Jeff.
615
00:48:02,212 --> 00:48:03,004
We killed him.
616
00:48:04,464 --> 00:48:05,464
Are you sure?
617
00:48:19,980 --> 00:48:21,689
What are we gonna do?
618
00:48:26,778 --> 00:48:28,738
We can bring him back.
619
00:48:30,324 --> 00:48:32,241
We can, can't we?
620
00:48:33,827 --> 00:48:34,744
It worked on Zowie.
621
00:48:36,496 --> 00:48:38,039
[Drew] All right.
622
00:48:40,751 --> 00:48:42,376
Oh, God.
623
00:48:42,377 --> 00:48:44,837
(eerie music)
624
00:49:32,386 --> 00:49:34,929
Drew, do you know what time it is?
625
00:49:37,891 --> 00:49:38,933
Did Gus ever find you?
626
00:49:41,728 --> 00:49:43,020
God, what happened to you?
627
00:49:43,981 --> 00:49:45,940
Nothin' happened, Mom.
628
00:49:45,941 --> 00:49:47,775
We just ditched Gus, that's all.
629
00:50:04,084 --> 00:50:05,209
You been drinkin'?
630
00:50:08,422 --> 00:50:10,673
Drew's mom called hours ago.
631
00:50:11,883 --> 00:50:13,467
The other kids were back by 10.
632
00:50:13,468 --> 00:50:15,970
Where the hell were you boys?
633
00:50:15,971 --> 00:50:17,013
Just out.
634
00:50:17,014 --> 00:50:17,888
Just out?
635
00:50:21,059 --> 00:50:21,851
Hold it!
636
00:50:23,812 --> 00:50:25,396
I've been lettin' you get away with a lot
637
00:50:25,397 --> 00:50:26,480
these past few weeks,
638
00:50:26,481 --> 00:50:29,859
but I will not stand for crap like this.
639
00:50:29,860 --> 00:50:32,695
I don't care if it's
Halloween, it's a school night.
640
00:50:32,696 --> 00:50:34,530
Don't you ever do this again!
641
00:50:36,992 --> 00:50:38,367
Dad, listen...
642
00:50:39,369 --> 00:50:42,955
I'm really tired and I
just wanna go to bed.
643
00:50:47,961 --> 00:50:48,753
Go on.
644
00:50:49,963 --> 00:50:51,881
We'll talk about this in the morning.
645
00:50:53,842 --> 00:50:54,800
All right.
646
00:51:05,270 --> 00:51:08,147
(thunder rumbling)
647
00:51:09,399 --> 00:51:11,859
(tense music)
648
00:51:14,738 --> 00:51:16,947
(laughing)
649
00:51:35,425 --> 00:51:36,467
[Gus] Drew.
650
00:51:37,761 --> 00:51:39,095
Drew, buddy.
651
00:51:40,514 --> 00:51:41,305
Lost my keys.
652
00:52:00,617 --> 00:52:01,408
Gus?
653
00:52:15,048 --> 00:52:16,006
Found 'em.
654
00:52:22,139 --> 00:52:23,430
I need a shower.
655
00:52:42,409 --> 00:52:46,871
(thudding)
(laughing)
656
00:53:23,033 --> 00:53:26,160
Honey, I'm sorry about tonight.
657
00:53:29,831 --> 00:53:30,748
Please come to bed.
658
00:53:48,058 --> 00:53:49,934
Cold as ice!
659
00:53:49,935 --> 00:53:50,893
You smell bad.
660
00:53:50,894 --> 00:53:52,311
What did you get yourself into?
661
00:53:53,313 --> 00:53:55,981
Oh, my God, Gus, what happened to the...
662
00:53:55,982 --> 00:53:56,982
Gus, stop it.
663
00:53:58,068 --> 00:54:00,027
What are you doing?
664
00:54:00,028 --> 00:54:01,737
Stop it, don't!
665
00:54:01,738 --> 00:54:03,197
Gus, let go of me.
666
00:54:04,449 --> 00:54:05,824
What's wrong with you, Gus?
667
00:54:05,825 --> 00:54:07,034
Stop it.
668
00:54:07,035 --> 00:54:08,494
Let go of me, Gus!
669
00:54:20,840 --> 00:54:21,632
[Jeff] Well?
670
00:54:23,009 --> 00:54:25,177
Picture this.
671
00:54:25,178 --> 00:54:28,555
Gus comes down to breakfast,
and he doesn't say a word.
672
00:54:30,058 --> 00:54:33,602
He even kinda smiles, like
he forgot he hates me.
673
00:54:34,604 --> 00:54:36,772
And you know what he does?
674
00:54:36,773 --> 00:54:39,400
He serves me an extra helping of pancakes.
675
00:54:40,652 --> 00:54:43,028
I asked him if I was still grounded.
676
00:54:43,029 --> 00:54:44,446
"No. "
677
00:54:44,447 --> 00:54:46,532
I asked him if you
could stay over tonight.
678
00:54:47,450 --> 00:54:48,909
And he nods.
679
00:54:49,953 --> 00:54:51,829
It's like we're a family.
680
00:54:52,706 --> 00:54:53,664
A real family.
681
00:55:04,384 --> 00:55:06,427
(voicemail whirring)
682
00:55:06,428 --> 00:55:08,637
[Elliot] Chase, this is Elliot Rudman.
683
00:55:08,638 --> 00:55:10,180
I've looked over the blood specimen
684
00:55:10,181 --> 00:55:11,932
you sent me on canine Zowie.
685
00:55:11,933 --> 00:55:13,142
Could you give me a call?
686
00:55:20,650 --> 00:55:22,109
Are you open?
687
00:55:22,110 --> 00:55:23,360
Yeah, come on in.
688
00:55:27,032 --> 00:55:29,366
We saw your sign, do
you have any kitties left?
689
00:55:29,367 --> 00:55:30,868
Yeah, you can take your pick.
690
00:55:32,162 --> 00:55:34,121
They're back in the boarding area.
691
00:55:34,122 --> 00:55:35,914
You can go on back, right through there.
692
00:55:35,915 --> 00:55:36,749
OK.
693
00:55:36,750 --> 00:55:37,583
You ready?
694
00:55:37,584 --> 00:55:38,375
Let's go.
695
00:55:40,837 --> 00:55:43,297
(tense music)
696
00:55:48,762 --> 00:55:49,928
- Hello?
- Rudman, it's Matthews.
697
00:55:49,929 --> 00:55:52,473
(saw whirring)
698
00:55:53,725 --> 00:55:55,726
Matthews, was it your idea of a joke
699
00:55:55,727 --> 00:55:58,270
to send me blood from a dead animal?
700
00:55:58,271 --> 00:55:59,229
I didn't get that.
701
00:56:01,024 --> 00:56:03,442
I said, next time it
might be a good idea
702
00:56:03,443 --> 00:56:06,779
if you take a blood sample
while the animal is still alive.
703
00:56:06,780 --> 00:56:09,156
Rudman, can you just give
me the lymphocyte count?
704
00:56:09,157 --> 00:56:10,366
It's normal.
705
00:56:10,367 --> 00:56:11,533
There's nothing here to indicate
706
00:56:11,534 --> 00:56:13,827
that the animal died from
an immune deficiency.
707
00:56:14,954 --> 00:56:15,913
Died?
708
00:56:15,914 --> 00:56:17,623
There's some kind of mix-up here.
709
00:56:17,624 --> 00:56:19,792
This dog is alive.
710
00:56:19,793 --> 00:56:21,293
Not this dog.
711
00:56:21,294 --> 00:56:24,088
The cells are completely deteriorated.
712
00:56:24,089 --> 00:56:25,798
You took over for Yolander, right?
713
00:56:25,799 --> 00:56:26,799
Yeah, why?
714
00:56:26,800 --> 00:56:28,467
'Cause the last person that sent me blood
715
00:56:28,468 --> 00:56:31,220
from a dead animal was Yolander.
716
00:56:31,221 --> 00:56:34,264
This is not blood from
a dead animal, Rudman.
717
00:56:39,604 --> 00:56:41,897
(screaming)
718
00:56:44,776 --> 00:56:45,609
Oh, my God.
719
00:56:45,610 --> 00:56:46,485
What happened?
720
00:56:46,486 --> 00:56:47,319
What happened?
721
00:56:47,320 --> 00:56:48,112
Jesus.
722
00:56:55,078 --> 00:56:55,869
Oh, no.
723
00:57:05,880 --> 00:57:08,424
(somber music)
724
00:57:26,192 --> 00:57:26,984
Hey!
725
00:57:28,778 --> 00:57:29,903
How's it goin', losers?
726
00:57:33,700 --> 00:57:35,409
[Chase] Jeff, Drew.
727
00:57:39,205 --> 00:57:43,083
- Saved by the bell.
- Dad has to bail him out.
728
00:57:46,921 --> 00:57:49,298
Can I spend the night over
at Drew's house tonight?
729
00:57:49,299 --> 00:57:51,508
Yeah, that's fine.
730
00:57:51,509 --> 00:57:54,219
Listen, guys, I got the
tests back on Zowie,
731
00:57:54,220 --> 00:57:55,262
and he's not well.
732
00:57:56,848 --> 00:57:59,349
Don't ask me how, but he's gotten out.
733
00:57:59,350 --> 00:58:02,478
So if he finds his way
home, I want you to call me.
734
00:58:02,479 --> 00:58:03,520
Whatever hour, OK?
735
00:58:05,398 --> 00:58:06,190
Sure, Dad.
736
00:58:07,066 --> 00:58:07,983
Yeah.
737
00:58:07,984 --> 00:58:09,443
OK.
738
00:58:09,444 --> 00:58:10,235
See ya.
739
00:58:27,545 --> 00:58:32,466
You would be so much more
interesting with blue eyes.
740
00:58:45,021 --> 00:58:47,231
(knocking)
741
00:58:50,818 --> 00:58:52,486
State your business.
742
00:58:52,487 --> 00:58:54,530
[Chase] Dr. Yolander,
I'm Chase Matthews.
743
00:58:54,531 --> 00:58:58,408
I just took over your offices in Ludlow.
744
00:58:58,409 --> 00:59:01,662
I sent out a blood sample for analysis
745
00:59:01,663 --> 00:59:05,624
and they told me that the
blood was from a dead animal.
746
00:59:05,625 --> 00:59:07,000
You might as well come in.
747
00:59:13,716 --> 00:59:16,343
Why are you bothering me with this?
748
00:59:16,344 --> 00:59:17,678
Can't you just let it be?
749
00:59:23,309 --> 00:59:25,561
The pathologist, he said that you had
750
00:59:25,562 --> 00:59:28,313
a similar incident with a cat.
751
00:59:30,858 --> 00:59:33,235
Creed cat, that's right.
752
00:59:34,904 --> 00:59:36,405
Bastard's name was...
753
00:59:37,490 --> 00:59:38,240
Church.
754
00:59:40,994 --> 00:59:42,077
Let me guess.
755
00:59:43,162 --> 00:59:48,125
Your dog's tissue isn't healing,
uh, pupils aren't dilating.
756
00:59:48,334 --> 00:59:50,752
Maybe you can't find a heartbeat.
757
00:59:50,753 --> 00:59:51,587
Exactly.
758
00:59:51,588 --> 00:59:53,213
I thought it was some
kind of blood condition.
759
00:59:53,214 --> 00:59:55,507
(chuckling)
760
00:59:56,718 --> 00:59:58,635
There's no blood condition.
761
01:00:00,096 --> 01:00:02,931
The dog isn't sick.
762
01:00:02,932 --> 01:00:04,016
It's dead.
763
01:00:05,310 --> 01:00:07,436
And so was Creed's cat.
764
01:00:08,771 --> 01:00:10,897
And so was his wife
765
01:00:10,898 --> 01:00:14,192
on the night she was
killed for the second time.
766
01:00:14,193 --> 01:00:16,820
Now, you want some advice, my friend?
767
01:00:16,821 --> 01:00:20,782
You get in your car and you
get the hell out of that town.
768
01:00:25,330 --> 01:00:30,042
(crow cawing)
(laughing)
769
01:00:34,005 --> 01:00:36,381
(rock music)
770
01:00:37,967 --> 01:00:39,343
? When I get mad ?
771
01:00:39,344 --> 01:00:41,511
? And I get pissed ?
772
01:00:41,512 --> 01:00:42,679
? I grab my pen ?
773
01:00:42,680 --> 01:00:45,140
? And I write out a list ?
774
01:00:45,141 --> 01:00:46,558
? Of all the people ?
775
01:00:46,559 --> 01:00:49,186
? That won't be missed ?
776
01:00:49,187 --> 01:00:52,648
? You've made my shitlist ?
777
01:01:00,448 --> 01:01:03,116
? For all the ones who bum me out ?
778
01:01:03,117 --> 01:01:03,992
? Shitlist ?
779
01:01:03,993 --> 01:01:07,120
? For all the ones who
fill my head with doubt ?
780
01:01:07,121 --> 01:01:08,080
? Shitlist ?
781
01:01:08,081 --> 01:01:10,666
? For all the squares who get me pissed ?
782
01:01:10,667 --> 01:01:11,667
? Shitlist ?
783
01:01:11,668 --> 01:01:15,253
? You've made my shitlist ?
784
01:01:15,254 --> 01:01:20,217
? Shitlist ?
785
01:01:22,303 --> 01:01:27,265
? Shitlist ?
786
01:01:30,228 --> 01:01:32,437
? Shitlist ?
787
01:01:39,946 --> 01:01:42,280
Goddammit, Gus.
788
01:01:42,281 --> 01:01:43,240
This isn't funny.
789
01:01:48,663 --> 01:01:53,250
(gasping)
(tense music)
790
01:01:55,503 --> 01:01:57,713
(belching)
791
01:01:59,298 --> 01:02:01,508
(laughing)
792
01:03:01,277 --> 01:03:03,111
- Where's your boyfriend?
- I don't know.
793
01:03:03,112 --> 01:03:04,446
[Gangster] Don't lie to me.
794
01:03:05,531 --> 01:03:07,282
I'm gonna give you one more chance.
795
01:03:07,283 --> 01:03:08,784
- I don't know.
- All right, that's it!
796
01:03:08,785 --> 01:03:11,244
(gun banging)
797
01:03:13,748 --> 01:03:16,208
(eerie music)
798
01:03:38,064 --> 01:03:40,732
(growling)
799
01:03:40,733 --> 01:03:43,109
(soft music)
800
01:03:48,991 --> 01:03:53,954
? Time, there's never time enough ?
801
01:03:55,498 --> 01:03:59,668
? When love is made to wait ?
802
01:03:59,669 --> 01:04:03,839
? Held me in your arms ?
803
01:04:03,840 --> 01:04:08,301
? We didn't know that they ?
804
01:04:08,302 --> 01:04:10,428
? Would tear us apart ?
805
01:04:10,429 --> 01:04:12,806
? But nothing, nothing ?
806
01:04:12,807 --> 01:04:17,310
? Could tear you out of my heart ?
807
01:04:17,311 --> 01:04:19,688
(rock music)
808
01:04:20,690 --> 01:04:22,732
I can come back, Chase.
809
01:04:34,453 --> 01:04:36,663
(growling)
810
01:04:38,249 --> 01:04:40,375
(moaning)
811
01:04:50,803 --> 01:04:53,138
(screaming)
812
01:04:53,139 --> 01:04:55,348
(snarling)
813
01:05:09,071 --> 01:05:11,531
(gun banging)
814
01:05:42,396 --> 01:05:44,481
Do you think everybody that came back
815
01:05:44,482 --> 01:05:45,774
would be like your stepdad?
816
01:05:47,068 --> 01:05:47,943
I don't know.
817
01:05:50,237 --> 01:05:53,198
Maybe it depends on what you were like.
818
01:05:53,199 --> 01:05:54,199
Before you died.
819
01:06:09,674 --> 01:06:11,007
See you at school Monday?
820
01:06:12,635 --> 01:06:13,760
Yeah, sure.
821
01:06:13,761 --> 01:06:14,552
Hey Jeff.
822
01:06:15,680 --> 01:06:17,555
Do you ever think about running away?
823
01:06:19,684 --> 01:06:20,475
All the time.
824
01:06:21,560 --> 01:06:22,602
See ya, man.
825
01:06:32,571 --> 01:06:34,948
(rock music)
826
01:07:14,822 --> 01:07:15,613
Shit.
827
01:07:26,917 --> 01:07:27,959
Well, well.
828
01:07:29,211 --> 01:07:30,503
Look who's here.
829
01:07:33,883 --> 01:07:34,966
Have fun, junior.
830
01:07:34,967 --> 01:07:35,842
Here we go.
831
01:08:07,541 --> 01:08:10,251
Guess your dad's not here
to save you now, is he?
832
01:08:10,252 --> 01:08:11,961
I'm not afraid of you.
833
01:08:11,962 --> 01:08:13,379
Yeah?
834
01:08:13,380 --> 01:08:15,507
You ever see a tire
take off a nose before?
835
01:08:17,009 --> 01:08:17,884
Neither have I.
836
01:08:19,095 --> 01:08:20,720
Might even kill ya.
837
01:08:20,721 --> 01:08:23,348
The wheel might chew
right into your brain.
838
01:08:23,349 --> 01:08:24,557
You could visit your mom.
839
01:08:35,945 --> 01:08:37,529
Jesus Christ, Gus.
840
01:08:38,823 --> 01:08:39,614
Go home.
841
01:08:42,034 --> 01:08:43,243
I said go home.
842
01:08:59,760 --> 01:09:02,345
I was just fuckin' with him.
843
01:09:02,346 --> 01:09:03,972
What are you gonna do, give me a ticket?
844
01:09:03,973 --> 01:09:04,848
I mean, shit, Gus.
845
01:09:05,766 --> 01:09:06,558
Come on.
846
01:09:07,726 --> 01:09:09,144
You can't lay a finger on me.
847
01:09:14,817 --> 01:09:17,026
(laughing)
848
01:09:26,370 --> 01:09:27,954
What are you doin', man?
849
01:09:27,955 --> 01:09:30,373
I'm just fuckin' with ya.
850
01:09:30,374 --> 01:09:31,583
Stop it, man.
851
01:09:34,670 --> 01:09:39,632
Woo-hoo! (cackling)
852
01:09:44,263 --> 01:09:45,054
Stop it!
853
01:09:50,477 --> 01:09:51,686
Whoops.
854
01:09:51,687 --> 01:09:54,397
(engine revving)
855
01:10:42,279 --> 01:10:44,572
[Gus] This is the police.
856
01:10:44,573 --> 01:10:46,658
Come out with your hands up.
857
01:10:51,372 --> 01:10:54,332
(growling)
858
01:10:54,333 --> 01:10:55,750
No, Zowie.
859
01:10:55,751 --> 01:10:56,542
It's me.
860
01:11:00,381 --> 01:11:01,256
Stay back.
861
01:11:10,599 --> 01:11:12,934
(gun clicking)
862
01:11:12,935 --> 01:11:13,893
(chuckling)
863
01:11:13,894 --> 01:11:15,478
Forget somethin', Drew, buddy?
864
01:11:18,357 --> 01:11:20,817
(tense music)
865
01:11:26,365 --> 01:11:28,574
(jingling)
866
01:11:38,836 --> 01:11:39,794
Drew, buddy.
867
01:11:41,839 --> 01:11:44,215
(growling)
868
01:11:44,216 --> 01:11:46,050
You have the right to remain silent
869
01:11:46,051 --> 01:11:48,386
while I smash your head in.
870
01:11:48,387 --> 01:11:50,430
You have the right to an attorney,
871
01:11:50,431 --> 01:11:54,142
but you won't need one
'cause you'll be dead!
872
01:11:54,143 --> 01:11:55,852
No, Zowie, it's me!
873
01:11:55,853 --> 01:11:56,978
No, Zowie.
874
01:11:56,979 --> 01:11:58,187
Get back Zowie!
875
01:12:03,319 --> 01:12:04,110
Oh, God.
876
01:12:10,367 --> 01:12:12,035
(cackling)
877
01:12:12,036 --> 01:12:15,163
You understand these rights, Drew, buddy?
878
01:12:16,081 --> 01:12:19,000
Or are you just too fucking stupid?
879
01:12:27,551 --> 01:12:28,343
Mom!
880
01:12:37,519 --> 01:12:40,146
Gus killed Clyde, Mom.
881
01:12:40,147 --> 01:12:41,439
He's trying to kill me.
882
01:12:41,440 --> 01:12:44,859
- What are you talking about?
- Let's go!
883
01:12:44,860 --> 01:12:45,735
Oh, shit.
884
01:12:47,237 --> 01:12:49,280
Drew, Daddy's not done.
885
01:12:51,784 --> 01:12:53,034
- Mom.
- What are you saying?
886
01:12:53,035 --> 01:12:55,328
(screaming)
887
01:13:03,379 --> 01:13:07,006
- Gus is dead!
- What are you talking about?
888
01:13:08,258 --> 01:13:09,842
(tires screeching)
889
01:13:09,843 --> 01:13:13,346
(intense music)
890
01:13:13,347 --> 01:13:17,600
? I want to die just like Jesus Christ ?
891
01:13:17,601 --> 01:13:19,644
? I want to die on a bed of spikes ?
892
01:13:19,645 --> 01:13:20,436
Oh no!
893
01:13:22,356 --> 01:13:26,859
? I want to die come see paradise ?
894
01:13:26,860 --> 01:13:31,406
? I want to die just like Jesus Christ ?
895
01:13:47,214 --> 01:13:48,172
Mom, look.
896
01:13:50,217 --> 01:13:54,178
- God, what does he want?
- He wants to kill us.
897
01:13:56,306 --> 01:13:58,516
(laughing)
898
01:14:03,355 --> 01:14:05,440
What do you want?
899
01:14:05,441 --> 01:14:06,482
Gus, stop it!
900
01:14:08,277 --> 01:14:12,738
? I want to die just like JFK ?
901
01:14:12,739 --> 01:14:16,242
? I want to die in the USA ?
902
01:14:16,243 --> 01:14:18,578
(truck honking)
903
01:14:18,579 --> 01:14:20,621
Drew, what is he doing?
904
01:14:26,712 --> 01:14:28,171
[Gus] Bye, Drew!
905
01:14:32,968 --> 01:14:37,513
(screaming)
(crashing)
906
01:14:58,827 --> 01:15:01,245
(tense music)
907
01:15:29,107 --> 01:15:31,817
I'm takin' you up the hill, Clyde, buddy.
908
01:15:31,818 --> 01:15:33,444
That's the way the Indians did it.
909
01:15:45,874 --> 01:15:48,793
In local news, tragedy has
struck the town of Ludlow.
910
01:15:48,794 --> 01:15:50,461
Friends and neighbors
came to pay their respects
911
01:15:50,462 --> 01:15:52,004
to Drew and Amanda Gilbert,
912
01:15:52,005 --> 01:15:54,298
who died in a head-on
collision on Saturday.
913
01:15:54,299 --> 01:15:56,217
They are survived by Gus Gilbert,
914
01:15:56,218 --> 01:15:58,678
who is Sheriff of Kennebago County.
915
01:15:58,679 --> 01:16:00,012
Those poor people.
916
01:16:00,973 --> 01:16:03,766
Did you see Gus at the funeral?
917
01:16:03,767 --> 01:16:04,559
Yeah.
918
01:16:06,937 --> 01:16:08,521
I feel so bad for Jeff.
919
01:16:10,107 --> 01:16:11,065
How's he taking it?
920
01:16:13,860 --> 01:16:15,111
I haven't talked to him.
921
01:16:16,863 --> 01:16:19,156
He's been up in the attic all afternoon.
922
01:16:19,157 --> 01:16:20,449
In other news, the disappearance
923
01:16:20,450 --> 01:16:22,410
of a Ludlow youth remains a mystery.
924
01:16:22,411 --> 01:16:25,496
Clyde Parker was last seen
on Saturday afternoon.
925
01:16:25,497 --> 01:16:27,915
His motorcycle was found off Highway 62.
926
01:16:47,644 --> 01:16:50,730
Hey, what are you doin'?
927
01:16:50,731 --> 01:16:52,273
Getting things ready for Mom.
928
01:16:54,526 --> 01:16:57,069
(somber music)
929
01:17:02,743 --> 01:17:04,076
Mom is dead, Jeff.
930
01:17:05,162 --> 01:17:05,953
You know that.
931
01:17:10,125 --> 01:17:11,459
She doesn't have to be.
932
01:17:14,421 --> 01:17:16,213
What are you talkin' about?
933
01:17:17,883 --> 01:17:19,008
I can bring her back,
934
01:17:19,009 --> 01:17:21,552
the same way me and
Drew brought Zowie back.
935
01:17:23,347 --> 01:17:25,681
What you're sayin' is crazy, Jeff.
936
01:17:25,682 --> 01:17:27,224
Zowie didn't die.
937
01:17:27,225 --> 01:17:28,059
He did.
938
01:17:28,060 --> 01:17:29,477
We buried him.
939
01:17:29,478 --> 01:17:30,728
There's a place in the woods.
940
01:17:30,729 --> 01:17:33,272
If you bury something
there, it comes back to you.
941
01:17:33,273 --> 01:17:34,440
Oh, come on.
942
01:17:34,441 --> 01:17:36,233
We did it on Gus.
943
01:17:36,234 --> 01:17:37,735
Don't you lie to me.
944
01:17:37,736 --> 01:17:39,987
Fine, don't believe me!
945
01:17:39,988 --> 01:17:42,323
[Mar jorie] Chase, you have a phone call.
946
01:17:42,324 --> 01:17:44,241
It's the caretaker at the cemetery.
947
01:17:59,675 --> 01:18:00,508
I'll call back.
948
01:18:00,509 --> 01:18:02,301
He says it's an emergency.
949
01:18:02,302 --> 01:18:04,220
Something about your wife's grave.
950
01:18:10,686 --> 01:18:11,686
We're not finished.
951
01:18:21,530 --> 01:18:23,030
What?
952
01:18:23,031 --> 01:18:24,990
No, I'll be right there.
953
01:18:27,911 --> 01:18:29,203
What happened?
954
01:18:29,204 --> 01:18:30,246
I don't know.
955
01:18:31,498 --> 01:18:34,166
Can you stay here with Jeff
while I take care of this?
956
01:18:37,504 --> 01:18:40,214
Don't let him leave this house.
957
01:18:40,215 --> 01:18:41,006
OK.
958
01:18:48,974 --> 01:18:51,100
I'm sorry to disturb you, Dr. Matthews,
959
01:18:51,101 --> 01:18:53,144
but I thought you might wanna come over
960
01:18:53,145 --> 01:18:54,103
and have a look for yourself.
961
01:18:54,104 --> 01:18:55,354
It's the damnedest thing.
962
01:18:57,274 --> 01:18:58,399
Gus did this?
963
01:18:58,400 --> 01:19:00,651
Yes, he stuck around after the funeral,
964
01:19:00,652 --> 01:19:04,071
told me that he had an
order to exhume your wife.
965
01:19:04,072 --> 01:19:05,448
Now, I didn't think much about it
966
01:19:05,449 --> 01:19:08,951
until I saw him drag the
body out of the coffin.
967
01:19:08,952 --> 01:19:11,328
He put your wife in his pick-up,
968
01:19:11,329 --> 01:19:12,455
and then he drove off
969
01:19:12,456 --> 01:19:14,957
right through Amanda
and Drew's headstones.
970
01:19:16,209 --> 01:19:18,878
I swear, this is the weirdest
thing that's happened
971
01:19:18,879 --> 01:19:20,671
since Louis Creed dug up his boy.
972
01:19:24,468 --> 01:19:26,927
(tense music)
973
01:20:07,844 --> 01:20:10,554
(dramatic music)
974
01:21:27,674 --> 01:21:28,799
You bury your own.
975
01:21:58,830 --> 01:22:01,290
(gun banging)
976
01:22:03,710 --> 01:22:04,460
Jeff?
977
01:22:08,715 --> 01:22:11,258
(creepy music)
978
01:22:16,681 --> 01:22:17,473
Jeff?
979
01:22:28,109 --> 01:22:29,485
Jeff, are you OK?
980
01:23:24,124 --> 01:23:26,458
(growling)
(screaming)
981
01:23:26,459 --> 01:23:29,086
(intense music)
982
01:23:35,218 --> 01:23:37,678
(gun banging)
983
01:23:51,317 --> 01:23:52,735
I hate that dog.
984
01:24:09,961 --> 01:24:11,003
[Voicemail] I'm sorry.
985
01:24:11,004 --> 01:24:13,255
You have reached a number
that has been disconnected
986
01:24:13,256 --> 01:24:14,506
or is no longer in service.
987
01:24:14,507 --> 01:24:17,551
If you feel you have reached
this number in error,
988
01:24:17,552 --> 01:24:20,304
please check the number and try again,
989
01:24:20,305 --> 01:24:23,474
or ask your operator for assistance.
990
01:24:23,475 --> 01:24:25,934
(tense music)
991
01:24:42,160 --> 01:24:43,410
What are you doing, Gus?
992
01:24:49,626 --> 01:24:51,376
Well, I was buildin' a doggy door.
993
01:24:52,504 --> 01:24:54,338
What's goin' on around here, Gus?
994
01:24:57,342 --> 01:24:59,510
Why did you dig up my wife?
995
01:24:59,511 --> 01:25:01,762
(laughing)
996
01:25:01,763 --> 01:25:03,388
'Cause I wanted to fuck her.
997
01:25:06,351 --> 01:25:08,769
(gun banging)
998
01:25:08,770 --> 01:25:09,561
Ow!
999
01:25:11,231 --> 01:25:12,731
I hate it when that happens.
1000
01:25:15,527 --> 01:25:18,153
(intense music)
1001
01:25:19,030 --> 01:25:19,863
No!
1002
01:25:19,864 --> 01:25:21,281
Got a permit for this?
1003
01:25:26,371 --> 01:25:31,333
I didn't think so.
1004
01:25:33,169 --> 01:25:35,921
Let me know if this hurts.
1005
01:25:35,922 --> 01:25:38,632
(drill whirring)
1006
01:25:45,390 --> 01:25:47,933
No brain, no pain.
1007
01:25:47,934 --> 01:25:49,143
Think about it.
1008
01:25:52,021 --> 01:25:54,231
(laughing)
1009
01:26:09,581 --> 01:26:12,416
Remember, Chase, I had Renee first.
1010
01:26:14,544 --> 01:26:19,339
(gun clicking)
(laughing)
1011
01:26:20,508 --> 01:26:22,968
(gun banging)
1012
01:27:17,565 --> 01:27:20,025
(eerie music)
1013
01:27:37,043 --> 01:27:37,876
[Renee] Mar jorie.
1014
01:27:37,877 --> 01:27:39,586
(gasping)
1015
01:27:39,587 --> 01:27:40,379
Jeff?
1016
01:27:45,718 --> 01:27:47,135
(shrieking)
1017
01:27:47,136 --> 01:27:49,680
[Renee] Did you really
think you could be like me?
1018
01:27:51,057 --> 01:27:53,350
(screaming)
1019
01:28:23,798 --> 01:28:24,589
Mom.
1020
01:28:26,050 --> 01:28:27,384
I came back for you, Jeff.
1021
01:28:28,720 --> 01:28:30,429
We're going to be together again.
1022
01:29:25,735 --> 01:29:27,694
We can try again, Chase.
1023
01:29:32,241 --> 01:29:33,158
Oh, my God.
1024
01:29:35,578 --> 01:29:37,120
We can make it work this time.
1025
01:29:41,542 --> 01:29:42,334
No.
1026
01:29:50,802 --> 01:29:52,552
Don't you love me any more, Chase?
1027
01:29:53,596 --> 01:29:55,138
You're not Renee.
1028
01:29:57,016 --> 01:29:58,058
Renee's dead.
1029
01:30:03,064 --> 01:30:04,815
Get away from her, Jeff.
1030
01:30:09,529 --> 01:30:10,320
Get away.
1031
01:30:12,865 --> 01:30:15,992
Jeff, honey, why
don't you go downstairs?
1032
01:30:18,746 --> 01:30:20,330
Your father and I need to talk.
1033
01:30:31,134 --> 01:30:31,925
Jeff.
1034
01:30:35,096 --> 01:30:35,971
I love you.
1035
01:30:38,724 --> 01:30:39,558
I love you more.
1036
01:30:49,861 --> 01:30:51,194
Hey, junior.
1037
01:30:51,195 --> 01:30:52,154
Shit.
1038
01:30:52,155 --> 01:30:53,196
Wanna play?
1039
01:30:55,950 --> 01:30:57,993
(laughing)
1040
01:30:57,994 --> 01:31:01,246
(intense music)
1041
01:31:01,247 --> 01:31:01,997
Jeff!
1042
01:31:04,417 --> 01:31:05,208
Uh oh!
1043
01:31:06,252 --> 01:31:08,128
Looks like Daddy got a boo-boo.
1044
01:31:12,508 --> 01:31:13,425
Now, where were we?
1045
01:31:34,447 --> 01:31:36,740
(screaming)
1046
01:32:08,564 --> 01:32:10,148
Here it comes, buddy.
1047
01:32:10,149 --> 01:32:15,070
Here it fucking comes.
1048
01:32:24,622 --> 01:32:26,414
You're gonna die, junior.
1049
01:32:26,415 --> 01:32:27,791
You're gonna die!
1050
01:32:33,464 --> 01:32:35,090
Eat this, asshole.
1051
01:32:36,008 --> 01:32:38,885
(electric zapping)
1052
01:33:01,617 --> 01:33:03,076
Come on, Dad.
1053
01:33:03,077 --> 01:33:07,497
Get out.
1054
01:33:07,498 --> 01:33:09,291
I'm gonna get you outta here, Dad.
1055
01:33:09,292 --> 01:33:10,250
Come here!
1056
01:33:24,557 --> 01:33:25,348
Whoa.
1057
01:33:27,685 --> 01:33:28,643
I'm melting!
1058
01:33:30,479 --> 01:33:32,689
(cackling)
1059
01:33:36,402 --> 01:33:39,029
Jeff, honey, what are you doing?
1060
01:33:41,616 --> 01:33:42,407
No!
1061
01:33:44,619 --> 01:33:47,245
You're not gonna leave me, Jeff.
1062
01:33:49,957 --> 01:33:52,000
Your father and I are
trying to work things out.
1063
01:33:57,840 --> 01:34:00,175
Jeff, I don't wanna be alone.
1064
01:34:06,307 --> 01:34:07,599
Come back, Jeff.
1065
01:34:11,187 --> 01:34:12,062
I love you.
1066
01:34:13,064 --> 01:34:15,065
She's not your mom, Jeff.
1067
01:34:15,066 --> 01:34:16,399
She's not your mom!
1068
01:34:16,400 --> 01:34:17,192
Let's go.
1069
01:34:19,862 --> 01:34:21,071
Stay with me!
1070
01:34:22,531 --> 01:34:23,740
Dead is better.
1071
01:34:25,951 --> 01:34:27,160
Dead is better!
1072
01:34:28,621 --> 01:34:29,829
Dead is better!
1073
01:34:31,749 --> 01:34:32,791
Stay with me!
1074
01:34:35,086 --> 01:34:36,127
Stay with me!
1075
01:34:39,799 --> 01:34:42,467
(laughing)
1076
01:34:42,468 --> 01:34:45,011
(choral music)
1077
01:35:11,038 --> 01:35:11,830
You all set?
1078
01:35:14,250 --> 01:35:15,375
Let's go.
1079
01:35:15,376 --> 01:35:17,919
(somber music)
1080
01:35:43,320 --> 01:35:45,363
[Drew Voiceover] I never
had anyone die before.
1081
01:35:46,741 --> 01:35:48,199
But I guess you get over it.
1082
01:35:49,326 --> 01:35:51,661
I mean, eventually.
1083
01:35:52,705 --> 01:35:54,456
[Jeff Voiceover] You never get over it.
1084
01:36:14,643 --> 01:36:17,020
(rock music)
1085
01:36:46,050 --> 01:36:50,011
("Poison Heart" by The Ramones)
1086
01:36:52,181 --> 01:36:57,143
? I just want to walk
right out of this world ?
1087
01:36:58,479 --> 01:37:03,441
? 'Cause everybody has a
poison heart, a poison heart ?
1088
01:37:08,489 --> 01:37:13,451
? No one ever thought
this one would survive ?
1089
01:37:14,745 --> 01:37:19,707
? Helpless child, gonna
walk a drum beat behind ?
1090
01:37:21,252 --> 01:37:26,172
? Lock you in a dream, never let you go ?
1091
01:37:27,675 --> 01:37:32,637
? Never let you laugh or smile, not you ?
1092
01:37:33,764 --> 01:37:38,726
? Well, I just want to walk
right out of this world ?
1093
01:37:40,437 --> 01:37:45,400
? 'Cause everybody has a poison heart ?
1094
01:37:47,236 --> 01:37:52,198
? Making friends with a
homeless torn up man ?
1095
01:37:53,450 --> 01:37:58,413
? He just kind of smiles,
it really shakes me up ?
1096
01:38:00,124 --> 01:38:05,086
? There's danger on every
corner but I'm okay ?
1097
01:38:06,505 --> 01:38:11,467
? Walking down the street
trying to forget yesterday ?
1098
01:38:12,428 --> 01:38:17,390
? Well, I just want to walk
right out of this world ?
1099
01:38:19,226 --> 01:38:24,188
? 'Cause everybody has a poison heart ?
1100
01:38:25,941 --> 01:38:30,904
? I just want to walk
right out of this world ?
1101
01:38:32,239 --> 01:38:37,201
? 'Cause everybody has a poison heart ?
1102
01:38:37,953 --> 01:38:41,998
? A poison heart, a poison heart ?
1103
01:38:48,881 --> 01:38:52,258
("Ride On" by Lulabox)
1104
01:38:52,259 --> 01:38:56,554
? You got a pretty face ?
1105
01:38:56,555 --> 01:39:01,517
? Are you thinking on
the whole damn place ?
1106
01:39:01,810 --> 01:39:06,356
? You twist yourself so deep ?
1107
01:39:06,357 --> 01:39:10,944
? You can't get out ?
1108
01:39:10,945 --> 01:39:15,490
? I wanna see you dance ?
1109
01:39:15,491 --> 01:39:19,786
? I wanna see you crawl ?
1110
01:39:19,787 --> 01:39:23,998
? I wanna see your face ?
1111
01:39:23,999 --> 01:39:28,795
? Smashed against the wall ?
1112
01:39:28,796 --> 01:39:33,758
? Ride on, ride on, ride ?
1113
01:39:37,429 --> 01:39:40,807
? Ride on, ride on, ride ?
1114
01:39:55,239 --> 01:39:59,742
? You can't get out, you can't get out ?
1115
01:39:59,743 --> 01:40:04,706
? Ride on, ride on, ride ?
1116
01:40:08,502 --> 01:40:11,879
? Ride on, ride on, ride ?
71382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.