All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S03E06.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,271 ♪ MTV 2 00:00:09,343 --> 00:00:12,446 ♪ dramatic music 3 00:00:12,446 --> 00:00:15,749 She's been in here for three years. 4 00:00:15,749 --> 00:00:18,752 And we don't do conjugal visits, so who knocked her up, Lina? 5 00:00:18,752 --> 00:00:21,855 I'm sure she'll be happy to share the father's identity. 6 00:00:21,855 --> 00:00:25,359 You got soldiers on your doorstep. Make you feel safe? 7 00:00:25,359 --> 00:00:28,396 Bunny gotta protect himself so he can protect his. 8 00:00:28,396 --> 00:00:30,598 Don't ghost me. You disappear, 9 00:00:30,598 --> 00:00:32,600 you're rolling the fucking Russians 10 00:00:32,600 --> 00:00:35,002 with no warning, and then you light 'em up. 11 00:00:37,004 --> 00:00:39,407 - Motherfucker spiked my supply. - Yeah? 12 00:00:39,407 --> 00:00:40,841 Push me, I push back. 13 00:00:43,477 --> 00:00:45,113 I didn't think they would allow angels 14 00:00:45,113 --> 00:00:47,248 in this fresh hell. 15 00:00:47,248 --> 00:00:49,650 Fallen angels, Konnie. 16 00:00:51,452 --> 00:00:53,287 Only the fallen. 17 00:00:54,288 --> 00:00:56,657 If they find out you're connected to me at all, 18 00:00:56,657 --> 00:00:57,825 they will kill you. 19 00:00:57,825 --> 00:00:59,927 You trust me. 20 00:00:59,927 --> 00:01:01,262 I saw something. 21 00:01:01,262 --> 00:01:03,497 - What'd you see? - White Power cash, 22 00:01:03,497 --> 00:01:05,299 Russian drugs. They traded right in front of me. 23 00:01:25,486 --> 00:01:27,321 Yo, Digo! 24 00:01:27,321 --> 00:01:29,657 Move the wake-and-bake down over Bunny's shop. 25 00:01:29,657 --> 00:01:31,525 I don't need my clients seeing this. 26 00:01:31,525 --> 00:01:33,026 You ain't even open yet. 27 00:01:33,026 --> 00:01:35,028 And I won't open till you move your sorry ass. 28 00:01:35,028 --> 00:01:37,331 All right, Rhonda. 29 00:02:08,396 --> 00:02:12,433 ♪ I know 30 00:02:13,634 --> 00:02:18,239 ♪ Better days are coming 31 00:02:18,239 --> 00:02:23,311 ♪ If I can hang on 32 00:02:24,578 --> 00:02:26,614 ♪ Yes, it is 33 00:02:27,748 --> 00:02:30,083 ♪ Yes, it is 34 00:02:30,083 --> 00:02:34,688 ♪ I know 35 00:02:34,688 --> 00:02:36,690 ♪ Better days are coming... 36 00:02:36,690 --> 00:02:38,626 Stay with me. 37 00:02:38,626 --> 00:02:42,095 - I don't want to die. Please. - Almost there. Almost there. 38 00:02:42,095 --> 00:02:45,065 ♪ I can hang on 39 00:02:45,065 --> 00:02:46,900 ♪ Mm... 40 00:02:46,900 --> 00:02:49,237 We need pressure. 41 00:02:50,404 --> 00:02:51,972 Where's Dr. Carpenter? 42 00:02:51,972 --> 00:02:54,208 I don't know. I think 10-1. 43 00:02:54,208 --> 00:02:57,211 All right. 44 00:02:57,211 --> 00:02:59,780 MSW's, about five. 45 00:02:59,780 --> 00:03:02,082 Go knock on the bathroom door. I need a doctor in here now. 46 00:03:02,082 --> 00:03:04,552 - You know I can't do that. - Stick your hand on this wound, 47 00:03:04,552 --> 00:03:06,254 or go get the goddamn doctor. 48 00:03:08,489 --> 00:03:10,524 ♪ Yes, it is 49 00:03:11,525 --> 00:03:14,328 ♪ Yes, it is 50 00:03:14,328 --> 00:03:17,231 ♪ All my troubles 51 00:03:17,231 --> 00:03:20,133 ♪ They got me crying 52 00:03:20,133 --> 00:03:22,470 ♪ But if I 53 00:03:22,470 --> 00:03:24,438 - ♪ If I can just keep on 54 00:03:24,438 --> 00:03:26,607 ♪ Trying... 55 00:03:34,181 --> 00:03:36,049 Aah! Fuck! 56 00:03:40,087 --> 00:03:43,924 ♪ I wake up in the morning 57 00:03:43,924 --> 00:03:46,327 ♪ Singing, singing the blues... ♪ 58 00:03:50,698 --> 00:03:53,967 ♪ 'Cause everybody's running 59 00:03:53,967 --> 00:03:56,704 ♪ slow, suspenseful music 60 00:03:56,704 --> 00:03:58,972 *** 61 00:04:20,894 --> 00:04:22,930 *** 62 00:04:42,783 --> 00:04:44,852 *** 63 00:04:57,297 --> 00:04:59,266 - Putangina. - Huh? 64 00:04:59,266 --> 00:05:01,769 "Poo-tahng-ee-na." It means "fuck," Ian. Fuck. 65 00:05:01,769 --> 00:05:03,437 - Yeah. Yeah. - Yo, where's Stevie? 66 00:05:03,437 --> 00:05:04,905 Family shit. Look, we're shorthanded. 67 00:05:04,905 --> 00:05:06,440 Lock that shit down, will ya? 68 00:05:06,440 --> 00:05:07,941 - Copy. - Hey. 69 00:05:07,941 --> 00:05:10,310 - It's Rhonda? - Yeah. 70 00:05:12,946 --> 00:05:14,415 Big man got here before we did. 71 00:05:14,415 --> 00:05:16,550 Ah, shit. Got to get him out of here. 72 00:05:16,550 --> 00:05:18,619 All right. 73 00:05:18,619 --> 00:05:20,354 Yeah, Mikey, I didn't want to escalate the situation. 74 00:05:20,354 --> 00:05:22,356 Oh, Jesus Christ. Okay. 75 00:05:25,826 --> 00:05:27,661 It's not the best place for you to be, Bunny. 76 00:05:28,729 --> 00:05:30,864 Motherfuckers baiting me, Mike. 77 00:05:30,864 --> 00:05:32,533 - Come on. - I'm ten toes in right now. 78 00:05:32,533 --> 00:05:34,868 - Yeah, I know. I know, I get it. 79 00:05:34,868 --> 00:05:36,604 Still. 80 00:05:36,604 --> 00:05:38,071 I'm not for hiding, neither. 81 00:05:38,071 --> 00:05:39,873 All right? Shit like this, 82 00:05:39,873 --> 00:05:42,142 the whole world got to fucking see me, Mike. 83 00:05:43,411 --> 00:05:44,978 Fuck me. I'm sorry. 84 00:05:44,978 --> 00:05:47,881 - I'm sorry, man. - Yeah. 85 00:05:47,881 --> 00:05:49,917 Just, come on. Just can't let 'em bait you. 86 00:05:49,917 --> 00:05:52,553 Don't let 'em bait you. Come on. Just, uh, 87 00:05:52,553 --> 00:05:54,154 anything happens, just give me a call. 88 00:05:54,154 --> 00:05:55,789 I know where to find you. 89 00:05:55,789 --> 00:05:57,725 Don't let 'em fucking bait you. Be smart. 90 00:05:59,960 --> 00:06:01,962 Four gunmen, according to the witnesses, 91 00:06:01,962 --> 00:06:04,798 all pasty fuckers, so they're Russian, or they're Aryan. 92 00:06:04,798 --> 00:06:06,099 Yeah, same difference, isn't it? 93 00:06:06,099 --> 00:06:07,501 - Yeah. - We know what this is. 94 00:06:07,501 --> 00:06:09,002 Well, we're gonna meet at Don's, okay? 95 00:06:09,002 --> 00:06:10,738 - All right, yup. - All right, let's fucking go. 96 00:06:10,738 --> 00:06:12,606 Fuck! 97 00:06:27,655 --> 00:06:28,956 Yeah. 98 00:06:28,956 --> 00:06:30,924 Aryans tied up with the Kremlin. 99 00:06:30,924 --> 00:06:32,493 So I need to get a handle on this. 100 00:06:32,493 --> 00:06:34,495 Can you get Callahan in ad seg for me? 101 00:06:35,829 --> 00:06:37,631 Yeah, I can do that. 102 00:06:37,631 --> 00:06:40,333 Thank you. Now, I'm gonna deal with 103 00:06:40,333 --> 00:06:42,436 the Russians on the outside, all right? 104 00:06:44,037 --> 00:06:45,639 Okay, I'll see it's done. 105 00:06:48,041 --> 00:06:49,510 You okay? 106 00:06:50,811 --> 00:06:52,713 Yeah. Why? 107 00:06:56,416 --> 00:06:58,218 Nothing. Thanks. 108 00:06:59,520 --> 00:07:01,489 ♪ slow, suspenseful music 109 00:07:01,489 --> 00:07:03,491 *** 110 00:07:12,766 --> 00:07:14,735 So, I was thinking, 111 00:07:14,735 --> 00:07:17,538 we'd start our own kindred up here, 112 00:07:17,538 --> 00:07:19,607 bring in some of these unaffiliated. 113 00:07:20,574 --> 00:07:22,042 Boost our numbers. 114 00:07:24,444 --> 00:07:26,013 Merle? 115 00:07:26,013 --> 00:07:28,816 Save that "RaHoWa" crap for the trailer park. 116 00:07:28,816 --> 00:07:30,884 Oh, watch your step. 117 00:07:32,119 --> 00:07:34,888 Is that a fucking possum? 118 00:07:34,888 --> 00:07:37,024 No, not a fucking possum. 119 00:07:38,458 --> 00:07:40,528 It's a rabbit. 120 00:07:41,895 --> 00:07:43,597 A cat get to it? 121 00:07:43,597 --> 00:07:45,766 Well, what do you see? 122 00:07:45,766 --> 00:07:48,602 He got a broken neck, chest punctured. 123 00:07:48,602 --> 00:07:50,070 Meat and organs are gone. 124 00:07:50,070 --> 00:07:51,739 There's still some guts left. 125 00:07:51,739 --> 00:07:53,507 Yeah, maybe a Cooper's, 126 00:07:53,507 --> 00:07:56,710 or a red-tailed hawk this time of year. 127 00:07:56,710 --> 00:07:58,912 Smart enough not to eat shit. 128 00:08:06,086 --> 00:08:07,420 You good? 129 00:08:08,789 --> 00:08:10,457 Far from. 130 00:08:11,759 --> 00:08:14,595 Got another funeral to arrange, so, 131 00:08:14,595 --> 00:08:16,564 nothing's good. 132 00:08:17,497 --> 00:08:21,134 You should go, you and Trey. 133 00:08:21,134 --> 00:08:23,136 No difference no more, soldier or civilian. 134 00:08:23,136 --> 00:08:25,272 Pull Trey out of school? 135 00:08:25,272 --> 00:08:27,374 He's on the gifted track. 136 00:08:27,374 --> 00:08:28,642 There's different schools, Roe, 137 00:08:28,642 --> 00:08:31,111 there's different places. 138 00:08:32,112 --> 00:08:33,647 Where is he? 139 00:08:33,647 --> 00:08:35,949 School. 140 00:08:35,949 --> 00:08:39,086 Oh. Never known Trey not to want to take a day off. 141 00:08:39,086 --> 00:08:41,121 Yeah, well, 142 00:08:41,121 --> 00:08:42,956 he had a big test. 143 00:08:42,956 --> 00:08:45,092 What subject? 144 00:08:45,092 --> 00:08:47,094 Don't be testing me. 145 00:08:47,094 --> 00:08:48,929 Algebra. 146 00:08:48,929 --> 00:08:50,497 It's all good. 147 00:08:52,132 --> 00:08:54,167 Just tell him... 148 00:08:56,269 --> 00:08:57,871 Tell him I'm proud of him. 149 00:09:02,509 --> 00:09:05,478 The fuck you doing? 150 00:09:05,478 --> 00:09:07,280 Trading contraband? 151 00:09:07,280 --> 00:09:08,582 No, sir. - Fuck you talking about, bro? 152 00:09:08,582 --> 00:09:10,651 Up, up. Get the fuck up. 153 00:09:10,651 --> 00:09:12,452 What the fuck? We wasn't even doing shit. 154 00:09:12,452 --> 00:09:15,022 - We weren't doing nothing. 155 00:09:17,324 --> 00:09:19,359 Hey, watch those hands, motherfucker. 156 00:09:19,359 --> 00:09:21,094 What the fuck are you gonna do? Get him out of here. 157 00:09:21,094 --> 00:09:23,496 - I'll smoke you, on God. This what they do, Raph. 158 00:09:23,496 --> 00:09:25,866 - They can't reach us, baby. - Oh, I can reach you. 159 00:09:31,238 --> 00:09:34,107 Don't hurt him. Do not hurt him! 160 00:09:34,107 --> 00:09:36,109 - Come on! - Don't hurt him! 161 00:09:36,109 --> 00:09:37,845 Motherfuckers! 162 00:09:43,016 --> 00:09:46,153 I don't know if or when Bunny hits back. 163 00:09:46,153 --> 00:09:47,554 How can he not? 164 00:09:47,554 --> 00:09:49,757 But we need to manage his options. 165 00:09:49,757 --> 00:09:52,693 Okay? Aryans are tied with the fucking Russians. 166 00:09:52,693 --> 00:09:54,762 Now that's a fucking axis of evil right there. 167 00:09:54,762 --> 00:09:57,097 Yeah. Look, Kareem is gonna isolate Callahan. 168 00:09:57,097 --> 00:09:58,999 That's gonna give us 48, so, Carney, 169 00:09:58,999 --> 00:10:00,400 you got to cut off the fucking spigot, all right? 170 00:10:00,400 --> 00:10:02,202 Find the drugs. 171 00:10:02,202 --> 00:10:03,871 You can put the motherfucker in a box all you want, Mike, 172 00:10:03,871 --> 00:10:05,839 we still can't figure out where these Nazi fucks 173 00:10:05,839 --> 00:10:07,407 are bringing in the drugs. 174 00:10:07,407 --> 00:10:08,709 Fucking "you" problem, Carney. 175 00:10:08,709 --> 00:10:10,043 Everything's a "me" problem, Ian. 176 00:10:10,043 --> 00:10:12,079 Well, listen, just find 'em, okay? 177 00:10:12,079 --> 00:10:13,380 They're getting in there somehow, someway. 178 00:10:13,380 --> 00:10:15,115 All right? Check the light fixtures, 179 00:10:15,115 --> 00:10:16,684 check the laundry, check the toothpaste, you know, 180 00:10:16,684 --> 00:10:18,585 - find it. - All right. Fuck. I'm on it. 181 00:10:18,585 --> 00:10:19,720 Good. You're on it. 182 00:10:19,720 --> 00:10:21,054 What about the Russian? 183 00:10:21,054 --> 00:10:23,924 Box him out. Get a warrant, hit Cavo. 184 00:10:23,924 --> 00:10:25,959 If we're gonna hit Konstantin, we got to hit him heavy. 185 00:10:25,959 --> 00:10:27,627 They're gonna be primed after the Crips hit. 186 00:10:27,627 --> 00:10:29,362 Just get that fucking warrant signed. 187 00:10:29,362 --> 00:10:30,764 Then we send those assholes back to the motherland. 188 00:10:30,764 --> 00:10:32,065 We're not taking a shot on this, so... 189 00:10:32,065 --> 00:10:34,467 - What? Yeah. You hear me. 190 00:10:34,467 --> 00:10:35,769 Don't even load your fucking weapon. 191 00:10:35,769 --> 00:10:37,570 Well, I mean, shit happens. 192 00:10:37,570 --> 00:10:39,539 No, it doesn't. 193 00:10:39,539 --> 00:10:41,641 You got to give me your word on this one. 194 00:10:41,641 --> 00:10:43,410 Mike, come on. What, are we gonna take Noskov 195 00:10:43,410 --> 00:10:45,412 out for some pierogis, too? 196 00:10:45,412 --> 00:10:46,980 Hit a drive-through on the way to jail? 197 00:10:46,980 --> 00:10:49,616 We got people inside in this deal, okay? 198 00:10:49,616 --> 00:10:52,085 It's not a raid. It's not a kill zone. 199 00:10:52,085 --> 00:10:53,486 Just serving a warrant. 200 00:10:53,486 --> 00:10:56,289 We're gonna do that, and only that. 201 00:10:56,289 --> 00:10:58,325 Too many innocents here. 202 00:10:59,993 --> 00:11:00,994 Okay. 203 00:11:00,994 --> 00:11:02,696 Thank you. 204 00:11:09,737 --> 00:11:11,238 Motherfucker. 205 00:11:14,607 --> 00:11:15,809 Shut the fuck up. 206 00:11:27,721 --> 00:11:30,657 You bitches. Ow! 207 00:11:39,800 --> 00:11:41,601 - Inmate in labor. 208 00:11:41,601 --> 00:11:42,903 - Inmate in labor. - Door 1, bed 1, please. 209 00:11:45,839 --> 00:11:47,107 Oh, no, no, no. No. 210 00:11:47,107 --> 00:11:48,708 Cuffs off, please. 211 00:11:49,877 --> 00:11:52,445 She could be hemorrhaging. Take the cuffs off. 212 00:11:52,445 --> 00:11:53,613 They can't do that. 213 00:11:53,613 --> 00:11:55,215 Loosen them a notch. 214 00:11:55,215 --> 00:11:56,784 One notch tighter, you're gonna break her wrists. 215 00:11:56,784 --> 00:11:59,019 If she can't bend her legs, 216 00:11:59,019 --> 00:12:00,053 the baby won't make it. 217 00:12:00,053 --> 00:12:01,822 You let me worry about the baby. 218 00:12:01,822 --> 00:12:02,856 And what about the mother? 219 00:12:02,856 --> 00:12:04,191 Okay, Tracy, Trace, they got it. 220 00:12:04,191 --> 00:12:05,658 - No. - They got it. 221 00:12:05,658 --> 00:12:07,494 Thank you. - What the fuck? 222 00:12:07,494 --> 00:12:09,062 - It is okay. - No, no. 223 00:12:09,062 --> 00:12:10,663 - It's not okay. - Listen. Listen to me, please. 224 00:12:10,663 --> 00:12:12,232 She has to be restrained. 225 00:12:12,232 --> 00:12:13,666 It's a shit policy, 226 00:12:13,666 --> 00:12:15,836 but it's a policy designed to protect us. 227 00:12:15,836 --> 00:12:18,338 She is in labor. She's not gonna overpower anybody. 228 00:12:18,338 --> 00:12:19,873 She'll be okay, Tracy, I promise. 229 00:12:19,873 --> 00:12:21,408 - Oh, my God. - Look, 230 00:12:21,408 --> 00:12:25,178 take a beat, come back, but come back calm. 231 00:12:25,178 --> 00:12:27,414 If you can't, no sweat. I'll take care of them. 232 00:12:27,414 --> 00:12:29,316 Okay. 233 00:12:29,316 --> 00:12:31,051 - Okay. Okay. Okay. 234 00:12:35,755 --> 00:12:37,124 Evelyn. 235 00:12:38,458 --> 00:12:40,160 - Hey. - Morning. 236 00:12:40,160 --> 00:12:41,728 Hey, can you give us five? 237 00:12:43,797 --> 00:12:45,265 What's up, Mike? 238 00:12:46,366 --> 00:12:49,736 Yeah, the Soviet problem is worse than, uh, we thought. 239 00:12:51,471 --> 00:12:53,440 That's not how I wanted to start my week. 240 00:12:53,440 --> 00:12:55,175 Yeah, they're tight with the Aryans, 241 00:12:55,175 --> 00:12:57,210 and the greedy motherfuckers, they want everything. 242 00:12:58,311 --> 00:13:00,147 Prisons, Bunny, all of it. 243 00:13:01,714 --> 00:13:02,883 Why tell me? 244 00:13:02,883 --> 00:13:05,085 I'm putting Callahan in ad seg. 245 00:13:05,085 --> 00:13:07,087 Noskov off the table. 246 00:13:07,087 --> 00:13:09,456 You or your KPD posse? 247 00:13:09,456 --> 00:13:12,059 Well, it's a cop call, not mine. 248 00:13:13,260 --> 00:13:14,928 Who's signing the warrant? 249 00:13:14,928 --> 00:13:16,964 Judge Pierce. 250 00:13:16,964 --> 00:13:18,065 You want me to make the call? 251 00:13:18,065 --> 00:13:19,799 That's why I'm here. 252 00:13:19,799 --> 00:13:21,134 Need to streamline this. 253 00:13:22,569 --> 00:13:24,838 - Come on, you can do it, please. 254 00:13:25,805 --> 00:13:28,275 Yeah, okay. Pierce likes me. 255 00:13:28,275 --> 00:13:31,945 Mike, is SWAT serving the warrant? 256 00:13:31,945 --> 00:13:33,947 Yeah. I'm on that, too. 257 00:13:33,947 --> 00:13:35,615 - Be sure. - I got it. 258 00:13:35,615 --> 00:13:37,450 I know. 259 00:13:37,450 --> 00:13:39,152 Your mother-in-law, 260 00:13:39,152 --> 00:13:40,653 God rest her soul, 261 00:13:40,653 --> 00:13:43,290 sat in that very chair on many, many occasions, 262 00:13:43,290 --> 00:13:46,960 and not once did she not give me heartburn. 263 00:13:48,896 --> 00:13:50,830 You gonna give me heartburn? 264 00:13:50,830 --> 00:13:53,633 Uh, not my intent, warden. 265 00:13:53,633 --> 00:13:55,302 There is a prisoner, 266 00:13:55,302 --> 00:13:57,104 Sheri Maxwell, she goes by Cherry... 267 00:13:57,104 --> 00:13:58,505 I know her. 268 00:13:58,505 --> 00:14:00,740 She brutally murdered a rookie guard, 269 00:14:00,740 --> 00:14:02,275 then claimed he raped her. 270 00:14:02,275 --> 00:14:04,111 Did he? 271 00:14:04,111 --> 00:14:05,745 I'm not gonna dignify that with-- 272 00:14:05,745 --> 00:14:07,747 It couldn't have been him, 273 00:14:07,747 --> 00:14:10,817 but she was pregnant. She just gave birth this morning. 274 00:14:10,817 --> 00:14:12,119 Mazel. 275 00:14:12,119 --> 00:14:13,453 She's been inside three years, 276 00:14:13,453 --> 00:14:16,089 which means it happened in here. 277 00:14:16,089 --> 00:14:17,790 It? 278 00:14:17,790 --> 00:14:20,627 One of your COs or a staff member 279 00:14:20,627 --> 00:14:22,262 raped Cherry. 280 00:14:22,262 --> 00:14:24,764 Not the first time that an inmate's taken a guard 281 00:14:24,764 --> 00:14:26,033 as a boyfriend. 282 00:14:26,033 --> 00:14:27,534 It's not possible. The power dynamic 283 00:14:27,534 --> 00:14:29,169 doesn't allow for it. 284 00:14:29,169 --> 00:14:30,971 Which is why it's forbidden in every DOC manual 285 00:14:30,971 --> 00:14:33,173 going back decades. 286 00:14:33,173 --> 00:14:34,441 Right. 287 00:14:34,441 --> 00:14:36,876 I'll look into it. 288 00:14:36,876 --> 00:14:39,146 But if she's not willing to name the father, 289 00:14:39,146 --> 00:14:40,647 I'm Sisyphus with the boulder. 290 00:14:40,647 --> 00:14:42,882 Assailant. 291 00:14:42,882 --> 00:14:44,217 What? 292 00:14:44,217 --> 00:14:46,219 You said "father." 293 00:14:46,219 --> 00:14:48,721 Whoever did this needs to be on the wrong side 294 00:14:48,721 --> 00:14:50,958 of a cell door. 295 00:14:50,958 --> 00:14:52,159 Of course. 296 00:14:53,360 --> 00:14:55,062 Tell you what, 297 00:14:55,062 --> 00:14:57,864 call the anonymous tip line, get the wheels turning. 298 00:14:57,864 --> 00:15:00,667 I'm sitting here saying it to you, Warden. 299 00:15:00,667 --> 00:15:02,635 I don't need anonymity. 300 00:15:02,635 --> 00:15:06,239 It's best we work this from many angles, 301 00:15:06,239 --> 00:15:07,640 all I'm saying. 302 00:15:07,640 --> 00:15:09,576 I want to protect everyone in my house, 303 00:15:09,576 --> 00:15:11,011 guard and prisoner. 304 00:15:15,215 --> 00:15:19,152 "The man who lies asleep will never waken fame, 305 00:15:19,152 --> 00:15:23,223 all his desires drift past him like a dream, 306 00:15:23,223 --> 00:15:26,193 and the traces of his memory fade from time 307 00:15:26,193 --> 00:15:28,528 like smoke in air 308 00:15:28,528 --> 00:15:30,998 or ripples on a stream. 309 00:15:30,998 --> 00:15:33,900 Now, therefore, rise." 310 00:15:36,369 --> 00:15:38,671 Virgil is motivating him. 311 00:15:38,671 --> 00:15:40,340 He wants him to get off his ass 312 00:15:40,340 --> 00:15:42,409 and learn how to resist temptation. 313 00:15:44,077 --> 00:15:46,513 That's what you get from that? 314 00:15:46,513 --> 00:15:49,449 That's what Virgil gave us. 315 00:15:50,950 --> 00:15:53,020 What is it today? 316 00:15:53,020 --> 00:15:55,755 Been working through Dante lately. 317 00:15:55,755 --> 00:15:58,758 Some of us are a little further than others. 318 00:15:59,993 --> 00:16:01,894 Get up. - Why? 319 00:16:01,894 --> 00:16:05,032 There's been a credible threat on your life. 320 00:16:05,032 --> 00:16:06,133 Need to isolate you. 321 00:16:06,133 --> 00:16:07,700 Who threatened me, Warden? 322 00:16:07,700 --> 00:16:09,269 On your feet, Merle. 323 00:16:11,971 --> 00:16:14,574 That means get the fuck up. 324 00:16:14,574 --> 00:16:15,908 Now. 325 00:16:16,843 --> 00:16:18,878 ♪ tense, dramatic music 326 00:16:18,878 --> 00:16:20,947 *** 327 00:16:22,615 --> 00:16:24,417 What the fuck you looking at? 328 00:16:41,634 --> 00:16:42,902 Cavo Club, this is-- 329 00:16:42,902 --> 00:16:43,903 Hey, it's me. Can you talk? 330 00:16:43,903 --> 00:16:46,273 We can book a booth, yeah. 331 00:16:46,273 --> 00:16:48,141 There's a drink minimum. 332 00:16:48,141 --> 00:16:49,309 KPD is coming. 333 00:16:49,309 --> 00:16:51,211 Okay? So take an early lunch. 334 00:16:52,545 --> 00:16:54,514 What time would you like to schedule that for? 335 00:16:54,514 --> 00:16:55,582 It's gonna be an hour. 336 00:16:55,582 --> 00:16:57,117 Or less. I don't know. 337 00:16:57,117 --> 00:16:59,352 That's pretty fucking suspicious. 338 00:16:59,352 --> 00:17:01,288 Just go. 339 00:17:01,288 --> 00:17:02,622 Okay? You hear me? 340 00:17:02,622 --> 00:17:05,125 We look forward to seeing you. 341 00:17:05,125 --> 00:17:07,327 - Thank you. - Iris. 342 00:17:07,327 --> 00:17:09,629 - Cavo Club. 343 00:17:09,629 --> 00:17:11,164 This is Iris. 344 00:17:18,338 --> 00:17:20,440 Callahan was sent down. 345 00:17:20,440 --> 00:17:22,475 Great. Is he clean? 346 00:17:22,475 --> 00:17:24,711 He didn't see us coming, Mike. 347 00:17:24,711 --> 00:17:26,779 Did you do a cavity search? 348 00:17:26,779 --> 00:17:28,981 No cause. 349 00:17:28,981 --> 00:17:30,550 Yeah, well, 350 00:17:30,550 --> 00:17:32,852 better safe than sorry, Kareem, right? 351 00:17:35,388 --> 00:17:36,523 Kareem? 352 00:17:36,523 --> 00:17:37,957 Kareem? 353 00:17:37,957 --> 00:17:39,526 I'll get it done. 354 00:17:39,526 --> 00:17:41,528 ♪ tense, dramatic music 355 00:17:41,528 --> 00:17:45,898 *** 356 00:18:13,593 --> 00:18:16,229 Goddamn it. There's no action here. 357 00:18:18,331 --> 00:18:20,233 Did you check the front? 358 00:18:21,501 --> 00:18:23,736 Do I look new to you, rookie? 359 00:18:23,736 --> 00:18:25,938 Of course I checked the fucking front. 360 00:18:32,845 --> 00:18:34,881 What's going on? 361 00:18:36,716 --> 00:18:39,986 You don't pull the bumpers when you do an oil change. 362 00:18:42,689 --> 00:18:44,157 Motherfucker. 363 00:18:46,426 --> 00:18:47,960 Give me a minute. 364 00:18:54,000 --> 00:18:55,435 Yeah. 365 00:18:58,671 --> 00:19:00,773 Are you fucking kidding me? 366 00:19:03,376 --> 00:19:06,313 - Andrea? 367 00:19:26,699 --> 00:19:28,601 - Let's go. - Get down on the ground! 368 00:19:28,601 --> 00:19:30,803 Get down on the fucking ground! Drop the fucking phone! 369 00:19:30,803 --> 00:19:32,205 - Right now. Move, move, move. - Hands! 370 00:19:32,205 --> 00:19:34,173 Get down on the ground. On your knees. 371 00:19:34,173 --> 00:19:36,509 Unit one, with me. Unit two, flank left. 372 00:19:38,378 --> 00:19:39,879 ♪ tense music 373 00:19:39,879 --> 00:19:41,648 *** 374 00:19:45,418 --> 00:19:48,020 We're being raided. 375 00:19:51,591 --> 00:19:52,625 Stack on me. 376 00:19:52,625 --> 00:19:54,126 Down on the fucking ground. 377 00:19:54,126 --> 00:19:56,229 - Kingstown Police. - Hands behind your head. 378 00:19:56,229 --> 00:19:58,398 - Down on the fucking ground. 379 00:19:58,398 --> 00:19:59,899 Hands in the air. 380 00:20:01,200 --> 00:20:03,202 Get down on the fucking ground. 381 00:20:03,202 --> 00:20:04,471 Get down, get down! 382 00:20:04,471 --> 00:20:06,038 Kingstown Police, on the ground. 383 00:20:06,038 --> 00:20:07,840 - Hands in the air. - Left clear. 384 00:20:10,677 --> 00:20:12,345 Down on the ground. I said get down on the fucking ground. 385 00:20:12,345 --> 00:20:13,813 I carry a gun. I have a permit. 386 00:20:13,813 --> 00:20:15,147 - Shut the fuck up. 387 00:20:15,147 --> 00:20:17,049 I'm not resisting, Officer. 388 00:20:17,049 --> 00:20:18,385 Oh, you're not resisting? 389 00:20:18,385 --> 00:20:19,552 Hey, he's not resisting... 390 00:20:19,552 --> 00:20:20,820 - Ow! Fucking Christ. - Hey! 391 00:20:20,820 --> 00:20:23,089 - Down. - The fuck? 392 00:20:23,089 --> 00:20:24,991 Do not interfere, miss, okay? 393 00:20:24,991 --> 00:20:26,393 Hey! 394 00:20:26,393 --> 00:20:28,227 - Hey. - Get your fucking hands off me. 395 00:20:28,227 --> 00:20:30,029 Chill out. Chill the fuck out. 396 00:20:30,029 --> 00:20:31,931 Put on the handcuffs. 397 00:20:33,065 --> 00:20:35,868 Konstantin Noskov. 398 00:20:35,868 --> 00:20:37,404 Got a warrant to search the premises 399 00:20:37,404 --> 00:20:40,473 and every occupant in it. 400 00:20:45,478 --> 00:20:47,447 Yeah? 401 00:20:48,448 --> 00:20:50,850 Russians are in cuffs. 402 00:20:50,850 --> 00:20:53,886 No shots fired. Just like you wanted, Mike. 403 00:20:53,886 --> 00:20:56,789 Terrific. Iris? 404 00:21:00,827 --> 00:21:02,028 Kyle? 405 00:21:02,028 --> 00:21:04,431 Yeah, she, um... 406 00:21:04,431 --> 00:21:05,932 she got a little roughed up. 407 00:21:07,900 --> 00:21:09,268 Who did it? 408 00:21:09,268 --> 00:21:11,270 It was a melee, Mike. 409 00:21:11,270 --> 00:21:14,073 There was bodies everywhere. I mean, shit happens, you know? 410 00:21:14,073 --> 00:21:15,475 Kyle, 411 00:21:15,475 --> 00:21:18,978 - who did it? - She interfered, Mike. 412 00:21:18,978 --> 00:21:20,547 She was throwing a block for Konstantin, she caught an elbow, 413 00:21:20,547 --> 00:21:23,316 but she's all right, I promise. 414 00:21:23,316 --> 00:21:25,985 All right? I hauled her ass out of the shit. 415 00:21:25,985 --> 00:21:27,454 She-she, she was just playing her part 416 00:21:27,454 --> 00:21:29,055 a little too well, you know what I mean? 417 00:21:29,055 --> 00:21:30,990 Yeah. All right. 418 00:21:30,990 --> 00:21:32,792 Thanks for looking after her. 419 00:21:32,792 --> 00:21:34,293 Yeah. 420 00:21:35,795 --> 00:21:37,263 Fuck. 421 00:21:42,268 --> 00:21:45,171 Fuck. Fuck. Fuck. 422 00:21:49,542 --> 00:21:51,678 Nuts and butts, fuck me. 423 00:21:51,678 --> 00:21:54,581 Glove up, rook. Anal initiation. 424 00:21:54,581 --> 00:21:56,115 You for real? 425 00:21:56,115 --> 00:21:57,517 Fucking rite of passage. 426 00:21:57,517 --> 00:21:58,951 Yeah, that won't be necessary. 427 00:21:58,951 --> 00:22:01,287 ♪ dark, suspenseful music 428 00:22:03,623 --> 00:22:05,525 You can take a pass, Smokey. 429 00:22:05,525 --> 00:22:07,627 What the fuck you say? 430 00:22:07,627 --> 00:22:09,662 - Fuck off. - Don't you fucking move, 431 00:22:09,662 --> 00:22:10,830 Jackson. 432 00:22:12,799 --> 00:22:15,167 We'll tune him up. 433 00:22:15,167 --> 00:22:17,837 You, we'll toss off the fucking tier. 434 00:22:27,514 --> 00:22:30,517 You got a thing for Callahan? You fucking pervert? 435 00:22:30,517 --> 00:22:31,784 You got a fucking problem, 436 00:22:31,784 --> 00:22:34,521 you can take it up with the warden. 437 00:22:34,521 --> 00:22:36,456 You actually listen to that fucker? 438 00:22:36,456 --> 00:22:38,558 He ain't who you work for. 439 00:22:38,558 --> 00:22:40,493 Say who you work for. 440 00:22:41,561 --> 00:22:43,896 Say who you work for. 441 00:22:43,896 --> 00:22:45,498 Fuck you. 442 00:22:47,500 --> 00:22:49,201 Fuck you, motherfucker! 443 00:22:49,201 --> 00:22:50,937 - Fuck you! 444 00:22:57,043 --> 00:22:59,712 Say who you work for. Say it! 445 00:22:59,712 --> 00:23:02,615 - Say it! - Fuck you. 446 00:23:04,417 --> 00:23:06,018 You got it. 447 00:23:18,097 --> 00:23:19,566 Just to be clear... 448 00:23:21,133 --> 00:23:23,436 ...no lawyers. 449 00:23:24,904 --> 00:23:26,973 Am I fending off charges? 450 00:23:28,441 --> 00:23:30,777 Did you find anything at the club? 451 00:23:31,778 --> 00:23:33,412 Cocaine residue. 452 00:23:33,412 --> 00:23:35,414 Some bad visas. 453 00:23:35,414 --> 00:23:36,949 Well, I just patronize the club. 454 00:23:36,949 --> 00:23:39,686 I have no stake in it, so I can't speak to that. 455 00:23:39,686 --> 00:23:40,887 Yeah, well, y-you might have 456 00:23:40,887 --> 00:23:42,789 to answer for it, Mr. Noskov. 457 00:23:44,090 --> 00:23:46,158 Baby made it, by the way. 458 00:23:48,094 --> 00:23:49,462 What baby? 459 00:23:49,462 --> 00:23:52,198 Baby you threw in the dumpster. 460 00:23:52,198 --> 00:23:53,466 He lived. 461 00:23:55,167 --> 00:23:57,369 - We're all babies that live. - Oh, Jesus Christ. 462 00:23:57,369 --> 00:23:58,905 You shot his mother in the fucking head, 463 00:23:58,905 --> 00:24:01,073 you threw them both in the trash. 464 00:24:06,145 --> 00:24:07,980 Is that why I'm here? 465 00:24:07,980 --> 00:24:09,816 That baby gnawed on its own hands to survive, 466 00:24:09,816 --> 00:24:11,784 you bag of shit. 467 00:24:12,785 --> 00:24:13,953 Can you believe that? 468 00:24:13,953 --> 00:24:15,955 Huh? You believe that shit? Look. 469 00:24:19,125 --> 00:24:21,794 Well, that baby will lead a tortured life. 470 00:24:24,196 --> 00:24:28,901 It's a tragic tale, oft-told in this tragic world. 471 00:24:28,901 --> 00:24:31,804 You know, a lot of bodies have dropped since you come to town. 472 00:24:31,804 --> 00:24:34,240 Well, maybe you should take that up with Milo Sunter. 473 00:24:34,240 --> 00:24:36,242 That'd be a bit of a chore, unless you think 474 00:24:36,242 --> 00:24:38,477 - he's fucking haunting the Cavo. - Well, 475 00:24:38,477 --> 00:24:40,279 - I do believe in spirits. - Huh. 476 00:24:40,279 --> 00:24:42,849 But if you want information on Milo, 477 00:24:42,849 --> 00:24:46,452 shouldn't you speak to Michael McLusky? 478 00:24:46,452 --> 00:24:48,454 - I know what you did. - I mean, 479 00:24:48,454 --> 00:24:50,523 he and Milo were associates, no? 480 00:24:50,523 --> 00:24:51,958 You have no future in this fucking town. 481 00:24:51,958 --> 00:24:53,826 - We're gonna make sure of it. - Ah. 482 00:24:53,826 --> 00:24:55,494 He's a friend. 483 00:24:55,494 --> 00:24:57,764 Beyond reproach. 484 00:24:57,764 --> 00:25:01,033 Now, tell me, Detectives, who are the cops here 485 00:25:01,033 --> 00:25:03,469 and who are the criminals? 486 00:25:03,469 --> 00:25:04,871 ♪ dark, suspenseful music 487 00:25:04,871 --> 00:25:06,505 I see you. 488 00:25:08,474 --> 00:25:10,677 I see you, too, fuckface. 489 00:25:16,916 --> 00:25:18,317 - Mike. - Yeah? 490 00:25:18,317 --> 00:25:19,819 We found enough to question him, 491 00:25:19,819 --> 00:25:20,887 we just can't hold him longer than 24 hours 492 00:25:20,887 --> 00:25:22,989 without any charges. 493 00:25:22,989 --> 00:25:24,957 Okay, thanks. You mind getting me 494 00:25:24,957 --> 00:25:26,726 - some ice, please? - Copy. 495 00:25:26,726 --> 00:25:28,427 Thanks. - Thank you. 496 00:25:31,864 --> 00:25:33,065 Iris. 497 00:25:34,667 --> 00:25:37,169 Any time I contact you, and I mean any time... 498 00:25:37,169 --> 00:25:38,805 - Mike. - ...it's a risk. 499 00:25:38,805 --> 00:25:39,906 I know. 500 00:25:39,906 --> 00:25:40,807 - Do you understand? - Mm-hmm. 501 00:25:40,807 --> 00:25:42,041 So when I do, 502 00:25:42,041 --> 00:25:43,710 it's with a fucking purpose. 503 00:25:43,710 --> 00:25:45,211 So you don't get caught in the fucking cross fire. 504 00:25:45,211 --> 00:25:46,713 There was no cross fire. 505 00:25:46,713 --> 00:25:48,715 I waved the cops off. 506 00:25:48,715 --> 00:25:49,849 And even then, it's not a guarantee. 507 00:25:49,849 --> 00:25:51,217 You have to fucking listen. 508 00:25:51,217 --> 00:25:52,885 - I am listening to you. - You understand? 509 00:25:52,885 --> 00:25:55,321 I can't-- I couldn't just leave, Mike. 510 00:25:55,321 --> 00:25:58,591 What would've happened if I'd have just taken my lunch break? 511 00:26:00,026 --> 00:26:02,194 Little bit suspicious, no? 512 00:26:03,730 --> 00:26:05,665 Yeah. 513 00:26:05,665 --> 00:26:08,768 You know what I am to him? His arm candy. 514 00:26:08,768 --> 00:26:10,937 I'm fun. I'm his drug buddy. 515 00:26:10,937 --> 00:26:12,672 Okay? 516 00:26:12,672 --> 00:26:14,506 We compromise that, 517 00:26:14,506 --> 00:26:17,409 he is gonna kill me quicker than he killed Tatiana. 518 00:26:18,945 --> 00:26:21,881 - I'm not special. - Well, you're special enough. 519 00:26:21,881 --> 00:26:24,383 ♪ slow, somber music 520 00:26:24,383 --> 00:26:26,452 *** 521 00:26:29,722 --> 00:26:31,223 You all right? 522 00:26:32,158 --> 00:26:33,626 Mm-hmm. 523 00:26:36,896 --> 00:26:38,297 You have to listen to me. 524 00:26:45,805 --> 00:26:47,473 Is there any news? 525 00:26:48,440 --> 00:26:49,909 Yeah. 526 00:26:49,909 --> 00:26:52,411 He's got girls coming in from Europe. 527 00:26:52,411 --> 00:26:53,746 They're crossing the border. 528 00:26:53,746 --> 00:26:55,447 He's gonna sort them and chip them, 529 00:26:55,447 --> 00:26:57,049 and then he's gonna send them to modeling agencies. 530 00:26:57,049 --> 00:26:58,617 New York, Chicago, 531 00:26:58,617 --> 00:27:00,319 - Philly. - Until they pay back 532 00:27:00,319 --> 00:27:01,420 - what they owe? 533 00:27:01,420 --> 00:27:02,655 Never happens. 534 00:27:02,655 --> 00:27:03,923 - Yeah. 535 00:27:03,923 --> 00:27:05,624 Fuck. I got to take this. Keno. 536 00:27:05,624 --> 00:27:07,827 Can you, uh, take care of her? 537 00:27:07,827 --> 00:27:09,261 Put this on. - Yeah? 538 00:27:09,261 --> 00:27:10,496 Thanks. 539 00:27:10,496 --> 00:27:13,666 Do I merit an audience, Mike? 540 00:27:16,836 --> 00:27:18,437 Yeah. 541 00:27:18,437 --> 00:27:20,272 It's got to be tomorrow. 542 00:27:20,272 --> 00:27:22,975 ♪ dark, suspenseful music 543 00:27:22,975 --> 00:27:25,912 Not feeling very fucking special. 544 00:27:25,912 --> 00:27:28,314 Well, you, uh, are at the top of the list 545 00:27:28,314 --> 00:27:31,317 of fucking special, all right? 546 00:27:31,317 --> 00:27:33,219 I promise you that. 547 00:27:34,854 --> 00:27:36,388 Fuck you. 548 00:27:47,433 --> 00:27:49,668 That don't sound like homework. 549 00:27:49,668 --> 00:27:50,903 I did it. 550 00:27:50,903 --> 00:27:52,071 Had a free period. 551 00:27:52,071 --> 00:27:54,373 Anything you can get ahead of? 552 00:27:54,373 --> 00:27:56,943 Did all my reading for the week. 553 00:27:58,377 --> 00:28:00,679 Okay, Mr. Scholastic, you covered. 554 00:28:04,150 --> 00:28:06,685 Your daddy said, "What's up?" 555 00:28:09,922 --> 00:28:11,357 He said he's proud of you. 556 00:28:13,592 --> 00:28:15,561 ♪ slow, gentle music 557 00:28:15,561 --> 00:28:17,696 *** 558 00:28:51,463 --> 00:28:52,698 Carney. 559 00:28:52,698 --> 00:28:53,732 I'm pretty sure I know how A.B.'s 560 00:28:53,732 --> 00:28:55,601 moving weight inside. 561 00:28:55,601 --> 00:28:57,036 They took over 562 00:28:57,036 --> 00:28:58,437 the auto body shop. 563 00:28:58,437 --> 00:28:59,972 That's great. 564 00:28:59,972 --> 00:29:02,274 That's wonderful. Yeah, can you tell me how 565 00:29:02,274 --> 00:29:04,076 Callahan calls me from the fucking hole? 566 00:29:04,076 --> 00:29:07,646 Uh, maybe because his, uh, 567 00:29:07,646 --> 00:29:10,783 Aryan fucking storm troopers just tried to kill me 568 00:29:10,783 --> 00:29:12,551 for trying to search him. 569 00:29:12,551 --> 00:29:14,453 Oh, shit. Really? 570 00:29:15,487 --> 00:29:18,524 Couple of cracked ribs for sure. 571 00:29:20,026 --> 00:29:22,561 I got to take the fucking night off, Mike. 572 00:29:22,561 --> 00:29:25,497 I got to go check on my dad. 573 00:29:25,497 --> 00:29:27,900 Shit fucking day, right? 574 00:29:27,900 --> 00:29:30,803 Every day is a shit fucking day, Carney. 575 00:29:30,803 --> 00:29:33,505 Go check on your dad. Rest up, all right? 576 00:29:33,505 --> 00:29:34,841 Fuck. 577 00:29:37,343 --> 00:29:39,678 ♪ dramatic music 578 00:29:39,678 --> 00:29:42,781 *** 579 00:29:52,624 --> 00:29:54,360 I'm, uh... 580 00:29:56,462 --> 00:29:58,464 I'm sorry. 581 00:29:59,465 --> 00:30:00,833 For what, Deverin? 582 00:30:00,833 --> 00:30:01,868 What are you, what are you sorry for? 583 00:30:01,868 --> 00:30:03,369 It's on me. 584 00:30:05,804 --> 00:30:09,341 No. Mm-mm. You loved her. 585 00:30:09,341 --> 00:30:11,777 You stood by her. 586 00:30:11,777 --> 00:30:14,346 You can't blame yourself for what you're born into. 587 00:30:35,935 --> 00:30:38,004 *** 588 00:30:57,423 --> 00:30:59,258 That man died in his sleep. 589 00:31:02,794 --> 00:31:05,331 I knew that O.G. from the neighborhood. 590 00:31:05,331 --> 00:31:08,234 I knew him from when I was knee-high. 591 00:31:11,938 --> 00:31:13,872 He lived his whole life... 592 00:31:15,774 --> 00:31:17,043 ...in this. 593 00:31:19,578 --> 00:31:21,380 Raised his family... 594 00:31:21,380 --> 00:31:22,881 in this. 595 00:31:25,717 --> 00:31:29,088 Sent all his kids away, but he stayed. 596 00:31:31,090 --> 00:31:34,126 He-he fucking lived through it, man. 597 00:31:39,165 --> 00:31:41,467 Can you imagine that shit, Mike? 598 00:31:44,236 --> 00:31:45,671 Dying old. 599 00:31:49,775 --> 00:31:51,677 Dying in your sleep. 600 00:32:00,186 --> 00:32:02,388 Hi. 601 00:32:02,388 --> 00:32:04,590 - What's going on? 602 00:32:04,590 --> 00:32:09,395 Hi. What are you looking at? 603 00:32:09,395 --> 00:32:10,997 - Hi. Hi. 604 00:32:10,997 --> 00:32:13,399 Baby, leave your shoes by the door. 605 00:32:13,399 --> 00:32:15,667 Hi. 606 00:32:15,667 --> 00:32:17,269 - Oh, and wash your hands. 607 00:32:22,108 --> 00:32:23,475 You graveyard? 608 00:32:23,475 --> 00:32:26,278 Uh, no, I got the whole 24 hours off. 609 00:32:26,278 --> 00:32:28,614 Shit, me too. - Yeah? 610 00:32:30,716 --> 00:32:33,152 - Hi. - How's our boy? 611 00:32:33,152 --> 00:32:35,087 Happy, strong. Happy. 612 00:32:35,087 --> 00:32:37,523 - Attaboy. - Yeah. 613 00:32:37,523 --> 00:32:39,191 - Huh? - He's okay. 614 00:32:39,191 --> 00:32:41,593 How's work? 615 00:32:41,593 --> 00:32:46,098 Uh, med maintenance. 616 00:32:46,098 --> 00:32:49,501 Um, stitches, mostly. 617 00:32:49,501 --> 00:32:52,171 Saw the warden yesterday. 618 00:32:52,171 --> 00:32:54,440 Yeah? For what? 619 00:32:54,440 --> 00:32:56,508 Oh, no, nothing. Nothing. 620 00:32:56,508 --> 00:32:57,976 Uh, ran into her in the break room. 621 00:32:57,976 --> 00:33:00,012 She was offering her condolences. 622 00:33:02,014 --> 00:33:03,449 You know, Ma, 623 00:33:03,449 --> 00:33:05,484 she used to bust that woman's balls on the daily. 624 00:33:05,484 --> 00:33:06,918 Yep. 625 00:33:08,254 --> 00:33:10,689 Well, you know, we have 24 hours together. 626 00:33:10,689 --> 00:33:13,325 - What are we gonna do? - Oh. 627 00:33:17,863 --> 00:33:19,498 - Hmm. - Hmm. 628 00:33:20,732 --> 00:33:22,301 - Oh, yeah. - I know. 629 00:33:43,722 --> 00:33:45,824 Do you have dogs, Mikey? 630 00:33:45,824 --> 00:33:47,526 Yeah, when I was a kid. 631 00:33:51,563 --> 00:33:53,699 I was feeding a bear for a while. 632 00:33:53,699 --> 00:33:55,534 At my cabin. 633 00:33:55,534 --> 00:33:58,470 Bear's a fucking apex predator. 634 00:34:02,274 --> 00:34:04,710 So, what am I doing here, Cal? 635 00:34:04,710 --> 00:34:06,545 Kareem put me in the hole. 636 00:34:06,545 --> 00:34:09,381 Figure he wanted to feel strong. 637 00:34:09,381 --> 00:34:11,783 Or was that you? 638 00:34:14,953 --> 00:34:16,555 Yeah, that was me. 639 00:34:18,890 --> 00:34:21,527 Do you? Feel strong? 640 00:34:25,797 --> 00:34:29,000 You should've told me about the fucking Russians, Cal. 641 00:34:30,902 --> 00:34:34,473 I mean, honestly. I needed a moment. 642 00:34:34,473 --> 00:34:35,841 Had to get a handle. 643 00:34:37,243 --> 00:34:39,645 Well, math here's simple. 644 00:34:39,645 --> 00:34:41,079 You push the Crips back 645 00:34:41,079 --> 00:34:43,048 or you let me manage my shit my way. 646 00:34:43,048 --> 00:34:45,551 Not asking for the fucking Sun and Moon here. 647 00:34:45,551 --> 00:34:47,586 Yeah, well, Konstantin doesn't know the fucking rules here. 648 00:34:47,586 --> 00:34:49,221 How things work. We need a balance. 649 00:34:49,221 --> 00:34:50,456 - Balance. - Yeah. 650 00:34:50,456 --> 00:34:52,124 When have we ever had that? 651 00:34:52,124 --> 00:34:55,127 When Mitch was around? Not even. 652 00:34:55,127 --> 00:34:59,498 It's always back and forth. Back and fucking forth, huh? 653 00:34:59,498 --> 00:35:01,233 Pendulum. 654 00:35:01,233 --> 00:35:06,238 Well, we were pretty damn close when you left Kingstown. 655 00:35:06,238 --> 00:35:07,939 Bullshit. 656 00:35:09,641 --> 00:35:11,810 Prison's like a border zone. 657 00:35:13,011 --> 00:35:15,181 It's the ecotone. Know what that is? 658 00:35:15,181 --> 00:35:16,448 No. 659 00:35:16,448 --> 00:35:18,484 Ecotone's a region of transition 660 00:35:18,484 --> 00:35:21,587 between two biological communities. 661 00:35:21,587 --> 00:35:25,857 Where the forest meets field, mountains meet the desert. 662 00:35:25,857 --> 00:35:28,594 It's more abundant, richer in life. 663 00:35:28,594 --> 00:35:30,562 It's where predators feed. 664 00:35:31,997 --> 00:35:33,765 What the fuck are you gonna do 665 00:35:33,765 --> 00:35:37,636 when Konstantin has no more use for you, Cal? 666 00:35:37,636 --> 00:35:40,306 That's gonna happen. 667 00:35:40,306 --> 00:35:42,308 That motherfucker eats his own. 668 00:35:42,308 --> 00:35:44,643 He eats what he kills. 669 00:35:44,643 --> 00:35:46,545 We're the same breed. 670 00:35:46,545 --> 00:35:48,180 - Eh. - He won't come at me. 671 00:35:48,180 --> 00:35:51,617 Won't as long as the predator gets fed. 672 00:35:51,617 --> 00:35:53,785 Like your bear. 673 00:35:53,785 --> 00:35:55,987 You feed it so it don't fucking turn on you. 674 00:35:55,987 --> 00:35:58,123 That bear is shot dead. 675 00:35:58,123 --> 00:36:00,058 - I'm sure of it. - Hmm. 676 00:36:01,527 --> 00:36:04,162 I only do business with predators. 677 00:36:04,162 --> 00:36:06,732 Anyone else, no interest. 678 00:36:09,768 --> 00:36:12,271 Show me what you are, Mikey. 679 00:36:14,706 --> 00:36:18,544 You want balance? Hit Bunny Washington. 680 00:36:19,945 --> 00:36:23,148 I'm a long way from making hits. 681 00:36:23,148 --> 00:36:26,685 Way I see it, he's the one upsetting the ecosystem. 682 00:36:26,685 --> 00:36:28,186 Fucking flaunting. 683 00:36:30,188 --> 00:36:32,724 If you ain't a predator, you're prey. 684 00:36:32,724 --> 00:36:35,594 You're gonna end up dead on the border, guts torn out, 685 00:36:35,594 --> 00:36:37,763 vultures pecking at your liver. 686 00:36:39,965 --> 00:36:42,401 Make a decision, Mike. 687 00:36:45,203 --> 00:36:48,173 ♪ tense music 688 00:36:48,173 --> 00:36:50,242 *** 689 00:37:05,824 --> 00:37:07,893 *** 690 00:37:39,358 --> 00:37:39,425 *** 46901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.