Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:04,970
[♪]
2
00:01:16,676 --> 00:01:18,643
You want
another burger, al?
3
00:01:18,644 --> 00:01:20,311
They're almost finished.
4
00:01:26,451 --> 00:01:29,487
You made 'em
just like I like 'em.
5
00:01:29,488 --> 00:01:30,789
Dark.
6
00:01:32,591 --> 00:01:33,591
There you go, honey.
7
00:01:33,592 --> 00:01:35,760
Mm-hmm. Mm-hmm.
8
00:01:42,401 --> 00:01:43,702
Well...
9
00:01:43,703 --> 00:01:44,969
Urp!
10
00:01:44,970 --> 00:01:46,771
I'm full.
11
00:01:46,772 --> 00:01:49,908
Okay, honey, now it's time
to do your chores.
12
00:01:49,909 --> 00:01:53,511
Wait a second, peg.
We had sex three nights ago.
13
00:01:53,512 --> 00:01:56,214
I'm still kind of woozy.
14
00:01:56,215 --> 00:01:57,448
The garbage, al.
15
00:01:57,449 --> 00:02:01,552
The longer
of the two jobs.
16
00:02:01,553 --> 00:02:04,122
And the more rewarding.
17
00:02:08,728 --> 00:02:10,962
Don't you even know
how to do that?
18
00:02:10,963 --> 00:02:13,497
Aw, thanks, peg.
Now it's exactly like sex.
19
00:02:18,037 --> 00:02:20,038
I can't believe it.
20
00:02:20,039 --> 00:02:21,339
I failed.
21
00:02:21,340 --> 00:02:23,708
Which class was it this time?
22
00:02:23,709 --> 00:02:26,277
Oh, daddy,
I'm not talking about school.
23
00:02:26,278 --> 00:02:28,613
Why would I care about that?
24
00:02:28,614 --> 00:02:32,817
Mom, I flirted with a boy,
and he paid no attention to me.
25
00:02:32,818 --> 00:02:34,485
Oh, honey.
26
00:02:38,057 --> 00:02:39,590
Well, you can't give up.
27
00:02:39,591 --> 00:02:41,592
You've gotta
keep on trying.
28
00:02:41,593 --> 00:02:42,994
Well, there's nowhere left to go
29
00:02:42,995 --> 00:02:44,796
Once you've stood
in the boys' shower,
30
00:02:44,797 --> 00:02:47,031
Wearing a sign
that says "soap."
31
00:02:48,968 --> 00:02:51,435
Hey, I play for keeps.
32
00:02:52,571 --> 00:02:53,872
It's unbelievable.
33
00:02:53,873 --> 00:02:55,874
Every time I've wanted a guy,
I've gotten him.
34
00:02:55,875 --> 00:02:57,876
I mean, I'm famous for it,
35
00:02:57,877 --> 00:02:59,477
But this guy won't even
look at me.
36
00:02:59,478 --> 00:03:00,779
Mom, you've got to help me.
37
00:03:00,780 --> 00:03:02,580
What did you do
in school to get guys?
38
00:03:02,581 --> 00:03:06,284
Same thing she does now
to chase them away.
39
00:03:06,285 --> 00:03:08,186
Daddy, we're talking.
40
00:03:08,187 --> 00:03:10,521
Just clean up the garbage, al.
41
00:03:10,522 --> 00:03:12,190
Oh, god.
42
00:03:13,993 --> 00:03:15,226
Well, kelly,
43
00:03:15,227 --> 00:03:16,327
A good place to start
44
00:03:16,328 --> 00:03:18,629
Is to pretend that you have
a common interest.
45
00:03:18,630 --> 00:03:20,999
Now, what does this guy like?
46
00:03:21,000 --> 00:03:22,700
Football.
47
00:03:22,701 --> 00:03:24,936
Everyone wants
a football player.
48
00:03:24,937 --> 00:03:26,637
I played football.
49
00:03:26,638 --> 00:03:29,640
You know, football players
aren't very bright,
50
00:03:29,641 --> 00:03:31,676
And they usually wind up
doing menial jobs
51
00:03:31,677 --> 00:03:33,778
For minimum wage,
52
00:03:33,779 --> 00:03:36,747
Desperately clinging
to their former glory.
53
00:03:36,748 --> 00:03:39,951
Yep, yep. They called me
touchdown bundy.
54
00:03:39,952 --> 00:03:42,887
Yeah, I was great.
55
00:03:42,888 --> 00:03:44,989
Mom, I have never failed
at getting a guy.
56
00:03:44,990 --> 00:03:47,058
I mean, once that goes,
I'm nothing.
57
00:03:47,059 --> 00:03:48,626
No, kel.
58
00:03:48,627 --> 00:03:50,628
Once the lips
stop saying, "yes,"
59
00:03:50,629 --> 00:03:52,330
And the eyes
stop saying, "duh,"
60
00:03:52,331 --> 00:03:54,732
Then you're nothing.
61
00:03:54,733 --> 00:03:57,768
If only it was
as easy for me
62
00:03:57,769 --> 00:03:59,437
As it is for bud.
63
00:03:59,438 --> 00:04:00,839
A penthouse,
a night light,
64
00:04:00,840 --> 00:04:02,573
And a pillow
named shirley.
65
00:04:06,145 --> 00:04:09,580
One problem at a time, kids.
66
00:04:09,581 --> 00:04:12,650
Now, kelly, here's what
I think you're doing wrong.
67
00:04:12,651 --> 00:04:14,585
Stop flirting with this boy
at school.
68
00:04:14,586 --> 00:04:16,888
Get him alone
with no distractions.
69
00:04:16,889 --> 00:04:20,225
Get him to tell you all
his secret dreams and hopes,
70
00:04:20,226 --> 00:04:24,896
And then use them
to crush him.
71
00:04:24,897 --> 00:04:28,666
The important thing is
to go after what you want.
72
00:04:28,667 --> 00:04:31,202
I did.
73
00:04:31,203 --> 00:04:33,671
Al: Peg, I stepped
in the garbage can,
74
00:04:33,672 --> 00:04:35,306
And I can't get out!
75
00:04:37,843 --> 00:04:40,178
I'll be right there, al!
76
00:04:40,179 --> 00:04:43,547
Just be sure it really is
what you want.
77
00:04:45,851 --> 00:04:49,053
Hey, no-life,
I need a favor.
78
00:04:49,054 --> 00:04:50,889
I want you help me
get this guy.
79
00:04:50,890 --> 00:04:51,990
What's wrong,
80
00:04:51,991 --> 00:04:55,193
The breakaway blouse
isn't working?
81
00:04:55,194 --> 00:04:59,397
Hey, I'm asking you nice,
you little eunuch.
82
00:04:59,398 --> 00:05:00,765
Anyway, I have an idea.
83
00:05:00,766 --> 00:05:02,233
I checked up on this guy,
84
00:05:02,234 --> 00:05:04,635
And I know he's not doing
too good in english.
85
00:05:04,636 --> 00:05:06,404
"well," kelly.
86
00:05:06,405 --> 00:05:09,107
Well what?
87
00:05:09,108 --> 00:05:10,574
[sighs]
88
00:05:12,844 --> 00:05:16,180
Okay. So he ain't done
no good in english.
89
00:05:16,181 --> 00:05:17,215
So what?
90
00:05:19,584 --> 00:05:21,519
Okay, once again.
91
00:05:21,520 --> 00:05:24,055
In of mice and men,
the big one was...
92
00:05:24,056 --> 00:05:25,056
Lenny.
93
00:05:25,057 --> 00:05:26,557
Very good.
94
00:05:26,558 --> 00:05:27,758
And the little one was...
95
00:05:29,094 --> 00:05:30,795
Squiggy?
96
00:05:33,465 --> 00:05:36,834
Good. Good.
97
00:05:36,835 --> 00:05:40,104
Now that we've, uh,
conquered literature,
98
00:05:40,105 --> 00:05:41,472
Let's move on to spelling.
99
00:05:41,473 --> 00:05:42,773
First word...
100
00:05:44,743 --> 00:05:46,744
"tramp."
101
00:05:50,416 --> 00:05:52,050
Okay, I think it's time
for a break.
102
00:05:52,051 --> 00:05:53,251
Now, listen, matt.
103
00:05:53,252 --> 00:05:55,286
You just stay here
and run the alphabet
104
00:05:55,287 --> 00:05:56,955
From a to f
like we've been doing.
105
00:06:02,727 --> 00:06:04,662
I'm kelly.
106
00:06:04,663 --> 00:06:08,466
Remember? We met in
the boys' shower the other day?
107
00:06:08,467 --> 00:06:12,303
Oh, yeah. The soup girl.
108
00:06:12,304 --> 00:06:15,806
The soap girl.
109
00:06:15,807 --> 00:06:17,141
S-o-p-e.
110
00:06:24,049 --> 00:06:25,183
You're a football player.
111
00:06:25,184 --> 00:06:27,085
I have a football
question for you.
112
00:06:28,920 --> 00:06:33,024
I get cramps
in my leg right here.
113
00:06:33,025 --> 00:06:35,293
Do you think
you could get that out?
114
00:06:35,294 --> 00:06:38,596
Well, it may take some time,
but I'll do what I can.
115
00:06:40,232 --> 00:06:42,733
Uh, hi, dad.
116
00:06:42,734 --> 00:06:45,269
Dad, I'm kelly,
and this is matt.
117
00:06:45,270 --> 00:06:47,805
I'd like you to meet us.
118
00:06:47,806 --> 00:06:52,110
Nice to meet you, kelly.
119
00:06:52,111 --> 00:06:55,013
So, uh, you're
the football player, huh?
120
00:06:55,014 --> 00:06:56,580
You know, I used
to play football.
121
00:06:56,581 --> 00:06:58,883
You remember
the panthers of '66?
122
00:06:58,884 --> 00:07:02,286
Yeah, they were the last
championship team at our school.
123
00:07:02,287 --> 00:07:03,521
Daddy...
124
00:07:03,522 --> 00:07:05,356
Al:
Later, kelly.
125
00:07:05,357 --> 00:07:07,158
You know who the fullback was
on that team?
126
00:07:07,159 --> 00:07:08,159
Take a guess.
127
00:07:08,160 --> 00:07:10,528
Red grange?
128
00:07:10,529 --> 00:07:12,497
Well, close.
129
00:07:12,498 --> 00:07:13,764
Me.
130
00:07:13,765 --> 00:07:15,233
You're red grange?
131
00:07:15,234 --> 00:07:17,468
Pleased to meet you, sir.
132
00:07:17,469 --> 00:07:19,237
Uh, I'm pleased to meet you too,
133
00:07:19,238 --> 00:07:23,707
But you can call me
by my nickname, al bundy.
134
00:07:23,708 --> 00:07:24,975
Daddy...
135
00:07:24,976 --> 00:07:26,377
So, what position
do you play, son?
136
00:07:26,378 --> 00:07:27,545
Fullback.
Yeah?
137
00:07:27,546 --> 00:07:29,813
Well, we went both ways
in our day.
138
00:07:29,814 --> 00:07:31,882
Well, now a lot of
the guys on the team
139
00:07:31,883 --> 00:07:33,317
Go both ways.
140
00:07:33,318 --> 00:07:34,585
Not me, though.
141
00:07:34,586 --> 00:07:37,955
I like girls.
142
00:07:37,956 --> 00:07:40,191
Ahem. Ahem.
143
00:07:40,192 --> 00:07:42,460
Kelly, you want to take
something for that?
144
00:07:42,461 --> 00:07:45,530
Anyhow, yeah, we were
really great back then. Yep.
145
00:07:45,531 --> 00:07:47,665
Only team in polk history
to go undefeated.
146
00:07:47,666 --> 00:07:49,700
Now, that's something
that'll never happen again.
147
00:07:49,701 --> 00:07:51,169
We're undefeated too.
148
00:07:51,170 --> 00:07:54,205
Hmm? Well, h-how many games
you got left?
149
00:07:54,206 --> 00:07:56,140
One. This Saturday.
150
00:07:56,141 --> 00:07:58,008
You really ought to
come see your record
151
00:07:58,009 --> 00:08:00,078
Go down the drain,
mr. Grange.
152
00:08:00,079 --> 00:08:01,479
I can get you good seats.
153
00:08:01,480 --> 00:08:04,549
Did I tell you
that I hold the school record
154
00:08:04,550 --> 00:08:06,184
For touchdowns in a season?
155
00:08:06,185 --> 00:08:07,518
That's amazing.
156
00:08:07,519 --> 00:08:10,020
I'm one touchdown away from
breaking that record too.
157
00:08:10,021 --> 00:08:11,522
[laughs]
158
00:08:11,523 --> 00:08:15,059
It's a young man's world,
you know?
159
00:08:15,060 --> 00:08:17,562
[laughs]
160
00:08:17,563 --> 00:08:20,431
You know I think we have
an old football out back.
161
00:08:20,432 --> 00:08:22,567
What say me and you
go out there
162
00:08:22,568 --> 00:08:25,369
And you, uh...Show me
some of your moves?
163
00:08:25,370 --> 00:08:28,372
Sure. Let's go.
164
00:08:28,373 --> 00:08:31,275
Uh, matt, remember?
My leg?
165
00:08:31,276 --> 00:08:34,545
Oh, I'll look
at it later, kathy.
166
00:08:34,546 --> 00:08:39,083
It's kelly. The soup girl.
167
00:08:39,084 --> 00:08:41,486
Hey, kel,
where's matt?
168
00:08:41,487 --> 00:08:42,720
Al: Damn it!
169
00:08:42,721 --> 00:08:44,422
[laughs]
170
00:08:44,423 --> 00:08:46,591
That's what we call
a "fake left, go right."
171
00:08:46,592 --> 00:08:48,959
Well...
I'm a little rusty.
172
00:08:48,960 --> 00:08:51,362
You want
to try it again?
173
00:08:51,363 --> 00:08:53,364
You little son of a...
174
00:08:55,434 --> 00:08:58,236
I can't believe it.
I almost had him.
175
00:08:59,638 --> 00:09:01,272
[laughs]
176
00:09:01,273 --> 00:09:02,373
That's what we call
177
00:09:02,374 --> 00:09:03,941
A "faking you
out of your jock."
178
00:09:03,942 --> 00:09:05,709
Yeah, well, I thought
I dropped a quarter.
179
00:09:05,710 --> 00:09:06,877
Let's try it again.
180
00:09:06,878 --> 00:09:09,780
Go back there and take
a run at it this time.
181
00:09:11,049 --> 00:09:13,184
Give it up, kelly.
You're just not his type.
182
00:09:14,119 --> 00:09:17,388
I am everybody's type.
183
00:09:17,389 --> 00:09:19,390
But why can't I get
this one guy?
184
00:09:19,391 --> 00:09:21,759
Because all he knows
is sports,
185
00:09:21,760 --> 00:09:23,794
And all he likes
is cheerleaders.
186
00:09:23,795 --> 00:09:24,895
[stomping]
187
00:09:24,896 --> 00:09:27,231
Al: Ooh!
[thud]
188
00:09:27,232 --> 00:09:28,499
That's what I call
189
00:09:28,500 --> 00:09:31,302
An "open-handed chop
to the adam's apple."
190
00:09:37,108 --> 00:09:40,778
Then that's
what I'm gonna be,
191
00:09:40,779 --> 00:09:41,779
A cheerleader.
192
00:09:41,780 --> 00:09:43,814
Kelly, I hate
to burst your bubble,
193
00:09:43,815 --> 00:09:45,550
But there's only
one more game left,
194
00:09:45,551 --> 00:09:48,386
And the squad is full.
It's impossible.
195
00:09:48,387 --> 00:09:52,890
Who could have put
poison oak in your pompoms?
196
00:09:52,891 --> 00:09:56,126
Damn the luck.
197
00:09:56,127 --> 00:09:57,328
Next.
198
00:09:59,531 --> 00:10:00,698
I'm kelly bundy,
199
00:10:00,699 --> 00:10:04,435
And the dream of my life
is to become a polk dot,
200
00:10:04,436 --> 00:10:07,405
So here's a little cheer
that I wrote myself.
201
00:10:07,406 --> 00:10:10,441
[quietly]
1, 2, 3, 4...
202
00:10:10,442 --> 00:10:13,844
P-o-k-e!
203
00:10:13,845 --> 00:10:15,413
Poke high!
204
00:10:15,414 --> 00:10:17,781
Yay!
205
00:10:21,553 --> 00:10:23,421
Very good,
206
00:10:23,422 --> 00:10:28,259
But it's p-o-l-k,
polk high.
207
00:10:28,260 --> 00:10:31,295
You know,
after president james k. Polk?
208
00:10:36,801 --> 00:10:38,202
What do you
think, ms. Mount?
209
00:10:38,203 --> 00:10:41,038
[gruffly] I like her.
I like her a lot.
210
00:10:45,310 --> 00:10:48,546
Congratulations, miss bundy,
you are now a polk dot.
211
00:10:48,547 --> 00:10:50,013
I'm so excited.
212
00:10:50,014 --> 00:10:52,850
Congratulations, kelly!
That's so great!
213
00:10:52,851 --> 00:10:54,918
Get a life, will you?
214
00:11:00,225 --> 00:11:01,392
[whistle blows]
215
00:11:01,393 --> 00:11:03,894
[marching band playing]
216
00:11:03,895 --> 00:11:05,095
All right,
33 to the right.
217
00:11:05,096 --> 00:11:06,196
Now, make it work.
218
00:11:06,197 --> 00:11:07,965
[all shouting]
219
00:11:07,966 --> 00:11:09,967
[crowd cheering]
220
00:11:11,570 --> 00:11:14,739
Oh, come on, al,
perk up.
221
00:11:14,740 --> 00:11:16,774
I mean, even if
your record is broken,
222
00:11:16,775 --> 00:11:18,376
You still have me.
223
00:11:18,377 --> 00:11:21,479
Yeah, and my job
as shoe salesman.
224
00:11:21,480 --> 00:11:23,481
That's right, honey.
225
00:11:24,916 --> 00:11:28,486
Sometimes you've just got
to pick the man up.
226
00:11:28,487 --> 00:11:30,288
Oh, buck up, al,
polk's only up by 7.
227
00:11:30,289 --> 00:11:31,289
Aw, polk can't lose.
228
00:11:31,290 --> 00:11:33,491
It's a home game
against the school
229
00:11:33,492 --> 00:11:35,760
From the rich
white neighborhood.
230
00:11:35,761 --> 00:11:38,128
Let's face it, steve,
my record's history.
231
00:11:38,129 --> 00:11:40,298
I really tried to hurt
that kid, you know?
232
00:11:40,299 --> 00:11:41,499
I know, al.
233
00:11:41,500 --> 00:11:43,334
Hey, I got something
to make you feel better.
234
00:11:43,335 --> 00:11:44,568
Look at this.
235
00:11:44,569 --> 00:11:46,337
Now, watch this, al.
236
00:11:46,338 --> 00:11:47,638
Yay, team!
237
00:11:50,309 --> 00:11:53,177
Am I a fan, or what?
238
00:11:53,178 --> 00:11:56,447
I feel so alone.
239
00:11:56,448 --> 00:12:00,518
Oh, honey,
look at our little girl.
240
00:12:00,519 --> 00:12:01,786
She may not graduate,
241
00:12:01,787 --> 00:12:05,255
But she is the prettiest
cheerleader in school.
242
00:12:05,256 --> 00:12:07,291
All [chanting]:
Poke 'em in!
Poke 'em out!
243
00:12:07,292 --> 00:12:09,092
Poke 'em, poke 'em
in the snout!
244
00:12:09,093 --> 00:12:13,030
If they holler, let 'em go!
Eeny, meeny, miney, mo!
245
00:12:13,031 --> 00:12:14,532
Polk high!
246
00:12:14,533 --> 00:12:16,334
Go, matt!
247
00:12:16,335 --> 00:12:17,968
Come here!
248
00:12:17,969 --> 00:12:20,404
I'm yours!
249
00:12:23,908 --> 00:12:27,110
Why doesn't matt ever
play with the ball over by me?
250
00:12:27,111 --> 00:12:29,547
Yoo-hoo, matt! Matt!
251
00:12:29,548 --> 00:12:31,749
Hey, don't pat him, pat me!
252
00:12:31,750 --> 00:12:32,616
Ow!
253
00:12:35,286 --> 00:12:37,321
[crowd cheering]
254
00:12:37,322 --> 00:12:38,956
Yay, kelly!
255
00:12:38,957 --> 00:12:40,023
[laughs]
256
00:12:40,024 --> 00:12:42,460
Ah... Look at her, marce.
257
00:12:42,461 --> 00:12:43,994
I'm so proud of her.
258
00:12:43,995 --> 00:12:49,400
See how she raises her legs
higher than everyone else?
259
00:12:49,401 --> 00:12:54,905
Yes. But the other girls
are standing up.
260
00:12:54,906 --> 00:12:56,774
Announcer:
And the point-after is good.
261
00:12:56,775 --> 00:13:00,244
The score,the james k. Polk panthers, 14,
262
00:13:00,245 --> 00:13:03,647
The chester a. Arthur aryans,nothing.
263
00:13:03,648 --> 00:13:06,016
[crowd applauding]
264
00:13:06,017 --> 00:13:07,518
You stink!
265
00:13:09,320 --> 00:13:12,289
Oh, al, must the fact
that your glory days are over
266
00:13:12,290 --> 00:13:14,324
Drag us all down?
267
00:13:14,325 --> 00:13:16,560
I mean, even if
your record is broken,
268
00:13:16,561 --> 00:13:17,995
You still hold the record
269
00:13:17,996 --> 00:13:22,366
For the most consecutive days
without sex,
270
00:13:22,367 --> 00:13:26,470
And no high school kid's
gonna break that one.
271
00:13:26,471 --> 00:13:28,806
You know, it's amazing.
272
00:13:28,807 --> 00:13:30,908
You got to give marcy
a lot of credit.
273
00:13:30,909 --> 00:13:32,309
I thought she'd
be gloating,
274
00:13:32,310 --> 00:13:35,178
But she genuinely
feels bad for me.
275
00:13:35,179 --> 00:13:37,948
Marcy:
Look at those young boys.
276
00:13:37,949 --> 00:13:39,450
Those tight little buns
277
00:13:39,451 --> 00:13:42,453
Squeezed into thosetight little uniforms.
278
00:13:42,454 --> 00:13:44,121
Spike me, baby.
279
00:13:44,122 --> 00:13:45,823
Spike me.
280
00:13:53,932 --> 00:13:55,599
Announcer: And latein the second quarter,
281
00:13:55,600 --> 00:13:59,737
The score, polk, 14,chester a. Arthur, 7.
282
00:13:59,738 --> 00:14:01,705
This is discrimination.
283
00:14:01,706 --> 00:14:03,908
You know, the guys
on the team have it so easy.
284
00:14:03,909 --> 00:14:05,709
A guy gets a little
knee to the groin,
285
00:14:05,710 --> 00:14:07,144
He gets treated
like a baby.
286
00:14:07,145 --> 00:14:08,746
Well, I'm cheering
with a bunion,
287
00:14:08,747 --> 00:14:10,714
And I want
some attention.
288
00:14:10,715 --> 00:14:11,749
Water boy!
289
00:14:14,252 --> 00:14:15,519
What are you doing here?
290
00:14:15,520 --> 00:14:17,655
Well, I had a little
poison oak left over,
291
00:14:17,656 --> 00:14:20,491
So I decided to take out
the water boy.
292
00:14:20,492 --> 00:14:22,359
Meet the new water boy.
293
00:14:22,360 --> 00:14:26,363
You don't even bathe.
What do you know about water?
294
00:14:26,364 --> 00:14:29,099
I know if you spray some
on a cheerleader's sweater,
295
00:14:29,100 --> 00:14:32,002
You get a cheap thrill.
296
00:14:32,003 --> 00:14:34,338
I want water.
297
00:14:41,412 --> 00:14:43,347
Oops.
298
00:14:43,348 --> 00:14:44,849
All right, now, listen up.
299
00:14:44,850 --> 00:14:46,283
This game
is for the championship.
300
00:14:46,284 --> 00:14:47,451
I want 100 percent. Right?
301
00:14:47,452 --> 00:14:48,586
Yeah!
Right!
302
00:14:48,587 --> 00:14:49,954
Here's the play
we're gonna run.
303
00:14:49,955 --> 00:14:51,288
Now, look--
304
00:14:52,991 --> 00:14:55,593
Don't mind me.
I'm just here to cheer.
305
00:14:55,594 --> 00:14:57,127
Go, matt!
306
00:14:57,128 --> 00:15:00,430
Hey! Do you mind?
307
00:15:00,431 --> 00:15:03,166
Do I interrupt when
you're speaking?
308
00:15:03,167 --> 00:15:04,334
Ow!
309
00:15:05,770 --> 00:15:07,771
[crowd cheering]
310
00:15:09,975 --> 00:15:12,710
Get him!
Yeah!
311
00:15:12,711 --> 00:15:16,614
All right!
Cheerleader huddle!
312
00:15:16,615 --> 00:15:17,715
All right, girls.
313
00:15:17,716 --> 00:15:19,483
We're up, but it's close,
314
00:15:19,484 --> 00:15:21,886
And the guys really need
your support.
315
00:15:21,887 --> 00:15:24,488
Men always need
a woman's support.
316
00:15:24,489 --> 00:15:25,789
What do they give us?
317
00:15:25,790 --> 00:15:28,425
Nothing we can use.
318
00:15:28,426 --> 00:15:31,762
That's why we must treasure
these moments together.
319
00:15:31,763 --> 00:15:33,063
By the way,
320
00:15:33,064 --> 00:15:35,432
Tonight will be the traditional
year-end slumber party
321
00:15:35,433 --> 00:15:37,401
At my place.
322
00:15:37,402 --> 00:15:39,703
You seniors know what I mean.
323
00:15:39,704 --> 00:15:41,104
All right, now, get out there
324
00:15:41,105 --> 00:15:43,707
And shake your dots
for polk high!
325
00:15:43,708 --> 00:15:45,409
[chanting]
our team is what?
326
00:15:45,410 --> 00:15:46,410
Others [chanting]:
Red hot!
327
00:15:46,411 --> 00:15:47,411
Our team is what?
328
00:15:47,412 --> 00:15:48,412
Red hot!
329
00:15:48,413 --> 00:15:50,714
Our team is r-e-d red
h-o-t hot!
330
00:15:50,715 --> 00:15:52,416
Once we start we cannot stop!
331
00:15:52,417 --> 00:15:54,518
Uh-huh!
332
00:15:54,519 --> 00:15:55,786
Uh-huh!
333
00:15:55,787 --> 00:15:56,854
Hike!
334
00:15:56,855 --> 00:15:59,389
[♪]
335
00:16:21,813 --> 00:16:23,914
[crowd gasps]
336
00:16:31,056 --> 00:16:32,590
So when do
the football players
337
00:16:32,591 --> 00:16:33,991
Come over
and talk to us?
338
00:16:33,992 --> 00:16:35,125
[scoffs]
339
00:16:35,126 --> 00:16:37,962
Nobody talks to us.
We might as well be lepers.
340
00:16:37,963 --> 00:16:40,898
I can't wait
till this game is over.
341
00:16:40,899 --> 00:16:42,700
So, you want to come
to my house tonight
342
00:16:42,701 --> 00:16:43,601
And play some records?
343
00:16:45,169 --> 00:16:46,403
No.
344
00:16:46,404 --> 00:16:48,338
You're a geek.
345
00:16:50,541 --> 00:16:52,142
Announcer: And we're latein the fourth quarter,
346
00:16:52,143 --> 00:16:55,646
And polk is six minutes awayfrom an undefeated season.
347
00:16:55,647 --> 00:16:57,948
I can't take this.
348
00:16:57,949 --> 00:17:00,183
Ah, what else
could happen to me?
349
00:17:00,184 --> 00:17:02,853
Announcer:
Your attention, please.
350
00:17:02,854 --> 00:17:04,221
Folks, I've just been told
351
00:17:04,222 --> 00:17:08,458
Red grangeis in the stands today.
352
00:17:08,459 --> 00:17:10,794
Maybe he'll stand up for us.
353
00:17:10,795 --> 00:17:13,097
[applause]
354
00:17:21,506 --> 00:17:24,141
Did you see him?
355
00:17:24,142 --> 00:17:25,743
Announcer:
Matt gibson has the ball.
356
00:17:25,744 --> 00:17:26,877
He cuts right.
357
00:17:26,878 --> 00:17:28,912
He's running downthe sidelines.
358
00:17:28,913 --> 00:17:30,313
Matt, matt!
359
00:17:30,314 --> 00:17:32,482
Yoo-hoo! Matt!
360
00:17:32,483 --> 00:17:36,020
555-287...
361
00:17:50,268 --> 00:17:52,002
[♪]
362
00:17:52,003 --> 00:17:53,270
[blows whistle]
363
00:18:02,147 --> 00:18:05,215
Marcy:
So young, so young...
364
00:18:05,216 --> 00:18:06,750
Hey, number 21,
365
00:18:06,751 --> 00:18:09,653
If you got the place,I'll do the time.
366
00:18:12,190 --> 00:18:14,357
Oh, yeah.
367
00:18:16,494 --> 00:18:20,363
Peg:
Poor al. He's havingsuch a miserable day.
368
00:18:20,364 --> 00:18:25,669
Gee, I hope he doesn't realizethis jacket cost $200.
369
00:18:28,106 --> 00:18:30,273
Al:
My record is going to hell.
370
00:18:30,274 --> 00:18:32,109
No one will remember me.
371
00:18:32,110 --> 00:18:35,913
And my wife is wearinga $200 jacket.
372
00:18:38,850 --> 00:18:41,118
Steve:
I think if I getinto fourth gear
373
00:18:41,119 --> 00:18:42,519
A little sooner,
374
00:18:42,520 --> 00:18:48,425
I can really increasemy miles per gallon.
375
00:18:48,426 --> 00:18:50,761
Oh, man, I'll tell marcyon the way home.
376
00:18:50,762 --> 00:18:53,864
It'll really turn her on.
377
00:18:53,865 --> 00:18:55,799
Announcer:
It's polk with the ball.
378
00:18:55,800 --> 00:18:59,336
They're up 21-14with 20 seconds to go.
379
00:18:59,337 --> 00:19:01,671
There's the snap.The ball pops loose.
380
00:19:01,672 --> 00:19:03,473
It lands in the handsof an aryan.
381
00:19:03,474 --> 00:19:05,142
He's lumberinginto the end zone.
382
00:19:05,143 --> 00:19:06,409
Touchdown!
383
00:19:06,410 --> 00:19:08,145
Yes!
384
00:19:08,146 --> 00:19:11,581
It's now polk, 21,chester a. Arthur, 20,
385
00:19:11,582 --> 00:19:14,785
And they're going for the winwith a 2-point conversion.
386
00:19:14,786 --> 00:19:16,720
Please let me
have this one.
387
00:19:16,721 --> 00:19:19,256
I haven't asked
you for much.
388
00:19:19,257 --> 00:19:21,959
You haven't
given me much.
389
00:19:21,960 --> 00:19:23,127
You owe me.
390
00:19:23,128 --> 00:19:24,694
Come on, aryans!
391
00:19:24,695 --> 00:19:26,196
Rommel fakes back to pass.
392
00:19:26,197 --> 00:19:28,766
He spots himmleropen in the end zone.
393
00:19:28,767 --> 00:19:29,900
He's got it.
394
00:19:29,901 --> 00:19:33,003
The aryanstake the lead, 22-21,
395
00:19:33,004 --> 00:19:35,472
With 10 seconds to goin the game.
396
00:19:35,473 --> 00:19:38,242
Ya-ha-ha-ha-ha!
397
00:19:40,344 --> 00:19:41,979
Peg:
Oh, god.
398
00:19:41,980 --> 00:19:43,380
Now I'm gonnahave to hear
399
00:19:43,381 --> 00:19:44,547
About hisstupid record
400
00:19:44,548 --> 00:19:47,584
For the restof my life.
401
00:19:47,585 --> 00:19:49,653
I'm so happy
for you, honey.
402
00:19:49,654 --> 00:19:50,988
[laughing]
403
00:19:56,661 --> 00:19:58,962
I'm going to disneyland.
404
00:20:03,768 --> 00:20:04,802
There's still
10 seconds left.
405
00:20:04,803 --> 00:20:06,303
Anything can happen.
406
00:20:06,304 --> 00:20:09,039
Steve, there's three things
I'm sure of in this life:
407
00:20:09,040 --> 00:20:12,342
One is I'll be selling shoes
till the day I die.
408
00:20:12,343 --> 00:20:16,346
Two is peggy'll win the lottery
the very next day.
409
00:20:16,347 --> 00:20:18,882
And three is there's no way
polk's gonna win this game.
410
00:20:18,883 --> 00:20:20,250
Only way polk can win
411
00:20:20,251 --> 00:20:22,252
Is if they run the kickoff
all the way back
412
00:20:22,253 --> 00:20:23,253
For a touchdown.
413
00:20:23,254 --> 00:20:24,822
That's impossible.
414
00:20:24,823 --> 00:20:27,224
I can't believe this.
415
00:20:27,225 --> 00:20:30,060
The last play
of the last game.
416
00:20:30,061 --> 00:20:31,295
I've done all this,
417
00:20:31,296 --> 00:20:32,830
And he didn't
even notice me.
418
00:20:32,831 --> 00:20:34,898
And he never will.
419
00:20:34,899 --> 00:20:36,266
Announcer: There's the kickoff.
420
00:20:36,267 --> 00:20:38,368
Matt gibson takes it deepin his own end zone.
421
00:20:38,369 --> 00:20:39,536
[laughs]
422
00:20:39,537 --> 00:20:41,071
He's at the 10. He's hit.
423
00:20:41,072 --> 00:20:42,772
Now he breaks a tackleand cuts left
424
00:20:42,773 --> 00:20:44,208
And heads up field.
425
00:20:44,209 --> 00:20:46,310
He's at the 20, the 30.
426
00:20:46,311 --> 00:20:49,913
He cuts right.He could go all the way!
427
00:20:49,914 --> 00:20:52,316
No! No! Somebody stop him!
428
00:20:52,317 --> 00:20:53,483
Anybody!
429
00:20:53,484 --> 00:20:56,519
That's my sideline!
Here he comes!
430
00:20:56,520 --> 00:20:59,223
Matt! Matt! Over here!
431
00:20:59,224 --> 00:21:00,690
Announcer:
He's at midfield all alone.
432
00:21:00,691 --> 00:21:01,959
He's gonna do it!
433
00:21:01,960 --> 00:21:03,560
Nobody can catch him!
434
00:21:03,561 --> 00:21:04,661
I'll be damned.
435
00:21:07,232 --> 00:21:08,265
Gibson is down!
436
00:21:08,266 --> 00:21:09,933
[laughing]
[gunshot]
437
00:21:09,934 --> 00:21:11,801
And there's the gun!It's over!
438
00:21:11,802 --> 00:21:14,637
The aryans win 22-21.
439
00:21:14,638 --> 00:21:16,606
Huh-ho, heartbreak!
440
00:21:16,607 --> 00:21:18,775
Now that the season's over,
441
00:21:18,776 --> 00:21:21,544
Homework, my house, midnightish?
442
00:21:21,545 --> 00:21:23,914
Here's my phone number.
443
00:21:23,915 --> 00:21:25,548
[sighs]
444
00:21:27,118 --> 00:21:29,052
[crowd booing]
445
00:21:30,821 --> 00:21:32,422
Call me!
446
00:21:36,861 --> 00:21:38,061
Well, I know you're upset,
447
00:21:38,062 --> 00:21:39,662
But maybe next time
you'll know better
448
00:21:39,663 --> 00:21:43,767
Than to bet
on a high school football game.
449
00:21:43,768 --> 00:21:45,135
[sighs]
450
00:21:45,136 --> 00:21:48,338
That was reverend felcher.
451
00:21:48,339 --> 00:21:51,975
Church is another place
the bundys are not allowed.
452
00:21:51,976 --> 00:21:56,613
Ah, it's the freeway ban
that really hurts.
453
00:21:56,614 --> 00:22:00,150
Honey, you've got to talk
to kelly.
454
00:22:00,151 --> 00:22:01,985
Tell her what she did was wrong,
455
00:22:01,986 --> 00:22:04,888
And she disgraced
the entire family,
456
00:22:04,889 --> 00:22:07,690
Which is not
an easy thing to do.
457
00:22:07,691 --> 00:22:08,959
I'll handle it, peg.
458
00:22:10,128 --> 00:22:11,128
[door opens]
459
00:22:11,129 --> 00:22:12,796
Hi, daddy.
460
00:22:12,797 --> 00:22:15,332
Kelly, sit down here a minute.
461
00:22:18,102 --> 00:22:20,503
Kelly, I want to talk to you
462
00:22:20,504 --> 00:22:22,539
About what happened
this afternoon.
463
00:22:25,676 --> 00:22:26,876
Good girl.
464
00:22:40,191 --> 00:22:41,624
[♪]
31798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.