Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,701 --> 00:00:04,969
[♪]
2
00:01:15,674 --> 00:01:17,408
[thunder rumbles]
3
00:01:25,250 --> 00:01:27,719
Boy, I love the rain.
4
00:01:27,720 --> 00:01:30,254
Have ever since
I was a little boy.
5
00:01:30,255 --> 00:01:35,994
Dad used to say
rain is the sound
of angels flushing.
6
00:01:35,995 --> 00:01:37,261
Good night, peg
7
00:01:38,297 --> 00:01:41,032
Oh, al...
8
00:01:41,033 --> 00:01:44,870
Ah, no, peg, I'm tired.
9
00:01:44,871 --> 00:01:48,306
Aw, come on, honey.
You don't have to be awake.
10
00:01:48,307 --> 00:01:53,678
Just the usual, "I'm done,
how about you?" will be fine.
11
00:01:53,679 --> 00:01:54,880
Oh, come on.
12
00:01:54,881 --> 00:01:56,381
Look, let's compromise.
13
00:01:56,382 --> 00:01:58,617
I'll set the alarm
clock for 2.
14
00:01:58,618 --> 00:02:00,585
That way you can get
a little rest.
15
00:02:00,586 --> 00:02:04,222
And I'll while away
the time listening
to your body ferment.
16
00:02:05,291 --> 00:02:06,958
Great, I'm the only guy
in the world
17
00:02:06,959 --> 00:02:09,494
That has to wake up
to have a nightmare.
18
00:02:13,232 --> 00:02:14,299
Good night, honey.
19
00:02:14,300 --> 00:02:17,369
Good night.
I'll see you at 2.
20
00:02:26,545 --> 00:02:28,479
[wheezes]
21
00:02:35,954 --> 00:02:37,522
Peg...
22
00:02:37,523 --> 00:02:38,923
Peg the roof's
leaking.
23
00:02:38,924 --> 00:02:40,825
It's raining
on the bed.
24
00:02:40,826 --> 00:02:44,128
Well, it's nice and dry
on my side, honey.
25
00:02:44,129 --> 00:02:47,165
You mean you'd switch
with me, peg?
26
00:02:47,166 --> 00:02:50,301
No. Oh, come on, al.
27
00:02:50,302 --> 00:02:51,402
Let's do it.
28
00:02:51,403 --> 00:02:54,272
Show mommy you can
beat the lightning.
29
00:02:54,273 --> 00:02:56,174
I'm gonna
fix the roof.
30
00:02:56,175 --> 00:02:57,976
Now, why would you
want to go up there
31
00:02:57,977 --> 00:03:02,180
When you could
stay here and fix me?
32
00:03:04,216 --> 00:03:05,449
Because when
I'm done,
33
00:03:05,450 --> 00:03:07,551
The roof won't ask me
to fix it again.
34
00:03:09,554 --> 00:03:11,089
[sighs]
35
00:03:15,361 --> 00:03:16,394
[exasperated sigh]
36
00:03:16,395 --> 00:03:18,196
Bud! Kelly!
37
00:03:19,765 --> 00:03:22,567
What is it, mom?
Creditors?
38
00:03:22,568 --> 00:03:23,701
I'll go boil
the water.
39
00:03:23,702 --> 00:03:25,670
No, no, no.
Not this time.
40
00:03:25,671 --> 00:03:27,271
Now, sit down, kids.
41
00:03:29,775 --> 00:03:31,343
Now, look.
42
00:03:31,344 --> 00:03:34,246
I know sometimes
you feel you don't see
enough of your dad.
43
00:03:34,247 --> 00:03:37,215
And you think he's maybe
too busy to care for us.
44
00:03:37,216 --> 00:03:38,550
Well, get ready,
45
00:03:38,551 --> 00:03:41,419
'cause your father
is about to do something for us
46
00:03:41,420 --> 00:03:42,787
That we'll never forget.
47
00:03:42,788 --> 00:03:45,223
And I want us all
to enjoy it as a family.
48
00:03:45,224 --> 00:03:48,125
Now, just look over
at that window.
49
00:03:48,126 --> 00:03:50,995
About...Now.
50
00:03:50,996 --> 00:03:52,430
[al screams]
51
00:03:53,633 --> 00:03:56,901
All right.
That was good.
52
00:03:56,902 --> 00:03:59,771
That was really great.
So good.
53
00:04:01,173 --> 00:04:02,874
Okay, kids,
back to bed.
54
00:04:02,875 --> 00:04:05,710
Ah, thanks, mom.
Tell dad he was cool.
55
00:04:05,711 --> 00:04:06,878
Yeah.
56
00:04:08,014 --> 00:04:11,049
You know, I'm gonna do
something special for him.
57
00:04:11,050 --> 00:04:14,552
I'm gonna give him back
his wallet.
58
00:04:14,553 --> 00:04:16,888
B-but not the cash.
[scoffs]
59
00:04:16,889 --> 00:04:18,690
We didn't
see him land. Ha.
60
00:04:23,929 --> 00:04:25,496
[al groaning]
61
00:04:32,838 --> 00:04:37,308
One fifty-seven...
Ha, ha.
62
00:04:40,646 --> 00:04:43,915
Oh, honey.
You fell.
63
00:04:45,317 --> 00:04:47,652
Yes, cupcake.
64
00:04:47,653 --> 00:04:49,086
I fell.
65
00:04:51,656 --> 00:04:55,426
But obviously
not far enough.
66
00:04:55,427 --> 00:04:58,062
Poor baby.
You must be hurt.
67
00:04:58,063 --> 00:04:59,831
Why don't you
go to sleep now.
68
00:05:04,203 --> 00:05:05,569
[sighs]
69
00:05:06,739 --> 00:05:08,206
[alarm clock
buzzing]
70
00:05:13,912 --> 00:05:16,847
Well, I'll be
darned.
71
00:05:16,848 --> 00:05:18,882
Is it 2 already?
72
00:05:18,883 --> 00:05:20,284
[laughs]
73
00:05:20,285 --> 00:05:21,752
All aboard.
74
00:05:25,090 --> 00:05:27,024
[heavy splashing]
75
00:05:29,661 --> 00:05:30,862
Boy...
76
00:05:30,863 --> 00:05:32,930
Look at that
rain come down.
77
00:05:32,931 --> 00:05:35,466
It's not fit
for man or beast.
78
00:05:37,336 --> 00:05:39,604
All right, who's
going up with me?
79
00:05:39,605 --> 00:05:40,971
Besides bud.
80
00:05:43,843 --> 00:05:45,510
Dad...If you really
expect someone
81
00:05:45,511 --> 00:05:47,479
To go up on
that roof with you,
82
00:05:47,480 --> 00:05:49,080
They'd have
to be a total moron.
83
00:05:50,382 --> 00:05:52,350
Oh, no. I'm not
going up there.
84
00:05:54,920 --> 00:05:56,554
Al, be sensible.
85
00:05:56,555 --> 00:05:58,222
Just call
a professional roofer.
86
00:05:58,223 --> 00:05:59,624
There.
87
00:05:59,625 --> 00:06:03,427
Right there, peg,
is the problem with america.
88
00:06:03,428 --> 00:06:06,163
We've lost our spirit
of self-reliance.
89
00:06:06,164 --> 00:06:08,566
Something's leaking:
Call someone.
90
00:06:08,567 --> 00:06:10,768
Something's broken:
Call someone.
91
00:06:10,769 --> 00:06:13,805
One of the kids suffers a
ruptured appendix: Call someone.
92
00:06:15,073 --> 00:06:17,108
Whatever happened
to the old american spirit
93
00:06:17,109 --> 00:06:19,043
Of "I can fix it myself"?
94
00:06:19,044 --> 00:06:22,313
What happened to
rugged american manhood?
95
00:06:22,314 --> 00:06:23,514
We don't know yet, dad.
96
00:06:23,515 --> 00:06:25,449
Kelly's tests aren't back
from the lab.
97
00:06:31,256 --> 00:06:33,157
Chew dad's sock.
98
00:06:33,158 --> 00:06:35,125
Eat mom's food.
99
00:06:36,795 --> 00:06:39,430
We're missing
the point here.
100
00:06:39,431 --> 00:06:42,200
I want to inspire you guys
to great heights.
101
00:06:42,201 --> 00:06:44,001
Bud, you could be
a doctor or a lawyer.
102
00:06:44,002 --> 00:06:45,336
Kelly...
103
00:06:47,339 --> 00:06:50,941
Mm. You could button
your own coat.
104
00:06:50,942 --> 00:06:53,911
Anyhow, I want you guys to see
what one bundy can accomplish.
105
00:06:53,912 --> 00:06:56,681
I want you to say, "there's
no task daddy can't do."
106
00:06:56,682 --> 00:06:58,149
Then they'd better not ask me.
107
00:06:58,150 --> 00:06:59,383
[laughs]
108
00:07:00,619 --> 00:07:02,820
Dent a cushion,
peg.
109
00:07:02,821 --> 00:07:04,155
Anyhow, guys,
110
00:07:04,156 --> 00:07:06,224
Bundy men have always been
masters of their fate.
111
00:07:06,225 --> 00:07:10,060
Remember grandpa bundy? He sure
knew his way around a toolbox.
112
00:07:10,061 --> 00:07:12,096
There was a fixin' man.
113
00:07:12,097 --> 00:07:14,065
You mean,
grandpa hook?
114
00:07:16,268 --> 00:07:18,369
Yeah, well, circular saws
were new back then.
115
00:07:20,139 --> 00:07:24,408
But, damn it, he carved his own
hook afterwards. He carried on.
116
00:07:24,409 --> 00:07:26,477
You didn't see him
calling someone.
117
00:07:26,478 --> 00:07:28,179
Well, it would have been
difficult for him
118
00:07:28,180 --> 00:07:30,715
To hold the phone.
119
00:07:30,716 --> 00:07:33,718
You know, he only had one finger
left on that other hand.
120
00:07:33,719 --> 00:07:36,054
After that mix-up
with the nail gun.
121
00:07:37,356 --> 00:07:40,458
One finger is all
a real american needs.
122
00:07:46,698 --> 00:07:48,499
Scoff if you will...
123
00:07:48,500 --> 00:07:50,335
But grandpa hook's blood
runs in my veins.
124
00:07:50,336 --> 00:07:52,270
I will fix this roof
125
00:07:52,271 --> 00:07:54,672
And show you all
that daddy can do it.
126
00:07:57,642 --> 00:07:59,009
Mom, does this mean
127
00:07:59,010 --> 00:08:02,380
That daddy's too cheap
to call a roofer?
128
00:08:02,381 --> 00:08:05,283
Now, honey, let's give
your father some credit.
129
00:08:05,284 --> 00:08:06,784
He may just be
too stupid.
130
00:08:06,785 --> 00:08:08,286
[snickers]
131
00:08:08,287 --> 00:08:10,121
Now, we all know
daddy's gonna fall.
132
00:08:10,122 --> 00:08:12,023
You know what
you've got to do.
133
00:08:12,024 --> 00:08:13,992
Get the camera.
Get the camera.
134
00:08:13,993 --> 00:08:16,794
No. We actually
have enough pictures
135
00:08:16,795 --> 00:08:19,663
Of daddy on the floor
in the wedding album.
136
00:08:19,664 --> 00:08:23,368
Go get the old wading pool
out of the garage,
137
00:08:23,369 --> 00:08:25,703
Paint "here comes stupid"
on the bottom of it
138
00:08:25,704 --> 00:08:27,906
And hold it
under him.
139
00:08:31,277 --> 00:08:32,543
Well, that pool's
kind of old.
140
00:08:32,544 --> 00:08:34,712
Won't dad fall
right through it?
141
00:08:34,713 --> 00:08:37,481
We'll just hold it
closer to the ground.
142
00:08:42,020 --> 00:08:44,155
God, you're
a moron. Ugh!
143
00:08:58,571 --> 00:09:02,273
Peggy...You won't believe
the good news.
144
00:09:02,274 --> 00:09:04,943
Steve just called.
He finally got a job.
145
00:09:04,944 --> 00:09:06,644
He sounded very excited.
146
00:09:06,645 --> 00:09:08,145
Well, what's
he gonna be doing?
147
00:09:08,146 --> 00:09:09,847
I don't know,
but I bet it's big.
148
00:09:09,848 --> 00:09:12,149
He sounded like the old steve
on the phone.
149
00:09:12,150 --> 00:09:15,019
Confident, proud,
moneygrubbing.
150
00:09:15,020 --> 00:09:17,388
Oh, I can't wait
to see him.
151
00:09:17,389 --> 00:09:19,691
His tie swinging
erectly in the wind.
152
00:09:21,393 --> 00:09:24,796
His taut buttocks
yearning to break free
153
00:09:24,797 --> 00:09:26,230
From their gabardine bonds.
154
00:09:26,231 --> 00:09:27,398
Ohh!
155
00:09:27,399 --> 00:09:29,867
Peggy, I finally
have my steve back.
156
00:09:29,868 --> 00:09:31,035
So here.
157
00:09:31,036 --> 00:09:34,138
I'm returning
your shower massage.
Oh, ho.
158
00:09:37,876 --> 00:09:41,078
If only it could
take out the garbage, huh?
159
00:09:41,079 --> 00:09:42,146
[laughs]
160
00:09:47,085 --> 00:09:48,285
Oh, hi, marcie.
161
00:09:48,286 --> 00:09:49,854
I'm glad you're here.
162
00:09:49,855 --> 00:09:52,556
Bring that second income
to mommy.
163
00:09:52,557 --> 00:09:54,025
How much are you making?
164
00:09:54,026 --> 00:09:58,028
Well, uh, marcie, now,
it's not how much you make,
165
00:09:58,029 --> 00:10:00,698
It's how meaningful
the work is to you.
166
00:10:00,699 --> 00:10:03,968
Sure it is.
How much?
167
00:10:03,969 --> 00:10:07,839
Well, actually,
I'm making $3.40 an hour.
168
00:10:09,942 --> 00:10:11,109
What do you do?
169
00:10:11,110 --> 00:10:13,377
Dance in the park
in your underwear?
170
00:10:14,546 --> 00:10:17,314
You happen to be looking at
the new pet handler
171
00:10:17,315 --> 00:10:20,718
And executive cage cleaner
at slithers...
172
00:10:20,719 --> 00:10:24,489
Chicago's fifth-largest
exotic pet emporium.
173
00:10:24,490 --> 00:10:27,558
Ahem. I guess you'll be
wanting this back.
174
00:10:29,694 --> 00:10:32,129
Oh, marcie, it's the greatest
job in the world.
175
00:10:32,130 --> 00:10:34,598
And I brought home
a little friend.
176
00:10:34,599 --> 00:10:37,334
It's scoopie.
177
00:10:37,335 --> 00:10:41,371
Scoopie is
a peruvian devil gerbil.
178
00:10:41,372 --> 00:10:42,773
But don't let the name
fool you.
179
00:10:42,774 --> 00:10:44,408
He's really
quite friendly.
180
00:10:44,409 --> 00:10:47,311
Only the female of the species
is actually poisonous.
181
00:10:47,312 --> 00:10:50,548
Oh, isn't he cute?
182
00:10:50,549 --> 00:10:53,751
Bud, kelly,
come see this!
183
00:10:57,756 --> 00:10:59,457
Al:
Ah, no. Ow!
184
00:11:07,799 --> 00:11:09,500
What is that,
mom?
185
00:11:09,501 --> 00:11:11,702
Oh, cool.
Food!
186
00:11:13,205 --> 00:11:14,705
I'll get the mayo!
Okay.
187
00:11:14,706 --> 00:11:15,907
Hey, hey, hey!
188
00:11:15,908 --> 00:11:18,209
This is not food,
you druids.
189
00:11:19,778 --> 00:11:22,180
This is love on paws.
Look.
190
00:11:23,248 --> 00:11:26,016
You must be
very proud, marcie.
191
00:11:26,017 --> 00:11:27,651
Proud as punch.
192
00:11:27,652 --> 00:11:30,021
Why, steve, this is
just the beginning.
193
00:11:30,022 --> 00:11:31,755
With hard work and study,
194
00:11:31,756 --> 00:11:33,390
You could actually
work your way up
195
00:11:33,391 --> 00:11:36,527
To cleaning up the doody
of even bigger animals.
196
00:11:36,528 --> 00:11:38,095
Maybe even people.
197
00:11:39,531 --> 00:11:41,031
Ah, come on, marcie.
198
00:11:42,200 --> 00:11:45,669
Here. Just let him
nest on your shoulder.
199
00:11:45,670 --> 00:11:47,938
Bond with him.
Ah! Steve!
200
00:11:49,474 --> 00:11:51,008
He's crawling
down my blouse.
201
00:11:52,977 --> 00:11:54,746
He's biting me!
202
00:11:54,747 --> 00:11:56,647
Oh, marcie, believe me,
if he were biting you,
203
00:11:56,648 --> 00:11:57,882
It'd be a lot
more painful.
204
00:11:57,883 --> 00:11:59,617
You'd be screaming
and everything.
205
00:11:59,618 --> 00:12:01,419
[shrieking]
206
00:12:03,488 --> 00:12:05,690
Marcie,
he's just playing!
207
00:12:07,125 --> 00:12:09,793
Don't roll on the lawn!
You'll hurt him!
208
00:12:11,696 --> 00:12:14,098
Oh, poor marcie!
209
00:12:14,099 --> 00:12:16,901
Help me.
210
00:12:16,902 --> 00:12:18,969
I wish there was something
we could do for her.
211
00:12:18,970 --> 00:12:20,972
I hate to see people
in pain.
212
00:12:20,973 --> 00:12:23,775
I'm dying.
213
00:12:23,776 --> 00:12:26,510
Al, you're tracking
mud on the carpet.
214
00:12:28,413 --> 00:12:30,214
Well, it's not
all mud.
215
00:12:30,215 --> 00:12:32,149
Some of it's
colon.
216
00:12:38,957 --> 00:12:41,459
So did you fix
the roof, daddy?
217
00:12:42,327 --> 00:12:44,128
No, pumpkin, I didn't.
218
00:12:44,129 --> 00:12:45,930
When I got up there,
I saw this hole,
219
00:12:45,931 --> 00:12:48,532
But I figured it'd be a lot
more fun to take a header
220
00:12:48,533 --> 00:12:50,400
Off the roof into the yard.
221
00:12:51,870 --> 00:12:53,337
Of course I fixed it.
222
00:12:53,338 --> 00:12:55,239
I said I'd fix it
and I fixed it.
223
00:12:55,240 --> 00:12:58,742
So I guess we all know
what daddy can do now.
224
00:13:02,314 --> 00:13:05,482
Loser no more,
eh, dad?
225
00:13:05,483 --> 00:13:07,051
Can we call
a roofer now?
226
00:13:07,052 --> 00:13:08,219
No, we can't.
227
00:13:08,220 --> 00:13:09,820
I'm going back up there.
228
00:13:09,821 --> 00:13:12,056
But this I'm going up
with the right equipment.
229
00:13:12,057 --> 00:13:14,224
A wile e. Coyote
mask?
230
00:13:18,296 --> 00:13:19,730
No, my love.
231
00:13:19,731 --> 00:13:22,366
The thing to do is to have
the right shoe.
232
00:13:22,367 --> 00:13:25,936
And the left one too, dad.
233
00:13:28,406 --> 00:13:29,941
Thank you, honey.
234
00:13:29,942 --> 00:13:33,210
Now, damn it, I said I'd fix
that roof, and fix it I will!
235
00:13:33,211 --> 00:13:35,079
This is one man against nature.
236
00:13:35,080 --> 00:13:37,281
And that man happens to be
al bundy.
237
00:13:37,282 --> 00:13:41,953
And as god is my witness...
I'll never be wet again!
238
00:13:47,859 --> 00:13:52,630
[rain dripping
into pots in time]
239
00:13:55,300 --> 00:13:57,201
♪ I got sunshine ♪
240
00:13:59,504 --> 00:14:01,505
♪ on a cloudy day ♪
241
00:14:04,409 --> 00:14:06,910
♪ when it's cold outsi-- ♪
shut up, peg.
242
00:14:08,747 --> 00:14:11,615
How many more holes
did you put in the roof
243
00:14:11,616 --> 00:14:14,718
By walking on it
in spiked golf shoes?
244
00:14:18,289 --> 00:14:20,423
Oh, and, uh,
by the way, honey...
245
00:14:20,424 --> 00:14:24,428
This time on your way down,
you took out our tv antenna.
246
00:14:24,429 --> 00:14:25,395
I'm sorry, peg,
247
00:14:25,396 --> 00:14:28,833
But I needed something
to break my fall.
248
00:14:28,834 --> 00:14:33,503
Since there was no live wire
or your neck handy...
249
00:14:33,504 --> 00:14:35,572
I grabbed the first thing
that hit my face.
250
00:14:38,010 --> 00:14:40,043
Well, you know, our reception
is shot to hell.
251
00:14:40,044 --> 00:14:41,779
Well, I'm sorry, peg.
252
00:14:44,082 --> 00:14:46,316
Had I known you wanted
to watch dallas tonight,
253
00:14:46,317 --> 00:14:48,352
I would have just put
my hands behind my back
254
00:14:48,353 --> 00:14:51,622
And slalomed head first
onto the patio.
255
00:14:54,593 --> 00:14:56,394
Are you ready
to give up yet?
256
00:14:56,395 --> 00:14:58,796
I am not.
257
00:14:58,797 --> 00:15:01,231
Just so happens that I have
three unbroken bones yet.
258
00:15:01,232 --> 00:15:03,768
I'll see y'all-- I'll see
y'all drown before I quit.
259
00:15:05,336 --> 00:15:06,637
Good night, peg.
260
00:15:06,638 --> 00:15:08,238
Good night, honey.
261
00:15:08,239 --> 00:15:09,940
Turn out the light.
262
00:15:09,941 --> 00:15:12,242
[electricity
crackling]
263
00:15:15,847 --> 00:15:18,415
Oh, and be careful, al.
264
00:15:18,416 --> 00:15:19,917
[sniffs]
265
00:15:19,918 --> 00:15:23,186
God, it smells
like ham in here.
266
00:15:33,932 --> 00:15:35,298
[laughs]
267
00:15:37,335 --> 00:15:39,136
Bud, what are you
watching?
268
00:15:39,137 --> 00:15:41,471
There's nothing
but snow on the tv.
269
00:15:42,974 --> 00:15:45,743
Gee, looks great
to me.
270
00:15:45,744 --> 00:15:47,678
Too bad you don't
have the special
271
00:15:47,679 --> 00:15:52,116
Tv-reception
adaptor glasses...
272
00:15:52,117 --> 00:15:53,984
Like I do.
273
00:15:53,985 --> 00:15:56,620
Well, I want to
see tv too.
274
00:15:56,621 --> 00:15:58,322
Well, you can't.
275
00:15:58,323 --> 00:15:59,890
I've only got one pair.
276
00:16:01,492 --> 00:16:04,228
Would you, uh,
like to buy mine?
277
00:16:06,264 --> 00:16:08,232
How much?
278
00:16:08,233 --> 00:16:10,667
For you, 20 bucks.
279
00:16:12,037 --> 00:16:13,137
I don't trust you.
280
00:16:13,138 --> 00:16:14,171
Fine.
281
00:16:14,172 --> 00:16:15,405
Hey.
282
00:16:15,406 --> 00:16:20,077
The new guns n' roses
video is coming on.
283
00:16:20,078 --> 00:16:22,312
Does axl ever
wear a shirt?
284
00:16:22,313 --> 00:16:23,814
[scoffs]
285
00:16:23,815 --> 00:16:26,117
Give me. Ha-ha.
286
00:16:27,919 --> 00:16:29,854
Hey, I don't see
anything.
287
00:16:30,789 --> 00:16:33,057
Oh, great,
you broke them.
288
00:16:35,426 --> 00:16:38,428
Now neither of us
can watch tv.
289
00:16:50,942 --> 00:16:53,610
Hey, mom, I broke
my reception glasses.
290
00:16:55,047 --> 00:16:58,182
Well, be more careful
next time.
291
00:16:58,183 --> 00:17:01,151
Can't we get someone
who can fix the roof and the tv?
292
00:17:01,152 --> 00:17:03,453
Oh. Honey...
293
00:17:03,454 --> 00:17:06,323
Your daddy wants to take
one more shot at it.
294
00:17:06,324 --> 00:17:08,759
And if I stopped your father
every time he failed,
295
00:17:08,760 --> 00:17:10,995
We never would have had
you or bud.
296
00:17:29,047 --> 00:17:30,247
I'm ready.
297
00:17:31,449 --> 00:17:33,417
What do you think
of daddy now?
298
00:17:34,953 --> 00:17:39,623
Gee, al. Heh. You built
a moron-on-the-roof suit.
299
00:17:41,426 --> 00:17:44,895
Good luck, you say?
Don't need it.
300
00:17:44,896 --> 00:17:46,330
I'm cushioned
by your love.
301
00:17:47,932 --> 00:17:51,735
I will now proceed
to fix the roof and the tv...
302
00:17:51,736 --> 00:17:52,903
And prove once again
303
00:17:52,904 --> 00:17:54,505
That with intelligence
and vision,
304
00:17:54,506 --> 00:17:57,174
One man alone can
face any challenge.
305
00:18:00,578 --> 00:18:03,047
Now, if someone would just
rock me to break the suction,
306
00:18:03,048 --> 00:18:04,381
I'll be on my way.
307
00:18:06,317 --> 00:18:09,319
[suction cup sounds]
308
00:18:15,593 --> 00:18:18,162
I think "wow"
just about covers it.
309
00:18:20,598 --> 00:18:21,899
Ah, peggy...
310
00:18:21,900 --> 00:18:23,200
Marcie had a little
reaction
311
00:18:23,201 --> 00:18:25,202
To the peruvian
devil gerbil bite.
312
00:18:26,604 --> 00:18:29,406
By the way, I goofed.
I took home the poisonous one.
313
00:18:30,574 --> 00:18:32,042
But that's spilt milk.
314
00:18:32,043 --> 00:18:34,111
Anyhow, she's
a little self-conscious.
315
00:18:34,112 --> 00:18:37,681
Could you just reassure her
that she looks perfectly okay?
316
00:18:37,682 --> 00:18:39,950
Come show peggy, honey.
317
00:18:59,938 --> 00:19:02,006
Now, I ask you...
318
00:19:02,007 --> 00:19:03,307
Is there any reason
319
00:19:03,308 --> 00:19:05,509
Why this woman
shouldn't go to work?
320
00:19:09,080 --> 00:19:10,781
[groans quietly]
321
00:19:10,782 --> 00:19:15,218
Ah, gee, marcie...
You look...Fine.
322
00:19:15,219 --> 00:19:16,954
Very natural.
323
00:19:16,955 --> 00:19:18,489
What do you think, kelly?
324
00:19:18,490 --> 00:19:21,558
I don't know. I've never
really looked at her before.
325
00:19:23,261 --> 00:19:25,829
I have a hump,
you bimbo!
326
00:19:28,833 --> 00:19:30,300
Didn't you always?
327
00:19:34,706 --> 00:19:35,939
Marcie...
328
00:19:37,442 --> 00:19:41,345
Why don't we just get
to the real reason you're angry.
329
00:19:41,346 --> 00:19:44,414
It's not that awful, disgusting,
pus-filled hump at all.
330
00:19:46,884 --> 00:19:49,085
It's your small spirit.
331
00:19:49,086 --> 00:19:52,089
You're just jealous because
I'm pursuing my dream.
332
00:19:52,090 --> 00:19:54,357
What dream would
that be, steve?
333
00:19:55,960 --> 00:19:58,529
To have a wife
named igor?
334
00:20:02,300 --> 00:20:03,534
[al screams]
335
00:20:12,610 --> 00:20:14,178
What was that?
336
00:20:14,179 --> 00:20:15,512
Oh, pay no attention.
337
00:20:15,513 --> 00:20:18,449
That's just al
falling off the roof. Heh.
338
00:20:18,450 --> 00:20:21,385
But, you know, I'm really
concerned about the two of you.
339
00:20:26,057 --> 00:20:29,292
I mean, there's no reason
for a hunchback
340
00:20:29,293 --> 00:20:31,628
And a doody scooper
to fight.
341
00:20:33,298 --> 00:20:34,798
Now, aren't you
ashamed?
342
00:20:40,505 --> 00:20:42,439
I'm sorry, steve.
343
00:20:42,440 --> 00:20:45,075
Let's go home
and...Cuddle.
344
00:20:48,947 --> 00:20:50,547
After you, my love.
345
00:21:02,560 --> 00:21:03,794
Hey, mom.
346
00:21:03,795 --> 00:21:05,629
Should we be worried
that daddy's up there
347
00:21:05,630 --> 00:21:07,597
With metal tools
in a lightning storm?
348
00:21:10,334 --> 00:21:12,669
Well, who wants
to go tell him?
349
00:21:12,670 --> 00:21:15,505
Well, I'll catch a cold.
My hair will get all messed up.
350
00:21:16,775 --> 00:21:19,643
Then I'll hear
no more about it.
351
00:21:19,644 --> 00:21:21,377
Mom, why can't we
call a roofer?
352
00:21:21,378 --> 00:21:22,979
I mean, if it gets
any wetter in here,
353
00:21:22,980 --> 00:21:25,615
The whole house
is gonna look like bud's bed.
354
00:21:30,354 --> 00:21:32,022
Hey, wait a minute,
kids.
355
00:21:32,023 --> 00:21:34,858
It stopped
leaking.
356
00:21:34,859 --> 00:21:37,361
You mean,
dad actually did it?
357
00:21:38,463 --> 00:21:39,963
Hey, dad!
358
00:21:39,964 --> 00:21:41,732
The roof stopped
leaking!
359
00:21:41,733 --> 00:21:44,201
Al:
Was there ever
any doubt?
360
00:21:44,202 --> 00:21:47,371
Honey! Don't forget
to fix the antenna!
361
00:21:47,372 --> 00:21:50,541
Al:
No problem!
Daddy can do it!
362
00:21:51,976 --> 00:21:53,544
How is it?!
363
00:21:53,545 --> 00:21:55,979
Still fuzzy.
364
00:21:55,980 --> 00:21:57,614
How about now?
365
00:21:57,615 --> 00:21:58,748
Oh, it's better.
366
00:21:58,749 --> 00:22:01,185
Keep doing what
you're doing!
367
00:22:01,186 --> 00:22:03,520
How about no--
ahh!
368
00:22:09,360 --> 00:22:10,927
It's perfect,
al!
369
00:22:12,464 --> 00:22:13,797
Oh, you know kids,
370
00:22:13,798 --> 00:22:17,401
We ridiculed him
and made fun of him--
371
00:22:17,402 --> 00:22:19,036
Help me!
372
00:22:19,037 --> 00:22:22,305
But, you know,
this time we have to admit...
373
00:22:22,306 --> 00:22:23,807
Daddy did it.
374
00:22:23,808 --> 00:22:24,808
Al:
Help!
375
00:22:24,809 --> 00:22:25,876
Help me!
376
00:22:38,857 --> 00:22:41,090
[♪]
26099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.