Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,080
(BELLS CHIME)
2
00:00:31,280 --> 00:00:33,640
(READS) 'I may not even answer
at my trial
3
00:00:33,640 --> 00:00:37,600
and it seems to me that there is
so much of this strength in me now
4
00:00:37,600 --> 00:00:41,160
that I shall vanquish everything,
all of the suffering,
5
00:00:41,160 --> 00:00:45,920
only so that I may keep saying to
myself constantly, "I am!"
6
00:00:45,920 --> 00:00:49,280
I may endure a thousand torments,
yet I am.
7
00:00:49,280 --> 00:00:52,280
I may writhe under torture,
but I am.'
8
00:00:52,280 --> 00:00:56,400
I may sit in a tower, but I exist.
9
00:00:56,400 --> 00:00:59,000
I can see the sun,
10
00:00:59,000 --> 00:01:02,800
but even if I cannot see the sun,
I know that it exists.
11
00:01:02,800 --> 00:01:06,480
And to know that the sun is there...
12
00:01:06,480 --> 00:01:09,760
..that is living.
13
00:01:45,320 --> 00:01:47,360
15.
14
00:01:47,360 --> 00:01:49,680
It must be my lucky night.
15
00:01:59,080 --> 00:02:01,120
My eyes are tired.
16
00:02:03,200 --> 00:02:07,280
Maybe I should get an audio book.
They don't complain.
17
00:02:07,280 --> 00:02:09,360
They don't get your medication
either.
18
00:02:09,360 --> 00:02:12,360
Or post your letters.
Or see that you do your exercises.
19
00:02:12,360 --> 00:02:14,720
You do bang on, don't you?
20
00:02:51,840 --> 00:02:54,960
Thanks for the lift.
It's not like it's out of my way.
21
00:02:54,960 --> 00:02:57,440
Still, it's a bit early for you
to go in, isn't it?
22
00:02:57,440 --> 00:02:59,400
I like to pull my weight
now and then.
23
00:03:08,600 --> 00:03:10,640
This is how the last one began.
24
00:03:44,160 --> 00:03:48,040
Call me, will you? I left early
this morning. You were still asleep.
25
00:03:48,040 --> 00:03:51,200
Just let me know you're OK.
Frank!
26
00:03:52,760 --> 00:03:55,120
Pick-up in Wantage.
Again?
27
00:04:25,960 --> 00:04:28,000
Ladies.
28
00:04:32,240 --> 00:04:34,880
Morning. Any mail for me?
Yes, Professor Capstone.
29
00:04:34,880 --> 00:04:36,800
That's great.
There you are.
30
00:04:36,800 --> 00:04:38,680
You've had your hair done?
Yes.
31
00:04:38,680 --> 00:04:40,680
Very chic.
Thank you!
32
00:06:08,560 --> 00:06:11,000
Bomb disposal have given us
the all clear.
33
00:06:26,720 --> 00:06:29,240
Major blast trauma
to the head and torso.
34
00:06:29,240 --> 00:06:31,720
Severe lacerations
from the shrapnel.
35
00:06:31,720 --> 00:06:34,080
Designed to kill, then,
not just maim.
36
00:06:34,080 --> 00:06:36,280
Adam Capstone. 34.
37
00:06:36,280 --> 00:06:40,280
Currently Bridson-Whitereid
Professor of Geometric Topology.
38
00:06:40,280 --> 00:06:43,760
Pure maths, rather than applied. And
not to be confused with topography.
39
00:06:43,760 --> 00:06:45,600
As if.
40
00:06:45,600 --> 00:06:49,120
The secretary confirmed the parcel
arrived in the post this morning.
41
00:06:58,640 --> 00:07:01,600
Find out next of kin and get
Family Liaison on to them. OK.
42
00:07:01,600 --> 00:07:04,840
See if anyone was seen hanging
around prior to the explosion.
43
00:07:04,840 --> 00:07:08,320
Whoever did this might have stayed
to admire their handiwork. Sir.
44
00:07:08,320 --> 00:07:10,080
Excuse me. You have to let me -
45
00:07:10,080 --> 00:07:12,040
Detective Inspector Lewis.
Can I help?
46
00:07:12,040 --> 00:07:14,280
I work here.
They said there was an accident.
47
00:07:14,280 --> 00:07:16,000
Would you like to move back, Mr...?
48
00:07:16,000 --> 00:07:18,360
Capstone. David Capstone.
49
00:07:18,360 --> 00:07:20,480
Are you related to Adam Capstone?
50
00:07:20,480 --> 00:07:22,440
He's my brother.
51
00:07:23,400 --> 00:07:25,440
Would you like to come with me, sir?
52
00:07:32,800 --> 00:07:35,920
How long have you and your brother
worked here?
53
00:07:35,920 --> 00:07:39,200
Erm...we never really left.
54
00:07:39,200 --> 00:07:41,360
I got my double first at 17.
55
00:07:41,360 --> 00:07:43,560
Stayed on to do an MSc.
56
00:07:43,560 --> 00:07:45,720
And then I joined the staff.
57
00:07:45,720 --> 00:07:47,560
Adam was the same.
58
00:07:47,560 --> 00:07:49,400
Only he got his double first at 16.
59
00:07:50,360 --> 00:07:52,240
Two geniuses in one family.
60
00:07:52,240 --> 00:07:55,320
That's an over-used word but erm...
61
00:07:56,280 --> 00:07:58,200
We specialise in knot theory.
62
00:07:58,200 --> 00:08:00,400
Knots have their own theory?
63
00:08:00,400 --> 00:08:02,400
Yeah, there's some of them.
64
00:08:02,400 --> 00:08:06,160
But it's the ones in DNA that
we're particularly interested in.
65
00:08:07,600 --> 00:08:10,040
If the human nucleus
was the size of a basketball,
66
00:08:10,040 --> 00:08:12,240
do you know how long the DNA
inside would be?
67
00:08:12,240 --> 00:08:14,400
150 miles.
68
00:08:15,360 --> 00:08:17,760
Sorry.
It's what Adam tells his students.
69
00:08:17,760 --> 00:08:21,080
Erm...TOLD his students.
70
00:08:22,680 --> 00:08:27,760
Er...for the last few years,
we've erm...
71
00:08:27,760 --> 00:08:30,640
If you can figure out
how DNA coils up, how it's packed,
72
00:08:30,640 --> 00:08:32,600
then you can unpack it.
73
00:08:32,600 --> 00:08:35,520
Modify it. Repair it.
That's what we've been trying to do.
74
00:08:35,520 --> 00:08:37,800
A team.
75
00:08:37,800 --> 00:08:41,720
Any idea who would want to attack
you like this?
76
00:08:41,720 --> 00:08:45,960
Er...our research?
If what we've discovered is correct,
77
00:08:45,960 --> 00:08:49,320
then we're talking about new ways
to fight genetic diseases. Cancer.
78
00:08:49,320 --> 00:08:51,080
New hope. New life.
79
00:08:51,080 --> 00:08:52,960
Why would anyone want to stop that?
80
00:08:52,960 --> 00:08:54,680
Maybe it was more personal.
81
00:08:57,640 --> 00:08:59,680
Erm...
82
00:09:01,800 --> 00:09:04,320
..these came.
83
00:09:04,320 --> 00:09:06,920
Adam wanted to get rid of them.
Said it was a crank.
84
00:09:06,920 --> 00:09:09,000
That if we ignored them,
they'd go away.
85
00:09:09,000 --> 00:09:11,040
Any idea who sent them?
86
00:09:13,560 --> 00:09:15,600
Mr Capstone?
87
00:09:16,560 --> 00:09:18,600
Erm...
88
00:09:18,600 --> 00:09:21,520
Well, there's someone.
But I-I can't believe that she'd...
89
00:09:24,840 --> 00:09:26,880
Kate McMurdoch.
90
00:09:26,880 --> 00:09:28,720
And she is?
91
00:09:28,720 --> 00:09:30,520
She was one of our students.
92
00:09:30,520 --> 00:09:34,280
Got it in her head that she'd made
some major discovery.
93
00:09:34,280 --> 00:09:36,320
Accused us of stealing her research.
94
00:09:36,320 --> 00:09:38,560
And had you?
No. God, no.
95
00:09:38,560 --> 00:09:41,760
It's an inflated sense of her own
importance, I'm afraid.
96
00:09:42,720 --> 00:09:44,640
We had to let her go and...
97
00:09:44,640 --> 00:09:46,520
she wasn't happy.
98
00:10:05,960 --> 00:10:09,760
Open day at the allotments.
Said I'd help on the cake stall.
99
00:10:09,760 --> 00:10:12,000
You haven't got time.
I'll make time.
100
00:10:12,960 --> 00:10:15,600
And the hospice? The day centre?
101
00:10:15,600 --> 00:10:17,640
Checking up on me?
102
00:10:25,760 --> 00:10:28,800
Find out if any groups have got it
in for this kind of research.
103
00:10:28,800 --> 00:10:31,480
Yeah, James is doing that -
Individuals too. Blogs.
104
00:10:31,480 --> 00:10:33,960
Videos where they rant in their
bedrooms. Sir.
105
00:10:33,960 --> 00:10:37,480
And check for any disgruntled
ex-employees. Doing that too.
106
00:10:37,480 --> 00:10:40,320
Right. So where are we
with this Kate McMurdoch?
107
00:10:40,320 --> 00:10:43,960
Well, she's not at home, so Sergeant
Maddox is trying to track her down.
108
00:10:43,960 --> 00:10:45,960
Maybe she's done a runner.
109
00:10:45,960 --> 00:10:47,920
Maybe it's a bit early to tell.
110
00:10:52,080 --> 00:10:54,680
(SIGHS)
Imagine devoting your entire life
111
00:10:54,680 --> 00:10:56,880
to working out
how to unravel knots.
112
00:10:56,880 --> 00:10:58,720
Imagine.
113
00:10:58,720 --> 00:11:02,160
Kate McMurdoch is currently on her
way to the Cheddar Gorge.
114
00:11:02,160 --> 00:11:04,960
Mountaineering Club.
They left this morning.
115
00:11:04,960 --> 00:11:06,920
How long for?
Just for the day.
116
00:11:06,920 --> 00:11:09,200
I'll be waiting for her
when she gets back.
117
00:11:11,160 --> 00:11:14,800
'An explosion ripped through the
prestigious mathematics department
118
00:11:14,800 --> 00:11:16,800
at Oxford University
earlier today.
119
00:11:16,800 --> 00:11:20,360
Police and treating it as suspicious
and believe it to be...'
120
00:11:20,360 --> 00:11:22,800
It's up.
Hardly surprising, is it?
121
00:11:22,800 --> 00:11:26,800
'..one fatality confirmed, though a
dozen students and staff treated...'
122
00:11:32,720 --> 00:11:35,520
Wallet, watch and wedding ring.
123
00:11:35,520 --> 00:11:37,800
You should be able to get a positive
ID from those.
124
00:11:37,800 --> 00:11:39,680
Yeah, we'll get them round to his
wife.
125
00:11:39,680 --> 00:11:42,280
At least her last memory of him
won't be...that.
126
00:11:43,360 --> 00:11:45,280
Thanks, love.
Have you got it?
127
00:11:46,960 --> 00:11:50,040
Present, for the baby?
No...not yet.
128
00:11:50,040 --> 00:11:53,560
Well, you suggested it. Yeah,
well, I've been a bit distracted
129
00:11:53,560 --> 00:11:55,960
with the bomb going off.
You know how it is.
130
00:11:55,960 --> 00:11:58,040
All that way.
131
00:11:58,040 --> 00:12:00,560
We don't want to turn up
empty-handed, do we?
132
00:12:00,560 --> 00:12:02,760
No, I'll get onto it. I promise.
133
00:12:04,440 --> 00:12:06,480
Exciting, isn't it?
134
00:12:18,120 --> 00:12:20,240
Yes. That's his.
135
00:12:20,240 --> 00:12:24,080
It has 'always' engraved
on the inside, see?
136
00:12:25,520 --> 00:12:28,320
'Occasionally'
would've been more accurate.
137
00:12:32,400 --> 00:12:34,640
I want to see him.
138
00:12:34,640 --> 00:12:37,800
That's not a good idea.
139
00:12:37,800 --> 00:12:40,280
We can arrange for someone
to visit you if you'd like.
140
00:12:40,280 --> 00:12:42,320
No need.
141
00:12:42,320 --> 00:12:46,400
And we're going to need access
to some of his things. Of course.
142
00:12:46,400 --> 00:12:49,120
His computer.
His phone records, bank accounts.
143
00:12:49,120 --> 00:12:51,600
Help yourself.
You won't find anything.
144
00:12:53,520 --> 00:12:56,160
Oh, were you going to give
one of these lectures?
145
00:12:56,160 --> 00:12:58,200
We all were.
146
00:12:58,200 --> 00:13:01,120
David, me...Adam.
147
00:13:01,120 --> 00:13:04,520
You're a mathematician too?
No, I'm a chemist.
148
00:13:04,520 --> 00:13:06,920
We do the lectures every year.
149
00:13:06,920 --> 00:13:09,040
Mine are usually demonstrations,
150
00:13:09,040 --> 00:13:11,480
chemical reactions,
that sort of thing.
151
00:13:11,480 --> 00:13:14,240
Adam's were always more flashy.
152
00:13:15,200 --> 00:13:19,080
'Maths and the calculus of coitus'
was a good one.
153
00:13:20,000 --> 00:13:22,360
Who knew maths could be such fun,
right?
154
00:13:22,360 --> 00:13:24,680
And what is
the Lockston Foundation?
155
00:13:24,680 --> 00:13:29,800
Donald. My father. He bankrolled
Adam and David's research.
156
00:13:29,800 --> 00:13:33,080
Adam got to do whatever he liked
and Dad picked up the bill.
157
00:13:34,880 --> 00:13:36,920
Oh, can we continue this outside?
158
00:13:36,920 --> 00:13:38,720
I have a lecture to give.
159
00:13:38,720 --> 00:13:40,560
Surely, in the circumstances -
160
00:13:40,560 --> 00:13:42,520
I prefer it.
161
00:13:42,520 --> 00:13:44,560
Keep busy.
Better than being alone.
162
00:13:44,560 --> 00:13:46,720
Not good at that.
163
00:13:52,120 --> 00:13:55,440
Five years, we were married.
I should've left him long ago.
164
00:13:55,440 --> 00:13:58,000
God knows he gave me enough reason.
He cheated on you?
165
00:13:58,960 --> 00:14:01,120
Forgive me, but...
166
00:14:01,120 --> 00:14:04,000
was your husband seeing anybody
at the moment?
167
00:14:04,960 --> 00:14:07,000
I don't think so.
168
00:14:07,000 --> 00:14:09,920
I was surprised when he went into
work early this morning.
169
00:14:09,920 --> 00:14:11,800
I thought maybe...another student.
170
00:14:11,800 --> 00:14:14,960
I tried leaving him three years ago.
171
00:14:14,960 --> 00:14:17,640
February 7th, my birthday.
172
00:14:18,600 --> 00:14:22,200
He'd gone to Toronto for a symposium
and I packed my bags.
173
00:14:22,200 --> 00:14:24,280
You waited till he was out
of the country?
174
00:14:24,280 --> 00:14:26,680
I've never been very good
at confrontation.
175
00:14:26,680 --> 00:14:28,760
But even then,
I still took him back.
176
00:14:28,760 --> 00:14:30,720
Hopeless.
177
00:14:30,720 --> 00:14:34,720
I tried hating him, especially after
Paula, but that didn't work either.
178
00:14:34,720 --> 00:14:37,120
Hopeless case, really, so...
179
00:14:37,120 --> 00:14:40,200
Who's Paula?
Paula Guitteau.
180
00:14:40,200 --> 00:14:43,240
She was one of his students
and they had a thing.
181
00:14:43,240 --> 00:14:46,280
Had?
They never last long, Inspector.
182
00:14:46,280 --> 00:14:49,200
The last time they met,
Adam said he wanted to end it.
183
00:14:49,200 --> 00:14:51,480
Two days later,
she started yelling rape.
184
00:14:51,480 --> 00:14:54,520
And did your husband rape her?
No, of course he didn't.
185
00:14:54,520 --> 00:14:58,640
I mean, he never denied having sex
with her, but it was consensual.
186
00:14:58,640 --> 00:15:00,560
For old times' sake.
187
00:15:00,560 --> 00:15:02,600
And you believed him?
188
00:15:02,600 --> 00:15:05,520
The girl had...issues.
She was unreliable.
189
00:15:05,520 --> 00:15:09,120
So the charges didn't stick
and the case was dropped.
190
00:15:09,120 --> 00:15:11,640
Where can we find this
Paula Guitteau?
191
00:15:11,640 --> 00:15:13,680
You can't.
192
00:15:13,680 --> 00:15:15,880
She committed suicide.
193
00:15:28,480 --> 00:15:30,520
Mrs Guitteau?
194
00:15:30,520 --> 00:15:33,120
I'm Detective Inspector Lewis.
This is DI Hathaway.
195
00:15:33,120 --> 00:15:35,200
We'd like to talk to you
about Paula.
196
00:15:41,600 --> 00:15:43,440
Paula loved the garden.
197
00:15:43,440 --> 00:15:46,400
She and Frank used to do it
together.
198
00:15:46,400 --> 00:15:51,320
Before Paula died, she went into
the garden to pick some flowers.
199
00:15:51,320 --> 00:15:54,040
Peonies and forget-me-nots.
200
00:15:54,040 --> 00:15:58,600
And she put them in a vase
and she left them here for us.
201
00:16:00,520 --> 00:16:03,080
And she went upstairs.
202
00:16:04,560 --> 00:16:07,560
This was after the rape charges
were dropped?
203
00:16:15,800 --> 00:16:17,760
I found her.
204
00:16:19,400 --> 00:16:23,720
She'd used a belt
and a hook on the back of the door.
205
00:16:28,960 --> 00:16:31,200
It was her word against his,
you see.
206
00:16:31,200 --> 00:16:33,320
She didn't stand a chance.
207
00:16:33,320 --> 00:16:35,840
Not against the maths superstar.
208
00:16:35,840 --> 00:16:37,720
But they'd had a relationship?
209
00:16:37,720 --> 00:16:40,560
Is that what you'd call it?
210
00:16:41,680 --> 00:16:44,320
We're not exciting, Inspector,
you know?
211
00:16:44,320 --> 00:16:46,120
We're just ordinary.
212
00:16:46,120 --> 00:16:49,040
To Paula, someone like Adam Capstone
must have seemed...
213
00:16:50,040 --> 00:16:52,360
She was flattered?
No, she was just a child.
214
00:16:54,080 --> 00:16:56,920
All he had to do was
click his fingers...
215
00:16:59,680 --> 00:17:02,680
It left her feeling...dirty.
216
00:17:03,760 --> 00:17:07,440
She told him that she wanted
to end it so he er...
217
00:17:11,160 --> 00:17:14,600
Afterwards, she felt so ashamed.
218
00:17:17,480 --> 00:17:20,400
It took me two days to convince her
to tell someone.
219
00:17:21,440 --> 00:17:23,560
"Trust me," I said.
220
00:17:23,560 --> 00:17:26,080
"Tell the truth
and everything will be OK."
221
00:17:26,080 --> 00:17:29,320
So it wasn't Adam Capstone
who wanted to end the relationship?
222
00:17:29,320 --> 00:17:32,320
Nah. No, it was Paula.
223
00:17:32,320 --> 00:17:36,120
She stood up to him
and he wouldn't accept it.
224
00:17:36,120 --> 00:17:38,160
So he made her pay.
225
00:17:41,080 --> 00:17:43,280
How did that make you feel?
226
00:17:43,280 --> 00:17:45,480
How do you think?
227
00:17:46,840 --> 00:17:50,360
I wish only bad things
for Adam Capstone.
228
00:17:53,560 --> 00:17:55,600
What?
229
00:17:55,600 --> 00:17:58,640
Adam Capstone died this morning,
Mrs Guitteau.
230
00:18:00,040 --> 00:18:02,560
Somebody sent him a bomb in the
post.
231
00:18:04,120 --> 00:18:05,960
My God...
232
00:18:05,960 --> 00:18:09,240
Also a number of threatening
letters.
233
00:18:09,240 --> 00:18:11,120
Not from me.
234
00:18:11,120 --> 00:18:13,200
What about your husband?
235
00:18:14,800 --> 00:18:19,240
Frank gardens, Inspector.
236
00:18:25,120 --> 00:18:27,640
Did Paula have other boyfriends?
237
00:18:27,640 --> 00:18:29,520
She never mentioned any.
238
00:18:31,040 --> 00:18:34,520
Well...might have been someone.
239
00:18:35,560 --> 00:18:39,800
(READS) Always remember 060302.
240
00:18:39,800 --> 00:18:41,840
Do those numbers mean anything
to you?
241
00:18:41,840 --> 00:18:44,280
What, like a date or something?
242
00:18:44,280 --> 00:18:47,680
6th March, 2002. Or the 3rd of June
if you're American
243
00:18:47,680 --> 00:18:50,400
but that'd still make her
only about seven.
244
00:18:50,400 --> 00:18:52,440
Sorry. No.
245
00:18:52,440 --> 00:18:54,480
Do you mind if...?
246
00:19:00,160 --> 00:19:02,560
Kate McMurdoch?
247
00:19:02,560 --> 00:19:05,160
DS Maddox.
Have you got a few minutes?
248
00:19:08,960 --> 00:19:11,800
Thanks, Mrs Guitteau.
Right, thanks.
249
00:19:12,760 --> 00:19:14,680
That was forensics.
250
00:19:14,680 --> 00:19:18,280
The bomb was made out of fulminated
mercury packed into a small pipe.
251
00:19:18,280 --> 00:19:20,120
You open the box and...
252
00:19:20,120 --> 00:19:22,160
Boom.
Mmm.
253
00:19:22,160 --> 00:19:25,720
Mercury's not easy stuff to get your
hands on, especially not nowadays.
254
00:19:25,720 --> 00:19:29,440
OK, why don't we check if there have
been any break-ins recently
255
00:19:29,440 --> 00:19:31,560
in warehouses, merchants, labs?
256
00:19:31,560 --> 00:19:33,560
Oh, listen.
I need to make a little detour.
257
00:19:33,560 --> 00:19:35,600
I promised to buy a present
for the baby.
258
00:19:35,600 --> 00:19:39,240
Apparently we're not allowed to turn
up emptyhanded. No, it's bad form.
259
00:19:39,240 --> 00:19:41,120
So, any ideas?
What, me?
260
00:19:41,120 --> 00:19:43,760
Something that says 'Oxford'.
Metaphorically.
261
00:19:43,760 --> 00:19:45,800
Pair of handcuffs?
262
00:19:46,760 --> 00:19:49,760
You know Frank Guitteau's job
is collecting office waste?
263
00:19:49,760 --> 00:19:53,040
Picking up electrical goods
for recycling, that sort of thing.
264
00:19:53,040 --> 00:19:56,720
So? There's mercury
in fluorescent light bulbs.
265
00:19:57,680 --> 00:19:59,880
So, do you want to go back
to the station
266
00:19:59,880 --> 00:20:02,240
and take a closer look
at Frank Guitteau?
267
00:20:02,240 --> 00:20:04,840
What about the present?
Nah, later.
268
00:20:04,840 --> 00:20:07,160
Two years I was on the team.
269
00:20:07,160 --> 00:20:10,040
David invited me to join
after I graduated.
270
00:20:10,040 --> 00:20:11,760
To study knots?
271
00:20:11,760 --> 00:20:13,920
It sounds mad, doesn't it?
272
00:20:14,880 --> 00:20:17,520
But our research -
OUR research?
273
00:20:18,840 --> 00:20:20,880
I still feel a part of it.
274
00:20:20,880 --> 00:20:23,240
And yet you walked away.
275
00:20:24,200 --> 00:20:26,240
Yeah, a couple of months ago.
276
00:20:26,240 --> 00:20:30,400
Adam and David were heading down
a dead end. I steered them away.
277
00:20:30,400 --> 00:20:33,920
And more than that, it was that
study of spiral knot determinants
278
00:20:33,920 --> 00:20:35,880
that led to everything else.
279
00:20:35,880 --> 00:20:37,960
There wouldn't have been
a breakthrough
280
00:20:37,960 --> 00:20:40,040
if it hadn't have been for me.
281
00:20:40,040 --> 00:20:43,640
Afterwards, when Adam and David
presented their findings...
282
00:20:43,640 --> 00:20:45,920
I wasn't even mentioned.
283
00:20:45,920 --> 00:20:49,200
It was like they'd done
all the work themselves.
284
00:20:49,200 --> 00:20:52,480
I'd been photoshopped out.
285
00:20:52,480 --> 00:20:56,320
I went to them.
I told them I thought it was unfair.
286
00:20:56,320 --> 00:20:58,960
And Adam said
all I'd done was the grunt work.
287
00:21:00,400 --> 00:21:02,440
I hadn't made the final connection,
288
00:21:02,440 --> 00:21:05,000
even though it was right there
in front of me.
289
00:21:05,000 --> 00:21:07,200
"Grunt work".
290
00:21:08,440 --> 00:21:10,360
Must have made you very angry.
291
00:21:10,360 --> 00:21:12,640
I yelled a bit, yeah.
292
00:21:13,680 --> 00:21:15,800
Eyewitness said you went...
293
00:21:15,800 --> 00:21:17,920
"batshit in the atrium".
294
00:21:19,800 --> 00:21:21,840
Maybe a little.
295
00:21:23,720 --> 00:21:27,240
Somebody sent David and Adam
Capstone threatening letters.
296
00:21:27,240 --> 00:21:29,400
Not me.
297
00:21:35,600 --> 00:21:37,640
OK. We're done.
298
00:21:39,320 --> 00:21:42,640
As you can see,
I still have some movement.
299
00:21:42,640 --> 00:21:46,000
I've got the full Stephen Hawking
to look forward to.
300
00:21:46,000 --> 00:21:48,280
It's genetic, no known cure.
301
00:21:48,280 --> 00:21:50,960
Is that why you agreed
to fund the Capstones?
302
00:21:50,960 --> 00:21:53,200
To find a cure?
303
00:21:53,200 --> 00:21:55,560
I'm beyond all help.
304
00:21:55,560 --> 00:21:58,720
But if their research can make
a difference after I'm gone,
305
00:21:58,720 --> 00:22:00,640
and I make it possible...
306
00:22:00,640 --> 00:22:04,000
that's got to be worth something,
hasn't it? A legacy.
307
00:22:04,000 --> 00:22:06,560
Better than a blue plaque.
308
00:22:06,560 --> 00:22:09,200
Did you know Adam Capstone?
309
00:22:09,200 --> 00:22:10,960
No. Not very well.
310
00:22:10,960 --> 00:22:14,040
He used to come sometimes with
Elizabeth, Donald's daughter,
311
00:22:14,040 --> 00:22:15,760
but we didn't speak much.
312
00:22:15,760 --> 00:22:20,000
Were either of you aware of the
allegations made by Paula Guitteau?
313
00:22:20,000 --> 00:22:23,920
Well, the... The girl was troubled.
314
00:22:23,920 --> 00:22:28,600
What she did was terrible,
but that was her choice.
315
00:22:28,600 --> 00:22:31,080
Adam was entirely blameless,
is that what you think?
316
00:22:31,080 --> 00:22:32,920
I think it's none of our business.
317
00:22:32,920 --> 00:22:34,760
I suppose you're right.
318
00:22:35,960 --> 00:22:37,920
I should go. Grace'll be hungry.
319
00:22:37,920 --> 00:22:39,760
Grace?
My three-year-old.
320
00:22:39,760 --> 00:22:43,160
She's with the childminder.
She doesn't like to be kept waiting.
321
00:22:43,160 --> 00:22:45,680
Especially when food's involved,
I bet.
322
00:22:45,680 --> 00:22:48,480
You've got kids?
One of each.
323
00:22:48,480 --> 00:22:50,920
A long time since they were three,
mind.
324
00:22:51,920 --> 00:22:54,680
I'll check in later.
We can do some neck stretches.
325
00:22:54,680 --> 00:22:56,840
Gentlemen.
326
00:22:56,840 --> 00:22:59,040
Sarah. She lives in.
327
00:22:59,040 --> 00:23:01,240
Easier to torture me.
328
00:23:01,240 --> 00:23:04,480
I don't know what I'd do
without her. Wither, I suppose.
329
00:23:04,480 --> 00:23:07,000
Would you excuse me for a minute?
330
00:23:09,360 --> 00:23:11,400
Ms Alderwood?
331
00:23:12,760 --> 00:23:15,480
Adam Capstone...
What about him?
332
00:23:15,480 --> 00:23:17,720
You didn't like him very much,
did you?
333
00:23:17,720 --> 00:23:19,880
Adam was a shit, frankly.
334
00:23:19,880 --> 00:23:22,000
Which is how he treated Elizabeth.
335
00:23:22,000 --> 00:23:24,280
How did Donald feel about that?
336
00:23:24,280 --> 00:23:27,360
Donald spends 90% of his day
just trying to get through it.
337
00:23:27,360 --> 00:23:29,560
A large part of my job
is to help him do that.
338
00:23:29,560 --> 00:23:32,720
Now, if that means avoiding ways of
upsetting him, then fine.
339
00:23:32,720 --> 00:23:36,240
So we pussyfoot around the subject,
pretend that everything's OK.
340
00:23:36,240 --> 00:23:38,640
Can't been easy.
341
00:23:38,640 --> 00:23:41,120
I'd do anything for Donald.
342
00:23:41,120 --> 00:23:44,960
Even if I could, I wouldn't get
involved. It's not my place.
343
00:23:46,120 --> 00:23:49,040
Besides, Elizabeth is tougher
than she thinks.
344
00:23:49,040 --> 00:23:53,080
All that self-doubt
and no confidence on the outside,
345
00:23:53,080 --> 00:23:55,240
but on the inside...
346
00:23:55,240 --> 00:23:57,360
just like her mother.
347
00:23:57,360 --> 00:23:59,800
Pure tungsten.
348
00:24:01,480 --> 00:24:03,360
No break-ins here, I'm happy to say.
349
00:24:03,360 --> 00:24:05,800
Everything's kept under strict lock
and key.
350
00:24:05,800 --> 00:24:08,520
So who normally has access to all of
the chemicals?
351
00:24:08,520 --> 00:24:10,360
Students and members of staff.
352
00:24:10,360 --> 00:24:12,440
We er... We each have a key card
353
00:24:12,440 --> 00:24:14,800
and everything has to be
accounted for.
354
00:24:14,800 --> 00:24:17,280
How hard is it to fulminate mercury?
It's not.
355
00:24:17,280 --> 00:24:20,280
You just mix mercury with
concentrated nitric acid
356
00:24:20,280 --> 00:24:24,200
and add the resulting aqueous
mercury nitrate to ethanol. Simple.
357
00:24:24,200 --> 00:24:27,680
So anyone could do it?
If they have the chemicals.
358
00:24:28,680 --> 00:24:30,720
Ah, Professor Dimmock. You're busy.
359
00:24:30,720 --> 00:24:34,520
That's all right. I'm being grilled
by the police. It's very exciting.
360
00:24:34,520 --> 00:24:36,800
DS Maddox. And you are?
361
00:24:36,800 --> 00:24:38,840
Djimon Adomakoh.
362
00:24:38,840 --> 00:24:42,480
Mr Adomakoh is one of our brightest
stars, all the way from New York.
363
00:24:42,480 --> 00:24:44,880
A postgraduate research fellowship
beckons.
364
00:24:44,880 --> 00:24:47,320
Congratulations.
Thank you.
365
00:24:47,320 --> 00:24:49,240
Were you looking for me?
366
00:24:49,240 --> 00:24:51,160
Er...yes, but it can wait. Sorry.
367
00:24:53,120 --> 00:24:56,480
I'm going to need a list
of all students and staff.
368
00:24:56,480 --> 00:24:58,600
Anyone who has access.
Of course.
369
00:24:58,600 --> 00:25:01,280
You take security seriously here?
370
00:25:01,280 --> 00:25:03,640
Students with unlimited access
to chemicals
371
00:25:03,640 --> 00:25:06,480
and the knowledge to turn them
into something illegal -
372
00:25:06,480 --> 00:25:08,400
asking for trouble, don't you think?
373
00:25:24,960 --> 00:25:27,000
(PANTS)
374
00:25:37,000 --> 00:25:39,360
ELIZABETH: 'Mercury's a real pain.
375
00:25:39,360 --> 00:25:42,720
Especially if you spill it.
So, you know, don't.'
376
00:25:42,720 --> 00:25:46,160
MADDOX: She's got loads of videos
online. Lectures, demos. All sorts.
377
00:25:46,160 --> 00:25:49,520
She wouldn't have any problem
getting hold of mercury.
378
00:25:49,520 --> 00:25:51,560
And she'd know what to do with it.
379
00:25:51,560 --> 00:25:54,160
Plus she said she hates
confrontation.
380
00:25:54,160 --> 00:25:57,240
What, you're saying it's easier to
send a bomb than just have a row?
381
00:25:57,240 --> 00:26:00,120
Well, we know she resented Adam's
behaviour
382
00:26:00,120 --> 00:26:02,800
but couldn't bring herself
to leave him.
383
00:26:02,800 --> 00:26:04,800
Which would make her resent him
even more.
384
00:26:04,800 --> 00:26:08,920
And I've seen a lot of grieving
widows, but never one like her.
385
00:26:08,920 --> 00:26:11,200
Right, I'm gone.
386
00:26:11,200 --> 00:26:14,360
I've got to skype Tony. They've
just offered him another year.
387
00:26:14,360 --> 00:26:17,760
Have you said yes?
We are thinking about it.
388
00:26:19,480 --> 00:26:22,000
Well that's...great, isn't it?
389
00:26:22,000 --> 00:26:23,760
Er...yeah.
390
00:26:23,760 --> 00:26:25,600
Yes.
391
00:26:25,600 --> 00:26:28,240
Better prospects. Better money.
Better pension.
392
00:26:28,240 --> 00:26:31,400
We're dead happy.
See you in a bit.
393
00:26:35,600 --> 00:26:37,640
Right, I'm going to scoot too.
394
00:26:37,640 --> 00:26:39,360
What, is it something I said?
395
00:26:39,360 --> 00:26:41,560
No. I'm just going to go and sit
with Dad.
396
00:26:41,560 --> 00:26:44,200
He seems to like it this time
of day. Toodle pip!
397
00:27:02,920 --> 00:27:06,240
My wife's thinking of getting
a new car. Hatchback.
398
00:27:06,240 --> 00:27:08,080
Card.
399
00:27:08,080 --> 00:27:09,880
I think a bike's better.
400
00:27:09,880 --> 00:27:11,720
Stand.
401
00:27:32,640 --> 00:27:36,280
ANSWERPHONE: 'Hi, it's Adam. I'm
obviously being a genius somewhere,
402
00:27:36,280 --> 00:27:38,400
or, more likely,
I've forgotten my phone,
403
00:27:38,400 --> 00:27:40,800
so leave me a message
and I promise I'll get back
404
00:27:40,800 --> 00:27:42,600
just as soon
as I stop being a genius
405
00:27:42,600 --> 00:27:44,720
or find my phone,
whichever comes first.'
406
00:28:02,600 --> 00:28:05,520
ELIZABETH: '..it's useful to have
a mercury spillage kit,
407
00:28:05,520 --> 00:28:07,400
which contains sulphur and lime...'
408
00:28:07,400 --> 00:28:09,600
Brushing up on your chemistry?
409
00:28:09,600 --> 00:28:13,360
She's good, in a Royal Institute
Christmas Lecture-type way.
410
00:28:13,360 --> 00:28:15,320
And I bet you watched
every one of them.
411
00:28:15,320 --> 00:28:17,320
Highlight of my holidays.
412
00:28:19,600 --> 00:28:22,800
Adam Capstone certainly seems
to be enjoying it.
413
00:28:24,240 --> 00:28:26,560
And so does Paula Guitteau.
414
00:28:27,480 --> 00:28:31,200
I've also been checking up
on Adam Capstone's emails.
415
00:28:31,200 --> 00:28:33,960
I don't suppose his passcode's
060302?
416
00:28:33,960 --> 00:28:37,320
Not that simple, sadly.
Never is.
417
00:28:37,320 --> 00:28:39,360
Oh, hang on.
418
00:28:40,360 --> 00:28:43,760
These, he's deleted off the computer
but they've stayed on the server.
419
00:28:43,760 --> 00:28:46,440
They're emails from his brother.
So why delete them?
420
00:28:48,880 --> 00:28:51,160
(READS) Think of someone else
for a change.
421
00:28:51,160 --> 00:28:53,120
Carry on, and I'll kill you.
422
00:28:54,080 --> 00:28:56,600
I'm guessing that's why.
423
00:28:59,920 --> 00:29:01,960
Yes, we argued.
424
00:29:01,960 --> 00:29:03,960
"Carry on, and I'll kill you"?
425
00:29:05,400 --> 00:29:09,400
I was angry. I said some terrible
things and I wish that erm...
426
00:29:09,400 --> 00:29:12,240
You argued about who would benefit
from your discovery?
427
00:29:12,240 --> 00:29:16,360
Yes. Adam was all,
it belongs to the world.
428
00:29:16,360 --> 00:29:18,520
And you disagree?
429
00:29:18,520 --> 00:29:21,480
Why shouldn't we make some money?
We've worked hard enough.
430
00:29:21,480 --> 00:29:25,480
So you agreed to sell
to AKGC Pharmaceutical?
431
00:29:25,480 --> 00:29:27,760
Who have the wherewithal
to develop a product
432
00:29:27,760 --> 00:29:29,600
that will change the world.
433
00:29:29,600 --> 00:29:32,920
What we've discovered is the first
step. The toolbox, if you like.
434
00:29:32,920 --> 00:29:35,960
There's still a long way before
there's a drug on the market.
435
00:29:35,960 --> 00:29:38,600
And if they want to pay us for that,
where's the harm?
436
00:29:38,600 --> 00:29:42,040
Adam didn't seem to think
that money was the issue.
437
00:29:42,040 --> 00:29:44,640
You never do when you have it.
438
00:29:46,160 --> 00:29:48,680
Do you need money, Mr Capstone?
439
00:29:48,680 --> 00:29:50,400
No, as it happens.
440
00:29:50,400 --> 00:29:52,640
Besides, Adam was being a bit
disingenuous.
441
00:29:52,640 --> 00:29:54,360
There's still money to be had.
442
00:29:54,360 --> 00:29:58,080
Recognition. Tenure at a nice,
rich college in the States.
443
00:29:58,080 --> 00:30:01,080
Did like your brother, Mr Capstone?
444
00:30:02,040 --> 00:30:03,920
How can you even ask that?
445
00:30:06,160 --> 00:30:08,600
Yes, we rowed.
446
00:30:08,600 --> 00:30:10,800
Yes, I disagreed with some of the
things he did.
447
00:30:10,800 --> 00:30:13,880
But...Adam knew me better than
anyone,
448
00:30:13,880 --> 00:30:15,840
and I him.
449
00:30:17,480 --> 00:30:20,560
My whole life, there hasn't been
a day that he wasn't a part of.
450
00:30:20,560 --> 00:30:23,480
He was my brother, so never make
the mistake, Inspector,
451
00:30:23,480 --> 00:30:25,400
of thinking that I didn't love him.
452
00:30:27,400 --> 00:30:29,920
How well did you know
Paula Guitteau?
453
00:30:29,920 --> 00:30:33,560
I didn't. I never taught her.
Adam looked after her.
454
00:30:33,560 --> 00:30:36,640
You stood by your brother even
after she accused him of raping her.
455
00:30:36,640 --> 00:30:38,480
Yes.
456
00:30:38,480 --> 00:30:41,400
And after she...did what she did.
457
00:30:41,400 --> 00:30:44,360
Which sort of answers
your earlier question, doesn't it?
458
00:30:45,320 --> 00:30:47,160
Sort of.
459
00:30:50,160 --> 00:30:52,440
Look, I know the emails look bad.
460
00:30:52,440 --> 00:30:55,200
It's the last thing I said
to my brother
461
00:30:55,200 --> 00:30:58,160
and I never got the chance
to put it right.
462
00:30:58,160 --> 00:31:01,600
The deal still going through with
AKGC?
463
00:31:01,600 --> 00:31:04,520
Yes. It always was.
464
00:31:04,520 --> 00:31:07,200
Now, if you'll excuse me,
I have a fundraiser to attend.
465
00:31:07,200 --> 00:31:11,200
It's not that I really feel like it
but, you know, duty calls.
466
00:31:33,960 --> 00:31:37,560
Ah, Inspector.
I didn't see you on the guest list.
467
00:31:37,560 --> 00:31:40,320
Yeah, I'm sorry.
I realise this isn't very
convenient,
468
00:31:40,320 --> 00:31:43,560
but I do have a couple of questions
I need to ask you if that's OK?
469
00:31:43,560 --> 00:31:48,000
Perfectly. Professor Dimmock here
was just about to leave anyway.
470
00:31:50,760 --> 00:31:53,400
Let's go and find somewhere
a bit quieter.
471
00:31:53,400 --> 00:31:55,800
Give my smile muscles
a bit of a rest.
472
00:31:55,800 --> 00:31:58,280
About the only ones I've got left.
473
00:31:58,280 --> 00:32:00,200
Come this way.
474
00:32:05,440 --> 00:32:09,120
Did you know that David was hoping
to sell their research
475
00:32:09,120 --> 00:32:11,520
to AKGC Pharmaceutical?
476
00:32:11,520 --> 00:32:13,560
Yes.
477
00:32:13,560 --> 00:32:16,240
And Adam disagreed?
478
00:32:17,200 --> 00:32:19,040
It was his right.
479
00:32:19,040 --> 00:32:22,080
It wasn't meant to be about getting
rich quick.
480
00:32:22,080 --> 00:32:23,800
So you didn't approve?
481
00:32:23,800 --> 00:32:26,720
Well, the money didn't come
with any strings, Inspector,
482
00:32:26,720 --> 00:32:28,480
but, no, I didn't like it.
483
00:32:28,480 --> 00:32:31,600
And now there's nothing stopping it
from happening.
484
00:32:34,160 --> 00:32:36,760
David had it hard growing up.
485
00:32:36,760 --> 00:32:38,600
In what way?
486
00:32:38,600 --> 00:32:42,520
Whatever David did,
Adam did quicker. And younger.
487
00:32:42,520 --> 00:32:45,520
A levels. Oxbridge entry.
488
00:32:45,520 --> 00:32:50,560
David is brilliant,
but Adam was the truly gifted one.
489
00:32:51,520 --> 00:32:55,600
He could see connections.
Make leaps that others...
490
00:32:56,680 --> 00:32:59,520
..that David couldn't.
491
00:32:59,520 --> 00:33:02,680
On the other hand,
David could do all the groundwork.
492
00:33:02,680 --> 00:33:05,800
Put in the hours,
build the foundations.
493
00:33:05,800 --> 00:33:07,520
And then Adam would come along...
494
00:33:07,520 --> 00:33:09,360
..and steal all the glory?
495
00:33:09,360 --> 00:33:12,400
Well, make all the difference.
496
00:33:12,400 --> 00:33:15,040
And was David jealous?
497
00:33:15,040 --> 00:33:17,320
He understood.
498
00:33:17,320 --> 00:33:20,640
They complemented each other.
499
00:33:20,640 --> 00:33:25,000
Singly, they were remarkable
mathematicians, but flawed.
500
00:33:25,000 --> 00:33:27,800
Together, they were extraordinary.
501
00:33:29,120 --> 00:33:33,120
(SIGHS)
David loved his brother, Inspector.
502
00:33:34,680 --> 00:33:37,120
He'd never harm him.
503
00:33:37,120 --> 00:33:39,000
Not David.
504
00:33:39,000 --> 00:33:41,120
Would you like me to...?
505
00:33:41,120 --> 00:33:43,320
Yes, Thank you.
506
00:33:50,920 --> 00:33:52,960
Came for a top-up.
Help yourself.
507
00:33:56,600 --> 00:33:58,640
This not your thing?
508
00:33:58,640 --> 00:34:00,400
Rubbish at all the glad-handing.
509
00:34:00,400 --> 00:34:03,240
Besides, she likes my full attention
when she's eating.
510
00:34:03,240 --> 00:34:05,240
That's the thing about
three-year-olds.
511
00:34:05,240 --> 00:34:07,080
So set in their ways.
512
00:34:07,080 --> 00:34:09,120
Oh, I've always wanted to go there.
513
00:34:09,120 --> 00:34:11,040
I saw those when I was in Toronto.
514
00:34:11,040 --> 00:34:13,120
It was winter.
They were frozen solid.
515
00:34:13,120 --> 00:34:14,840
Amazing.
516
00:34:14,840 --> 00:34:17,640
Oh, try to keep hold of it,
munchkin.
517
00:34:17,640 --> 00:34:19,800
Always more useful that way.
518
00:34:24,920 --> 00:34:27,520
When did you say that was?
What?
519
00:34:27,520 --> 00:34:30,080
That you were in Canada.
Three years ago.
520
00:34:30,080 --> 00:34:32,160
February, was it?
521
00:34:33,520 --> 00:34:35,880
The same time that Adam Capstone
was there.
522
00:34:40,800 --> 00:34:42,960
How old did you say she is?
523
00:34:54,800 --> 00:34:57,240
It began soon after I started here.
524
00:34:57,240 --> 00:35:02,040
I was vulnerable and Adam sensed it.
Easy pickings.
525
00:35:02,040 --> 00:35:04,680
Vulnerable?
I was lonely.
526
00:35:04,680 --> 00:35:08,520
I'd lost my job at the hospital and
I was going through a rough patch.
527
00:35:08,520 --> 00:35:11,040
My husband divorced me.
I was a mess.
528
00:35:11,040 --> 00:35:14,360
But coming here
was the first step back.
529
00:35:15,320 --> 00:35:17,320
Adam was funny and attentive...
530
00:35:17,320 --> 00:35:19,760
and I...
531
00:35:19,760 --> 00:35:21,640
I adored him.
532
00:35:21,640 --> 00:35:23,880
Or at least I thought I did.
533
00:35:25,960 --> 00:35:29,240
So, what happened when you found out
you were pregnant?
534
00:35:29,240 --> 00:35:31,600
I told him I was going to keep her.
535
00:35:31,600 --> 00:35:35,240
And he made me promise not
to tell anyone who the father was.
536
00:35:35,240 --> 00:35:37,000
Promise? In return for what?
537
00:35:37,000 --> 00:35:38,840
Money?
For a while.
538
00:35:38,840 --> 00:35:41,360
Then Elizabeth found out
about the payments.
539
00:35:41,360 --> 00:35:43,640
Adam fessed up. That was that.
540
00:35:44,600 --> 00:35:46,440
So Elizabeth knew?
541
00:35:57,880 --> 00:36:00,240
Where are we with the grieving dad?
542
00:36:00,240 --> 00:36:03,360
Frank Guitteau? Still digging.
You think he could make a bomb?
543
00:36:03,360 --> 00:36:06,400
Fulminating mercury is not that hard
if you've got the right kit.
544
00:36:06,400 --> 00:36:08,520
Even so, it's a bit specialised,
isn't it?
545
00:36:08,520 --> 00:36:10,440
It's hardly your basic weapon of
choice.
546
00:36:10,440 --> 00:36:12,280
Then there's the hate mail.
547
00:36:12,280 --> 00:36:14,200
That's a major line of enquiry.
So it is.
548
00:36:14,200 --> 00:36:16,320
Professor Dimmock
from the chemistry lab
549
00:36:16,320 --> 00:36:19,200
has given me a list of those who
have access to the supplies.
550
00:36:19,200 --> 00:36:21,040
Start with them.
551
00:36:21,040 --> 00:36:24,240
Maybe one has links to the maths
department we don't know about.
552
00:36:28,080 --> 00:36:30,120
(MOBILE PHONE RINGS)
553
00:36:31,520 --> 00:36:33,560
(SIGHS)
554
00:36:33,560 --> 00:36:35,600
(TUTS)
555
00:36:45,000 --> 00:36:48,840
'This is a message
for Mr Djimon Adomakoh
556
00:36:48,840 --> 00:36:52,080
to call Sergeant Maddox
at Oxford Police. Thank you.'
557
00:37:08,240 --> 00:37:10,280
Police want to see me.
558
00:37:24,840 --> 00:37:27,160
It's not enough.
It's what we agreed.
559
00:37:27,160 --> 00:37:29,280
I need more.
That's all there is.
560
00:37:29,280 --> 00:37:31,560
You owe me.
I owe you what's in there.
561
00:37:33,440 --> 00:37:35,760
I'm calling it a day.
What?
562
00:37:35,760 --> 00:37:38,480
It's too dangerous.
We're not doing anything illegal.
563
00:37:38,480 --> 00:37:40,720
Tell that to the pit boss.
564
00:37:40,720 --> 00:37:42,720
Please, David.
565
00:37:42,720 --> 00:37:44,880
A few more games.
Don't I deserve that?
566
00:37:44,880 --> 00:37:47,280
No, we quit while we're ahead.
567
00:37:47,280 --> 00:37:49,520
And you just get to decide?
568
00:37:51,400 --> 00:37:53,240
That's right.
569
00:38:10,480 --> 00:38:12,520
They'll find out.
You don't know that.
570
00:38:12,520 --> 00:38:15,720
If the police are asking questions,
they will find out.
571
00:38:15,720 --> 00:38:17,880
It's gonna be OK.
We just wait it out.
572
00:38:17,880 --> 00:38:20,040
What else can we do?
573
00:38:20,040 --> 00:38:22,080
Come on.
574
00:38:40,360 --> 00:38:43,560
So the wife knew about the baby?
According to Sarah Alderwood, yeah.
575
00:38:43,560 --> 00:38:46,760
Plus, money from the pharmaceutical
deal her husband opposed.
576
00:38:46,760 --> 00:38:49,000
With him out the way,
it's sure to go through.
577
00:38:49,000 --> 00:38:51,480
And as his widow,
she stands to benefit bigtime.
578
00:38:51,480 --> 00:38:55,040
So that's two motives and
unlimited access to mercury, right?
579
00:38:55,040 --> 00:38:56,960
I think I've got something.
580
00:38:56,960 --> 00:38:59,400
We know that the letters sent
to Adam Capstone
581
00:38:59,400 --> 00:39:02,000
were processed through
these sorting offices -
582
00:39:02,000 --> 00:39:04,160
Wallingford...Thame...
583
00:39:04,160 --> 00:39:06,480
and Kidlington.
584
00:39:06,480 --> 00:39:09,320
And this is a copy of
Frank Guitteau's pick-up itinerary
585
00:39:09,320 --> 00:39:11,160
for the whole of the last month.
586
00:39:11,160 --> 00:39:13,120
On the day the letters were sent,
587
00:39:13,120 --> 00:39:15,360
he had pick-ups
in Thame, Kidlington...
588
00:39:15,360 --> 00:39:17,320
Wallingford.
589
00:39:32,480 --> 00:39:34,520
It's a coincidence, that's all!
590
00:39:34,520 --> 00:39:36,520
Yes, I was in those places.
591
00:39:36,520 --> 00:39:39,480
So what? So were a lot of people.
Hey, it's my job.
592
00:39:39,480 --> 00:39:41,640
Do you handle a lot
of fluorescent bulbs here?
593
00:39:41,640 --> 00:39:43,560
A fair amount.
594
00:39:43,560 --> 00:39:46,640
Do you know how to extract mercury
from them? Of course I don't. Why?
595
00:39:46,640 --> 00:39:49,960
The bomb that killed Adam Capstone
was made from mercury.
596
00:39:49,960 --> 00:39:51,840
And you hold Adam Capstone
responsible
597
00:39:51,840 --> 00:39:54,440
for the death of your daughter.
He was responsible.
598
00:39:54,440 --> 00:39:56,680
You wanted to make him pay
for what he'd done?
599
00:39:56,680 --> 00:39:59,400
I wanted him to be scared.
I didn't want to kill him.
600
00:39:59,400 --> 00:40:01,280
Look...
601
00:40:03,040 --> 00:40:05,240
They were just letters.
602
00:40:05,240 --> 00:40:07,520
OK? Nothing else.
603
00:40:07,520 --> 00:40:10,800
He'd got off scot-free. Like nothing
had ever happened. Whereas we...
604
00:40:10,800 --> 00:40:12,920
Do you know my wife spends
her waking hours
605
00:40:12,920 --> 00:40:15,800
volunteering for every
bloody charity you can think of?
606
00:40:15,800 --> 00:40:19,880
She's more interested in strangers
than she is me.
607
00:40:21,560 --> 00:40:25,360
We just live in this...fog.
608
00:40:28,200 --> 00:40:31,440
I couldn't save my girl
and now I can't save my wife.
609
00:40:31,440 --> 00:40:33,800
I wanted to make him hurt a little.
610
00:40:33,800 --> 00:40:36,400
I could do that, at least.
611
00:40:39,320 --> 00:40:42,640
I'm sorry, Frank, we're going to
have to take you down the station.
612
00:40:45,040 --> 00:40:47,080
16.
613
00:40:48,360 --> 00:40:50,400
Card.
614
00:40:51,360 --> 00:40:53,400
Too many.
615
00:41:24,760 --> 00:41:26,600
Is this necessary?
616
00:41:26,600 --> 00:41:29,680
Your husband didn't say anything
to you about what he was doing?
617
00:41:29,680 --> 00:41:31,520
No!
You had no idea?
618
00:41:31,520 --> 00:41:35,480
Since Paula died, we don't say much
to each other about anything.
619
00:41:46,040 --> 00:41:48,720
David Capstone said he didn't know
Paula.
620
00:41:51,600 --> 00:41:54,120
He obviously gave her tutorials too.
621
00:41:54,120 --> 00:41:56,800
Look, he marked some of her papers.
622
00:41:59,960 --> 00:42:02,200
Yes, Mr Capstone, it's DI Hathaway.
623
00:42:02,200 --> 00:42:04,720
Erm...I need to ask you
a few more questions.
624
00:42:04,720 --> 00:42:06,600
Clarify a few things.
625
00:42:08,200 --> 00:42:10,240
Yeah, see you in half an hour.
626
00:42:11,240 --> 00:42:13,280
David.
627
00:42:14,360 --> 00:42:16,400
We've been through this.
628
00:42:16,400 --> 00:42:18,880
After everything I've done for you?
629
00:42:19,840 --> 00:42:21,880
Go home, Andrew.
630
00:42:31,880 --> 00:42:33,920
What did you get in the end?
631
00:42:33,920 --> 00:42:35,960
Sorry?
For the baby.
632
00:42:36,920 --> 00:42:38,960
Nothing. Yet.
633
00:42:38,960 --> 00:42:41,240
I haven't found the right thing.
634
00:42:41,240 --> 00:42:43,120
Go on.
635
00:42:44,080 --> 00:42:46,480
You should probably tell Laura,
you know.
636
00:42:46,480 --> 00:42:49,360
What?
That you don't want to go.
637
00:42:49,360 --> 00:42:53,600
Look, I just haven't got around
to buying anything, that's all.
638
00:42:53,600 --> 00:42:55,440
Right.
639
00:42:56,960 --> 00:42:59,000
I forgot.
640
00:42:59,000 --> 00:43:00,880
And that's not symbolic.
641
00:43:13,840 --> 00:43:15,800
(CLASSICAL MUSIC BLASTS)
Mr Capstone!
642
00:43:15,800 --> 00:43:17,840
(RINGS DOORBELL)
643
00:43:20,440 --> 00:43:22,480
David Capstone!
644
00:43:22,480 --> 00:43:24,280
Help me!
645
00:43:26,840 --> 00:43:28,880
David!
In here.
646
00:43:29,840 --> 00:43:31,880
Shut that row off, will you?
647
00:43:35,640 --> 00:43:37,480
(SWITCHES MUSIC OFF)
648
00:43:37,480 --> 00:43:39,680
What do I do?
Just put it down very carefully.
649
00:43:39,680 --> 00:43:41,800
Give me bomb disposal.
119 Oldfield Road.
650
00:43:43,560 --> 00:43:45,400
I can't. It'll go off.
651
00:43:45,400 --> 00:43:47,360
Nice and gentle.
652
00:43:49,360 --> 00:43:51,400
David, look at me.
653
00:43:52,360 --> 00:43:55,960
Just put it down very slowly.
654
00:44:00,200 --> 00:44:02,240
You can do this.
655
00:44:02,240 --> 00:44:04,360
I don't wanna die.
656
00:44:04,360 --> 00:44:06,400
Nobody's gonna die.
657
00:44:29,560 --> 00:44:33,360
Sir? It's Lewis and Hathaway.
There's been another explosion.
658
00:44:55,080 --> 00:44:57,120
Subtitles by ITV SignPost
47776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.