All language subtitles for NCIS - 22x08 - Out of Control.FLUX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,382 --> 00:00:13,600 It's a dishwasher, not an art exhibit. 2 00:00:13,624 --> 00:00:16,496 Is it really that hard to put plates in one row 3 00:00:16,520 --> 00:00:17,979 and bowls in another? Really? 4 00:00:18,003 --> 00:00:20,910 Being extremely anal is hard, yes. 5 00:00:20,934 --> 00:00:22,565 It's not a magic machine, Mason. 6 00:00:22,589 --> 00:00:25,186 You have to angle the dishes for the water to actually hit them. 7 00:00:25,210 --> 00:00:26,531 Well, maybe if you rinsed your dishes 8 00:00:26,555 --> 00:00:27,807 before you put them in the dishwasher... 9 00:00:27,831 --> 00:00:29,221 Oh, do not change the subject. 10 00:00:29,245 --> 00:00:30,841 It's the same subject! 11 00:00:30,865 --> 00:00:32,290 [TIRES SQUEALING] 12 00:00:32,314 --> 00:00:34,841 What the hell are you doing?! 13 00:00:34,865 --> 00:00:37,451 It wasn't me. The wheel just... 14 00:00:39,038 --> 00:00:41,314 ASHLEY: Mason, Mason, the stop sign! 15 00:00:42,831 --> 00:00:44,531 Turn the car off! 16 00:00:44,555 --> 00:00:45,807 MASON: I can't! 17 00:00:45,831 --> 00:00:48,003 Baby, what's going on? 18 00:00:48,486 --> 00:00:51,186 I don't know. The brakes aren't working. 19 00:00:51,210 --> 00:00:52,796 We got to get out of here. 20 00:00:54,141 --> 00:00:55,462 What the hell is going on? 21 00:00:55,486 --> 00:00:56,945 The door won't open! 22 00:00:56,969 --> 00:00:58,669 We'll have to break a window. 23 00:00:58,693 --> 00:01:00,255 - Come on! - It won't open! 24 00:01:00,279 --> 00:01:01,634 [YELLS] 25 00:01:01,658 --> 00:01:03,152 MASON: Oh, my God. 26 00:01:03,176 --> 00:01:05,876 ASHLEY: Help! Help! 27 00:01:05,900 --> 00:01:07,255 MASON: Help! 28 00:01:07,279 --> 00:01:08,462 What the hell is happening? 29 00:01:08,486 --> 00:01:10,669 ASHLEY: Somebody, help us! 30 00:01:10,693 --> 00:01:12,255 [SCREAMS] Come on! 31 00:01:12,279 --> 00:01:14,186 - MASON: Somebody! - ASHLEY: Help! Help us! 32 00:01:14,210 --> 00:01:16,048 - MASON: Somebody! - ASHLEY: Help us! 33 00:01:16,072 --> 00:01:18,600 [SCREAMS] 34 00:01:18,624 --> 00:01:20,624 ♪ ♪ 35 00:01:40,306 --> 00:01:48,306 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 36 00:01:48,934 --> 00:01:51,382 [CAMERA CLICKING] 37 00:01:52,314 --> 00:01:53,807 McGee, let it be known. 38 00:01:53,831 --> 00:01:55,979 You've taken photos two crime scenes in a row. 39 00:01:56,003 --> 00:01:57,324 I'll take the next one. 40 00:01:57,348 --> 00:01:58,703 I thought you liked blood spatter. 41 00:01:58,727 --> 00:01:59,945 Nobody likes blood spatter. 42 00:01:59,969 --> 00:02:01,876 Abby liked blood splatter. 43 00:02:01,900 --> 00:02:04,048 Oh, what do we have here? 44 00:02:04,072 --> 00:02:05,600 - No idea. - What happened? 45 00:02:05,624 --> 00:02:06,669 No clue. 46 00:02:06,693 --> 00:02:07,806 So, what brought us here? 47 00:02:07,830 --> 00:02:10,427 We're looking for Navy Lieutenant Mason Winslow. 48 00:02:10,451 --> 00:02:12,703 He's missing, and according to the local sheriff, 49 00:02:12,727 --> 00:02:15,531 his wife ran barefoot into a diner half a mile from here, 50 00:02:15,555 --> 00:02:17,876 and I quote, "covered in blood 51 00:02:17,900 --> 00:02:21,014 and spouting some crazy story about a car driving itself." 52 00:02:21,038 --> 00:02:22,393 Cars will do that now. 53 00:02:22,417 --> 00:02:23,979 But either way, this warehouse is 54 00:02:24,003 --> 00:02:25,937 the last place that she saw her husband. 55 00:02:26,382 --> 00:02:28,221 Sorry I'm late. I blew right through my alarm. 56 00:02:28,245 --> 00:02:30,669 Won't happen again. So, who do we have here? 57 00:02:30,693 --> 00:02:32,302 No idea. 58 00:02:33,210 --> 00:02:34,596 What happened? 59 00:02:35,207 --> 00:02:36,321 No clue. 60 00:02:36,486 --> 00:02:38,117 But by the looks of the blood spatter, 61 00:02:38,141 --> 00:02:40,117 I'm guessing this guy and the lieutenant 62 00:02:40,141 --> 00:02:41,462 got into a hell of a fight. 63 00:02:41,486 --> 00:02:43,417 See, Nick, that is a gift you got. 64 00:02:44,520 --> 00:02:45,945 We do a perimeter search? 65 00:02:45,969 --> 00:02:47,125 Uh, I did. 66 00:02:47,149 --> 00:02:49,427 Wife's bare footprints lead into those woods, 67 00:02:49,451 --> 00:02:52,496 and the lieutenant's head in the opposite direction. 68 00:02:52,906 --> 00:02:55,738 Yeah, could've been leading them away from his wife. 69 00:02:55,762 --> 00:02:57,255 Or maybe they only wanted him. 70 00:02:57,279 --> 00:02:59,531 Wanted him for what? 71 00:02:59,555 --> 00:03:01,910 ASHLEY [CRYING]: I don't know what they wanted. 72 00:03:01,934 --> 00:03:03,807 After the car drove itself 73 00:03:03,831 --> 00:03:06,290 into this warehouse, these people came out of nowhere, 74 00:03:06,314 --> 00:03:08,358 and then they pulled us out the car. 75 00:03:08,382 --> 00:03:10,876 And Mason told me to run, but I didn't want to 76 00:03:10,900 --> 00:03:13,290 'cause we'd just gotten into this fight about 77 00:03:13,314 --> 00:03:15,014 the stupid dishwasher. 78 00:03:15,038 --> 00:03:16,255 Take your time. 79 00:03:16,279 --> 00:03:17,589 [ASHLEY SOBBING] 80 00:03:18,451 --> 00:03:21,496 Mason kept yelling, "Run," so I did. 81 00:03:21,520 --> 00:03:24,910 I k-kicked off my heels, and I just ran. 82 00:03:24,934 --> 00:03:27,290 [SOBBING] 83 00:03:27,899 --> 00:03:30,634 I have no idea how I got to the diner. 84 00:03:30,658 --> 00:03:32,393 Panic will do that. 85 00:03:32,417 --> 00:03:36,255 Someone called 911, but by the time the police got there, 86 00:03:36,279 --> 00:03:38,427 Mason was gone. 87 00:03:38,451 --> 00:03:40,738 Who are these people? 88 00:03:40,762 --> 00:03:43,462 How did they get control of the car like that? 89 00:03:43,486 --> 00:03:45,910 Unfortunately, any car with lane assist 90 00:03:45,934 --> 00:03:49,186 that's connected to the Internet is fair game these days. 91 00:03:49,210 --> 00:03:51,600 What do they want with Mason? 92 00:03:51,624 --> 00:03:54,634 Whatever it is, we'll find out. 93 00:03:54,658 --> 00:03:56,348 Okay. 94 00:03:58,796 --> 00:04:00,324 What do you think? 95 00:04:00,348 --> 00:04:03,600 I think it might be time to go back to the horse and buggy. 96 00:04:03,624 --> 00:04:04,979 [SIGHS] Right? 97 00:04:05,003 --> 00:04:06,807 But first, we need to figure out 98 00:04:06,831 --> 00:04:09,807 why our lieutenant seems to have a target on his back. 99 00:04:09,831 --> 00:04:11,008 I'll talk to his C.O., 100 00:04:11,032 --> 00:04:13,083 find out what exactly he does for the Navy. 101 00:04:13,107 --> 00:04:14,600 [PHONE RINGING] 102 00:04:14,624 --> 00:04:15,772 [SIGHS] 103 00:04:15,796 --> 00:04:17,393 But first, I will talk to McGee. 104 00:04:17,949 --> 00:04:19,348 Hey, what's up? 105 00:04:20,494 --> 00:04:21,945 Oh, wow. 106 00:04:21,969 --> 00:04:23,186 Okay. 107 00:04:23,210 --> 00:04:25,417 ♪ ♪ 108 00:04:31,279 --> 00:04:32,772 - [ECHOING]: - Parker. 109 00:04:32,796 --> 00:04:34,186 Hello? 110 00:04:34,210 --> 00:04:36,176 [FINGERS SNAP] Earth to Parker. 111 00:04:36,969 --> 00:04:38,693 [CHUCKLES SOFTLY] 112 00:04:39,555 --> 00:04:42,014 Sorry, sorry. Guess I, uh, I zoned out. 113 00:04:42,038 --> 00:04:43,358 Uh, you more than zoned out. 114 00:04:43,382 --> 00:04:45,979 I almost had to send out a search party. 115 00:04:46,003 --> 00:04:47,186 Are you okay? 116 00:04:47,210 --> 00:04:48,738 Yeah. Yeah, yeah, it's nothing. 117 00:04:48,762 --> 00:04:50,634 Like I said, I haven't been sleeping, and, uh, 118 00:04:50,658 --> 00:04:53,014 I'm not really a fan of hospitals these days, 119 00:04:53,038 --> 00:04:56,324 ever since, you know, I almost bled to death in one. 120 00:04:56,348 --> 00:04:58,221 Please don't remind me. 121 00:04:58,532 --> 00:05:01,117 Um, McGee have anything good? 122 00:05:01,141 --> 00:05:03,600 Uh, actually, yeah. Maybe motive. 123 00:05:03,624 --> 00:05:05,807 So, it turns out the lieutenant's family is wealthy. 124 00:05:05,831 --> 00:05:08,462 And I mean super wealthy. And get this. 125 00:05:08,486 --> 00:05:10,807 They've had kidnapping scares in the past. 126 00:05:10,831 --> 00:05:12,910 [ECHOING]: And McGee is checking with the FBI right now, 127 00:05:12,934 --> 00:05:14,451 see if, uh, the FBI... 128 00:05:15,245 --> 00:05:17,589 ♪ ♪ 129 00:05:31,658 --> 00:05:35,945 NARRATOR [OVER TV]: As the world evolves, so do our energy needs. 130 00:05:35,969 --> 00:05:38,255 Pinnacle Power Corporation. 131 00:05:38,279 --> 00:05:41,083 Powering tomorrow, today. 132 00:05:41,107 --> 00:05:42,841 Catchy tag. 133 00:05:42,865 --> 00:05:46,152 They are a massive multinational oil conglomerate. 134 00:05:46,176 --> 00:05:48,393 Lieutenant Winslow's grandfather started the company. 135 00:05:48,417 --> 00:05:50,738 - So he's, like, rich. - Oh, he's, like, really rich. 136 00:05:50,762 --> 00:05:53,947 - Like, really, really... - Scrooge McDuck. Got it. 137 00:05:53,971 --> 00:05:55,910 Lieutenant's father is running the company now, 138 00:05:55,934 --> 00:05:57,324 and here's where things get interesting. 139 00:05:57,348 --> 00:05:59,152 Pinnacle used to buy their oil from Russia 140 00:05:59,176 --> 00:06:01,772 but then cut ties when Russia invaded Ukraine. 141 00:06:01,796 --> 00:06:03,669 I'm sure the Russians didn't like that. 142 00:06:03,693 --> 00:06:06,427 Yeah, one in particular. 143 00:06:06,451 --> 00:06:08,358 MCGEE: Sergei Dustinov. 144 00:06:08,382 --> 00:06:10,876 Pinnacle's liaison to the Russian government. 145 00:06:10,900 --> 00:06:13,290 And now that Sergei's oil money has dried up, 146 00:06:13,314 --> 00:06:16,083 the FBI thinks that he's gone back to kidnapping. 147 00:06:16,107 --> 00:06:18,358 Apparently, that's his specialty back in the motherland. 148 00:06:18,382 --> 00:06:19,807 We know where he is? 149 00:06:19,831 --> 00:06:21,634 Uh, no, but we have a BOLO out now. 150 00:06:21,658 --> 00:06:24,496 Yeah, and the FBI is setting up shop with Winslow's family 151 00:06:24,520 --> 00:06:26,314 in case they get a ransom call. 152 00:06:29,107 --> 00:06:30,221 FBI? 153 00:06:30,245 --> 00:06:32,221 - Ransom? - Oh, I'm sor... I'm sorry. 154 00:06:32,245 --> 00:06:36,772 Um, no, I was just thinking, um, you two should, uh, 155 00:06:36,796 --> 00:06:38,876 check into this Sergei guy's background. 156 00:06:38,900 --> 00:06:40,520 I've got autopsy. 157 00:06:40,544 --> 00:06:42,772 Knight, head over to the Winslows' 158 00:06:42,796 --> 00:06:45,634 and wait with the FBI for that ransom call. 159 00:06:45,658 --> 00:06:47,703 - They're gonna love that. - If they give you any trouble, 160 00:06:47,727 --> 00:06:49,393 I'll have Sweeney smooth it over. 161 00:06:49,417 --> 00:06:52,772 Oh, right, yeah, your special new friend, uh, Sweeney. 162 00:06:52,796 --> 00:06:54,314 I think it's adorable. 163 00:07:00,969 --> 00:07:02,382 [ELEVATOR BELL DINGS] 164 00:07:05,865 --> 00:07:07,531 I think you're in the wrong elevator. 165 00:07:07,555 --> 00:07:09,531 This one's going to autopsy. 166 00:07:09,555 --> 00:07:10,979 Oh. 167 00:07:11,003 --> 00:07:14,048 Guess I'll just have to ride down there with you. 168 00:07:14,072 --> 00:07:16,152 - I know what you're doing. - What am I doing? 169 00:07:16,176 --> 00:07:17,669 So you're not doing anything? 170 00:07:17,693 --> 00:07:19,738 I have no idea what you're talking about. 171 00:07:19,762 --> 00:07:22,358 But now that you mention it... 172 00:07:22,382 --> 00:07:23,934 [ELEVATOR STOPS] 173 00:07:24,762 --> 00:07:26,186 Are you okay? 174 00:07:26,210 --> 00:07:28,565 You know, someday those buttons are gonna break 175 00:07:28,589 --> 00:07:30,945 and someone is gonna be in a world of hurt. 176 00:07:30,969 --> 00:07:34,245 You saw something, didn't you? At the hospital. 177 00:07:35,417 --> 00:07:37,117 Parker, you have to talk to somebody, 178 00:07:37,141 --> 00:07:38,634 especially if you're seeing ghosts. 179 00:07:38,658 --> 00:07:41,221 Let's not overstate things. 180 00:07:41,245 --> 00:07:43,290 Let's not understate them, either. 181 00:07:43,314 --> 00:07:44,979 Look, like I said, 182 00:07:45,003 --> 00:07:47,945 hospitals still give me the heebie-jeebies. 183 00:07:47,969 --> 00:07:50,152 And when someone has the heebie-jeebies, 184 00:07:50,176 --> 00:07:53,210 sometimes they see stuff out of the corner of their eye. 185 00:07:54,279 --> 00:07:57,048 That's literally how the heebie-jeebies work. 186 00:07:57,072 --> 00:08:00,358 That's also how post-traumatic stress works. 187 00:08:00,382 --> 00:08:03,083 Parker, if that is the case, you cannot ignore this. 188 00:08:03,107 --> 00:08:06,738 I appreciate the concern, but I'm fine, okay? 189 00:08:06,762 --> 00:08:08,738 [SIGHS] 190 00:08:09,347 --> 00:08:10,945 I promise you. 191 00:08:10,969 --> 00:08:12,486 It's not a problem. 192 00:08:21,700 --> 00:08:23,424 [PARKER GRUNTS] 193 00:08:24,624 --> 00:08:25,979 Oops. 194 00:08:26,003 --> 00:08:28,117 I'm taking arrows from all directions today. 195 00:08:28,141 --> 00:08:29,634 I was going through some old boxes 196 00:08:29,658 --> 00:08:32,014 down in Dr. Mallard's office. I found this board. 197 00:08:32,038 --> 00:08:34,358 He once told me he was quite the dartist back in his day, 198 00:08:34,382 --> 00:08:36,876 so I thought I'd hang it up in his honor. [CHUCKLES] 199 00:08:36,900 --> 00:08:38,910 "Dartist" is a real word, by the way. 200 00:08:38,934 --> 00:08:40,876 News to me. 201 00:08:40,900 --> 00:08:43,186 But maybe find a new place to hang it. 202 00:08:43,210 --> 00:08:45,634 Yeah, I realize that, in hindsight, 203 00:08:45,658 --> 00:08:47,255 by the door, not the best idea. 204 00:08:47,279 --> 00:08:48,841 I take it from all this free time, 205 00:08:48,865 --> 00:08:50,738 you're done with the bad guy's autopsy? 206 00:08:50,762 --> 00:08:53,876 Done, and Kasie got a hit on our DNA. 207 00:08:53,900 --> 00:08:56,427 Our suspect's name is Thomas Hayes, 208 00:08:56,451 --> 00:08:58,152 though according to his rap sheet, on the street, 209 00:08:58,176 --> 00:09:00,358 - he goes by the name... - Mad Dog? 210 00:09:00,382 --> 00:09:02,462 Pretty much your garden-variety thug-for-hire. 211 00:09:02,486 --> 00:09:05,117 Cause of death: blunt force trauma to the cranium, 212 00:09:05,141 --> 00:09:06,945 most likely caused by a metal pipe 213 00:09:06,969 --> 00:09:09,290 that we found next to his... cranium. 214 00:09:09,314 --> 00:09:11,979 At least Lieutenant Winslow didn't go down without a fight. 215 00:09:12,003 --> 00:09:13,462 And then some. [CHUCKLES] 216 00:09:13,486 --> 00:09:16,048 Significant trauma on Mad Dog's knuckles here. 217 00:09:16,072 --> 00:09:18,221 Lieutenant may have won the war 218 00:09:18,245 --> 00:09:20,221 but definitely took quite the beating himself. 219 00:09:20,245 --> 00:09:22,876 The kind that would require medical attention? 220 00:09:22,900 --> 00:09:24,393 That's what I'm thinking. 221 00:09:24,417 --> 00:09:27,772 Especially since Mad Dog here had a little help. 222 00:09:27,796 --> 00:09:31,910 Kasie found traces of several nootropic drugs in his system. 223 00:09:31,934 --> 00:09:34,083 - Nootropic, as in...? - As in smart drugs. 224 00:09:34,107 --> 00:09:37,496 Yes. Designed to improve your memory, focus, 225 00:09:37,520 --> 00:09:39,841 usually used by high-end executives 226 00:09:39,865 --> 00:09:41,600 and tech bros looking for an edge. 227 00:09:41,624 --> 00:09:43,772 And apparently by Mad Dog. 228 00:09:43,796 --> 00:09:45,117 Yeah, it's weird. 229 00:09:45,141 --> 00:09:48,324 I would have expected opiates or a stimulant. 230 00:09:48,348 --> 00:09:51,083 Maybe he was studying for his real estate license. 231 00:09:51,107 --> 00:09:53,565 [PHONE BUZZING] 232 00:09:53,589 --> 00:09:55,186 [SIGHS] 233 00:09:55,210 --> 00:09:56,621 Yeah, Nick, go ahead. 234 00:09:57,748 --> 00:09:58,886 When? 235 00:09:59,865 --> 00:10:02,427 Oh, so much for a ransom. 236 00:10:02,794 --> 00:10:04,152 Yeah, I'll meet you in the lobby. 237 00:10:04,176 --> 00:10:05,600 That didn't sound good. 238 00:10:05,624 --> 00:10:08,091 Lieutenant Winslow is dead. 239 00:10:12,176 --> 00:10:15,083 The body was found about a half mile from the warehouse. 240 00:10:15,107 --> 00:10:16,324 Where exactly? 241 00:10:16,348 --> 00:10:17,945 Just dumped at the side of the road. 242 00:10:18,381 --> 00:10:21,438 By some farm. McGee is notifying his wife. 243 00:10:26,038 --> 00:10:27,335 Hi. 244 00:10:27,360 --> 00:10:28,772 You stalking me? 245 00:10:28,796 --> 00:10:30,841 Uh, stalking is a crime. 246 00:10:30,865 --> 00:10:32,669 I was on my way to meet the FBI, 247 00:10:32,693 --> 00:10:34,600 but I figured I should join you instead. 248 00:10:34,624 --> 00:10:35,650 - [ENGINE STARTS] - Especially now 249 00:10:35,674 --> 00:10:38,382 that there's not gonna be any kind of ransom call. 250 00:10:39,831 --> 00:10:41,807 TORRES: Well, it doesn't make a lot of sense. 251 00:10:41,831 --> 00:10:44,290 Uh, the kidnapper wouldn't kill their meal ticket. 252 00:10:44,314 --> 00:10:46,671 Unless they didn't mean to? 253 00:10:47,107 --> 00:10:49,703 According to the lieutenant's wife, he fought back pretty hard. 254 00:10:49,727 --> 00:10:51,358 So, maybe he fought back so hard 255 00:10:51,382 --> 00:10:53,496 that the kidnappers accidentally killed him? 256 00:10:53,520 --> 00:10:56,496 TORRES [FADING]: Hmm. Well, McGee has a... has a lead on Sergei. 257 00:10:56,520 --> 00:10:58,520 ♪ ♪ 258 00:11:00,486 --> 00:11:01,772 Parker? 259 00:11:01,796 --> 00:11:03,462 - [HORNS HONKING] - Yo, yo, yo, yo, yo, yo! 260 00:11:03,486 --> 00:11:05,176 [TIRES SQUEALING] 261 00:11:10,038 --> 00:11:11,462 Yo, what was that? 262 00:11:11,486 --> 00:11:13,427 You just blew through the stop sign. 263 00:11:14,104 --> 00:11:16,468 Still think it's not a problem? 264 00:11:18,693 --> 00:11:20,083 Really? 265 00:11:20,107 --> 00:11:22,186 Well, yeah, that is interesting. 266 00:11:22,210 --> 00:11:24,807 - What's interesting? - [SCREAMS] 267 00:11:24,831 --> 00:11:26,152 - Sorry. - [PANTING] 268 00:11:26,176 --> 00:11:28,014 Next time, whistle a happy tune. 269 00:11:28,038 --> 00:11:30,358 Oh, my God. Hello. Hi. Yes. 270 00:11:30,382 --> 00:11:31,807 No, no, thank you for the heads-up, 271 00:11:31,831 --> 00:11:33,841 and just send over the car as soon as you can. 272 00:11:33,865 --> 00:11:35,152 Okay. 273 00:11:35,176 --> 00:11:37,290 [GROANS] Your text said it was urgent. 274 00:11:37,314 --> 00:11:41,048 I thought it was, and now I'm just happy to be alive. 275 00:11:41,072 --> 00:11:43,393 Well, I just hit a dead end with Sergei. 276 00:11:43,417 --> 00:11:46,807 And he was our best lead for, uh, lieutenant's kidnapper. 277 00:11:46,831 --> 00:11:47,971 "Was"? 278 00:11:47,995 --> 00:11:50,083 Yeah. He, uh, threw himself off a bridge last month. 279 00:11:50,107 --> 00:11:51,496 Police said it was a suicide. 280 00:11:51,520 --> 00:11:54,048 Eh, more like a Russian retirement special. 281 00:11:54,531 --> 00:11:56,600 Well, now our, uh, kidnapper suspect list 282 00:11:56,624 --> 00:11:57,669 just dropped to zero. 283 00:11:57,693 --> 00:11:59,180 What if I told you 284 00:11:59,204 --> 00:12:01,979 I didn't think the lieutenant's disappearance was a kidnapping? 285 00:12:02,320 --> 00:12:03,848 I would say, "Go on." 286 00:12:03,873 --> 00:12:05,945 Well, I was doing some research 287 00:12:05,969 --> 00:12:08,634 as to how the hacker may have taken control of his vehicle, 288 00:12:08,658 --> 00:12:11,117 and it turns out this is not the first time 289 00:12:11,141 --> 00:12:12,565 something like this has happened. 290 00:12:12,589 --> 00:12:14,462 - Really? - There were three incidences 291 00:12:14,486 --> 00:12:17,600 in the tristate area just this past month alone. 292 00:12:17,624 --> 00:12:20,290 All involve drivers losing control of their vehicle, 293 00:12:20,314 --> 00:12:23,117 then being driven to a remote location and killed. 294 00:12:23,141 --> 00:12:25,634 Well, all except for this one. 295 00:12:25,658 --> 00:12:28,634 This car was hit by a truck on its way to Murderland. 296 00:12:28,658 --> 00:12:30,807 I think we're looking at some kind of 297 00:12:30,831 --> 00:12:32,703 on-demand carjacking ring. 298 00:12:32,727 --> 00:12:35,048 Only, instead of attacking someone in the street 299 00:12:35,072 --> 00:12:36,531 and taking their car... 300 00:12:36,555 --> 00:12:39,462 The bad guys are remote-control driving their victims 301 00:12:39,486 --> 00:12:41,255 to a place with no witnesses. 302 00:12:41,279 --> 00:12:43,393 Then leaving no witnesses. 303 00:12:43,417 --> 00:12:47,210 [SIGHS] The Internet really has made everything easier. 304 00:13:01,900 --> 00:13:03,669 - The great Dr. Grace. - Hmm. 305 00:13:03,693 --> 00:13:05,186 You got here fast. 306 00:13:05,210 --> 00:13:07,186 Good timing with that phone call. 307 00:13:07,210 --> 00:13:09,945 I was headed to this side of town. 308 00:13:09,969 --> 00:13:11,083 For another patient? 309 00:13:11,107 --> 00:13:12,738 No, not a patient. 310 00:13:12,762 --> 00:13:16,462 A late lunch in about... 311 00:13:16,486 --> 00:13:18,048 an hour. 312 00:13:18,072 --> 00:13:19,348 So... 313 00:13:21,210 --> 00:13:22,393 ...what's up? 314 00:13:22,417 --> 00:13:25,945 Again, thanks for the house call. 315 00:13:25,969 --> 00:13:27,324 C-Can I get you anything? 316 00:13:27,348 --> 00:13:29,221 No, thank you. I'm good. 317 00:13:29,697 --> 00:13:31,294 Right. Good. 318 00:13:32,038 --> 00:13:33,979 You seem tense. 319 00:13:34,910 --> 00:13:36,148 Do I? 320 00:13:36,173 --> 00:13:38,587 And your call sounded urgent. 321 00:13:39,693 --> 00:13:42,600 I don't... I don't really think it's urgent. 322 00:13:43,136 --> 00:13:45,324 And frankly, I've been expecting this 323 00:13:45,348 --> 00:13:48,600 since your mandatory psych eval last year, 324 00:13:48,624 --> 00:13:51,565 after your near-death experience on that ship. 325 00:13:51,589 --> 00:13:55,235 Wow, we're just gonna jump in, huh? 326 00:13:57,141 --> 00:13:58,571 Okay. 327 00:13:59,176 --> 00:14:00,831 Expecting what? 328 00:14:01,762 --> 00:14:05,358 I got the sense that there was more to your experience 329 00:14:05,382 --> 00:14:07,393 than you were willing to talk about. 330 00:14:07,417 --> 00:14:09,703 Or m-maybe even conscious of. 331 00:14:09,727 --> 00:14:14,254 It can take months, sometimes years to process a traumatic event. 332 00:14:16,382 --> 00:14:18,633 GIRL [WHISPERS]: Aldie. 333 00:14:21,219 --> 00:14:23,083 So what was it? 334 00:14:23,107 --> 00:14:25,565 What part of that experience 335 00:14:25,589 --> 00:14:28,210 did you leave out of your psych eval? 336 00:14:29,555 --> 00:14:33,945 Well, I guess I-I didn't mean to leave it out, 337 00:14:33,969 --> 00:14:39,152 but I... I just didn't know how to explain it at the time. 338 00:14:39,176 --> 00:14:41,520 Explain what exactly? 339 00:14:43,382 --> 00:14:45,743 I saw something, Grace. 340 00:14:46,555 --> 00:14:48,393 Someone. 341 00:14:48,836 --> 00:14:50,640 Who? 342 00:14:50,915 --> 00:14:52,917 Her name is Lily. 343 00:14:54,210 --> 00:14:56,083 Gonna need more than that. 344 00:14:56,319 --> 00:14:57,939 Who's Lily? 345 00:14:59,451 --> 00:15:01,738 I just thought she was a mirage, you know? 346 00:15:01,762 --> 00:15:05,255 Part of this fever dream that I was having on the ship 347 00:15:05,279 --> 00:15:08,083 because of the blood loss and the pain. 348 00:15:08,107 --> 00:15:09,658 And now? 349 00:15:10,572 --> 00:15:12,645 Now, lately... 350 00:15:13,555 --> 00:15:16,083 she's showing up everywhere. 351 00:15:16,107 --> 00:15:17,807 Without the trauma. 352 00:15:18,234 --> 00:15:20,910 And again, who is she? 353 00:15:21,571 --> 00:15:23,221 She's just a kid. 354 00:15:23,245 --> 00:15:26,152 Little girl, nine or ten. 355 00:15:26,176 --> 00:15:27,462 Blonde, 356 00:15:27,486 --> 00:15:30,014 pigtails, yellow sweater. 357 00:15:30,038 --> 00:15:34,014 No, Parker, to you. 358 00:15:34,038 --> 00:15:37,393 I'm asking: Who is Lily to you? 359 00:15:37,896 --> 00:15:41,007 That's the problem. I have no idea. 360 00:15:43,072 --> 00:15:47,279 Well, now, that is a problem. 361 00:15:50,865 --> 00:15:53,117 OPERATOR [OVER COMPUTER]: 911. Please state the nature of your emergency. 362 00:15:53,141 --> 00:15:57,393 WOMAN: Uh, um, I... m-my car just-just started driving itself. 363 00:15:57,417 --> 00:15:59,014 OPERATOR: Your car just what, ma'am? 364 00:15:59,038 --> 00:16:01,152 WOMAN: It-It's pulling a full Christine on me. 365 00:16:01,176 --> 00:16:02,634 I-I can't control it. 366 00:16:02,658 --> 00:16:03,841 OPERATOR: A full what? 367 00:16:03,865 --> 00:16:05,358 WOMAN: That movie Christine. 368 00:16:05,382 --> 00:16:06,738 No, no, no! 369 00:16:06,762 --> 00:16:08,589 [CRASH] 370 00:16:13,003 --> 00:16:14,324 Hmm. 371 00:16:14,348 --> 00:16:15,772 And that's her car? 372 00:16:15,796 --> 00:16:19,014 Yep, some, uh, truck driver ran a red light 373 00:16:19,038 --> 00:16:21,324 and killed her before she could be murdered. 374 00:16:21,348 --> 00:16:23,876 Hopefully, he didn't kill the car's computer, too. 375 00:16:23,900 --> 00:16:27,117 But why is a remote-control carjacker killing anyone? 376 00:16:27,141 --> 00:16:29,358 Couldn't he just drive the car away with no one in it? 377 00:16:29,382 --> 00:16:32,772 Probably has to be running for the hacker jacker to take over. 378 00:16:32,796 --> 00:16:35,979 But hopefully, I can pull something off the telematics 379 00:16:36,003 --> 00:16:37,772 that will lead us back to him. 380 00:16:37,796 --> 00:16:40,945 Or her. My parents taught me to believe that anyone could kill. 381 00:16:40,969 --> 00:16:43,048 You know, uh, I miss stealing a car 382 00:16:43,072 --> 00:16:44,565 in the good old days. 383 00:16:44,589 --> 00:16:48,634 Pick the lock and hot-wire the electrical system. 384 00:16:48,658 --> 00:16:50,634 Ah, you steal a lot of cars back in the day? 385 00:16:50,658 --> 00:16:53,152 I'm just saying, the Internet ruined a lot of things. 386 00:16:53,176 --> 00:16:55,462 Ooh, word around motor pool is that 387 00:16:55,486 --> 00:16:58,014 Parker almost ruined you yesterday? 388 00:16:58,038 --> 00:16:59,945 Yeah, that was weird, man. 389 00:16:59,969 --> 00:17:02,531 He completely zoned out behind the wheel. 390 00:17:02,555 --> 00:17:04,048 Oh, hold that thought. 391 00:17:04,072 --> 00:17:06,772 Okay, I found some rogue code in the system. 392 00:17:06,796 --> 00:17:09,945 You can actually see here where the hacker gained access 393 00:17:09,969 --> 00:17:12,531 to the vehicle via the infotainment system. 394 00:17:12,555 --> 00:17:13,772 Not really, but okay. 395 00:17:13,796 --> 00:17:15,358 Okay, looks like he was broadcasting 396 00:17:15,382 --> 00:17:17,122 from a portable hot spot. 397 00:17:17,146 --> 00:17:19,048 Ooh, and lookee, lookee. 398 00:17:19,072 --> 00:17:21,221 Here's its IMEI number. 399 00:17:21,245 --> 00:17:23,152 - Mm, Kasie? - Yeah? 400 00:17:23,176 --> 00:17:25,117 - Pretend I'm Gibbs. - Oh. 401 00:17:25,141 --> 00:17:26,496 Right. 402 00:17:26,520 --> 00:17:28,083 I got a lead. 403 00:17:28,107 --> 00:17:31,324 So, the hot spot that was used to take over this car 404 00:17:31,348 --> 00:17:33,727 is registered to... 405 00:17:34,762 --> 00:17:35,876 Sally Clark. 406 00:17:35,900 --> 00:17:37,358 All right. You got an address? 407 00:17:37,382 --> 00:17:38,738 Actually, I do. 408 00:17:39,375 --> 00:17:41,496 And given that name and address, 409 00:17:41,520 --> 00:17:44,314 it might not be the lead I thought it was. 410 00:17:45,965 --> 00:17:50,531 So, we can't rule out long-lost friend just yet, 411 00:17:50,555 --> 00:17:52,703 but you seem sure that Lily is 412 00:17:52,727 --> 00:17:54,910 not some kind of distant relative. 413 00:17:54,934 --> 00:17:56,565 I even asked my dad 414 00:17:56,589 --> 00:17:59,324 about Lilys in our past, and he came up empty. 415 00:17:59,348 --> 00:18:00,730 Hmm. 416 00:18:00,792 --> 00:18:04,945 You said she wasn't familiar to you, and yet you knew her name. 417 00:18:04,969 --> 00:18:07,083 That's the thing. I just... I'd never seen her before, 418 00:18:07,107 --> 00:18:09,841 but the name Lily just came blurting out of me 419 00:18:09,865 --> 00:18:12,221 like it was buried deep in my frontal lobe. 420 00:18:12,245 --> 00:18:13,703 The hippocampus. 421 00:18:14,327 --> 00:18:16,186 That's where the overall experience 422 00:18:16,210 --> 00:18:18,083 of memory is said to be stored. 423 00:18:18,107 --> 00:18:19,565 I don't care where she's stored, Grace. 424 00:18:19,589 --> 00:18:20,831 I just want her out. 425 00:18:21,730 --> 00:18:23,461 We'll get there. 426 00:18:24,003 --> 00:18:30,314 But let's talk more about this fever dream. 427 00:18:31,141 --> 00:18:33,358 Did anyone else 428 00:18:33,382 --> 00:18:36,486 show up on this ship besides Lily? 429 00:18:38,038 --> 00:18:39,644 Aldie! 430 00:18:41,658 --> 00:18:45,358 Yeah. There was my mother, oddly enough. 431 00:18:45,382 --> 00:18:47,600 She was holding a couple of bakery boxes 432 00:18:47,624 --> 00:18:51,083 and telling me to mind the rope. 433 00:18:51,107 --> 00:18:52,324 The rope? 434 00:18:52,348 --> 00:18:53,703 The one that Knight tied around her ankle 435 00:18:53,727 --> 00:18:55,255 before she went underwater. 436 00:18:55,279 --> 00:18:56,945 I was holding the other end. 437 00:18:56,969 --> 00:18:59,669 And Mom warned you not to let go? 438 00:18:59,693 --> 00:19:04,255 Well, it was her or, um, some inner voice. 439 00:19:04,279 --> 00:19:06,669 I don't know. Either way, it woke me up. 440 00:19:06,693 --> 00:19:08,531 Tell me more about your mom. 441 00:19:08,555 --> 00:19:10,324 - Why? - Well, why not? 442 00:19:10,348 --> 00:19:11,738 You talk about your dad. 443 00:19:11,762 --> 00:19:13,393 Yeah, but that's just... 444 00:19:13,417 --> 00:19:14,743 There's not much to tell. 445 00:19:14,767 --> 00:19:18,048 She died when I was young, a few years after she moved out. 446 00:19:18,072 --> 00:19:19,358 Moved out? 447 00:19:19,382 --> 00:19:21,014 Why did she do that? 448 00:19:21,038 --> 00:19:23,255 - They fought a lot. - That's it? 449 00:19:23,279 --> 00:19:24,945 What did your dad tell you? 450 00:19:24,969 --> 00:19:27,324 That she went out for pastries one day and never came back. 451 00:19:27,348 --> 00:19:28,634 What's it matter? 452 00:19:28,658 --> 00:19:30,014 Now, look, I'm no shrink, 453 00:19:30,038 --> 00:19:31,910 but whatever happened to me on that ship 454 00:19:31,934 --> 00:19:35,255 clearly dislodged some repressed memory of this Lily, 455 00:19:35,279 --> 00:19:38,393 and I'd sure as hell like to un-repress her. 456 00:19:38,417 --> 00:19:40,841 We can always talk about the past, 457 00:19:40,865 --> 00:19:43,703 but I find that digging for repressed memories 458 00:19:43,727 --> 00:19:47,393 too often results in creating false memories. 459 00:19:47,417 --> 00:19:49,531 Not if we land on the right one. 460 00:19:49,555 --> 00:19:51,048 Yeah, who's to say what's right? 461 00:19:51,072 --> 00:19:55,221 I-If I were to so much as mention alien abduction, 462 00:19:55,245 --> 00:19:59,014 your subconscious might attach Lily to that scenario, 463 00:19:59,038 --> 00:20:00,600 and we'd fix nothing. 464 00:20:00,624 --> 00:20:02,807 - I'd be willing to take that chance. - I wouldn't. 465 00:20:02,831 --> 00:20:04,600 But what if it makes her go away? 466 00:20:04,624 --> 00:20:06,796 [ALARM BEEPS] 467 00:20:08,072 --> 00:20:10,531 I promise we'll discuss this in our next session, 468 00:20:10,555 --> 00:20:12,462 but I'm late already. 469 00:20:12,486 --> 00:20:14,876 But we just got started here. 470 00:20:14,900 --> 00:20:16,634 And a super solid start it was, 471 00:20:16,658 --> 00:20:19,531 but we were hardly going to solve any mysteries 472 00:20:19,555 --> 00:20:20,703 in one session. 473 00:20:20,727 --> 00:20:23,358 Then how soon is the next time? 474 00:20:23,382 --> 00:20:26,074 My plate is a little full for tomorrow, 475 00:20:26,098 --> 00:20:28,600 but first thing, 8:00 a.m., my office? 476 00:20:28,624 --> 00:20:30,014 First thing. Sounds great. 477 00:20:30,038 --> 00:20:33,324 And we can discuss how to move forward 478 00:20:33,348 --> 00:20:35,048 without having to look back. 479 00:20:35,072 --> 00:20:36,324 Sure, whatever works. 480 00:20:36,348 --> 00:20:39,531 Oh, and let's plan on talking about 481 00:20:39,555 --> 00:20:41,910 what really happened with your mother. 482 00:20:42,183 --> 00:20:44,014 Have a good day. 483 00:20:44,038 --> 00:20:46,831 And be kind to yourself. 484 00:20:48,555 --> 00:20:50,910 [DOOR OPENS] 485 00:20:50,934 --> 00:20:52,290 [DOOR CLOSES] 486 00:20:52,314 --> 00:20:54,969 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 487 00:20:57,934 --> 00:20:59,600 Yeah, that's my old hot spot. 488 00:20:59,624 --> 00:21:01,141 Don't admit to anything. 489 00:21:02,787 --> 00:21:05,014 Okay, that's not my old hot spot. 490 00:21:05,038 --> 00:21:07,979 Well, we know it's yours. It's still registered to you. 491 00:21:08,003 --> 00:21:09,531 Great, then we done here? 492 00:21:09,555 --> 00:21:10,979 'Cause I'm in the middle of 3D printing 493 00:21:11,003 --> 00:21:12,393 a shiv out of toothpaste. 494 00:21:12,755 --> 00:21:15,186 No, actually, we're-we're not done here. 495 00:21:15,210 --> 00:21:16,841 MCGEE: Someone's been using your old hot spot 496 00:21:16,865 --> 00:21:18,496 to hack into people's cars. 497 00:21:18,520 --> 00:21:19,979 Don't admit to anything. 498 00:21:20,003 --> 00:21:22,014 If you say that one more time, I'm gonna smack you. 499 00:21:22,848 --> 00:21:24,462 Career public defender. 500 00:21:24,486 --> 00:21:26,910 Hey, I chose to dedicate my life to people who can't aff... 501 00:21:26,934 --> 00:21:27,979 Whatever. 502 00:21:28,521 --> 00:21:30,152 There's nothing to admit to. 503 00:21:30,176 --> 00:21:32,462 I haven't seen a computer since my arraignment. 504 00:21:32,486 --> 00:21:35,152 Just sitting here the last two months awaiting trial. 505 00:21:35,176 --> 00:21:38,462 And yet it's your account that's being used in a crime. 506 00:21:38,486 --> 00:21:40,157 Don't admit to any... 507 00:21:41,658 --> 00:21:43,634 It was a prepaid hot spot. 508 00:21:43,658 --> 00:21:46,014 Someone obviously has taken it over. 509 00:21:46,038 --> 00:21:47,324 Any idea who? 510 00:21:47,348 --> 00:21:49,358 [SMACKS LIPS] 511 00:21:50,042 --> 00:21:51,531 I take that as a yes. 512 00:21:51,555 --> 00:21:53,600 You can take that however you want. 513 00:21:53,624 --> 00:21:54,945 Snitches get stitches. 514 00:21:54,969 --> 00:21:56,634 Oh, that's right. 515 00:21:56,658 --> 00:21:59,279 You did work for the Lopez drug cartel. 516 00:22:00,594 --> 00:22:02,910 Accused of hacking two Coast Guard satellites 517 00:22:02,934 --> 00:22:04,945 to help them eavesdrop on patrols. 518 00:22:04,969 --> 00:22:06,589 Don't believe everything you read. 519 00:22:07,417 --> 00:22:10,841 Maybe our hacker is one of your former coworkers in the cartel. 520 00:22:10,865 --> 00:22:13,634 You heard my client: stitches get snitches. 521 00:22:13,658 --> 00:22:15,910 It's "snitches get stitches." 522 00:22:15,934 --> 00:22:19,014 You're a lawyer. How have you not heard that before? 523 00:22:19,038 --> 00:22:21,393 Oh, and when are you gonna ask them for a deal already? 524 00:22:21,417 --> 00:22:22,496 Huh? 525 00:22:22,520 --> 00:22:23,979 A deal. 526 00:22:24,326 --> 00:22:26,772 They have a crime. I might have a suspect for them. 527 00:22:26,796 --> 00:22:28,945 You know, lawyer stuff. 528 00:22:29,268 --> 00:22:31,268 Do you have something for them? 529 00:22:33,969 --> 00:22:35,531 My client is correct. 530 00:22:35,555 --> 00:22:37,255 Any cooperation with law enforcement 531 00:22:37,279 --> 00:22:41,117 will be predicated on a deal that includes reduced sentencing 532 00:22:41,141 --> 00:22:43,427 for the crimes with which she stands accused. 533 00:22:43,451 --> 00:22:45,979 Damn. Way to finally represent. 534 00:22:46,003 --> 00:22:48,255 But you're kidding about the shiv, right? 535 00:22:48,279 --> 00:22:49,810 I was. 536 00:22:52,162 --> 00:22:54,192 KNIGHT: I don't think Sally likes her lawyer. 537 00:22:54,216 --> 00:22:57,152 It's a good thing you can't 3D print a shiv from toothpaste. 538 00:22:57,176 --> 00:22:58,945 Sally's lawyer didn't seem to know that. 539 00:22:58,969 --> 00:23:00,703 You know what? If I was ever accused of something, 540 00:23:00,727 --> 00:23:02,014 I'd want her as my lawyer. 541 00:23:02,038 --> 00:23:03,255 Yeah, she is pretty spicy. 542 00:23:03,279 --> 00:23:05,393 But does she really know who's behind it? 543 00:23:05,417 --> 00:23:06,738 She definitely thinks she does. 544 00:23:06,762 --> 00:23:08,979 Well, if we're gonna make a deal with Vance, 545 00:23:09,003 --> 00:23:10,876 she's got to give us something first. 546 00:23:10,900 --> 00:23:12,945 [CAR ALARM CHIRPS] All right, I'll, uh, 547 00:23:12,969 --> 00:23:14,634 see if I can set something up with the D.A., 548 00:23:14,658 --> 00:23:16,083 see what we can get from her. 549 00:23:16,107 --> 00:23:17,910 [ALARM CHIRPS] 550 00:23:17,934 --> 00:23:19,565 Oh, you locked it again. 551 00:23:19,589 --> 00:23:21,314 - [ALARM CHIRPING] - Sorry about that. 552 00:23:23,003 --> 00:23:24,117 Hmm. 553 00:23:24,141 --> 00:23:25,703 That wasn't me. 554 00:23:25,727 --> 00:23:27,807 [ENGINE STARTS] 555 00:23:28,449 --> 00:23:30,107 Someone's hacked the car. 556 00:23:31,210 --> 00:23:33,221 I thought the car had to be running to be hacked. 557 00:23:33,245 --> 00:23:35,738 I guess the computers in these older models, 558 00:23:35,762 --> 00:23:37,245 it's different... I don't know. 559 00:23:40,624 --> 00:23:42,807 [TIRES SQUEALING] 560 00:23:42,831 --> 00:23:44,969 Hey, hey, what the hell? 561 00:23:50,831 --> 00:23:53,038 [BOTH PANTING] 562 00:23:58,379 --> 00:23:59,876 It's not a typo, Pete. 563 00:23:59,900 --> 00:24:02,600 BOLO is out on our own car. That is right. 564 00:24:02,624 --> 00:24:04,393 TORRES: Nobody stole our car, Serena. 565 00:24:04,417 --> 00:24:06,255 At least not in person. 566 00:24:06,279 --> 00:24:09,186 Remotely-controlled cars aren't coming, Eddie. They're here. 567 00:24:09,210 --> 00:24:10,876 TORRES: Well, I'm glad this is funny to you. 568 00:24:10,900 --> 00:24:12,600 All right, let's see how funny it is 569 00:24:12,624 --> 00:24:14,945 when it happens to one of your cars, okay? 570 00:24:14,969 --> 00:24:16,393 Okay, buh-bye. 571 00:24:16,417 --> 00:24:18,945 Let me guess. FBI? DEA? 572 00:24:18,969 --> 00:24:20,496 MCGEE: And MPD. 573 00:24:20,520 --> 00:24:23,358 All finding the BOLO on our own car quite hilarious. 574 00:24:23,382 --> 00:24:25,876 Which it kind of is funny, 575 00:24:25,900 --> 00:24:27,600 but they don't have to rub it in like that. 576 00:24:27,624 --> 00:24:29,703 How'd it go with Dr. Grace? 577 00:24:29,727 --> 00:24:31,083 Fine. 578 00:24:31,107 --> 00:24:33,014 Anyway, I know about the car driving away. 579 00:24:33,038 --> 00:24:36,048 What about this, uh, hacker that you talked to beforehand? 580 00:24:36,072 --> 00:24:39,083 Well, Sally Clark seemed to think that 581 00:24:39,107 --> 00:24:41,738 her previous employers in the Lopez cartel 582 00:24:41,762 --> 00:24:45,221 are now using her remote-driving tech to steal cars. 583 00:24:45,245 --> 00:24:46,496 She give up any names? 584 00:24:46,520 --> 00:24:47,669 Not without a deal. 585 00:24:47,693 --> 00:24:49,117 KNIGHT: We figure they wanted 586 00:24:49,141 --> 00:24:50,358 our car's computer to find out 587 00:24:50,382 --> 00:24:52,083 where we've been to see what we know. 588 00:24:52,107 --> 00:24:54,669 MCGEE: I was able to block access to our system, 589 00:24:54,693 --> 00:24:57,221 but whoever's got the car now has disabled the GPS. 590 00:24:57,245 --> 00:24:58,772 And Kasie's up in MTAC now 591 00:24:58,796 --> 00:25:00,910 working with the DoD to find the car via satellite. 592 00:25:00,934 --> 00:25:03,048 Okay, let me check on her. [SIGHS] 593 00:25:03,072 --> 00:25:05,486 But I should hit the coffee cart first. 594 00:25:06,314 --> 00:25:07,531 Anybody want anything? 595 00:25:07,555 --> 00:25:09,531 Triple-shot dirty chai. 596 00:25:09,555 --> 00:25:10,841 Two-pump vanilla latte. 597 00:25:10,865 --> 00:25:13,393 Upside-down caramel macchiato. 598 00:25:13,417 --> 00:25:14,945 Are those even coffees? 599 00:25:14,969 --> 00:25:16,910 I'll remember. And I can help you carry 'em. 600 00:25:16,934 --> 00:25:18,048 No, no, no. 601 00:25:18,072 --> 00:25:22,427 I got it. Just stay with the team and off my elevator. 602 00:25:22,451 --> 00:25:24,003 I'll be quick. 603 00:25:25,417 --> 00:25:27,600 Mm. What do you guys think? 604 00:25:27,624 --> 00:25:29,290 [ELEVATOR BELL DINGS] 605 00:25:29,314 --> 00:25:31,910 I think someone really doesn't want to talk about therapy. 606 00:25:31,934 --> 00:25:33,427 [SIGHS] 607 00:25:33,451 --> 00:25:37,738 All right, need, uh, one triple-pump, upside-down chai, 608 00:25:37,762 --> 00:25:39,427 machi-something drip. 609 00:25:39,451 --> 00:25:42,669 That's not a thing, Agent Parker. 610 00:25:42,693 --> 00:25:43,971 You're telling me, Audrey. 611 00:25:43,995 --> 00:25:46,669 All right, just give me, uh, four black coffees to go. 612 00:25:46,693 --> 00:25:48,565 Uh, make that five. 613 00:25:48,589 --> 00:25:50,772 Least you could do is buy me a cup of coffee 614 00:25:50,796 --> 00:25:52,462 for blowing off our 8:00 a.m. 615 00:25:52,486 --> 00:25:56,876 I'm sorry about that, but work got crazy since yesterday and... 616 00:25:56,900 --> 00:25:59,014 Yeah, I figured it was work-related. 617 00:25:59,038 --> 00:26:01,427 Though, for a moment, I thought maybe that 618 00:26:01,451 --> 00:26:04,565 I scared you off with my parting comment about your mother. 619 00:26:04,589 --> 00:26:06,738 What? No. 620 00:26:06,762 --> 00:26:08,290 Yeah, okay. 621 00:26:08,314 --> 00:26:10,945 I'll admit that, uh... that threw me a little bit, 622 00:26:10,969 --> 00:26:13,910 but especially since I told you everything there is to tell. 623 00:26:13,934 --> 00:26:16,221 Okay, but humor me a sec. 624 00:26:16,245 --> 00:26:18,772 Something you said yesterday 625 00:26:18,796 --> 00:26:22,462 got me thinking about your belief in angels. 626 00:26:22,486 --> 00:26:24,152 Angels? 627 00:26:24,176 --> 00:26:25,669 When did I tell you that? 628 00:26:25,693 --> 00:26:27,910 Uh, your initial psych eval. 629 00:26:27,934 --> 00:26:32,014 Really? 'Cause I'm-I'm pretty sure I didn't mention angels 630 00:26:32,038 --> 00:26:34,738 to anyone but Knight while we were on the ship. 631 00:26:34,762 --> 00:26:37,427 Well, then let me check my notes. 632 00:26:37,451 --> 00:26:39,083 Has Jess been talking to you? 633 00:26:39,107 --> 00:26:41,669 Well, of course not. I mean, yes. 634 00:26:41,693 --> 00:26:44,048 Agent Knight had her own psych eval after the ship incident, 635 00:26:44,072 --> 00:26:46,393 but she had her own trauma to talk about. 636 00:26:46,417 --> 00:26:47,738 Uh-huh. 637 00:26:47,762 --> 00:26:49,565 Okay, regardless of where I heard it, 638 00:26:49,589 --> 00:26:54,634 your reliance on angels got me thinking about your fever dream. 639 00:26:54,658 --> 00:26:56,738 Oh, wait, wait. No, I see where you're going here. 640 00:26:56,762 --> 00:26:59,014 Y-You think that maybe Lily is... 641 00:26:59,038 --> 00:27:01,152 is some kind of angel to me? 642 00:27:01,176 --> 00:27:04,221 No. Not Lily. 643 00:27:04,245 --> 00:27:05,358 Your mother. 644 00:27:05,382 --> 00:27:06,462 What? 645 00:27:06,486 --> 00:27:08,048 In the dream. 646 00:27:08,072 --> 00:27:12,014 She's who woke you up, telling you to mind the rope. 647 00:27:12,038 --> 00:27:13,910 What is it with you and my mother? 648 00:27:13,934 --> 00:27:15,468 It's not me, Parker. 649 00:27:15,493 --> 00:27:16,814 Well, it sure isn't me. 650 00:27:16,839 --> 00:27:19,125 I'm not some cliché with mommy issues. 651 00:27:19,150 --> 00:27:20,764 There's nothing cliché about it. 652 00:27:20,865 --> 00:27:24,462 I came to talk to you about Lily, not my mother, 653 00:27:24,486 --> 00:27:26,083 who was no angel, by the way. 654 00:27:26,107 --> 00:27:28,290 So, if you don't want to talk about what I want to talk about, 655 00:27:28,314 --> 00:27:30,521 then I'll just find somebody else to talk to. 656 00:27:30,545 --> 00:27:32,865 Don't forget your coffee, Agent Parker. 657 00:27:35,141 --> 00:27:37,727 [EXHALES SHARPLY] 658 00:27:38,589 --> 00:27:40,945 Man, I still can't get over it. 659 00:27:40,969 --> 00:27:43,393 - As you've already said, Matty. - At least ten times. 660 00:27:43,417 --> 00:27:44,876 For NCIS to have its own vehicle 661 00:27:44,900 --> 00:27:46,531 stolen right out from under its nose? 662 00:27:46,555 --> 00:27:49,255 I mean, how cringe is that? 663 00:27:49,279 --> 00:27:50,669 It's pretty cringe, Matty. 664 00:27:50,693 --> 00:27:52,703 Yes, but you, as a satellite tech, 665 00:27:52,727 --> 00:27:54,738 can understand the technology used. 666 00:27:54,762 --> 00:27:57,669 Which only makes it cringier. [CHUCKLES] 667 00:27:57,693 --> 00:27:58,841 PARKER: Hey, Matty! 668 00:27:58,865 --> 00:28:00,600 Why don't you save your cringes 669 00:28:00,624 --> 00:28:02,462 and just find our car already, okay? 670 00:28:02,486 --> 00:28:03,718 Uh, yes, sir. 671 00:28:03,742 --> 00:28:05,565 I've been searching the city's traffic camera system. 672 00:28:05,589 --> 00:28:06,841 Yeah, well, search harder. 673 00:28:06,865 --> 00:28:08,221 You okay, Agent Parker? 674 00:28:08,245 --> 00:28:10,427 Oh, I'm doing great, Jimmy. Just great. 675 00:28:10,451 --> 00:28:13,221 Oh. Well, that's... great. 676 00:28:13,245 --> 00:28:15,393 Yeah. Hey, you know what I do 677 00:28:15,417 --> 00:28:17,703 when I am feeling as great as Agent Parker? 678 00:28:17,727 --> 00:28:18,772 What's that, Kase? 679 00:28:18,796 --> 00:28:20,462 I go and I talk to Dr. Grace. 680 00:28:20,486 --> 00:28:21,679 [GASPS] Oh, yeah. 681 00:28:21,703 --> 00:28:23,531 We've all been to her at one time or another. 682 00:28:23,555 --> 00:28:24,841 She's the best. 683 00:28:24,865 --> 00:28:26,255 Whether you're feeling great or not. 684 00:28:26,279 --> 00:28:27,807 You know, Dr. Grace has helped me through 685 00:28:27,831 --> 00:28:28,841 more rough times than just about anyone. 686 00:28:28,865 --> 00:28:30,393 Excuse me, but do we know if 687 00:28:30,417 --> 00:28:31,910 there were any other devices in the car? 688 00:28:31,934 --> 00:28:33,496 A walkie, a cell phone, 689 00:28:33,520 --> 00:28:35,221 - uh, a Fitbit? - Do we? 690 00:28:35,245 --> 00:28:36,910 Well, uh, McGee and Knight said no, 691 00:28:36,934 --> 00:28:38,186 but we can double-check with them. 692 00:28:38,210 --> 00:28:40,152 You know, another thing about Dr. Grace... 693 00:28:40,176 --> 00:28:41,669 Oh, God, I don't believe this. 694 00:28:41,693 --> 00:28:43,876 ...is that she really knows how to help you get out of your own way. 695 00:28:43,900 --> 00:28:45,979 Oh, yeah, sometimes your foot is nailed 696 00:28:46,003 --> 00:28:47,876 to the floor and you don't even realize. 697 00:28:47,900 --> 00:28:49,427 You're just going around in circles. 698 00:28:49,451 --> 00:28:50,945 And Dr. Grace, she's the best 699 00:28:50,969 --> 00:28:52,565 at just pulling that nail right out of there, you know? 700 00:28:52,589 --> 00:28:53,772 - Oh, yeah. Okay. - [POPS TONGUE] 701 00:28:53,796 --> 00:28:55,607 Okay, I'll go back. All right? 702 00:28:55,631 --> 00:28:58,003 And, you, find our car. 703 00:29:00,555 --> 00:29:02,565 Talk about being nailed to the floor. 704 00:29:02,589 --> 00:29:03,979 And by both feet. 705 00:29:04,729 --> 00:29:06,353 And who was that guy? 706 00:29:10,141 --> 00:29:11,600 [SIGHS] 707 00:29:11,624 --> 00:29:13,841 Oh, good, you're still here. 708 00:29:14,361 --> 00:29:16,427 I had a no-show, remember? 709 00:29:16,451 --> 00:29:18,083 Again, sorry about that. 710 00:29:18,107 --> 00:29:20,324 And for what I said before. 711 00:29:20,348 --> 00:29:23,565 I admit my mother may be a sore subject, 712 00:29:23,589 --> 00:29:26,290 but I'm hardly alone, am I? 713 00:29:26,865 --> 00:29:28,841 Clichés are clichés for a reason. 714 00:29:28,865 --> 00:29:29,945 - [SIGHS]: - Yeah. 715 00:29:29,969 --> 00:29:32,255 Like "misery loves company"? 716 00:29:32,279 --> 00:29:36,152 I wasn't suggesting you have such issues, 717 00:29:36,176 --> 00:29:39,083 but not wanting to talk about any subject 718 00:29:39,107 --> 00:29:41,324 clearly points to something. 719 00:29:41,348 --> 00:29:44,462 Well, I promise to deal with that something eventually. 720 00:29:44,486 --> 00:29:47,255 But for now, can we just deal with this? 721 00:29:47,279 --> 00:29:48,565 Lily. 722 00:29:48,589 --> 00:29:50,048 I'd appreciate it. 723 00:29:50,072 --> 00:29:52,807 Is she here now? Do you see her? 724 00:29:52,831 --> 00:29:56,393 No. Uh, that's... that's not how it works. 725 00:29:56,417 --> 00:30:00,117 Not that I know how it works exactly, or-or why. 726 00:30:00,141 --> 00:30:02,876 Then let's first try to figure that out. 727 00:30:02,900 --> 00:30:05,876 And not by digging for repressed memories 728 00:30:05,900 --> 00:30:09,186 but by keeping track of the precise conditions 729 00:30:09,210 --> 00:30:11,772 that accompany her appearances. 730 00:30:11,796 --> 00:30:12,876 Conditions? 731 00:30:12,900 --> 00:30:14,807 If Lily should appear again, 732 00:30:14,831 --> 00:30:17,290 take note of your mood, 733 00:30:17,314 --> 00:30:20,600 your stress level, um, what's happening around you. 734 00:30:20,624 --> 00:30:24,738 I can tell you right now my stress level after I see her. 735 00:30:24,762 --> 00:30:26,531 Let's try to resist that, too. 736 00:30:26,555 --> 00:30:30,738 Now that you're seeing her again, don't be alarmed. 737 00:30:30,762 --> 00:30:33,738 Maybe even welcome her. 738 00:30:33,762 --> 00:30:35,358 Seriously? 739 00:30:35,382 --> 00:30:39,772 Yes, developing a comfort level of sorts might be the key 740 00:30:39,796 --> 00:30:42,565 to unlocking the reasons why she appears. 741 00:30:42,589 --> 00:30:44,048 [SIGHS] I don't know, Doc. 742 00:30:44,072 --> 00:30:47,876 This, uh, this is starting to get a little woo-woo. 743 00:30:47,900 --> 00:30:50,014 A little woo never hurt anybody. 744 00:30:50,540 --> 00:30:52,358 Maybe not in the movies. 745 00:30:52,382 --> 00:30:53,841 It might sound that way, 746 00:30:53,865 --> 00:30:57,496 but I'm not telling you to invite Lily for a beer. 747 00:30:57,520 --> 00:31:02,565 Maybe just don't steer off the road next time you see her, 748 00:31:02,589 --> 00:31:06,186 and she will provide you with some answers. 749 00:31:06,210 --> 00:31:08,358 Is it too late to talk about my mother? 750 00:31:08,382 --> 00:31:10,841 [LAUGHS] 751 00:31:10,865 --> 00:31:12,393 You picked your poison. 752 00:31:12,417 --> 00:31:13,738 [PHONE RINGING, BUZZING] 753 00:31:13,762 --> 00:31:15,634 [SIGHS] 754 00:31:15,658 --> 00:31:16,807 Yeah, Kasie. 755 00:31:16,831 --> 00:31:18,324 Hey, we found our stolen sedan. 756 00:31:18,348 --> 00:31:20,427 Already being towed to the evidence garage. 757 00:31:20,451 --> 00:31:21,979 Jimmy's meeting it at the gate now. 758 00:31:22,003 --> 00:31:24,152 All right, I'm on my way. I got to go. 759 00:31:24,176 --> 00:31:25,738 And what are you gonna do? 760 00:31:25,762 --> 00:31:27,221 Find out who stole our car. 761 00:31:27,245 --> 00:31:30,565 After that. About Lily, if you see her. 762 00:31:30,589 --> 00:31:32,255 I'll try not to freak out. 763 00:31:32,279 --> 00:31:34,969 - Good, for starters. - Okay, thanks, Grace. 764 00:31:38,589 --> 00:31:40,141 Good luck. 765 00:31:43,072 --> 00:31:44,565 [ELEVATOR BELL DINGS] 766 00:31:44,589 --> 00:31:45,979 [SIGHS] 767 00:31:46,003 --> 00:31:48,910 - Okay, so, uh, about the car. - It's not here? 768 00:31:48,934 --> 00:31:50,290 Uh, no, it's here. 769 00:31:50,314 --> 00:31:52,669 Apparently, it was at a repo lot in Fairfax. 770 00:31:52,693 --> 00:31:53,841 A repo lot? 771 00:31:53,865 --> 00:31:57,290 Yeah, along with three other... cars? 772 00:31:57,899 --> 00:31:59,738 I think the black one's ours. 773 00:31:59,762 --> 00:32:01,945 Making the other three...? 774 00:32:01,969 --> 00:32:03,910 The other remotely stolen cars. 775 00:32:03,934 --> 00:32:06,496 KNIGHT: This is not what a car thief does with stolen cars. 776 00:32:06,520 --> 00:32:09,634 This is what someone does who wants those cars to disappear. 777 00:32:09,658 --> 00:32:11,083 Which means this case has 778 00:32:11,107 --> 00:32:13,900 nothing to do with stealing cars. 779 00:32:20,047 --> 00:32:22,014 So, first, we had kidnappers 780 00:32:22,038 --> 00:32:24,358 who, for some reason, killed their meal ticket. 781 00:32:24,382 --> 00:32:25,738 And now we have car thieves 782 00:32:25,762 --> 00:32:27,634 who, for some reason, crush their cars. 783 00:32:27,658 --> 00:32:30,462 Which, for some reason, is a lot of trouble to go to 784 00:32:30,486 --> 00:32:32,427 just to hide evidence. 785 00:32:32,451 --> 00:32:35,393 So, if the bad guys clearly weren't after 786 00:32:35,417 --> 00:32:38,462 the cars themselves, what else could they be after? 787 00:32:38,486 --> 00:32:40,565 I wish I had an answer for that, 788 00:32:40,589 --> 00:32:43,117 but I might have something better. 789 00:32:43,141 --> 00:32:44,807 It's got to be better than what we have. 790 00:32:44,831 --> 00:32:46,048 The floor is yours, Kase. 791 00:32:46,072 --> 00:32:48,152 Okay, so despite the crushing, 792 00:32:48,176 --> 00:32:51,048 I was still able to reach part of our car's computer system, 793 00:32:51,072 --> 00:32:52,634 which was surprisingly intact. 794 00:32:52,658 --> 00:32:53,945 And functional? 795 00:32:53,969 --> 00:32:55,910 Functional enough to help me gain access 796 00:32:55,934 --> 00:32:58,669 to the port our hacker used to control our vehicle. 797 00:32:58,693 --> 00:33:01,048 Mm, can you pretend I'm Gibbs again? 798 00:33:01,072 --> 00:33:04,152 Yes. Uh, I was able to reverse engineer the hack 799 00:33:04,176 --> 00:33:06,772 in order to gain access to the hacker's computer. 800 00:33:06,796 --> 00:33:08,083 Nice. Nice. 801 00:33:08,107 --> 00:33:09,669 And where is that computer now? 802 00:33:09,693 --> 00:33:11,107 Apparently on the move. 803 00:33:12,727 --> 00:33:15,669 That blinking icon is our hacker's computer, 804 00:33:15,693 --> 00:33:17,324 which I'm assuming is a laptop, 805 00:33:17,348 --> 00:33:20,117 since it's driving through D.C. at this very moment. 806 00:33:20,141 --> 00:33:22,496 - Way to go, Kase. - That's not far from here. 807 00:33:22,520 --> 00:33:23,738 All right, let's scoop him up. 808 00:33:23,762 --> 00:33:25,117 Wait, hold on, I'm not finished. 809 00:33:25,141 --> 00:33:26,841 Can you tell us on the way? 810 00:33:26,865 --> 00:33:28,703 Well, I could, but, you know, why be on our way 811 00:33:28,727 --> 00:33:30,807 when we could bring the hacker to us? 812 00:33:30,831 --> 00:33:32,703 Ooh, I'm liking where this is going. 813 00:33:32,727 --> 00:33:34,393 So, using the hacker's laptop 814 00:33:34,417 --> 00:33:37,910 as a conduit, I accessed the system of the car carrying it, 815 00:33:37,934 --> 00:33:41,078 along with its front camera. 816 00:33:41,102 --> 00:33:43,051 So, we're seeing what the driver's seeing? 817 00:33:43,075 --> 00:33:46,014 Not that he knows it, nor can he do anything about it 818 00:33:46,038 --> 00:33:48,669 when we take over navigation of his car. 819 00:33:48,693 --> 00:33:50,772 You've outdone yourself, Kasie. 820 00:33:50,796 --> 00:33:53,290 Oh, and I'm still not finished. 821 00:33:53,314 --> 00:33:56,565 - There's more? - For you there is, McGee. 822 00:33:56,589 --> 00:33:58,531 Since you are our best gamer... 823 00:33:58,555 --> 00:33:59,807 Uh, only gamer. 824 00:33:59,831 --> 00:34:01,152 Not the only gamer... thank you, Nick... 825 00:34:01,176 --> 00:34:03,186 but since McGee is slightly better than me, 826 00:34:03,210 --> 00:34:05,186 I thought he could do the honors. 827 00:34:05,210 --> 00:34:07,358 Well, the honor is all mine. 828 00:34:07,382 --> 00:34:09,348 What am I doing exactly? 829 00:34:12,210 --> 00:34:14,048 You are doing great, McGee. 830 00:34:14,072 --> 00:34:16,324 I'm not gonna lie, this is a serious rush. 831 00:34:16,348 --> 00:34:18,945 Nothing like giving this guy a taste of his own medicine. 832 00:34:18,969 --> 00:34:21,693 Got him pulling up in just a second. 833 00:34:22,486 --> 00:34:24,979 What is the opposite of joyride? 834 00:34:25,003 --> 00:34:26,807 Help! Get me out of here! 835 00:34:26,831 --> 00:34:28,083 Somebody, help me! 836 00:34:28,107 --> 00:34:29,669 I'd say we're looking at it. 837 00:34:29,693 --> 00:34:30,807 Let me out! 838 00:34:30,831 --> 00:34:32,772 Get me out of here! 839 00:34:32,796 --> 00:34:34,221 Don't just stand there! 840 00:34:34,245 --> 00:34:37,553 Open this door and let me out of here. 841 00:34:37,577 --> 00:34:40,141 McGee, don't we know this guy? 842 00:34:42,934 --> 00:34:44,772 Oh, yeah, we definitely know this guy. 843 00:34:44,796 --> 00:34:48,693 Open this door and let me out now! 844 00:34:52,900 --> 00:34:54,221 Knight and McGee were surprised. 845 00:34:54,245 --> 00:34:55,910 They didn't think this lawyer guy 846 00:34:55,934 --> 00:34:57,669 was smart enough to be involved. 847 00:34:57,693 --> 00:34:59,703 Speaking of smart... 848 00:34:59,727 --> 00:35:01,117 All right, lay it on me. 849 00:35:01,141 --> 00:35:03,600 Is it "Dr. Grace is so smart" 850 00:35:03,624 --> 00:35:07,314 or maybe how smart I am to go see Dr. Grace? 851 00:35:08,141 --> 00:35:11,738 Mm, more like, um, "How smart is Kasie?" 852 00:35:11,762 --> 00:35:13,324 Oh. Right. Kasie. 853 00:35:13,348 --> 00:35:15,841 You think I was gonna bring up our near miss yesterday? 854 00:35:15,865 --> 00:35:17,186 Did I ever apologize? 855 00:35:17,210 --> 00:35:20,427 No, but you were, uh... 856 00:35:20,451 --> 00:35:21,772 distracted. 857 00:35:21,796 --> 00:35:23,738 Distracted. Right. 858 00:35:23,762 --> 00:35:25,358 By what, I don't know. 859 00:35:25,382 --> 00:35:27,738 Well, Nick, uh, if you don't mind... 860 00:35:27,762 --> 00:35:29,462 Oh, I don't really need to know. 861 00:35:29,486 --> 00:35:30,910 As long as you're okay 862 00:35:30,934 --> 00:35:32,945 and you're figuring it out, we're cool. 863 00:35:32,969 --> 00:35:35,003 Parker, you need my help... 864 00:35:36,058 --> 00:35:37,575 ...I got your back. 865 00:35:39,210 --> 00:35:40,807 CLIFF: Do you have any idea the level 866 00:35:40,831 --> 00:35:44,255 of terror you just inflicted upon a law-abiding citizen? 867 00:35:44,279 --> 00:35:46,738 Well, you're the lawyer. Why don't you tell us? 868 00:35:46,762 --> 00:35:49,117 [SCOFFS] Not until my lawyer gets here. 869 00:35:49,141 --> 00:35:50,600 Okay, then, while we wait, 870 00:35:50,624 --> 00:35:52,979 how about we discuss why we brought you in here? 871 00:35:53,003 --> 00:35:54,876 Please. I'd love to know. 872 00:35:55,345 --> 00:35:57,290 You used your client's hacking technology 873 00:35:57,314 --> 00:35:59,876 to not only steal our car... that's a federal offense... 874 00:35:59,900 --> 00:36:01,634 And also super embarrassing. 875 00:36:01,658 --> 00:36:04,278 ...yeah, but even worse, you stole more cars 876 00:36:04,302 --> 00:36:07,841 that led to the deaths of three actual law-abiding citizens. 877 00:36:07,865 --> 00:36:10,910 And that makes you a murderer, Cliff. 878 00:36:10,934 --> 00:36:12,279 What? 879 00:36:12,727 --> 00:36:15,669 No, wait, I didn't kill anybody. 880 00:36:15,693 --> 00:36:16,738 It was them. 881 00:36:16,762 --> 00:36:17,807 "Them"? 882 00:36:17,831 --> 00:36:20,221 Okay, look, I admit I may have 883 00:36:20,245 --> 00:36:22,979 passed on my client's technology to a third party, 884 00:36:23,003 --> 00:36:25,048 but nobody was supposed to get hurt. 885 00:36:25,072 --> 00:36:26,427 What third party, Cliff? 886 00:36:26,451 --> 00:36:28,945 Bad guys, you know. 887 00:36:28,969 --> 00:36:30,910 Career crooks, hired muscle. 888 00:36:30,934 --> 00:36:32,945 They were only supposed to use the tech 889 00:36:32,969 --> 00:36:34,807 to steal the cars, 890 00:36:34,831 --> 00:36:36,290 but accidents happen. 891 00:36:36,314 --> 00:36:37,703 Cliff, we found the cars. 892 00:36:37,727 --> 00:36:39,393 This has nothing to do with stealing them. 893 00:36:39,417 --> 00:36:41,841 So why don't you tell us what's really going on? 894 00:36:41,865 --> 00:36:44,831 Or you can take the fall for everything. 895 00:36:46,451 --> 00:36:48,314 Okay, I just... 896 00:36:50,969 --> 00:36:52,703 I want a deal first. 897 00:36:52,727 --> 00:36:54,393 Notice how quickly you ask for a deal 898 00:36:54,417 --> 00:36:56,014 when it's your butt on the line. 899 00:36:56,038 --> 00:36:57,772 If you expect me to give her up, 900 00:36:57,796 --> 00:36:59,876 I need some guarantees in return. 901 00:37:00,285 --> 00:37:01,738 BOTH: Her? 902 00:37:01,995 --> 00:37:03,083 BOTH: Her? 903 00:37:03,107 --> 00:37:06,003 Did I say "her"? I meant... 904 00:37:10,245 --> 00:37:12,172 Can I get a deal or not? 905 00:37:13,934 --> 00:37:15,462 Oh, no. No need for the chair. 906 00:37:15,486 --> 00:37:17,738 I can get out of here just fine on my own. 907 00:37:17,762 --> 00:37:19,565 - Don't be so sure. - Agents. 908 00:37:19,589 --> 00:37:21,945 What do you mean? What are you... what are you doing here? 909 00:37:21,969 --> 00:37:24,531 Shouldn't your first question be about your late husband? 910 00:37:24,555 --> 00:37:26,807 Yeah, like, "Did you catch his killer?" 911 00:37:26,831 --> 00:37:29,393 Well, no, of course. [STAMMERS] 912 00:37:29,417 --> 00:37:31,841 Did you? I mean, please tell me you found him. 913 00:37:31,865 --> 00:37:33,014 We sure did. 914 00:37:33,038 --> 00:37:34,738 Turns out he's a lawyer who claims 915 00:37:34,762 --> 00:37:39,152 he was just helping some unnamed third party remotely steal cars. 916 00:37:39,176 --> 00:37:41,048 What? That's crazy. 917 00:37:41,072 --> 00:37:42,738 Whoever heard of such a thing? 918 00:37:42,762 --> 00:37:44,496 Your boyfriend, for one. 919 00:37:44,520 --> 00:37:46,083 Excuse me? 920 00:37:46,107 --> 00:37:47,841 Make that your former boyfriend, 921 00:37:47,865 --> 00:37:50,427 who, turns out, is also a lawyer. 922 00:37:50,451 --> 00:37:53,324 The very same lawyer. Imagine that. 923 00:37:53,348 --> 00:37:54,945 What are you talking about? 924 00:37:54,969 --> 00:37:56,979 You wanted out of your marriage, Ashley, 925 00:37:57,003 --> 00:37:59,117 but divorce wasn't an option for you. 926 00:37:59,141 --> 00:38:01,290 We found your prenup. 927 00:38:01,314 --> 00:38:03,772 The only way you were ever gonna get even a dollar was 928 00:38:03,796 --> 00:38:05,248 if your husband died first. 929 00:38:05,272 --> 00:38:07,910 So you and your boyfriend, Cliff the lawyer, came up with 930 00:38:07,934 --> 00:38:10,014 a plan to get rid of your hubby. 931 00:38:10,038 --> 00:38:11,324 KNIGHT: Fake a kidnapping, 932 00:38:11,348 --> 00:38:14,048 which you luckily escaped from, 933 00:38:14,072 --> 00:38:16,427 only to have your husband turn up dead. 934 00:38:16,451 --> 00:38:18,703 And then you threw in a few more kills to make us think 935 00:38:18,727 --> 00:38:22,358 you were the victims of some modern-day carjacking ring. 936 00:38:22,382 --> 00:38:24,979 No. Nobody was supposed to get hurt. 937 00:38:25,003 --> 00:38:27,393 Funny, that's what Cliff said. 938 00:38:27,417 --> 00:38:28,876 Cliff. 939 00:38:28,900 --> 00:38:30,358 Let me tell you about Cliff. 940 00:38:30,382 --> 00:38:32,221 Yeah, Cliff had plenty to say about you. 941 00:38:32,245 --> 00:38:34,738 Almost like you two were made for each other. 942 00:38:35,094 --> 00:38:36,484 [SIGHS] 943 00:38:36,855 --> 00:38:39,759 I guess you're gonna need this lift after all. 944 00:38:50,176 --> 00:38:52,255 Well, just when you think you've seen it all. 945 00:38:52,279 --> 00:38:54,117 You get Ashley and Cliff. 946 00:38:54,141 --> 00:38:57,152 They could've saved us all a lot of time by driving off of one. 947 00:38:57,588 --> 00:39:00,046 A cliff? Like his name? 948 00:39:00,071 --> 00:39:01,979 Maybe just lay off the car-related puns 949 00:39:02,003 --> 00:39:03,807 for a while, okay? 950 00:39:04,284 --> 00:39:06,945 Yeah, okay, thank you. 951 00:39:06,969 --> 00:39:08,324 [SIGHS]: Ay. 952 00:39:08,348 --> 00:39:10,083 Good news and bad news. 953 00:39:10,107 --> 00:39:11,807 All right, give me the good one first. 954 00:39:11,831 --> 00:39:14,841 Well, our, uh, sedan's annual inspection is done. 955 00:39:14,865 --> 00:39:16,979 Waiting for us down in the service garage. 956 00:39:17,003 --> 00:39:19,083 Great. What's the bad news? 957 00:39:19,107 --> 00:39:21,083 Mechanics are offering to disable 958 00:39:21,107 --> 00:39:23,427 the lane assist and smart cruise control, 959 00:39:23,451 --> 00:39:25,324 so that the car doesn't drive itself away on us. 960 00:39:25,348 --> 00:39:27,807 Okay. So they're laughing at us, too? 961 00:39:27,831 --> 00:39:29,014 - Loudly. - [LAUGHS] 962 00:39:29,038 --> 00:39:30,427 Well, then let's go get our car 963 00:39:30,451 --> 00:39:32,176 and see if they're still laughing. 964 00:39:33,477 --> 00:39:35,511 Um, I'll be right down, guys. 965 00:39:37,382 --> 00:39:39,427 PARKER: All right, Jess, let's hear it. 966 00:39:39,451 --> 00:39:41,462 I've been avoiding you all day. 967 00:39:41,486 --> 00:39:43,290 [SIGHS] 968 00:39:43,314 --> 00:39:45,358 What do you want to know? Just ask away. 969 00:39:45,825 --> 00:39:47,634 Actually, I'm done asking. 970 00:39:47,658 --> 00:39:49,910 I just wanted to let you know that 971 00:39:49,934 --> 00:39:52,703 I'm glad that you went to go see Dr. Grace, 972 00:39:52,727 --> 00:39:55,358 and whatever the two of you talk about is your business. 973 00:39:55,382 --> 00:39:56,910 I appreciate that. 974 00:39:57,295 --> 00:39:59,048 Didn't you, uh... 975 00:39:59,422 --> 00:40:01,738 didn't you go to see Dr. Grace, too? 976 00:40:01,762 --> 00:40:04,772 Yeah. Before I left for Pendleton. 977 00:40:04,796 --> 00:40:07,048 Mandatory psych eval. Why? 978 00:40:07,072 --> 00:40:08,806 Grace... 979 00:40:09,624 --> 00:40:12,910 somehow knew about our little angel talk on the ship, 980 00:40:12,934 --> 00:40:16,324 and I didn't... I-I don't recall 981 00:40:16,348 --> 00:40:17,979 telling her about it. 982 00:40:18,003 --> 00:40:19,255 I might have mentioned that. 983 00:40:19,279 --> 00:40:21,531 - You did? - Among other things. 984 00:40:21,555 --> 00:40:24,038 While I was talking about my stuff. 985 00:40:25,141 --> 00:40:26,565 Is that a problem? 986 00:40:26,589 --> 00:40:28,565 No. No. 987 00:40:28,589 --> 00:40:30,324 Just, uh... 988 00:40:30,348 --> 00:40:32,531 just good to know I'm not completely crazy. 989 00:40:32,555 --> 00:40:36,290 Well, I mean, no crazier than the rest of us. 990 00:40:36,587 --> 00:40:38,336 Anyway, uh... 991 00:40:40,755 --> 00:40:41,910 ...thanks again. 992 00:40:42,273 --> 00:40:44,653 "Again"? For what? 993 00:40:46,038 --> 00:40:48,314 For giving me the push. 994 00:41:06,624 --> 00:41:08,520 [SIGHS] 995 00:41:13,796 --> 00:41:15,831 ♪ ♪ 996 00:41:26,486 --> 00:41:27,658 Lily? 997 00:41:32,865 --> 00:41:34,486 Wait! 998 00:41:54,685 --> 00:41:57,417 _ 999 00:41:57,442 --> 00:41:59,649 ♪ ♪ 72668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.