Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,960 --> 00:03:33,339
I drove out to the orphanage today.
2
00:03:33,505 --> 00:03:35,883
I go every month, remember?
3
00:03:36,884 --> 00:03:39,178
The children are so cute.
4
00:03:39,345 --> 00:03:42,473
If I have a child, maybe I'll raise her
out there in the country.
5
00:03:42,640 --> 00:03:47,353
Show her flowers and trees.
Plus, it's close to Seoul.
6
00:03:48,479 --> 00:03:50,397
The tow truck?
7
00:03:50,564 --> 00:03:52,608
They said it'll take a while.
8
00:03:59,448 --> 00:04:01,825
I love your voice.
9
00:04:01,992 --> 00:04:06,497
It feels romantic
to hear your voice in the snow.
10
00:04:13,879 --> 00:04:16,423
Hold on a moment.
11
00:04:18,592 --> 00:04:20,386
Got a flat tire?
12
00:04:20,552 --> 00:04:22,596
Yes, I called a tow truck.
13
00:04:22,763 --> 00:04:26,475
In this snow,
it could take a while.
14
00:04:26,642 --> 00:04:29,311
Hold on.
Let me take a look.
15
00:04:35,734 --> 00:04:38,737
I said it's okay,
but he's looking at it.
16
00:04:40,030 --> 00:04:42,866
Really?
17
00:04:43,033 --> 00:04:45,744
Just wait for the tow truck.
18
00:04:48,956 --> 00:04:52,584
No, it's not hard
to change a flat tire.
19
00:04:56,922 --> 00:05:01,969
But why bother
when a tow truck's coming?
20
00:05:02,136 --> 00:05:04,513
Hold on a sec.
21
00:05:04,680 --> 00:05:06,557
Status?
22
00:05:09,268 --> 00:05:10,477
Okay, got it.
23
00:05:10,644 --> 00:05:13,188
Hello? Ju-yeon?
I'd better get going.
24
00:05:15,274 --> 00:05:18,110
Lock the doors
and just wait for the tow truck.
25
00:05:20,237 --> 00:05:21,655
What?
26
00:05:25,659 --> 00:05:27,077
Hold on.
27
00:05:40,007 --> 00:05:43,344
Love is...
28
00:05:43,510 --> 00:05:46,680
Sweet like...
29
00:05:48,474 --> 00:05:50,309
A mother's...
30
00:05:50,476 --> 00:05:53,437
Tow truck's on its way.
31
00:05:53,604 --> 00:05:56,690
Why does he bother?
32
00:06:00,027 --> 00:06:02,738
Too many people here today.
33
00:06:06,784 --> 00:06:08,994
Sorry to be working
on your birthday again.
34
00:06:10,412 --> 00:06:12,873
I'll be home soon.
35
00:06:25,594 --> 00:06:28,097
Your car's completely sunk.
36
00:06:29,098 --> 00:06:33,102
Thank you, but I'll just wait
for the tow truck.
37
00:06:33,268 --> 00:06:34,895
Thank you.
38
00:07:10,514 --> 00:07:14,351
STUDENT SAFETY VEHICLE
39
00:07:21,191 --> 00:07:23,360
Why isn't he leaving?
40
00:10:12,195 --> 00:10:14,031
Mister...
41
00:10:15,073 --> 00:10:16,867
Mister...
42
00:10:19,077 --> 00:10:20,954
Wait...
43
00:11:25,727 --> 00:11:30,565
Your skin's so soft,
looks like it'll be easy.
44
00:11:37,614 --> 00:11:40,534
Please don't kill me.
45
00:11:43,245 --> 00:11:45,122
Why not?
46
00:11:46,998 --> 00:11:49,000
L.m
47
00:11:52,963 --> 00:11:55,799
pregnant.
48
00:12:03,932 --> 00:12:06,810
Please, let me live.
49
00:14:57,063 --> 00:14:59,983
Dong-su! Dong-su!
50
00:15:00,984 --> 00:15:04,446
- What?
- Come here, quick!
51
00:15:56,748 --> 00:15:58,416
Chief!
Why'd you come here?
52
00:15:58,583 --> 00:16:01,419
Stay at home.
We'll keep you posted.
53
00:16:02,629 --> 00:16:04,839
What's going on?
54
00:16:05,006 --> 00:16:06,591
What happened to my daughter?
55
00:16:06,758 --> 00:16:09,052
Don't look!
56
00:16:09,219 --> 00:16:11,596
Nothing's for sure yet.
57
00:16:44,421 --> 00:16:46,172
- Detective Cho!
- What?
58
00:16:46,339 --> 00:16:48,508
What's this?
59
00:16:50,385 --> 00:16:52,804
Move it.
60
00:16:53,972 --> 00:16:55,515
It looks like a head.
61
00:16:55,682 --> 00:16:57,726
Flip it.
62
00:17:26,671 --> 00:17:29,549
Forensics!
Come here, quick!
63
00:17:29,716 --> 00:17:32,343
We found the head!
64
00:17:37,640 --> 00:17:40,143
Look after Chief Jang!
65
00:17:45,190 --> 00:17:47,525
Chief! Sir!
66
00:17:49,527 --> 00:17:51,321
Ju-yeon! Ju-yeon!
67
00:19:07,147 --> 00:19:09,274
Stop taking pictures!
68
00:19:09,440 --> 00:19:10,692
You call yourselves humans?!
69
00:19:10,859 --> 00:19:12,235
Block them off!
70
00:20:16,716 --> 00:20:21,179
At least, heaven helped us.
71
00:20:21,346 --> 00:20:26,392
Otherwise,
we might never have found her.
72
00:20:29,270 --> 00:20:31,481
How ironic.
73
00:20:31,648 --> 00:20:36,569
I was a police detective
for over 30 years...
74
00:20:37,654 --> 00:20:41,199
And I couldn't even protect
my own daughter.
75
00:20:51,542 --> 00:20:53,586
Stop smoking, sir.
76
00:20:58,925 --> 00:21:00,760
I'm sorry.
77
00:21:03,054 --> 00:21:05,556
Really.
78
00:21:09,435 --> 00:21:11,771
I'm so sorry.
79
00:21:16,567 --> 00:21:18,611
To you...
80
00:21:21,531 --> 00:21:23,783
And to Ju-yeon...
81
00:21:30,331 --> 00:21:32,917
I'm so sorry.
82
00:22:02,947 --> 00:22:04,949
Forgive me, Ju-yeon.
83
00:22:05,992 --> 00:22:08,244
I wasn't there for you.
84
00:22:09,245 --> 00:22:11,414
Always late...
85
00:22:12,415 --> 00:22:14,667
Never there when you needed me.
86
00:22:16,252 --> 00:22:18,755
But Ju-yeon...
87
00:22:19,797 --> 00:22:21,883
I promise you this.
88
00:22:26,054 --> 00:22:34,645
I'll make him pay for your pain.
89
00:22:42,695 --> 00:22:44,697
Soo-hyun...
90
00:23:28,658 --> 00:23:31,452
For how long?
91
00:23:31,619 --> 00:23:34,414
There's no rush.
Do you want one or two months off?
92
00:23:34,580 --> 00:23:36,249
All I need is two weeks, sir.
93
00:23:36,416 --> 00:23:37,500
Take more days.
94
00:23:37,667 --> 00:23:41,504
No, I'll see you in two weeks, sir.
95
00:23:42,713 --> 00:23:45,716
That'd be good for us...
96
00:23:47,093 --> 00:23:49,595
But are you sure?
97
00:23:58,229 --> 00:24:03,276
Then I'll see to it.
I hope you recover from your grief.
98
00:24:03,443 --> 00:24:05,111
Get some rest.
99
00:24:12,910 --> 00:24:15,538
How could this happen?
100
00:24:15,705 --> 00:24:18,040
Didn't he get engaged
just last month?
101
00:24:18,207 --> 00:24:22,545
I don't believe this.
102
00:24:22,712 --> 00:24:26,674
The capsule is equipped
with GPS and a microphone.
103
00:24:26,841 --> 00:24:29,218
Cool, isn't it?
104
00:24:32,638 --> 00:24:34,474
Good job.
105
00:24:34,640 --> 00:24:35,975
Thanks.
106
00:24:36,142 --> 00:24:37,643
Sure.
107
00:24:44,150 --> 00:24:45,318
Aren't you going back?
108
00:24:45,485 --> 00:24:46,652
Huh?
109
00:24:46,819 --> 00:24:49,322
Anything else to tell me?
110
00:24:49,489 --> 00:24:51,324
No.
111
00:24:51,491 --> 00:24:53,868
Right.
112
00:24:55,536 --> 00:24:58,915
As you know,
I snuck this out.
113
00:24:59,081 --> 00:25:02,793
If something goes wrong,
you and I will...
114
00:25:02,960 --> 00:25:05,421
Don't worry.
115
00:25:05,588 --> 00:25:07,798
Nothing will go wrong.
116
00:25:18,768 --> 00:25:21,979
It looks like the police...
117
00:25:22,146 --> 00:25:26,484
Think these four
are the main suspects.
118
00:25:27,485 --> 00:25:32,782
They've been accused
of similar crimes before.
119
00:25:36,244 --> 00:25:38,704
- Hi, Soo-hyun.
- Hi.
120
00:25:39,872 --> 00:25:42,667
Did you have dinner already?
121
00:25:42,833 --> 00:25:45,419
I'd better get going.
122
00:25:45,586 --> 00:25:48,381
I brought some groceries for Dad.
123
00:25:52,134 --> 00:25:54,512
I'll be going then.
Take care, sir.
124
00:25:54,679 --> 00:25:57,306
- You're leaving?
- Yeah.
125
00:26:59,577 --> 00:27:01,078
Shit.
126
00:27:34,779 --> 00:27:36,822
Quiet!
127
00:27:39,408 --> 00:27:41,202
Remember this?
128
00:27:44,830 --> 00:27:46,957
You really don't know?
129
00:27:53,923 --> 00:27:55,591
Fine.
130
00:28:12,024 --> 00:28:13,317
Sir.
131
00:28:13,484 --> 00:28:16,821
What the hell is with him?
He's turning himself in?
132
00:28:16,987 --> 00:28:21,075
Says he killed the girl found
at Bangho Creek two months ago.
133
00:28:21,242 --> 00:28:24,120
And the missing Shinchon girl case
a few years back.
134
00:28:25,121 --> 00:28:27,248
All of a sudden,
he has a conscience?
135
00:28:27,415 --> 00:28:30,459
What the hell? Who did this?
You bastards?
136
00:28:30,626 --> 00:28:32,378
No, sir.
137
00:28:32,545 --> 00:28:35,548
An ambulance came
so I ran up to see.
138
00:28:35,715 --> 00:28:37,925
And this bastard
was practically dying.
139
00:28:38,092 --> 00:28:40,136
What the heck happened?
140
00:28:40,302 --> 00:28:42,555
Well, he didn't say anything yet.
141
00:28:43,556 --> 00:28:46,642
What the hell happened last night?
142
00:28:46,809 --> 00:28:50,354
Help... me... please.
143
00:28:51,689 --> 00:28:53,482
Help... me...
144
00:28:53,649 --> 00:28:55,151
What's he saying?
145
00:28:55,317 --> 00:28:59,780
Some bastard hammered his balls.
146
00:28:59,947 --> 00:29:02,158
What?
147
00:29:02,324 --> 00:29:04,785
That's insane!
148
00:29:05,786 --> 00:29:07,538
Who broke your balls?
149
00:29:36,734 --> 00:29:38,110
Who are you?
150
00:29:46,619 --> 00:29:49,163
What the hell!
151
00:32:42,836 --> 00:32:47,341
The buses have stopped running.
Where are you headed?
152
00:32:48,467 --> 00:32:49,927
Pardon me?
153
00:32:50,094 --> 00:32:52,096
Where are you going?
154
00:32:52,262 --> 00:32:53,639
To Sung-min Apartments.
155
00:32:53,806 --> 00:32:55,808
Sung-min?
156
00:32:55,975 --> 00:33:00,354
Well, it's kinda on the way.
Hop in.
157
00:33:00,521 --> 00:33:01,522
I'll give you a ride.
158
00:33:01,689 --> 00:33:03,649
It's okay, but thanks.
159
00:33:03,816 --> 00:33:05,818
I'll give you a ride. Get in.
160
00:33:05,985 --> 00:33:07,403
No, really. It's okay.
161
00:33:07,569 --> 00:33:11,699
It's just down the road.
Hop in.
162
00:33:19,832 --> 00:33:22,918
It's fine.
163
00:33:27,297 --> 00:33:29,633
You sure it's on your way?
164
00:33:30,634 --> 00:33:34,263
Don't worry. Get in.
165
00:33:53,532 --> 00:33:54,533
What?
166
00:33:54,700 --> 00:33:57,494
Huh? Nothing.
167
00:34:03,125 --> 00:34:05,461
Is this a school van?
168
00:34:26,648 --> 00:34:31,111
Ah... shit.
Where'd I put it?
169
00:35:05,229 --> 00:35:06,605
Why?
170
00:35:07,773 --> 00:35:09,316
Huh?
171
00:35:09,483 --> 00:35:15,114
Why do you look
like you stepped in shit?
172
00:35:15,280 --> 00:35:17,407
Never seen a thing like this?
173
00:36:34,568 --> 00:36:37,029
Who's there?
174
00:36:52,169 --> 00:36:56,965
Why do you need this
for the insurance money?
175
00:36:57,132 --> 00:37:01,178
I have to identify
the policy holder.
176
00:37:01,345 --> 00:37:04,306
There are too many people
with the same name.
177
00:37:04,473 --> 00:37:07,559
These are all old pictures.
178
00:37:18,278 --> 00:37:21,323
Perhaps this one would do.
179
00:37:25,869 --> 00:37:29,289
I'll ask a few more
standard questions.
180
00:37:29,456 --> 00:37:33,168
Do you have additional
contact numbers for him?
181
00:37:34,378 --> 00:37:37,464
I don't.
But his son does.
182
00:37:38,507 --> 00:37:41,885
Sang-won! Sang-won!
183
00:37:42,052 --> 00:37:45,138
Where'd he go?
184
00:37:45,305 --> 00:37:52,312
I think it was Yang-pyung
or Chung-pyung...
185
00:37:53,438 --> 00:37:58,819
Can you verify that this person is
the man I'm looking for?
186
00:38:03,949 --> 00:38:06,576
Is this Mr. Jang Kyung-chul?
187
00:38:10,414 --> 00:38:12,457
It's Kyung-chul alright.
188
00:38:12,624 --> 00:38:15,335
But...
189
00:38:15,502 --> 00:38:18,588
Is this a recent picture?
190
00:38:20,716 --> 00:38:24,761
Why does he look so scary?
191
00:38:25,804 --> 00:38:27,681
Insurance, my ass.
192
00:38:29,891 --> 00:38:32,894
He doesn't give a shit
about anyone.
193
00:38:33,061 --> 00:38:37,607
He abandoned his parents
and his son.
194
00:38:37,774 --> 00:38:40,360
Like he'd really take out
a family insurance policy?
195
00:38:40,527 --> 00:38:42,904
It doesn't make any sense!
196
00:38:43,071 --> 00:38:44,072
Don't talk like that!
197
00:38:44,239 --> 00:38:46,533
Am I wrong?
198
00:38:46,700 --> 00:38:48,493
No use protecting him.
199
00:38:48,660 --> 00:38:53,206
- Shut up! You old fool!
- You call that a "son"?
200
00:38:53,373 --> 00:38:55,834
Shut up!
Don't get me started!
201
00:38:56,001 --> 00:38:59,087
How can you say that?
202
00:38:59,254 --> 00:39:01,173
If you can't say something nice,
don't say anything!
203
00:39:01,340 --> 00:39:02,841
Fuck!
204
00:39:08,180 --> 00:39:10,390
By the way...
205
00:39:10,557 --> 00:39:16,355
Doesn't the family get the money
if the policy holder dies?
206
00:39:43,507 --> 00:39:45,300
Are you Sang-won?
207
00:39:51,515 --> 00:39:53,642
Do you know
where your dad lives?
208
00:39:57,020 --> 00:39:59,022
Shit!
209
00:40:01,316 --> 00:40:03,026
Why?
210
00:43:21,808 --> 00:43:24,436
She's a really good singer.
211
00:43:24,603 --> 00:43:26,521
- Maybe I can go.
- Of course you'll go.
212
00:43:26,688 --> 00:43:28,940
My mom's gonna kill me.
213
00:43:30,692 --> 00:43:33,445
Go straight home, girls. Okay?
214
00:43:33,612 --> 00:43:35,614
Yes, ma'am.
215
00:43:38,158 --> 00:43:40,619
Please drive them straight home.
216
00:43:40,785 --> 00:43:41,786
Of course.
217
00:43:41,953 --> 00:43:43,663
- Thank you.
- Sure.
218
00:44:23,620 --> 00:44:25,163
Shit.
219
00:44:29,292 --> 00:44:31,461
- Can I help you?
- Is Jang Kyung-chul here?
220
00:44:31,628 --> 00:44:35,173
- Why? Is there a problem?
- We're the police. Where is he?
221
00:44:35,340 --> 00:44:36,549
He's driving the kids home.
222
00:44:36,716 --> 00:44:39,761
Shit. Call his cell phone, now!
Hurry!
223
00:44:49,270 --> 00:44:52,691
LEARNING CENTER
224
00:45:00,824 --> 00:45:02,826
Shit.
225
00:45:52,208 --> 00:45:55,587
Do not cry on me.
226
00:46:02,844 --> 00:46:08,641
Do not cry like a baby.
227
00:46:09,934 --> 00:46:12,395
Let's see.
228
00:46:48,264 --> 00:46:51,142
You have fair skin.
229
00:46:56,856 --> 00:46:58,775
It's okay.
230
00:46:58,942 --> 00:47:00,902
It'll be over quick.
231
00:47:01,903 --> 00:47:08,827
I lost my damn job.
232
00:47:10,703 --> 00:47:14,374
Looks like things are fucked up.
233
00:47:18,294 --> 00:47:19,963
But...
234
00:47:21,005 --> 00:47:24,092
Shit!
Who says I can't like you?
235
00:47:25,093 --> 00:47:27,595
What's wrong with that?
236
00:47:28,721 --> 00:47:31,391
I can like you if I want.
237
00:47:31,558 --> 00:47:35,645
Damn bitches in the world
are always against me.
238
00:47:36,896 --> 00:47:39,107
I can! Can't I?
239
00:47:41,943 --> 00:47:44,654
Shit.
240
00:47:47,699 --> 00:47:49,784
It'll be over quickly.
241
00:47:49,951 --> 00:47:53,037
I'll make it quick for you.
242
00:48:09,262 --> 00:48:11,431
Jang Kyung-chul.
243
00:49:59,247 --> 00:50:02,000
What?
You're alone?
244
00:50:07,380 --> 00:50:09,424
Are you a cop?
245
00:50:23,730 --> 00:50:25,940
Must be right.
246
00:50:32,405 --> 00:50:35,533
The cops found me this quick?
247
00:50:35,700 --> 00:50:38,578
You're shitting me.
248
00:50:42,415 --> 00:50:45,668
Guess you don't know
who you're dealing with.
249
00:50:46,669 --> 00:50:48,671
Damn cops.
250
00:50:48,838 --> 00:50:51,382
What do you expect...
251
00:50:52,383 --> 00:50:55,053
Anyway...
252
00:51:44,352 --> 00:51:45,895
You son of a bitch!
253
00:51:46,896 --> 00:51:49,148
Bastard !
254
00:55:15,604 --> 00:55:18,441
What the hell?
255
00:55:19,442 --> 00:55:23,612
The bastard's a complete psycho.
256
00:56:20,711 --> 00:56:22,630
Shit!
257
00:56:32,556 --> 00:56:35,434
Oh, fuck...
258
00:57:07,800 --> 00:57:13,347
Don't know where you're headed,
but you can hop in.
259
00:57:14,640 --> 00:57:18,269
You don't want a ride?
There won't be other cars.
260
00:57:20,688 --> 00:57:23,983
Why are you
all the way out here alone?
261
00:57:25,693 --> 00:57:30,322
You're pretty lucky, Mister.
Catching a cab out here.
262
00:57:31,699 --> 00:57:33,617
It's on the way
for the man in the back.
263
00:57:33,784 --> 00:57:35,494
You don't mind, right?
264
00:57:35,661 --> 00:57:37,371
Of course not.
265
00:57:54,680 --> 00:57:57,141
It must've been hard
to get a cab here.
266
00:57:57,308 --> 00:58:00,311
Cars hardly ever go by here.
267
00:58:01,312 --> 00:58:06,567
I don't come here much.
Just for work.
268
00:58:08,194 --> 00:58:11,447
You're really lucky, Mister.
269
00:58:12,448 --> 00:58:13,908
Did ya hear?
270
00:58:14,074 --> 00:58:17,786
Strange things have been
happening around here.
271
00:58:17,953 --> 00:58:21,081
So there aren't
any passengers out at nights.
272
00:58:21,248 --> 00:58:23,584
But I have two tonight.
273
00:58:23,751 --> 00:58:29,548
Looks like I'm lucky, too.
Right, Mister?
274
00:58:35,804 --> 00:58:39,892
Way out here
in the dark night.
275
00:58:54,782 --> 00:58:56,825
What, Mister?
276
00:58:56,992 --> 00:58:59,954
What's so funny?
277
00:59:00,120 --> 00:59:01,956
Mister?
278
00:59:02,122 --> 00:59:03,874
Yes?
279
00:59:05,417 --> 00:59:09,672
You said we're all lucky, right?
280
00:59:11,465 --> 00:59:13,884
Yeah, I did.
281
00:59:14,051 --> 00:59:15,553
So?
282
00:59:17,388 --> 00:59:19,807
The way I see it...
283
00:59:20,849 --> 00:59:23,769
I think you're damn unlucky.
284
01:00:48,646 --> 01:00:52,066
Crazy bastards.
285
01:02:28,454 --> 01:02:32,833
You're young.
it'll heal fast.
286
01:02:33,000 --> 01:02:35,711
And soccer...
287
01:02:35,878 --> 01:02:39,298
Don't play so rough
that you break your wrists, okay?
288
01:02:40,883 --> 01:02:43,510
Who plays soccer with
their wrists anyway?
289
01:02:43,677 --> 01:02:47,222
Go easy, son. Got it?
290
01:02:53,562 --> 01:02:55,981
Get going now.
291
01:02:59,818 --> 01:03:01,695
Hey, shithead.
292
01:03:05,032 --> 01:03:07,367
I ain't your son!
293
01:03:09,369 --> 01:03:12,498
Shit.
Watch the way you talk!
294
01:03:18,629 --> 01:03:20,547
Take off your glasses!
295
01:03:22,716 --> 01:03:24,885
Take 'em off!
296
01:03:29,139 --> 01:03:30,891
Shit!
297
01:03:31,058 --> 01:03:32,142
Come here, you!
298
01:03:32,309 --> 01:03:34,353
Come here!
299
01:03:34,520 --> 01:03:36,563
Excuse me?
300
01:03:37,564 --> 01:03:39,900
Please come and get
your prescription.
301
01:03:55,833 --> 01:04:00,087
Damn old folks always
talking down to people!
302
01:04:00,254 --> 01:04:02,756
I'll rip your mouth off!
303
01:04:10,138 --> 01:04:12,224
Watch yourself.
304
01:04:16,728 --> 01:04:18,438
How old are you?
305
01:04:21,108 --> 01:04:23,110
Twenty-two.
306
01:04:23,277 --> 01:04:26,488
Nice and young.
307
01:04:26,655 --> 01:04:29,116
Got a boyfriend?
308
01:04:29,283 --> 01:04:31,702
Excuse me?
309
01:04:31,869 --> 01:04:35,414
Bet you have many, huh?
310
01:04:37,791 --> 01:04:40,752
Ah... no. I don't.
311
01:04:40,919 --> 01:04:43,505
You fuckin' playing with me?
312
01:04:45,507 --> 01:04:48,468
A pretty girl like you
without a boyfriend?
313
01:04:52,764 --> 01:04:55,392
You don't know how to do it?
314
01:04:57,185 --> 01:04:59,354
Excuse me?
315
01:04:59,521 --> 01:05:01,982
If you don't, you don't.
316
01:06:17,391 --> 01:06:19,142
Actually...
317
01:06:19,309 --> 01:06:22,604
I was about to have
a good time last night.
318
01:06:23,647 --> 01:06:28,068
But some bastard
came and ruined everything.
319
01:06:32,280 --> 01:06:34,491
So...
320
01:06:34,658 --> 01:06:37,119
Let's make this easy.
321
01:07:05,439 --> 01:07:07,274
Take it off.
322
01:07:08,483 --> 01:07:09,735
What?
323
01:07:14,990 --> 01:07:16,992
Strip.
324
01:07:19,494 --> 01:07:22,414
Try and enjoy it.
325
01:07:24,499 --> 01:07:26,668
So, take it off.
326
01:07:45,479 --> 01:07:49,149
Strip before I cut up
your face, bitch!
327
01:07:54,362 --> 01:07:57,199
Strip now, bitch!
328
01:08:48,959 --> 01:08:51,044
That's it.
329
01:08:58,426 --> 01:09:01,763
Take off your bra.
Hurry.
330
01:09:14,234 --> 01:09:17,237
Please...
331
01:09:29,583 --> 01:09:34,004
Good.
Take off your skirt.
332
01:11:07,806 --> 01:11:10,892
You son of a bitch!
333
01:11:11,059 --> 01:11:13,645
Who the fuck are you?
334
01:11:48,388 --> 01:11:50,682
You bastard!
335
01:12:09,117 --> 01:12:10,577
Wait!
336
01:12:10,744 --> 01:12:14,622
Stay here.
He'll need to be treated.
337
01:12:18,126 --> 01:12:21,463
Don't act so weak.
This is just the beginning.
338
01:12:24,090 --> 01:12:25,884
Remember...
339
01:12:26,885 --> 01:12:29,846
Your nightmare's
only getting worse.
340
01:12:35,852 --> 01:12:37,187
Close your eyes, Miss!
341
01:12:37,354 --> 01:12:39,606
Look away and
plug your ears.
342
01:14:15,618 --> 01:14:19,038
Son of a bitch!
343
01:14:49,694 --> 01:14:53,448
Damn motherfucker!
You wanna die?
344
01:15:00,330 --> 01:15:04,626
You wanna fight me, huh?
345
01:15:04,792 --> 01:15:07,754
Damn son of a bitch!
346
01:15:07,921 --> 01:15:10,048
Motherfucker.
347
01:15:11,174 --> 01:15:15,803
Fine! Let's see who's the bitch here!
You bastard!
348
01:16:28,251 --> 01:16:30,420
What happened, sir?
349
01:16:33,339 --> 01:16:35,758
Did you have an accident?
350
01:16:46,019 --> 01:16:48,563
His car must've stalled.
351
01:17:47,121 --> 01:17:49,457
Damn dogs.
352
01:17:49,624 --> 01:17:51,334
Always going wild...
353
01:17:52,877 --> 01:17:55,546
At the smell of blood.
354
01:18:29,080 --> 01:18:30,456
Yes, sir.
355
01:18:30,623 --> 01:18:33,835
Is everything okay?
356
01:18:36,879 --> 01:18:41,509
Just worried that's all.
357
01:18:43,428 --> 01:18:48,808
The police think
I'm chasing after Jang.
358
01:18:50,268 --> 01:18:53,855
The cops are after him
themselves as well.
359
01:18:54,856 --> 01:18:57,150
I was thinking...
360
01:19:00,319 --> 01:19:05,616
How about dropping it now?
361
01:19:05,783 --> 01:19:09,412
- Sir...
- You've done enough.
362
01:19:10,621 --> 01:19:12,248
I want you to stop.
363
01:19:12,415 --> 01:19:13,833
But, sir...
364
01:19:26,137 --> 01:19:28,347
Forget it.
365
01:19:28,514 --> 01:19:31,434
Talk to you later.
366
01:19:33,311 --> 01:19:35,813
It's me. Se-yeon.
367
01:19:37,565 --> 01:19:41,861
- Soo-hyun.
- Hi, how are you?
368
01:19:42,028 --> 01:19:43,863
Good.
How are you?
369
01:19:44,030 --> 01:19:47,867
Well, just busy
working on something.
370
01:19:48,868 --> 01:19:51,454
Really?
What kind of work?
371
01:19:51,621 --> 01:19:55,458
You know what I do.
372
01:19:55,625 --> 01:19:59,378
I'm asking about
what we don't know.
373
01:19:59,545 --> 01:20:02,799
Dad gave you
the police files, right?
374
01:20:02,965 --> 01:20:05,593
Soo-hyun?
375
01:20:05,760 --> 01:20:10,014
I know how you feel,
but I hope you'll stop.
376
01:20:11,224 --> 01:20:13,726
It won't bring her back.
377
01:20:16,312 --> 01:20:21,526
Whatever you do to punish him,
things won't change.
378
01:20:22,610 --> 01:20:25,905
Revenge is for movies.
379
01:20:26,072 --> 01:20:28,199
That bastard's a psycho.
380
01:20:29,450 --> 01:20:33,412
Sorry. I have nothing
to say to you.
381
01:20:33,579 --> 01:20:36,123
How come?
382
01:20:36,290 --> 01:20:38,626
We're practically family.
383
01:20:41,045 --> 01:20:42,672
You know how I am
these days?
384
01:20:42,839 --> 01:20:48,302
I keep looking back,
thinking I'm being followed.
385
01:20:50,680 --> 01:20:53,391
And you have nothing to say?
386
01:20:58,020 --> 01:21:03,067
So, please.
387
01:21:04,110 --> 01:21:06,946
This is pointless.
Please drop it.
388
01:21:08,739 --> 01:21:11,284
Sorry, I'd better go.
389
01:21:11,450 --> 01:21:15,788
And this is not pointless.
390
01:21:16,789 --> 01:21:19,000
Soo-hyun!
391
01:22:15,723 --> 01:22:16,974
Water!
392
01:22:17,141 --> 01:22:18,517
Get me water!
393
01:22:38,120 --> 01:22:39,705
Aren't you sick of it?
394
01:22:42,208 --> 01:22:44,293
Try it.
395
01:22:44,460 --> 01:22:45,503
You can't get sick of it.
396
01:22:49,090 --> 01:22:51,592
Once you taste this,
397
01:22:54,887 --> 01:22:56,889
you can't eat any other meat.
398
01:22:57,056 --> 01:22:59,558
Crazy bastard.
399
01:23:06,941 --> 01:23:09,110
What did you just say?
400
01:23:16,033 --> 01:23:18,452
Why you little...
401
01:23:20,162 --> 01:23:23,541
Gone insane from
eating human flesh?
402
01:23:25,126 --> 01:23:28,212
Wake up!
I'm Jang Kyung-chul!
403
01:23:49,191 --> 01:23:52,820
Yeah,
I must be damn crazy.
404
01:23:52,987 --> 01:23:56,157
This meat's so good,
I lost my mind.
405
01:24:01,412 --> 01:24:05,207
Why do I cry when I get tense?
406
01:24:10,004 --> 01:24:12,006
Crazy bastard.
407
01:24:17,762 --> 01:24:21,307
Remember when we first met?
408
01:24:23,100 --> 01:24:28,064
Trying to form a militant group
to fuck over the world!
409
01:24:31,567 --> 01:24:34,320
Those were the days.
410
01:24:34,487 --> 01:24:37,364
We weren't afraid of anything!
411
01:24:37,531 --> 01:24:41,160
Cut the bullshit
and give me a cigarette.
412
01:25:16,028 --> 01:25:18,656
Bet he's a family member
of a bitch you killed.
413
01:25:18,823 --> 01:25:20,658
If not, he's some total maniac.
414
01:25:27,123 --> 01:25:29,166
He's our kind.
415
01:25:30,209 --> 01:25:34,004
He's enjoying the excitement
of the hunt.
416
01:25:36,382 --> 01:25:41,679
Catching and letting go
of the prey.
417
01:25:41,846 --> 01:25:43,430
He's playing the hunter.
418
01:25:43,597 --> 01:25:46,725
He relishes torturing his prey.
419
01:25:47,726 --> 01:25:49,937
Man...
420
01:25:51,147 --> 01:25:55,651
I think you're screwed this time.
421
01:26:00,239 --> 01:26:04,285
The bastard must've gone crazy
after losing his bitch.
422
01:26:06,453 --> 01:26:09,790
You've created a monster.
How interesting.
423
01:26:28,851 --> 01:26:32,146
Get some sleep.
We've got plenty of rooms.
424
01:26:33,189 --> 01:26:35,357
You can sleep anywhere.
425
01:26:37,318 --> 01:26:40,487
I'll go prep my next meal.
426
01:26:58,339 --> 01:27:00,507
Damn bastards.
427
01:27:12,645 --> 01:27:16,148
He's enjoying the excitement
of the hunt.
428
01:27:16,315 --> 01:27:20,152
Catching and letting go
of the prey.
429
01:27:20,319 --> 01:27:22,863
He relishes torturing his prey.
430
01:27:24,156 --> 01:27:29,036
He's playing the hunter.
431
01:27:29,203 --> 01:27:31,664
Your nightmare 's
only getting worse.
432
01:27:42,841 --> 01:27:45,302
Amusing...
433
01:27:56,730 --> 01:27:59,441
Now...
434
01:27:59,608 --> 01:28:01,777
I used up all the guts?
435
01:28:05,322 --> 01:28:08,033
Not here, either?
436
01:28:08,200 --> 01:28:10,369
Then...
437
01:28:31,265 --> 01:28:33,100
Shit.
438
01:29:18,062 --> 01:29:19,730
Come on.
439
01:29:21,231 --> 01:29:26,236
Didn't you see your sister?
440
01:29:26,403 --> 01:29:31,450
If you fight it,
it'll be more painful.
441
01:29:36,413 --> 01:29:39,708
I'll end it quickly for ya.
442
01:29:42,795 --> 01:29:46,757
So why be suspicious of us?
443
01:29:46,924 --> 01:29:50,177
We didn't ask for money
or the house!
444
01:29:50,344 --> 01:29:53,514
Couldn't let us in, huh?
445
01:29:53,680 --> 01:29:55,766
I'm sorry.
446
01:29:55,933 --> 01:29:58,310
I'm really sorry!
447
01:30:02,689 --> 01:30:06,819
Should've apologized
a long time ago.
448
01:30:08,570 --> 01:30:10,614
Damn bitches.
449
01:30:11,615 --> 01:30:15,661
Always acting up
when it's too late.
450
01:30:16,662 --> 01:30:18,205
Wait.
451
01:30:18,372 --> 01:30:20,874
Hands, feet,
then head, was it?
452
01:30:23,252 --> 01:30:26,338
Close your eyes.
Better not to look.
453
01:31:27,566 --> 01:31:30,360
Where the hell?
454
01:31:39,745 --> 01:31:41,622
How'd you come in
without making a sound?
455
01:32:15,989 --> 01:32:18,492
I'm... pregnant.
456
01:32:22,955 --> 01:32:26,667
I was wondering about you.
457
01:32:27,876 --> 01:32:30,212
You don't look like a monster.
458
01:32:32,256 --> 01:32:34,633
Sick bastard.
459
01:33:43,619 --> 01:33:45,787
Hands, feet, then head.
Right?
460
01:33:45,954 --> 01:33:48,624
Just like you did.
461
01:33:48,790 --> 01:33:51,084
Nothing more, nothing less.
462
01:33:52,085 --> 01:33:54,838
You sick psychos!
463
01:37:52,492 --> 01:37:54,578
Son of a bitch.
464
01:38:15,015 --> 01:38:18,810
Why? Why? Why?
465
01:38:25,317 --> 01:38:28,069
Why, why...
466
01:38:29,821 --> 01:38:31,823
Why...
467
01:40:06,084 --> 01:40:08,670
I'm actually relieved.
468
01:40:08,837 --> 01:40:11,923
You had me worried sick
about you.
469
01:40:14,050 --> 01:40:16,928
It's secret agent
Kim Soo-hyun, right?
470
01:40:18,263 --> 01:40:21,433
Want me to show you
what he's been up to?
471
01:40:27,731 --> 01:40:30,066
Make him stop.
472
01:40:30,233 --> 01:40:33,069
He can't become a monster
to fight the monster.
473
01:40:36,573 --> 01:40:39,325
You know that's wrong.
474
01:40:41,536 --> 01:40:43,163
Where is he now?
475
01:40:43,329 --> 01:40:46,958
Your wounds are treated.
You'll be okay.
476
01:40:51,880 --> 01:40:54,674
You and that bastard
were out for two days.
477
01:40:57,510 --> 01:40:59,637
What happened?
478
01:41:01,723 --> 01:41:04,017
Sir?
479
01:41:04,184 --> 01:41:05,977
Hand the bastard over.
480
01:41:09,147 --> 01:41:10,648
I'm far from done.
481
01:41:10,815 --> 01:41:12,859
What are you going to do?
482
01:41:14,861 --> 01:41:17,030
You know...
483
01:41:18,740 --> 01:41:22,160
It feels like a huge rock is
pressing down on my chest.
484
01:41:24,037 --> 01:41:26,206
Big and heavy.
485
01:41:29,209 --> 01:41:36,132
I promised Ju-yeon that
I'd make him feel the same pain.
486
01:41:39,010 --> 01:41:41,137
It's not over.
487
01:41:43,348 --> 01:41:45,892
Far from it.
488
01:41:48,353 --> 01:41:51,731
Okay, no more questions.
489
01:41:51,898 --> 01:41:54,109
By the way,
how's the capsule working?
490
01:41:54,275 --> 01:41:56,861
Unless he has diarrhea...
491
01:42:03,451 --> 01:42:06,204
Don't worry.
The bastard's completely out.
492
01:42:07,288 --> 01:42:09,290
He'll be out
for another day at least.
493
01:42:18,216 --> 01:42:19,717
Sir?
494
01:42:19,884 --> 01:42:22,303
You've changed a lot,
you know?
495
01:43:57,315 --> 01:43:58,775
Hello.
496
01:43:58,942 --> 01:44:01,277
Pain killers, please.
With dexibuprofen.
497
01:44:01,444 --> 01:44:03,738
Dexi what, sir?
498
01:44:04,739 --> 01:44:07,617
- Just give me the strongest kind.
- Sure.
499
01:44:10,787 --> 01:44:14,540
Where are you?
Guess you aren't around.
500
01:44:14,707 --> 01:44:17,669
Are you listening?
501
01:44:17,835 --> 01:44:20,421
Of course you are.
502
01:44:20,588 --> 01:44:27,262
It's been a blast.
Totally unexpected fun.
503
01:44:30,139 --> 01:44:31,349
You!
504
01:44:31,516 --> 01:44:34,602
Want me to guess
who you are?
505
01:44:34,769 --> 01:44:38,856
Your bitch was Ju-yeon?
From Yeon-hee-dong, right?
506
01:44:39,857 --> 01:44:42,777
You hear me?
507
01:44:42,944 --> 01:44:45,738
But, you made a mistake.
508
01:44:47,699 --> 01:44:50,034
You took me for granted.
509
01:44:50,201 --> 01:44:53,955
You'll regret not killing me.
510
01:44:54,122 --> 01:44:55,790
I'll get you soon.
511
01:44:55,957 --> 01:44:57,417
Hello, there.
512
01:44:57,583 --> 01:45:02,380
Wait.
I'll show you what real pain is!
513
01:45:04,132 --> 01:45:06,384
What are you doing!
514
01:45:06,551 --> 01:45:08,428
Hey, you!
515
01:45:11,264 --> 01:45:12,724
By the way...
516
01:45:13,725 --> 01:45:16,436
Before she died, she said...
517
01:45:16,602 --> 01:45:18,479
That she was pregnant.
518
01:45:20,356 --> 01:45:22,150
Begged for her life.
519
01:45:25,278 --> 01:45:27,447
Did you know?
520
01:45:36,122 --> 01:45:40,710
Go! Go! Get here quick!
Or the man I left inside is dead!
521
01:45:42,587 --> 01:45:45,423
Should keep close range
when hunting me.
522
01:47:13,761 --> 01:47:16,264
What the hell!
523
01:48:27,210 --> 01:48:31,088
Where have you gone?
524
01:48:55,154 --> 01:48:59,242
Do we have to do all this
to save bastards like them?
525
01:49:00,785 --> 01:49:05,039
Seeing scum like them
makes me sorry to be human.
526
01:49:05,206 --> 01:49:07,542
Call me when they wake up.
527
01:49:14,674 --> 01:49:17,385
What is it this time?
528
01:49:17,552 --> 01:49:20,179
Yeah. What is it?
529
01:49:22,640 --> 01:49:24,183
What?
530
01:49:25,643 --> 01:49:27,853
Are you sure?
531
01:49:29,689 --> 01:49:31,691
Okay.
532
01:49:33,693 --> 01:49:35,319
Hey.
533
01:49:35,486 --> 01:49:37,238
Jang Kyung-chul is
turning himself in.
534
01:49:37,405 --> 01:49:39,615
You made a damn mistake fool!
535
01:50:34,003 --> 01:50:35,713
Wake up.
536
01:50:46,349 --> 01:50:48,893
I have a question.
537
01:50:49,060 --> 01:50:51,854
Where might our friend be?
538
01:51:03,908 --> 01:51:09,664
You ticked off the wrong guy.
539
01:51:10,706 --> 01:51:15,670
He always gets even.
540
01:51:15,836 --> 01:51:17,630
Know what that means?
541
01:51:22,802 --> 01:51:27,306
First your girl, then her family.
542
01:51:31,811 --> 01:51:36,565
Then he'll give himself up
to the cops.
543
01:51:39,902 --> 01:51:41,737
But...
544
01:51:43,406 --> 01:51:46,409
Your woman didn't have it
all that bad.
545
01:51:47,827 --> 01:51:54,875
Unlike me, Jang likes to give
pleasure before pain.
546
01:51:59,338 --> 01:52:01,549
He gives pleasure first.
Get it?
547
01:52:05,970 --> 01:52:07,972
Funny?
548
01:52:08,973 --> 01:52:11,934
That's funny?
549
01:52:12,935 --> 01:52:15,396
You think it's funny?
550
01:52:24,029 --> 01:52:27,575
I'll give you
a permanent smiley face!
551
01:52:35,916 --> 01:52:38,169
I traced Jang's call.
552
01:52:38,335 --> 01:52:42,047
I was tapping the cops
investigating Jang.
553
01:52:42,214 --> 01:52:45,843
Jang just called them.
Said he'll turn himself in today.
554
01:52:46,010 --> 01:52:51,807
He says he's doing something first.
What if he fucks up again?
555
01:52:51,974 --> 01:52:53,476
Where's he located?
556
01:52:53,642 --> 01:52:54,685
Yeon-hee-dong.
557
01:53:18,918 --> 01:53:21,253
Parcel delivery!
558
01:53:42,149 --> 01:53:44,443
Is this Captain Oh?
559
01:53:45,945 --> 01:53:47,404
I'm Kim Soo-hyun.
560
01:53:47,571 --> 01:53:49,907
What?
561
01:53:50,074 --> 01:53:53,994
What the hell have you done?
562
01:53:54,161 --> 01:53:58,749
If something happens to him,
I'll kill you!
563
01:53:59,750 --> 01:54:01,418
Got that, you bastard?
564
01:54:06,215 --> 01:54:09,176
Send the closest men
to the Chief's house now!
565
01:54:09,343 --> 01:54:12,429
Turn the car around!
566
01:56:12,424 --> 01:56:15,928
Not much resemblance.
567
01:56:16,095 --> 01:56:19,264
Ju-yeon must've taken after
her mom.
568
01:56:20,432 --> 01:56:22,559
Good thing
she doesn't look like you.
569
01:56:28,065 --> 01:56:31,235
Why'd you come at me like that?
Old bastard!
570
01:56:31,402 --> 01:56:34,321
You crazy? Huh?
571
01:56:36,615 --> 01:56:40,744
Wait a minute.
Where did I put it?
572
01:56:43,080 --> 01:56:48,293
What should I do
to make that bastard flip?
573
01:56:48,460 --> 01:56:51,171
Will this do the trick?
Like this?
574
01:56:52,172 --> 01:56:55,843
And this! And this!
575
01:56:57,302 --> 01:57:00,264
Like this? Fuck.
576
01:57:57,780 --> 01:57:59,948
Dad?
577
01:58:01,450 --> 01:58:03,619
I'm home.
578
01:58:55,212 --> 01:58:56,630
- What's going on?
- Stay back.
579
01:58:56,797 --> 01:58:58,298
Back away, please!
580
01:58:58,465 --> 01:59:00,592
- Stay back.
- What happened?
581
01:59:00,759 --> 01:59:03,053
You can't come in, sir.
582
01:59:09,518 --> 01:59:11,019
Who the hell?
583
01:59:13,522 --> 01:59:17,359
What is it? Step aside.
584
01:59:18,986 --> 01:59:21,488
You're Kim Soo-hyun?
585
01:59:26,618 --> 01:59:29,037
You stupid son of a bitch!
586
01:59:29,204 --> 01:59:34,626
You know what you did?
How dare you come here!
587
01:59:34,793 --> 01:59:37,212
Damn piece of shit.
588
01:59:37,379 --> 01:59:40,507
Back off. Let go!
589
01:59:44,469 --> 01:59:47,181
Damn son of a bitch.
590
01:59:51,351 --> 01:59:54,771
Step aside. Move!
591
02:01:30,200 --> 02:01:31,243
Hello?
592
02:01:31,410 --> 02:01:33,537
Jang Kyung-chul here.
593
02:01:34,621 --> 02:01:36,707
You bastard!
594
02:01:38,875 --> 02:01:41,712
Where the hell are you?
595
02:01:41,878 --> 02:01:45,132
You didn't hurt Se-yeon
did you?
596
02:01:45,299 --> 02:01:48,385
You'll find out later.
597
02:01:52,973 --> 02:01:55,350
What?
598
02:02:02,566 --> 02:02:04,568
Take this.
599
02:02:20,250 --> 02:02:22,336
Hello?
600
02:02:31,720 --> 02:02:33,472
So?
How does it feel?
601
02:02:34,473 --> 02:02:39,478
You shouldn't have fucked with me!
You piece of shit!
602
02:02:40,479 --> 02:02:43,273
Who do you think won?
603
02:02:43,440 --> 02:02:45,901
You think you won?
Or me?
604
02:04:13,697 --> 02:04:16,199
Jang Kyung-chul!
605
02:04:16,366 --> 02:04:18,493
Sir! it's Jang!
606
02:04:18,660 --> 02:04:20,704
Wait! Not now!
607
02:05:23,683 --> 02:05:25,060
Search the car!
608
02:05:29,773 --> 02:05:31,608
What's that car?
609
02:05:34,277 --> 02:05:35,529
What the hell!
610
02:05:35,695 --> 02:05:37,364
Stop that car!
611
02:05:41,535 --> 02:05:42,661
Stop it now!
612
02:05:52,837 --> 02:05:54,464
Get him!
613
02:05:58,718 --> 02:06:00,303
Catch him!
614
02:06:00,470 --> 02:06:01,846
Get him!
615
02:07:08,788 --> 02:07:11,124
Okay, you're right.
616
02:07:13,668 --> 02:07:15,879
I made a mistake.
617
02:07:22,260 --> 02:07:25,513
I underestimated you.
618
02:07:40,278 --> 02:07:42,781
I'll treat you right
from now on.
619
02:07:49,120 --> 02:07:51,164
You son of a bitch!
620
02:07:51,331 --> 02:07:54,459
What the hell are you doing?
621
02:07:56,461 --> 02:07:59,923
Come on.
I'm just getting started.
622
02:08:03,843 --> 02:08:08,431
Kill me!
You son of a bitch!
623
02:08:08,598 --> 02:08:10,392
Kill me, now!
624
02:08:10,558 --> 02:08:12,602
You son of a bitch!
625
02:08:12,769 --> 02:08:18,566
Hurry up and kill me!
You bastard!
626
02:08:18,733 --> 02:08:20,777
Kill me now!
627
02:08:28,952 --> 02:08:32,622
Not yet.
It won't be long.
628
02:08:36,376 --> 02:08:40,463
If it was that easy,
I would've killed you already.
629
02:08:43,341 --> 02:08:46,970
I'll kill you at your most
painful moment.
630
02:08:48,555 --> 02:08:54,144
When you most tremble
in pain and fear,
631
02:08:54,310 --> 02:08:55,979
I'll kill you then!
632
02:08:59,941 --> 02:09:04,404
Because only that
will be real revenge.
633
02:09:06,030 --> 02:09:08,450
True revenge.
634
02:09:19,043 --> 02:09:23,214
Let me live. Please?
635
02:09:23,381 --> 02:09:26,009
Don't kill me.
636
02:09:26,176 --> 02:09:29,053
Please...
637
02:09:34,517 --> 02:09:39,314
Heard that many times, haven't you?
People begging for their lives.
638
02:09:44,277 --> 02:09:46,571
You enjoyed that, huh?
639
02:09:47,697 --> 02:09:52,035
Don't kill me, please.
640
02:09:59,667 --> 02:10:03,922
I'll pay for my sins.
641
02:10:07,592 --> 02:10:09,552
So...
642
02:10:11,554 --> 02:10:17,977
Let me go, please.
643
02:10:20,104 --> 02:10:24,984
Haven't you done enough?
644
02:10:25,985 --> 02:10:28,446
Please, don't kill me.
645
02:10:47,799 --> 02:10:50,510
I'm so sorry.
646
02:11:02,772 --> 02:11:06,025
I beg you.
647
02:11:19,163 --> 02:11:21,332
Are you scared?
648
02:11:26,212 --> 02:11:29,799
Say it.
You're scared?
649
02:11:35,263 --> 02:11:40,560
Do you realize now
what you've done?
650
02:12:03,791 --> 02:12:08,379
Stop fucking around with me!
651
02:12:08,546 --> 02:12:11,883
You son of a bitch!
652
02:12:17,055 --> 02:12:19,349
Hey.
653
02:12:19,515 --> 02:12:23,186
Cut the bullshit.
654
02:12:25,563 --> 02:12:28,358
You already lost.
655
02:12:31,152 --> 02:12:34,781
You think you got to me?
656
02:12:34,948 --> 02:12:37,116
Huh?
657
02:12:37,283 --> 02:12:41,371
Fuck you.
658
02:12:43,748 --> 02:12:48,503
I don't know what pain is.
659
02:12:49,545 --> 02:12:54,133
Fear?
Don't know that, either.
660
02:12:56,803 --> 02:13:02,392
There's nothing
you can get from me.
661
02:13:09,857 --> 02:13:12,151
So...
662
02:13:13,194 --> 02:13:15,655
You already lost.
663
02:13:18,866 --> 02:13:21,035
Got that?
664
02:13:50,440 --> 02:13:52,608
I hope...
665
02:13:54,235 --> 02:13:57,655
That you suffer even after you die.
666
02:15:44,804 --> 02:15:50,560
Son of a bitch!
You hear me?
667
02:15:50,726 --> 02:15:58,609
You shit! It ain't over.
I'll live no matter what!
668
02:15:58,776 --> 02:16:02,321
You hear me, shithead?
669
02:16:02,488 --> 02:16:05,783
I'm not scared!
670
02:16:09,245 --> 02:16:12,957
You think you can fuck with me?
671
02:16:20,506 --> 02:16:22,884
Dad?
672
02:16:23,968 --> 02:16:26,137
Dad?
673
02:16:28,890 --> 02:16:30,558
Hey!
674
02:16:30,725 --> 02:16:33,978
Don't open the door!
675
02:16:34,145 --> 02:16:36,397
Dad?
676
02:16:41,777 --> 02:16:44,405
Don't open the door!
677
02:16:44,572 --> 02:16:45,990
Sang-won!
678
02:16:46,157 --> 02:16:47,533
Don't come in!
679
02:16:47,700 --> 02:16:50,203
What the hell is he saying?
680
02:16:52,663 --> 02:16:54,832
Don't open it!
681
02:16:57,043 --> 02:16:58,878
It's stuck.
682
02:16:59,045 --> 02:17:02,423
No! Why the hell
are the old folks here?
683
02:17:02,590 --> 02:17:04,967
- Kyung-chul!
- Mom!
684
02:17:05,134 --> 02:17:06,469
- Are you in there?
- No, Mom!
685
02:17:06,636 --> 02:17:13,851
Don't open the door!
Shit! Get away!
686
02:17:44,799 --> 02:17:47,176
Kyung-chul!43750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.