All language subtitles for Hellboy.The.Crooked.Man.2024.jp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:06,882 [song: 'Knees Shakin' by Don Terry] 2 00:00:06,966 --> 00:00:09,885 # And I looked at a mountain and the mountain started shakin' # 3 00:00:09,969 --> 00:00:12,346 # I looked at a boulder and the boulder started breakin' # 4 00:00:12,430 --> 00:00:14,974 # I looked at the ground and the ground started shakin' # 5 00:00:15,057 --> 00:00:17,476 # When I looked at you my knees started shakin' # 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,353 # Knees a-shakin' # 7 00:00:19,437 --> 00:00:21,230 [bird cawing] 8 00:00:21,313 --> 00:00:23,023 [eerie music] 9 00:00:28,738 --> 00:00:31,782 [train horn blares] 10 00:00:41,751 --> 00:00:45,880 [suspenseful music] 11 00:00:47,631 --> 00:00:49,967 [animal-like chittering] 12 00:00:50,551 --> 00:00:52,011 Jo, you hear that? 13 00:00:55,264 --> 00:00:57,767 No. Hear what? 14 00:00:58,476 --> 00:01:00,662 [man chuckles] I thought Big Red wasn't scared of anything. 15 00:01:00,686 --> 00:01:03,272 You getting the heebie-jeebies, friend? 16 00:01:04,565 --> 00:01:05,983 I am the heebie-jeebies. 17 00:01:11,822 --> 00:01:14,867 Remind me why Junior G-man's coming along for the ride? 18 00:01:14,950 --> 00:01:17,453 I'm just here to make sure that whatever's in that box, 19 00:01:18,037 --> 00:01:19,497 and one pretty lady, 20 00:01:19,580 --> 00:01:22,750 make another 600 miles to Fairfield without any trouble. 21 00:01:34,470 --> 00:01:36,138 So what's in the box? 22 00:01:36,514 --> 00:01:37,848 Should I tell him? 23 00:01:37,932 --> 00:01:41,936 [man talks indistinctly on radio] 24 00:01:42,019 --> 00:01:43,562 A funnel-web spider. 25 00:01:44,355 --> 00:01:46,816 Probably the most deadly arachnid in the world. 26 00:01:48,234 --> 00:01:50,402 Only this one seems to house a plausibly 27 00:01:50,486 --> 00:01:52,196 demonic entity. 28 00:01:52,279 --> 00:01:55,449 - You're yanking my chain, right? - That's not the half of it. 29 00:01:55,991 --> 00:01:59,203 There's all manner of bizarre phenomena associated with this creature. 30 00:01:59,703 --> 00:02:01,163 Temporal, gravitational. 31 00:02:01,247 --> 00:02:03,433 I mean, things you wouldn't believe. I barely believe it 32 00:02:03,457 --> 00:02:06,043 and I've catalogued the photographic evidence in detail. 33 00:02:06,126 --> 00:02:07,503 It's been kept sedated, 34 00:02:07,586 --> 00:02:09,171 in a state of sensory deprivation 35 00:02:09,255 --> 00:02:11,340 until we can analyze it in a more controlled setting. 36 00:02:11,423 --> 00:02:13,092 [chittering] 37 00:02:13,175 --> 00:02:14,593 Dammit, you're not hearing that? 38 00:02:14,677 --> 00:02:15,928 Hellboy, are you okay? 39 00:02:16,679 --> 00:02:18,222 [box clattering] 40 00:02:18,305 --> 00:02:19,306 What's happening? 41 00:02:19,390 --> 00:02:21,392 - [grunts] - [music plays on radio] 42 00:02:21,475 --> 00:02:22,184 Oh, my God! 43 00:02:22,268 --> 00:02:25,396 [song plays on radio: 'Knees Shakin'] 44 00:02:26,480 --> 00:02:28,232 [spider screeches] 45 00:02:28,315 --> 00:02:30,067 - Oh, my God! - Ahh! Ahh! Ahh! 46 00:02:30,150 --> 00:02:31,151 Ahh! 47 00:02:31,235 --> 00:02:33,445 # Heart achin', bones a breakin' # 48 00:02:33,529 --> 00:02:34,572 [screaming] 49 00:02:34,655 --> 00:02:37,533 - ? I'm in love with you? - Ahh! Ahh! 50 00:02:39,952 --> 00:02:41,120 [spider screeches] 51 00:02:41,203 --> 00:02:44,081 [music continues] 52 00:02:55,926 --> 00:02:57,219 Ahh! 53 00:03:26,373 --> 00:03:28,334 [grunts] 54 00:03:28,417 --> 00:03:30,210 - You all right? - Yeah, yeah. 55 00:03:30,294 --> 00:03:32,129 Hey, lay down a sec. 56 00:03:37,551 --> 00:03:39,678 [high-pitched sinister music] 57 00:03:40,054 --> 00:03:41,680 Ah! Oh fuck! 58 00:03:56,070 --> 00:03:57,363 [spider screeches] 59 00:03:57,446 --> 00:03:58,989 [grunts] 60 00:04:01,700 --> 00:04:04,870 [grunting] 61 00:04:10,417 --> 00:04:12,211 Hellboy. Hellboy, look. 62 00:04:21,387 --> 00:04:22,805 I like them better small. 63 00:04:22,888 --> 00:04:25,391 Don't let him get away. Don't let him get away. 64 00:04:34,191 --> 00:04:36,068 - What's that? - Ugh! 65 00:04:37,695 --> 00:04:38,737 Ahh! 66 00:04:39,738 --> 00:04:41,240 [grunts] 67 00:04:46,495 --> 00:04:47,830 Oh, crap. 68 00:04:49,915 --> 00:04:52,459 Who builds a tunnel to hell in the middle of the woods? 69 00:04:53,168 --> 00:04:55,087 It's some kind of ventilation shaft. 70 00:04:55,170 --> 00:04:58,132 [bird cawing] 71 00:04:58,215 --> 00:04:59,591 Coal mining country. 72 00:04:59,675 --> 00:05:01,176 Appalachia. 73 00:05:03,429 --> 00:05:05,889 Well, that's just swell, we lost the cargo. 74 00:05:07,558 --> 00:05:08,558 After you. 75 00:05:09,935 --> 00:05:11,061 [scoffs] 76 00:05:12,062 --> 00:05:13,480 Come on! 77 00:05:15,482 --> 00:05:16,817 [radio static] 78 00:05:16,900 --> 00:05:19,403 - [man's voice on radio] - [Hellboy chuckling] 79 00:05:20,696 --> 00:05:22,906 [sinister music] 80 00:05:33,083 --> 00:05:34,209 Jo? 81 00:05:34,293 --> 00:05:35,502 I'm okay. 82 00:05:38,672 --> 00:05:39,882 Field work, huh? 83 00:05:40,382 --> 00:05:42,134 It's not much like research, is it? 84 00:05:46,221 --> 00:05:47,473 I just don't get it. 85 00:05:47,973 --> 00:05:50,059 The spider, what made it go crazy like that? 86 00:05:54,396 --> 00:05:56,315 Something in these hills. 87 00:05:57,024 --> 00:05:58,150 Trees, 88 00:05:58,817 --> 00:06:00,486 and the dirt. 89 00:06:01,904 --> 00:06:03,864 Something haunted. 90 00:06:04,531 --> 00:06:05,574 Evil. 91 00:06:06,867 --> 00:06:08,410 This place has the stink. 92 00:06:12,164 --> 00:06:13,957 I smell pine needles. 93 00:06:14,041 --> 00:06:16,085 Mm-mm. Underneath that, Jo. 94 00:06:16,960 --> 00:06:18,087 Madness. 95 00:06:19,338 --> 00:06:20,380 Death. 96 00:06:20,714 --> 00:06:22,549 Called out to Daddy Longlegs. 97 00:06:23,133 --> 00:06:24,343 Woke him up. 98 00:06:25,260 --> 00:06:26,678 But how do you know that? 99 00:06:29,056 --> 00:06:31,558 Dark things call to dark things. 100 00:06:32,184 --> 00:06:33,310 [blows] 101 00:06:33,644 --> 00:06:34,812 I heard it too. 102 00:06:37,314 --> 00:06:38,607 We are so screwed. 103 00:06:38,690 --> 00:06:41,276 Screwed, chewed and tattooed. 104 00:06:41,360 --> 00:06:44,238 We need... we need to find a phone. We need to call this in. 105 00:06:44,321 --> 00:06:46,698 [eerie music] 106 00:07:04,466 --> 00:07:06,510 - [dog barks] - [boy] Ma? 107 00:07:07,427 --> 00:07:10,848 Around these parts I'm not sure which one of us stands out more. 108 00:07:10,931 --> 00:07:13,100 [boy] It's the devil come up the road. 109 00:07:15,227 --> 00:07:17,104 [old woman] No, it ain't. Get! 110 00:07:18,147 --> 00:07:20,691 It's that red fella from the United Nations. 111 00:07:20,774 --> 00:07:23,318 I've seen him once on the cover of Life magazine. 112 00:07:23,402 --> 00:07:25,487 [chuckles] United Nations? 113 00:07:26,196 --> 00:07:27,281 Look at you 114 00:07:28,949 --> 00:07:30,742 little oriental doll. 115 00:07:31,785 --> 00:07:33,620 Ain't you a pretty thing? 116 00:07:34,830 --> 00:07:36,039 Um, 117 00:07:36,123 --> 00:07:37,541 I'm Special Agent Song, ma'am. 118 00:07:37,624 --> 00:07:40,252 We've been in an accident; do you happen to have a phone? 119 00:07:40,335 --> 00:07:41,587 Sure we do. 120 00:07:42,588 --> 00:07:45,841 It's in back next to the colour television 121 00:07:47,092 --> 00:07:49,970 and the chicken that shits out silver dollars, 122 00:07:52,931 --> 00:07:55,434 - and the Mercedes Benz. - All right. 123 00:07:55,517 --> 00:07:57,352 May as well come inside. 124 00:07:58,270 --> 00:08:01,940 Anna, tease out some water and rags, they're all cut up and bloody. 125 00:08:02,024 --> 00:08:03,901 Oh no, that's not necessary. 126 00:08:06,236 --> 00:08:08,155 [eerie music] 127 00:08:08,238 --> 00:08:09,907 [Hellboy] What happened to him? 128 00:08:10,532 --> 00:08:12,701 [old man] He ain't moved a muscle since I found him. 129 00:08:13,327 --> 00:08:14,328 Hmm. 130 00:08:15,454 --> 00:08:17,998 Anyone thought of taking him to the doctor? 131 00:08:18,081 --> 00:08:20,125 You guys have doctors, right? 132 00:08:20,709 --> 00:08:22,127 Or you like him as a rug? 133 00:08:22,211 --> 00:08:23,253 [old man] Truck's out. 134 00:08:23,337 --> 00:08:25,714 Anyhow, ain't no doctor gonna do him no good. 135 00:08:25,797 --> 00:08:26,673 [Hellboy] Why's that? 136 00:08:26,757 --> 00:08:28,508 [old woman] 'Cause he witched, that's why. 137 00:08:28,592 --> 00:08:29,635 Witched? 138 00:08:29,718 --> 00:08:31,303 Child didn't have no sense. 139 00:08:31,386 --> 00:08:33,722 Kept teasing that Cora Fisher. 140 00:08:33,805 --> 00:08:37,059 Throwing rocks at her window, leaving dead things for her to find. 141 00:08:37,142 --> 00:08:40,812 Told him he better stay away from her. Everyone knows Cora Fisher be a witch. 142 00:08:40,896 --> 00:08:42,189 You said Cora Fisher? 143 00:08:42,981 --> 00:08:45,108 [old woman] Tom Ferrell. I will be damned. 144 00:08:45,192 --> 00:08:46,693 Yeah. I ain't dead yet. 145 00:08:47,903 --> 00:08:50,822 Never thought we'd see you around these parts again. 146 00:08:50,906 --> 00:08:52,741 [old man] How many years it been, Tom? 147 00:08:53,450 --> 00:08:55,702 A spell, I reckon. 148 00:08:56,411 --> 00:08:58,038 I found this on the doorstep. 149 00:08:59,373 --> 00:09:00,373 Hmm. 150 00:09:00,666 --> 00:09:02,125 Let's see. 151 00:09:03,961 --> 00:09:05,045 Ahh. 152 00:09:06,213 --> 00:09:07,213 Yeah. 153 00:09:08,465 --> 00:09:09,800 Witch ball. 154 00:09:10,425 --> 00:09:12,386 Yeah, I've heard of these. 155 00:09:13,762 --> 00:09:16,098 Nah, better not. 156 00:09:17,015 --> 00:09:18,850 [Tom] That's what made that mark there, ma'am. 157 00:09:18,934 --> 00:09:20,811 You said Cora Fisher did this? 158 00:09:21,520 --> 00:09:22,312 [Hellboy] Why, you know her? 159 00:09:22,396 --> 00:09:23,647 Used to. 160 00:09:24,731 --> 00:09:26,400 She wasn't a witch back then. 161 00:09:30,821 --> 00:09:34,074 Take off that boy's clothes and boil them, calling out Cora Fisher's name. 162 00:09:34,533 --> 00:09:37,119 If she's the one that witched him, that'll bust the spell. 163 00:09:39,955 --> 00:09:41,498 You going up there, ain't ya? 164 00:09:41,873 --> 00:09:43,166 Yeah, reckon I will. 165 00:09:43,750 --> 00:09:46,003 First I oughta stop by and see my mama. 166 00:09:49,756 --> 00:09:50,757 Sorry, Tom. 167 00:09:50,841 --> 00:09:52,092 Figured you knew. 168 00:09:53,302 --> 00:09:54,302 She's, uh 169 00:09:55,971 --> 00:09:57,139 she's dead? 170 00:09:58,181 --> 00:09:59,516 [old woman] Long time now. 171 00:09:59,975 --> 00:10:03,520 Her brother come up to fetch her. Took her back East. 172 00:10:05,355 --> 00:10:06,690 Oh, ain't that, uh... 173 00:10:07,983 --> 00:10:09,359 What about my daddy, then? 174 00:10:09,943 --> 00:10:12,029 [old woman] Never did see much of him. 175 00:10:12,112 --> 00:10:14,031 Not once since you left. 176 00:10:14,114 --> 00:10:16,658 Guess he finally drunk himself to death. 177 00:10:17,743 --> 00:10:19,411 [old woman] He weren't ever much good. 178 00:10:20,746 --> 00:10:22,164 Well, friends, 179 00:10:22,497 --> 00:10:24,708 ma'am, I'll be on my way. 180 00:10:25,417 --> 00:10:27,669 Just a second, Mr Ferrell. 181 00:10:27,961 --> 00:10:29,588 Um, was it? 182 00:10:29,671 --> 00:10:30,671 It's Tom. 183 00:10:30,714 --> 00:10:31,714 Tom. 184 00:10:32,049 --> 00:10:33,592 This witch, Cora, 185 00:10:33,675 --> 00:10:35,010 you might say, uh, 186 00:10:35,093 --> 00:10:37,262 this sort of thing falls under our 187 00:10:37,346 --> 00:10:38,972 sphere of expertise. 188 00:10:40,474 --> 00:10:43,560 - Do you mind if we come along? - Excuse us, Tom. 189 00:10:44,269 --> 00:10:46,521 Hey. What are you doing? 190 00:10:46,605 --> 00:10:48,482 - Field work. - Field work? 191 00:10:49,066 --> 00:10:50,567 You're lucky to be alive. 192 00:10:51,610 --> 00:10:53,987 I'm taking you back to headquarters, where you belong, 193 00:10:54,071 --> 00:10:57,366 in the library, spilling coffee on your weird old books. 194 00:10:57,449 --> 00:10:59,201 There's something going on here. 195 00:10:59,284 --> 00:11:00,911 You said it yourself. 196 00:11:00,994 --> 00:11:01,994 [grunts] 197 00:11:02,037 --> 00:11:03,914 "This place has the stink." 198 00:11:03,997 --> 00:11:05,207 Yeah, it does. 199 00:11:05,290 --> 00:11:07,167 It's exactly why you shouldn't be here. 200 00:11:07,250 --> 00:11:09,711 I... I need to understand it. 201 00:11:10,128 --> 00:11:13,256 Okay? And not from some weird old book, but for real. 202 00:11:15,050 --> 00:11:16,134 Like you do. 203 00:11:17,344 --> 00:11:21,139 Besides, are you really in such a hurry to tell Broom we lost the cargo? 204 00:11:21,223 --> 00:11:23,809 [Tom] If y'all are coming along, you best come along. 205 00:11:24,684 --> 00:11:26,436 [song: 'Dead Man's Stroll' by The Revels] 206 00:11:26,520 --> 00:11:29,981 # May not believe it but it has to be told # 207 00:11:31,024 --> 00:11:36,530 # A poor soul doing the Dead Man's Stroll # 208 00:11:37,739 --> 00:11:39,199 # [hysterical laughter] # 209 00:11:40,742 --> 00:11:42,369 # [hysterical laughter] # 210 00:11:42,953 --> 00:11:43,953 Ohh. 211 00:11:43,995 --> 00:11:44,995 [banging] 212 00:11:50,961 --> 00:11:52,879 [animal-like chittering] 213 00:11:56,716 --> 00:11:58,677 Who's that there? 214 00:11:58,760 --> 00:12:00,429 [indistinct chatter on TV] 215 00:12:01,763 --> 00:12:03,515 Oh! 216 00:12:04,182 --> 00:12:06,184 Look at you, 217 00:12:06,935 --> 00:12:08,728 all pie-eyed. 218 00:12:08,812 --> 00:12:11,148 What you come see Grammy Oakum for? 219 00:12:11,231 --> 00:12:13,316 [cawing] 220 00:12:14,192 --> 00:12:15,192 Huh? 221 00:12:15,235 --> 00:12:16,319 What's that? 222 00:12:16,403 --> 00:12:17,571 [chittering] 223 00:12:17,654 --> 00:12:18,905 Oh! 224 00:12:20,490 --> 00:12:23,785 They want to know how to make a witch ball. 225 00:12:23,869 --> 00:12:25,328 Well, I'll tell you. 226 00:12:25,412 --> 00:12:27,289 It's easy-peasy. 227 00:12:27,372 --> 00:12:29,583 You dance around, 228 00:12:29,666 --> 00:12:31,084 buck naked 229 00:12:31,168 --> 00:12:33,378 calling out, "Blood of weasel", 230 00:12:33,920 --> 00:12:35,046 tail a rats, 231 00:12:35,922 --> 00:12:39,426 guts and bladder of a black cat, 232 00:12:39,509 --> 00:12:43,763 buzzard eggs and baby's nails, 233 00:12:43,847 --> 00:12:46,141 foot of toad frog, 234 00:12:46,224 --> 00:12:47,851 "brain of bat." 235 00:12:47,934 --> 00:12:49,728 And you put a pot to boil 236 00:12:49,811 --> 00:12:51,396 and it all goes in. 237 00:12:51,480 --> 00:12:53,815 Cut some hairs from your head 238 00:12:54,191 --> 00:12:55,609 and your nethers, 239 00:12:56,151 --> 00:12:57,819 and wrap 'em 240 00:12:58,278 --> 00:13:00,655 round a gob of stuff from the pot. 241 00:13:00,739 --> 00:13:04,826 Make 'em round and a good size for throwing, 242 00:13:06,161 --> 00:13:07,954 and that's that. 243 00:13:08,038 --> 00:13:09,956 You people 244 00:13:11,291 --> 00:13:15,712 wanna trade your souls for some balls of poison. 245 00:13:15,795 --> 00:13:19,549 Grammy Oakum says, "Go right at it." 246 00:13:19,633 --> 00:13:21,009 [bird cawing] 247 00:13:21,092 --> 00:13:22,302 And she'll see you 248 00:13:23,553 --> 00:13:24,930 in hell. 249 00:13:25,722 --> 00:13:27,474 [eerie music] 250 00:13:29,226 --> 00:13:30,727 [bird cawing] 251 00:13:31,811 --> 00:13:34,397 [Tom] Magazine said they found you in a church in England. 252 00:13:36,691 --> 00:13:37,943 [Hellboy] So they tell me. 253 00:13:39,402 --> 00:13:40,445 [Tom] That's all right. 254 00:13:41,154 --> 00:13:43,573 Everybody knows the devil can't set foot in no church. 255 00:13:46,785 --> 00:13:49,079 You know I'm not actually, uh... 256 00:13:49,162 --> 00:13:50,080 The devil? 257 00:13:50,163 --> 00:13:51,373 Yeah. 258 00:13:51,456 --> 00:13:52,457 Oh. 259 00:13:52,874 --> 00:13:54,668 No, I met that son of a bitch. 260 00:13:54,751 --> 00:13:56,419 He don't look nothing like you. 261 00:13:58,547 --> 00:13:59,965 Here's Cora's place. 262 00:14:02,551 --> 00:14:03,802 Cora! 263 00:14:03,885 --> 00:14:04,885 It's Tom! 264 00:14:05,762 --> 00:14:06,846 Tom Ferrell! 265 00:14:08,390 --> 00:14:09,891 [sinister music] 266 00:14:30,328 --> 00:14:31,329 Cora? 267 00:14:38,086 --> 00:14:39,086 Cora? 268 00:14:45,594 --> 00:14:47,554 [Hellboy] You knew this girl pretty well, huh? 269 00:14:50,015 --> 00:14:51,015 [Tom] Well 270 00:14:51,891 --> 00:14:53,977 we, uh, we weren't much more than kids. 271 00:14:54,644 --> 00:14:56,062 We were sweethearts. 272 00:14:57,022 --> 00:14:58,023 Figured we'd 273 00:14:58,982 --> 00:15:00,358 always be together. 274 00:15:02,652 --> 00:15:04,154 It's a long time ago, I guess. 275 00:15:19,419 --> 00:15:23,340 [eerie music] 276 00:15:58,750 --> 00:16:00,001 Oh, girl 277 00:16:00,877 --> 00:16:02,128 what you do? 278 00:16:02,212 --> 00:16:04,631 Great. Fucking witch balls. 279 00:16:09,552 --> 00:16:11,179 There's more. 280 00:16:32,200 --> 00:16:34,119 [Jo] Er, guys? 281 00:17:02,939 --> 00:17:04,607 What do you make of this? 282 00:17:05,233 --> 00:17:07,569 She must be out roaming around. 283 00:17:08,445 --> 00:17:10,280 Just gotta wait for her to get back. 284 00:17:13,199 --> 00:17:15,785 [insect buzzing] 285 00:17:16,995 --> 00:17:19,456 [Tom] Her demon familiar, I expect. 286 00:17:21,332 --> 00:17:22,542 I hate those. 287 00:17:23,209 --> 00:17:25,795 [Tom] They feed on the witch they're attached to. 288 00:17:25,879 --> 00:17:27,881 [Jo] They feed off each other. 289 00:17:28,590 --> 00:17:30,341 The witch, the animal. 290 00:17:30,425 --> 00:17:33,845 According to the lore, they function as symbiotic parasites. 291 00:17:33,928 --> 00:17:35,054 The lore. 292 00:17:35,847 --> 00:17:37,974 [chuckles] The Lore, have mercy. 293 00:17:38,057 --> 00:17:40,185 [he scoffs] 294 00:17:41,519 --> 00:17:43,521 My mother was a witch. 295 00:17:44,856 --> 00:17:48,777 I bet they left that little detail out of your magazine, huh, Tom? 296 00:17:48,860 --> 00:17:49,861 Hmm? 297 00:17:51,070 --> 00:17:52,822 I never met my mother. 298 00:17:56,743 --> 00:17:58,369 Never wanted to. 299 00:18:02,332 --> 00:18:03,666 In fact 300 00:18:05,752 --> 00:18:08,004 everything I ever knew about witches, 301 00:18:08,922 --> 00:18:11,049 I wish I didn't. 302 00:18:15,887 --> 00:18:19,098 On the way up here you mentioned you saw the devil. 303 00:18:21,810 --> 00:18:23,269 [Tom] Some 15 years ago, 304 00:18:24,771 --> 00:18:26,731 about a mile from this very spot, 305 00:18:28,525 --> 00:18:30,568 come upon a stream, and 306 00:18:31,027 --> 00:18:32,153 there she was. 307 00:18:33,863 --> 00:18:35,073 No, not the devil. 308 00:18:35,156 --> 00:18:36,616 Close enough. 309 00:18:37,200 --> 00:18:39,285 Her name was Effie Kolb. 310 00:18:40,161 --> 00:18:41,412 I knew right off 311 00:18:42,413 --> 00:18:43,413 she was trouble. 312 00:18:44,707 --> 00:18:46,417 I'm ashamed to say, 313 00:18:46,835 --> 00:18:49,587 I forgot all about poor old Cora Fisher after that. 314 00:18:49,671 --> 00:18:51,339 You see, Effie, 315 00:18:51,840 --> 00:18:53,049 she was a witch, 316 00:18:53,132 --> 00:18:57,679 and she got me all twisted up, thinking maybe I ought to be a witch, too. 317 00:18:58,763 --> 00:19:01,850 And all that talk about having power over other folks, 318 00:19:02,767 --> 00:19:04,018 made it sound real good. 319 00:19:04,102 --> 00:19:05,770 [Hellboy] Yeah. 320 00:19:05,854 --> 00:19:08,189 So, I went out and I got me a dead black cat. 321 00:19:08,273 --> 00:19:09,399 While my Ma was out, 322 00:19:09,482 --> 00:19:12,527 I boiled it on the stove top till it went all to pieces. 323 00:19:13,152 --> 00:19:14,779 Took that mess down to the creek, 324 00:19:14,863 --> 00:19:16,531 to clean off the bones. 325 00:19:16,865 --> 00:19:21,119 Now Effie told me whatever bone I was holding when the devil showed up 326 00:19:22,954 --> 00:19:24,873 that was gonna be my lucky bone. 327 00:19:24,956 --> 00:19:26,541 So arbitrary. 328 00:19:34,674 --> 00:19:36,968 I knew him right off. 329 00:19:38,344 --> 00:19:40,680 I heard tales about him all my life. 330 00:19:42,098 --> 00:19:43,892 Mister Onselm, 331 00:19:43,975 --> 00:19:45,602 some of the old folks called him. 332 00:19:46,561 --> 00:19:48,813 Most just called him the Crooked Man. 333 00:19:48,897 --> 00:19:49,814 [bones cracking] 334 00:19:49,898 --> 00:19:52,650 Crooked Man. Ooh! 335 00:19:52,734 --> 00:19:53,902 As story goes, 336 00:19:53,985 --> 00:19:57,280 Mr Onselm was one of the first white men who came here from Europe 337 00:19:57,363 --> 00:19:58,698 hundreds of years ago. 338 00:19:58,781 --> 00:20:01,743 He played both sides in the war between the states. 339 00:20:03,161 --> 00:20:05,038 He came to be a very rich man. 340 00:20:05,705 --> 00:20:07,957 Sounds like a real clever little fella. 341 00:20:09,834 --> 00:20:11,544 How did that work out for him? 342 00:20:13,212 --> 00:20:15,715 They say heaven don't have much room for rich folks. 343 00:20:15,798 --> 00:20:16,925 [choking] 344 00:20:17,008 --> 00:20:18,551 They got plenty down there. 345 00:20:19,135 --> 00:20:20,970 They sent him back up, 346 00:20:21,596 --> 00:20:24,057 to claim souls instead of legal tender. 347 00:20:24,140 --> 00:20:25,767 They say he takes a 348 00:20:25,850 --> 00:20:27,310 a copper penny 349 00:20:27,393 --> 00:20:29,896 for every soul he claims for the devil. 350 00:20:30,396 --> 00:20:33,483 He gets enough of them, one day he'll be rich again. 351 00:20:34,859 --> 00:20:38,279 One look at old Mr Onselm scared all them witchy thoughts right out of me. 352 00:20:38,363 --> 00:20:39,530 [bones crunching] 353 00:20:39,614 --> 00:20:42,659 Got lift offer home, swearing the whole way to be good again. 354 00:20:43,159 --> 00:20:46,871 I even took that lucky bone, threw it as far as I could. 355 00:20:48,623 --> 00:20:50,375 Somehow I never could be rid of it. 356 00:20:51,000 --> 00:20:54,087 I was so scared when I got home, I just kept right on running. 357 00:20:54,170 --> 00:20:56,172 Guess that's how I wound up in the army. 358 00:20:56,255 --> 00:20:57,340 [shells exploding] 359 00:20:57,423 --> 00:20:59,175 [screams] 360 00:21:01,886 --> 00:21:03,513 I come through it, 361 00:21:05,723 --> 00:21:07,475 without a scratch. 362 00:21:08,559 --> 00:21:10,687 It ain't because I was born lucky, 363 00:21:11,312 --> 00:21:12,480 smart, 364 00:21:12,563 --> 00:21:13,563 tough 365 00:21:15,525 --> 00:21:16,776 quite the opposite. 366 00:21:25,284 --> 00:21:26,786 It's got power in it. 367 00:21:27,453 --> 00:21:28,913 Just like that old witch said. 368 00:21:29,622 --> 00:21:31,541 It's got the power to hurt people. 369 00:21:32,750 --> 00:21:34,502 But I never used it. 370 00:21:35,253 --> 00:21:36,713 Not once. 371 00:21:36,796 --> 00:21:40,049 Like I said, I never wished harm on anybody my entire life. 372 00:21:40,883 --> 00:21:44,554 But not even them boys over there trying their damnedest to put holes in me. 373 00:21:45,388 --> 00:21:47,724 You think that means I ain't really a witch? 374 00:21:48,558 --> 00:21:49,726 [rattling] 375 00:21:50,226 --> 00:21:51,394 Can you hear something? 376 00:21:51,477 --> 00:21:52,520 [animal sounds] 377 00:22:15,251 --> 00:22:18,212 [eerie music] 378 00:22:59,712 --> 00:23:01,380 [chokes] 379 00:23:02,924 --> 00:23:04,008 [gasps] 380 00:23:08,054 --> 00:23:10,348 Ahh! 381 00:23:13,267 --> 00:23:14,435 No. 382 00:23:14,519 --> 00:23:16,437 Ahh! 383 00:23:17,146 --> 00:23:19,315 Ahh! Ma! 384 00:23:29,492 --> 00:23:30,618 Cora. 385 00:23:32,620 --> 00:23:34,831 [heavy panting] 386 00:23:34,914 --> 00:23:36,624 [cries] 387 00:23:39,836 --> 00:23:41,379 [Tom] I'm sorry, Cora. 388 00:23:41,879 --> 00:23:44,465 - You can't see me like this, Tom. - Shh, shh! 389 00:23:44,549 --> 00:23:45,758 You just can't. 390 00:23:45,842 --> 00:23:46,968 Hey, it's all right. 391 00:23:47,051 --> 00:23:48,511 Hey, Cora, it's all right. 392 00:23:48,594 --> 00:23:50,304 Shh, shh. 393 00:23:50,388 --> 00:23:52,515 [Cora crying] 394 00:23:58,062 --> 00:23:59,981 Enjoying that field work, Jo? 395 00:24:00,064 --> 00:24:01,649 How do you get used to this? 396 00:24:03,734 --> 00:24:05,486 [Tom] Gotta get you by the fire. 397 00:24:07,864 --> 00:24:09,365 Why have you done it, Cora, huh? 398 00:24:09,448 --> 00:24:12,052 I know I was a shit for brains kid back then, but you was the smart one. 399 00:24:12,076 --> 00:24:15,288 After you left, I didn't know what to do. 400 00:24:15,371 --> 00:24:17,999 I took up with Nate Southby. 401 00:24:18,082 --> 00:24:20,209 We married, but he died. 402 00:24:21,002 --> 00:24:22,920 Our babies died. 403 00:24:23,004 --> 00:24:24,547 I was all alone, Tom. 404 00:24:24,630 --> 00:24:26,757 It's all right. You just gotta rest now, okay? 405 00:24:26,841 --> 00:24:29,135 - You just gotta rest. - They're coming for me. 406 00:24:29,218 --> 00:24:32,180 They're out there, Tom. They want my soul, and they gonna have it. 407 00:24:32,263 --> 00:24:34,557 Not while I'm here. Not while I'm here. 408 00:24:34,640 --> 00:24:36,350 Hey, shh, shh, shh, shh. 409 00:24:42,315 --> 00:24:44,108 - [glass shatters] - [Cora whimpers] 410 00:24:44,192 --> 00:24:45,610 She out there! 411 00:24:45,693 --> 00:24:46,903 She out... 412 00:24:46,986 --> 00:24:47,986 Shh, shh. 413 00:24:48,487 --> 00:24:49,864 [Cora crying] 414 00:24:49,947 --> 00:24:51,574 [animal-like chittering] 415 00:24:56,412 --> 00:24:59,040 Looks like Deadsville to me. 416 00:24:59,707 --> 00:25:01,250 [horse neighs] 417 00:25:04,837 --> 00:25:06,380 Ohh. 418 00:25:06,464 --> 00:25:08,132 [sinister music] 419 00:25:12,720 --> 00:25:13,888 [Cora gasps] 420 00:25:13,971 --> 00:25:15,139 Hey, you're all right. 421 00:25:20,603 --> 00:25:22,438 Who's this now? 422 00:25:23,231 --> 00:25:25,775 This ain't who I come to see. 423 00:25:26,859 --> 00:25:31,989 Well, don't I just like the look of you. 424 00:25:33,658 --> 00:25:37,036 She never did have much use for going to church clothes. 425 00:25:37,119 --> 00:25:38,955 There's my Tommy. 426 00:25:39,664 --> 00:25:42,166 [Tom] She don't look a day older than the last time I saw her. 427 00:25:42,250 --> 00:25:44,669 [Hellboy] The only way to tell how old a witch is, 428 00:25:44,752 --> 00:25:47,546 you gotta cut her leg off and count the rings. 429 00:25:48,130 --> 00:25:50,383 You come back to see me, Tommy? 430 00:25:50,466 --> 00:25:52,134 Hell, no, I ain't. 431 00:25:52,718 --> 00:25:54,262 You know who I came to see. 432 00:25:54,929 --> 00:25:57,932 Not that pitiful thing Cora Fisher, I hope. 433 00:25:58,557 --> 00:26:03,062 Why, she ain't even much worth tormenting, but I do it all the same. 434 00:26:03,145 --> 00:26:05,398 [Cora crying] 435 00:26:06,899 --> 00:26:10,611 How's a girl expected to pass the time? 436 00:26:11,153 --> 00:26:17,660 I don't know what you ever saw in that tragic little creature, Tommy. 437 00:26:18,327 --> 00:26:21,539 Why she barely got any soul to steal. 438 00:26:21,622 --> 00:26:24,208 You keep her name out of your mouth, you wicked old whore! 439 00:26:24,292 --> 00:26:26,002 [giggles] Mm! 440 00:26:26,919 --> 00:26:29,839 I'm just playing. 441 00:26:32,800 --> 00:26:36,554 You 'member how I like to play, Tom? 442 00:26:36,637 --> 00:26:38,139 Don't you? 443 00:26:39,223 --> 00:26:40,975 I know why you're here. 444 00:26:41,058 --> 00:26:43,477 And he knows it, too. 445 00:26:44,312 --> 00:26:45,312 He got, 446 00:26:46,147 --> 00:26:47,273 let's just call it, 447 00:26:48,858 --> 00:26:51,944 un-finished business with you. 448 00:26:52,028 --> 00:26:52,903 I know. 449 00:26:52,987 --> 00:26:54,739 I aim to finish it. 450 00:26:54,822 --> 00:26:56,615 [laughs] 451 00:26:56,699 --> 00:26:58,868 [Cora screams] 452 00:26:58,951 --> 00:26:59,951 Jesus - Hey! 453 00:26:59,994 --> 00:27:02,955 Still a wild hare with more spunk than sense, ain't ya? 454 00:27:03,039 --> 00:27:04,415 Hey, that's enough of that. 455 00:27:05,333 --> 00:27:08,252 You tell your master if he wants to get to these poor folks, 456 00:27:08,336 --> 00:27:09,920 he's gonna have to go through me. 457 00:27:10,004 --> 00:27:11,714 You? [Laughs] 458 00:27:11,797 --> 00:27:12,923 Mister 459 00:27:13,632 --> 00:27:16,886 he ain't a tiny bit afraid of you. 460 00:27:17,553 --> 00:27:18,929 And Tommy, 461 00:27:19,013 --> 00:27:20,765 I near forgot. 462 00:27:20,848 --> 00:27:24,185 He asked me to give you a present. 463 00:27:25,936 --> 00:27:27,521 [Cora] No! 464 00:27:27,605 --> 00:27:29,732 'Fraid he don't look like much. 465 00:27:29,815 --> 00:27:33,778 I've been riding him pretty hard every night since you left. 466 00:27:34,904 --> 00:27:37,281 Guess he pretty near wore out. 467 00:27:37,365 --> 00:27:38,741 Curse you, Effie Kolb! 468 00:27:38,824 --> 00:27:40,785 - [Effie laughs] - Curse you! 469 00:27:40,868 --> 00:27:41,869 This can't be real. 470 00:27:43,454 --> 00:27:44,955 Radioactive, man. 471 00:27:45,039 --> 00:27:46,874 [horse whinnies] 472 00:27:47,666 --> 00:27:48,667 Oh... 473 00:27:53,589 --> 00:27:54,882 Oh, no. 474 00:27:55,716 --> 00:27:56,717 No. 475 00:28:00,679 --> 00:28:03,516 [horse groaning softly] 476 00:28:07,853 --> 00:28:10,272 What's happening? 477 00:28:10,356 --> 00:28:12,316 What'd they do to you, Daddy? What...? 478 00:28:13,442 --> 00:28:14,735 [wheezing] 479 00:28:15,653 --> 00:28:18,572 Daddy. Shh, shh, shh. Daddy. 480 00:28:18,656 --> 00:28:19,907 Tommy. 481 00:28:20,616 --> 00:28:22,660 That's you, boy? 482 00:28:22,743 --> 00:28:25,329 You... You come home. 483 00:28:25,413 --> 00:28:26,413 You 484 00:28:27,623 --> 00:28:28,999 come... 485 00:28:32,545 --> 00:28:34,338 I'm sorry, Daddy. I... 486 00:28:46,392 --> 00:28:47,560 Cora? 487 00:28:49,311 --> 00:28:53,274 Is Reverend Watts still in that little church up on the side of the mountain? 488 00:28:53,357 --> 00:28:55,609 He is, but you can't go up there, Tom. 489 00:28:56,235 --> 00:28:58,279 You heard Effie Kolb, 490 00:28:58,362 --> 00:29:00,656 Crooked Man's waiting on ya. 491 00:29:02,491 --> 00:29:03,742 Maybe he is... 492 00:29:05,786 --> 00:29:07,496 Maybe that's why I came back. 493 00:29:08,789 --> 00:29:11,000 Thought I'd have it out with that old devil. 494 00:29:13,002 --> 00:29:15,921 Not before I get this sinner buried in church ground. 495 00:29:17,465 --> 00:29:19,008 [insect buzzing] 496 00:29:19,091 --> 00:29:21,427 Oh, my God, Cora! 497 00:29:22,678 --> 00:29:24,138 Oh! 498 00:29:24,221 --> 00:29:26,682 [heavy panting] 499 00:29:26,765 --> 00:29:28,559 [insect buzzing] 500 00:29:29,685 --> 00:29:30,811 [gasps] 501 00:29:34,523 --> 00:29:35,691 Oh. 502 00:29:35,774 --> 00:29:37,735 - You didn't want me to squash? - No. 503 00:29:37,818 --> 00:29:39,236 Squashing's good. 504 00:29:39,320 --> 00:29:40,696 Totally approve of that. 505 00:29:43,491 --> 00:29:46,494 [song: 'Did You' by Morrie Morrison Orchestra ft Alyce Hauser] 506 00:29:46,577 --> 00:29:50,498 # Did you ever really love me? # 507 00:29:55,252 --> 00:29:59,965 # Did you ever really care? # 508 00:30:02,593 --> 00:30:05,888 # Did you ever really miss me? # 509 00:30:05,971 --> 00:30:07,306 [mumbling] 510 00:30:09,058 --> 00:30:10,559 # Kiss me # 511 00:30:10,643 --> 00:30:16,023 # I wonder if your heart was ever there # 512 00:30:16,106 --> 00:30:17,483 [groans softly] 513 00:30:21,237 --> 00:30:22,279 What? 514 00:30:23,030 --> 00:30:25,324 Nothing. Shh.. 515 00:30:27,993 --> 00:30:30,663 Hey, try to get some Z's, okay? 516 00:30:31,455 --> 00:30:32,748 Yeah, right. 517 00:30:37,878 --> 00:30:39,046 [lighter clicks] 518 00:30:45,803 --> 00:30:51,725 # Or did you really tell a lie # 519 00:30:54,770 --> 00:30:57,940 # Did you ever really # 520 00:30:58,649 --> 00:31:01,277 # Ever really care? # 521 00:31:02,361 --> 00:31:03,361 [caws] 522 00:31:04,154 --> 00:31:07,741 # Ever really love me? # 523 00:31:07,825 --> 00:31:10,452 [chittering and woman screaming] 524 00:31:11,203 --> 00:31:13,664 [woman screaming] 525 00:31:23,048 --> 00:31:25,259 You want me to take him for a while? 526 00:31:25,342 --> 00:31:29,346 Oh, it's my sins that done it. He's my burden to carry. 527 00:31:31,348 --> 00:31:32,975 Think of it a little different, 528 00:31:33,767 --> 00:31:37,062 I think sins are just a part of who we are. 529 00:31:37,146 --> 00:31:39,607 We're born with them and we'll die with them. 530 00:31:39,690 --> 00:31:42,651 You mean like a Adam and Eve kind of sin? 531 00:31:42,735 --> 00:31:44,486 I mean, sins you can't shake. 532 00:31:45,154 --> 00:31:46,614 Saw 'em off, 533 00:31:46,697 --> 00:31:48,449 and they just grow back. 534 00:31:50,868 --> 00:31:53,329 I'm speaking metaphorically, of course. 535 00:31:58,459 --> 00:32:00,419 Friendly folks around here. 536 00:32:00,502 --> 00:32:03,213 [Cora] Salt of the damn earth. 537 00:32:04,798 --> 00:32:07,384 Maybe you can help me with something, Cora. 538 00:32:08,093 --> 00:32:09,261 I'll try. 539 00:32:10,387 --> 00:32:12,431 I've been studying spells. 540 00:32:12,848 --> 00:32:14,141 What makes them tick? 541 00:32:14,933 --> 00:32:16,852 It's more than just the words, right? I mean, 542 00:32:16,935 --> 00:32:19,146 an incantation on its own does nothing. 543 00:32:19,229 --> 00:32:23,233 Well, in my case, I sold my mortal soul off to the Devil. 544 00:32:23,901 --> 00:32:26,737 So that probably helps grease the wheels some. 545 00:32:27,571 --> 00:32:28,697 Right. 546 00:32:28,781 --> 00:32:30,491 Besides that? 547 00:32:35,954 --> 00:32:37,873 Needs to touch your heart. 548 00:32:39,917 --> 00:32:41,627 When I do a hex, 549 00:32:42,920 --> 00:32:45,130 I think of the saddest thing I can. 550 00:32:46,382 --> 00:32:49,551 That seems to make the magic come on stronger. 551 00:32:54,932 --> 00:32:56,642 Ain't none of my business, 552 00:32:57,810 --> 00:32:59,186 ma'am, 553 00:32:59,269 --> 00:33:01,271 have you been trying to do witch magic? 554 00:33:03,190 --> 00:33:04,566 It's just research. 555 00:33:06,151 --> 00:33:08,529 You want to be real careful with that. 556 00:33:29,258 --> 00:33:30,592 Coal mining country. 557 00:33:30,676 --> 00:33:31,885 Yeah. 558 00:33:31,969 --> 00:33:34,304 Whole territory's snake full of tunnels. 559 00:33:35,180 --> 00:33:36,724 If these woods are alive, 560 00:33:37,349 --> 00:33:39,852 tunnels are like veins underneath the skin. 561 00:33:39,935 --> 00:33:41,395 [bird caws] 562 00:33:44,690 --> 00:33:46,567 [chittering] 563 00:33:50,154 --> 00:33:52,489 [eerie music] 564 00:33:57,286 --> 00:33:58,454 Ohh. 565 00:33:58,537 --> 00:33:59,913 What is it? 566 00:33:59,997 --> 00:34:01,165 Nothing. 567 00:34:01,915 --> 00:34:04,126 Cora? Cora? 568 00:34:05,794 --> 00:34:06,837 Cora? 569 00:34:09,298 --> 00:34:10,382 Cora!? 570 00:34:11,049 --> 00:34:12,718 - Cora? - Cora? 571 00:34:13,510 --> 00:34:14,762 Cora! 572 00:34:15,721 --> 00:34:16,764 Cora! 573 00:34:18,223 --> 00:34:20,642 [eerie music] 574 00:34:39,787 --> 00:34:41,747 That's interesting. 575 00:34:43,582 --> 00:34:44,875 [bones cracking] 576 00:34:47,377 --> 00:34:48,921 [hissing] 577 00:34:50,839 --> 00:34:53,217 [eerie music] 578 00:35:21,954 --> 00:35:23,413 [she screams] 579 00:35:23,497 --> 00:35:25,207 Ahh! 580 00:35:39,721 --> 00:35:41,181 Argh! 581 00:35:49,022 --> 00:35:50,357 Ahh! 582 00:35:50,774 --> 00:35:51,900 Ahh! 583 00:36:11,545 --> 00:36:12,796 Fuck! 584 00:36:16,300 --> 00:36:17,801 Am I dead? 585 00:36:19,720 --> 00:36:21,346 Maybe. 586 00:36:29,897 --> 00:36:31,189 Well, 587 00:36:31,273 --> 00:36:33,066 that's all right. 588 00:36:37,362 --> 00:36:40,741 Everybody knows the devil can't set foot in no church. 589 00:37:27,704 --> 00:37:29,706 What the hell is this place? 590 00:37:31,041 --> 00:37:33,210 I think you know. 591 00:37:33,293 --> 00:37:36,088 It's your mama, ain't it? 592 00:37:37,714 --> 00:37:41,051 News to me. I've never seen her face. 593 00:37:46,348 --> 00:37:48,642 Yeah, I guess that's her. 594 00:37:48,725 --> 00:37:52,437 She tried to get out of paying for all them sins. 595 00:37:52,938 --> 00:37:55,607 Now she'll have no rest from tormenting. 596 00:37:56,566 --> 00:37:59,987 She ain't slept a wink for more days than I know how to count. 597 00:38:01,405 --> 00:38:03,073 [gasps] 598 00:38:04,074 --> 00:38:05,325 Sins? 599 00:38:05,993 --> 00:38:08,161 They couldn't have been that bad, 600 00:38:08,245 --> 00:38:09,287 right? 601 00:38:09,746 --> 00:38:14,376 They were many. Consorted with demons, 602 00:38:14,459 --> 00:38:18,839 flew upon the black goat and gave herself for the Sabbath, 603 00:38:18,922 --> 00:38:21,925 changed her shape into that of varmints, 604 00:38:22,759 --> 00:38:24,428 and things unnameable. 605 00:38:25,095 --> 00:38:27,389 [wings flap] 606 00:38:30,475 --> 00:38:31,852 He's here. 607 00:38:42,779 --> 00:38:43,905 Wow. 608 00:38:44,448 --> 00:38:46,241 That's a big fucking bird. 609 00:38:46,783 --> 00:38:48,869 Beast takes many forms, 610 00:38:48,952 --> 00:38:50,579 this be but one. 611 00:38:50,662 --> 00:38:52,748 [menacing male voice] Sweet... 612 00:38:53,457 --> 00:38:55,667 Sarah. 613 00:38:55,751 --> 00:38:56,918 What the fuck? 614 00:38:57,919 --> 00:38:59,337 Please. 615 00:39:01,048 --> 00:39:02,507 Mercy! 616 00:39:04,718 --> 00:39:08,055 If you will forgive me, let me go up to God. 617 00:39:08,138 --> 00:39:09,973 To God? 618 00:39:10,057 --> 00:39:14,102 No. This is where you belong. 619 00:39:14,186 --> 00:39:15,979 My Lord. 620 00:39:16,063 --> 00:39:17,856 My master. 621 00:39:18,732 --> 00:39:21,109 What more can I give thee? 622 00:39:21,193 --> 00:39:23,028 So much more. 623 00:39:23,570 --> 00:39:27,949 Can you not feel the new life growing inside you? 624 00:39:29,743 --> 00:39:30,952 It can't be possible? 625 00:39:31,036 --> 00:39:32,704 A dark thing. 626 00:39:33,121 --> 00:39:34,664 Malignant. 627 00:39:34,748 --> 00:39:37,000 It can't be for I am dead. 628 00:39:37,084 --> 00:39:39,753 You sang out to the deep of night, 629 00:39:39,836 --> 00:39:42,422 and the night things answered. 630 00:39:43,006 --> 00:39:47,177 Now you will give the world a gift. 631 00:39:47,260 --> 00:39:48,929 [Sarah screams] 632 00:39:51,556 --> 00:39:52,933 A gift. 633 00:39:53,016 --> 00:39:54,434 A son. 634 00:39:54,518 --> 00:39:56,561 [Sarah screaming] 635 00:39:58,522 --> 00:40:03,735 Our beautiful son. 636 00:40:05,695 --> 00:40:08,031 [he pants] 637 00:40:10,117 --> 00:40:11,451 Ow. 638 00:40:12,911 --> 00:40:15,038 Woah, easy there, easy, easy. 639 00:40:15,122 --> 00:40:16,164 I'm fine. 640 00:40:17,290 --> 00:40:21,086 Oh shit, my head feels like Minnie Minoso took a swing at it. 641 00:40:21,795 --> 00:40:22,712 Ahh. 642 00:40:22,796 --> 00:40:24,422 [Jo] He brought you back. 643 00:40:27,843 --> 00:40:30,762 Cora. Cora! 644 00:40:32,389 --> 00:40:34,141 [Tom panting] 645 00:40:37,602 --> 00:40:38,602 Cora! 646 00:40:43,233 --> 00:40:44,526 Cora! 647 00:40:48,947 --> 00:40:50,115 Cora. 648 00:40:50,657 --> 00:40:52,659 [Tom gasping] 649 00:41:06,965 --> 00:41:08,425 I used it. 650 00:41:10,635 --> 00:41:12,554 I used the lucky bone. 651 00:41:14,306 --> 00:41:16,057 If I wasn't a witch before... 652 00:41:17,767 --> 00:41:18,977 I surely am now. 653 00:41:26,151 --> 00:41:27,652 [sombre music] 654 00:41:54,554 --> 00:41:56,014 There you go, Daddy. 655 00:41:56,598 --> 00:41:57,891 It's consecrated ground. 656 00:41:58,808 --> 00:42:00,352 Let's get you inside, you old sinner. 657 00:42:18,745 --> 00:42:19,913 Reverend. 658 00:42:24,834 --> 00:42:27,337 That you? Tom Ferrell? 659 00:42:30,632 --> 00:42:32,050 How'd you know, Reverend? 660 00:42:32,133 --> 00:42:33,468 She told me. 661 00:42:34,177 --> 00:42:35,178 She? 662 00:42:35,262 --> 00:42:36,638 There's a girl here. 663 00:42:36,721 --> 00:42:40,767 Come in a couple of minutes before you fellas. Bold as brass. 664 00:42:43,395 --> 00:42:44,980 You don't see her? 665 00:42:49,025 --> 00:42:50,151 Well, 666 00:42:50,902 --> 00:42:52,570 maybe she a ghost. 667 00:42:53,571 --> 00:42:55,198 Is it Cora Fisher? 668 00:42:55,699 --> 00:42:57,117 Cora Fisher? 669 00:42:58,034 --> 00:42:59,035 Yep. 670 00:42:59,869 --> 00:43:03,039 Remember her when she was just a little tadpole. 671 00:43:04,499 --> 00:43:06,459 Devil might have got her body, 672 00:43:07,877 --> 00:43:10,338 but he didn't get her soul. 673 00:43:16,303 --> 00:43:18,305 It's y'daddy, ain't it? 674 00:43:18,972 --> 00:43:22,434 Figured he ought to be buried in proper church ground. 675 00:43:23,310 --> 00:43:24,686 So he shall. 676 00:43:25,687 --> 00:43:27,188 All right, Daddy. 677 00:43:33,903 --> 00:43:38,325 But I think you got another purpose for being up here on the Hurricane, don't you? 678 00:43:38,408 --> 00:43:39,659 Yes, sir. 679 00:43:40,201 --> 00:43:41,619 We, uh, 680 00:43:42,579 --> 00:43:44,164 we aim to go up that hill. 681 00:43:44,914 --> 00:43:46,791 You're going to his house? 682 00:43:48,168 --> 00:43:52,589 Now, why would any damn fool want to do a thing like that for? 683 00:44:03,099 --> 00:44:04,559 My daddy's dead. 684 00:44:05,643 --> 00:44:06,770 Cora 685 00:44:09,064 --> 00:44:10,690 you're dead. 686 00:44:12,150 --> 00:44:13,985 I'm sorry, girl. 687 00:44:15,695 --> 00:44:18,615 Maybe all that's left to do is surrender myself to him. 688 00:44:19,115 --> 00:44:20,700 Tell him, take my body, 689 00:44:21,284 --> 00:44:22,619 take my soul, 690 00:44:23,453 --> 00:44:25,372 take your goddamn penny. 691 00:44:27,374 --> 00:44:30,377 Just so long as there's no more killing on my conscience. 692 00:44:31,086 --> 00:44:33,004 After all, a deal's a deal, ain't it? 693 00:44:33,088 --> 00:44:34,464 [Jo] That's ridiculous. 694 00:44:34,547 --> 00:44:38,468 You were just a kid. A deal with a demonic entity? How can that possibly be binding? 695 00:44:38,551 --> 00:44:40,261 Oh, it be binding. 696 00:44:40,345 --> 00:44:41,096 Hellboy. 697 00:44:41,179 --> 00:44:44,099 Yeah, it's kind of binding. 698 00:44:45,225 --> 00:44:48,103 Look, there may be some wiggle room. 699 00:44:48,186 --> 00:44:49,604 It's what I'm here for. 700 00:44:49,687 --> 00:44:51,439 To renegotiate. 701 00:44:51,523 --> 00:44:53,733 Negotiate, my ass. 702 00:44:53,817 --> 00:44:54,818 Well, 703 00:44:55,360 --> 00:44:58,363 he do seem like a pretty persuasive fella, Reverend, don't he? 704 00:44:58,446 --> 00:45:01,282 Men's pride and folly, all that is. 705 00:45:02,033 --> 00:45:06,079 Well, if you're gonna go, best do it when the sun's up in the sky. 706 00:45:06,162 --> 00:45:08,540 His power's strongest when it's dark. 707 00:45:09,082 --> 00:45:10,583 Y'all stay here tonight. 708 00:45:10,667 --> 00:45:12,460 We got to boogie-woogie, preach. 709 00:45:13,169 --> 00:45:15,338 Looks like we still have some daylight left. 710 00:45:15,422 --> 00:45:16,923 You sure about that? 711 00:45:17,507 --> 00:45:19,300 [sinister music] 712 00:45:27,183 --> 00:45:29,310 That, that's, no, wait, that's not possible. 713 00:45:29,811 --> 00:45:33,481 No, no, the Earth, the Earth doesn't spin. It... It... That's not how it works. 714 00:45:33,565 --> 00:45:35,191 [preacher laughs] 715 00:45:36,151 --> 00:45:39,737 We on his time up in the Hurricane. 716 00:45:40,238 --> 00:45:41,781 [chittering] 717 00:45:41,865 --> 00:45:44,909 [psychotic echoing chants] 718 00:45:50,832 --> 00:45:52,625 We've got company. 719 00:45:53,126 --> 00:45:55,545 A lot of witches around these parts. 720 00:45:55,628 --> 00:45:57,088 Always have been. 721 00:45:57,589 --> 00:46:00,675 Used to be plenty of regular folks, too. 722 00:46:01,342 --> 00:46:04,762 Nowadays, mostly just witches. 723 00:46:09,559 --> 00:46:11,936 [Hellboy chuckles] Hallelujah. 724 00:46:12,020 --> 00:46:16,107 And I will lead the blind by a way they know not. 725 00:46:17,650 --> 00:46:23,781 And I will make the darkness light for them. 726 00:46:25,241 --> 00:46:28,745 And the crooked things straight. 727 00:46:29,329 --> 00:46:31,414 [speaks German] Oneiros und Nôtt. 728 00:46:31,498 --> 00:46:33,124 [muttering softly in German] 729 00:46:33,208 --> 00:46:35,376 Schließen Sie ihre Augen. 730 00:46:35,460 --> 00:46:38,004 [muttering softly in German] 731 00:46:39,631 --> 00:46:41,716 [Cora] Needs to touch your heart. 732 00:46:42,217 --> 00:46:44,137 - [muttering softly in German] - When I do a hex. 733 00:46:45,261 --> 00:46:48,014 I think of the saddest thing I can. 734 00:46:49,265 --> 00:46:52,435 [preacher] Let not your hearts be troubled! 735 00:46:53,811 --> 00:46:58,900 Them witches. Can't set foot on this holy ground. 736 00:46:59,526 --> 00:47:02,362 And that black magic. 737 00:47:02,445 --> 00:47:04,405 Ain't no good here. 738 00:47:04,489 --> 00:47:07,325 [Hellboy] I guess we'll find out soon enough. 739 00:47:09,869 --> 00:47:13,414 You doubt the power of prayers, son? 740 00:47:17,961 --> 00:47:18,961 [gun clicks] 741 00:47:19,712 --> 00:47:23,633 I just like to have some excessively high-calibre ammo on hand. 742 00:47:24,467 --> 00:47:25,760 Just in case. 743 00:47:30,723 --> 00:47:33,518 [Tom] Oh! Sheee. Ha! 744 00:47:54,414 --> 00:47:55,665 [Effie] Tommy... 745 00:47:55,748 --> 00:47:57,000 Shhh! 746 00:47:57,417 --> 00:47:59,127 Tommy... 747 00:47:59,836 --> 00:48:02,255 I know you can hear me in there. 748 00:48:03,631 --> 00:48:05,842 Ain't you had enough trouble for one day? 749 00:48:05,925 --> 00:48:09,887 [moans] It ain't even really begun. 750 00:48:10,930 --> 00:48:14,225 All your friends in that church with you, 751 00:48:15,602 --> 00:48:17,395 they all gonna die. 752 00:48:18,563 --> 00:48:20,398 All on your account. 753 00:48:21,482 --> 00:48:23,818 That's why you gotta come out and face him. 754 00:48:25,570 --> 00:48:27,530 [giggles] 755 00:48:30,992 --> 00:48:32,577 [knock echoes] 756 00:48:34,245 --> 00:48:35,788 [knock echoes] 757 00:48:36,914 --> 00:48:38,374 [knock echoes] 758 00:48:41,377 --> 00:48:43,087 [screeching] 759 00:48:47,050 --> 00:48:49,510 Elvis's ass don't shake this hard. 760 00:48:49,594 --> 00:48:52,013 Reverend, the coal mines, do they run under this church? 761 00:48:52,096 --> 00:48:54,307 Oh, they run everywhere. 762 00:48:55,224 --> 00:49:01,648 A coal mine collapsed about 30 years ago. Last time the ground shook like this. 763 00:49:01,731 --> 00:49:03,816 100 men killed. 764 00:49:03,900 --> 00:49:04,942 Buried alive. 765 00:49:05,026 --> 00:49:07,403 Great place to build a church, huh, Jo? 766 00:49:09,238 --> 00:49:10,490 Where's Tom? 767 00:49:11,240 --> 00:49:13,034 [laughs] 768 00:49:16,371 --> 00:49:18,581 I don't see what's so godforsaken funny. 769 00:49:21,584 --> 00:49:23,378 [chittering] 770 00:49:23,461 --> 00:49:25,922 [witches chanting] 771 00:49:26,005 --> 00:49:28,132 [eerie music] 772 00:49:50,446 --> 00:49:52,990 [witches moaning and whimpering] 773 00:50:17,640 --> 00:50:22,687 Little Tom Ferrell, come back to see me. 774 00:50:24,439 --> 00:50:26,566 Bring me my lucky bone. 775 00:50:27,775 --> 00:50:31,821 I come to collect it, Tom Ferrell. 776 00:50:32,405 --> 00:50:34,407 Yeah, and I'm gonna give it to you. 777 00:50:34,490 --> 00:50:36,492 But you gotta make me one promise. 778 00:50:37,285 --> 00:50:40,872 That no harm comes to those good folks in there. 779 00:50:41,414 --> 00:50:45,543 But it was you who put them in harm's way, 780 00:50:46,252 --> 00:50:48,171 not I. 781 00:50:58,306 --> 00:51:00,183 All right, then. 782 00:51:03,060 --> 00:51:04,896 All right. 783 00:51:19,619 --> 00:51:22,497 [witches chanting] 784 00:51:28,377 --> 00:51:30,338 I don't think so. 785 00:51:34,467 --> 00:51:36,594 See, I don't like this deal. 786 00:51:36,677 --> 00:51:38,012 You want it too bad, 787 00:51:38,095 --> 00:51:40,765 and that makes me not want you to have it. 788 00:51:42,350 --> 00:51:44,268 Go on inside, Tom. 789 00:51:44,352 --> 00:51:45,520 Go. 790 00:51:48,147 --> 00:51:50,525 Well, ain't you a pug-ugly son of a bitch? 791 00:51:51,818 --> 00:51:54,070 Pot calling the kettle black here, but... 792 00:51:54,737 --> 00:51:56,197 Jesus H. 793 00:52:04,038 --> 00:52:07,208 [witches chanting] 794 00:52:07,750 --> 00:52:09,544 [Hellboy] Oh, yeah, that's right. 795 00:52:09,627 --> 00:52:13,965 The nympho-broad in the tree mentioned you weren't afraid of me. 796 00:52:15,508 --> 00:52:17,927 Well, guess what? I'm not afraid of you either. 797 00:52:18,594 --> 00:52:20,137 So why don't you turn around, 798 00:52:20,763 --> 00:52:25,017 take your crooked ass out of here, and take those dizzy bitches with you? 799 00:52:26,435 --> 00:52:28,688 You had a different aspect 800 00:52:28,771 --> 00:52:31,816 when you watched your mother burn. 801 00:52:32,900 --> 00:52:34,485 What the hell you say, Gumby? 802 00:52:34,569 --> 00:52:38,656 [preacher] Be gone from this church, Mr Onselm. You be gone now. 803 00:52:38,739 --> 00:52:40,825 You saw how she is. 804 00:52:41,868 --> 00:52:44,036 This sorrowful thing. 805 00:52:45,079 --> 00:52:47,874 She suffers so. 806 00:52:49,250 --> 00:52:54,881 But I have it in my power to mollify her pain. 807 00:52:54,964 --> 00:52:59,218 Let her feathered soul take wing. 808 00:52:59,302 --> 00:53:00,553 Really? 809 00:53:00,636 --> 00:53:02,513 You would do that? 810 00:53:02,597 --> 00:53:04,015 Yeah. 811 00:53:04,098 --> 00:53:07,643 Something small in return is all I ask. 812 00:53:07,727 --> 00:53:13,065 That you twist off the head of that little Tom Ferrell. 813 00:53:13,149 --> 00:53:14,775 And bring it hither. 814 00:53:16,736 --> 00:53:18,529 We're just 815 00:53:18,613 --> 00:53:21,616 renegotiating. Ain't we? 816 00:53:21,699 --> 00:53:22,867 [bones cracking] 817 00:53:22,950 --> 00:53:24,327 [hisses] 818 00:53:24,410 --> 00:53:28,706 I'm sure we can see eye to eye. 819 00:53:29,540 --> 00:53:30,958 Why? 820 00:53:31,042 --> 00:53:34,754 You got witch blood in you, friend. 821 00:53:37,423 --> 00:53:39,675 You're more like me 822 00:53:39,759 --> 00:53:41,761 than you are like them. 823 00:53:42,887 --> 00:53:44,680 Come on, snake, let's rattle! 824 00:53:47,391 --> 00:53:48,768 - [buzzing] - Ahh! 825 00:53:48,851 --> 00:53:52,021 [witches moaning and whimpering] 826 00:53:52,104 --> 00:53:54,190 [buzzing intensifies] 827 00:54:06,285 --> 00:54:07,495 Argh! 828 00:54:07,578 --> 00:54:08,371 No! No! 829 00:54:08,454 --> 00:54:09,830 [laughs] 830 00:54:11,666 --> 00:54:13,334 - Argh! - [Jo] Stop! Stop! 831 00:54:14,377 --> 00:54:15,586 No! 832 00:54:17,755 --> 00:54:18,923 Argh! 833 00:54:21,217 --> 00:54:22,217 [Jo] Hellboy! 834 00:54:22,259 --> 00:54:23,803 [laughs] 835 00:54:24,971 --> 00:54:27,348 [Jo] Come here, Come here. 836 00:54:31,519 --> 00:54:33,062 [Jo] Help him! Help him! 837 00:54:33,980 --> 00:54:36,524 [Tom] Oh! He's killed. He's killed for sure. 838 00:54:36,607 --> 00:54:39,694 Argh! I ain't killed. 839 00:54:39,777 --> 00:54:40,820 Uhh! 840 00:54:42,863 --> 00:54:45,700 You can't hide in there forever, Tommy. 841 00:54:46,200 --> 00:54:49,620 Crooked Man gonna wear you out, boy. 842 00:54:49,704 --> 00:54:52,331 Why don't you shut your cursed mouth? 843 00:54:52,415 --> 00:54:55,835 He gonna heap sorrows on you a hundred times worse 844 00:54:55,918 --> 00:54:58,504 than what you drunken daddy ever got. 845 00:54:58,587 --> 00:55:03,259 You get out of my skull, you witch! Witch! Get out of my skull! 846 00:55:03,342 --> 00:55:06,178 Aaargh! 847 00:55:06,971 --> 00:55:08,055 Agh! Jo... 848 00:55:08,139 --> 00:55:09,348 Agh! 849 00:55:09,432 --> 00:55:10,850 I need you. 850 00:55:10,933 --> 00:55:12,184 [Crooked Man] Reverend. 851 00:55:13,519 --> 00:55:17,773 Now we both know, Reverend, a deal's a deal. 852 00:55:18,399 --> 00:55:20,735 Here's what I'll do. 853 00:55:20,818 --> 00:55:24,947 I'll buy that lucky bone from you. 854 00:55:25,031 --> 00:55:29,910 Ain't nothing in here for sale to you, Master Onselm! 855 00:55:29,994 --> 00:55:31,328 [Jo panting] 856 00:55:31,412 --> 00:55:32,580 Do it! 857 00:55:33,748 --> 00:55:35,166 Okay. 858 00:55:35,249 --> 00:55:37,752 [Jo straining] 859 00:55:37,835 --> 00:55:40,254 - Ahh! - Come on, Jo, you gotta pull harder. 860 00:55:40,337 --> 00:55:41,589 - Come on! - Ahh! 861 00:55:42,798 --> 00:55:47,762 Oh, I know you got no use for legal tender, old man. 862 00:55:48,387 --> 00:55:50,264 But what about time? 863 00:55:51,390 --> 00:55:53,350 What would you give for 864 00:55:54,060 --> 00:55:55,603 ten years of it? 865 00:55:55,686 --> 00:55:58,481 What are you doing to me, Satan? 866 00:55:58,564 --> 00:56:00,024 [Crooked Man] How about 867 00:56:00,107 --> 00:56:01,692 twenty? 868 00:56:01,776 --> 00:56:03,527 Fix up those 869 00:56:03,611 --> 00:56:06,405 eyes of yours while we're at it. 870 00:56:10,701 --> 00:56:12,745 - Ahh! - Come on! 871 00:56:12,828 --> 00:56:14,121 [Jo straining] 872 00:56:14,205 --> 00:56:15,664 Aaargh! 873 00:56:16,540 --> 00:56:20,044 No, sir! I come fairly by my years and my afflictions, 874 00:56:20,127 --> 00:56:22,171 and I don't want nothing else. 875 00:56:22,254 --> 00:56:24,090 - [Crooked Man chuckles] - [chittering] 876 00:56:24,173 --> 00:56:25,549 [witches shrieking] 877 00:56:27,301 --> 00:56:33,641 Abby Riley done poisoned two husbands. How'd she get planted in a church yard? 878 00:56:39,021 --> 00:56:44,235 So many sinners in this consecrated ground. 879 00:56:48,656 --> 00:56:51,408 [witches chanting] 880 00:56:56,580 --> 00:57:01,293 Flesh rots, but the sin goes on. 881 00:57:02,711 --> 00:57:05,131 [chanting] 882 00:57:18,936 --> 00:57:20,312 [Hellboy] Oh, shit! 883 00:57:20,396 --> 00:57:22,398 Okay, are you sure you're okay? Because... 884 00:57:22,481 --> 00:57:24,900 - You want to stick your finger in? - No, I do not. 885 00:57:24,984 --> 00:57:27,027 - You can't keep bleeding like this. - I'll be fine. 886 00:57:27,111 --> 00:57:30,197 - No, you will not be fine, you... - Bobbie Jo. 887 00:57:30,281 --> 00:57:31,448 Part of the job. 888 00:57:31,991 --> 00:57:36,370 Okay? I can't wait to get my hands on that Howdy Doody fuck. 889 00:57:36,453 --> 00:57:39,123 [witches chanting] Arise up! 890 00:57:39,206 --> 00:57:42,376 [silence, Reverend panting] 891 00:57:54,763 --> 00:57:56,432 [Tom panting] 892 00:57:58,934 --> 00:58:01,562 Well, the hits just keep on coming. 893 00:58:04,148 --> 00:58:06,317 [eerie music] 894 00:58:27,087 --> 00:58:29,465 He looks a little different, doesn't he? 895 00:58:29,548 --> 00:58:30,548 Mm-hmm. 896 00:58:33,510 --> 00:58:36,972 You always did like them pretty girls, didn't you, Reverend? 897 00:58:38,766 --> 00:58:43,270 I could feel your eyes on me giving them Sunday sermons. 898 00:58:44,271 --> 00:58:48,817 You go lay back down, Abigail. This ain't your world no more. 899 00:58:52,947 --> 00:58:54,949 Kiss me, Father. 900 00:58:55,032 --> 00:58:58,577 Kiss me like you always wanted to. 901 00:59:00,871 --> 00:59:02,248 Kiss this. 902 00:59:07,211 --> 00:59:10,381 [witches laughing and clamouring] 903 00:59:11,298 --> 00:59:12,925 What are you doing? 904 00:59:13,008 --> 00:59:16,387 [Crooked Man] Callie Hicks, fornicator. 905 00:59:16,470 --> 00:59:17,805 [witches] Fornicator! 906 00:59:21,350 --> 00:59:23,018 [shrieks] 907 00:59:23,102 --> 00:59:25,688 [Crooked Man] Abel Jacobs. 908 00:59:25,771 --> 00:59:27,273 Gambler. 909 00:59:28,440 --> 00:59:30,818 Josie Ward. 910 00:59:30,901 --> 00:59:32,903 Philanderer. 911 00:59:32,987 --> 00:59:34,905 [growling] 912 00:59:35,656 --> 00:59:38,409 [Crooked Man] Manly Langrishe. 913 00:59:38,492 --> 00:59:40,869 Lying drunk. 914 00:59:40,953 --> 00:59:42,621 [witches] Lying drunk! 915 00:59:42,705 --> 00:59:46,333 [growling] 916 00:59:48,502 --> 00:59:50,504 [Crooked Man] Nathan Green. 917 00:59:51,255 --> 00:59:52,589 Murderer. 918 00:59:52,673 --> 00:59:54,675 [witches] Murderer! 919 00:59:54,758 --> 00:59:56,760 Like ducks at the county fair. 920 00:59:56,844 --> 00:59:59,179 [Crooked Man] Flora Sue Baker. 921 00:59:59,263 --> 01:00:00,723 Cheatin' whore. 922 01:00:01,932 --> 01:00:03,642 [witches] Cheatin' whore! 923 01:00:04,310 --> 01:00:05,728 [Crooked Man] Ada Calder. 924 01:00:05,811 --> 01:00:07,855 Child killer. 925 01:00:07,938 --> 01:00:09,106 [witches] Child killer! 926 01:00:09,732 --> 01:00:12,234 [indistinct chants and hysterical laughter] 927 01:00:12,318 --> 01:00:13,819 [laughs] 928 01:00:15,612 --> 01:00:17,990 They were dead and buried. 929 01:00:18,073 --> 01:00:20,117 Sins were forgiven. 930 01:00:20,200 --> 01:00:22,453 Forgiven don't mean forgotten. 931 01:00:22,536 --> 01:00:25,205 [Crooked Man] Wyatt Ferrell. 932 01:00:25,289 --> 01:00:27,458 Drunken old fool. 933 01:00:27,541 --> 01:00:30,294 [shrieking and laughter] 934 01:00:30,377 --> 01:00:32,004 [Tom whimpers] 935 01:00:32,087 --> 01:00:33,130 Argh! 936 01:00:33,922 --> 01:00:35,591 What is this? 937 01:00:35,674 --> 01:00:37,926 [shrieking and hissing] 938 01:00:39,094 --> 01:00:40,596 No, wait, wait. 939 01:00:41,930 --> 01:00:44,850 [soft growling] 940 01:00:44,933 --> 01:00:45,976 Fuck! 941 01:01:03,952 --> 01:01:05,245 Sorry, Daddy. 942 01:01:05,329 --> 01:01:08,999 [preacher] Lord, I can't look on this no more! 943 01:01:09,083 --> 01:01:11,460 Take my eyes away! 944 01:01:12,836 --> 01:01:16,131 And I don't want no gifts from the devil! 945 01:01:16,215 --> 01:01:19,551 [shrieking] 946 01:01:22,888 --> 01:01:24,890 [preacher] Thank you, Lord. 947 01:01:37,319 --> 01:01:38,904 Tom Ferrell! 948 01:01:39,321 --> 01:01:41,281 Give me that old cat bone! 949 01:01:41,365 --> 01:01:42,866 I was never gonna use it, Reverend. 950 01:01:42,950 --> 01:01:46,203 You watch now. I ain't no perfect man. 951 01:01:46,745 --> 01:01:48,122 None of us is. 952 01:01:48,205 --> 01:01:51,083 I got a shadow in my heart like anyone else. 953 01:01:51,875 --> 01:01:54,670 But you gonna see that light, Tom Ferrell. 954 01:01:54,753 --> 01:01:55,754 [growling] 955 01:01:56,463 --> 01:02:00,342 You gonna let it blaze bright inside of you. 956 01:02:00,426 --> 01:02:02,886 Just like that light be blazing in me. 957 01:02:12,146 --> 01:02:15,023 Oh! I'm all fired up! 958 01:02:15,107 --> 01:02:17,901 I'm gonna bust that evil wide open. 959 01:02:17,985 --> 01:02:19,528 I'm gonna squeeze it. 960 01:02:20,404 --> 01:02:23,407 I'm gonna squeeze the Holy Spirit 961 01:02:23,490 --> 01:02:27,786 into this vile unlucky bone! 962 01:02:28,454 --> 01:02:29,997 I can feel it! 963 01:02:30,747 --> 01:02:33,125 Look at it blaze, Tom Ferrell. 964 01:02:33,208 --> 01:02:34,501 Look at it! 965 01:02:37,421 --> 01:02:41,383 Every grave in this yard's 966 01:02:41,467 --> 01:02:43,010 been dug with this shovel. 967 01:02:47,055 --> 01:02:49,016 If it ain't full of God 968 01:02:50,350 --> 01:02:52,352 then nothing is. 969 01:02:52,436 --> 01:02:53,604 [growling] 970 01:02:59,401 --> 01:03:02,863 Thy rod and thy staff! 971 01:03:02,946 --> 01:03:05,365 They comfort me. 972 01:03:05,949 --> 01:03:07,201 That'll work. 973 01:03:13,040 --> 01:03:14,500 Yep. 974 01:03:21,215 --> 01:03:23,509 [Crooked Man chuckles] 975 01:03:35,103 --> 01:03:38,148 [coughs] 976 01:03:47,866 --> 01:03:50,160 [chittering] 977 01:03:51,119 --> 01:03:52,829 [bird caws] 978 01:03:56,542 --> 01:03:58,502 He's going home. 979 01:04:00,546 --> 01:04:03,507 Uh-uh. Hellboy, no. We call this in and come back with 980 01:04:03,590 --> 01:04:06,593 - the whole team from the bureau. - Better to finish this. He's hurt. 981 01:04:07,344 --> 01:04:08,428 He's weak. 982 01:04:08,512 --> 01:04:09,930 Jo, you're done. 983 01:04:10,681 --> 01:04:12,599 Stay back here with the Reverend. 984 01:04:12,683 --> 01:04:14,101 - No! - We don't come back 985 01:04:14,184 --> 01:04:17,980 you keep going down that mountain and you don't stop until you find a telephone. 986 01:04:19,940 --> 01:04:21,650 Don't ever come back here. 987 01:04:24,653 --> 01:04:26,238 What? 988 01:04:32,119 --> 01:04:33,954 Keep the shovel. 989 01:04:35,122 --> 01:04:39,543 [song: 'Enchanted Sea' by The Bentleys] 990 01:04:47,676 --> 01:04:50,262 [Tom] It's been called that since I can remember. 991 01:04:50,804 --> 01:04:54,683 A long time back a hurricane blew down a mess of trees on this mountain. 992 01:04:55,100 --> 01:04:56,685 They never grew back. 993 01:04:57,060 --> 01:04:59,354 No one still alive remembers it. 994 01:04:59,438 --> 01:05:02,024 Might have been a thousand years ago for all I know. 995 01:05:02,107 --> 01:05:04,484 And hell, maybe it wasn't no hurricane at all. 996 01:05:04,568 --> 01:05:06,236 [Hellboy] How's that? 997 01:05:06,320 --> 01:05:07,571 [Tom] Well, 998 01:05:08,071 --> 01:05:10,115 the Indians say it's always been bad. 999 01:05:10,657 --> 01:05:14,202 They say there's ghosts and critters up here older than the flood. 1000 01:05:14,286 --> 01:05:18,373 Scarce animals. Shonokins. Mountain spirits. 1001 01:05:18,832 --> 01:05:20,417 [Hellboy] Hear me out. 1002 01:05:21,835 --> 01:05:24,504 I might be just talking out of my ass here, but 1003 01:05:25,589 --> 01:05:28,091 might be looking at a dimensional rifting. 1004 01:05:28,175 --> 01:05:30,677 Lovecraft-type scenario. 1005 01:05:30,761 --> 01:05:34,598 The old gods forcing their way into our world, kinda thing. 1006 01:05:34,681 --> 01:05:36,767 [Tom] I don't know nothing about that, but 1007 01:05:36,850 --> 01:05:39,269 it's a queer, bad feeling place, that's for sure. 1008 01:05:50,113 --> 01:05:52,366 Gonna need a new shovel. 1009 01:05:54,701 --> 01:05:56,828 [Hellboy] Something in these hills. 1010 01:05:56,912 --> 01:05:58,413 Something haunted. 1011 01:05:58,497 --> 01:05:59,915 Evil. 1012 01:05:59,998 --> 01:06:01,458 In the trees. 1013 01:06:01,541 --> 01:06:02,626 In the dirt. 1014 01:06:07,631 --> 01:06:10,384 Tom said these hills were like a living thing. 1015 01:06:11,927 --> 01:06:13,679 Come again? 1016 01:06:13,762 --> 01:06:16,640 He said the old mines were like its circulatory system. 1017 01:06:16,723 --> 01:06:18,558 Its veins running underground. 1018 01:06:20,018 --> 01:06:21,603 The Crooked Man, I think... 1019 01:06:22,270 --> 01:06:24,523 I think he draws power from it. 1020 01:06:24,606 --> 01:06:26,858 You got something on your mind, girl? 1021 01:06:26,942 --> 01:06:28,068 Something I don't like. 1022 01:06:28,151 --> 01:06:31,071 Maybe if we disrupt the power source, we can hurt him. 1023 01:06:31,947 --> 01:06:33,115 What? 1024 01:06:41,498 --> 01:06:43,875 I'm talking about sabotage. 1025 01:06:43,959 --> 01:06:47,170 If this were a war and those tunnels were supply lines, we'd plant dynamite. 1026 01:06:48,046 --> 01:06:50,173 You gonna dynamite that mine? 1027 01:06:50,257 --> 01:06:51,425 No. 1028 01:06:52,634 --> 01:06:54,177 Maybe something better. 1029 01:06:54,636 --> 01:06:55,637 A spell. 1030 01:06:58,598 --> 01:06:59,683 Girl, 1031 01:06:59,766 --> 01:07:02,310 you outta your motherfucking mind. 1032 01:07:10,694 --> 01:07:12,279 I didn't know if it was real, 1033 01:07:13,321 --> 01:07:16,825 or if it was just a story they tell little chaps to scare them. 1034 01:07:21,538 --> 01:07:23,081 You ready? 1035 01:07:24,791 --> 01:07:26,918 They told me them stories too. 1036 01:07:33,425 --> 01:07:34,843 [door bangs and creaks] 1037 01:07:35,927 --> 01:07:38,054 [wind blusters] 1038 01:07:56,573 --> 01:07:58,533 Could use a woman's touch. 1039 01:07:58,617 --> 01:08:01,203 [bird caws, wings flap] 1040 01:08:02,871 --> 01:08:05,665 [eerie music] 1041 01:08:10,545 --> 01:08:12,881 They go down into them mines. 1042 01:08:19,137 --> 01:08:20,555 Make me understand 1043 01:08:21,348 --> 01:08:23,225 why they built a church 1044 01:08:23,850 --> 01:08:26,686 on top of a very convenient access 1045 01:08:28,271 --> 01:08:29,731 to a collapsed coal mine? 1046 01:08:30,357 --> 01:08:32,234 Explain it to me like I'm a little 1047 01:08:33,735 --> 01:08:35,070 a little slow. 1048 01:08:35,153 --> 01:08:36,154 Wha... 1049 01:08:36,238 --> 01:08:40,575 S'ppose they thought it was some kind of doorway 1050 01:08:41,201 --> 01:08:44,037 'tween this world and the other. 1051 01:08:44,663 --> 01:08:48,166 They reckon they'd drop a church on top. 1052 01:08:49,042 --> 01:08:51,169 Consecrate the soil. 1053 01:08:51,253 --> 01:08:52,629 Block the doorway. 1054 01:08:53,672 --> 01:08:55,298 Maybe not such a swell idea. 1055 01:08:56,132 --> 01:08:58,802 Worked all right up until today. 1056 01:09:01,680 --> 01:09:03,139 It's dark down there. 1057 01:09:04,766 --> 01:09:07,269 Dark as the devil's asshole. 1058 01:09:09,813 --> 01:09:11,481 If we're going... 1059 01:09:12,691 --> 01:09:14,359 I'm bringing this along. 1060 01:09:15,569 --> 01:09:18,697 Maybe it got a bit of holy left in it. 1061 01:09:18,780 --> 01:09:19,780 We? 1062 01:09:20,615 --> 01:09:22,742 - No, Reverend, I... - Down there, 1063 01:09:23,201 --> 01:09:26,037 I ain't much more blind than you is, girl. 1064 01:09:26,830 --> 01:09:29,541 [eerie music] 1065 01:10:10,540 --> 01:10:12,459 [baby cries] 1066 01:10:36,358 --> 01:10:39,653 [baby's crying continues] 1067 01:10:42,989 --> 01:10:48,161 [baby's crying continues] 1068 01:10:56,878 --> 01:11:00,465 [Tom] I always figured rich folks had them some real fine soirees. 1069 01:11:01,758 --> 01:11:03,259 Mm-hmm. 1070 01:11:03,635 --> 01:11:05,303 Real fine. 1071 01:11:10,934 --> 01:11:12,644 [baby whimpers] 1072 01:11:21,820 --> 01:11:24,364 [disturbing music] 1073 01:11:30,328 --> 01:11:31,328 [bones cracking] 1074 01:11:35,959 --> 01:11:37,252 [Hellboy] Tom! 1075 01:12:05,238 --> 01:12:07,615 [preacher] Bet you wishing your friend was here. 1076 01:12:07,699 --> 01:12:10,118 [Jo] Yeah, he's not afraid of anything. 1077 01:12:10,618 --> 01:12:12,704 [preacher] Oh, I know somethin' he afraid of. 1078 01:12:12,787 --> 01:12:16,750 [chuckles] He afraid to tell you how he really feels about you. 1079 01:12:25,050 --> 01:12:26,259 Tom? 1080 01:12:29,304 --> 01:12:30,597 Tom? 1081 01:12:31,806 --> 01:12:32,807 Ahh! 1082 01:12:35,685 --> 01:12:38,188 [eerie music] 1083 01:12:41,900 --> 01:12:43,735 Something's coming. 1084 01:12:43,818 --> 01:12:45,236 [laughter] 1085 01:12:50,950 --> 01:12:53,286 [birds cawing] 1086 01:12:53,369 --> 01:12:54,621 [she screams] 1087 01:12:54,704 --> 01:12:55,704 Aargh! 1088 01:12:59,834 --> 01:13:01,461 Run, girl! 1089 01:13:04,380 --> 01:13:06,549 Hurry up! This way, this way! 1090 01:13:06,633 --> 01:13:10,595 And he shall eat the flesh of your sons! 1091 01:13:11,596 --> 01:13:13,848 And the flesh of your daughters 1092 01:13:13,932 --> 01:13:15,058 shall he eat! 1093 01:13:15,141 --> 01:13:17,268 Destroy them in wrath! 1094 01:13:17,811 --> 01:13:19,354 Destroy them 1095 01:13:19,437 --> 01:13:22,857 that they may be no more! 1096 01:13:22,941 --> 01:13:25,568 [preacher screams] 1097 01:13:28,571 --> 01:13:31,282 Magic ain't like a bullet, girl. 1098 01:13:31,366 --> 01:13:33,701 You just can't pull the trigger. 1099 01:13:33,785 --> 01:13:37,539 Some things you can't understand by thinking. 1100 01:13:37,622 --> 01:13:40,291 It comes from the spirit, not the meat! 1101 01:13:41,209 --> 01:13:42,919 Ahh! Aargh! 1102 01:13:43,002 --> 01:13:45,463 [birds cawing] 1103 01:14:02,772 --> 01:14:04,274 [door creaking and bangs shut] 1104 01:14:07,318 --> 01:14:09,279 [panting] 1105 01:14:11,114 --> 01:14:12,615 Oh, crap! 1106 01:14:12,699 --> 01:14:15,535 [woman screaming] 1107 01:14:38,975 --> 01:14:41,144 [wind blusters] 1108 01:14:41,811 --> 01:14:43,354 [chittering] 1109 01:14:46,941 --> 01:14:50,069 When's the last time you felt the touch of a woman, Tommy? 1110 01:14:51,988 --> 01:14:55,033 Have all these years been so lonesome? 1111 01:14:55,116 --> 01:14:58,578 Did you sit up and dream about me? 1112 01:15:01,539 --> 01:15:03,249 I knowed it. 1113 01:15:03,333 --> 01:15:07,879 I bet you never stopped thinking about the way I touched you. 1114 01:15:08,463 --> 01:15:12,091 You got something hard for me, Tommy? 1115 01:15:12,175 --> 01:15:13,509 Yeah, I do! 1116 01:15:13,593 --> 01:15:16,763 [shrieking] 1117 01:15:19,015 --> 01:15:20,308 Ahh! 1118 01:15:30,902 --> 01:15:33,655 [Tom gasping] 1119 01:15:35,907 --> 01:15:38,952 [she shrieks] 1120 01:15:47,377 --> 01:15:49,045 [she gasps] 1121 01:15:56,219 --> 01:15:58,429 I know well thou are my son. 1122 01:16:00,890 --> 01:16:02,475 Thine eyes, 1123 01:16:04,936 --> 01:16:07,105 thine eyes attest to it. 1124 01:16:07,897 --> 01:16:10,441 Let's not pretend this is some beautiful moment. 1125 01:16:11,526 --> 01:16:13,194 I don't care about you. 1126 01:16:13,278 --> 01:16:15,238 You never gave a damn about me. 1127 01:16:15,321 --> 01:16:17,782 Thou should look upon me and say these things? 1128 01:16:17,865 --> 01:16:19,409 I should let you burn! 1129 01:16:24,872 --> 01:16:26,708 I gotta get you out of here. 1130 01:16:26,791 --> 01:16:28,751 No, my sweet child. 1131 01:16:28,835 --> 01:16:30,545 I can't be saved. 1132 01:16:31,546 --> 01:16:33,423 This burning be my fate. 1133 01:16:36,384 --> 01:16:39,512 For them many sins I done, 1134 01:16:40,305 --> 01:16:43,224 all us witches end up the same. 1135 01:16:46,936 --> 01:16:48,479 [panting] 1136 01:17:00,450 --> 01:17:02,201 [chittering] 1137 01:17:12,253 --> 01:17:13,546 [panting] 1138 01:17:16,382 --> 01:17:19,177 There's only one way to end this pain. 1139 01:17:21,220 --> 01:17:23,306 Destroy me, my son. 1140 01:17:23,389 --> 01:17:24,389 No. 1141 01:17:24,682 --> 01:17:27,518 No, I can't do that. You can't ask me to do that. 1142 01:17:27,602 --> 01:17:29,354 For thy scorn. 1143 01:17:29,437 --> 01:17:30,772 For thy wrath. 1144 01:17:31,439 --> 01:17:33,149 Thou were right to hate me. 1145 01:17:33,232 --> 01:17:34,942 I hated myself! 1146 01:17:36,277 --> 01:17:37,528 Myself! 1147 01:17:38,071 --> 01:17:40,656 This goddam monster you made! 1148 01:17:42,909 --> 01:17:44,035 [chittering] 1149 01:17:45,203 --> 01:17:48,623 [gasping] 1150 01:17:56,255 --> 01:17:58,383 [chittering] 1151 01:18:04,222 --> 01:18:08,810 [speaks German] Oneiros und Nôtt, berührt die Gedanken meiner Feinde. 1152 01:18:08,893 --> 01:18:12,146 Schließen Sie ihre Augen und fangen sie bis zum nächsten. 1153 01:18:12,230 --> 01:18:17,777 Sonnenaufgang in Träaumen ein. Oneiros und Nôtt, berührt die Gedanken. 1154 01:18:17,860 --> 01:18:21,197 Schließen Sie ihre Augen und fangen sie bis zum nächsten... 1155 01:18:21,697 --> 01:18:23,991 Oneiros und Nôtt, berührt die Gedanken. 1156 01:18:24,742 --> 01:18:29,038 Schließen Sie ihre Augen und fangen sie bis zum nächsten... 1157 01:18:29,122 --> 01:18:30,998 Let me be as a dream. 1158 01:18:32,250 --> 01:18:33,709 Forgotten. 1159 01:18:35,086 --> 01:18:37,296 Dust without meaning. 1160 01:18:37,380 --> 01:18:38,840 [gun clicks] 1161 01:18:41,175 --> 01:18:44,512 [Jo] Oneiros und Nôtt, berührt die Gedanken meiner Feinde! 1162 01:18:44,595 --> 01:18:47,723 Schließen Sie ihre Augen und fangen sie bis zum nächsten. 1163 01:18:47,807 --> 01:18:49,308 Sonnenaufgang in Träaumen ein! 1164 01:18:49,392 --> 01:18:50,601 There's gotta be another way. 1165 01:18:50,685 --> 01:18:51,936 There is none. 1166 01:18:52,019 --> 01:18:54,981 Oneiros und Nôtt, berührt die Gedanken meiner Feinde! 1167 01:18:55,064 --> 01:18:58,109 Schließen Sie ihre Augen und fangen sie bis zum nächsten. 1168 01:18:58,192 --> 01:19:00,403 Sonnenaufgang in Träaumen ein! 1169 01:19:01,320 --> 01:19:05,116 This agony, I can't bear it any longer! 1170 01:19:05,199 --> 01:19:07,118 - Please! - No! 1171 01:19:07,201 --> 01:19:09,120 [screaming] Ahh!! 1172 01:19:15,585 --> 01:19:17,545 [gasping] 1173 01:19:17,628 --> 01:19:18,838 Ahh! 1174 01:19:23,217 --> 01:19:25,470 [panting] 1175 01:19:27,889 --> 01:19:29,348 It's... 1176 01:19:34,228 --> 01:19:35,521 Shit! 1177 01:19:37,315 --> 01:19:38,858 You all right, big fella? 1178 01:19:38,941 --> 01:19:41,819 Yeah, Some kind of booby trap. 1179 01:19:43,571 --> 01:19:44,864 A spell. 1180 01:19:44,947 --> 01:19:45,990 I almost... 1181 01:19:47,241 --> 01:19:49,076 Something broke it. 1182 01:19:49,160 --> 01:19:51,329 [birds cawing] 1183 01:20:03,883 --> 01:20:06,761 [Jo coughing] 1184 01:20:31,077 --> 01:20:33,079 [chittering] 1185 01:20:51,264 --> 01:20:53,224 It smells like death, 1186 01:20:54,517 --> 01:20:56,018 and bird shit. 1187 01:20:56,936 --> 01:20:58,437 Wait here. 1188 01:21:21,669 --> 01:21:24,839 [distant growls] 1189 01:21:43,357 --> 01:21:45,109 [growl] 1190 01:21:46,444 --> 01:21:47,612 Oh, crap! 1191 01:21:48,988 --> 01:21:51,741 [gunshots] 1192 01:21:52,491 --> 01:21:54,785 [birds cawing] 1193 01:21:54,869 --> 01:21:57,413 [panting] 1194 01:22:02,501 --> 01:22:04,587 [water splashing] 1195 01:22:06,172 --> 01:22:08,341 [gasping] 1196 01:22:13,304 --> 01:22:15,348 [chittering] 1197 01:22:18,893 --> 01:22:20,895 No. No, no, no, no. 1198 01:22:21,687 --> 01:22:22,938 No, no... 1199 01:22:23,022 --> 01:22:24,690 No, no, no, no. 1200 01:22:24,774 --> 01:22:27,485 Please. Please! Fuck! 1201 01:22:28,402 --> 01:22:31,614 [whimpering and gasping] 1202 01:22:35,242 --> 01:22:38,788 [eerie music] 1203 01:22:48,923 --> 01:22:50,257 [loud crack] 1204 01:22:51,050 --> 01:22:54,804 [thumping] 1205 01:22:56,347 --> 01:22:59,809 [distant growl and shrieks] 1206 01:23:01,352 --> 01:23:03,270 [breaking glass] 1207 01:23:10,444 --> 01:23:12,530 [demonic squeal] 1208 01:23:20,162 --> 01:23:21,664 Argh! 1209 01:23:23,749 --> 01:23:24,792 Argh! Ahh! 1210 01:23:28,170 --> 01:23:29,463 Uh! 1211 01:23:38,681 --> 01:23:40,099 Uh! Argh! 1212 01:23:41,726 --> 01:23:42,893 Argh! 1213 01:23:53,195 --> 01:23:54,196 Argh! 1214 01:23:58,868 --> 01:24:00,202 [buzzing] 1215 01:24:00,286 --> 01:24:05,666 Better you'd given me that boy's head when you had the offer. 1216 01:24:05,750 --> 01:24:10,880 That's twice you might have saved your fork-tongued mother. 1217 01:24:11,422 --> 01:24:12,673 [buzzing] 1218 01:24:14,550 --> 01:24:18,471 Well, but you'll be by her side soon enough, 1219 01:24:18,554 --> 01:24:22,975 suckling that black teat in hell. 1220 01:24:23,058 --> 01:24:28,397 You must die in this house to feed the earth beneath, 1221 01:24:28,481 --> 01:24:30,691 to feed these hills, 1222 01:24:30,775 --> 01:24:35,279 these ancient stones that do live. 1223 01:24:35,738 --> 01:24:37,281 [Tom] Hey there, devil! 1224 01:24:39,533 --> 01:24:41,410 I got something for you. 1225 01:24:44,371 --> 01:24:46,040 That's for Cora Fisher. 1226 01:24:47,041 --> 01:24:49,585 You go on and choke on it, you son of a bitch. 1227 01:24:52,880 --> 01:24:54,840 [retching] 1228 01:25:18,614 --> 01:25:21,242 [coins clattering] 1229 01:25:39,426 --> 01:25:41,387 Look at this devil. 1230 01:25:42,972 --> 01:25:47,017 Fools himself into thinking he's a man. 1231 01:25:47,101 --> 01:25:51,021 [Crooked Man chuckles] 1232 01:25:51,105 --> 01:25:55,985 Your road ends in the dark, like mine. 1233 01:25:57,945 --> 01:25:59,029 And this, 1234 01:25:59,780 --> 01:26:00,823 witch, 1235 01:26:00,906 --> 01:26:01,949 No, I ain't. 1236 01:26:02,032 --> 01:26:04,994 You'll burn, both of ya! 1237 01:26:06,203 --> 01:26:08,247 Like Cora Fisher burns. 1238 01:26:08,873 --> 01:26:11,792 Like your witch mother burns. 1239 01:26:11,876 --> 01:26:13,419 That's all for you. 1240 01:26:13,502 --> 01:26:14,962 [gunshot] 1241 01:26:15,045 --> 01:26:17,089 [coins clattering] 1242 01:26:24,346 --> 01:26:25,848 [Tom] It's all souls, ain't it? 1243 01:26:37,526 --> 01:26:38,527 Look at it. 1244 01:26:39,737 --> 01:26:41,280 You think that one's mine? 1245 01:26:41,363 --> 01:26:42,823 I don't know. 1246 01:26:44,199 --> 01:26:46,368 Guess you'll find out someday. 1247 01:26:49,580 --> 01:26:51,040 Like all of us. 1248 01:27:03,177 --> 01:27:04,803 [Hellboy] You know what I think, Tom? 1249 01:27:05,971 --> 01:27:09,141 I think that so-called lucky bone of yours, 1250 01:27:09,892 --> 01:27:12,519 I think it's just a cat bone. 1251 01:27:14,772 --> 01:27:17,274 All this time you thought it held the power, but... 1252 01:27:18,859 --> 01:27:21,070 I think the power was in you. 1253 01:27:23,906 --> 01:27:25,616 He was afraid of you. 1254 01:27:27,284 --> 01:27:28,953 He was right to be. 1255 01:27:39,296 --> 01:27:40,673 [woman crying] 1256 01:27:40,756 --> 01:27:42,776 [song: 'Sinner You'd Better Get Ready' by The Louvin Brothers] 1257 01:27:42,800 --> 01:27:46,428 # Oh sinner, you better get ready # 1258 01:27:46,512 --> 01:27:50,057 # The time's a-comin' when the sinner must die # 1259 01:27:51,100 --> 01:27:53,310 # Oh, God gave Noah... # 1260 01:27:53,394 --> 01:27:55,896 Ha, I've woke up to worse. 1261 01:27:56,689 --> 01:27:59,858 All of a sudden I'm old, Tommy. 1262 01:28:02,069 --> 01:28:05,239 I don't know how to be old. 1263 01:28:09,034 --> 01:28:11,328 I knew I held on to this old bridle for a reason. 1264 01:28:11,412 --> 01:28:16,583 # Oh, you better get ready, hallelujah, sinner you better get ready # 1265 01:28:16,667 --> 01:28:21,964 # The time's a-comin' when the sinner must die # 1266 01:28:26,218 --> 01:28:28,971 [Cora Fisher] All us witches end up the same. 1267 01:28:30,431 --> 01:28:31,682 Jo. 1268 01:28:32,391 --> 01:28:33,434 Jo! 1269 01:28:33,517 --> 01:28:34,393 Jo! 1270 01:28:34,476 --> 01:28:35,769 Argh! 1271 01:28:38,689 --> 01:28:39,982 Bobbie Jo! 1272 01:28:41,066 --> 01:28:43,902 - Hey, wake up. Jo, wake up! - [coughs] 1273 01:28:43,986 --> 01:28:45,362 Come on. Come on. 1274 01:28:45,446 --> 01:28:46,613 Get up. 1275 01:28:51,618 --> 01:28:53,412 You went inside the tunnels? 1276 01:28:54,163 --> 01:28:55,539 Unbelievable. 1277 01:28:56,373 --> 01:28:58,208 You're supposed to be the smart one. 1278 01:28:58,292 --> 01:28:59,877 Yeah, you're telling me. 1279 01:29:02,379 --> 01:29:03,589 Oh, look... 1280 01:29:05,799 --> 01:29:07,676 I got the cargo back. 1281 01:29:07,760 --> 01:29:09,261 Nice field work, right? 1282 01:29:13,348 --> 01:29:15,684 Besides, I wasn't down there by myself. 1283 01:29:16,518 --> 01:29:18,395 I was with the Reverend the whole time. 1284 01:29:19,772 --> 01:29:22,191 Never would have gotten out of there without him. 1285 01:29:22,274 --> 01:29:24,193 [sombre music] 1286 01:29:31,533 --> 01:29:33,535 [Hellboy] I can't wait for the '60s. 1287 01:29:33,619 --> 01:29:35,245 [Jo] '60s, yeah? 1288 01:29:35,329 --> 01:29:38,165 - This ain't my decade, Bobbie Jo. - [she laughs] 1289 01:29:38,999 --> 01:29:40,793 I feel good times are coming. 1290 01:29:40,876 --> 01:29:42,336 I think so, too. 1291 01:29:45,672 --> 01:29:47,883 I ain't gonna miss this place much. 1292 01:29:47,966 --> 01:29:49,843 - Me neither. - [he chuckles] 1293 01:29:49,927 --> 01:29:52,429 Can't wait to get home and just document all this. 1294 01:29:54,139 --> 01:29:56,225 Yeah, that Tom Ferrell's not a bad egg. 1295 01:29:56,809 --> 01:29:59,269 Lucky you came along when you did. 1296 01:30:00,687 --> 01:30:02,523 He just needed a little push, that's all. 1297 01:30:02,606 --> 01:30:04,358 - [radio crackles] - Hey! 1298 01:30:04,441 --> 01:30:06,527 [distorted music on radio] 1299 01:30:06,610 --> 01:30:09,321 Not afraid of anything, are you, big guy? 1300 01:30:10,489 --> 01:30:13,617 Yeah, well, there's an upside to looking like this, Jo. 1301 01:30:14,952 --> 01:30:18,789 You see this face in the mirror long enough the monsters don't look too bad. 1302 01:30:19,873 --> 01:30:21,083 Yeah, yeah. 1303 01:30:21,834 --> 01:30:23,877 I know something you're afraid of, though. 1304 01:30:26,296 --> 01:30:28,048 There you are! 1305 01:30:40,310 --> 01:30:44,148 [helicopter blades whirring] 1306 01:30:53,365 --> 01:30:55,576 [song: 'Trouble in Mind' by Cowboy Roy Brown] 1307 01:30:56,743 --> 01:30:59,830 # Trouble in mind # 1308 01:31:00,205 --> 01:31:03,167 # I'm blue, yeah # 1309 01:31:03,250 --> 01:31:06,753 # I won't be blue always, Bob will # 1310 01:31:07,588 --> 01:31:09,548 # 'Cause the sun's gonna shine # 1311 01:31:09,965 --> 01:31:12,050 # In my back door someday # 1312 01:31:12,134 --> 01:31:13,719 # Hope soon, anyhow, boy # 1313 01:31:15,304 --> 01:31:18,515 # Trouble in mind, it's blue # 1314 01:31:19,099 --> 01:31:22,477 # And you see me right here too # 1315 01:31:22,561 --> 01:31:27,065 [singing continues indistinctly] 1316 01:31:29,776 --> 01:31:32,946 # When you see me laughin' # 1317 01:31:33,030 --> 01:31:35,365 # I'm laughin'just to keep from cryin' # 1318 01:31:35,908 --> 01:31:37,618 # Gotta let me # 1319 01:31:37,701 --> 01:31:41,622 [eerie music] 1320 01:31:42,497 --> 01:31:45,167 # Trouble in mind, I'm blue # 1321 01:31:45,250 --> 01:31:47,461 # And I won't be blue all way, why? # 1322 01:31:47,544 --> 01:31:53,342 # Because the sun's gonna shine in my back door someday # 1323 01:31:54,009 --> 01:31:56,303 # Going down to the river # 1324 01:31:56,887 --> 01:31:59,223 # I'm going to take my rockin' chair What you gonna do? # 1325 01:31:59,306 --> 01:32:03,727 # And if the blues take me I'm gonna rock away from here # 1326 01:32:10,025 --> 01:32:12,361 [ghostly chittering] 88333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.