Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,243 --> 00:00:05,243
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,243 --> 00:00:07,810
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
3
00:00:07,811 --> 00:00:09,029
- They--they found Molly.
4
00:00:09,030 --> 00:00:12,075
Someone shot her.
5
00:00:12,076 --> 00:00:13,685
- Karma.
- Congrats.
6
00:00:13,686 --> 00:00:14,773
You're the recipient
7
00:00:14,774 --> 00:00:16,253
of the Birdie Bradley
Scholarship.
8
00:00:16,254 --> 00:00:17,863
- You agreed to no contact.
9
00:00:17,864 --> 00:00:18,864
- I'm the father.
10
00:00:18,865 --> 00:00:20,170
- Stay away from my son.
11
00:00:20,171 --> 00:00:21,867
- Every time
your husband can't see
12
00:00:21,868 --> 00:00:24,435
what makes you so special,
know there's someone who does.
13
00:00:24,436 --> 00:00:26,089
- How come guys like Gary
always think
14
00:00:26,090 --> 00:00:27,090
they can get away with it?
15
00:00:27,091 --> 00:00:28,178
Maybe they shouldn't.
16
00:00:28,179 --> 00:00:29,353
- I want you
out of your office
17
00:00:29,354 --> 00:00:31,877
and my daughter's house
tonight.
18
00:00:31,878 --> 00:00:34,141
- Your son killed my dog.
19
00:00:34,142 --> 00:00:36,099
- We work for them, Alice.
20
00:00:36,100 --> 00:00:39,668
[dramatic music]
21
00:00:39,669 --> 00:00:41,713
- I can't believe
we're burying a body.
22
00:00:41,714 --> 00:00:42,845
♪
23
00:00:42,846 --> 00:00:43,889
- What about the garden?
24
00:00:43,890 --> 00:00:44,847
- We'll have to dig it up.
25
00:00:44,848 --> 00:00:45,848
- How much?
26
00:00:45,849 --> 00:00:47,241
- All of it.
27
00:00:47,242 --> 00:00:48,764
- You were supposed
to hang onto it!
28
00:00:48,765 --> 00:00:49,852
- Why can't it just burn?
29
00:00:49,853 --> 00:00:50,896
- Because they can
still track it.
30
00:00:50,897 --> 00:00:51,897
- Wait. Where's the phone?
31
00:00:51,898 --> 00:00:53,161
And where's Birdie?
32
00:00:54,162 --> 00:00:57,425
[phone ringing]
33
00:00:57,426 --> 00:00:59,035
- If you're actually
thinking about
34
00:00:59,036 --> 00:01:01,951
leaving me a message,
hang up and text, loser.
35
00:01:01,952 --> 00:01:02,908
[beeping]
- No.
36
00:01:02,909 --> 00:01:03,996
OK. Text her.
37
00:01:03,997 --> 00:01:05,128
- I just did.
- Do it again.
38
00:01:05,129 --> 00:01:06,216
Tell her she's tired.
39
00:01:06,217 --> 00:01:07,391
She's not thinking straight.
- Yeah.
40
00:01:07,392 --> 00:01:08,566
Just bring back the phone.
41
00:01:08,567 --> 00:01:09,828
- If she does anything stupid,
42
00:01:09,829 --> 00:01:11,003
we will lose everything.
43
00:01:11,004 --> 00:01:12,441
- Guys, guys,
I can't type that fast.
44
00:01:13,746 --> 00:01:14,964
- Where is she going?
45
00:01:14,965 --> 00:01:16,400
- To save herself.
46
00:01:16,401 --> 00:01:17,706
[notification whooshes]
- All right.
47
00:01:17,707 --> 00:01:20,883
Four Coney specials--
made them real messy.
48
00:01:20,884 --> 00:01:22,798
- We only need three now.
49
00:01:22,799 --> 00:01:24,147
- Oh, sure. Yeah.
50
00:01:24,148 --> 00:01:26,106
I'll just scrape off
all the chili,
51
00:01:26,107 --> 00:01:27,716
uncook the dogs,
and throw it back
52
00:01:27,717 --> 00:01:28,978
up on the shelf
like we're at Walmart.
53
00:01:28,979 --> 00:01:30,285
- You know what?
I--I'll eat it.
54
00:01:37,074 --> 00:01:38,466
- Birdie would never do that.
55
00:01:38,467 --> 00:01:41,947
- She would 100% turn us in
to cut herself a deal.
56
00:01:41,948 --> 00:01:43,645
- OK, you've never even
given her a chance.
57
00:01:43,646 --> 00:01:44,907
- Believe me.
I know the type.
58
00:01:44,908 --> 00:01:45,951
- OK. I'm sorry.
59
00:01:45,952 --> 00:01:47,127
Are we back in high school?
60
00:01:47,128 --> 00:01:49,085
- Yeah, except
the cheerleader is gonna
61
00:01:49,086 --> 00:01:50,478
send the band kid to jail.
- OK.
62
00:01:50,479 --> 00:01:51,957
Not everyone with money
is out to get you, Alice.
63
00:01:51,958 --> 00:01:53,176
- She can definitely afford
64
00:01:53,177 --> 00:01:54,743
a better defense attorney
than I can.
65
00:01:54,744 --> 00:01:56,223
- You've known her
for all of five seconds.
66
00:01:56,224 --> 00:01:57,441
- Yeah! Ditto!
67
00:01:57,442 --> 00:01:58,442
- Tell her she's crazy.
68
00:01:58,443 --> 00:02:01,184
- She is the crazy one, right?
69
00:02:01,185 --> 00:02:02,751
[sighing]
70
00:02:02,752 --> 00:02:05,710
[tense music]
71
00:02:05,711 --> 00:02:07,365
- Rough night?
72
00:02:13,980 --> 00:02:16,982
- My friends and I
sort of murdered someone.
73
00:02:16,983 --> 00:02:18,854
[suspenseful music]
74
00:02:18,855 --> 00:02:20,116
- Who?
75
00:02:20,117 --> 00:02:27,168
♪
76
00:02:39,354 --> 00:02:40,832
- Hey, Ms. Bradley.
77
00:02:40,833 --> 00:02:42,486
It's me again, Ford.
78
00:02:42,487 --> 00:02:44,358
I really need to talk to you.
79
00:02:44,359 --> 00:02:48,144
I also DMed, but didn't know
if you knew how to work that.
80
00:02:48,145 --> 00:02:49,277
No offense.
81
00:02:51,279 --> 00:02:53,280
- Sounds pretty thirsty.
82
00:02:53,281 --> 00:02:55,847
- He's in high school.
83
00:02:55,848 --> 00:02:58,328
It's about a scholarship.
84
00:02:58,329 --> 00:02:59,764
- I don't want to know
any more.
85
00:02:59,765 --> 00:03:01,897
- I'm his advisor.
86
00:03:01,898 --> 00:03:03,768
- Just stay out of trouble.
87
00:03:03,769 --> 00:03:05,292
- [sighs]
88
00:03:05,293 --> 00:03:06,598
Those are mine.
89
00:03:12,300 --> 00:03:14,083
What would I do without you?
90
00:03:14,084 --> 00:03:16,172
- Live in filth.
91
00:03:16,173 --> 00:03:19,263
[vacuum whirring]
92
00:03:22,962 --> 00:03:25,268
[suspenseful music]
93
00:03:25,269 --> 00:03:28,402
- Every garden has
unwanted guests.
94
00:03:28,403 --> 00:03:31,361
♪
95
00:03:31,362 --> 00:03:33,842
Slugs linger on the leaves...
96
00:03:33,843 --> 00:03:35,365
♪
97
00:03:35,366 --> 00:03:39,413
They slowly eat away
at everything you care about.
98
00:03:39,414 --> 00:03:43,721
♪
99
00:03:43,722 --> 00:03:45,723
[door opens]
100
00:03:45,724 --> 00:03:47,290
- Whoa.
101
00:03:47,291 --> 00:03:49,031
Hey, buddy.
102
00:03:49,032 --> 00:03:51,860
Everything all right?
103
00:03:51,861 --> 00:03:54,689
[dramatic music]
104
00:03:54,690 --> 00:03:55,908
- You got a sec?
105
00:03:58,302 --> 00:03:59,911
- Yeah.
106
00:03:59,912 --> 00:04:01,304
Come on.
107
00:04:01,305 --> 00:04:03,872
- Spider mites are even worse,
108
00:04:03,873 --> 00:04:06,744
'cause no matter
how hard you try,
109
00:04:06,745 --> 00:04:09,704
they're impossible to control.
110
00:04:09,705 --> 00:04:11,662
- I'm here to pick up Molly.
111
00:04:11,663 --> 00:04:13,229
- Breed?
112
00:04:13,230 --> 00:04:14,317
- Dead.
113
00:04:14,318 --> 00:04:15,885
- Mm.
114
00:04:19,976 --> 00:04:22,631
That'll be $96.82
with the commemorative urn.
115
00:04:24,285 --> 00:04:27,375
[dogs barking]
116
00:04:29,159 --> 00:04:31,901
- Is it possible
to get her as-is?
117
00:04:41,998 --> 00:04:45,000
[Simple Symmetry's
"End of Days"]
118
00:04:45,001 --> 00:04:51,963
♪
119
00:04:51,964 --> 00:04:56,272
- ♪ La la la
120
00:04:56,273 --> 00:05:03,192
♪ Till the end of days
121
00:05:03,193 --> 00:05:05,760
♪
122
00:05:05,761 --> 00:05:08,545
- I don't know
what 3D tells the doctor,
123
00:05:08,546 --> 00:05:11,896
because it barely
looks human to me.
124
00:05:11,897 --> 00:05:13,942
- My daughter looked like
a fossil from Pompeii.
125
00:05:13,943 --> 00:05:15,770
- Well, she's a little
pageant queen now,
126
00:05:15,771 --> 00:05:18,512
so maybe it's a good thing.
127
00:05:18,513 --> 00:05:22,081
- So when is Alice gonna
give you your fossil?
128
00:05:24,040 --> 00:05:26,171
- Oh. [chuckles]
129
00:05:26,172 --> 00:05:27,477
I wish I knew.
130
00:05:27,478 --> 00:05:29,174
- You know what?
I'll loan her my wedge pillow.
131
00:05:29,175 --> 00:05:30,393
- What's that?
132
00:05:30,394 --> 00:05:32,177
- It lifts the pelvis
133
00:05:32,178 --> 00:05:35,398
so the semen can
reach the cervix.
134
00:05:35,399 --> 00:05:37,226
- Ew.
135
00:05:37,227 --> 00:05:38,619
- I'm just saying,
136
00:05:38,620 --> 00:05:41,491
if they don't get
with the program,
137
00:05:41,492 --> 00:05:43,319
she's gonna be
too old to babysit.
138
00:05:43,320 --> 00:05:46,366
♪
139
00:05:46,367 --> 00:05:48,193
- Aphids are like a plague.
140
00:05:48,194 --> 00:05:51,501
By the time you detect them,
you're already infested.
141
00:05:51,502 --> 00:05:55,070
- So if you and Mom
both have brown hair,
142
00:05:55,071 --> 00:05:56,332
how come mine's red?
143
00:05:56,333 --> 00:05:57,855
- Uh, 'cause
Grandpa Pat had red.
144
00:05:57,856 --> 00:05:59,466
I--I just passed
the gene on to you.
145
00:05:59,467 --> 00:06:02,469
♪
146
00:06:02,470 --> 00:06:04,733
- Does that mean I could be
an alcoholic like Grandma?
147
00:06:05,473 --> 00:06:06,603
- Whoa. [laughs]
148
00:06:06,604 --> 00:06:08,039
Don't write that down.
149
00:06:08,040 --> 00:06:09,911
- But it's a trait.
150
00:06:09,912 --> 00:06:13,262
- What else did your mom say
about my side of the family?
151
00:06:13,263 --> 00:06:16,700
- Aunt Sally sneezes every time
she looks at the sun.
152
00:06:16,701 --> 00:06:19,095
- That's called, uh--
that's called photosensitivity.
153
00:06:20,531 --> 00:06:22,446
- Did she get that
'cause she's a sociopath?
154
00:06:26,755 --> 00:06:28,886
- But the most dreaded
intruders,
155
00:06:28,887 --> 00:06:31,193
the ones that do
the most damage,
156
00:06:31,194 --> 00:06:33,325
always seem to come out
at night.
157
00:06:33,326 --> 00:06:35,458
- So I'm standing there with
my dingaling hanging out
158
00:06:35,459 --> 00:06:37,286
in front of my father-in-law,
159
00:06:37,287 --> 00:06:39,462
and next thing I know,
I'm living out of my car...
160
00:06:39,463 --> 00:06:40,724
- Jesus.
161
00:06:40,725 --> 00:06:43,248
- And begging for a job
selling shoes.
162
00:06:43,249 --> 00:06:46,775
- I mean, you did sleep
with another woman.
163
00:06:48,690 --> 00:06:50,866
- Always the guy's fault, huh?
164
00:06:53,085 --> 00:06:54,434
- Do we know her?
165
00:06:54,435 --> 00:06:57,437
[tense music]
166
00:06:57,438 --> 00:06:59,090
- Just some basic bitch.
167
00:06:59,091 --> 00:07:01,919
♪
168
00:07:01,920 --> 00:07:03,486
- So what are you gonna do?
169
00:07:03,487 --> 00:07:06,141
♪
170
00:07:06,142 --> 00:07:08,404
- Make her sorry.
171
00:07:08,405 --> 00:07:10,014
- How?
172
00:07:10,015 --> 00:07:16,281
♪
173
00:07:16,282 --> 00:07:18,283
[gasps]
- What the hell?
174
00:07:18,284 --> 00:07:21,200
- [breathing shakily]
175
00:07:22,332 --> 00:07:24,551
- Who am I kidding?
176
00:07:24,552 --> 00:07:26,988
I'm an award-winning realtor,
177
00:07:26,989 --> 00:07:28,643
not some killer.
178
00:07:30,471 --> 00:07:31,427
- All right, buddy.
179
00:07:31,428 --> 00:07:33,082
Uh...
180
00:07:34,387 --> 00:07:36,171
It's gonna be OK.
181
00:07:36,172 --> 00:07:40,088
Anything you need,
we're here for you,
182
00:07:40,089 --> 00:07:41,393
right, babe?
183
00:07:41,394 --> 00:07:43,700
- [sobbing]
184
00:07:43,701 --> 00:07:46,529
- He's staying
in your pool house?
185
00:07:46,530 --> 00:07:49,576
- The kids keep calling him
Uncle Gary.
186
00:07:49,577 --> 00:07:51,360
- Who told them to do that?
187
00:07:51,361 --> 00:07:52,666
- Uncle Gary.
188
00:07:52,667 --> 00:07:55,495
- That ass-face just gets off
on torturing you.
189
00:07:55,496 --> 00:07:56,887
- What am I supposed to do?
190
00:07:56,888 --> 00:07:59,195
- Any of his other side pieces
have pool houses?
191
00:08:00,457 --> 00:08:02,197
- You were way more than that.
192
00:08:02,198 --> 00:08:04,155
- Thank you.
193
00:08:04,156 --> 00:08:07,419
- Fleabane everywhere.
194
00:08:07,420 --> 00:08:08,638
It's encroaching on my tulips.
195
00:08:08,639 --> 00:08:09,639
It's already got the zinnias.
196
00:08:09,640 --> 00:08:11,641
- OK. So we'll weed it.
197
00:08:11,642 --> 00:08:12,816
- Mm, they're like chin hairs.
198
00:08:12,817 --> 00:08:14,818
Pull one,
and two more take its place.
199
00:08:14,819 --> 00:08:16,777
- OK, well,
the Cup's not for a while.
200
00:08:16,778 --> 00:08:19,257
We'll figure it out.
- Mm, not to freak you out,
201
00:08:19,258 --> 00:08:22,217
but it's also extremely toxic.
202
00:08:22,218 --> 00:08:23,871
- OK. What about dish soap?
203
00:08:23,872 --> 00:08:25,481
- Yeah, that worked
on the crabgrass last season.
204
00:08:25,482 --> 00:08:27,570
- Donna!
205
00:08:27,571 --> 00:08:28,876
OK. Get your ass to Kroger.
206
00:08:28,877 --> 00:08:30,748
Clean them out of Palmolive.
207
00:08:33,925 --> 00:08:36,711
- All right, bitches,
I'm ready to rake.
208
00:08:38,626 --> 00:08:40,061
What?
209
00:08:40,062 --> 00:08:43,020
- I didn't know they made
overalls with booty shorts.
210
00:08:43,021 --> 00:08:44,979
- I was a "garden ho"
for Halloween last year.
211
00:08:44,980 --> 00:08:46,676
- [chuckles]
- I like the commitment.
212
00:08:46,677 --> 00:08:48,069
- Thank you.
213
00:08:48,070 --> 00:08:49,374
Who knows?
214
00:08:49,375 --> 00:08:51,900
Maybe all of this will make me
a better person.
215
00:08:56,557 --> 00:08:58,383
There was blood everywhere.
216
00:08:58,384 --> 00:09:01,212
[dramatic music]
217
00:09:01,213 --> 00:09:03,780
I guess when someone has
that many holes in their body,
218
00:09:03,781 --> 00:09:06,175
it just, like, all comes out.
219
00:09:07,829 --> 00:09:09,134
- How many holes?
220
00:09:13,269 --> 00:09:15,226
- I--I don't know.
221
00:09:15,227 --> 00:09:16,576
Too many!
222
00:09:16,577 --> 00:09:18,099
We were so freaked out.
223
00:09:18,100 --> 00:09:22,234
Everything just got
out of control so fast.
224
00:09:24,759 --> 00:09:25,934
- Need a light?
225
00:09:29,894 --> 00:09:31,592
- I'm trying to quit.
226
00:09:35,857 --> 00:09:37,119
- You drive last night?
227
00:09:39,556 --> 00:09:41,557
- Why does it matter?
- [sighs]
228
00:09:41,558 --> 00:09:43,733
How much did you have to drink?
229
00:09:43,734 --> 00:09:46,562
- [scoffs]
I don't know--a few.
230
00:09:46,563 --> 00:09:48,259
- Not too smart on probation.
231
00:09:48,260 --> 00:09:49,260
- I was at the gala.
232
00:09:49,261 --> 00:09:51,436
- Any pills?
233
00:09:51,437 --> 00:09:52,655
- Just prescription stuff.
234
00:09:52,656 --> 00:09:54,657
- What? Xanax? Vicodin?
235
00:09:54,658 --> 00:09:56,267
- I'm not faded, OK?
236
00:09:56,268 --> 00:09:58,095
- Look, here's the thing.
237
00:09:58,096 --> 00:10:01,098
People get shot,
strangled, beaten.
238
00:10:01,099 --> 00:10:02,970
I once saw a guy get hit
by an 18-wheeler
239
00:10:02,971 --> 00:10:04,711
on the Lodge Freeway.
240
00:10:04,712 --> 00:10:07,539
His body just exploded.
241
00:10:07,540 --> 00:10:11,021
His ribs were like rack of lamb
on the side of the road.
242
00:10:11,022 --> 00:10:12,153
- Ew.
243
00:10:12,154 --> 00:10:14,111
- But I've never heard
of anyone
244
00:10:14,112 --> 00:10:17,071
getting killed the way that--
245
00:10:17,072 --> 00:10:18,681
that you've just described.
246
00:10:18,682 --> 00:10:21,902
- [sighs]
247
00:10:21,903 --> 00:10:23,512
What's it gonna take?
248
00:10:23,513 --> 00:10:26,080
[suspenseful music]
249
00:10:26,081 --> 00:10:27,169
- Show me.
250
00:10:30,825 --> 00:10:32,827
- Maybe I will take that light.
251
00:10:42,140 --> 00:10:44,446
- What happened to not trashing
each other to the kids?
252
00:10:44,447 --> 00:10:46,230
- She is an alcoholic.
- OK.
253
00:10:46,231 --> 00:10:47,536
Well, your sister's
a full klepto.
254
00:10:47,537 --> 00:10:49,581
- OK.
Brett, your mom goes to AA.
255
00:10:49,582 --> 00:10:51,105
- And Nikki went to jail.
256
00:10:51,106 --> 00:10:52,584
- Mall jail.
257
00:10:52,585 --> 00:10:55,936
- But this just says that
Zach inherited her dimples.
258
00:10:55,937 --> 00:10:56,980
- OK. Well, you know what?
259
00:10:56,981 --> 00:10:58,329
If you wanted it
done differently,
260
00:10:58,330 --> 00:10:59,591
then you could have
helped him yourself.
261
00:10:59,592 --> 00:11:01,637
- Oh, right, because
you do all the homework.
262
00:11:01,638 --> 00:11:03,247
- You ignore
the teacher's emails.
263
00:11:03,248 --> 00:11:04,858
- Because they always start
with, "Hey, Melissa."
264
00:11:04,859 --> 00:11:07,034
- Because I am the only one
that answers them.
265
00:11:07,035 --> 00:11:08,949
- [sighs]
266
00:11:08,950 --> 00:11:10,647
- Who's winning?
267
00:11:11,822 --> 00:11:13,475
Did Zach finish?
268
00:11:13,476 --> 00:11:15,956
- Am I the only one who didn't
work on my son's project?
269
00:11:15,957 --> 00:11:17,522
- Just saying.
It's due tomorrow.
270
00:11:17,523 --> 00:11:18,567
- No, no, no, no.
271
00:11:18,568 --> 00:11:19,437
This is never
getting turned in.
272
00:11:19,438 --> 00:11:21,135
- Do you want him to fail?
273
00:11:21,136 --> 00:11:23,920
- I don't want everyone in that
school laughing at his family.
274
00:11:23,921 --> 00:11:25,617
- Oh, grow up!
275
00:11:25,618 --> 00:11:27,445
- You grow up.
- OK. You know what?
276
00:11:27,446 --> 00:11:28,751
Let's just take this.
Let go.
277
00:11:28,752 --> 00:11:30,144
- Let go. You let go.
278
00:11:30,145 --> 00:11:31,275
- What are you doing?
- Let go.
279
00:11:31,276 --> 00:11:32,320
- Let go.
Can you just give me it?
280
00:11:32,321 --> 00:11:33,321
Can you--
- Get off.
281
00:11:33,322 --> 00:11:34,322
- Let go of it.
- Get off of it.
282
00:11:34,323 --> 00:11:35,323
- Brett, what are you doing?
283
00:11:35,324 --> 00:11:36,585
- Get off of it.
- Get--
284
00:11:36,586 --> 00:11:39,414
[dramatic music]
285
00:11:39,415 --> 00:11:42,418
[singers vocalizing]
286
00:11:43,941 --> 00:11:45,812
- Dick move.
287
00:11:45,813 --> 00:11:47,509
♪
288
00:11:47,510 --> 00:11:50,425
- I don't understand why
the cops won't investigate.
289
00:11:50,426 --> 00:11:54,472
- Maybe 'cause there's no proof
of homicide or dogicide--
290
00:11:54,473 --> 00:11:55,691
whatever.
291
00:11:55,692 --> 00:11:57,345
- There was a bullet
in her brain, Doug.
292
00:11:57,346 --> 00:12:00,522
- Babe, I don't know.
293
00:12:00,523 --> 00:12:03,744
- It's not like
she committed suicide.
294
00:12:04,745 --> 00:12:05,788
- Hello.
295
00:12:05,789 --> 00:12:07,572
- Oh. Hey, Patty.
296
00:12:07,573 --> 00:12:10,010
- Oh.
Don't spoil your appetite.
297
00:12:10,011 --> 00:12:11,577
- Oh, that's Molly, mom.
298
00:12:12,840 --> 00:12:14,188
- [gasps] Oh.
299
00:12:14,189 --> 00:12:15,537
God's sake.
300
00:12:15,538 --> 00:12:18,061
Could you get it--
get it off the table?
301
00:12:18,062 --> 00:12:21,499
Sweetie, I got you some--
some avocado oil.
302
00:12:21,500 --> 00:12:23,110
It's filled with polyphenols.
303
00:12:23,111 --> 00:12:24,372
- Oh, gross.
304
00:12:24,373 --> 00:12:26,418
- Mm, it's good
for your baby maker.
305
00:12:28,159 --> 00:12:30,726
Well, just in case
you change your mind.
306
00:12:30,727 --> 00:12:32,293
All right.
307
00:12:32,294 --> 00:12:35,427
More bags, more bags.
308
00:12:36,646 --> 00:12:39,169
- Why is she here?
309
00:12:39,170 --> 00:12:40,781
- We need money, Alice.
310
00:12:42,304 --> 00:12:43,304
- I don't get it.
311
00:12:43,305 --> 00:12:44,522
- Without your job,
312
00:12:44,523 --> 00:12:46,525
we can't afford
to keep this place.
313
00:12:47,526 --> 00:12:50,006
- You know what happens if
we move into the rental house.
314
00:12:50,007 --> 00:12:51,094
- You think I want to?
315
00:12:51,095 --> 00:12:53,618
- You can forget
about every holiday,
316
00:12:53,619 --> 00:12:56,099
every Sunday dinner,
all of our free time.
317
00:12:56,100 --> 00:12:58,232
- It's either that
or they're looking for
318
00:12:58,233 --> 00:13:01,409
a regional director
at the sign company.
319
00:13:01,410 --> 00:13:03,193
It would be a lot more money.
320
00:13:03,194 --> 00:13:04,542
We could have
health insurance again.
321
00:13:04,543 --> 00:13:06,631
And we could get a better car.
322
00:13:06,632 --> 00:13:07,851
We could travel.
323
00:13:10,245 --> 00:13:12,768
- What about opening
your gallery?
324
00:13:12,769 --> 00:13:14,422
- It's not like anyone's
325
00:13:14,423 --> 00:13:17,120
banging down our door
for my doodles.
326
00:13:17,121 --> 00:13:18,818
- We had a plan.
327
00:13:18,819 --> 00:13:20,255
- Plans change.
328
00:13:20,951 --> 00:13:21,908
People grow up.
329
00:13:21,909 --> 00:13:23,736
They buy houses.
330
00:13:24,955 --> 00:13:26,434
They have babies.
331
00:13:26,435 --> 00:13:28,871
- Since when did we agree
to become your parents?
332
00:13:28,872 --> 00:13:31,439
- My parents are like
everyone else in this town.
333
00:13:31,440 --> 00:13:33,876
- Since when did we
agree to that?
334
00:13:33,877 --> 00:13:35,183
- What's so wrong with that?
335
00:13:38,403 --> 00:13:40,841
- I don't even know
what's happening right now.
336
00:13:42,277 --> 00:13:44,974
- What's happening is you chose
your dog over your job.
337
00:13:44,975 --> 00:13:47,107
- She was our dog.
338
00:13:47,108 --> 00:13:49,152
- [chuckles] Hilarious.
339
00:13:49,153 --> 00:13:52,199
- What is that
supposed to mean?
340
00:13:52,200 --> 00:13:53,678
- You know,
I used to think that
341
00:13:53,679 --> 00:13:55,158
you didn't want to settle down
and have a baby
342
00:13:55,159 --> 00:13:57,900
because you already had one.
343
00:13:57,901 --> 00:13:59,946
And then it was because
we were gonna
344
00:13:59,947 --> 00:14:00,990
go to New York and everything.
345
00:14:00,991 --> 00:14:02,731
But now...
346
00:14:02,732 --> 00:14:03,776
- Now what?
347
00:14:05,648 --> 00:14:09,085
- Maybe you just don't
want one with me.
348
00:14:09,086 --> 00:14:10,304
- No.
349
00:14:10,305 --> 00:14:13,263
[somber music]
350
00:14:13,264 --> 00:14:15,265
♪
351
00:14:15,266 --> 00:14:17,920
I'll get us the money.
352
00:14:17,921 --> 00:14:19,661
OK?
353
00:14:19,662 --> 00:14:21,141
Hey.
354
00:14:21,142 --> 00:14:23,230
I'll get us the money.
355
00:14:23,231 --> 00:14:27,103
♪
356
00:14:27,104 --> 00:14:29,889
[cheering on TV]
357
00:14:29,890 --> 00:14:31,848
[footsteps approaching]
358
00:14:36,157 --> 00:14:37,766
- What's that?
359
00:14:37,767 --> 00:14:39,334
- Room 715.
360
00:14:40,988 --> 00:14:42,205
- Our old room.
361
00:14:42,206 --> 00:14:44,077
- Your new room now.
362
00:14:44,078 --> 00:14:46,209
You know,
stay as long as you want.
363
00:14:46,210 --> 00:14:47,689
Order room service.
364
00:14:47,690 --> 00:14:49,952
You can--you can
take it all out on me.
365
00:14:49,953 --> 00:14:51,954
- Catherine,
I'm not crumbs on your counter
366
00:14:51,955 --> 00:14:53,390
you get to just wipe away.
367
00:14:53,391 --> 00:14:54,522
- I want you gone.
368
00:14:54,523 --> 00:14:55,915
- Why'd you have
to blow up my life?
369
00:14:55,916 --> 00:14:57,481
- I understand that
you're going through a lot--
370
00:14:57,482 --> 00:14:58,918
- I can't even get
my table at PF Chang's.
371
00:14:58,919 --> 00:15:00,006
- So eat somewhere else.
372
00:15:00,007 --> 00:15:01,007
- The hostess probably saw
373
00:15:01,008 --> 00:15:02,182
the giant penis
374
00:15:02,183 --> 00:15:03,661
someone drew on my bus ad.
375
00:15:03,662 --> 00:15:06,274
- What's your end game here,
Gary?
376
00:15:07,579 --> 00:15:09,102
- Well, first, I'm gonna binge
that doc series
377
00:15:09,103 --> 00:15:10,538
on the chimpanzee
that went crazy.
378
00:15:10,539 --> 00:15:12,889
- OK, how long are you
planning to stay?
379
00:15:17,198 --> 00:15:18,198
- Depends.
380
00:15:18,199 --> 00:15:19,939
- What? Days? Weeks?
381
00:15:19,940 --> 00:15:21,418
Months?
382
00:15:21,419 --> 00:15:23,333
- As long as it takes
to destroy everything
383
00:15:23,334 --> 00:15:25,510
you care about.
384
00:15:27,425 --> 00:15:28,991
- Well, I'm calling the cops.
385
00:15:28,992 --> 00:15:31,341
- Mm. Be my guest.
386
00:15:31,342 --> 00:15:32,995
- They will arrest you
for trespassing.
387
00:15:32,996 --> 00:15:34,431
- Yeah, they'll also
take my statement,
388
00:15:34,432 --> 00:15:35,956
and I'll be real clear
about why I'm here.
389
00:15:38,045 --> 00:15:40,916
You might want to give
your husband a heads-up.
390
00:15:40,917 --> 00:15:43,397
[tense music]
391
00:15:43,398 --> 00:15:44,746
Oh, hey, I, uh--
392
00:15:44,747 --> 00:15:48,228
I added a few things
to our grocery list.
393
00:15:48,229 --> 00:15:50,056
I'm thinking about going keto.
394
00:15:50,057 --> 00:15:52,929
♪
395
00:15:55,279 --> 00:15:56,714
- Yo, Ms. Bradley!
396
00:15:56,715 --> 00:15:59,457
Hey!
- Later, Ford.
397
00:16:00,850 --> 00:16:02,938
- Why do you keep
blowing me off?
398
00:16:02,939 --> 00:16:04,200
- You need to chill, OK?
399
00:16:04,201 --> 00:16:05,680
- I just want to talk.
400
00:16:05,681 --> 00:16:07,334
- Well, make an appointment
with my publicist.
401
00:16:07,335 --> 00:16:10,250
- Well, it's, like,
super important.
402
00:16:10,251 --> 00:16:12,035
- I'm not your mother!
403
00:16:25,266 --> 00:16:27,355
[engine starting]
404
00:16:30,749 --> 00:16:32,141
- Hey!
- [gasping]
405
00:16:32,142 --> 00:16:33,316
Oh, my God!
406
00:16:33,317 --> 00:16:34,491
- [grunting]
407
00:16:34,492 --> 00:16:35,797
- Oh, my God!
408
00:16:35,798 --> 00:16:38,147
Are you OK?
- Yeah.
409
00:16:38,148 --> 00:16:39,627
- Yeah?
- Yeah.
410
00:16:39,628 --> 00:16:42,587
But, uh--
but they don't know that.
411
00:16:44,807 --> 00:16:46,938
[groaning]
412
00:16:46,939 --> 00:16:48,375
Oh.
- OK.
413
00:16:48,376 --> 00:16:49,681
You win.
414
00:16:51,161 --> 00:16:53,119
[sighs]
415
00:16:53,120 --> 00:16:54,294
- I need a favor.
416
00:16:54,295 --> 00:16:55,513
- Ugh.
417
00:17:02,042 --> 00:17:03,781
What's the favor?
418
00:17:03,782 --> 00:17:05,958
- A friend of mine
got in trouble.
419
00:17:07,351 --> 00:17:08,657
- What kind of trouble?
420
00:17:11,094 --> 00:17:13,053
- The kind that you're stuck
with for the rest of your life.
421
00:17:15,881 --> 00:17:17,143
- I thought you didn't
have a girlfriend.
422
00:17:17,144 --> 00:17:19,014
- Well,
423
00:17:19,015 --> 00:17:21,147
I wouldn't exactly
call her that.
424
00:17:21,148 --> 00:17:23,497
- What are you guys gonna do?
425
00:17:23,498 --> 00:17:24,847
- Not what you did.
426
00:17:26,849 --> 00:17:29,677
- What do they cost these days?
427
00:17:29,678 --> 00:17:30,982
- A lot.
428
00:17:30,983 --> 00:17:32,767
- Do your parents know?
- No.
429
00:17:32,768 --> 00:17:33,594
No, no.
430
00:17:33,595 --> 00:17:34,726
My--my dad would kill me.
431
00:17:37,120 --> 00:17:38,120
- [sighs]
432
00:17:38,121 --> 00:17:40,384
Hold thi--never mind.
433
00:17:43,300 --> 00:17:44,432
[sighs]
434
00:17:45,694 --> 00:17:49,392
[dramatic music]
435
00:17:49,393 --> 00:17:51,525
- Now do you believe me?
436
00:17:51,526 --> 00:17:53,179
♪
437
00:17:53,180 --> 00:17:55,442
- Jesus.
438
00:17:55,443 --> 00:17:58,358
- We used ammonia
and hydrogen peroxide
439
00:17:58,359 --> 00:18:02,101
for, you know, the cleanup.
440
00:18:02,102 --> 00:18:04,059
- Which one made the holes?
441
00:18:04,060 --> 00:18:11,066
♪
442
00:18:11,067 --> 00:18:14,113
- And also that one.
443
00:18:14,114 --> 00:18:16,376
That one too.
444
00:18:16,377 --> 00:18:17,768
♪
445
00:18:17,769 --> 00:18:20,380
And the one above it.
446
00:18:20,381 --> 00:18:22,164
♪
447
00:18:22,165 --> 00:18:23,557
- Is there anything here that
448
00:18:23,558 --> 00:18:26,473
you guys didn't use
to kill someone?
449
00:18:26,474 --> 00:18:28,475
- Um...
450
00:18:28,476 --> 00:18:31,347
♪
451
00:18:31,348 --> 00:18:33,132
That one.
452
00:18:33,133 --> 00:18:34,176
It's--
453
00:18:34,177 --> 00:18:35,830
- Don't touch anything.
454
00:18:35,831 --> 00:18:36,918
- Why?
455
00:18:36,919 --> 00:18:39,050
- Because this is
a crime scene.
456
00:18:39,051 --> 00:18:43,665
♪
457
00:18:46,450 --> 00:18:48,277
- Birdie! Birdie!
Let--let us in!
458
00:18:48,278 --> 00:18:49,713
We can figure this out. OK?
459
00:18:49,714 --> 00:18:51,498
Just--just let us in.
460
00:18:51,499 --> 00:18:53,195
- Look. We know you're home.
The TV's on!
461
00:18:53,196 --> 00:18:55,241
- Yeah.
And your car is out front.
462
00:18:55,242 --> 00:18:57,417
- Oh. No, she drives a Porsche.
463
00:18:57,418 --> 00:19:00,289
- Well, then what's with
the heap in the driveway?
464
00:19:00,290 --> 00:19:02,335
- My Ferrari is in the shop.
465
00:19:02,336 --> 00:19:04,467
- Olga.
466
00:19:04,468 --> 00:19:06,121
You're here early.
467
00:19:06,122 --> 00:19:08,602
- We were just wondering
if Birdie is home.
468
00:19:08,603 --> 00:19:10,560
- Wasn't she supposed
to be with you?
469
00:19:10,561 --> 00:19:12,606
- Uh, we had kind of
a crazy night.
470
00:19:12,607 --> 00:19:14,869
- Yeah, super lit, actually.
471
00:19:14,870 --> 00:19:17,088
- Sort of lost her.
472
00:19:17,089 --> 00:19:18,089
- Everything OK?
473
00:19:18,090 --> 00:19:19,700
- Oh, 100%.
474
00:19:19,701 --> 00:19:22,006
- Yeah, yeah, we're just trying
to keep the party going.
475
00:19:22,007 --> 00:19:23,356
- Yeah, yeah, yeah.
476
00:19:23,357 --> 00:19:25,532
- Because it's gonna take
more than a Tide Pen
477
00:19:25,533 --> 00:19:28,056
to get that blood out.
478
00:19:28,057 --> 00:19:31,059
[tense music]
479
00:19:31,060 --> 00:19:35,150
♪
480
00:19:35,151 --> 00:19:37,370
- Just tell her we came by.
481
00:19:37,371 --> 00:19:42,766
♪
482
00:19:42,767 --> 00:19:45,683
[indistinct PA announcement]
483
00:19:51,167 --> 00:19:52,950
- Have you ever been
to a grocery store before?
484
00:19:52,951 --> 00:19:54,343
- I only need four.
485
00:19:54,344 --> 00:19:56,911
- That's not how it works.
486
00:19:56,912 --> 00:19:58,347
- Oh.
487
00:19:58,348 --> 00:20:00,393
My friend usually buys
all my food for me.
488
00:20:00,394 --> 00:20:01,568
- Really?
489
00:20:01,569 --> 00:20:02,699
- Mm-hmm.
490
00:20:02,700 --> 00:20:03,744
Cooks and cleans too.
491
00:20:03,745 --> 00:20:04,962
- Wow.
492
00:20:04,963 --> 00:20:06,137
Wish I had a friend like that.
493
00:20:06,138 --> 00:20:08,531
- Oh, I'll text you the agency.
494
00:20:08,532 --> 00:20:10,925
- [laughs, sighs]
495
00:20:10,926 --> 00:20:13,015
Gary should be
buying us groceries.
496
00:20:13,929 --> 00:20:15,191
- Is this his?
497
00:20:17,672 --> 00:20:18,976
[hawking phlegm]
- No.
498
00:20:18,977 --> 00:20:22,154
- What?
- [laughing]
499
00:20:24,331 --> 00:20:25,940
Oh, no.
- Huh?
500
00:20:25,941 --> 00:20:28,159
- No, don't turn around.
501
00:20:28,160 --> 00:20:29,770
- Who is that?
502
00:20:29,771 --> 00:20:31,293
- Gary's wife.
503
00:20:31,294 --> 00:20:33,121
- Oh, you never want
to see the wife.
504
00:20:33,122 --> 00:20:34,122
- Catherine.
505
00:20:34,123 --> 00:20:35,123
- And that's why.
506
00:20:35,124 --> 00:20:37,125
- Do not leave.
507
00:20:37,126 --> 00:20:38,169
- How are you gonna
introduce me,
508
00:20:38,170 --> 00:20:39,736
as the other, other,
other woman?
509
00:20:39,737 --> 00:20:41,477
- [chuckles] Fine. Go.
510
00:20:41,478 --> 00:20:42,653
Hi.
511
00:20:48,964 --> 00:20:52,662
- My students mean
the world to me.
512
00:20:52,663 --> 00:20:54,317
- Not all of them.
513
00:20:55,666 --> 00:20:56,971
- Even your son.
514
00:20:56,972 --> 00:20:59,147
- I appreciate the apology.
515
00:20:59,148 --> 00:21:00,453
- You appreciate it so much,
516
00:21:00,454 --> 00:21:01,889
you'll talk
to the school board?
517
00:21:01,890 --> 00:21:03,978
- [scoffs] I wish I could.
518
00:21:03,979 --> 00:21:05,153
- You're head of fundraising.
519
00:21:05,154 --> 00:21:06,197
Why can't you?
520
00:21:06,198 --> 00:21:08,157
- Because words matter, Alice.
521
00:21:10,028 --> 00:21:11,464
- I made a mistake.
522
00:21:11,465 --> 00:21:13,640
- You canceled him
for something he didn't do.
523
00:21:13,641 --> 00:21:14,728
- Listen.
524
00:21:14,729 --> 00:21:17,121
I really need my job back.
525
00:21:17,122 --> 00:21:18,298
- Look.
526
00:21:19,864 --> 00:21:24,216
His life isn't some English
paper you just get to rewrite.
527
00:21:27,045 --> 00:21:28,699
Uh, this is yours.
528
00:21:34,879 --> 00:21:37,838
[dramatic music]
529
00:21:37,839 --> 00:21:41,450
♪
530
00:21:41,451 --> 00:21:43,496
- Michigan.
531
00:21:43,497 --> 00:21:44,671
- Excuse me?
532
00:21:44,672 --> 00:21:46,586
- You once asked
where I went to school.
533
00:21:46,587 --> 00:21:48,022
- Go, Blue.
534
00:21:48,023 --> 00:21:49,284
- Congratulations.
535
00:21:49,285 --> 00:21:50,765
- I can get Peyton in.
536
00:21:56,727 --> 00:21:58,162
- How?
537
00:21:58,163 --> 00:22:00,165
- Head of admissions lived
in my dorm sophomore year.
538
00:22:01,428 --> 00:22:02,863
- You know the dean?
539
00:22:02,864 --> 00:22:05,169
- And I know what he looks
for in a college essay.
540
00:22:05,170 --> 00:22:06,867
- How do I know it'll work?
541
00:22:06,868 --> 00:22:09,522
- I'm an English teacher.
542
00:22:09,523 --> 00:22:11,481
Words matter.
543
00:22:15,659 --> 00:22:17,399
- I, uh--
544
00:22:17,400 --> 00:22:20,751
I--I don't know
what to say here.
545
00:22:21,665 --> 00:22:25,015
- Everyone's acting like
I have some incurable disease.
546
00:22:25,016 --> 00:22:26,756
- Jesus.
547
00:22:26,757 --> 00:22:28,715
You didn't do anything.
548
00:22:28,716 --> 00:22:31,065
- Well, neither did you.
549
00:22:31,066 --> 00:22:32,806
- What do you mean?
550
00:22:32,807 --> 00:22:35,025
- You worked with him.
551
00:22:35,026 --> 00:22:36,418
- Right, but--
552
00:22:36,419 --> 00:22:38,942
- Even if you knew
he was cheating,
553
00:22:38,943 --> 00:22:41,815
you couldn't tell me.
554
00:22:41,816 --> 00:22:43,207
- Amanda, uh--
555
00:22:43,208 --> 00:22:45,123
- You'd lose your job.
556
00:22:50,085 --> 00:22:53,043
- Did you ask
who the women were?
557
00:22:53,044 --> 00:22:54,393
- No.
558
00:22:54,394 --> 00:22:56,743
Gary said that
there were so many,
559
00:22:56,744 --> 00:23:00,400
and I didn't want
to have to face them.
560
00:23:02,184 --> 00:23:04,620
- [exhales sharply]
561
00:23:04,621 --> 00:23:09,539
Uh, he really doesn't
deserve you.
562
00:23:10,801 --> 00:23:12,803
- You're so sweet.
563
00:23:15,806 --> 00:23:18,721
- Oh, my God!
564
00:23:18,722 --> 00:23:20,767
- He never told you?
565
00:23:20,768 --> 00:23:22,551
- Oh, my God!
566
00:23:22,552 --> 00:23:24,205
- Yeah.
567
00:23:24,206 --> 00:23:27,121
Timing is not ideal.
568
00:23:27,122 --> 00:23:28,775
- Congratulations.
569
00:23:28,776 --> 00:23:30,298
- Thanks.
570
00:23:30,299 --> 00:23:32,648
[tense music]
571
00:23:32,649 --> 00:23:34,650
- Bye.
572
00:23:34,651 --> 00:23:38,525
♪
573
00:23:41,397 --> 00:23:43,093
- So what's that gonna do?
- I don't know.
574
00:23:43,094 --> 00:23:44,051
It's on them.
575
00:23:44,052 --> 00:23:45,008
- But he's the one
who has to
576
00:23:45,009 --> 00:23:46,575
redo the whole project over.
577
00:23:46,576 --> 00:23:48,577
- Who cares about
a stupid grade?
578
00:23:48,578 --> 00:23:50,231
- Well, from
a teacher's perspective,
579
00:23:50,232 --> 00:23:51,580
just about everyone.
580
00:23:51,581 --> 00:23:52,755
- He'll still have his dignity.
581
00:23:52,756 --> 00:23:55,366
- Look, I say this with love.
582
00:23:55,367 --> 00:23:57,020
- Oh, here we go.
583
00:23:57,021 --> 00:23:59,240
- I'm just not sure this is
about your son's social status.
584
00:23:59,241 --> 00:24:01,068
- Oh, come on! What?
585
00:24:01,069 --> 00:24:02,852
You think I actually care
what they think?
586
00:24:02,853 --> 00:24:04,288
- Well, look. I get it.
587
00:24:04,289 --> 00:24:05,551
- There's nothing to get.
588
00:24:05,552 --> 00:24:06,813
- Your wife left you
for a good-looking guy
589
00:24:06,814 --> 00:24:08,336
with lots of money
and a powerful job.
590
00:24:08,337 --> 00:24:09,337
- Whose side are you on?
591
00:24:09,338 --> 00:24:11,339
- And now
your kids have two dads.
592
00:24:11,340 --> 00:24:12,601
- You know, I didn't--
593
00:24:12,602 --> 00:24:14,516
I didn't come here
to feel bad about myself.
594
00:24:14,517 --> 00:24:16,692
- Well, you wouldn't feel bad
if it wasn't true.
595
00:24:16,693 --> 00:24:18,912
- Well, I would rather
you lie to me.
596
00:24:18,913 --> 00:24:22,046
- I said he was good-looking,
not better-looking.
597
00:24:24,440 --> 00:24:26,833
- Even, uh--even the body?
598
00:24:26,834 --> 00:24:28,312
- He does have a trainer.
599
00:24:28,313 --> 00:24:29,705
- Ha!
600
00:24:29,706 --> 00:24:31,315
Well, just throw him
in the oven with the cookies
601
00:24:31,316 --> 00:24:32,316
while you're at it.
602
00:24:32,317 --> 00:24:33,404
- Mm-mm. Not cookies.
603
00:24:33,405 --> 00:24:34,754
- What? Cake?
- Uh-uh.
604
00:24:34,755 --> 00:24:36,017
Molly.
605
00:24:37,932 --> 00:24:39,410
- What the hell are you doing?
606
00:24:39,411 --> 00:24:42,413
- What the cops won't.
607
00:24:42,414 --> 00:24:45,373
[suspenseful music]
608
00:24:45,374 --> 00:24:46,679
♪
609
00:24:46,680 --> 00:24:49,726
The kid's a hunter.
610
00:24:55,602 --> 00:24:57,386
- Our cleaning lady hasn't
come yet this week.
611
00:24:59,083 --> 00:25:02,870
- I like seeing you
in your natural habitat.
612
00:25:04,088 --> 00:25:05,045
- Why?
613
00:25:05,046 --> 00:25:08,483
- Well, the best
college essays,
614
00:25:08,484 --> 00:25:10,224
they show who you really are.
615
00:25:10,225 --> 00:25:11,400
- Hmm.
616
00:25:15,230 --> 00:25:19,799
- So what do you, uh,
like about these guys?
617
00:25:19,800 --> 00:25:20,843
- I don't know.
618
00:25:20,844 --> 00:25:22,716
Uh, they're baller.
619
00:25:24,065 --> 00:25:25,761
- They're disruptors.
620
00:25:25,762 --> 00:25:27,807
- Sounds cool.
621
00:25:27,808 --> 00:25:29,156
- Yeah.
622
00:25:29,157 --> 00:25:30,506
They like to break the rules.
623
00:25:31,812 --> 00:25:33,422
- Cool.
624
00:25:34,728 --> 00:25:36,729
- Can I get something to drink?
625
00:25:36,730 --> 00:25:39,819
- You mean, like--like, wine?
626
00:25:39,820 --> 00:25:41,168
- No.
627
00:25:41,169 --> 00:25:42,386
- Yeah.
628
00:25:42,387 --> 00:25:43,562
Um, I got some Fireball
left somewhere.
629
00:25:43,563 --> 00:25:44,781
- Just water is good.
630
00:25:48,350 --> 00:25:49,307
- All right.
631
00:25:51,135 --> 00:25:54,050
[Grace Ives' "Mansion"]
632
00:25:54,051 --> 00:25:57,401
- ♪ I never wanted anything
633
00:25:57,402 --> 00:26:01,144
♪ You could show me
all your rings ♪
634
00:26:01,145 --> 00:26:03,059
♪ I'm in the middle of it,
baby ♪
635
00:26:03,060 --> 00:26:05,888
♪ I'm a little bit off
636
00:26:05,889 --> 00:26:07,847
♪
637
00:26:07,848 --> 00:26:10,806
[vocalizing]
638
00:26:10,807 --> 00:26:13,679
♪
639
00:26:13,680 --> 00:26:15,289
- Uh--
640
00:26:15,290 --> 00:26:16,420
- Oh!
641
00:26:16,421 --> 00:26:17,465
- Mrs. Morris.
642
00:26:17,466 --> 00:26:18,597
- I was just, um--
643
00:26:18,598 --> 00:26:20,163
- I normally wear boxer briefs.
644
00:26:20,164 --> 00:26:21,425
- OK.
645
00:26:21,426 --> 00:26:25,082
Yeah, maybe we can use that
in your essay.
646
00:26:26,301 --> 00:26:28,345
- I knew that's
what you really wanted.
647
00:26:28,346 --> 00:26:30,043
- Excuse me?
648
00:26:30,044 --> 00:26:31,697
- You're like one of those
horny Florida teachers.
649
00:26:31,698 --> 00:26:33,002
- What? No!
650
00:26:33,003 --> 00:26:35,439
That's not why I'm here!
651
00:26:35,440 --> 00:26:38,268
- It totally explains why
you lost your mind over me.
652
00:26:38,269 --> 00:26:39,269
- Oh, my God!
653
00:26:39,270 --> 00:26:40,880
Where is it?
654
00:26:40,881 --> 00:26:42,925
- Where's what?
655
00:26:42,926 --> 00:26:46,842
- The gun that goes with this.
656
00:26:46,843 --> 00:26:48,844
- I have no idea.
657
00:26:48,845 --> 00:26:50,193
- Please.
658
00:26:50,194 --> 00:26:52,761
You didn't kill that deer
with a lacrosse stick.
659
00:26:52,762 --> 00:26:54,937
- Yeah. My dad used a rifle.
660
00:26:54,938 --> 00:26:57,505
- And I am not leaving
until I find it.
661
00:26:57,506 --> 00:26:59,551
- OK, is this about
your dog again?
662
00:27:01,641 --> 00:27:02,945
Wait.
663
00:27:02,946 --> 00:27:04,599
Don't go in there.
Hey, wait!
664
00:27:04,600 --> 00:27:05,513
- Is this where you keep it?
665
00:27:05,514 --> 00:27:06,688
- Stop!
666
00:27:06,689 --> 00:27:07,689
Don't excite her.
667
00:27:07,690 --> 00:27:08,690
She'll rip her stitches.
668
00:27:08,691 --> 00:27:09,865
Shh. It's OK, Snowball.
669
00:27:09,866 --> 00:27:11,214
It's OK. No, no, no.
670
00:27:11,215 --> 00:27:12,955
You're safe.
It's all right.
671
00:27:12,956 --> 00:27:14,130
It's OK, Snowball.
672
00:27:14,131 --> 00:27:16,089
Shh. You're OK, baby.
673
00:27:16,090 --> 00:27:17,526
- Sorry, Snowball.
674
00:27:19,963 --> 00:27:21,572
- That bullet's from a handgun.
675
00:27:21,573 --> 00:27:24,184
[tense music]
676
00:27:24,185 --> 00:27:25,011
- So?
677
00:27:25,012 --> 00:27:27,578
- We don't own one.
678
00:27:27,579 --> 00:27:30,581
[dog whimpering]
679
00:27:30,582 --> 00:27:31,932
♪
680
00:27:34,935 --> 00:27:36,979
- They stretch a half size,
don't forget.
681
00:27:36,980 --> 00:27:39,939
- They're crowding my corns.
682
00:27:39,940 --> 00:27:41,985
- She's pregnant?
683
00:27:44,118 --> 00:27:46,424
- Why don't I think on it?
684
00:27:48,688 --> 00:27:51,298
- Daisy sale ends tomorrow.
685
00:27:51,299 --> 00:27:54,823
- How do you live
with yourself?
686
00:27:54,824 --> 00:27:56,216
- It wasn't planned.
687
00:27:56,217 --> 00:27:57,957
- Oh, well, that makes it
so much better.
688
00:27:57,958 --> 00:27:59,654
- And you said you never wanted
to know anything about her.
689
00:27:59,655 --> 00:28:02,048
- I meant, like,
if she was more fun than me.
690
00:28:02,049 --> 00:28:03,745
Not this.
- Yeah.
691
00:28:03,746 --> 00:28:05,529
Did you really want to hear all
about our gender reveal party
692
00:28:05,530 --> 00:28:06,879
while I was
ripping off your panties?
693
00:28:06,880 --> 00:28:08,098
- [scoffs]
694
00:28:12,233 --> 00:28:15,017
Why'd you have to go
and bone half the town, Gary?
695
00:28:15,018 --> 00:28:16,758
- You were still
boning your husband.
696
00:28:16,759 --> 00:28:18,194
- That's different.
697
00:28:18,195 --> 00:28:19,718
- Why--why do you
get to make the rules?
698
00:28:19,719 --> 00:28:20,893
- You cheated on me.
699
00:28:20,894 --> 00:28:22,764
- We were already cheating.
700
00:28:22,765 --> 00:28:24,548
- Not on each other.
701
00:28:24,549 --> 00:28:25,811
- OK.
702
00:28:25,812 --> 00:28:26,855
So--so where do
you draw the line?
703
00:28:26,856 --> 00:28:27,987
Two people? Three?
704
00:28:27,988 --> 00:28:29,162
- I don't know.
705
00:28:29,163 --> 00:28:32,382
- I thought we were
just having fun.
706
00:28:32,383 --> 00:28:34,472
- We were gonna run away
to Paris.
707
00:28:38,607 --> 00:28:39,781
- Really?
708
00:28:39,782 --> 00:28:41,565
- What do you mean, really?
709
00:28:41,566 --> 00:28:44,134
- Well, that's something you
just say to make it more fun.
710
00:28:47,834 --> 00:28:49,878
- You really are a pig.
711
00:28:49,879 --> 00:28:51,706
- Yeah, fine.
712
00:28:51,707 --> 00:28:52,794
Oink, oink.
713
00:28:52,795 --> 00:28:54,057
So what does that make you?
714
00:28:56,494 --> 00:28:58,018
- Heartbroken.
715
00:28:59,628 --> 00:29:01,020
- Yeah.
716
00:29:01,021 --> 00:29:02,544
Is that what your husband
would call it?
717
00:29:19,300 --> 00:29:21,475
[light music]
718
00:29:21,476 --> 00:29:22,519
♪
719
00:29:22,520 --> 00:29:24,608
- This is body glitter.
720
00:29:24,609 --> 00:29:25,653
- It was on sale.
721
00:29:25,654 --> 00:29:26,610
- We're making a family tree.
722
00:29:26,611 --> 00:29:27,742
We're not going clubbing.
723
00:29:27,743 --> 00:29:28,788
- I could also do this
on my own.
724
00:29:31,138 --> 00:29:33,880
- We probably should have done
it together in the first place.
725
00:29:37,013 --> 00:29:38,972
- I delete those
teacher emails.
726
00:29:41,452 --> 00:29:42,626
- I knew it!
727
00:29:42,627 --> 00:29:44,933
- [laughing]
728
00:29:44,934 --> 00:29:46,805
♪
729
00:29:46,806 --> 00:29:48,981
- You forgot pipe cleaners.
730
00:29:48,982 --> 00:29:51,070
- Is that how
you really see me?
731
00:29:51,071 --> 00:29:52,419
- What do you mean?
732
00:29:52,420 --> 00:29:55,596
- Like I was birthed
in a dumpster.
733
00:29:55,597 --> 00:29:57,206
- You also forgot googly eyes.
734
00:29:57,207 --> 00:29:58,991
- For real?
735
00:29:58,992 --> 00:30:01,863
♪
736
00:30:01,864 --> 00:30:03,952
- Yeah, kind of.
737
00:30:03,953 --> 00:30:05,432
- Wow.
738
00:30:05,433 --> 00:30:07,173
♪
739
00:30:07,174 --> 00:30:09,610
- That's why I fell for you.
740
00:30:09,611 --> 00:30:11,917
- So you're into--
you're into trashy types?
741
00:30:11,918 --> 00:30:16,008
- I was into someone who was
basically raised by wolves,
742
00:30:16,009 --> 00:30:20,013
but somehow turned out...
incredible.
743
00:30:24,191 --> 00:30:25,626
OK.
744
00:30:25,627 --> 00:30:27,149
Uh, glue sticks--
- Wa-wa--wait.
745
00:30:27,150 --> 00:30:28,542
- Where are you?
746
00:30:28,543 --> 00:30:31,458
- So why did you leave me
for that guy?
747
00:30:31,459 --> 00:30:33,242
♪
748
00:30:33,243 --> 00:30:34,635
- You left me first.
749
00:30:34,636 --> 00:30:37,029
♪
750
00:30:37,030 --> 00:30:39,292
- What?
751
00:30:39,293 --> 00:30:40,554
- Alice.
752
00:30:40,555 --> 00:30:41,947
♪
753
00:30:41,948 --> 00:30:43,863
- Well, she's--
she's just a friend.
754
00:30:45,952 --> 00:30:48,779
- Nobody looks
at their friend like that.
755
00:30:48,780 --> 00:30:50,694
- We volunteer together.
756
00:30:50,695 --> 00:30:53,002
- And Connor and I
work together.
757
00:30:54,264 --> 00:30:55,700
- I've known her for years.
758
00:30:57,354 --> 00:30:59,225
- Yeah.
759
00:30:59,226 --> 00:31:00,880
That was the problem.
760
00:31:02,533 --> 00:31:04,274
I never stood a chance.
761
00:31:09,758 --> 00:31:11,498
- ♪ It's time to be brave
762
00:31:11,499 --> 00:31:16,285
♪
763
00:31:16,286 --> 00:31:19,245
- Are you sick of having
to pull out weeds by hand?
764
00:31:19,246 --> 00:31:21,638
Flip over your rake,
and I'll show you
765
00:31:21,639 --> 00:31:23,945
an easy trick to save
your garden bed.
766
00:31:23,946 --> 00:31:25,817
- You need to eat something.
767
00:31:29,038 --> 00:31:32,172
- Appetizer, entrée, dessert.
768
00:31:33,434 --> 00:31:35,915
- I'll make that salmon
you like.
769
00:31:37,307 --> 00:31:38,917
[doorbell ringing]
770
00:31:38,918 --> 00:31:40,702
- Tell them
I'm in the middle of dinner.
771
00:31:49,711 --> 00:31:51,191
- It's the police.
772
00:32:01,766 --> 00:32:05,421
[police radio chatter]
773
00:32:05,422 --> 00:32:07,119
- Can I help you, officer?
774
00:32:07,120 --> 00:32:09,164
- Oh, I think you know
why I'm here.
775
00:32:09,165 --> 00:32:10,992
- OK. He came to me.
776
00:32:10,993 --> 00:32:12,472
- You're just making this
harder on yourself.
777
00:32:12,473 --> 00:32:14,822
- Maybe Ford felt like
he couldn't talk to you guys.
778
00:32:14,823 --> 00:32:16,956
- We wanted it to be
a surprise for his birthday.
779
00:32:18,566 --> 00:32:20,655
- Wanted what to be a surprise?
780
00:32:21,830 --> 00:32:23,831
- The Xbox.
781
00:32:23,832 --> 00:32:26,617
Luckily, I found it
before his mom did.
782
00:32:27,923 --> 00:32:29,358
- I didn't give him this.
783
00:32:29,359 --> 00:32:30,795
- He said you paid for it.
784
00:32:36,976 --> 00:32:39,064
- Who knew hustling
ran in the family?
785
00:32:39,065 --> 00:32:42,067
- Either way, it would make
my life a lot easier
786
00:32:42,068 --> 00:32:44,809
if you would just stay
out of our business.
787
00:32:47,638 --> 00:32:49,553
- What if I can't?
788
00:32:50,337 --> 00:32:53,992
- Well, then I'll just
have to dig up something
789
00:32:53,993 --> 00:32:57,473
from your record and, uh,
do all the dirty stuff
790
00:32:57,474 --> 00:32:58,998
that people think cops do.
791
00:33:01,870 --> 00:33:05,873
- Is that threat coming
from you or your wife?
792
00:33:05,874 --> 00:33:07,657
- [chuckling]
793
00:33:07,658 --> 00:33:09,659
Oh, man.
794
00:33:09,660 --> 00:33:12,011
You really are
all kinds of trouble.
795
00:33:13,360 --> 00:33:15,710
- You have no idea.
796
00:33:19,322 --> 00:33:21,149
- Thank you, by the way.
797
00:33:21,150 --> 00:33:22,195
- For what?
798
00:33:24,936 --> 00:33:26,851
- Giving us one hell of a son.
799
00:33:28,331 --> 00:33:35,295
♪
800
00:33:40,778 --> 00:33:43,302
- So what happens now?
801
00:33:43,303 --> 00:33:46,348
- All those tools get
booked into evidence.
802
00:33:46,349 --> 00:33:49,352
- I mean, what happens
to me and my friends?
803
00:33:50,875 --> 00:33:52,963
- Nothing.
804
00:33:52,964 --> 00:33:54,704
- How can you be sure?
805
00:33:54,705 --> 00:33:57,011
- Because if they ever
find the body,
806
00:33:57,012 --> 00:33:58,534
they'll never look
for the murder weapons
807
00:33:58,535 --> 00:34:00,450
inside the station.
808
00:34:05,803 --> 00:34:07,326
- Do you hate me now?
809
00:34:07,327 --> 00:34:10,285
[suspenseful music]
810
00:34:10,286 --> 00:34:17,250
♪
811
00:34:32,830 --> 00:34:36,355
- You're all kinds of trouble, birdbrain.
812
00:34:36,356 --> 00:34:38,705
- You know
I hate that nickname.
813
00:34:38,706 --> 00:34:40,359
- That's why it works.
814
00:34:40,360 --> 00:34:43,406
♪
815
00:34:51,893 --> 00:34:54,634
- Oh, could you wash that
and drop it at Goodwill?
816
00:34:54,635 --> 00:34:56,070
- Dry clean only.
817
00:34:56,071 --> 00:34:57,289
- Those people don't care.
818
00:34:57,290 --> 00:34:58,856
- Then why do you
need it washed?
819
00:35:00,336 --> 00:35:01,467
- Never mind.
820
00:35:01,468 --> 00:35:03,339
You've got better things
to worry about.
821
00:35:04,297 --> 00:35:05,515
- Should I be worried?
822
00:35:08,127 --> 00:35:09,824
- I'll just do it myself.
823
00:35:14,002 --> 00:35:15,524
- What happened last night?
824
00:35:15,525 --> 00:35:17,047
- Nothing I'm proud of.
825
00:35:17,048 --> 00:35:19,355
- Is that why your friend
had blood on her dress?
826
00:35:20,965 --> 00:35:23,924
[tense music]
827
00:35:23,925 --> 00:35:25,317
♪
828
00:35:25,318 --> 00:35:27,275
- I can't answer that.
829
00:35:27,276 --> 00:35:28,711
- Why not?
830
00:35:28,712 --> 00:35:31,801
♪
831
00:35:31,802 --> 00:35:36,806
- Because I couldn't live with
myself if I got you in trouble.
832
00:35:36,807 --> 00:35:38,243
- That's very kind.
833
00:35:38,244 --> 00:35:40,376
- You're family to me.
834
00:35:43,292 --> 00:35:44,989
- I appreciate that,
Ms. Bradley.
835
00:35:53,433 --> 00:35:57,175
But whatever mess you've
gotten yourself into,
836
00:35:57,176 --> 00:35:59,482
I can't clean it up this time.
837
00:36:12,408 --> 00:36:14,236
- Are you sure about this?
838
00:36:15,933 --> 00:36:18,544
- Even if I found out
who did it,
839
00:36:18,545 --> 00:36:20,373
it wouldn't bring her back.
840
00:36:23,550 --> 00:36:27,335
- It's not the most peaceful
resting place.
841
00:36:27,336 --> 00:36:28,815
- She also liked Petco.
842
00:36:28,816 --> 00:36:31,687
But, you know, you can't dump
ashes in a bone aisle.
843
00:36:31,688 --> 00:36:34,648
[laughter]
844
00:36:41,307 --> 00:36:42,917
- It's OK to keep her
on a shelf.
845
00:36:45,311 --> 00:36:47,225
- I have to let her go.
846
00:36:47,226 --> 00:36:48,748
- Why?
847
00:36:48,749 --> 00:36:52,230
- I haven't been focusing
on the right things.
848
00:36:52,231 --> 00:36:53,666
- Yeah, I know what you mean.
849
00:36:53,667 --> 00:36:55,016
- You do?
850
00:37:01,501 --> 00:37:04,025
- You know, car business.
851
00:37:05,418 --> 00:37:07,070
- Who's been telling you that
for years?
852
00:37:07,071 --> 00:37:08,638
- That's why you're the best.
853
00:37:13,034 --> 00:37:15,122
- I could be better.
854
00:37:15,123 --> 00:37:16,820
- Ah, not to me.
855
00:37:20,128 --> 00:37:23,000
- To my husband.
856
00:37:27,440 --> 00:37:30,964
[growling]
857
00:37:30,965 --> 00:37:32,966
[barking]
858
00:37:32,967 --> 00:37:38,885
- Well, uh, at least
she's with her people now.
859
00:37:38,886 --> 00:37:41,845
[laughter]
860
00:37:43,194 --> 00:37:44,891
- It's worse.
861
00:37:44,892 --> 00:37:47,633
- Clearly, you can't fight
Mother Nature with dish soap.
862
00:37:47,634 --> 00:37:50,940
- What about vinegar
and baking soda?
863
00:37:50,941 --> 00:37:52,290
YouTube hole.
864
00:37:52,291 --> 00:37:53,465
- Why don't we
just use chemicals?
865
00:37:53,466 --> 00:37:54,988
- Oh, natural is way safer.
866
00:37:54,989 --> 00:37:56,990
- Well, who cares if it's
safe if it doesn't work?
867
00:37:56,991 --> 00:37:59,297
- It was my fault.
868
00:37:59,298 --> 00:38:01,081
- How?
869
00:38:01,082 --> 00:38:05,259
- I kissed him
at the office party.
870
00:38:05,260 --> 00:38:06,260
- Oh.
871
00:38:06,261 --> 00:38:07,435
Your other weed.
872
00:38:07,436 --> 00:38:08,828
- Mm.
- Are you kidding?
873
00:38:08,829 --> 00:38:10,308
The guy is a disrespectful,
deceitful--
874
00:38:10,309 --> 00:38:11,309
- Love-bombing.
875
00:38:11,310 --> 00:38:12,528
- Dickwad.
876
00:38:14,225 --> 00:38:15,749
- Then I guess so am I.
877
00:38:17,316 --> 00:38:20,449
- It wouldn't be an affair
if someone didn't get hurt.
878
00:38:25,976 --> 00:38:28,021
- I can fix this.
879
00:38:28,022 --> 00:38:31,720
- Every gardener agrees a pest
is nature's way of telling us
880
00:38:31,721 --> 00:38:33,374
we're doing something wrong.
881
00:38:33,375 --> 00:38:35,376
But what they can't agree on--
882
00:38:35,377 --> 00:38:37,030
the best way
to get rid of one.
883
00:38:37,031 --> 00:38:39,032
- Hey. The kids still up?
884
00:38:39,033 --> 00:38:41,034
I got presents.
885
00:38:41,035 --> 00:38:43,123
- There's something
I need to tell you.
886
00:38:43,124 --> 00:38:46,561
[upbeat music]
887
00:38:46,562 --> 00:38:49,956
♪
888
00:38:49,957 --> 00:38:52,175
- I was gonna get the turkey
burgers because I know you like
889
00:38:52,176 --> 00:38:54,569
to be healthy,
but I got the bison instead
890
00:38:54,570 --> 00:38:57,006
because I know you like
the taste of red meat.
891
00:38:57,007 --> 00:38:58,443
- You know everything
about me, huh?
892
00:38:58,444 --> 00:39:00,532
- It's my job.
893
00:39:00,533 --> 00:39:02,098
- I bet you didn't know
I have a son.
894
00:39:02,099 --> 00:39:05,972
♪
895
00:39:05,973 --> 00:39:07,582
- You're a mother?
896
00:39:07,583 --> 00:39:09,192
♪
897
00:39:09,193 --> 00:39:11,238
- I really want to try to be.
898
00:39:11,239 --> 00:39:14,328
♪
899
00:39:14,329 --> 00:39:15,547
- Wow.
900
00:39:15,548 --> 00:39:17,592
Y'all have quite
a colorful family.
901
00:39:17,593 --> 00:39:21,596
♪
902
00:39:21,597 --> 00:39:23,685
- You have no idea.
903
00:39:23,686 --> 00:39:29,343
- ♪ Say falling in love,
can't let go ♪
904
00:39:29,344 --> 00:39:35,001
♪ There's only one thing
I think you should know ♪
905
00:39:35,002 --> 00:39:40,485
♪ It feels like everyone
you know has closed the door ♪
906
00:39:40,486 --> 00:39:44,402
♪ Just don't feel like keeping
on anymore ♪
907
00:39:44,403 --> 00:39:46,186
- [gasping]
908
00:39:46,187 --> 00:39:47,666
♪
909
00:39:47,667 --> 00:39:51,757
- Sometimes the infestation
just takes over.
910
00:39:51,758 --> 00:39:54,586
And when that happens,
911
00:39:54,587 --> 00:39:57,371
there's only one thing
left to do.
912
00:39:57,372 --> 00:40:00,113
Burn it all down.
913
00:40:00,114 --> 00:40:05,727
♪
914
00:40:05,728 --> 00:40:11,429
- ♪ You've got to let go
915
00:40:11,430 --> 00:40:15,084
♪ Yeah, you've got to let go
916
00:40:15,085 --> 00:40:19,089
♪
917
00:40:22,658 --> 00:40:23,832
- Where have you been?
918
00:40:23,833 --> 00:40:24,833
- Don't worry about it.
919
00:40:24,834 --> 00:40:26,139
- What did you do?
920
00:40:26,140 --> 00:40:27,227
- Obviously,
we'll have our hands full
921
00:40:27,228 --> 00:40:28,576
with the koi pond.
922
00:40:28,577 --> 00:40:30,143
- Koi pond?
923
00:40:30,144 --> 00:40:32,711
- Yeah, it's gonna double
as a reflecting pool,
924
00:40:32,712 --> 00:40:35,670
which will make us a shoo-in
for next season's cup.
925
00:40:35,671 --> 00:40:37,238
- What about the garden?
926
00:40:38,674 --> 00:40:39,979
- Please tell me
I didn't just hear
927
00:40:39,980 --> 00:40:41,589
they're gonna dig up
the body.
928
00:40:41,590 --> 00:40:43,199
- We have to move it.
929
00:40:43,200 --> 00:40:44,287
- Ugh, again?
930
00:40:44,288 --> 00:40:46,507
- Or we just pray the body
931
00:40:46,508 --> 00:40:48,466
doesn't pop up
in Marilyn's koi pond.
932
00:40:48,467 --> 00:40:50,163
- Can we stop saying the body?
933
00:40:50,164 --> 00:40:51,512
It's freaking me out.
934
00:40:51,513 --> 00:40:53,775
- Saying the name is worse.
935
00:40:53,776 --> 00:40:56,517
I see the blood and the holes.
936
00:40:56,518 --> 00:40:58,737
- Let's just say Quiche.
937
00:40:58,738 --> 00:41:00,652
It's dairy, you know?
938
00:41:00,653 --> 00:41:01,784
Not meaty.
939
00:41:03,482 --> 00:41:05,221
- Fine.
940
00:41:05,222 --> 00:41:07,223
We have to move Quiche.
941
00:41:07,224 --> 00:41:10,662
- Not if they find
Quiche's phone first,
942
00:41:10,663 --> 00:41:11,619
because we'll
already be serving
943
00:41:11,620 --> 00:41:14,492
life sentences for murder.
944
00:41:14,493 --> 00:41:16,189
- Where is the phone?
- Trust me.
945
00:41:16,190 --> 00:41:18,278
It won't lead to us.
- What did you do, Birdie?
946
00:41:18,279 --> 00:41:20,802
- If you don't know, you have
plausible deniability.
947
00:41:20,803 --> 00:41:21,890
- What did you do?
948
00:41:21,891 --> 00:41:25,024
- I kept Quiche alive.
949
00:41:25,025 --> 00:41:28,070
[George Thorogood & The
Destroyers' "Bad to the Bone"]
950
00:41:28,071 --> 00:41:34,642
♪
951
00:41:34,643 --> 00:41:36,078
- Excuse me, sir.
952
00:41:36,079 --> 00:41:37,037
Is this yours?
953
00:41:40,127 --> 00:41:43,259
- No, not mine.
954
00:41:43,260 --> 00:41:46,219
[dramatic music]
955
00:41:46,220 --> 00:41:51,094
♪
956
00:41:52,618 --> 00:41:55,576
[dramatic music]
957
00:41:55,577 --> 00:42:02,758
♪
958
00:42:02,758 --> 00:42:07,758
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
959
00:42:02,758 --> 00:42:12,758
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.