Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,229 --> 00:00:59,146
Hurry up, come on. Bring him in.
2
00:00:59,229 --> 00:01:00,771
Boss has to go back today.
3
00:01:10,104 --> 00:01:11,437
Move! Move!
4
00:01:18,146 --> 00:01:19,396
-Sunny?
-Firoz?
5
00:01:19,812 --> 00:01:21,146
-Sunny!
-Are you okay?
6
00:01:21,229 --> 00:01:23,937
They fucked me up, man.
7
00:01:24,021 --> 00:01:25,271
-Are you okay?
-I am.
8
00:01:25,354 --> 00:01:27,729
-Did you do something?
-I didn't. Did you?
9
00:01:27,812 --> 00:01:29,896
No! I was just watching some videos.
10
00:01:30,437 --> 00:01:33,146
Be quiet. Someone is coming.
11
00:01:35,146 --> 00:01:36,062
Mr. Artist.
12
00:01:40,646 --> 00:01:41,646
Who made this?
13
00:01:46,771 --> 00:01:48,104
To tell you the truth,
14
00:01:48,187 --> 00:01:51,312
we printed the picture
of the most honest man on Earth
15
00:01:51,396 --> 00:01:53,812
on the most dishonest object in the world.
16
00:01:54,479 --> 00:01:56,437
What the fuck were we thinking?
17
00:02:50,021 --> 00:02:51,521
Is this van Gogh yours?
18
00:02:52,979 --> 00:02:53,854
Yes, sir.
19
00:02:53,937 --> 00:02:56,437
I can hardly see a difference.
It's too good.
20
00:02:56,979 --> 00:02:58,979
-Thank you, sir.
-How much for it?
21
00:02:59,062 --> 00:03:00,187
6,000 rupees.
22
00:03:01,729 --> 00:03:04,646
I could get the original for that.
Make me a deal.
23
00:03:04,729 --> 00:03:06,646
I think it's worth 1,000 rupees.
24
00:03:06,729 --> 00:03:09,562
It takes talent to make a true copy, sir.
25
00:03:09,646 --> 00:03:10,979
It's an exact replica.
26
00:03:11,062 --> 00:03:13,396
Come on. It's still a fake in the end.
27
00:03:14,437 --> 00:03:17,437
If I hang it up,
will people think it's an original?
28
00:03:17,521 --> 00:03:22,312
If you're worth a 100 crore painting
on your wall, then they will, sir.
29
00:03:24,062 --> 00:03:26,979
My final offer is a thousand.
Take it or leave it.
30
00:03:29,104 --> 00:03:31,021
People know shit about art.
31
00:03:31,604 --> 00:03:36,396
Put a famous painter's signature on it
and everyone wants it, for a bargain.
32
00:03:36,479 --> 00:03:37,771
So that's what I do.
33
00:03:37,854 --> 00:03:42,271
Some specialize in landscapes,
some in portraits, some in still life,
34
00:03:42,354 --> 00:03:46,479
some modern art, some make oil paintings,
or watercolors, or sketches.
35
00:03:47,146 --> 00:03:51,437
I'm an expert in all of these.
I make copies of all of them.
36
00:03:51,521 --> 00:03:53,312
I don't have any other choice.
37
00:03:53,396 --> 00:03:56,146
If the painter isn't famous,
no one will buy it.
38
00:03:59,896 --> 00:04:04,521
My grandfather is an amazing artist.
He's made quite a few originals.
39
00:04:05,104 --> 00:04:05,937
He's great.
40
00:04:07,396 --> 00:04:09,146
But he's not famous.
41
00:04:12,312 --> 00:04:16,021
But he has something else
to fall back upon. His Kranti Magazine.
42
00:04:16,146 --> 00:04:17,021
KRANTI MAGAZINE
43
00:04:17,104 --> 00:04:20,521
He loves it more than anything,
even more than me.
44
00:04:27,104 --> 00:04:28,771
Hey, Firoz! What's going on?
45
00:04:28,854 --> 00:04:30,479
Grandpa is looking for you.
46
00:04:31,396 --> 00:04:33,479
If he's not waking up, let him sleep.
47
00:04:34,354 --> 00:04:37,021
Wake up! Take these over there.
48
00:04:39,312 --> 00:04:41,646
Don't make him work so hard. He'll die.
49
00:04:41,729 --> 00:04:44,104
Easy. You have all the time in the world.
50
00:04:45,271 --> 00:04:47,062
The new copies are here. Right?
51
00:04:47,812 --> 00:04:49,812
Did you manage to sell a painting?
52
00:04:49,896 --> 00:04:53,104
This week's issue looks fantastic, uncle!
53
00:04:53,187 --> 00:04:57,729
Sadly, only we like it. Look over there.
No one's buying magazines these days.
54
00:04:58,187 --> 00:05:00,479
The scrap dealers are making a killing.
55
00:05:00,562 --> 00:05:01,979
-Is Grandpa upstairs?
-Yes.
56
00:05:02,937 --> 00:05:05,187
Listen. Please, take him home.
57
00:05:05,687 --> 00:05:07,479
He makes us work for 15 hours.
58
00:05:07,562 --> 00:05:09,562
Why do you complain so much?
59
00:05:09,646 --> 00:05:12,604
Let him be.
Staying active at work keeps him healthy.
60
00:05:12,687 --> 00:05:15,687
-Otherwise, he'd be bedridden.
-He won't, but we will.
61
00:05:15,771 --> 00:05:18,687
Use sleeping pills if necessary,
but take him home!
62
00:05:18,771 --> 00:05:20,604
-Like that's possible.
-Sunny...
63
00:05:37,354 --> 00:05:38,687
Finish this, Sunny.
64
00:05:39,896 --> 00:05:42,896
I don't know why,
but my hands are shaking today.
65
00:05:47,521 --> 00:05:49,396
Did you read today's issue?
66
00:05:49,479 --> 00:05:51,437
Yes. Superb, Grandpa.
67
00:05:52,312 --> 00:05:54,146
Bullshit. You haven't even seen it.
68
00:05:54,229 --> 00:05:59,854
Grandpa, I'm here with you every day.
I know what's written in here.
69
00:05:59,937 --> 00:06:02,354
That's the problem with your generation.
70
00:06:02,437 --> 00:06:05,521
You see a lot of things,
you hear a lot of things,
71
00:06:05,604 --> 00:06:07,604
but you don't understand anything.
72
00:06:08,354 --> 00:06:12,646
If we post these issues online,
at least the kids would have a look.
73
00:06:12,729 --> 00:06:17,604
It's not even selling offline, Grandpa,
and you want an online edition.
74
00:06:26,729 --> 00:06:31,854
We must awaken the masses, child.
I want to take Kranti to the people.
75
00:06:31,937 --> 00:06:34,521
If not on paper,
then through any other means.
76
00:06:35,187 --> 00:06:40,396
I can work around the clock.
I just wish someone would show me the way.
77
00:06:50,937 --> 00:06:51,771
Here.
78
00:06:54,521 --> 00:06:58,229
As they say, we can choose
our friends, but not our family.
79
00:06:59,521 --> 00:07:00,812
Firoz is my friend.
80
00:07:00,896 --> 00:07:04,812
But this shabby Kranti Magazine
from a bygone era, is my family.
81
00:07:05,562 --> 00:07:09,104
No matter how much I hate it,
I'm stuck with it for life.
82
00:07:11,896 --> 00:07:15,312
Grandpa started this magazine
to galvanize our society.
83
00:07:15,396 --> 00:07:18,646
The staff here shares Grandpa's ideology.
84
00:07:18,729 --> 00:07:20,229
-Did you get homework?
-Yes.
85
00:07:23,187 --> 00:07:26,396
While others played after school,
like normal kids do,
86
00:07:27,062 --> 00:07:29,979
we'd be out selling
the newest issues of Kranti.
87
00:07:31,146 --> 00:07:32,396
And no one bought it.
88
00:07:32,479 --> 00:07:33,562
Please, buy a copy!
89
00:07:33,646 --> 00:07:36,479
Grandpa says Kranti will change the world.
90
00:07:36,562 --> 00:07:38,937
But for that, people must read it first.
91
00:07:39,771 --> 00:07:43,646
I don't think even the people who buy it
actually read it.
92
00:07:44,937 --> 00:07:46,937
-Keep a watch outside.
-Go ahead.
93
00:07:47,021 --> 00:07:49,729
We put all the money we saved
in his drawer.
94
00:07:51,146 --> 00:07:54,396
He never figured out
where the money was coming from.
95
00:07:56,271 --> 00:07:58,771
-Two Pepsis, please.
-No. Just one, please.
96
00:07:59,312 --> 00:08:01,104
Are we saving money here too?
97
00:08:06,604 --> 00:08:11,437
120 rupees, minus 5 rupees
for the soda, that's 115 rupees!
98
00:08:11,521 --> 00:08:14,104
We need to find a way to make 500 a day.
99
00:08:14,187 --> 00:08:17,354
-That's too much, make it a 100 rupees.
-Let's do 250.
100
00:08:17,979 --> 00:08:21,021
-So, in how many days will we be...
-Millionaires?
101
00:08:21,104 --> 00:08:22,146
No. Billionaires.
102
00:08:26,979 --> 00:08:29,896
We'll be billionaires in 109.75 years.
103
00:08:30,812 --> 00:08:33,187
Has anyone ever become rich by saving up?
104
00:08:34,896 --> 00:08:37,396
As kids,
we spent all our time at the press.
105
00:08:38,854 --> 00:08:42,937
I loved Grandpa's paintings,
and Firoz loved the machines at the press.
106
00:08:45,312 --> 00:08:47,146
So, Grandpa taught me to paint,
107
00:08:47,812 --> 00:08:50,187
and Uncle taught Firoz how to print.
108
00:08:51,979 --> 00:08:55,896
Things got so rough one year,
that we had to survive on buns.
109
00:08:57,854 --> 00:09:01,396
Dusk and dawn,
day and night, buns and buns.
110
00:09:01,479 --> 00:09:03,104
All we had was buns.
111
00:09:03,187 --> 00:09:05,104
Life had turned into a, "Bun-den."
112
00:09:10,187 --> 00:09:11,187
Cut it!
113
00:09:11,271 --> 00:09:13,687
At least this has tutti-frutti on it.
114
00:09:14,396 --> 00:09:17,562
What had our lives become?
Nothing more than a bun.
115
00:09:17,646 --> 00:09:20,062
Look at that! Worth 25,000 rupees.
116
00:09:21,146 --> 00:09:22,354
No. At least 50,000.
117
00:09:22,896 --> 00:09:25,521
Hey, look! That one's at least one lakh!
118
00:09:28,396 --> 00:09:30,271
-75,000 rupees.
-20,000 rupees.
119
00:09:31,646 --> 00:09:32,521
50,000 rupees.
120
00:09:33,521 --> 00:09:34,896
That one's also one lakh.
121
00:09:38,104 --> 00:09:39,354
One crore!
122
00:09:42,604 --> 00:09:46,646
When you're broke,
the only thing you see is money.
123
00:10:12,521 --> 00:10:13,937
How are you so pretty?
124
00:10:14,896 --> 00:10:16,979
I guess you don't see my efforts.
125
00:10:27,646 --> 00:10:31,521
-I'll take you there.
-Don't worry about it. It's too expensive.
126
00:10:38,187 --> 00:10:40,479
You think I can't take you to that club?
127
00:10:49,354 --> 00:10:50,896
What's up with you today?
128
00:11:05,979 --> 00:11:07,979
Step out after five minutes, okay?
129
00:11:08,729 --> 00:11:11,479
And leave the car keys on the tire.
130
00:11:42,062 --> 00:11:46,521
Hey, you!
Bikes aren't allowed to park here.
131
00:11:46,604 --> 00:11:48,354
Yes. I'm going.
132
00:11:48,437 --> 00:11:50,562
-I'm leaving.
-Good. Beat it!
133
00:11:52,896 --> 00:11:54,229
Sorry! I slipped.
134
00:11:54,812 --> 00:11:57,812
What do you even see in her?
They're all the same!
135
00:11:57,896 --> 00:12:00,937
A poor boyfriend is fine
but the husband must be rich.
136
00:12:01,021 --> 00:12:04,479
They'll pet a mutt on the street,
but only buy a Shih Tzu.
137
00:12:04,562 --> 00:12:09,521
You're good enough for a cuddle,
but she'll never let you into her circle.
138
00:12:10,604 --> 00:12:13,854
You should try being nicer.
All you do is badmouth others.
139
00:12:13,937 --> 00:12:15,354
She is my girlfriend.
140
00:12:16,312 --> 00:12:18,521
Girlfriend? Only in a parking lot.
141
00:12:18,604 --> 00:12:21,104
If she really thinks
of you as her boyfriend,
142
00:12:21,187 --> 00:12:23,187
why haven't you met her friends yet?
143
00:12:24,146 --> 00:12:26,896
No one but me
will tell you this bitter truth.
144
00:12:27,479 --> 00:12:30,312
-And I'll tell you one more bitter truth.
-Tell me.
145
00:12:31,021 --> 00:12:34,687
You only want to be with her
because she's out of your league.
146
00:12:34,771 --> 00:12:36,396
You think I don't know you?
147
00:12:37,854 --> 00:12:38,729
Listen.
148
00:12:39,812 --> 00:12:40,896
Just let it go, man.
149
00:12:41,687 --> 00:12:44,396
Stop wasting our money on an uptown babes.
150
00:12:44,479 --> 00:12:47,437
We'll end up broke and she won't care.
Do you get it?
151
00:12:47,521 --> 00:12:48,687
I promised her.
152
00:12:51,062 --> 00:12:55,021
We'll earn back the money next year.
How expensive could it be?
153
00:13:04,562 --> 00:13:07,229
-27,000 rupees.
-You don't need to translate it.
154
00:13:07,312 --> 00:13:08,187
Wait a minute.
155
00:13:11,104 --> 00:13:14,771
Sir, this venue hosts very lavish parties.
156
00:13:16,354 --> 00:13:20,521
Listen, forget these gouged prices.
Can't you give us a discount?
157
00:13:21,521 --> 00:13:24,937
Here's an idea. Get out of here,
buy some bottles of booze,
158
00:13:25,021 --> 00:13:27,896
hang lights on a terrace,
play the music you like,
159
00:13:27,979 --> 00:13:31,771
and party with friends of your own class.
It'll be fun. Now, out.
160
00:13:32,979 --> 00:13:34,562
Kuldeep. Kuldeep Sharma.
161
00:13:35,729 --> 00:13:36,854
How much do you make?
162
00:13:37,937 --> 00:13:40,062
For the party tonight,
163
00:13:41,729 --> 00:13:43,604
could you afford a ticket?
164
00:13:44,354 --> 00:13:45,354
No, right?
165
00:13:46,104 --> 00:13:47,312
At least we're trying.
166
00:13:48,396 --> 00:13:50,021
Who are you to discuss class?
167
00:13:50,104 --> 00:13:52,396
People wearing slippers are not allowed.
168
00:13:53,437 --> 00:13:55,687
Leave, before I smack you with them.
169
00:13:55,771 --> 00:13:58,646
Hey, fuck you!
I'll buy this hotel one day, got it?
170
00:13:58,729 --> 00:14:00,562
-Idiot. Let's go.
-Throw them out!
171
00:14:00,646 --> 00:14:02,271
-Come on!
-Kick them out!
172
00:14:02,354 --> 00:14:03,729
Let's get out of here!
173
00:14:03,812 --> 00:14:07,437
Do you feel good after that humiliation?
There goes our dignity!
174
00:14:07,521 --> 00:14:09,521
Do we really look that poor?
175
00:14:12,187 --> 00:14:15,104
Why are you wearing slippers?
Don't you have shoes?
176
00:14:16,271 --> 00:14:17,937
-Sure. Blame my slippers.
-Yes.
177
00:14:18,021 --> 00:14:22,729
Because rich people don't wear them!
When I'm rich, I'll dance here with these.
178
00:14:22,812 --> 00:14:23,896
I'll show you too!
179
00:15:13,937 --> 00:15:14,854
I'll be back.
180
00:15:21,979 --> 00:15:24,896
Let's go over here.
These guys are just going crazy.
181
00:15:25,854 --> 00:15:27,104
Play some good music.
182
00:15:27,187 --> 00:15:28,229
Something peppy.
183
00:15:53,396 --> 00:15:56,187
-Yeah, of course! You did. Club Velocity.
-Yes!
184
00:15:56,937 --> 00:15:58,271
We couldn't get tickets.
185
00:16:00,021 --> 00:16:03,104
That's odd. Why didn't you call me?
You should have...
186
00:16:08,021 --> 00:16:10,604
Listen, can you chill for a bit?
187
00:16:13,646 --> 00:16:15,771
If you want, we can go somewhere else.
188
00:16:21,812 --> 00:16:24,354
-Is that Nikhil?
-I asked him to pick me up.
189
00:16:24,437 --> 00:16:26,521
-What a car!
-It's a bimmer.
190
00:16:26,604 --> 00:16:29,896
Bro, that's not a beemer, it's an Q7 Audi.
191
00:16:29,979 --> 00:16:31,646
It's worth one crore, bro.
192
00:16:33,062 --> 00:16:34,396
-Yes.
-That's right, bro.
193
00:16:36,646 --> 00:16:39,437
-Should I walk you downstairs?
-No, don't worry.
194
00:16:53,771 --> 00:16:57,271
For the next three months,
if you rip off Picasso, van Gogh,
195
00:16:57,354 --> 00:17:02,229
da Vinci, their cousins, friends,
step brothers and sold those paintings,
196
00:17:02,312 --> 00:17:04,729
you'd make just enough
to attend that party.
197
00:17:05,229 --> 00:17:06,271
What's the point?
198
00:17:07,729 --> 00:17:09,521
The party would be over by then.
199
00:17:13,771 --> 00:17:16,646
-Life...
-Not another life lecture, please!
200
00:17:17,896 --> 00:17:21,562
Whenever you start talking like that
it gets depressing. Stop it.
201
00:17:25,271 --> 00:17:26,271
But it's true.
202
00:17:28,521 --> 00:17:33,104
Respect... is beyond the reach
of middle-class people like us.
203
00:17:34,479 --> 00:17:36,229
We can't afford any respect.
204
00:17:39,521 --> 00:17:42,896
We pay taxes, make small savings,
205
00:17:44,271 --> 00:17:46,521
manage expenses with credit cards,
206
00:17:47,354 --> 00:17:52,146
take out loans, then take out another loan
to pay off the first one.
207
00:17:53,937 --> 00:17:56,437
We spend most of our lives
paying off loans.
208
00:17:57,354 --> 00:18:00,687
First, to become employable,
an education loan.
209
00:18:01,937 --> 00:18:04,854
If you land a job,
to travel to work, a bike loan.
210
00:18:04,937 --> 00:18:06,771
If you get promoted, a car loan.
211
00:18:06,854 --> 00:18:08,937
Then, the most fucked up loan. Guess.
212
00:18:09,021 --> 00:18:09,854
Which loan?
213
00:18:09,937 --> 00:18:13,521
A wedding loan.
Marriages don't last, but installments do.
214
00:18:13,604 --> 00:18:15,937
Then the biggest one of all, a home loan,
215
00:18:16,021 --> 00:18:18,854
where you end up
on the streets trying to pay it.
216
00:18:20,604 --> 00:18:21,937
Then the fucking kids.
217
00:18:23,187 --> 00:18:26,354
Their education loans,
this loan, that loan,
218
00:18:26,437 --> 00:18:29,771
you get a heart attack paying them
and your life is over.
219
00:18:30,812 --> 00:18:34,437
Then insurance agents come in
and tell the widow,
220
00:18:34,521 --> 00:18:37,354
"Ma'am, you defaulted
on a payment seven years ago,
221
00:18:37,437 --> 00:18:39,104
"so you won't get the payout."
222
00:18:39,187 --> 00:18:41,187
Insurance cancelled! Fucking hell.
223
00:18:42,687 --> 00:18:47,771
That's why the babies are born crying.
They know they're gonna get screwed!
224
00:18:51,812 --> 00:18:53,312
We're the fucking majority.
225
00:18:54,979 --> 00:18:56,937
But no one gives a fuck about us.
226
00:18:57,771 --> 00:18:59,146
We're not middle class,
227
00:19:00,146 --> 00:19:02,187
-we're middle finger class.
-What?
228
00:19:12,562 --> 00:19:18,562
Two, one... Happy new year, motherfuckers!
229
00:19:19,354 --> 00:19:20,646
Happy new year, bro.
230
00:19:22,146 --> 00:19:23,521
We survived another year.
231
00:19:27,979 --> 00:19:30,021
Just a few more years of struggle.
232
00:20:08,521 --> 00:20:11,854
I had helped you back then,
so I thought...
233
00:20:11,937 --> 00:20:17,896
It's all right. I hear what you're saying,
but I wanted to give it a shot anyway.
234
00:20:20,312 --> 00:20:22,771
Why isn't anyone working, Grandpa?
235
00:20:22,854 --> 00:20:25,437
-Uncle Yasir?
-The recovery guys showed up.
236
00:20:29,562 --> 00:20:31,729
-Ratanlal?
-Ratanlal and his son too.
237
00:20:31,812 --> 00:20:34,479
-What did they want?
-Full payment, in a month.
238
00:20:35,271 --> 00:20:36,146
We're doomed.
239
00:20:36,729 --> 00:20:38,854
Hello. Can I talk to the boss, please?
240
00:20:41,271 --> 00:20:42,104
Him too?
241
00:20:43,521 --> 00:20:47,437
Did you see that?
He's calling everybody who owes us money.
242
00:20:48,062 --> 00:20:51,562
Half of them are dead,
the other half were so desperate,
243
00:20:51,646 --> 00:20:53,271
they had to borrow from us.
244
00:20:54,354 --> 00:20:56,812
They were in need, so I helped them.
245
00:20:56,896 --> 00:20:59,521
And I never felt
like asking them to repay me.
246
00:21:00,354 --> 00:21:02,312
There must be a way out, Grandpa.
247
00:21:03,896 --> 00:21:05,854
I had such big plans.
248
00:21:05,937 --> 00:21:09,646
I wanted Kranti
to revolutionize the country.
249
00:21:11,687 --> 00:21:16,854
And what happened?
I steered Kranti straight into a rock.
250
00:21:18,937 --> 00:21:21,229
I think it's all over, Son.
251
00:21:23,354 --> 00:21:25,604
I guess you were right all along.
252
00:21:26,479 --> 00:21:30,646
Nobody gives a damn
about this worn-out knowledge.
253
00:21:31,646 --> 00:21:33,187
Grandpa, it'll all work out.
254
00:21:35,729 --> 00:21:41,729
But what about them?
They wasted their lives following me.
255
00:21:50,604 --> 00:21:54,271
Get the machines ready.
I'll write down my last editorial.
256
00:21:55,604 --> 00:21:56,562
The very last one.
257
00:22:03,104 --> 00:22:05,604
You talk about Grandpa,
I'll focus on Kranti.
258
00:22:05,687 --> 00:22:09,479
Talk a bit about the struggle
and I'll take the legacy angle.
259
00:22:09,562 --> 00:22:12,521
-I have a speech too. Wanna...
-Wait a minute, Firoz!
260
00:22:13,521 --> 00:22:17,521
They know and respect Grandpa.
Let's just be honest and they'll agree.
261
00:22:17,604 --> 00:22:21,437
Please! "Let's be honest."
Really? Let me do the talking.
262
00:22:41,979 --> 00:22:43,187
Bring them some tea.
263
00:22:48,729 --> 00:22:51,437
Mr. Ratanlal,
you've traveled this road with us.
264
00:22:51,937 --> 00:22:53,937
Through thick and thin, you...
265
00:22:54,021 --> 00:22:55,146
Finish your tea, son.
266
00:23:22,604 --> 00:23:25,271
Mr. Ratanlal,
you've traveled this road with us.
267
00:23:25,354 --> 00:23:29,021
Through thick and thin,
you've stood by Kranti,
268
00:23:29,562 --> 00:23:31,354
and we thank you wholeheartedly.
269
00:23:32,146 --> 00:23:34,396
You know about Kranti, the publication.
270
00:23:34,479 --> 00:23:38,229
However, did you know
that Kranti is not just a press,
271
00:23:38,312 --> 00:23:40,812
but a potential national heritage site?
272
00:23:41,479 --> 00:23:43,562
Let me tell you about its history.
273
00:23:44,396 --> 00:23:47,104
Kranti was founded in 1975
by Mr. Madhav...
274
00:23:47,187 --> 00:23:48,271
We know the history.
275
00:23:50,896 --> 00:23:51,937
Get to the point.
276
00:23:54,646 --> 00:23:59,729
The point is, sir,
we have been lagging in repaying you.
277
00:24:01,187 --> 00:24:04,437
You've been very patient
and we're grateful for that.
278
00:24:04,521 --> 00:24:08,521
I hear you. But patience has its limits.
279
00:24:12,604 --> 00:24:16,687
Dad and your Grandpa are friends.
So, out of goodwill, we've kept quiet.
280
00:24:17,771 --> 00:24:20,687
But, the truth is, Kranti is over.
281
00:24:22,521 --> 00:24:25,021
It's not just about Kranti, Ashirwad.
282
00:24:26,521 --> 00:24:30,771
It's about Grandpa, sir.
Kranti means the world to him.
283
00:24:32,937 --> 00:24:36,146
-Please, don't take it away.
-We are not taking anything.
284
00:24:37,604 --> 00:24:39,729
The press was already pawned to us.
285
00:24:39,812 --> 00:24:42,771
Even if we extend the deadline,
what would you do?
286
00:24:44,062 --> 00:24:46,937
You couldn't repay this debt
in a hundred years.
287
00:24:47,021 --> 00:24:50,646
Ashirwad, I'll work to set things in order
at the press.
288
00:24:51,271 --> 00:24:53,062
Remind me, what do you do again?
289
00:24:55,312 --> 00:24:56,229
I'm an artist.
290
00:24:56,312 --> 00:25:00,479
An artist? Good heavens!
Even thieves make profits to pay us back.
291
00:25:01,021 --> 00:25:02,854
But an artist never will.
292
00:25:02,937 --> 00:25:05,729
Dad used to tell your grandpa,
293
00:25:06,271 --> 00:25:09,771
"Revolutions can wait,
you must arrange your rations first."
294
00:25:10,812 --> 00:25:13,896
Don't get too emotional
and complicate your life.
295
00:25:13,979 --> 00:25:17,646
It was out of emotion
that Grandpa helped your father
296
00:25:18,146 --> 00:25:19,646
set up this business.
297
00:25:20,396 --> 00:25:23,729
Your family owes him that much.
298
00:25:23,812 --> 00:25:26,062
Can't you give him a little more time?
299
00:25:27,646 --> 00:25:29,979
Emotion is the bane of their generation.
300
00:25:32,354 --> 00:25:34,521
I give you a month. That's it.
301
00:25:34,604 --> 00:25:35,646
Is that clear?
302
00:25:39,604 --> 00:25:41,187
The rich have this system,
303
00:25:42,771 --> 00:25:44,854
where the poor keep repaying loans,
304
00:25:46,104 --> 00:25:47,854
while they enjoy the interests.
305
00:25:52,521 --> 00:25:56,562
We need a revolution
to change this system.
306
00:27:39,979 --> 00:27:43,896
The difference between rebellions
and revolutions,
307
00:27:44,437 --> 00:27:47,896
is that rebellions are lost,
308
00:27:47,979 --> 00:27:49,771
and revolutions are won.
309
00:27:50,771 --> 00:27:55,312
Because, the truth is,
history is written by the victors...
310
00:27:56,229 --> 00:28:00,854
our Kranti will be counted
among the rebellions of this world.
311
00:28:02,187 --> 00:28:05,896
We're not sure if we'll ever return,
312
00:28:06,854 --> 00:28:10,562
but we hope you keep
the flame of revolution within you alive.
313
00:28:10,646 --> 00:28:11,479
Always.
314
00:28:33,521 --> 00:28:34,896
Should I talk to Anees?
315
00:28:36,021 --> 00:28:39,521
-No, don't bring him into this.
-Who else can help us?
316
00:28:40,646 --> 00:28:45,396
Look, he's had great ideas
to bail us out of trouble in the past.
317
00:28:45,479 --> 00:28:51,062
He should save those ideas for himself.
Every time he steps out, he gets arrested.
318
00:28:51,979 --> 00:28:52,979
Great ideas indeed.
319
00:28:56,521 --> 00:28:57,896
How much have we saved?
320
00:29:01,687 --> 00:29:02,604
Add it all up.
321
00:29:03,771 --> 00:29:05,437
How much is in your account?
322
00:29:06,687 --> 00:29:08,521
I added it already. What else?
323
00:29:11,396 --> 00:29:12,396
Let's sell my bike.
324
00:29:16,104 --> 00:29:19,396
Mine too. But that won't get us much.
325
00:29:21,312 --> 00:29:22,187
And?
326
00:29:23,604 --> 00:29:27,021
Let's sell all my paintings.
We can sell them all at once.
327
00:29:27,729 --> 00:29:28,562
How?
328
00:29:29,396 --> 00:29:31,646
You know Hitesh? Let's sell them to him.
329
00:29:32,146 --> 00:29:34,062
No. He pays wholesale rates.
330
00:29:34,146 --> 00:29:39,604
We don't have time to find someone else.
I'll paint another 50 and sell those too.
331
00:29:39,687 --> 00:29:42,771
Let's assume you make 50
and we manage to sell them.
332
00:29:44,021 --> 00:29:46,229
-I can borrow money from friends.
-Okay.
333
00:29:47,437 --> 00:29:49,062
THEY'RE ALL THIEVES
334
00:29:49,146 --> 00:29:50,771
What's the total now?
335
00:29:50,854 --> 00:29:52,646
Just enough to buy the doors.
336
00:29:56,062 --> 00:29:59,979
Listen, let's talk to Anees.
We don't have any other choice.
337
00:30:02,521 --> 00:30:03,646
Do whatever you like.
338
00:30:15,271 --> 00:30:18,521
-How are you, Rozie?
-Rocking all the way!
339
00:30:19,104 --> 00:30:20,104
You motherfucker!
340
00:30:21,021 --> 00:30:23,229
Don't rock it here or we'll be screwed.
341
00:30:23,312 --> 00:30:26,521
-You're looking great!
-I have a reputation to maintain.
342
00:30:26,604 --> 00:30:28,771
Come in. Why stand outside all day?
343
00:30:28,854 --> 00:30:30,562
So, how's Sunny?
344
00:30:31,187 --> 00:30:32,937
He's worried about the press.
345
00:30:33,021 --> 00:30:36,104
Don't worry, guys.
We'll sort things out for Grandpa.
346
00:30:36,812 --> 00:30:39,146
We'll save Kranti. Right, Gramps?
347
00:30:39,229 --> 00:30:42,521
He must be in deep shit
if he's asking for your help.
348
00:30:43,771 --> 00:30:45,437
Don't mind him. Have a seat.
349
00:30:46,771 --> 00:30:50,146
Both of you are so talented,
how did it come to this?
350
00:30:50,229 --> 00:30:53,146
When the times are bad,
you have to do what you can.
351
00:30:54,271 --> 00:30:55,104
Here.
352
00:30:59,937 --> 00:31:00,896
I have a scheme.
353
00:31:02,604 --> 00:31:04,854
I have a buddy, Sketch Manja.
354
00:31:04,937 --> 00:31:06,437
-Sketch what?
-Manja.
355
00:31:06,521 --> 00:31:07,812
Stop it. Sit here, you!
356
00:31:08,687 --> 00:31:10,562
-Who's he?
-Manja, I just said it.
357
00:31:10,646 --> 00:31:12,854
-Who the hell is he?
-A fucking talent.
358
00:31:14,521 --> 00:31:16,479
-What's your name, dear?
-Why?
359
00:31:17,521 --> 00:31:19,812
Go on. Don't talk to these low lives.
360
00:31:20,604 --> 00:31:22,104
Is all your family crazy?
361
00:31:23,062 --> 00:31:24,937
They are kings of forgery.
362
00:31:25,604 --> 00:31:27,854
They rip off everything under the sun.
363
00:31:28,604 --> 00:31:32,521
Within a week of release,
they have the first copy ready.
364
00:31:34,437 --> 00:31:36,771
He's a crook, but he's your man.
365
00:31:37,979 --> 00:31:39,104
Hey, Manja!
366
00:31:40,021 --> 00:31:41,062
Manja!
367
00:31:44,729 --> 00:31:46,062
Where have you been?
368
00:31:48,979 --> 00:31:51,687
Manja, meet my bestie, Firoz.
369
00:31:54,896 --> 00:31:57,062
Listen, I have a friend,
370
00:31:57,146 --> 00:32:00,229
an artist whose rip offs
are better than the originals.
371
00:32:00,312 --> 00:32:01,437
I'd like to meet him.
372
00:32:02,354 --> 00:32:05,437
This business requires talent.
I need a good artist.
373
00:32:05,521 --> 00:32:07,937
Good? No. He's the best.
374
00:32:08,021 --> 00:32:10,729
-I've never seen a better artist.
-He's fast too.
375
00:32:12,021 --> 00:32:15,104
Bring your best works,
and I'll get you the best price.
376
00:32:15,729 --> 00:32:17,187
We're all about quantity.
377
00:32:17,271 --> 00:32:18,937
-Quantity is no...
-Shut up.
378
00:32:19,979 --> 00:32:22,437
The more you work,
the more work you'll get.
379
00:32:22,521 --> 00:32:23,354
Okay.
380
00:32:24,437 --> 00:32:25,437
See you soon then.
381
00:32:26,646 --> 00:32:30,562
When someone's drowning,
they try to grab onto anything they can.
382
00:32:30,646 --> 00:32:32,062
They flail desperately.
383
00:32:32,146 --> 00:32:34,854
Like when you need
six runs off the last ball,
384
00:32:34,937 --> 00:32:36,646
there's no right or wrong shot,
385
00:32:37,104 --> 00:32:38,521
you just swing the bat.
386
00:32:38,604 --> 00:32:41,562
It's either a six or total doom.
387
00:32:41,646 --> 00:32:42,979
We have a chance!
388
00:32:43,062 --> 00:32:46,104
I say, we talk to Anees
and set up a deal with Manja
389
00:32:46,187 --> 00:32:47,687
at 20... No, 30% profits!
390
00:32:48,312 --> 00:32:51,979
Anees is our bro. He'll make it happen.
Wait, let me do the math.
391
00:32:52,854 --> 00:32:56,812
If we don't sell the design
and go for sub-contracting,
392
00:32:56,896 --> 00:32:59,187
guess how quickly we can hit our target?
393
00:33:00,104 --> 00:33:01,687
Not in this lifetime.
394
00:33:05,604 --> 00:33:09,687
Bro, let's try it at least.
It's a great scheme.
395
00:33:10,896 --> 00:33:14,187
People forge a ton of papers
for the sake of this paper, right?
396
00:33:14,979 --> 00:33:15,896
What do you mean?
397
00:33:18,479 --> 00:33:20,104
Let's print money directly.
398
00:33:21,979 --> 00:33:22,854
Are you crazy?
399
00:33:26,312 --> 00:33:29,812
Are you kidding me?
You wanna make fake bills? That's illegal.
400
00:33:29,896 --> 00:33:31,437
You even know how to do it?
401
00:33:31,521 --> 00:33:34,354
We'll end up in jail
instead of saving Kranti.
402
00:33:35,437 --> 00:33:37,354
Do you remember what Grandpa said?
403
00:33:39,687 --> 00:33:43,687
"Don't let the system be your master,
master the system instead."
404
00:33:43,771 --> 00:33:46,729
That is not what Grandpa meant!
What he meant was...
405
00:33:46,812 --> 00:33:49,562
Well, that's what I understood!
406
00:33:50,979 --> 00:33:52,354
What's your plan then?
407
00:33:52,437 --> 00:33:54,354
To paint bills one at a time?
408
00:33:58,687 --> 00:34:00,062
Who's the design expert?
409
00:34:00,937 --> 00:34:01,771
Me.
410
00:34:03,396 --> 00:34:04,812
Who's the printing expert?
411
00:34:06,062 --> 00:34:06,896
You.
412
00:34:07,479 --> 00:34:09,396
And who has a printing press?
413
00:34:11,021 --> 00:34:11,812
Us.
414
00:34:12,812 --> 00:34:15,354
We've spent our lives
in this printing press.
415
00:34:16,771 --> 00:34:19,062
These bills are also made by people.
416
00:34:22,021 --> 00:34:23,354
Let's make some money.
417
00:34:29,562 --> 00:34:30,729
November 2016,
418
00:34:30,812 --> 00:34:34,187
the 500 and 1000 rupee bills
were demonetized
419
00:34:34,271 --> 00:34:39,271
and the Mahatma Gandhi series was launched
with brand new security features.
420
00:34:39,354 --> 00:34:43,021
Gandhi's portrait at the center,
with a watermark on the side.
421
00:34:46,062 --> 00:34:48,937
At the bottom right,
a, "500 rupee," denomination,
422
00:34:49,021 --> 00:34:50,229
among other features.
423
00:34:58,187 --> 00:34:59,687
This isn't an easy job.
424
00:34:59,771 --> 00:35:01,021
And doing it just...
425
00:35:01,104 --> 00:35:02,062
Sucks!
426
00:35:02,146 --> 00:35:03,896
But it's not impossible.
427
00:35:03,979 --> 00:35:06,687
The first step for forging bills
is the design.
428
00:35:08,062 --> 00:35:10,354
And I've always been great at designs.
429
00:35:17,687 --> 00:35:21,062
My biggest lesson from school
was that, to be successful,
430
00:35:21,146 --> 00:35:24,604
you either cram everything,
or you bypass the whole system.
431
00:35:28,687 --> 00:35:31,187
The new bills have more lines and details.
432
00:35:32,562 --> 00:35:35,729
Then there's the micro letters
on Gandhi's collar.
433
00:35:36,521 --> 00:35:40,146
Even high-resolution scanners
can't match them exactly.
434
00:35:40,229 --> 00:35:42,562
The lines are superimposed on each other.
435
00:35:42,646 --> 00:35:45,271
It's called the...
What's was it? Moiré effect.
436
00:35:45,854 --> 00:35:48,479
You can't use a scanner,
you need an artist.
437
00:36:02,229 --> 00:36:03,646
The next step is printing.
438
00:36:04,521 --> 00:36:07,812
Firoz knows ink and ribbons
better than the machine.
439
00:36:08,729 --> 00:36:12,021
And, for what we don't know,
we have the internet.
440
00:36:14,187 --> 00:36:18,646
For printing you need a master dye,
which requires a tough process to make.
441
00:36:19,479 --> 00:36:20,729
First, you copy.
442
00:36:21,479 --> 00:36:22,479
Then, you fix it.
443
00:36:23,771 --> 00:36:25,104
Then, there's friction.
444
00:36:27,021 --> 00:36:28,229
After that, you treat.
445
00:36:37,854 --> 00:36:39,521
And then, magic.
446
00:36:40,896 --> 00:36:42,437
Now, the printing begins.
447
00:36:44,521 --> 00:36:48,854
Unfortunately, our measly little printer
only does one color at a time.
448
00:36:48,937 --> 00:36:50,979
So we have to print four times over.
449
00:37:07,979 --> 00:37:10,479
A motorized machine
would've made it easier.
450
00:37:14,021 --> 00:37:18,354
But our obsession with making money
helped numb our aching hands.
451
00:37:23,604 --> 00:37:27,104
The most important security feature
is the security strip.
452
00:37:27,937 --> 00:37:32,021
Who knew a 10 rupee strip of glitter
could turn into a 500 rupee bill?
453
00:37:32,104 --> 00:37:33,187
Mind-blowing, right?
454
00:37:33,271 --> 00:37:35,146
Next is the serial numbers.
455
00:37:35,229 --> 00:37:40,729
The digits are not of the same size,
but Firoz has a solution for everything.
456
00:37:46,146 --> 00:37:48,479
Finally, we have the perfect bill.
457
00:37:51,896 --> 00:37:52,729
Or maybe not.
458
00:37:53,979 --> 00:37:54,937
What do you think?
459
00:37:55,937 --> 00:37:56,771
Hand me the tea.
460
00:38:04,437 --> 00:38:05,562
What are you doing?
461
00:38:57,271 --> 00:38:58,812
Give me half a bottle, bro.
462
00:39:00,979 --> 00:39:02,396
Wait here.
463
00:39:03,187 --> 00:39:04,479
What do you want? Come.
464
00:39:04,562 --> 00:39:05,479
What do you want?
465
00:39:05,562 --> 00:39:06,937
One Citra, please.
466
00:39:20,604 --> 00:39:22,729
Hey, I didn't do anything!
467
00:39:22,812 --> 00:39:25,646
Hey, let him go!
468
00:39:25,729 --> 00:39:28,062
-Tell him...
-Come on, Firoz! Let's go!
469
00:39:28,687 --> 00:39:31,187
Get up! Run!
470
00:39:31,271 --> 00:39:32,979
Get him!
471
00:39:33,437 --> 00:39:34,271
Hey!
472
00:39:34,354 --> 00:39:36,854
Don't let those bastards get away!
Get them!
473
00:39:40,479 --> 00:39:43,521
-After them!
-Come on, quick!
474
00:39:43,979 --> 00:39:44,812
Over here!
475
00:39:45,896 --> 00:39:48,979
-Sunny, this way!
-Where are you going? Come this way!
476
00:39:49,646 --> 00:39:50,729
Shit! A dog!
477
00:39:56,021 --> 00:39:57,479
Get back!
478
00:39:57,562 --> 00:39:59,396
I know karate. I'll beat you up!
479
00:40:00,062 --> 00:40:01,604
I'll fuck you up!
480
00:40:03,646 --> 00:40:04,479
Quick, Firoz!
481
00:40:06,229 --> 00:40:07,771
Stop! Let's go this way!
482
00:40:10,646 --> 00:40:12,854
Hurry up! They're up ahead. Go!
483
00:40:14,437 --> 00:40:17,854
-Here.
-Get them! Over there!
484
00:40:19,937 --> 00:40:21,604
What are you doing? Come here!
485
00:40:21,687 --> 00:40:24,062
Fuck!
486
00:40:24,729 --> 00:40:27,062
Look at the unemployment in this country!
487
00:40:28,146 --> 00:40:30,854
They don't even know
why they are chasing us.
488
00:40:30,937 --> 00:40:32,104
Fucking idiots!
489
00:40:41,062 --> 00:40:44,396
What a stupid idea that was.
We were total jerks.
490
00:40:45,312 --> 00:40:48,854
We thought it'd be easy.
Simply printing some bills.
491
00:40:50,021 --> 00:40:51,604
Grandpa always said,
492
00:40:51,687 --> 00:40:54,396
"A little mistake separates art
from trash."
493
00:40:55,021 --> 00:40:57,771
I am an artist. I can't make trash.
494
00:40:58,771 --> 00:41:00,229
I'll make a better bill.
495
00:41:03,812 --> 00:41:04,646
What?
496
00:41:06,104 --> 00:41:07,562
I'll make a better bill.
497
00:41:39,271 --> 00:41:41,354
-Bilal.
-Everything's set, boss.
498
00:41:44,021 --> 00:41:45,396
They're doing a good job.
499
00:41:45,479 --> 00:41:47,479
Even if we get two batches a week,
500
00:41:47,562 --> 00:41:50,562
we'll easily cover 150 crores
in three months.
501
00:42:04,937 --> 00:42:08,521
Why are you pacing?
Are you cold or scared of the mission?
502
00:42:09,229 --> 00:42:11,396
No, sir. I... Nothing, I'm fine.
503
00:42:11,479 --> 00:42:13,604
Have a drink. That'll calm you down.
504
00:42:17,021 --> 00:42:19,646
No, sir. I can't drink while on duty.
505
00:42:28,479 --> 00:42:29,604
Is he upset with me?
506
00:42:29,687 --> 00:42:31,562
It was a test.
507
00:42:31,646 --> 00:42:34,562
He would've shot you if you failed.
Be careful.
508
00:42:39,062 --> 00:42:40,396
What nonsense is this?
509
00:42:40,979 --> 00:42:44,937
Sir, I created a messaging group
for us to coordinate better.
510
00:42:48,604 --> 00:42:49,979
I'll delete it, sir.
511
00:42:50,062 --> 00:42:50,896
Let it be.
512
00:43:07,104 --> 00:43:08,979
The target's headed to the hotel.
513
00:43:18,437 --> 00:43:20,437
Sir, we should move now.
514
00:43:29,812 --> 00:43:32,146
Sorry, sir. I'll delete it.
515
00:44:17,396 --> 00:44:19,396
This whole area is covered.
516
00:44:34,604 --> 00:44:35,771
with Bilal Qureshi.
517
00:44:35,854 --> 00:44:37,604
-Who is he?
-His right hand.
518
00:44:52,812 --> 00:44:53,771
Shekhar.
519
00:44:53,854 --> 00:44:55,729
You have to leave. Come on, go.
520
00:45:04,479 --> 00:45:05,479
Hands up!
521
00:45:24,396 --> 00:45:25,229
Take him.
522
00:45:26,229 --> 00:45:29,146
-Spread out. This way.
-Don't move!
523
00:45:31,604 --> 00:45:33,187
-Hi, Mansoor.
-Don't move!
524
00:45:33,271 --> 00:45:34,146
Michael.
525
00:45:35,646 --> 00:45:39,437
Fuck! These assholes
have a fake currency factory here.
526
00:45:48,854 --> 00:45:50,396
Relax, he's my friend.
527
00:45:50,479 --> 00:45:55,021
They print Indian currency
in the Middle East, package it in Nepal,
528
00:45:55,104 --> 00:45:56,687
and distribute it in India.
529
00:45:57,562 --> 00:46:00,062
-This is true globalization. Right?
-Correct.
530
00:46:00,146 --> 00:46:03,437
-But this is outside your jurisdiction.
-Outside what?
531
00:46:03,521 --> 00:46:04,437
Juri...
532
00:46:06,021 --> 00:46:09,479
My English isn't great
and you wanna rub it in, right?
533
00:46:10,104 --> 00:46:10,937
Juridi...
534
00:46:12,187 --> 00:46:13,312
Outside of your area.
535
00:46:13,396 --> 00:46:14,396
So, I brought them.
536
00:46:16,812 --> 00:46:17,771
How are you, guys?
537
00:46:18,187 --> 00:46:20,312
You're double-crossing us, assholes?
538
00:46:20,979 --> 00:46:26,354
You put on some weight,
but you're still the same. Full macho.
539
00:46:26,437 --> 00:46:28,271
You look handsome too, fucker.
540
00:46:30,937 --> 00:46:34,354
-How long have we known each other?
-Six years, seven months.
541
00:46:36,104 --> 00:46:38,229
And I thought only I kept count.
542
00:46:38,312 --> 00:46:41,521
What can I say? You are my one bad habit.
543
00:46:44,646 --> 00:46:45,896
You're a trove of them.
544
00:46:47,437 --> 00:46:48,312
What?
545
00:46:49,771 --> 00:46:51,979
How are you still alive, Michael?
546
00:46:52,604 --> 00:46:55,812
I messed up your life
and the government added to it.
547
00:46:55,896 --> 00:46:57,271
I thought you'd be...
548
00:46:57,354 --> 00:46:58,979
-Hey!
-Shekhar.
549
00:47:00,729 --> 00:47:01,687
Shekhar?
550
00:47:03,187 --> 00:47:04,146
A new partner?
551
00:47:07,771 --> 00:47:10,187
You are my motivation. Do you know why?
552
00:47:11,979 --> 00:47:13,479
I want to kill you one day.
553
00:47:14,562 --> 00:47:17,271
And when you look at me
with a bullet inside you,
554
00:47:17,354 --> 00:47:19,812
I'll have a special expression for you.
555
00:47:25,937 --> 00:47:29,437
I really missed you, Michael.
Don't go disappearing like this.
556
00:47:30,687 --> 00:47:33,812
-It won't happen again.
-Settle down. Lower the gun.
557
00:47:33,896 --> 00:47:36,104
One misfire and it'll be a mess.
558
00:47:36,187 --> 00:47:37,562
It won't be a misfire.
559
00:47:38,187 --> 00:47:41,187
Don't even try to move.
You're gonna die anyway.
560
00:47:41,271 --> 00:47:42,729
I can see it in your face.
561
00:47:43,479 --> 00:47:45,021
You're asking to die.
562
00:47:45,104 --> 00:47:47,146
Mansoor, enough of your bullshit.
563
00:47:49,896 --> 00:47:51,896
-Come on.
-Let's go.
564
00:48:15,062 --> 00:48:15,896
What?
565
00:48:29,437 --> 00:48:30,271
Get off me!
566
00:48:44,562 --> 00:48:46,354
Michael, you motherfucker!
567
00:48:49,854 --> 00:48:51,562
You bastard!
568
00:48:51,646 --> 00:48:53,396
Aslam, get me out of here!
569
00:49:07,354 --> 00:49:08,937
Run, motherfucker!
570
00:49:36,979 --> 00:49:37,812
Get the bike!
571
00:49:41,396 --> 00:49:42,854
Oh, Lord!
572
00:49:47,396 --> 00:49:50,896
Come on! Get the fuck out of here!
573
00:49:56,646 --> 00:49:58,229
Sir, I found Mansoor.
574
00:49:58,687 --> 00:50:00,646
-Where is he?
-Right in front of me.
575
00:50:00,729 --> 00:50:01,771
In the market...
576
00:50:23,646 --> 00:50:24,521
Mansoor!
577
00:50:25,021 --> 00:50:25,854
Mansoor!
578
00:50:31,104 --> 00:50:32,104
Mansoor!
579
00:51:06,854 --> 00:51:08,437
Officer down.
580
00:51:08,521 --> 00:51:10,937
Everyone, report to the market area.
581
00:51:28,521 --> 00:51:30,229
Here, eat this.
582
00:51:31,396 --> 00:51:32,979
I cleaned out the press.
583
00:51:33,854 --> 00:51:36,521
Grandpa won't even get a whiff
of this fiasco.
584
00:51:36,604 --> 00:51:37,479
Close your eyes.
585
00:51:39,271 --> 00:51:40,812
-Why?
-Come on, do it.
586
00:51:45,271 --> 00:51:46,104
Here, hold this.
587
00:51:49,521 --> 00:51:51,687
-What do I do?
-Which one is fake?
588
00:51:53,104 --> 00:51:54,771
Are you still stuck on this?
589
00:52:04,646 --> 00:52:05,479
This one.
590
00:52:07,854 --> 00:52:09,604
-You get it, right?
-What?
591
00:52:15,521 --> 00:52:17,437
We're not using the right paper.
592
00:52:23,229 --> 00:52:24,937
The bill must look real.
593
00:52:25,021 --> 00:52:25,854
Fair enough.
594
00:52:27,104 --> 00:52:31,229
But what's more important,
is that the it needs to feel real.
595
00:52:31,312 --> 00:52:33,937
And that's only possible
with the right paper.
596
00:52:34,021 --> 00:52:36,271
Wrong paper, wrong bill.
597
00:52:36,354 --> 00:52:39,812
Please, send all your paper samples
for 70 to 90 GSM.
598
00:52:39,896 --> 00:52:42,104
250 microns, 60 to 90!
599
00:52:42,187 --> 00:52:44,062
Should I write it down for you?
600
00:52:45,146 --> 00:52:47,937
Anything in 70 to 90 GSM range will do.
601
00:52:48,021 --> 00:52:51,229
How many microns thick is the 80 GSM?
No, 1,000 won't do.
602
00:53:01,229 --> 00:53:02,062
Hey, Firoz.
603
00:53:04,104 --> 00:53:05,021
Check this out.
604
00:53:11,396 --> 00:53:12,229
It's too thin.
605
00:53:15,562 --> 00:53:16,396
Touch it now.
606
00:53:22,479 --> 00:53:23,354
What the fuck?
607
00:53:24,562 --> 00:53:26,312
How will we do it?
608
00:53:26,396 --> 00:53:28,104
We'll bleach the paper first.
609
00:53:29,396 --> 00:53:32,854
Then print each side of the currency
on different sheets.
610
00:53:32,937 --> 00:53:33,812
Will that work?
611
00:53:33,896 --> 00:53:35,479
It'll work like a charm.
612
00:53:42,104 --> 00:53:45,312
We'll perforate the front
to thread the silver strip,
613
00:53:45,396 --> 00:53:47,646
then join both sides. Sandwich note.
614
00:53:47,729 --> 00:53:49,437
It's a superb idea!
615
00:53:51,521 --> 00:53:53,354
But, there's another problem.
616
00:53:53,437 --> 00:53:55,312
-What is it?
-OVI.
617
00:53:55,396 --> 00:53:57,896
-Optically variable ink.
-What can we do?
618
00:53:59,771 --> 00:54:01,937
We could mix that with regular ink?
619
00:54:02,021 --> 00:54:05,771
-Will it work?
-It'll create a color-shifting effect.
620
00:54:05,854 --> 00:54:07,646
What about the bill's crispness?
621
00:54:07,729 --> 00:54:08,729
Lacquer?
622
00:54:08,812 --> 00:54:12,021
A coat of lacquer will make it crisp.
623
00:54:12,687 --> 00:54:13,937
Mind-blowing.
624
00:54:14,021 --> 00:54:15,896
-And the final touch?
-Tea!
625
00:54:30,062 --> 00:54:31,854
Why am I always the scapegoat?
626
00:54:32,562 --> 00:54:34,771
It's your creation. You should test it.
627
00:54:36,229 --> 00:54:37,437
Okay. Stop crying.
628
00:54:38,979 --> 00:54:40,312
Just hold my hand tight.
629
00:54:42,271 --> 00:54:43,271
Come on.
630
00:54:43,521 --> 00:54:46,562
-Blackberry. I'll get blackberry.
-Great. Thanks.
631
00:54:47,229 --> 00:54:49,854
-Hold me!
-It's crowded. Let's come back later.
632
00:54:50,979 --> 00:54:52,687
Ready? Hold tight.
633
00:54:52,771 --> 00:54:55,521
One Citra, please!
634
00:55:50,396 --> 00:55:51,396
Who made this?
635
00:55:53,896 --> 00:55:55,146
This is yours, right?
636
00:55:59,354 --> 00:56:02,771
I'm asking you for the last time.
Who made this?
637
00:56:05,646 --> 00:56:08,479
I made it. I told you already, I made it.
638
00:56:12,479 --> 00:56:15,146
-Who's your supplier?
-We don't have a supplier.
639
00:56:17,146 --> 00:56:20,521
We supply ourselves
and distribute ourselves.
640
00:56:29,812 --> 00:56:30,646
Shoot him.
641
00:56:32,646 --> 00:56:33,729
What? Fuck!
642
00:56:33,812 --> 00:56:35,646
-Wait! No!
-He's innocent!
643
00:56:35,729 --> 00:56:37,771
-Why me?
-Don't shoot him!
644
00:56:37,854 --> 00:56:38,771
-No!
-Firoz!
645
00:56:38,854 --> 00:56:41,646
-No! Let me go!
-Stand still, you fucker!
646
00:56:41,729 --> 00:56:42,937
-No!
-Calm down, idiot!
647
00:56:43,021 --> 00:56:43,854
Stop this!
648
00:56:43,937 --> 00:56:45,896
How can I shoot if you keep moving?
649
00:56:45,979 --> 00:56:47,521
Don't shoot me!
650
00:56:47,604 --> 00:56:48,979
-No!
-Stand still!
651
00:56:49,104 --> 00:56:49,937
No!
652
00:58:51,562 --> 00:58:53,562
Translated by Sheela Sijin Mathews
653
00:58:53,687 --> 00:58:55,687
Creative Supervisor - Subbaiah KG
46365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.