All language subtitles for Face.Me.E02.241107.HDTV.H264-NEXT-VIKI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,104 --> 00:00:05,521
[Face Me]
2
00:00:06,010 --> 00:00:09,520
[Production supported by]
[Ministry of Culture, Sports and Tourism]
[Korea Creative Content Agency]
3
00:00:09,992 --> 00:00:13,833
[The names, groups, people, institutions, events, etc. in this drama are not related to the reality.]
[The story in this episode is a fiction by creation.]
4
00:00:16,467 --> 00:00:18,929
[Episode 2]
5
00:00:19,805 --> 00:00:21,782
[Doctor saves patient]
A plastic surgeon in Gangnam, Seoul has
6
00:00:21,782 --> 00:00:24,442
rescued a woman who was his patient
from being kidnapped
7
00:00:24,442 --> 00:00:27,412
and has become a topic of discussion.
8
00:00:27,412 --> 00:00:31,370
The doctor had previously
seen the victim being assaulted by her ex
9
00:00:31,370 --> 00:00:33,127
[Delivering Perfect Details]
in the parking lot of the plastic surgery clinic,
10
00:00:33,127 --> 00:00:36,514
witnessed it on-site, rescued her,
11
00:00:36,514 --> 00:00:39,795
and performed emergency surgery.
12
00:00:39,795 --> 00:00:44,008
This time, as the man forced the discharged
woman into a vehicle and fled,
13
00:00:44,008 --> 00:00:47,803
the doctor immediately followed
and rescued her promptly.
14
00:00:47,803 --> 00:00:52,215
It is known that
the woman's life is not in danger.
15
00:01:15,222 --> 00:01:18,670
Jeong Woo, give me your hand.
16
00:01:21,431 --> 00:01:23,841
Hold on, I am a doctor.
17
00:01:23,841 --> 00:01:25,108
I've found it, the bleeding point.
18
00:01:25,108 --> 00:01:28,512
I will maintain this state
until we reach the operating room.
19
00:01:28,512 --> 00:01:29,696
Doctor.
20
00:01:29,696 --> 00:01:30,564
[Hye Jin]
21
00:01:32,650 --> 00:01:33,674
Oppa.
22
00:01:33,674 --> 00:01:35,698
What's wrong? Is something wrong?
23
00:01:35,698 --> 00:01:38,125
I'm sorry, I should have told you earlier.
24
00:01:38,125 --> 00:01:40,542
What do you mean
25
00:01:40,542 --> 00:01:42,598
by that? What's wrong?
26
00:01:42,598 --> 00:01:44,712
Hye Jin.
27
00:01:44,712 --> 00:01:46,121
Hye Jin.
28
00:01:46,121 --> 00:01:49,912
Please help, my girlfriend is alone at home.
29
00:01:55,187 --> 00:01:56,747
Are you okay? Please say
30
00:01:56,747 --> 00:01:58,134
something.
31
00:01:58,134 --> 00:02:00,139
Are you okay?
32
00:02:04,403 --> 00:02:06,403
Hye Jin.
33
00:03:27,348 --> 00:03:29,961
It's dangerous there.
34
00:03:29,961 --> 00:03:31,237
Is there anything that turned up?
35
00:03:31,237 --> 00:03:34,162
Around the balcony railing and the windows,
36
00:03:34,162 --> 00:03:37,112
there are no fingerprints
or particular signs of outsiders.
37
00:03:37,112 --> 00:03:38,706
And the inside of the house is clean,
38
00:03:38,706 --> 00:03:42,199
with no signs of bloodstains.
39
00:03:43,980 --> 00:03:45,636
Please contact me when the
additional forensic results come out.
40
00:03:45,636 --> 00:03:47,668
Ok.
41
00:04:04,086 --> 00:04:05,661
[South Seoul]
42
00:04:05,889 --> 00:04:08,565
South Seoul?
43
00:04:08,565 --> 00:04:11,337
[South Seoul]
44
00:04:11,361 --> 00:04:14,827
[South Seoul Surgical Clinic
South Seoul Tonkatsu]
45
00:04:14,827 --> 00:04:17,484
[Burn Scar Treatment
feat. South Seoul Surgical Clinic]
46
00:04:17,484 --> 00:04:19,945
Joy Water?
47
00:04:19,945 --> 00:04:22,266
[Burn Scar Specialist Hospital
Joy Water Hospital]
48
00:04:29,963 --> 00:04:32,490
How long will it take?
49
00:04:34,067 --> 00:04:36,531
Can't you just stop and leave?
50
00:04:38,499 --> 00:04:39,877
Excuse me, Officer Kim,
51
00:04:39,877 --> 00:04:42,927
please set up the line and have
people stay behind it.
52
00:04:42,927 --> 00:04:44,648
Yes.
53
00:04:44,648 --> 00:04:47,553
Miss, please leave quickly.
54
00:04:47,553 --> 00:04:52,547
Were the memos on the calendar
written by your father?
55
00:04:59,489 --> 00:05:03,661
Have you heard anything about that hospital?
56
00:05:05,964 --> 00:05:07,673
Do you know when it was written?
57
00:05:07,673 --> 00:05:09,981
It's probably suicide.
58
00:05:09,981 --> 00:05:12,704
Just finish it quickly, please.
59
00:05:32,374 --> 00:05:35,259
Polished shoes.
60
00:05:40,097 --> 00:05:42,767
Dried jacket.
61
00:06:08,973 --> 00:06:10,373
Jeong Woo, where are you?
62
00:06:10,373 --> 00:06:12,165
I'm going out now, why?
63
00:06:12,165 --> 00:06:14,119
Have you not seen the article yet?
64
00:06:14,119 --> 00:06:15,959
The father of a patient
who was refused treatment
65
00:06:15,959 --> 00:06:18,330
at a famous plastic surgery clinic in Gangnam,
66
00:06:18,330 --> 00:06:21,566
committed suicide by
jumping off from his house.
67
00:06:21,566 --> 00:06:24,386
Amidst assumptions of an extreme choice,
68
00:06:24,386 --> 00:06:26,746
a suicide note with criticism
towards the doctor
69
00:06:26,746 --> 00:06:30,115
has reportedly been found.
70
00:06:32,690 --> 00:06:35,878
I told the director not to come
to the hospital for now.
71
00:06:35,878 --> 00:06:37,165
We'll have to watch the situation.
72
00:06:37,165 --> 00:06:39,901
Director Cha has a full surgery schedule today.
73
00:06:39,901 --> 00:06:42,440
What surgeries can be done in this situation?
74
00:06:42,440 --> 00:06:44,341
No matter how much I think about it,
75
00:06:44,341 --> 00:06:46,082
it doesn't seem like it's the director's fault.
76
00:06:46,082 --> 00:06:47,985
The news seems a bit exaggerated.
77
00:06:47,985 --> 00:06:51,055
How did the suicide note get released?
78
00:06:51,055 --> 00:06:55,392
There's nothing journalists
wouldn't find for a clickbait.
79
00:06:55,392 --> 00:06:57,344
What do we do now?
80
00:06:57,344 --> 00:06:58,937
The news is everywhere.
81
00:06:58,937 --> 00:07:00,971
What?
82
00:07:03,036 --> 00:07:05,193
Did you have a fight with the guardian?
83
00:07:05,193 --> 00:07:06,425
Why did you refuse to treat her?
84
00:07:06,425 --> 00:07:07,986
Your name was mentioned in the suicide note,
85
00:07:07,986 --> 00:07:09,698
do you think there's moral responsibility?
86
00:07:09,698 --> 00:07:11,908
- Do you acknowledge the responsibility?
- Please say something.
87
00:07:11,908 --> 00:07:15,427
- Please clarify your position.
- We request a statement.
88
00:07:23,883 --> 00:07:26,571
Why aren't you answering the phone?
89
00:07:34,626 --> 00:07:37,545
Jeong Woo, it's not an issue where legal
responsibility can be attributed to you,
90
00:07:37,545 --> 00:07:40,032
but I don't know how
the bereaved family will react.
91
00:07:40,032 --> 00:07:43,130
Is it good to stir public opinion
about the plastic surgery issue?
92
00:07:43,130 --> 00:07:44,478
It's not a matter of being complacent,
93
00:07:44,478 --> 00:07:47,226
but you still need
to have a response strategy ready.
94
00:07:47,226 --> 00:07:48,541
I know a senior
who's well-versed in medical law…
95
00:07:48,541 --> 00:07:50,047
You didn't button up properly.
96
00:07:50,047 --> 00:07:52,048
Huh?
97
00:07:53,555 --> 00:07:56,102
Hey, Cha Jeong Woo,
now is not the time to worry about this.
98
00:07:56,102 --> 00:07:58,809
It's been a while
since I've seen you like this.
99
00:07:58,809 --> 00:08:02,646
Did you rush out because Woo Jin contacted you?
100
00:08:02,646 --> 00:08:04,628
You should have at least answered the phone.
101
00:08:04,628 --> 00:08:06,439
You said there's no legal issue.
102
00:08:06,439 --> 00:08:08,920
Emotionally.
103
00:08:10,466 --> 00:08:12,661
Are you okay?
104
00:08:13,187 --> 00:08:15,404
As you can see.
105
00:08:15,404 --> 00:08:19,590
With the strong backing of a lawyer,
what's there to worry about?
106
00:08:19,590 --> 00:08:22,860
Let's get going. I have a surgery to perform.
107
00:08:24,636 --> 00:08:26,577
Don't worry too much.
108
00:08:26,577 --> 00:08:28,729
It's not your fault.
109
00:08:33,421 --> 00:08:35,407
Move the end of the chin to the right.
110
00:08:35,407 --> 00:08:37,893
While cleaning up the liposuction
and the deep cheeks,
111
00:08:37,893 --> 00:08:40,777
let's try to slim it down a bit.
112
00:08:43,136 --> 00:08:44,838
See you in the operating room.
113
00:08:44,862 --> 00:08:46,165
[40 years old man commits suicide after
his daughter being denied at the clinic]
114
00:08:46,869 --> 00:08:49,323
We'll move out now.
115
00:08:50,473 --> 00:08:52,619
Excuse me…
116
00:08:53,167 --> 00:08:56,680
Is the doctor mentioned this doctor?
117
00:08:56,680 --> 00:08:59,592
Is it true that it's the director, Dr. Cha?
118
00:08:59,592 --> 00:09:01,235
Let's go out and I'll explain.
119
00:09:01,235 --> 00:09:04,685
- Are you sure this is that doctor?
- You're right.
120
00:09:04,685 --> 00:09:08,643
If you don't trust us,
you can cancel the surgery.
121
00:09:18,939 --> 00:09:20,502
The beauty center
inside the resort aims to provide
122
00:09:20,502 --> 00:09:23,773
the best service to its customers.
123
00:09:23,773 --> 00:09:25,901
But there were issues raised
about Director Cha Jeong Woo's
124
00:09:25,901 --> 00:09:28,449
patient response method.
125
00:09:28,449 --> 00:09:32,281
The plan to invite him
as a partner doctor is temporarily on hold.
126
00:09:32,281 --> 00:09:35,281
[Plastic Surgeon / Chief Executive Officer
Dr. Kim Seok Hoon]
127
00:09:57,091 --> 00:09:58,932
Reporter Kim?
128
00:09:58,932 --> 00:10:03,514
This is Director Kim,
from KSH Cosmetic Surgery.
129
00:10:05,127 --> 00:10:08,187
Have you ever seen someone going in and out
of the next door last night?
130
00:10:08,187 --> 00:10:09,728
I haven't seen anything.
131
00:10:09,728 --> 00:10:12,696
Then what about any strange noises--
132
00:10:15,401 --> 00:10:17,575
Did something come out?
133
00:10:18,238 --> 00:10:20,948
There are no witnesses
and the CCTV at the entrance is empty,
134
00:10:20,948 --> 00:10:23,124
so it's hard to check who came in.
135
00:10:23,124 --> 00:10:27,191
It seems that there is no clear sign
of a crime at the scene.
136
00:10:29,323 --> 00:10:32,677
It's just too clean.
137
00:10:32,677 --> 00:10:35,077
And they say it's not the first time.
138
00:10:35,077 --> 00:10:37,525
What do you mean?
139
00:10:37,525 --> 00:10:39,039
You have a daughter.
140
00:10:39,039 --> 00:10:42,450
What? I don't even have a girlfriend,
what are you talking about?
141
00:10:44,079 --> 00:10:45,909
But that daughter is sick.
142
00:10:45,909 --> 00:10:47,457
You really want to give her surgery.
143
00:10:47,457 --> 00:10:51,461
So you keep looking for hospitals, and when
you go, they say they can't do the surgery.
144
00:10:51,461 --> 00:10:53,682
So you look up another
hospital from home again.
145
00:10:53,682 --> 00:10:55,874
But then, why…
146
00:10:57,669 --> 00:11:02,292
Why did he commit suicide
after looking up all these hospitals?
147
00:11:02,292 --> 00:11:04,574
That's right.
148
00:11:07,168 --> 00:11:11,037
We need to check the reservation
details with the hospitals.
149
00:11:11,988 --> 00:11:13,575
They said they couldn't give out patient
information over the phone.
150
00:11:13,575 --> 00:11:14,955
You should go check it out in person.
151
00:11:14,955 --> 00:11:16,103
Check the date of the inquiry call.
152
00:11:16,103 --> 00:11:18,451
Cross-check Mr. Nam Gi Taek's
mobile phone call history.
153
00:11:18,451 --> 00:11:20,442
Yes.
154
00:11:20,442 --> 00:11:23,200
But that Doctor Cha Jeong Woo, really…
155
00:11:23,200 --> 00:11:26,416
He went between heaven and hell overnight.
156
00:11:26,416 --> 00:11:28,817
From a righteous doctor who saved a patient,
157
00:11:28,817 --> 00:11:31,954
to a doctor mentioned in a dead person's note.
158
00:11:31,954 --> 00:11:34,973
It's really hard to understand humans.
159
00:11:34,973 --> 00:11:37,949
You seem very poised.
160
00:11:37,949 --> 00:11:40,917
Collect all the vehicles black-box recordings.
161
00:11:42,305 --> 00:11:44,874
- Alone?
- Yes.
162
00:11:45,456 --> 00:11:48,660
You speak quite comfortably.
163
00:11:48,660 --> 00:11:51,001
You want me to cooperate?
164
00:11:52,022 --> 00:11:53,870
Jeong Woo, the patient you refused
165
00:11:53,870 --> 00:11:56,838
because the surgery was not profitable.
166
00:11:56,838 --> 00:11:59,227
The materialistic doctor
who caused that father's death.
167
00:11:59,227 --> 00:12:01,039
We have to shake off that disgrace quickly.
168
00:12:01,039 --> 00:12:04,796
You'll live, I'll live, and so
will the Bintan Project, right?
169
00:12:04,796 --> 00:12:07,181
Provisional hold means
provisional hold, doesn't it?
170
00:12:07,181 --> 00:12:09,130
So, what kind of cooperation
are you asking for?
171
00:12:09,130 --> 00:12:12,092
You'll just stand quietly next to me,
as I'll take care of everything.
172
00:12:12,092 --> 00:12:14,294
So, tell me, what exactly do you plan to do?
173
00:12:14,294 --> 00:12:16,249
Uh, hello?
174
00:12:16,249 --> 00:12:18,191
Director Han?
175
00:12:18,191 --> 00:12:19,632
Hello? Hello?
176
00:12:19,632 --> 00:12:22,347
Anyway, I've told you,
177
00:12:22,347 --> 00:12:24,352
understand?
178
00:12:25,192 --> 00:12:27,461
Hey, are you there?
179
00:12:28,190 --> 00:12:29,770
Don't say anything else!
180
00:12:29,770 --> 00:12:32,564
Why isn't he answering the phone?
181
00:13:05,308 --> 00:13:07,289
Hi!
182
00:13:07,289 --> 00:13:10,298
You must have some good news.
183
00:13:10,298 --> 00:13:14,251
It seems like some good news has just come up.
184
00:13:15,151 --> 00:13:17,273
Excuse me.
185
00:13:17,273 --> 00:13:20,984
I'd like to ask for a drink
that suits this lady.
186
00:13:22,359 --> 00:13:25,011
You are stunning.
187
00:13:25,638 --> 00:13:28,576
If only your double eyelids were symmetrical.
188
00:13:28,576 --> 00:13:29,847
Pardon?
189
00:13:29,847 --> 00:13:34,248
I don't say this to just anyone.
190
00:13:34,248 --> 00:13:38,242
Oh my, Director at KSH?
191
00:13:40,046 --> 00:13:43,382
What about my double eyelids?
192
00:13:43,382 --> 00:13:46,295
[Seoul Southern Police Station]
193
00:13:58,492 --> 00:14:00,384
The direct cause of death
194
00:14:00,384 --> 00:14:01,667
is multiple bone fractures
leading to major organ damage.
195
00:14:01,667 --> 00:14:03,940
Intoxication and antidepressant
consumption at the time of death.
196
00:14:03,940 --> 00:14:05,186
There's nothing else, is there?
197
00:14:05,186 --> 00:14:06,447
I still have some questions…
198
00:14:06,447 --> 00:14:08,040
It was lung cancer.
199
00:14:08,040 --> 00:14:10,801
I found it while organizing the personal items.
200
00:14:10,801 --> 00:14:13,037
[Patient diagnosed with stage 4 lung cancer]
He tried to get surgery for his girl before dying.
201
00:14:13,037 --> 00:14:15,748
He jumped out of anger
because they had a dispute.
202
00:14:15,748 --> 00:14:18,949
Close the internal investigation
as a natural death case.
203
00:14:21,373 --> 00:14:23,777
W-Wait a moment.
204
00:14:25,675 --> 00:14:27,735
Ms. Hyo Ju.
205
00:14:36,227 --> 00:14:40,143
He must have wanted the surgery
done by any means necessary.
206
00:14:41,905 --> 00:14:45,524
Because that would lessen the guilt.
207
00:14:47,421 --> 00:14:49,609
My face.
208
00:14:50,436 --> 00:14:52,926
It's because of my dad.
209
00:14:58,791 --> 00:15:02,119
It was a hard time because
of my mom who left home.
210
00:15:02,119 --> 00:15:05,506
It was a mistake made while drunk.
211
00:15:05,506 --> 00:15:09,111
He even apologized profusely to me.
212
00:15:10,591 --> 00:15:13,462
What good does an apology do?
213
00:15:20,146 --> 00:15:23,983
My life is already ruined like this.
214
00:15:23,983 --> 00:15:27,361
What happened to my face to make him do that?
215
00:15:27,361 --> 00:15:30,740
What kind of surgery was he denied
that led him to suicide?
216
00:15:30,740 --> 00:15:34,505
Now it seems like all my personal
information is going to be revealed.
217
00:15:37,961 --> 00:15:40,312
Please…
218
00:15:40,312 --> 00:15:43,586
Just stop it, please.
219
00:15:43,586 --> 00:15:48,065
Because I don't want a criminal
as my dad to hold back my life.
220
00:15:51,635 --> 00:15:54,013
Because you want to forget quickly,
221
00:15:54,013 --> 00:15:57,340
you just want the investigation
or whatever to end quickly.
222
00:15:58,781 --> 00:16:01,297
I know you want that.
223
00:16:02,355 --> 00:16:05,758
But I'll pretend not to know that for a while.
224
00:16:05,758 --> 00:16:08,358
Until all my doubts are cleared.
225
00:16:20,081 --> 00:16:21,957
- Just let go!
- Stay still.
226
00:16:21,957 --> 00:16:25,719
I'm not like that, I'm not!
227
00:16:25,719 --> 00:16:29,842
You rat, stay still! Request support
from the narcotics team.
228
00:16:29,842 --> 00:16:34,500
Because I don't want a criminal
as my dad to hold back my life.
229
00:16:34,500 --> 00:16:37,603
- I'm not like that!
- Be quiet.
230
00:16:37,603 --> 00:16:40,591
- What are you looking at?
- Be quiet.
231
00:16:53,853 --> 00:16:55,298
Come here quickly.
232
00:16:55,298 --> 00:16:58,369
Ah, really, what's the big deal?
233
00:16:58,369 --> 00:16:59,787
What are you doing? Look at this.
234
00:16:59,787 --> 00:17:01,634
What kind of cooperation are you asking for?
235
00:17:01,634 --> 00:17:04,541
Jeong Woo, hurry.
236
00:17:09,255 --> 00:17:12,869
- What are you doing?
- Oh, come on…
237
00:17:14,648 --> 00:17:18,151
Let's maintain this position.
238
00:17:22,059 --> 00:17:23,602
What is it now?
239
00:17:23,602 --> 00:17:25,934
Doctor first.
240
00:17:33,279 --> 00:17:37,158
Our hospital also feels morally
responsible for his death,
241
00:17:37,158 --> 00:17:39,702
and we intend to take this
as an opportunity for reflection.
242
00:17:39,702 --> 00:17:42,148
Recently, our director,
Cha Jeong Woo, dealt with a crime
243
00:17:42,148 --> 00:17:44,720
by performing plastic surgery on a victim,
244
00:17:44,720 --> 00:17:48,544
personally demonstrating the public value
and significance of plastic surgery.
245
00:17:48,544 --> 00:17:53,271
And we plan to continuously
make the social contribution.
246
00:17:53,863 --> 00:17:57,970
Is Director Cha Jeong Woo personally
conducting plastic surgery on crime victims?
247
00:17:57,970 --> 00:18:00,306
- Ah--
- Yes, of course.
248
00:18:00,306 --> 00:18:03,844
Providing medical support to victims for free,
249
00:18:03,844 --> 00:18:05,342
that is our plan. For free.
250
00:18:05,342 --> 00:18:06,687
In cooperation with the police, Jurisdiction,
251
00:18:06,687 --> 00:18:09,804
everything has been settled
with the police station.
252
00:18:18,514 --> 00:18:20,564
[Death Certificate / Autopsy Report]
253
00:18:22,908 --> 00:18:25,063
Yes, this is the violent crimes division.
254
00:18:25,063 --> 00:18:27,545
A PC café?
255
00:18:27,545 --> 00:18:30,965
Yes, I'm about to leave, so please send me
the report details and the location right away.
256
00:18:30,965 --> 00:18:33,092
Yes.
257
00:18:33,092 --> 00:18:35,059
I have to go to the scene.
258
00:18:35,059 --> 00:18:36,097
What's the case about?
259
00:18:36,097 --> 00:18:39,515
It's a case suspected to be a sexual
offense at a nearby PC café.
260
00:18:39,515 --> 00:18:42,310
- I'll get the car, contact the forensic first.
- Yes.
261
00:18:42,310 --> 00:18:45,730
If you need a consultation with that plastic
surgery clinic, contact them, okay?
262
00:18:45,730 --> 00:18:49,708
We have a partnership with a hospital
for medical support for victims!
263
00:18:57,465 --> 00:19:00,578
Well, since we decided to do it,
let's think of it as donating our talents.
264
00:19:00,578 --> 00:19:02,622
Only up to three cases.
265
00:19:02,622 --> 00:19:05,416
Case number one is completed,
and just two more cases.
266
00:19:05,416 --> 00:19:06,714
Don't say anything else.
267
00:19:06,714 --> 00:19:08,153
Three should be enough.
268
00:19:08,153 --> 00:19:10,379
It doesn't make sense
financially, and I don't like it either.
269
00:19:10,379 --> 00:19:13,216
Interviews are absolutely out of the question.
270
00:19:13,216 --> 00:19:15,083
You're being quite the star.
271
00:19:15,083 --> 00:19:16,511
Take your hand out of the pocket.
272
00:19:16,511 --> 00:19:19,012
Huh? What?
273
00:19:25,649 --> 00:19:28,642
I said take your hand out…
274
00:19:31,192 --> 00:19:32,902
Hurry.
275
00:19:32,902 --> 00:19:35,238
[Seoul Southern Police Station
KSH Cosmetic Surgery Clinic]
276
00:19:35,238 --> 00:19:37,156
[Medical Support for Crime Victims]
277
00:19:37,186 --> 00:19:39,128
[Business Partnership Agreement]
278
00:19:47,542 --> 00:19:50,242
Please take good care of us.
279
00:19:52,097 --> 00:19:55,183
Look here. We'll take a commemorative photo.
280
00:19:57,587 --> 00:20:00,631
This isn't an interview.
281
00:20:02,598 --> 00:20:05,259
You have to go to Bintan.
282
00:20:05,259 --> 00:20:07,444
Smile.
283
00:20:07,444 --> 00:20:09,542
Let's smile.
284
00:20:10,565 --> 00:20:14,600
Okay, I'll take the picture now.
One, two, three.
285
00:20:16,612 --> 00:20:20,950
The victim is a man in his 20s, they reported
an attempted sexual assault in the bathroom.
286
00:20:20,950 --> 00:20:24,610
Is it true that the perpetrator was wounded
by a knife wielded by the victim?
287
00:20:28,165 --> 00:20:30,451
Is he the victim? Is he badly injured?
288
00:20:30,451 --> 00:20:33,462
The injuries to the face are severe.
289
00:20:33,462 --> 00:20:36,674
- First, he needs to go to the hospital.
- Yes.
290
00:20:36,674 --> 00:20:38,958
I'll contact you from the hospital.
291
00:20:47,101 --> 00:20:49,145
Can't we go to a plastic surgery clinic?
292
00:20:49,145 --> 00:20:52,480
- First, go to the nearby emergency room--
- But it's the face.
293
00:20:53,501 --> 00:20:56,473
It's not just anything, it's the face…
294
00:21:12,710 --> 00:21:13,689
[Women's Restroom Under Repair - Do Not Use]
295
00:21:17,420 --> 00:21:19,137
[Women's Restroom Under Repair - Do Not Use]
296
00:21:30,953 --> 00:21:32,148
It's okay. Don't worry.
297
00:21:32,148 --> 00:21:35,189
Nothing will happen, it's alright.
298
00:21:36,984 --> 00:21:38,736
- Are there any injuries?
- No.
299
00:21:38,736 --> 00:21:43,038
She is a bit traumatized,
so she said she will come out later.
300
00:21:48,079 --> 00:21:50,873
I am Detective Lee Min Hyeong from
the Southern Station violent crimes division.
301
00:21:50,873 --> 00:21:52,625
First, we need to move you to a different spot
for you to give your statement…
302
00:21:52,625 --> 00:21:54,919
That rat touched my girlfriend.
303
00:21:54,919 --> 00:21:56,016
He is the one who reported it.
304
00:21:56,016 --> 00:21:58,881
He said his girlfriend was sexually harassed.
305
00:21:58,881 --> 00:22:01,265
He's a complete sicko.
306
00:22:01,265 --> 00:22:03,636
It was that part-timer.
307
00:22:11,602 --> 00:22:13,354
He was weird from the start.
308
00:22:13,354 --> 00:22:17,323
Pretending to clean, he kept
stealing glances at Soo Bin's legs.
309
00:22:21,362 --> 00:22:24,531
I just thought it was nothing and ignored it.
310
00:22:42,800 --> 00:22:44,553
You, there.
311
00:22:44,553 --> 00:22:46,263
You can clean up a bit later, can't you?
312
00:22:46,263 --> 00:22:48,472
If you leave it, it gets sticky.
313
00:22:48,472 --> 00:22:51,142
Just don't.
314
00:22:51,142 --> 00:22:53,441
I'm sorry.
315
00:22:53,441 --> 00:22:56,243
- I need to use the bathroom.
- Ok.
316
00:23:10,119 --> 00:23:11,740
[Women's restroom under repair - Do not use]
317
00:23:26,719 --> 00:23:29,700
I felt something was off, so I followed her.
318
00:23:45,338 --> 00:23:47,787
Luckily, she had a self-defense
jackknife or something.
319
00:23:47,787 --> 00:23:50,803
If she didn't have that, really…
320
00:23:51,952 --> 00:23:53,829
Do you always carry a knife with you?
321
00:23:53,829 --> 00:23:56,499
Yes, for self-defense.
322
00:23:56,499 --> 00:24:00,836
Anyway, you should go to the hospital
for a check-up and to secure evidence.
323
00:24:00,836 --> 00:24:03,366
Are you okay to move?
324
00:24:15,059 --> 00:24:18,787
The symmetry is good,
and the function is perfect.
325
00:24:18,787 --> 00:24:21,597
Good.
326
00:24:23,943 --> 00:24:26,359
You seem to have some good news.
327
00:24:26,987 --> 00:24:29,156
I just got some.
328
00:24:29,156 --> 00:24:30,908
So, when is the surgery?
329
00:24:30,908 --> 00:24:33,077
The manager will sort that out.
330
00:24:33,077 --> 00:24:36,780
- I'll see you that day.
- Yes, take care.
331
00:24:39,583 --> 00:24:42,503
Director Han, you've worked hard.
332
00:24:42,503 --> 00:24:45,297
Hard work? Well, everyone works hard.
333
00:24:45,297 --> 00:24:47,098
Is Director Cha doing okay?
334
00:24:47,098 --> 00:24:48,384
Are there still surgery cancellations?
335
00:24:48,384 --> 00:24:52,720
Luckily, there are no additional
cancellations, but…
336
00:24:53,764 --> 00:24:57,935
The Bintan partner doctor position
is on temporary hold.
337
00:24:57,935 --> 00:24:59,770
What does that mean?
338
00:24:59,770 --> 00:25:01,194
Haven't you seen the article yet?
339
00:25:01,194 --> 00:25:04,287
Article? What article?
340
00:25:05,037 --> 00:25:07,621
Director Cha is inside now, right?
341
00:25:12,405 --> 00:25:13,828
Hey, Cha Jeong Woo, you…
342
00:25:13,828 --> 00:25:15,784
Is this for real?
343
00:25:15,784 --> 00:25:17,037
The article came out.
344
00:25:17,037 --> 00:25:18,895
Is this someone else's business?
345
00:25:18,895 --> 00:25:21,292
This is about you.
346
00:25:21,292 --> 00:25:23,752
It's the chief director's issue.
347
00:25:23,752 --> 00:25:25,546
So, are you going to do as you're told?
348
00:25:25,546 --> 00:25:26,991
Cha Jeong Woo, you?
349
00:25:26,991 --> 00:25:29,174
A victim of a crime, a traumatized patient?
350
00:25:29,174 --> 00:25:30,955
They say to cover it up, what can I do?
351
00:25:30,955 --> 00:25:33,137
Cha Jeong Woo, what about the crime victim?
352
00:25:33,137 --> 00:25:35,764
They absolutely need that
consolation and empathy.
353
00:25:35,764 --> 00:25:38,017
But you, having discarded all
such emotions and come here,
354
00:25:38,017 --> 00:25:40,297
treating them is like setting a time bomb.
355
00:25:40,297 --> 00:25:43,606
What's the difference from lighting the fuse?
356
00:25:43,606 --> 00:25:46,761
Apart from empathy and consolation,
357
00:25:47,332 --> 00:25:49,821
I said I would do the surgery.
358
00:25:51,221 --> 00:25:55,100
It's going to explode soon. It'll explode.
359
00:25:57,161 --> 00:25:58,245
Pardon?
360
00:25:58,245 --> 00:26:01,081
Come on up, a patient has arrived.
361
00:26:01,081 --> 00:26:03,423
What patient?
362
00:26:04,551 --> 00:26:07,755
[Laceration]
A 12CM laceration from the cheekbone to the chin.
363
00:26:07,755 --> 00:26:09,895
[Artery, Nerve]
Judging by the controlled bleeding,
364
00:26:09,895 --> 00:26:12,301
[Artery, Nerve]
the artery and nerve seem to be fine.
365
00:26:12,301 --> 00:26:15,846
It's said he followed a woman to the bathroom.
366
00:26:15,846 --> 00:26:18,515
It's unclear whether this is
the perpetrator or the victim.
367
00:26:18,515 --> 00:26:20,476
Let's start with the treatment, anyway.
368
00:26:20,476 --> 00:26:23,746
And then we consider
the second case is completed?
369
00:26:23,746 --> 00:26:25,765
Yes.
370
00:26:26,315 --> 00:26:29,109
If it's a simple suture,
wouldn't that be a non-issue?
371
00:26:29,109 --> 00:26:31,070
Are you saying you're
going to select patients now?
372
00:26:31,070 --> 00:26:33,614
No, it's not necessarily that, but,
373
00:26:33,614 --> 00:26:36,408
if possible, something
that could make an issue.
374
00:26:36,408 --> 00:26:38,166
Do we have to wait longer?
375
00:26:38,166 --> 00:26:39,912
We need to stitch it up quickly
and start the investigation.
376
00:26:39,912 --> 00:26:41,955
Yes.
377
00:26:52,299 --> 00:26:54,009
Mr. Yoon Min Soo,
378
00:26:54,009 --> 00:26:56,930
please sit down, let me take a look.
379
00:26:58,931 --> 00:27:01,292
Aren't you going to receive treatment?
380
00:27:06,794 --> 00:27:10,526
Will there be scars?
381
00:27:10,526 --> 00:27:13,148
There can't be none.
382
00:27:13,148 --> 00:27:14,804
This is not it.
383
00:27:14,804 --> 00:27:16,865
Doctor, this can't be real, can it?
384
00:27:16,865 --> 00:27:18,659
Mr. Yoon Min Soo, please calm down.
385
00:27:18,659 --> 00:27:20,013
Please, fix my face.
386
00:27:20,013 --> 00:27:21,912
I really didn't do anything.
387
00:27:21,912 --> 00:27:23,747
Calm down and let's start
with the medical treatment.
388
00:27:23,747 --> 00:27:27,634
Yes? If you get treated,
something can surely be done.
389
00:27:40,853 --> 00:27:46,443
[Emergency Medical Center]
390
00:27:49,395 --> 00:27:50,858
Shall we get off?
391
00:27:50,858 --> 00:27:52,294
Well… not really.
392
00:27:52,294 --> 00:27:55,014
I'm not hurt.
393
00:27:55,014 --> 00:27:57,836
Do I really have to go?
394
00:27:58,907 --> 00:28:01,733
There's a Sunflower Center
next to the emergency center.
395
00:28:01,733 --> 00:28:05,444
It's a place with only female
doctors, so you can feel safe.
396
00:28:06,040 --> 00:28:07,628
For the treatment of sexual assault victims,
397
00:28:07,628 --> 00:28:08,876
or for the collection of evidence.
398
00:28:08,876 --> 00:28:13,108
It's not like I was sexually assaulted,
399
00:28:13,774 --> 00:28:16,519
I just don't want to be
misunderstood for no reason.
400
00:28:25,184 --> 00:28:27,757
It's okay to talk about it here, right?
401
00:28:28,611 --> 00:28:30,650
Yes.
402
00:28:31,565 --> 00:28:34,735
I'm going to start recording.
403
00:28:34,735 --> 00:28:37,633
Inside the PC, your boyfriend,
Mr. Park Dong Gun,
404
00:28:37,633 --> 00:28:39,782
had a fight with the suspect, and
405
00:28:39,782 --> 00:28:43,486
after that, he said you went to the restroom.
406
00:28:43,486 --> 00:28:45,153
Yes.
407
00:28:45,153 --> 00:28:48,361
When I came out of the restroom,
right in front of the door…
408
00:28:54,151 --> 00:28:56,874
What are you doing?
409
00:28:58,682 --> 00:29:01,309
Why are you doing this?
410
00:29:03,263 --> 00:29:05,276
Move aside!
411
00:29:05,276 --> 00:29:07,600
I said move!
412
00:29:08,124 --> 00:29:10,229
Move aside!
413
00:29:10,229 --> 00:29:13,987
I was so shocked that, at the moment, I
414
00:29:13,987 --> 00:29:16,422
swung the knife at Soo Bin without knowing.
415
00:29:16,422 --> 00:29:19,446
And then, did your boyfriend,
Park Dong Gun, come in?
416
00:29:19,446 --> 00:29:21,446
Yes.
417
00:29:24,422 --> 00:29:28,300
This is self-defense, right?
418
00:29:34,837 --> 00:29:37,839
It seems so, given the circumstances.
419
00:29:41,718 --> 00:29:44,763
But, for now, let's move to the center
to collect evidence.
420
00:29:44,763 --> 00:29:47,075
What evidence?
421
00:29:48,308 --> 00:29:52,187
I didn't really have
any direct physical contact.
422
00:29:52,187 --> 00:29:54,102
Besides physical contact,
traces on the victim's clothes or
423
00:29:54,102 --> 00:29:57,523
belongings can also be taken as evidence.
424
00:30:04,283 --> 00:30:07,091
The starting point is quite deep.
425
00:30:09,586 --> 00:30:12,526
If you feel any discomfort, let me know.
426
00:30:13,667 --> 00:30:16,352
I don't have any.
427
00:30:35,802 --> 00:30:38,711
If we need any additional
statements, I'll contact you.
428
00:30:38,711 --> 00:30:40,720
Yes.
429
00:30:42,571 --> 00:30:45,726
- Are you done? Are you okay?
- Yeah.
430
00:30:45,726 --> 00:30:47,778
Gosh…
431
00:30:48,285 --> 00:30:50,177
Can I go now?
432
00:30:50,177 --> 00:30:52,422
Just a moment.
433
00:30:55,598 --> 00:30:58,753
- Are you done? Are you okay?
- Yeah.
434
00:30:58,753 --> 00:31:00,805
Gosh…
435
00:31:01,312 --> 00:31:03,204
Can I go now?
436
00:31:03,204 --> 00:31:05,449
Just a moment.
437
00:31:06,706 --> 00:31:10,512
Ah, it looks like it splashed
from the restroom floor.
438
00:31:10,512 --> 00:31:13,853
It seems like it could be useful evidence
for reconstructing the scene.
439
00:31:13,853 --> 00:31:15,764
Would you mind taking them off?
440
00:31:15,764 --> 00:31:17,784
How am I supposed to go without my shoes?
441
00:31:17,784 --> 00:31:19,597
Yes, this is Officer Lee Min Hyeong.
442
00:31:19,597 --> 00:31:22,238
You have spare shoes at the center, right?
443
00:31:30,079 --> 00:31:31,225
Yes?
444
00:31:31,225 --> 00:31:32,644
I'll take the statement from the accused.
445
00:31:32,644 --> 00:31:34,960
You go to the PC room and investigate the area.
446
00:31:34,960 --> 00:31:37,847
Where is the hospital? Give me the location.
447
00:31:38,955 --> 00:31:40,296
What?
448
00:31:40,296 --> 00:31:42,457
Doctor Cha Jeong Woo?
449
00:31:45,007 --> 00:31:47,338
Min Soo is so taciturn.
450
00:31:47,338 --> 00:31:48,887
He is always just drawing,
451
00:31:48,887 --> 00:31:51,420
and he's a bit peculiar.
452
00:31:51,420 --> 00:31:54,630
But, I'm not sure if this is related…
453
00:31:54,630 --> 00:31:55,985
For now, please tell me.
454
00:31:55,985 --> 00:31:58,510
Recently, a female customer in the restroom
455
00:31:58,510 --> 00:32:01,680
complained about someone lurking around,
456
00:32:01,680 --> 00:32:03,726
so I checked the CCTV.
457
00:32:03,726 --> 00:32:04,843
Is that so?
458
00:32:04,843 --> 00:32:06,978
But it's not like he entered
a place with people around,
459
00:32:06,978 --> 00:32:09,094
nor did he install something like a camera,
460
00:32:09,094 --> 00:32:11,445
so, we just let it slide.
461
00:32:22,170 --> 00:32:24,270
Cut.
462
00:32:27,533 --> 00:32:29,386
The suturing is all done.
463
00:32:29,386 --> 00:32:31,953
Please give me a mirror.
464
00:32:57,344 --> 00:32:59,664
- Mr. Yoon Min Soo's treatment--
- Please wait outside.
465
00:32:59,664 --> 00:33:01,369
What? The suturing is all done--
466
00:33:01,369 --> 00:33:04,863
This is a hospital, and I am the doctor.
467
00:33:04,863 --> 00:33:08,300
Will you take responsibility if
something goes wrong with the patient?
468
00:33:14,574 --> 00:33:16,894
I can't give you much time.
469
00:33:21,481 --> 00:33:25,437
When was the surgery done?
470
00:33:46,832 --> 00:33:49,214
Just a moment.
471
00:33:53,044 --> 00:33:54,510
What happened?
472
00:33:54,510 --> 00:33:56,943
Move to the operating room
as soon as the ultrasound is done.
473
00:33:56,943 --> 00:33:57,966
Yes.
474
00:33:57,966 --> 00:34:00,606
You said the operating room?
475
00:34:00,606 --> 00:34:03,917
Mr. Yoon Min Soo will be
going into surgery immediately.
476
00:34:03,917 --> 00:34:07,670
What? What kind of surgery?
477
00:34:12,574 --> 00:34:15,339
Starting the removal surgery
478
00:34:15,339 --> 00:34:17,369
of patient Yoon Min Soo's breast implants.
479
00:34:26,168 --> 00:34:28,272
Bovie.
480
00:34:37,177 --> 00:34:39,850
After being diagnosed with gender
dysphoria, received hormone therapy
481
00:34:39,850 --> 00:34:42,820
and had breast surgery 3 weeks ago.
482
00:34:42,820 --> 00:34:45,686
The surgical site is severely inflamed.
483
00:34:45,686 --> 00:34:46,920
There's a risk of
484
00:34:46,920 --> 00:34:48,519
sepsis,
485
00:34:48,519 --> 00:34:51,034
and the patient has agreed
to have the implants removed.
486
00:34:59,326 --> 00:35:01,933
A patient in a critical state
due to surgical complications
487
00:35:01,933 --> 00:35:04,864
has attempted sexual assault?
488
00:35:04,864 --> 00:35:07,670
And that too, a patient with gender dysphoria?
489
00:35:12,971 --> 00:35:14,775
Yoon Min Soo
490
00:35:14,775 --> 00:35:16,859
was previously seen lurking around
the women's restroom,
491
00:35:16,859 --> 00:35:18,888
and they got complaints.
492
00:35:18,888 --> 00:35:22,280
Yoon Min Soo, whose gender identity is female,
493
00:35:22,280 --> 00:35:25,473
needed the women's restroom,
494
00:35:25,473 --> 00:35:27,036
and was worried about being
misunderstood due to the appearance,
495
00:35:27,036 --> 00:35:30,033
So, she was checking to see
if there was anyone around.
496
00:35:30,033 --> 00:35:33,225
It wouldn't be easy to speak about that fact.
497
00:35:33,225 --> 00:35:36,405
This is self-defense, right?
498
00:35:36,405 --> 00:35:38,311
What evidence?
499
00:35:38,311 --> 00:35:42,068
I didn't have any direct physical contact.
500
00:35:42,840 --> 00:35:44,240
Then, it means
501
00:35:44,240 --> 00:35:46,808
we need something else.
502
00:35:46,808 --> 00:35:49,580
- Is the surgery over?
- Yes.
503
00:35:49,580 --> 00:35:52,203
- Yoon Min Soo's surgery record--
- You can't get it.
504
00:35:52,203 --> 00:35:55,072
The patient won't consent to it either.
505
00:35:56,436 --> 00:35:58,182
If consent were given
to disclose all medical records,
506
00:35:58,182 --> 00:36:00,730
you'd have already talked to the police, right?
507
00:36:00,730 --> 00:36:02,607
It's possible that he may
not be the perpetrator,
508
00:36:02,607 --> 00:36:05,069
since only circumstantial
evidence is barely convincing.
509
00:36:05,069 --> 00:36:09,156
Just because someone is a transgender
person doesn't make it the basis.
510
00:36:12,047 --> 00:36:16,755
This means that we should
look for another angle now.
511
00:36:17,505 --> 00:36:19,126
It's difficult to clear Yoon Min Soo
of the assault charges
512
00:36:19,126 --> 00:36:21,033
merely with the surgery records.
513
00:36:21,033 --> 00:36:24,138
We need to look for another method.
514
00:36:24,138 --> 00:36:25,712
In other words,
515
00:36:25,712 --> 00:36:28,363
even the doctor in charge of the victim
516
00:36:28,363 --> 00:36:31,042
might think that Mr. Yoon Min Soo
may not be the assailant.
517
00:36:31,042 --> 00:36:33,529
Is my opinion important?
518
00:36:34,578 --> 00:36:37,669
Suspicion needs to accumulate momentum.
519
00:36:37,669 --> 00:36:39,779
Thank you for your efforts.
520
00:36:42,729 --> 00:36:46,947
May I ask just one thing?
521
00:36:46,947 --> 00:36:50,209
Why do this? The victim medical support.
522
00:36:51,070 --> 00:36:54,054
As someone who doesn't like
to interfere with patient affairs.
523
00:36:54,054 --> 00:36:58,570
Why particularly treat a crime victim's case?
524
00:37:00,918 --> 00:37:05,154
You don't seem the type to be told to do it.
525
00:37:05,154 --> 00:37:08,115
Maybe sincerity?
526
00:37:10,311 --> 00:37:12,842
Just do the investigation.
527
00:37:26,189 --> 00:37:28,768
This isn't real, isn't it?
528
00:37:28,768 --> 00:37:31,061
Please fix my face, I beg you, do something.
529
00:37:31,061 --> 00:37:33,938
I really didn't do anything.
530
00:37:39,780 --> 00:37:42,358
[Yoon Min Soo]
531
00:37:47,022 --> 00:37:50,441
Why do this? Victim medical support.
532
00:38:05,185 --> 00:38:08,705
I confirmed through the CCTV
that he was lurking around the locker room.
533
00:38:08,705 --> 00:38:11,961
But at that time, as there wasn't
any criminal activity, I just let it go.
534
00:38:11,961 --> 00:38:14,405
But now they say a harassment case
has occurred in the same place.
535
00:38:14,405 --> 00:38:17,561
Isn't he a repeated offender? Despicable guy.
536
00:38:17,561 --> 00:38:22,219
This scum needs chemical castration
or just needs to be castrated.
537
00:38:30,919 --> 00:38:33,130
What about the victim's condition
related to the crime?
538
00:38:33,130 --> 00:38:36,033
Still hospitalized.
539
00:38:36,033 --> 00:38:37,830
Why still in the hospital?
540
00:38:37,830 --> 00:38:41,519
The sutured area is quite large,
it needs treatment for inflammation.
541
00:38:41,519 --> 00:38:44,185
Is it something to brag about,
that the victim went to plastic surgery?
542
00:38:44,185 --> 00:38:45,636
Bring the victim here, immediately.
543
00:38:45,636 --> 00:38:48,036
There's something I need to check before that.
544
00:38:48,036 --> 00:38:49,936
What is it?
545
00:38:49,936 --> 00:38:52,681
I'll report back after checking.
546
00:38:58,185 --> 00:38:59,301
Then I'll also…
547
00:38:59,301 --> 00:39:01,695
Ah, hey!
548
00:39:01,695 --> 00:39:03,488
You go and bring the suspect.
549
00:39:03,488 --> 00:39:04,889
What's the big deal
about a few stitches on the face?
550
00:39:04,889 --> 00:39:07,589
Are you hiding her at the hospital?
551
00:39:07,589 --> 00:39:09,722
Go!
552
00:39:09,722 --> 00:39:12,533
The reconstructive surgery went well.
553
00:39:15,711 --> 00:39:18,171
Everyone must be talking about me.
554
00:39:18,171 --> 00:39:19,215
If it becomes known that I had surgery…
555
00:39:19,215 --> 00:39:22,289
I don't disclose surgical records
without my patient's consent.
556
00:39:22,289 --> 00:39:26,248
He lied that his girlfriend
did it in self-defense.
557
00:39:26,248 --> 00:39:28,720
They'll probably blame me even more.
558
00:39:28,720 --> 00:39:32,436
Saying that kind of guy deserves it
for having gender reassignment surgery.
559
00:39:33,497 --> 00:39:35,913
Self-defense?
560
00:39:36,500 --> 00:39:39,505
Because it's the only way
they can get away with it.
561
00:39:43,301 --> 00:39:45,558
Director, the police is asking
562
00:39:45,558 --> 00:39:48,018
if patient Yoon Min Soo can be discharged.
563
00:39:48,018 --> 00:39:49,758
Saying that she has to go for an inquiry.
564
00:39:49,758 --> 00:39:52,510
Yes, everything's done here.
565
00:40:20,230 --> 00:40:22,356
What's the matter?
566
00:40:23,901 --> 00:40:28,279
[Blood Pattern Analysis Lab]
567
00:40:46,593 --> 00:40:49,179
I am Detective Seo Gang Ho from
the Southern Precinct's violent crimes team.
568
00:40:49,179 --> 00:40:51,198
What brings you here?
569
00:40:51,198 --> 00:40:53,050
I have something to discuss with you.
570
00:40:53,050 --> 00:40:54,366
What about Mr. Park Dong Gun?
571
00:40:54,366 --> 00:40:55,746
Is he inside?
572
00:40:55,746 --> 00:40:59,250
He had something to do, so he stepped out.
573
00:41:02,441 --> 00:41:05,212
Do you want to come in?
574
00:41:05,212 --> 00:41:07,538
Please.
575
00:41:09,364 --> 00:41:10,989
He said he might not be able to come today,
576
00:41:10,989 --> 00:41:13,991
since he went to the countryside.
577
00:41:35,390 --> 00:41:37,391
Stop!
578
00:41:50,151 --> 00:41:53,361
Try to get away, you rat.
579
00:42:03,764 --> 00:42:05,826
Hey, are you okay?
580
00:42:07,942 --> 00:42:10,153
What is it?
581
00:42:10,153 --> 00:42:12,717
How did you know about this place?
582
00:42:12,717 --> 00:42:15,577
Hey, Mr. Park Dong Gun.
583
00:42:15,577 --> 00:42:18,033
Let's go together.
584
00:42:18,913 --> 00:42:21,672
Let's just go together.
585
00:42:39,379 --> 00:42:40,532
Darn!
586
00:42:40,532 --> 00:42:43,242
- Hi!
- You startled me.
587
00:42:52,925 --> 00:42:55,675
Oh, you came?
588
00:42:55,675 --> 00:42:57,063
Yes.
589
00:42:57,063 --> 00:42:58,603
Ugh!
590
00:42:58,603 --> 00:43:01,779
Ah, let's go together.
591
00:43:02,559 --> 00:43:04,706
Let's go.
592
00:43:04,706 --> 00:43:07,610
Huh? Let's go.
593
00:43:07,610 --> 00:43:10,096
Let's go quietly.
594
00:43:10,096 --> 00:43:12,238
Ah!
595
00:43:14,899 --> 00:43:16,280
Now, Mr. Park Dong Gun, you are
596
00:43:16,280 --> 00:43:17,996
under arrest for assault
597
00:43:17,996 --> 00:43:21,837
and false accusation against Yoon Min Soo,
as well as obstruction of justice.
598
00:43:21,837 --> 00:43:24,396
Hey, are you all right?
599
00:43:24,396 --> 00:43:26,242
Seems like I've sprained my ankle,
600
00:43:26,242 --> 00:43:28,133
but it will get better.
601
00:43:28,133 --> 00:43:29,353
But, what happened?
602
00:43:29,353 --> 00:43:30,402
Why are you here, of all places?
603
00:43:30,402 --> 00:43:32,822
Because of Dr. Cha Jeong Woo.
604
00:43:32,822 --> 00:43:34,964
Dr. Cha Jeong Woo?
605
00:43:39,938 --> 00:43:42,113
What's the matter?
606
00:43:43,003 --> 00:43:46,534
How tall is the woman who cut her face?
607
00:43:46,534 --> 00:43:48,487
Excuse me?
608
00:43:48,487 --> 00:43:50,775
Why do you ask?
609
00:43:52,794 --> 00:43:55,018
The depth of the wound at the
starting point, the cheekbone area,
610
00:43:55,018 --> 00:43:56,604
is more than twice as deep as the end.
611
00:43:56,604 --> 00:43:58,816
The direction of the wound
is also from top to bottom.
612
00:43:58,816 --> 00:44:01,882
If the shoulder height of the person
wielding the weapon had been lower,
613
00:44:01,882 --> 00:44:04,279
the direction of the wound
would have gone from bottom to top,
614
00:44:04,279 --> 00:44:05,582
and at the starting point
of the wound, the cheekbone,
615
00:44:05,582 --> 00:44:09,202
it wouldn't have been possible
to apply enough force to scratch the bone.
616
00:44:09,202 --> 00:44:14,040
[Yoon Min Soo's wounds]
So, the perpetrator must be taller.
617
00:44:18,164 --> 00:44:20,583
Why did you miss it?
618
00:44:20,583 --> 00:44:22,270
Yoon Min Soo went straight to the hospital,
619
00:44:22,270 --> 00:44:24,408
so there was no time to examine the wound.
620
00:44:24,408 --> 00:44:26,315
It was also covered with a dressing.
621
00:44:26,315 --> 00:44:29,161
Did Dr. Cha Jeong Woo tell you this
when they took Yoon Min Soo away?
622
00:44:29,161 --> 00:44:32,455
Yes, very unexpectedly.
623
00:44:33,926 --> 00:44:38,836
It is like a subtle consideration out of
concern for secondary harm to the victim?
624
00:44:38,836 --> 00:44:41,887
- What are you talking about?
- There is such a thing.
625
00:44:41,887 --> 00:44:46,182
By the way, why did you go to Park Dong Gun?
626
00:44:48,097 --> 00:44:50,429
Solid evidence came out.
627
00:44:50,429 --> 00:44:52,262
What is it?
628
00:44:52,262 --> 00:44:56,219
Upon hearing Ms. Lee Soo Bin's scream
and rushing to the bathroom,
629
00:44:56,219 --> 00:45:00,325
Yoon Min Soo was already covered in blood.
630
00:45:02,784 --> 00:45:05,196
That's what you stated?
631
00:45:05,947 --> 00:45:09,325
Yes. Why do you ask?
632
00:45:14,380 --> 00:45:17,857
But your sneakers show that
it was not the case.
633
00:45:19,188 --> 00:45:23,267
You see the tail-like pattern
at the end of the elliptical bloodstain?
634
00:45:23,267 --> 00:45:25,700
This is called a cast-off bloodstain.
635
00:45:25,700 --> 00:45:27,454
When a moving object stops,
636
00:45:27,454 --> 00:45:31,520
blood drips off, leaving this kind of pattern.
637
00:45:31,520 --> 00:45:35,987
Typically, when the weapon is swung
quickly and then stopped,
638
00:45:35,987 --> 00:45:39,944
the blood on the weapon flies off
and creates such stains…
639
00:45:39,944 --> 00:45:42,256
The pattern of the splashed blood is here,
640
00:45:42,256 --> 00:45:44,733
on your sneakers.
641
00:45:44,733 --> 00:45:48,094
Which means it was you, Mr. Park Dong Gun,
642
00:45:48,094 --> 00:45:50,826
at the scene at the time of the attack!
643
00:46:18,393 --> 00:46:20,713
Darn it.
644
00:46:24,019 --> 00:46:25,637
You, there.
645
00:46:25,637 --> 00:46:27,389
You can clean up a bit later, can't you?
646
00:46:27,389 --> 00:46:29,683
You can't bring alcohol in here.
647
00:46:29,683 --> 00:46:32,561
Just stop it, will you?
648
00:46:32,561 --> 00:46:34,718
I'm sorry.
649
00:46:34,718 --> 00:46:36,878
I need to use the restroom.
650
00:46:41,399 --> 00:46:48,392
[Women's Restroom Under Repair - Do Not Use]
651
00:47:12,381 --> 00:47:17,062
Hey, I said I'll clean it up later.
652
00:47:21,626 --> 00:47:24,704
Are you crazy?
653
00:47:24,704 --> 00:47:28,343
Darn it, I lost the round because of this guy!
654
00:47:32,875 --> 00:47:36,282
Did you just do this
because of that stupid game?
655
00:47:42,070 --> 00:47:45,597
Where are you going? How can you just leave?
656
00:47:45,597 --> 00:47:48,428
Figure it out yourself, you lunatic.
657
00:47:48,428 --> 00:47:50,909
Hey, help me out.
658
00:47:50,909 --> 00:47:52,159
I'll do better from now on.
659
00:47:52,159 --> 00:47:54,828
What can I do for you?
660
00:48:00,775 --> 00:48:03,849
He was the one who started it.
661
00:48:06,607 --> 00:48:09,235
Ah, saying he started the quarrel first.
662
00:48:09,235 --> 00:48:11,819
Damn it.
663
00:48:14,267 --> 00:48:17,209
As of now, your status is changing
from victim to suspect
664
00:48:17,209 --> 00:48:20,378
of special assault and false accusation.
665
00:48:21,126 --> 00:48:23,460
Darn!
666
00:48:58,016 --> 00:48:59,863
Thank you. For not disclosing
667
00:48:59,863 --> 00:49:02,316
my surgery records
668
00:49:02,316 --> 00:49:05,459
and helping…
669
00:49:05,459 --> 00:49:08,426
Don't worry about it. I did what I had to.
670
00:49:08,426 --> 00:49:10,206
Have a good day.
671
00:49:10,206 --> 00:49:11,318
If you want scar care,
672
00:49:11,318 --> 00:49:12,908
come back in about 2 weeks.
673
00:49:12,908 --> 00:49:14,920
Um…
674
00:49:16,428 --> 00:49:19,317
This is nothing much, but
675
00:49:19,317 --> 00:49:22,513
it's a drawing I made.
676
00:49:27,176 --> 00:49:30,548
I dream of being a painter like Lili Elbe.
677
00:49:30,548 --> 00:49:32,856
Out of my sincerity…
678
00:49:33,596 --> 00:49:36,401
Just!
679
00:49:36,401 --> 00:49:39,401
I'm also asking for a revision surgery.
680
00:49:41,994 --> 00:49:45,272
I am not asking for a free service.
681
00:49:45,272 --> 00:49:50,067
Because I think I can trust you as a doctor.
682
00:49:53,252 --> 00:49:55,912
The surgery cost is not insignificant.
683
00:49:55,912 --> 00:49:57,660
Excuse me?
684
00:49:57,660 --> 00:49:59,904
Well, it seems fine.
685
00:50:01,012 --> 00:50:03,249
If you fulfill your dream later,
686
00:50:03,249 --> 00:50:06,136
this painting alone should suffice.
687
00:50:07,415 --> 00:50:10,587
Jeong Woo, the new bar next door…
Oh my! You were in consultation.
688
00:50:10,587 --> 00:50:12,997
Sorry, please continue.
689
00:50:12,997 --> 00:50:15,159
I'll come back later.
690
00:50:17,427 --> 00:50:19,470
Thank you.
691
00:50:29,080 --> 00:50:32,062
Thank you? What's that?
692
00:50:32,062 --> 00:50:33,597
What's with this warm atmosphere?
693
00:50:33,597 --> 00:50:34,844
What now?
694
00:50:34,844 --> 00:50:35,917
Can you handle it?
695
00:50:35,917 --> 00:50:36,950
Handle what?
696
00:50:36,950 --> 00:50:40,410
Reconstructing trauma,
finding the truth of the case,
697
00:50:40,410 --> 00:50:41,464
and even offering thanks out of emotion.
698
00:50:41,464 --> 00:50:43,150
It's nice to see.
699
00:50:43,150 --> 00:50:44,251
If you're jealous, do you want to do it?
700
00:50:44,251 --> 00:50:47,174
- Should I tell our senior about--
- Hey!
701
00:50:47,743 --> 00:50:52,993
I'll just become the god
of those girls pursuing beauty.
702
00:50:52,993 --> 00:50:55,385
Let's go to the newly opened bar next door.
703
00:50:55,385 --> 00:50:57,028
This is a painting I haven't seen before.
704
00:50:57,028 --> 00:50:58,846
It's not you, right?
705
00:50:58,846 --> 00:51:01,065
It doesn't resemble you, man.
706
00:51:29,476 --> 00:51:34,205
Cha Jeong Woo was originally
an emergency medical doctor.
707
00:51:34,205 --> 00:51:36,373
The plastic surgery and emergency
departments are covered in one place.
708
00:51:36,373 --> 00:51:39,069
It's been deployed for victim medical support.
709
00:51:39,069 --> 00:51:41,566
Why did he transfer from emergency
medicine to plastic surgery?
710
00:51:41,566 --> 00:51:44,157
In the emergency room, doctors need
to be armed with a sense of mission.
711
00:51:44,157 --> 00:51:45,809
How tiring must that be?
712
00:51:45,809 --> 00:51:48,303
Plastic surgery, of course,
follows the money, too.
713
00:51:48,303 --> 00:51:50,766
And he doesn't have to get deeply
involved with patients' situations.
714
00:51:50,766 --> 00:51:53,347
It would fit right in with
his personality, wouldn't it?
715
00:51:56,579 --> 00:52:00,534
Someone who doesn't like
to get involved with patients' affairs…
716
00:52:04,898 --> 00:52:07,706
This is a hospital, and I am the doctor.
717
00:52:07,706 --> 00:52:11,086
Will you take responsibility
if something goes wrong with the patient?
718
00:52:14,569 --> 00:52:16,593
If that were the case, would he really
have been a dedicated doctor for the victim?
719
00:52:16,593 --> 00:52:19,193
He's doing this out of necessity
due to Mr. Nam Gi Taek's death.
720
00:52:19,193 --> 00:52:21,180
It doesn't seem like he does
something just because he's told.
721
00:52:21,180 --> 00:52:26,142
It's about restoring his tarnished honor.
There's nothing he wouldn't do.
722
00:52:27,361 --> 00:52:31,102
The thing about Mr. Nam Gi Taek,
did you check on it?
723
00:52:32,620 --> 00:52:34,819
Of course.
724
00:52:34,819 --> 00:52:37,009
In Nam Gi Taek's records
from two days before his death,
725
00:52:37,009 --> 00:52:40,487
there were calls with those hospitals
written on the memo.
726
00:52:40,487 --> 00:52:43,092
And the warrant has been requested.
727
00:52:47,616 --> 00:52:51,516
He probably made an appointment…
728
00:52:56,199 --> 00:52:58,820
[Computer cleaning]
729
00:53:02,150 --> 00:53:04,497
Nothing salvaged from the dash cam?
730
00:53:04,497 --> 00:53:07,431
There is a vehicle owner who said they
would contact us after checking the footage,
731
00:53:07,431 --> 00:53:09,620
but no contact--
732
00:53:12,007 --> 00:53:13,275
No contact?
733
00:53:13,275 --> 00:53:15,989
- I am about to make the call now.
- Now?
734
00:53:15,989 --> 00:53:18,136
Right now.
735
00:53:21,374 --> 00:53:24,834
Yes, this is Lee Min Hyeong
from Seoul Southern Police Station.
736
00:53:25,370 --> 00:53:27,668
Yes, that's correct.
737
00:53:29,605 --> 00:53:31,854
Nam Hyo Ju?
738
00:53:42,225 --> 00:53:45,224
The day he died…
739
00:53:45,892 --> 00:53:49,470
I saw someone passing by.
740
00:53:49,470 --> 00:53:52,501
When I went to investigate,
they said they saw nothing.
741
00:53:52,501 --> 00:53:56,184
I was a bit drunk that day, too.
742
00:53:56,184 --> 00:54:00,279
I only caught a glimpse of the person's back,
743
00:54:00,279 --> 00:54:06,200
but the shoes were a bit strange.
744
00:54:09,748 --> 00:54:11,261
They were black sneakers, but…
745
00:54:11,261 --> 00:54:15,002
It seemed like something
was taped to the bottom.
746
00:54:15,505 --> 00:54:18,110
There were no footprints at the time?
747
00:54:18,110 --> 00:54:21,322
It might have been intentional,
taping the shoes in advance.
748
00:54:21,322 --> 00:54:23,900
Then, my dad…
749
00:54:23,900 --> 00:54:26,458
It wasn't a suicide?
750
00:54:28,561 --> 00:54:30,649
We can't say that yet.
751
00:54:30,649 --> 00:54:32,655
While we look into it more,
752
00:54:32,655 --> 00:54:35,606
let's keep today's discussion
amongst ourselves for now.
753
00:54:35,606 --> 00:54:38,143
At least for the protection of the informant.
754
00:54:39,565 --> 00:54:42,273
I'll investigate and contact you again.
755
00:54:44,261 --> 00:54:46,804
I didn't know.
756
00:54:47,305 --> 00:54:52,017
I asked you to finish
the investigation quickly.
757
00:55:04,887 --> 00:55:07,582
Don't worry about it.
758
00:55:07,582 --> 00:55:10,534
Even though you asked me to wrap it up,
759
00:55:10,534 --> 00:55:13,635
I never considered doing it
or concluded an investigation.
760
00:55:53,890 --> 00:55:55,904
If the man captured on the dash cam
761
00:55:55,904 --> 00:55:59,827
is related to Mr. Nam Gi Taek's death,
762
00:56:00,341 --> 00:56:04,750
why would they deliberately
involve Dr. Cha Jeong Woo?
763
00:56:17,758 --> 00:56:23,064
Well, if it's someone with
a grudge, it's not impossible.
764
00:56:51,095 --> 00:56:55,559
Then, isn't Mr. Cha Jeong Woo in danger?
765
00:57:18,606 --> 00:57:21,291
[Face Me]
766
00:57:41,236 --> 00:57:43,081
She was a victim of sulfuric acid attack.
767
00:57:43,081 --> 00:57:44,336
This is a cosmetic surgery clinic.
768
00:57:44,336 --> 00:57:46,360
If you want to provide emotional
care for the patient,
769
00:57:46,360 --> 00:57:48,130
then transfer them to another hospital.
770
00:57:48,130 --> 00:57:50,192
The person who killed my father
771
00:57:50,192 --> 00:57:52,591
is someone with a grudge against you.
772
00:57:52,591 --> 00:57:54,166
Just a little bit.
773
00:57:54,166 --> 00:57:56,601
Just wish for a bit more empathy, nothing more.
774
00:57:56,601 --> 00:57:58,127
Enough worrying about others,
775
00:57:58,127 --> 00:57:59,640
just put the fat back in there.
776
00:57:59,640 --> 00:58:01,844
How on earth did the kid catch this again?
777
00:58:01,844 --> 00:58:03,595
The day Mr. Nam Gi Taek died,
778
00:58:03,595 --> 00:58:05,740
the person who came out of that house.
779
00:58:05,740 --> 00:58:07,970
Is this the person?
56975