All language subtitles for Married with Children S03E12 NTSC DVD DD2.0 x264-Hype_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,302 --> 00:00:07,171 [♪] 2 00:01:10,335 --> 00:01:12,037 [door slams] 3 00:01:19,111 --> 00:01:20,845 [peg exhales] 4 00:01:22,314 --> 00:01:23,447 Hmm. 5 00:01:23,448 --> 00:01:26,685 "cher to wed 21-year-old alien." 6 00:01:26,686 --> 00:01:28,653 Well, good for her! 7 00:01:28,654 --> 00:01:29,788 Hey, peg. 8 00:01:29,789 --> 00:01:30,989 Oh, good. 9 00:01:30,990 --> 00:01:34,292 I caught you on a break. 10 00:01:34,293 --> 00:01:35,593 Listen. 11 00:01:35,594 --> 00:01:38,629 Last night I saw a bright star shining in the east. 12 00:01:38,630 --> 00:01:39,764 Peg... 13 00:01:39,765 --> 00:01:42,366 Did you do our laundry? 14 00:01:42,367 --> 00:01:44,169 I had to. 15 00:01:44,170 --> 00:01:45,970 One of your shirts reached out of the hamper, 16 00:01:45,971 --> 00:01:47,706 Grabbed me around the windpipe, 17 00:01:47,707 --> 00:01:50,742 And demanded to be taken to the airport. 18 00:01:50,743 --> 00:01:52,077 Stupid shirt. 19 00:01:52,078 --> 00:01:54,278 If it was that easy, I would've been gone years ago. 20 00:01:54,279 --> 00:01:55,646 Now, look, peg. 21 00:01:55,647 --> 00:01:57,716 Two months ago, I bought 20 pair of socks. 22 00:01:57,717 --> 00:01:59,417 Now I got 20 swinging singles 23 00:01:59,418 --> 00:02:02,954 With only one complete pair. 24 00:02:02,955 --> 00:02:04,222 Then wear them. 25 00:02:04,223 --> 00:02:05,456 I can't. 26 00:02:05,457 --> 00:02:07,826 They're the socks I got married in. 27 00:02:07,827 --> 00:02:12,897 The evil socks. 28 00:02:12,898 --> 00:02:14,699 What are you doing with my socks, peg? 29 00:02:14,700 --> 00:02:18,036 I didn't want to tell you because I knew you'd get upset, 30 00:02:18,037 --> 00:02:21,072 But I traded your socks and the family cow 31 00:02:21,073 --> 00:02:23,007 For these magic beans. 32 00:02:24,944 --> 00:02:26,377 Something's going on here, peg. 33 00:02:26,378 --> 00:02:28,613 Something dark, something deep, something sinister, 34 00:02:28,614 --> 00:02:30,749 So I know a woman's behind it. 35 00:02:30,750 --> 00:02:31,950 Now, I called all my friends, 36 00:02:31,951 --> 00:02:33,218 And their socks are disappearing too, 37 00:02:33,219 --> 00:02:37,088 And their wives claim they don't know either. 38 00:02:37,089 --> 00:02:38,957 So level with me, peg. 39 00:02:38,958 --> 00:02:44,695 What is oprah telling you to do with our socks? 40 00:02:44,696 --> 00:02:47,298 Or was it geraldo? 41 00:02:47,299 --> 00:02:49,167 Sell a shoe, al. 42 00:02:50,402 --> 00:02:52,103 Fine, but I'll be watching you. 43 00:02:53,405 --> 00:02:55,406 Mom, dad, big news at school today. 44 00:02:55,407 --> 00:02:56,975 All the guys are losing their socks 45 00:02:56,976 --> 00:03:00,311 While the girls in home ec giggle fiendishly? 46 00:03:00,312 --> 00:03:03,547 Mom, big news in school today. 47 00:03:03,548 --> 00:03:06,217 The tap-dancing club was doing a recital in the ghetto. 48 00:03:06,218 --> 00:03:08,219 Now, apparently, all the gangs banded together 49 00:03:08,220 --> 00:03:09,687 And attacked their bus. 50 00:03:09,688 --> 00:03:11,990 They couldn't figure out why, but it seems that someone 51 00:03:11,991 --> 00:03:14,259 Spray-painted a slogan on the side of the bus that said, 52 00:03:14,260 --> 00:03:19,397 "we may be nerds, but at least we're not poor. Ha ha." 53 00:03:19,398 --> 00:03:21,565 That's terrible. 54 00:03:21,566 --> 00:03:23,168 Who would do a mean thing like that? 55 00:03:23,169 --> 00:03:25,236 I'll give you a hint. 56 00:03:25,237 --> 00:03:26,938 She lives here, 57 00:03:26,939 --> 00:03:29,073 Has white hair, 58 00:03:29,074 --> 00:03:31,475 And misspelled "ha ha." 59 00:03:34,880 --> 00:03:36,948 Oh, no. Not what's-her-name. 60 00:03:36,949 --> 00:03:38,616 It's kelly, al. 61 00:03:38,617 --> 00:03:41,052 Yeah, that's the one. 62 00:03:41,053 --> 00:03:44,255 Our spelling bee winner should be here any second. 63 00:03:44,256 --> 00:03:46,324 Dad, please, go easy on her. 64 00:03:46,325 --> 00:03:47,491 I'll get your belt. 65 00:03:51,363 --> 00:03:52,430 Hi, everybody. 66 00:03:52,431 --> 00:03:53,597 Hi, kelly. 67 00:03:53,598 --> 00:03:55,666 Anything interesting happen at school today? 68 00:03:55,667 --> 00:03:57,335 Oh, not to me. 69 00:03:57,336 --> 00:03:58,236 Well, good night. 70 00:03:59,705 --> 00:04:01,206 Kelly! 71 00:04:01,207 --> 00:04:02,506 Oh, yeah. 72 00:04:02,507 --> 00:04:04,075 There was this one thing, though. 73 00:04:04,076 --> 00:04:06,711 There's this girl who looks just like me 74 00:04:06,712 --> 00:04:08,313 Who got into a peck of trouble today, 75 00:04:08,314 --> 00:04:10,949 So if the principal calls and-- 76 00:04:10,950 --> 00:04:14,385 Gee, mom, you look fantastic, 77 00:04:14,386 --> 00:04:15,253 And, dad... 78 00:04:16,688 --> 00:04:20,458 Doesn't mom look fantastic? 79 00:04:20,459 --> 00:04:23,794 Hey, what say we unplug the phones and play yahtzee? 80 00:04:23,795 --> 00:04:25,396 Dad, I couldn't find your belt, 81 00:04:25,397 --> 00:04:28,466 But I figured we'd tie her down with this... 82 00:04:30,702 --> 00:04:31,702 Hi, kelly. 83 00:04:31,703 --> 00:04:33,338 You told, didn't you? 84 00:04:33,339 --> 00:04:35,139 Just about the spray painting, 85 00:04:35,140 --> 00:04:37,808 Not that you came in at 2 a.M. Last night. 86 00:04:40,212 --> 00:04:42,080 Oops. 87 00:04:42,081 --> 00:04:44,382 You know you're going to be punished for this, don't you? 88 00:04:44,383 --> 00:04:46,617 Well, you're gonna have to take a number. 89 00:04:46,618 --> 00:04:48,953 They're already punishing me at school. 90 00:04:48,954 --> 00:04:50,521 Principal wicker's been out to get me 91 00:04:50,522 --> 00:04:52,490 Ever since I stole her stupid husband. 92 00:04:56,295 --> 00:04:59,998 I mean, some chalk. 93 00:04:59,999 --> 00:05:01,665 Well, what's she going to do to you? 94 00:05:01,666 --> 00:05:03,067 I have to join the tap club. 95 00:05:03,068 --> 00:05:06,004 With the nerds and the geeks? 96 00:05:06,005 --> 00:05:09,207 Nerds, dips, feebs and geeks. [groans] 97 00:05:09,208 --> 00:05:11,209 I either tap, or I'm out of school. 98 00:05:11,210 --> 00:05:12,643 What would you do, mom? 99 00:05:12,644 --> 00:05:15,079 I'd quit school. 100 00:05:15,080 --> 00:05:17,715 Way to go, supermom. 101 00:05:19,251 --> 00:05:20,885 I can't quit school. 102 00:05:20,886 --> 00:05:23,221 I need school. It's like my office. 103 00:05:23,222 --> 00:05:24,722 I check in, I get my messages, 104 00:05:24,723 --> 00:05:27,892 I go to lunch... 105 00:05:27,893 --> 00:05:31,262 I close a couple of deals, and I go home. 106 00:05:31,263 --> 00:05:33,264 I mean, if I'm on the streets, I'm just another... 107 00:05:33,265 --> 00:05:34,465 Flophouse toy? 108 00:05:36,368 --> 00:05:40,071 No, girl-repellent. 109 00:05:40,072 --> 00:05:42,307 I need school. I belong there. 110 00:05:42,308 --> 00:05:43,308 It's where I'm cool. 111 00:05:43,309 --> 00:05:44,575 It's where I'm important. 112 00:05:44,576 --> 00:05:48,612 It's where I can get a hot meal. 113 00:05:48,613 --> 00:05:51,416 But if I tap, I'll be branded as an ortho. 114 00:05:51,417 --> 00:05:53,451 Oh, god, my brain hurts. Somebody help me. 115 00:05:53,452 --> 00:05:55,086 Okay, look. 116 00:05:55,087 --> 00:05:58,056 Kelly, what you did was wrong. 117 00:05:58,057 --> 00:06:00,358 It was funny, though. 118 00:06:00,359 --> 00:06:01,625 But wrong. 119 00:06:01,626 --> 00:06:02,927 Uh, I guess. 120 00:06:02,928 --> 00:06:04,795 Look, there's two things that bundys don't do: 121 00:06:04,796 --> 00:06:08,766 We don't eat vegetables, and we don't tap. 122 00:06:08,767 --> 00:06:10,601 So take one more tap class, 123 00:06:10,602 --> 00:06:13,037 And tomorrow I'll get up, 124 00:06:13,038 --> 00:06:14,872 Paint one of my ankles, go to work, 125 00:06:14,873 --> 00:06:16,474 And then after that, I'll see your principal. 126 00:06:16,475 --> 00:06:17,842 Thanks, daddy. 127 00:06:17,843 --> 00:06:19,243 Then I'll go to the airport, 128 00:06:19,244 --> 00:06:21,446 And I'll go to borneo, 129 00:06:21,447 --> 00:06:23,014 Where I'll be I'll be known as 130 00:06:23,015 --> 00:06:24,949 "that great white bwana with no socks." 131 00:06:26,452 --> 00:06:28,552 Roll, 132 00:06:28,553 --> 00:06:29,587 Fold, 133 00:06:29,588 --> 00:06:32,423 And flip. 134 00:06:32,424 --> 00:06:34,292 See? It's easy. 135 00:06:34,293 --> 00:06:37,462 Steve's mother used to twist, twist, and tuck. 136 00:06:37,463 --> 00:06:41,499 Of course, steve's mother is an idiot. 137 00:06:41,500 --> 00:06:43,167 She sewed his name in his underwear 138 00:06:43,168 --> 00:06:44,835 When we got married, you know. 139 00:06:44,836 --> 00:06:47,472 Al's mother just threw up in the dip. 140 00:06:49,875 --> 00:06:52,243 They can't let go, can they? 141 00:06:52,244 --> 00:06:53,644 How come al has so many socks? 142 00:06:53,645 --> 00:06:55,546 Well, last night, 143 00:06:55,547 --> 00:06:57,948 After al learned that a man with $20 144 00:06:57,949 --> 00:07:00,551 Is not a king in borneo, 145 00:07:00,552 --> 00:07:02,420 He went out to buy some socks 146 00:07:02,421 --> 00:07:06,790 At bob's pre-owned socks 'n stuff. 147 00:07:06,791 --> 00:07:09,260 He's on this weird sock quest, 148 00:07:09,261 --> 00:07:10,428 And he just won't believe 149 00:07:10,429 --> 00:07:12,930 That I don't lose them on purpose. 150 00:07:12,931 --> 00:07:14,798 Does steve blame you when his socks disappear? 151 00:07:14,799 --> 00:07:17,035 Oh, steve never loses a sock. 152 00:07:17,036 --> 00:07:20,771 He pins them together before I wash them. 153 00:07:20,772 --> 00:07:23,741 Another tip from mommy. 154 00:07:23,742 --> 00:07:27,111 Yeah, al's mother had a tip for him too, 155 00:07:27,112 --> 00:07:29,447 "don't eat the dip tonight." 156 00:07:31,483 --> 00:07:32,950 [tapping footsteps] 157 00:07:39,925 --> 00:07:43,361 Well, I'm a dweeb. 158 00:07:43,362 --> 00:07:45,829 Honey, what happened to your shoes? 159 00:07:45,830 --> 00:07:47,231 Oh, same thing that happens 160 00:07:47,232 --> 00:07:48,533 To all nerds' possessions-- 161 00:07:48,534 --> 00:07:51,069 The cool kids stole them and threw them down the sewer. 162 00:07:51,070 --> 00:07:52,437 Then they said, 163 00:07:52,438 --> 00:07:55,005 "gee, I wish kelly was here to see this girl crying." 164 00:07:55,006 --> 00:07:57,308 Well, how was class? 165 00:07:57,309 --> 00:07:59,643 Oh, it was keen, mom. 166 00:07:59,644 --> 00:08:01,712 Today, they made me dance with marty newberger, 167 00:08:01,713 --> 00:08:05,249 The four-eyed saliva machine. 168 00:08:05,250 --> 00:08:08,453 [masculinely] he wants to be friends. 169 00:08:08,454 --> 00:08:09,887 Kelly's principal 170 00:08:09,888 --> 00:08:11,822 Is making her take tap dancing. 171 00:08:11,823 --> 00:08:14,725 Oh, how wonderful! 172 00:08:14,726 --> 00:08:17,195 I took tap and cotillion when I was growing up. 173 00:08:17,196 --> 00:08:18,196 Isn't it fun? 174 00:08:18,197 --> 00:08:20,231 Fun? 175 00:08:20,232 --> 00:08:22,100 The whole class is geeks and dweebs. 176 00:08:22,101 --> 00:08:23,167 Really? 177 00:08:23,168 --> 00:08:24,335 When I took tap, 178 00:08:24,336 --> 00:08:27,572 There were no geeks or dweebs in my class. 179 00:08:31,977 --> 00:08:33,944 Well, I'm gonna shuffle off, shuffle off, 180 00:08:33,945 --> 00:08:36,880 Shuffle off in front of a truck. 181 00:08:38,517 --> 00:08:40,218 Daddy, did you talk to the principal? 182 00:08:40,219 --> 00:08:42,720 Did you save my life? Did you get me off? 183 00:08:42,721 --> 00:08:44,855 Did daddy ever let you down before? 184 00:08:44,856 --> 00:08:45,956 Lots of times. 185 00:08:45,957 --> 00:08:47,091 Then you won't be surprised 186 00:08:47,092 --> 00:08:48,559 At what daddy has to say to you. 187 00:08:51,730 --> 00:08:53,131 I went into mrs. Wicker's office 188 00:08:53,132 --> 00:08:54,732 And had it out with her man-to-man. 189 00:08:54,733 --> 00:08:57,235 I forgot how much she hated me. 190 00:08:57,236 --> 00:08:59,370 Peg, she remembered you, too. 191 00:08:59,371 --> 00:09:00,971 She called you "the big easy." 192 00:09:03,275 --> 00:09:04,808 Well, we get into it, 193 00:09:04,809 --> 00:09:06,810 I called her big nose, she called me one sock, 194 00:09:06,811 --> 00:09:08,446 And, uh, well, the upshot is-- 195 00:09:08,447 --> 00:09:09,747 The upshot is 196 00:09:09,748 --> 00:09:11,549 I'm not allowed within 100 yards of the school 197 00:09:11,550 --> 00:09:13,017 Until the night of your dance recital. 198 00:09:13,018 --> 00:09:15,052 I don't have to do a dance recital. 199 00:09:15,053 --> 00:09:17,555 You do now. 200 00:09:17,556 --> 00:09:19,557 Boy, I'm hungry. What do we got in the fridge? 201 00:09:19,558 --> 00:09:22,960 A milk carton with a tree growing out of it. 202 00:09:22,961 --> 00:09:25,263 Well, chop it down, cook it up. 203 00:09:28,534 --> 00:09:29,967 Uh, doesn't anybody care 204 00:09:29,968 --> 00:09:31,001 That we seem to be 205 00:09:31,002 --> 00:09:32,403 Glossing over the end of my life? 206 00:09:32,404 --> 00:09:34,972 Uh, excuse me here, 207 00:09:34,973 --> 00:09:37,642 But there is nothing wrong with tap. 208 00:09:37,643 --> 00:09:38,776 I tap. 209 00:09:38,777 --> 00:09:40,110 Steve taps. 210 00:09:40,111 --> 00:09:42,246 Sammy davis jr. Taps, 211 00:09:42,247 --> 00:09:45,249 And he is one hep black cat. 212 00:09:45,250 --> 00:09:47,084 Tap is an art form. 213 00:09:47,085 --> 00:09:51,755 Open yourself to tap, you'll never look back. 214 00:09:53,425 --> 00:09:57,061 Mom, while mrs. Rhoades finishes her geek attack, 215 00:09:57,062 --> 00:09:59,463 Let me explain this to you 216 00:09:59,464 --> 00:10:01,732 So that you can understand. 217 00:10:01,733 --> 00:10:03,434 There's this guy. 218 00:10:03,435 --> 00:10:04,902 He is a god... 219 00:10:04,903 --> 00:10:08,673 The janitor at our school. 220 00:10:08,674 --> 00:10:10,908 So obviously all the girls want him. 221 00:10:10,909 --> 00:10:14,011 Okay, I'm with you, I'm with you. 222 00:10:14,012 --> 00:10:15,779 All right, so I've been playing it cool. 223 00:10:15,780 --> 00:10:17,682 You know, a little smile, a little wink, 224 00:10:17,683 --> 00:10:20,651 A little, "hey, bruno, look at this." 225 00:10:20,652 --> 00:10:21,852 You know, he's on the hook, 226 00:10:21,853 --> 00:10:23,254 And I'm just about to land him. 227 00:10:23,255 --> 00:10:24,455 He thinks I'm cool, 228 00:10:24,456 --> 00:10:26,056 But if he sees me wearing these horseshoes, 229 00:10:26,057 --> 00:10:27,458 He's gonna go for some other slut. 230 00:10:27,459 --> 00:10:28,326 Oh, mom! 231 00:10:34,633 --> 00:10:37,101 Honey, you may not believe this now, 232 00:10:37,102 --> 00:10:41,239 But there will be other janitors. 233 00:10:41,240 --> 00:10:43,474 Not like this one. 234 00:10:43,475 --> 00:10:45,610 Oh, I know, I know, 235 00:10:45,611 --> 00:10:48,779 But honey, we're not rich enough to send you to private school, 236 00:10:48,780 --> 00:10:51,482 You're not smart enough to get an equivalency diploma, 237 00:10:51,483 --> 00:10:52,650 And unless your father 238 00:10:52,651 --> 00:10:55,253 Comes up with a brilliant idea... 239 00:11:00,692 --> 00:11:05,463 I'm afraid you're gonna have to tap. 240 00:11:09,200 --> 00:11:12,603 Miss music, cue it up, please. 241 00:11:12,604 --> 00:11:15,172 ["anything goes" playing] 242 00:11:16,875 --> 00:11:18,342 Hey, "anything goes." 243 00:11:18,343 --> 00:11:20,210 That's your song, isn't it, kel? 244 00:11:20,211 --> 00:11:21,479 [mouths] 245 00:11:24,149 --> 00:11:25,416 Focus, kelly. Focus. 246 00:11:25,417 --> 00:11:27,985 All right. Now, watch me. 247 00:11:27,986 --> 00:11:31,756 And a-five, six, seven, eight. 248 00:11:31,757 --> 00:11:32,990 Hop, shuffle, step. 249 00:11:32,991 --> 00:11:36,260 Fa-lap, ball change. 250 00:11:36,261 --> 00:11:37,127 Now you. 251 00:11:40,899 --> 00:11:45,269 Nerd, geek, dweeb, da-weeb, nerd, dork. 252 00:11:45,270 --> 00:11:46,270 Good, good. 253 00:11:46,271 --> 00:11:48,339 See, you're starting to feel it. 254 00:11:48,340 --> 00:11:49,340 Now with me. 255 00:11:49,341 --> 00:11:50,341 Miss music, hit it. 256 00:11:50,342 --> 00:11:51,975 A-five, six, seven, eight. 257 00:11:51,976 --> 00:11:53,177 ["anything goes" playing] 258 00:11:55,480 --> 00:11:57,715 Al, look at our little girl. 259 00:11:58,817 --> 00:12:00,518 We don't really have to go 260 00:12:00,519 --> 00:12:02,085 To a recital, do we? 261 00:12:02,086 --> 00:12:05,389 Peg, remember the bundy credo: 262 00:12:05,390 --> 00:12:06,590 When one bundy is embarrassed, 263 00:12:06,591 --> 00:12:09,560 The rest of us feel better about ourselves. 264 00:12:12,130 --> 00:12:16,367 Well, we're gonna be feeling mighty good come showtime. 265 00:12:16,368 --> 00:12:18,436 Hop, shuffle, step, shuffle, step, 266 00:12:18,437 --> 00:12:19,603 Shuffle, ball change, ball change, 267 00:12:19,604 --> 00:12:20,638 Hop, shuffle, step, 268 00:12:20,639 --> 00:12:21,772 Shuffle, step, shuffle, step, 269 00:12:21,773 --> 00:12:25,443 Ball change, ball change, cramp roll... 270 00:12:25,444 --> 00:12:26,610 Bring it home, baby! 271 00:12:26,611 --> 00:12:28,479 Bring it home! 272 00:12:29,981 --> 00:12:32,082 And the big finish! 273 00:12:33,819 --> 00:12:34,685 Oh! 274 00:12:38,957 --> 00:12:39,957 Oh! 275 00:12:39,958 --> 00:12:41,559 Oh, steve! 276 00:12:41,560 --> 00:12:43,494 Yeah, I know, I know. 277 00:12:46,431 --> 00:12:47,431 Kelly? 278 00:12:47,432 --> 00:12:49,633 Kelly! 279 00:12:49,634 --> 00:12:50,668 Don't do that! 280 00:12:50,669 --> 00:12:53,337 You can have fun in those shoes. 281 00:12:53,338 --> 00:12:54,739 See, your problem is 282 00:12:54,740 --> 00:12:56,741 You're not tuned in to the true spirit of tap 283 00:12:56,742 --> 00:12:58,008 And what tap can do for you. 284 00:12:59,511 --> 00:13:01,111 Now, tap can be your friend, you know, 285 00:13:01,112 --> 00:13:02,980 On those lonely nights 286 00:13:02,981 --> 00:13:04,081 When the cool kids 287 00:13:04,082 --> 00:13:07,351 Don't invite you to their parties. 288 00:13:07,352 --> 00:13:08,753 When everybody else is out having fun, 289 00:13:08,754 --> 00:13:10,921 But you're home, studying, 290 00:13:10,922 --> 00:13:12,256 Trying to make something of yourself, 291 00:13:12,257 --> 00:13:13,323 So that someday 292 00:13:13,324 --> 00:13:15,459 You can own the best car in the neighborhood. 293 00:13:15,460 --> 00:13:17,461 And on those mornings when you look in the mirror, 294 00:13:17,462 --> 00:13:21,164 And see a guy who's pretty darn good-looking, 295 00:13:21,165 --> 00:13:24,334 But shunned because of his intelligence. 296 00:13:24,335 --> 00:13:26,036 But they'll be sorry someday, 297 00:13:26,037 --> 00:13:29,306 Because everybody needs a car or a home loan, 298 00:13:29,307 --> 00:13:33,744 And that's when they come crawling on their bellies to me. 299 00:13:33,745 --> 00:13:37,214 So I guess "steve, steve, the school's pet peeve" 300 00:13:37,215 --> 00:13:39,349 Is worth something after all. 301 00:13:39,350 --> 00:13:42,319 So crawl, crawl, you paupers, and kiss my-- 302 00:13:42,320 --> 00:13:43,621 Uh-- what? 303 00:13:43,622 --> 00:13:44,488 Steve. 304 00:13:47,959 --> 00:13:48,959 Oh. 305 00:13:48,960 --> 00:13:50,928 Anyhow, the point is 306 00:13:50,929 --> 00:13:53,831 Tap builds character for people who need it. 307 00:13:53,832 --> 00:13:55,933 I didn't. I was popular. 308 00:13:55,934 --> 00:13:59,369 I played the accordion. 309 00:13:59,370 --> 00:14:02,339 Al, we've got to do something. 310 00:14:02,340 --> 00:14:04,508 We cannot let her turn out like this. 311 00:14:04,509 --> 00:14:06,777 Peg, if she doesn't tap, she's out of school. 312 00:14:06,778 --> 00:14:10,147 Then she'll be home all day with you. 313 00:14:10,148 --> 00:14:12,082 And hop, shuffle, step, 314 00:14:12,083 --> 00:14:13,451 Fa-lap, ball change. 315 00:14:15,921 --> 00:14:17,922 Oh, very good. 316 00:14:17,923 --> 00:14:19,623 Very good. 317 00:14:19,624 --> 00:14:21,959 Al, she dances like a horse. 318 00:14:23,962 --> 00:14:25,496 [applause] 319 00:14:30,635 --> 00:14:32,102 That was fun, wasn't it? 320 00:14:33,939 --> 00:14:35,405 My goodness, that newberger boy 321 00:14:35,406 --> 00:14:38,509 Doesn't swallow at all, does he? 322 00:14:38,510 --> 00:14:40,277 He gets some good distance, too. 323 00:14:43,648 --> 00:14:45,215 Al, maybe it's not too late 324 00:14:45,216 --> 00:14:47,017 To get kelly out of this. 325 00:14:47,018 --> 00:14:49,487 Try saying something nice to principal wicker. 326 00:14:52,991 --> 00:14:56,159 You're looking less ugly tonight. 327 00:14:56,160 --> 00:14:58,729 If your daughter isn't great, she's out of here 328 00:14:58,730 --> 00:15:00,364 Like spit through a trumpet. 329 00:15:01,399 --> 00:15:03,767 There's no reaching her, peg. 330 00:15:03,768 --> 00:15:05,235 Oh, and by the way, 331 00:15:05,236 --> 00:15:07,037 A week ago I had 10 pairs of socks. 332 00:15:07,038 --> 00:15:09,272 Now I have a red and a green one. 333 00:15:09,273 --> 00:15:10,474 I know you're up to something. 334 00:15:10,475 --> 00:15:11,575 All women are in it. 335 00:15:11,576 --> 00:15:13,210 It's a signal, isn't it? 336 00:15:13,211 --> 00:15:16,514 It means "a year before we strike." 337 00:15:16,515 --> 00:15:18,716 Al, you're just being paranoid. 338 00:15:38,003 --> 00:15:41,204 I just know kelly's going to mix up my instructions. 339 00:15:41,205 --> 00:15:43,040 She's going to shuffle when she should be balling. 340 00:15:43,041 --> 00:15:44,241 I just know it. 341 00:15:48,212 --> 00:15:49,580 Hop, shuffle, death. 342 00:15:49,581 --> 00:15:50,915 Hop, shuffle, fail. 343 00:15:50,916 --> 00:15:53,283 Hop, shuffle, bus station. 344 00:15:53,284 --> 00:15:54,284 [sighs] 345 00:15:54,285 --> 00:15:55,519 Hi, kel. 346 00:15:55,520 --> 00:15:56,554 Gee, 347 00:15:56,555 --> 00:15:59,990 Are your front teeth starting to protrude? 348 00:15:59,991 --> 00:16:02,560 Isn't that an early warning sign of geekdom? 349 00:16:02,561 --> 00:16:04,494 How come no date tonight, bud? 350 00:16:04,495 --> 00:16:07,197 Couldn't get the wig on buck? 351 00:16:07,198 --> 00:16:09,132 That's funny, kel. 352 00:16:09,133 --> 00:16:10,534 Hey, can you do me a favor? 353 00:16:10,535 --> 00:16:11,936 Can you say... "duh-eeee?" 354 00:16:14,439 --> 00:16:15,439 Oh, god! 355 00:16:15,440 --> 00:16:17,507 It's him. It's bruno. 356 00:16:17,508 --> 00:16:19,944 If he sees me, I'm going to die. 357 00:16:19,945 --> 00:16:21,378 Hey, bruno, look. 358 00:16:21,379 --> 00:16:22,446 It's kelly. 359 00:16:22,447 --> 00:16:25,415 Hi, kelly. 360 00:16:25,416 --> 00:16:26,416 I didn't recognize you. 361 00:16:26,417 --> 00:16:28,752 How come you look like a geek? 362 00:16:28,753 --> 00:16:32,255 Well, it's, uh, "be kind to geek week," 363 00:16:32,256 --> 00:16:33,423 So, you know... 364 00:16:33,424 --> 00:16:35,358 Oh, yeah, yeah. 365 00:16:35,359 --> 00:16:36,827 Hey, did you see newberger out there 366 00:16:36,828 --> 00:16:39,563 Fizzing his way across the stage? 367 00:16:39,564 --> 00:16:42,099 I wonder if he does lawns on the weekends? 368 00:16:44,069 --> 00:16:45,669 Listen, you don't want to watch these geeks. 369 00:16:45,670 --> 00:16:47,071 Why don't you hit the parking lot 370 00:16:47,072 --> 00:16:49,272 And pick out a car we can take for a ride? 371 00:16:49,273 --> 00:16:51,408 Hey, you know, I'd love to, 372 00:16:51,409 --> 00:16:54,244 But, you know, it's a parole violation. 373 00:16:54,245 --> 00:16:55,646 I think I'll just hang with you 374 00:16:55,647 --> 00:16:56,546 And laugh at the nerds. 375 00:16:58,449 --> 00:17:00,784 I'm laughing already. 376 00:17:00,785 --> 00:17:02,586 Uh-oh, newberger's talking to somebody. 377 00:17:02,587 --> 00:17:03,787 I'd better go use this mop 378 00:17:03,788 --> 00:17:05,422 Before they drown. 379 00:17:08,226 --> 00:17:09,093 Coming! 380 00:17:11,863 --> 00:17:14,598 Gee, kel, what you gonna to do now? 381 00:17:14,599 --> 00:17:16,066 Host: And now, the ganaywick sisters 382 00:17:16,067 --> 00:17:17,968 Will delight you with their tap interpretation 383 00:17:17,969 --> 00:17:20,704 Of "dueling banjos." 384 00:17:20,705 --> 00:17:24,875 [slow thudding] 385 00:17:24,876 --> 00:17:27,011 I'm doomed. 386 00:17:27,012 --> 00:17:28,746 Listen, kel, 387 00:17:28,747 --> 00:17:30,514 If it makes you feel any better, 388 00:17:30,515 --> 00:17:31,949 I find this... 389 00:17:31,950 --> 00:17:34,284 Very, very funny. 390 00:17:34,285 --> 00:17:36,186 What am I doing? 391 00:17:36,187 --> 00:17:38,188 I'm not a tap dancer. I mean, let's face it, 392 00:17:38,189 --> 00:17:40,858 They're gonna throw me out of school no matter what. 393 00:17:40,859 --> 00:17:42,425 Well, 394 00:17:42,426 --> 00:17:44,028 One thing I've learned from being a bundy 395 00:17:44,029 --> 00:17:46,363 Is if you're gonna lose, lose big. 396 00:17:46,364 --> 00:17:48,899 That's what dad does, 397 00:17:48,900 --> 00:17:50,400 And that's what I'm going to do. 398 00:17:50,401 --> 00:17:52,602 Ah, what the hell. 399 00:17:52,603 --> 00:17:55,172 I hate you, but you're my sister, 400 00:17:55,173 --> 00:17:57,541 So if you need help, you got it. 401 00:18:00,444 --> 00:18:01,311 Hey, girlie... 402 00:18:03,148 --> 00:18:04,614 How would you like to keep your hair? 403 00:18:07,451 --> 00:18:08,418 [clapping] 404 00:18:11,589 --> 00:18:13,991 She's next, bundy. Ha ha! 405 00:18:13,992 --> 00:18:15,325 Come on, wicker. 406 00:18:15,326 --> 00:18:17,828 You're not really going to make my daughter 407 00:18:17,829 --> 00:18:19,629 Go through with this, are you? 408 00:18:19,630 --> 00:18:22,232 Think back to when you were a little girl... 409 00:18:22,233 --> 00:18:23,300 Roaming the range 410 00:18:23,301 --> 00:18:27,705 With the rest of the buffalo. 411 00:18:27,706 --> 00:18:31,341 Scratching yourself up against a tree. 412 00:18:31,342 --> 00:18:35,545 Trembling to the sound of the iron horse. 413 00:18:35,546 --> 00:18:39,649 She dances or she's expelled. 414 00:18:39,650 --> 00:18:42,019 There's no charming her, peg. 415 00:18:42,020 --> 00:18:45,322 Before our next act, please, please remember, 416 00:18:45,323 --> 00:18:47,357 We need you to contribute to our fund 417 00:18:47,358 --> 00:18:50,227 For a new tap club bus. 418 00:18:50,228 --> 00:18:53,496 And now I hope you'll welcome our final act, 419 00:18:53,497 --> 00:18:55,032 Miss kelly bundy. 420 00:18:55,033 --> 00:18:56,466 [applause] 421 00:18:59,738 --> 00:19:02,172 Where's the top hat? Where's the cane? 422 00:19:07,445 --> 00:19:10,413 ["fever" playing over speakers] 423 00:19:21,893 --> 00:19:24,928 ♪ I never know how much I love you ♪ 424 00:19:24,929 --> 00:19:27,497 ♪ I never know how much I care ♪ 425 00:19:27,498 --> 00:19:31,534 ♪ when you put your arms around me ♪ 426 00:19:31,535 --> 00:19:33,804 ♪ I get a fever that's so hard to bear ♪ 427 00:19:33,805 --> 00:19:34,872 ♪ you give me fever ♪ 428 00:19:37,608 --> 00:19:38,876 ♪ when you kiss me ♪ 429 00:19:38,877 --> 00:19:41,078 ♪ fever when you hold me tight ♪ 430 00:19:42,713 --> 00:19:44,414 ♪ fever ♪ 431 00:19:44,415 --> 00:19:45,916 ♪ in the morning ♪ 432 00:19:45,917 --> 00:19:47,184 ♪ fever all through the night ♪ 433 00:19:52,723 --> 00:19:54,391 She's not doing-- 434 00:19:54,392 --> 00:19:57,294 She is not doing what I told-- 435 00:19:57,295 --> 00:19:58,361 Marcie... 436 00:19:58,362 --> 00:20:00,798 Take me, tap master. 437 00:20:02,267 --> 00:20:05,568 ♪ you give me fever ♪ 438 00:20:05,569 --> 00:20:08,071 Hey! Cut that out! 439 00:20:08,072 --> 00:20:09,339 My little girl's up there. 440 00:20:09,340 --> 00:20:11,141 She's liable to see you. 441 00:20:11,142 --> 00:20:13,944 Peg, has everybody lost their minds but us? 442 00:20:13,945 --> 00:20:16,013 ♪ never know how much I love you ♪ 443 00:20:16,014 --> 00:20:19,283 ♪ never know how much I care ♪ 444 00:20:19,284 --> 00:20:21,351 ♪ when you put your arms around me ♪ 445 00:20:21,352 --> 00:20:22,719 Aah! 446 00:20:22,720 --> 00:20:24,922 ♪ I get a fever that's so hard to bear ♪ 447 00:20:24,923 --> 00:20:28,692 ♪ you give me fever ♪ 448 00:20:28,693 --> 00:20:29,993 ♪ when you kiss me ♪ 449 00:20:29,994 --> 00:20:31,594 ♪ fever when you hold me tight ♪ 450 00:20:33,798 --> 00:20:35,498 ♪ fever ♪ 451 00:20:35,499 --> 00:20:36,766 ♪ in the morning ♪ 452 00:20:36,767 --> 00:20:38,668 ♪ fever all though the night ♪ 453 00:20:40,972 --> 00:20:44,107 ♪ sun lights up the daytime ♪ 454 00:20:44,108 --> 00:20:47,244 ♪ moon lights up the night ♪ 455 00:20:47,245 --> 00:20:50,613 ♪ I light up when you call my name ♪ 456 00:20:50,614 --> 00:20:53,116 ♪ and you know I'm gonna treat you right ♪ 457 00:20:53,117 --> 00:20:54,184 ♪ you give me fever ♪ 458 00:20:56,988 --> 00:20:58,621 ♪ when you kiss me ♪ 459 00:20:58,622 --> 00:21:01,558 ♪ fever when you hold me tight ♪ 460 00:21:01,559 --> 00:21:04,061 ♪ fever ♪ 461 00:21:04,062 --> 00:21:05,062 ♪ in the morning ♪ 462 00:21:05,063 --> 00:21:07,464 ♪ fever all through the night ♪ 463 00:21:09,901 --> 00:21:14,271 ♪ everybody's got the fever ♪ 464 00:21:14,272 --> 00:21:17,674 ♪ that is something you all know ♪ 465 00:21:17,675 --> 00:21:20,810 ♪ fever isn't such a new thing ♪ 466 00:21:20,811 --> 00:21:22,746 ♪ fever started long ago ♪ 467 00:21:31,289 --> 00:21:33,156 ♪ ah ♪ 468 00:21:46,504 --> 00:21:48,972 Well, we're done. 469 00:21:48,973 --> 00:21:51,008 Where did everybody go? 470 00:21:53,778 --> 00:21:55,512 Wasn't that nice? 471 00:22:08,393 --> 00:22:10,327 Oh, oh, thank you. 472 00:22:10,328 --> 00:22:11,328 Thank you. 473 00:22:11,329 --> 00:22:14,031 She's our best student, you know. 474 00:22:14,032 --> 00:22:14,898 Oh. 475 00:22:15,934 --> 00:22:17,667 She bit me on the neck, peg! 476 00:22:17,668 --> 00:22:19,569 Now I'll live forever! 477 00:22:19,570 --> 00:22:21,138 Oh, no! 478 00:22:21,139 --> 00:22:23,373 [applause] 479 00:22:23,374 --> 00:22:24,808 Bud: Kelly, help me! 480 00:22:24,809 --> 00:22:26,410 Please, please! 481 00:22:26,411 --> 00:22:28,511 A ganaywick sister has me! 482 00:22:28,512 --> 00:22:29,980 Help! 483 00:22:45,463 --> 00:22:47,297 [♪] 33231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.