Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,168 --> 00:00:06,170
[♪]
2
00:01:18,410 --> 00:01:20,545
You were great, al.
3
00:01:20,546 --> 00:01:22,113
Leave me alone.
4
00:01:22,114 --> 00:01:24,315
Oh, come on, al.
5
00:01:24,316 --> 00:01:25,684
You know,
I really, really believe
6
00:01:25,685 --> 00:01:27,585
That if you practiced
once in a while,
7
00:01:27,586 --> 00:01:31,489
You could actually
get good at sex.
8
00:01:31,490 --> 00:01:32,490
And, honey,
9
00:01:32,491 --> 00:01:35,326
You don't have to hit
your head.
10
00:01:35,327 --> 00:01:38,396
It's the one part
I enjoy, peg.
11
00:01:38,397 --> 00:01:39,698
It keeps my mind off
12
00:01:39,699 --> 00:01:42,200
What the rest of my body
is going through.
13
00:01:42,201 --> 00:01:43,935
Yeah, well,
take it from me,
14
00:01:43,936 --> 00:01:46,304
It's not going
through much.
15
00:01:46,305 --> 00:01:48,372
Why did I ever agree
to this Tuesday-night sex?
16
00:01:48,373 --> 00:01:51,309
Sportscaster: And that's itfor Monday night football.
17
00:01:51,310 --> 00:01:52,177
[tv shuts off]
18
00:01:59,351 --> 00:02:02,620
It isn't Tuesday, peg.
19
00:02:02,621 --> 00:02:05,090
You've done a bad thing.
You must be punished.
20
00:02:05,091 --> 00:02:07,892
Oh, al,
I just wanted it
21
00:02:07,893 --> 00:02:09,994
To be closer
to your shower night.
22
00:02:09,995 --> 00:02:11,863
[grumbling]
23
00:02:14,266 --> 00:02:16,000
Pretty brazen
when you're all satisfied,
24
00:02:16,001 --> 00:02:17,001
Aren't you?
25
00:02:17,002 --> 00:02:19,204
Just because I scream
26
00:02:19,205 --> 00:02:21,639
Does not mean
I'm satisfied.
27
00:02:21,640 --> 00:02:22,673
I was screaming
28
00:02:22,674 --> 00:02:26,477
Because my hair
was caught in your watch.
29
00:02:26,478 --> 00:02:29,080
I didn't wake you,
did I?
30
00:02:29,081 --> 00:02:30,481
You haven't yet.
31
00:02:30,482 --> 00:02:31,382
Aw.
32
00:02:33,652 --> 00:02:35,486
[doorbell rings]
33
00:02:39,158 --> 00:02:43,061
Oh, I just had sex, steve,
what do you want?
34
00:02:43,062 --> 00:02:44,562
Look, I think
I'm in trouble, al.
35
00:02:44,563 --> 00:02:45,830
I need help.
36
00:02:45,831 --> 00:02:47,298
See, I was out
walking alone.
37
00:02:47,299 --> 00:02:48,566
I couldn't face
being around people,
38
00:02:48,567 --> 00:02:49,968
So I came here.
39
00:02:49,969 --> 00:02:54,372
Al, just let me start
at the beginning,
40
00:02:54,373 --> 00:02:56,207
All right?
41
00:02:56,208 --> 00:02:57,776
I went to work today,
42
00:02:57,777 --> 00:02:59,644
Feeling good,
feeling spry.
43
00:02:59,645 --> 00:03:01,012
The bank was crowded,
44
00:03:01,013 --> 00:03:02,647
So I sent a teller
on a break.
45
00:03:02,648 --> 00:03:04,682
I was on top
of the world.
46
00:03:04,683 --> 00:03:06,450
Then I found this
on my desk.
47
00:03:08,520 --> 00:03:11,055
"tuna. Three for $1.49."
48
00:03:11,056 --> 00:03:12,056
Well, it happens.
49
00:03:12,057 --> 00:03:14,625
Get on with the rest
of your life, steve.
50
00:03:14,626 --> 00:03:17,128
Turn it over, al.
51
00:03:17,129 --> 00:03:19,330
"minoxidil.
Hope for the hairless."
52
00:03:19,331 --> 00:03:20,431
What?
53
00:03:20,432 --> 00:03:21,432
You know
what this is?
54
00:03:21,433 --> 00:03:22,834
This is the stuff
they give guys
55
00:03:22,835 --> 00:03:23,835
Who are going bald.
56
00:03:23,836 --> 00:03:25,036
What?
Going bald.
57
00:03:25,037 --> 00:03:26,838
Now, why would somebody
give me that to me?
58
00:03:26,839 --> 00:03:27,839
Well, I don't know.
59
00:03:27,840 --> 00:03:29,073
Let me see your head.
60
00:03:29,074 --> 00:03:30,175
Ah.
61
00:03:30,176 --> 00:03:32,177
Wait-- oh, you
see something?
62
00:03:32,178 --> 00:03:33,845
My reflection.
63
00:03:35,815 --> 00:03:36,948
Then it's true.
It's starting.
64
00:03:36,949 --> 00:03:37,949
Well,
that's like saying
65
00:03:37,950 --> 00:03:40,685
Bette davis
is just starting.
66
00:03:40,686 --> 00:03:42,486
You mean, you saw this
and didn't tell me?
67
00:03:42,487 --> 00:03:43,788
I saw it
and didn't care.
68
00:03:43,789 --> 00:03:46,291
You're awfully cavalier
about this, you know.
69
00:03:46,292 --> 00:03:47,491
Old man time's
70
00:03:47,492 --> 00:03:49,294
Been doing a little mowing
on your head too.
71
00:03:49,295 --> 00:03:50,295
I know.
72
00:03:50,296 --> 00:03:51,329
You know?
73
00:03:51,330 --> 00:03:53,497
You've seen my wife,
my house, my kids.
74
00:03:53,498 --> 00:03:55,366
I'm lucky my hands
haven't fallen off.
75
00:03:57,669 --> 00:03:59,403
How can you accept this?
76
00:03:59,404 --> 00:04:01,439
If all our hair
falls off,
77
00:04:01,440 --> 00:04:03,607
Our wives
won't want us anymore.
78
00:04:03,608 --> 00:04:06,544
Well, there you go!
79
00:04:06,545 --> 00:04:08,046
Look on the bright side.
80
00:04:08,047 --> 00:04:10,882
I happen to love
my wife, al.
81
00:04:10,883 --> 00:04:12,884
Oh, god. What am I
going to tell marcie?
82
00:04:12,885 --> 00:04:13,885
What if she leaves me?
83
00:04:13,886 --> 00:04:15,086
Who will have me?
84
00:04:15,087 --> 00:04:17,322
Have you ever seen
a bald guy flirt?
85
00:04:17,323 --> 00:04:18,622
It's pathetic.
86
00:04:18,623 --> 00:04:20,458
Come on, steve.
87
00:04:20,459 --> 00:04:22,560
There's plenty
of popular bald guys out there.
88
00:04:22,561 --> 00:04:24,462
Name one.
89
00:04:24,463 --> 00:04:26,397
Mussolini.
90
00:04:26,398 --> 00:04:28,299
Khrushchev.
91
00:04:28,300 --> 00:04:30,235
Lex luthor.
92
00:04:30,236 --> 00:04:32,303
You forgot
the elephant man.
93
00:04:32,304 --> 00:04:34,339
The elephant man.
94
00:04:34,340 --> 00:04:37,041
Cool guys,
one and all, al.
95
00:04:37,042 --> 00:04:39,344
God, how am I going to
hide this from marcie?
96
00:04:39,345 --> 00:04:41,679
She's bound to look at
my head sooner or later.
97
00:04:41,680 --> 00:04:43,814
Draw her attention
away from it.
98
00:04:43,815 --> 00:04:45,750
Paint a picture
on your bald spot.
99
00:04:45,751 --> 00:04:47,618
Learn to throw
your voice.
100
00:04:49,288 --> 00:04:53,892
Sure, joke if you will,
but I love my hair.
101
00:04:53,893 --> 00:04:57,929
Al, my mother saved the curls
from my first haircut.
102
00:04:57,930 --> 00:05:00,999
Where are they
now that I need them?
103
00:05:01,000 --> 00:05:02,433
Well, I will tell you this:
104
00:05:02,434 --> 00:05:05,436
I'm gonna fight this
with every follicle on my being.
105
00:05:05,437 --> 00:05:08,773
If you bend over,
you can signal the troops.
106
00:05:24,556 --> 00:05:27,258
A sea breeze.
107
00:05:27,259 --> 00:05:30,594
Oh, hello.
108
00:05:30,595 --> 00:05:31,595
I see you're not fat
109
00:05:31,596 --> 00:05:32,964
And don't have
an attitude,
110
00:05:32,965 --> 00:05:35,333
So you can't be
looking for me,
111
00:05:35,334 --> 00:05:37,201
But how can I help you?
112
00:05:37,202 --> 00:05:38,369
We just came in
113
00:05:38,370 --> 00:05:40,604
To see if we could
get some change.
114
00:05:40,605 --> 00:05:41,806
So many places
have a rule
115
00:05:41,807 --> 00:05:43,141
That you have to
buy something.
116
00:05:43,142 --> 00:05:46,311
Well, that's
just for the homely.
117
00:05:46,312 --> 00:05:47,711
Say,
118
00:05:47,712 --> 00:05:50,348
Didn't you used to play
football for the bears?
119
00:05:50,349 --> 00:05:51,349
Me?
120
00:05:51,350 --> 00:05:52,417
Well, uh...
121
00:05:52,418 --> 00:05:54,485
Yeah.
122
00:05:54,486 --> 00:05:55,753
I knew it.
123
00:05:55,754 --> 00:05:57,721
You just have
those rugged good looks
124
00:05:57,722 --> 00:05:59,157
Of an athlete
in his prime.
125
00:05:59,158 --> 00:06:00,224
Yeah.
126
00:06:00,225 --> 00:06:02,893
It never goes away, does it?
127
00:06:02,894 --> 00:06:04,895
You know, if it wasn't
for this darned bum knee,
128
00:06:04,896 --> 00:06:06,965
I'd still be
on those wheaties boxes
129
00:06:06,966 --> 00:06:09,200
Like you remember me.
130
00:06:09,201 --> 00:06:12,003
But let me get you
your change.
131
00:06:12,004 --> 00:06:14,605
Damn this leg!
132
00:06:14,606 --> 00:06:16,907
You've seen that guy
play football?
133
00:06:16,908 --> 00:06:19,344
No, I've just got
a soft spot in my heart
134
00:06:19,345 --> 00:06:20,845
For guys who are
losing their hair.
135
00:06:20,846 --> 00:06:23,881
Would you ever sleep
with a bald guy?
136
00:06:23,882 --> 00:06:25,984
Oh, god, no.
137
00:06:25,985 --> 00:06:27,452
Ahem.
138
00:06:29,688 --> 00:06:31,255
Here you go.
139
00:06:31,256 --> 00:06:32,256
Thanks, handsome.
140
00:06:32,257 --> 00:06:33,791
Yeah, right.
141
00:06:45,270 --> 00:06:47,938
[clears throat]
142
00:06:47,939 --> 00:06:49,940
Mecca is that way, al.
143
00:06:49,941 --> 00:06:52,377
Hey, how you doing,
steve?
144
00:06:52,378 --> 00:06:53,811
Well, better
than last night.
145
00:06:53,812 --> 00:06:55,246
I just ran
into two girls
146
00:06:55,247 --> 00:06:58,282
Who thought I was
a football player.
147
00:06:58,283 --> 00:07:00,951
Anyhow, I came down
to get some minoxidil,
148
00:07:00,952 --> 00:07:02,820
But you need
a prescription.
149
00:07:02,821 --> 00:07:04,555
All I could get
over the counter
150
00:07:04,556 --> 00:07:06,257
Was this stuff,
dr. Fur.
151
00:07:06,258 --> 00:07:08,626
[watch beeps]
152
00:07:08,627 --> 00:07:13,398
Oh, time to
feed and seed.
153
00:07:13,399 --> 00:07:15,566
Ooh, I can feel it
working.
154
00:07:15,567 --> 00:07:17,268
Smells like dog food.
155
00:07:17,269 --> 00:07:20,004
If I thought
it would grow hair,
156
00:07:20,005 --> 00:07:21,972
I'd put your socks on my head.
157
00:07:21,973 --> 00:07:23,408
You want some?
158
00:07:23,409 --> 00:07:24,708
No-ho-ho-ho.
159
00:07:41,860 --> 00:07:43,561
Get away from me, peg.
160
00:07:43,562 --> 00:07:46,531
It's not Tuesday.
161
00:07:46,532 --> 00:07:50,000
Al, honey, get up.
162
00:07:50,001 --> 00:07:51,769
Something smells.
163
00:07:51,770 --> 00:07:53,771
I think buck
threw up in the house,
164
00:07:53,772 --> 00:07:56,040
But I can't find it.
165
00:07:56,041 --> 00:07:57,208
Oh, well,
166
00:07:57,209 --> 00:07:58,842
It'll turn up
or it won't.
167
00:07:58,843 --> 00:08:02,313
I wish you took that attitude
on our sex nights.
168
00:08:02,314 --> 00:08:05,083
Well, I'm gonna go
finish my nap upstairs.
169
00:08:05,084 --> 00:08:06,784
Get away from me.
170
00:08:06,785 --> 00:08:07,785
Leave me alone.
171
00:08:07,786 --> 00:08:08,652
[doorbell rings]
172
00:08:11,256 --> 00:08:14,725
Al: Get off of me!
173
00:08:14,726 --> 00:08:15,726
Oh, hi, marce.
174
00:08:15,727 --> 00:08:16,727
Oh, peggy.
175
00:08:16,728 --> 00:08:19,230
I'm so worried about steve.
176
00:08:19,231 --> 00:08:21,332
He's acting very strangely.
177
00:08:21,333 --> 00:08:23,134
Last night we had sex,
178
00:08:23,135 --> 00:08:26,337
And he wore a sombrero.
179
00:08:28,073 --> 00:08:31,041
Ooh, the ribbed kind?
180
00:08:35,514 --> 00:08:39,183
On his head, peggy.
It's a hat.
181
00:08:41,220 --> 00:08:43,321
Oh. Well, you've got to put
your foot down.
182
00:08:43,322 --> 00:08:46,524
If I didn't, al would still
be wearing the walkman.
183
00:08:46,525 --> 00:08:50,528
Well, that's not all.
184
00:08:50,529 --> 00:08:52,796
Steve insists
we turn the light off
185
00:08:52,797 --> 00:08:54,064
When we make love.
186
00:08:54,065 --> 00:08:56,033
Well, that was one
of the few rules
187
00:08:56,034 --> 00:08:58,169
Al and I both agreed to.
188
00:08:58,170 --> 00:09:00,971
Peggy, I'm really worried.
189
00:09:00,972 --> 00:09:02,306
Usually on Monday nights,
190
00:09:02,307 --> 00:09:04,509
Steve and I go to see
an art film.
191
00:09:04,510 --> 00:09:05,809
Instead, he took me
192
00:09:05,810 --> 00:09:09,213
To an elmer fudd
retrospective...
193
00:09:09,214 --> 00:09:11,682
And all steve kept saying was,
194
00:09:11,683 --> 00:09:14,018
"isn't he sexy?"
195
00:09:14,019 --> 00:09:16,254
You think he's having an affair?
196
00:09:16,255 --> 00:09:19,323
Oh, don't worry, marce.
197
00:09:19,324 --> 00:09:20,658
Strange behavior in men
198
00:09:20,659 --> 00:09:22,993
Doesn't necessarily
mean anything.
199
00:09:22,994 --> 00:09:25,029
The smallest things
upset them.
200
00:09:25,030 --> 00:09:26,430
You know,
their favorite team loses,
201
00:09:26,431 --> 00:09:28,032
The car doesn't start,
202
00:09:28,033 --> 00:09:31,469
You lose your cigarette
in his pudding...
203
00:09:31,470 --> 00:09:33,204
Well, I'm telling you,
204
00:09:33,205 --> 00:09:34,838
Steve has something
on his mind.
205
00:09:34,839 --> 00:09:37,074
So, what are you
supposed to do about it?
206
00:09:37,075 --> 00:09:38,075
Care?
207
00:09:38,076 --> 00:09:40,077
[laughs]
208
00:09:40,078 --> 00:09:41,779
Come on.
209
00:09:41,780 --> 00:09:42,846
He's got a mother.
210
00:09:42,847 --> 00:09:46,284
She broke him,
let her fix him.
211
00:09:46,285 --> 00:09:47,485
We have enough trouble
212
00:09:47,486 --> 00:09:49,187
Keeping ourselves happy
in a marriage.
213
00:09:49,188 --> 00:09:50,188
Come on.
214
00:09:50,189 --> 00:09:51,689
Let's go shopping
215
00:09:51,690 --> 00:09:54,292
And really give them
something to worry about.
216
00:09:56,662 --> 00:09:58,229
Come here.
217
00:09:58,230 --> 00:09:59,297
Bring my dr. Fur back.
218
00:09:59,298 --> 00:10:01,632
Bring the dr. Fur back here.
219
00:10:01,633 --> 00:10:03,467
[dogs barking]
220
00:10:08,073 --> 00:10:11,742
Damn dogs
followed me home.
221
00:10:11,743 --> 00:10:13,877
Al, I got
some bad news.
222
00:10:13,878 --> 00:10:16,146
Dr. Fur
has been recalled.
223
00:10:16,147 --> 00:10:18,349
They determined it to be
100% dog food.
224
00:10:18,350 --> 00:10:20,351
Aw, steve!
225
00:10:20,352 --> 00:10:22,620
I paid 20 bucks
for that stuff!
226
00:10:22,621 --> 00:10:23,754
So you got taken,
227
00:10:23,755 --> 00:10:27,157
But this stuff
is the real thing.
228
00:10:27,158 --> 00:10:28,426
Insta hair?
229
00:10:28,427 --> 00:10:29,827
You betcha.
230
00:10:29,828 --> 00:10:32,563
You use this slime
twice a day,
231
00:10:32,564 --> 00:10:35,899
And in two weeks,
sasquatch city.
232
00:10:35,900 --> 00:10:37,568
Ah-ah-ah.
Not so fast, al.
233
00:10:37,569 --> 00:10:39,169
This may not work on you.
234
00:10:39,170 --> 00:10:41,305
See, the doctor
I got it from in the bar
235
00:10:41,306 --> 00:10:44,141
Wouldn't sell it to me
until he tested me first.
236
00:10:44,142 --> 00:10:45,276
Sit down.
237
00:10:45,277 --> 00:10:47,911
Did he happen to grab you
and tell you to cough?
238
00:10:49,348 --> 00:10:50,615
Do you wanna know
if you're
239
00:10:50,616 --> 00:10:51,915
An insta hair
candidate or not?
240
00:10:51,916 --> 00:10:53,484
Ah, go ahead.
Give me the test.
241
00:10:53,485 --> 00:10:55,919
Are you ready?
Yeah.
242
00:10:55,920 --> 00:10:57,154
Okay, here we go.
243
00:10:57,155 --> 00:10:58,389
[screams]
244
00:10:58,390 --> 00:11:00,057
Good, good.
245
00:11:00,058 --> 00:11:01,259
My head burned too.
246
00:11:01,260 --> 00:11:02,260
Yeah, good.
247
00:11:02,261 --> 00:11:05,596
Just stay there
one second, steve.
248
00:11:05,597 --> 00:11:07,498
I got a little test for you!
249
00:11:07,499 --> 00:11:09,467
Al, al!
250
00:11:09,468 --> 00:11:11,001
Don't you see?
251
00:11:11,002 --> 00:11:13,937
Where there's pain,
there's life.
252
00:11:13,938 --> 00:11:17,908
You should know that
better than anyone.
253
00:11:17,909 --> 00:11:20,911
Your follicles
are alive.
254
00:11:20,912 --> 00:11:22,480
Bottoms up, al.
255
00:11:27,586 --> 00:11:28,719
Uh...
256
00:11:28,720 --> 00:11:30,120
Al, you're not
supposed to drink it,
257
00:11:30,121 --> 00:11:30,988
It goes on your head.
258
00:11:34,626 --> 00:11:37,161
What the hell did you say
"bottoms up" for?
259
00:11:37,162 --> 00:11:39,664
Don't worry!
260
00:11:39,665 --> 00:11:40,698
Ah...
261
00:11:40,699 --> 00:11:41,732
Don't worry.
262
00:11:41,733 --> 00:11:45,469
Let me check
something here.
263
00:11:45,470 --> 00:11:46,804
Can you still see me?
264
00:11:49,608 --> 00:11:50,974
Yeah.
265
00:11:50,975 --> 00:11:53,477
Then you're one
of the 5 percent.
266
00:11:53,478 --> 00:11:55,179
Splash some
on your head.
267
00:11:59,618 --> 00:12:01,819
[both moaning]
268
00:12:06,658 --> 00:12:07,692
I'm gonna
part mine, steve.
269
00:12:07,693 --> 00:12:10,594
What are you
gonna do with yours?
270
00:12:10,595 --> 00:12:11,796
I'm gonna
grow mine wild
271
00:12:11,797 --> 00:12:14,264
Like a lion's mane.
[laughs]
272
00:12:14,265 --> 00:12:16,033
You know,
if we don't grow hair,
273
00:12:16,034 --> 00:12:17,768
I'm gonna kill you.
274
00:12:17,769 --> 00:12:19,570
If we don't grow hair,
you won't have to.
275
00:12:19,571 --> 00:12:20,904
I'll kill myself.
276
00:12:36,221 --> 00:12:37,488
Hey, guys.
277
00:12:37,489 --> 00:12:38,656
What you doing?
278
00:12:38,657 --> 00:12:41,058
We're growing hair, bud.
279
00:12:41,059 --> 00:12:44,294
They're
growing hair, kel.
280
00:12:44,295 --> 00:12:45,629
Why? They're old.
281
00:12:45,630 --> 00:12:48,799
Who looks
at 'em anyway?
282
00:12:48,800 --> 00:12:49,834
Yeah, dad.
283
00:12:49,835 --> 00:12:51,101
I mean, look around you.
284
00:12:51,102 --> 00:12:53,738
If hair got you all this,
let it go.
285
00:12:53,739 --> 00:12:55,138
Let them laugh, al.
286
00:12:55,139 --> 00:12:56,306
In 10 years,
287
00:12:56,307 --> 00:12:58,376
His head will be
as barren as your lawn.
288
00:12:58,377 --> 00:13:00,878
What do you mean?
289
00:13:00,879 --> 00:13:02,713
Well, bud,
hair's hereditary.
290
00:13:02,714 --> 00:13:04,482
So is hair-loss.
291
00:13:04,483 --> 00:13:06,016
So you mean,
292
00:13:06,017 --> 00:13:07,418
By the time
his skin clears up,
293
00:13:07,419 --> 00:13:09,420
His hair will be
falling out?
294
00:13:11,256 --> 00:13:15,526
Oh, bud, my poor sexless,
hairless brother.
295
00:13:15,527 --> 00:13:18,462
I am so happy for you.
296
00:13:18,463 --> 00:13:20,030
Dad!
297
00:13:20,031 --> 00:13:23,133
What did you have me for,
a biological experiment?
298
00:13:23,134 --> 00:13:25,569
I mean, I was just getting
used to being poor,
299
00:13:25,570 --> 00:13:27,137
And now this.
300
00:13:27,138 --> 00:13:28,238
Now, easy, bud.
301
00:13:28,239 --> 00:13:30,875
Stress causes baldness.
302
00:13:30,876 --> 00:13:31,876
Relax.
303
00:13:31,877 --> 00:13:33,377
Who cares if you're bald?
304
00:13:33,378 --> 00:13:37,080
You can always make money
selling flowers at airports.
305
00:13:37,081 --> 00:13:39,383
I'll lend you one of my dresses.
306
00:13:39,384 --> 00:13:41,685
Yeah, give me the one that says,
307
00:13:41,686 --> 00:13:44,755
"put 'em here, boys."
308
00:13:46,391 --> 00:13:48,793
You know, it's gonna be
so much fun at school tomorrow
309
00:13:48,794 --> 00:13:50,193
With all the kids
running around, chanting,
310
00:13:50,194 --> 00:13:52,596
"bud, bud, head like a spud."
311
00:13:55,500 --> 00:13:57,501
Dad, what am I gonna do?
312
00:13:57,502 --> 00:13:59,937
I mean, am I gonna lose
just a little like you,
313
00:13:59,938 --> 00:14:02,239
Or am I gonna be like
mr. Rhoades?
314
00:14:05,877 --> 00:14:08,913
Bud, sit down.
315
00:14:08,914 --> 00:14:10,848
I hope that when
you become a man,
316
00:14:10,849 --> 00:14:12,416
Hair won't be
important...
317
00:14:12,417 --> 00:14:14,017
That a man
won't be judged
318
00:14:14,018 --> 00:14:15,753
By what he looks like
on the outside,
319
00:14:15,754 --> 00:14:18,322
But who he is
on the inside.
320
00:14:18,323 --> 00:14:19,857
But that's not
gonna happen,
321
00:14:19,858 --> 00:14:21,525
So here you go.
322
00:14:34,739 --> 00:14:36,340
Oh, hi, kelly.
323
00:14:36,341 --> 00:14:37,775
Sorry I didn't
make you breakfast.
324
00:14:37,776 --> 00:14:39,677
I was busy
prying off the pillow
325
00:14:39,678 --> 00:14:42,379
That was stuck
to daddy's head.
326
00:14:42,380 --> 00:14:44,247
He's not growing
any hair, is he?
327
00:14:44,248 --> 00:14:48,986
No, but a few hundred
came off with the pillow.
328
00:14:48,987 --> 00:14:50,721
You know, it's amazing.
329
00:14:50,722 --> 00:14:53,323
I mean, I saw pictures of dad
when he was young.
330
00:14:53,324 --> 00:14:56,226
He stood upright. He had hair.
331
00:14:56,227 --> 00:14:58,496
Now look at him.
332
00:14:58,497 --> 00:14:59,697
How's a woman to know?
333
00:14:59,698 --> 00:15:02,265
You can't, honey.
334
00:15:02,266 --> 00:15:04,702
Basically, it's a crap shoot.
335
00:15:04,703 --> 00:15:06,403
Al: Peg,
336
00:15:06,404 --> 00:15:08,138
Did you throw out
those hairs I had
337
00:15:08,139 --> 00:15:09,773
Sitting on the counter?
338
00:15:13,177 --> 00:15:17,948
Sometimes,
you come up craps.
339
00:15:17,949 --> 00:15:20,250
Um, bud.
340
00:15:20,251 --> 00:15:22,185
Sit down. I want
to talk to you.
341
00:15:22,186 --> 00:15:23,420
Look, kel.
342
00:15:23,421 --> 00:15:25,222
I don't think
we have much to talk about.
343
00:15:25,223 --> 00:15:27,491
I mean, after you painted
my face on dad's bowling ball
344
00:15:27,492 --> 00:15:30,193
And left it outside my door.
345
00:15:30,194 --> 00:15:33,531
I was cruel,
and I want to apologize.
346
00:15:33,532 --> 00:15:36,901
See, you're
not losing your hair.
347
00:15:36,902 --> 00:15:37,935
Look.
348
00:15:39,571 --> 00:15:41,071
Uh...Oops.
349
00:15:43,975 --> 00:15:45,543
Dad!
350
00:15:46,344 --> 00:15:48,612
It's starting!
351
00:15:51,683 --> 00:15:52,783
Mom, you don't mind
352
00:15:52,784 --> 00:15:54,351
That I'm playing with bud,
do you?
353
00:15:54,352 --> 00:15:55,352
No.
354
00:15:55,353 --> 00:15:58,455
That's why we had him.
355
00:16:00,525 --> 00:16:01,725
Come on.
356
00:16:01,726 --> 00:16:03,727
We'll talk about it
on the way to the store.
357
00:16:03,728 --> 00:16:05,996
I have to pick up
some more dr. Fur for buck.
358
00:16:05,997 --> 00:16:08,933
It's the only thing he'll eat.
359
00:16:08,934 --> 00:16:11,936
His coat looks nice too.
360
00:16:16,841 --> 00:16:18,676
Oh, hi, steve.
361
00:16:18,677 --> 00:16:19,944
Ladies.
362
00:16:19,945 --> 00:16:21,445
Is al home?
363
00:16:21,446 --> 00:16:23,681
Yeah. He's upstairs.
364
00:16:23,682 --> 00:16:25,916
Gee, you look good
in a hat, steve.
365
00:16:25,917 --> 00:16:27,651
[both laughing]
366
00:16:29,721 --> 00:16:30,921
Oh, hey, steve.
367
00:16:30,922 --> 00:16:32,890
Stupid hat.
368
00:16:32,891 --> 00:16:35,492
Let me see your head.
369
00:16:35,493 --> 00:16:36,927
It's a graveyard.
370
00:16:36,928 --> 00:16:37,928
Me?
371
00:16:37,929 --> 00:16:40,130
A ghost town.
372
00:16:40,131 --> 00:16:42,900
We have to face it, steve.
This stuff isn't working.
373
00:16:42,901 --> 00:16:45,703
Tastes good, but doesn't work,
374
00:16:45,704 --> 00:16:47,504
And we have to learn
to live with it.
375
00:16:47,505 --> 00:16:49,073
These are our heads.
376
00:16:49,074 --> 00:16:51,441
Al, I can't bear
this burden alone.
377
00:16:51,442 --> 00:16:52,910
Listen.
378
00:16:52,911 --> 00:16:55,412
I've heard there's help
available for guys like us,
379
00:16:55,413 --> 00:16:57,380
But I need to borrow
your shoe store.
380
00:16:57,381 --> 00:16:58,716
For what?
381
00:17:05,624 --> 00:17:07,190
Hi.
382
00:17:07,191 --> 00:17:09,793
I'm murray, and I'm bald.
383
00:17:09,794 --> 00:17:11,028
All: Hi, murray.
384
00:17:11,029 --> 00:17:12,029
Hi, guys.
385
00:17:12,030 --> 00:17:13,931
We will now
bring this meeting
386
00:17:13,932 --> 00:17:17,067
Of bald american dudes
to order.
387
00:17:17,068 --> 00:17:19,503
Can we please bring in
our newest brothers,
388
00:17:19,504 --> 00:17:21,171
Brother al
and brother steve.
389
00:17:29,280 --> 00:17:30,881
I don't like this.
390
00:17:30,882 --> 00:17:32,182
It's like the day I got married.
391
00:17:35,153 --> 00:17:38,455
All: Hi, steve. Hi, al.
392
00:17:40,458 --> 00:17:44,361
Can I please have
my blindfold back?
393
00:17:44,362 --> 00:17:45,395
Right now,
I'd like
394
00:17:45,396 --> 00:17:47,464
To turn the meeting over
to brother lance.
395
00:17:47,465 --> 00:17:49,900
[applause]
396
00:17:49,901 --> 00:17:52,169
Hi. I'm lance.
397
00:17:52,170 --> 00:17:54,872
And I'm bald.
398
00:17:54,873 --> 00:17:57,107
No kidding.
399
00:17:57,108 --> 00:17:58,676
I'd like to open
this week's meeting
400
00:17:58,677 --> 00:18:00,477
On a sad note.
401
00:18:00,478 --> 00:18:04,447
Brother herbert went to hawaii
and forgot to pack his hat.
402
00:18:04,448 --> 00:18:07,317
A hairy child
put a reflector by his head
403
00:18:07,318 --> 00:18:08,986
As he dozed,
404
00:18:08,987 --> 00:18:13,123
And, well, it'll be a long time
before he does his famous
405
00:18:13,124 --> 00:18:16,126
"head in the bowling ball
cleaner" routine again.
406
00:18:16,127 --> 00:18:19,697
[laughing]
407
00:18:19,698 --> 00:18:22,099
So I'd like to bring up a motion
that we send him
408
00:18:22,100 --> 00:18:24,168
The traditional arrangement
of balloons with ears
409
00:18:24,169 --> 00:18:26,904
So he'll think of us.
410
00:18:26,905 --> 00:18:27,905
All in favor?
411
00:18:27,906 --> 00:18:29,406
All: Bald.
412
00:18:29,407 --> 00:18:30,407
Opposed?
413
00:18:30,408 --> 00:18:32,876
Hair.
414
00:18:32,877 --> 00:18:34,712
Motion carries,
415
00:18:34,713 --> 00:18:36,980
Which brings me to
our thought for tonight:
416
00:18:36,981 --> 00:18:38,615
Hair.
417
00:18:38,616 --> 00:18:40,918
How can we stop it?
418
00:18:40,919 --> 00:18:44,588
Now, I admit that, at one time,
man might have needed hair,
419
00:18:44,589 --> 00:18:46,289
Like in prehistoric times
420
00:18:46,290 --> 00:18:49,659
When very large birds
flew overhead
421
00:18:49,660 --> 00:18:51,995
And hats hadn't been invented,
422
00:18:51,996 --> 00:18:53,831
But times have changed.
423
00:18:53,832 --> 00:18:56,233
The point is
the bald are more evolved,
424
00:18:56,234 --> 00:18:59,436
More intelligent
and more sophisticated.
425
00:18:59,437 --> 00:19:02,539
So the next time
a hairy child comes up and says,
426
00:19:02,540 --> 00:19:04,341
"hey, let me rub your head
for luck,"
427
00:19:04,342 --> 00:19:05,542
You just tell that child,
428
00:19:05,543 --> 00:19:08,411
"that's not what
your mother rubbed."
429
00:19:10,882 --> 00:19:14,584
So...Let's share.
430
00:19:14,585 --> 00:19:16,019
Who among us shall be first?
431
00:19:17,521 --> 00:19:19,022
Brother steve.
432
00:19:21,025 --> 00:19:22,226
I'm steve,
433
00:19:22,227 --> 00:19:25,295
And I've been concealing
my problem--
434
00:19:25,296 --> 00:19:26,296
All: Say it.
435
00:19:26,297 --> 00:19:27,430
Say it. Say it.
436
00:19:27,431 --> 00:19:30,333
[whimpers]
my baldness...
437
00:19:30,334 --> 00:19:32,236
From my wife.
438
00:19:32,237 --> 00:19:33,771
I was ashamed...
439
00:19:33,772 --> 00:19:35,973
[sobbing]
440
00:19:39,077 --> 00:19:42,345
But you have given me
the strength
441
00:19:42,346 --> 00:19:44,081
To be proud of my hairline,
442
00:19:44,082 --> 00:19:47,050
No matter where it may wander
across my head.
443
00:19:48,853 --> 00:19:50,888
You're the greatest.
I love you guys.
444
00:19:50,889 --> 00:19:53,690
[applause]
445
00:19:53,691 --> 00:19:55,458
Good, brother steve.
446
00:19:55,459 --> 00:19:57,261
Tell her so she can realize,
447
00:19:57,262 --> 00:19:58,929
Like thousands
of other women have,
448
00:19:58,930 --> 00:20:00,630
That bald men are sexier,
449
00:20:00,631 --> 00:20:02,099
More virile,
450
00:20:02,100 --> 00:20:04,434
And aerodynamic.
451
00:20:04,435 --> 00:20:05,435
Let's face it.
452
00:20:05,436 --> 00:20:07,271
It doesn't get better than bald.
453
00:20:07,272 --> 00:20:08,872
Remember...
454
00:20:08,873 --> 00:20:11,574
A bald head says, "good in bed."
455
00:20:11,575 --> 00:20:13,443
[all hooting]
456
00:20:15,479 --> 00:20:17,948
All right. All right.
457
00:20:17,949 --> 00:20:19,416
Brother al.
458
00:20:19,417 --> 00:20:21,618
Have you been moved to share?
459
00:20:25,556 --> 00:20:27,157
Uh, sure, I'll share.
460
00:20:29,160 --> 00:20:32,095
Let me share
this little tidbit with you.
461
00:20:32,096 --> 00:20:35,232
You guys are nuts.
462
00:20:35,233 --> 00:20:38,702
"attractive, virile, sexy...
463
00:20:38,703 --> 00:20:40,003
Women want you."
464
00:20:40,004 --> 00:20:44,074
For what,
to check their makeup?
465
00:20:44,075 --> 00:20:49,779
But you human flashlights
have really helped me.
466
00:20:49,780 --> 00:20:52,449
When I came here tonight,
I thought I was bald,
467
00:20:52,450 --> 00:20:55,219
But looking at you guys,
I've realized two things.
468
00:20:55,220 --> 00:20:58,255
One, I really miss
shooting pool...
469
00:21:00,691 --> 00:21:04,461
And two, I'm not bald.
470
00:21:04,462 --> 00:21:05,996
Steve's not bald.
471
00:21:05,997 --> 00:21:08,465
You guys are bald.
472
00:21:08,466 --> 00:21:10,300
Really bald.
473
00:21:10,301 --> 00:21:14,471
100-watt, soft-white bald.
474
00:21:14,472 --> 00:21:17,374
Let me say one more thing.
475
00:21:17,375 --> 00:21:19,276
If and when
I ever do lose my hair,
476
00:21:19,277 --> 00:21:21,011
I still won't be sitting here
with you,
477
00:21:21,012 --> 00:21:22,346
Because I have something at home
478
00:21:22,347 --> 00:21:25,282
That doesn't care
what I look like,
479
00:21:25,283 --> 00:21:27,351
Accepts me for what I am,
480
00:21:27,352 --> 00:21:30,187
And is always there
when I need it...
481
00:21:30,188 --> 00:21:32,222
My couch.
482
00:21:37,595 --> 00:21:38,962
[sighs]
483
00:21:40,798 --> 00:21:41,865
Steve?
484
00:21:41,866 --> 00:21:44,467
Al told me
I'd find you here.
485
00:21:44,468 --> 00:21:47,337
What's wrong?
486
00:21:47,338 --> 00:21:49,239
I was
just sitting here...
487
00:21:49,240 --> 00:21:50,240
Trying to decide
488
00:21:50,241 --> 00:21:52,442
How to tell you
something terrible.
489
00:21:52,443 --> 00:21:54,044
What is it, steve?
490
00:21:54,045 --> 00:21:56,346
I'm going bald.
491
00:21:56,347 --> 00:21:58,848
And?
492
00:22:00,718 --> 00:22:02,419
That's it. That's the news.
493
00:22:02,420 --> 00:22:04,321
Honey,
494
00:22:04,322 --> 00:22:06,089
I've known that
since the day
495
00:22:06,090 --> 00:22:08,892
You got down
on your knees to propose.
496
00:22:11,129 --> 00:22:12,862
Then you still think
I'm attractive?
497
00:22:12,863 --> 00:22:15,098
Oh, steve.
498
00:22:15,099 --> 00:22:16,633
Of course I do.
499
00:22:16,634 --> 00:22:18,168
Anybody would.
500
00:22:18,169 --> 00:22:19,202
Well, somebody doesn't.
501
00:22:19,203 --> 00:22:20,804
Look what somebody put
on my desk.
502
00:22:20,805 --> 00:22:22,539
I put that there.
503
00:22:22,540 --> 00:22:23,773
Why?
504
00:22:23,774 --> 00:22:25,175
Because it was
your turn to shop,
505
00:22:25,176 --> 00:22:26,910
And tuna,
"three for $1.49,"
506
00:22:26,911 --> 00:22:28,745
Is a great deal.
507
00:22:43,928 --> 00:22:45,728
[♪]
33110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.