Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,399
'You join us here
at The Barracks
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,119
'for this fifth-round FA Cup
tie between minnows Cowley Town
3
00:00:08,120 --> 00:00:10,159
'and local rivals
Oxford Wanderers.
4
00:00:10,160 --> 00:00:13,279
'The build-up around Cowley's home
ground is already quite something,
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,519
'not at all the sort of
crowd they're used to seeing
6
00:00:15,520 --> 00:00:16,760
'at this end of the league.'
7
00:00:37,600 --> 00:00:41,880
'Won't Get Fooled
Again' by The Who
8
00:00:53,880 --> 00:00:56,720
Hello, Alf. Who's your pal?
9
00:01:15,000 --> 00:01:18,920
To the new constitution
10
00:01:22,400 --> 00:01:25,079
'One minute of
injury time remaining
11
00:01:25,080 --> 00:01:27,679
'and Oxford Wanderers are
trailing the minnows Cowley Town
12
00:01:27,680 --> 00:01:30,040
'by a goal to nil in this
fifth-round cup tie.'
13
00:02:00,960 --> 00:02:03,799
'A free kick just outside
the penalty area.'
14
00:02:03,800 --> 00:02:06,800
That's all
15
00:02:13,000 --> 00:02:15,600
'Swift is lining up
to take the kick.'
16
00:02:24,640 --> 00:02:28,880
To the new constitution
17
00:02:34,640 --> 00:02:36,599
'Swift has snatched
if not victory
18
00:02:36,600 --> 00:02:39,480
'from the jaws of defeat, then
at least something that'll...'
19
00:02:41,440 --> 00:02:45,200
And pray
20
00:02:53,680 --> 00:02:55,759
This is a message from
the Provisional IRA.
21
00:02:55,760 --> 00:02:59,319
If Jack Swift plays in the game
on Wednesday against Cowley,
22
00:02:59,320 --> 00:03:00,480
he'll be shot.
23
00:03:18,040 --> 00:03:21,239
'The nationwide postal
strike enters its fourth week
24
00:03:21,240 --> 00:03:23,159
'with no sign of
movement on either side.
25
00:03:23,160 --> 00:03:25,319
'D-Day, and we turn
our old pennies...'
26
00:03:26,600 --> 00:03:28,679
Traffic, I expect.
27
00:03:28,680 --> 00:03:30,360
I'm sure he'll be here soon.
28
00:03:31,520 --> 00:03:35,400
To change the money round
29
00:03:51,640 --> 00:03:54,639
You have to understand, Master,
that funding a department
30
00:03:54,640 --> 00:03:57,400
with money from a company
with blood on its hands is...
31
00:03:59,160 --> 00:04:01,799
..with blood on its hands
can no longer be tolerated.
32
00:04:01,800 --> 00:04:05,239
Be wary of judging the past
by modern morals, Mr Sarson,
33
00:04:05,240 --> 00:04:10,719
lest your own enlightened virtues
one day fall from fashion.
34
00:04:10,720 --> 00:04:13,000
It's not about the past, Master.
35
00:04:25,600 --> 00:04:30,239
Oh! Good morning, Miss
Widdowson. Morning, Miss Newell.
36
00:04:30,240 --> 00:04:31,559
You're in early.
37
00:04:31,560 --> 00:04:33,440
But it's all right,
I've got the kettle on.
38
00:05:27,160 --> 00:05:28,400
Morse.
39
00:05:59,840 --> 00:06:01,319
What's the, er...?
40
00:06:01,320 --> 00:06:02,599
One dead and one injured.
41
00:06:02,600 --> 00:06:05,399
The deceased is a Miss
Margaret Widdowson.
42
00:06:05,400 --> 00:06:07,640
22, from Headington.
43
00:06:08,720 --> 00:06:11,079
Junior secretary in
the Master's office.
44
00:06:11,080 --> 00:06:15,560
She wouldn't have known anything
about it. Small mercies.
45
00:06:18,400 --> 00:06:20,079
And the, er, survivor?
46
00:06:20,080 --> 00:06:22,919
A Miss Newell.
Also secretarial.
47
00:06:22,920 --> 00:06:24,719
And where was the bomb?
48
00:06:24,720 --> 00:06:26,079
In the post, it looks like.
49
00:06:26,080 --> 00:06:29,519
A parcel, I should imagine,
by the size of the blast.
50
00:06:29,520 --> 00:06:32,679
Forensics will identify
the package, hopefully.
51
00:06:32,680 --> 00:06:33,839
What's left of it.
52
00:06:33,840 --> 00:06:37,759
But I expect it will be
a very lengthy process.
53
00:06:37,760 --> 00:06:40,879
Cause of death should speak
for itself, in this instance,
54
00:06:40,880 --> 00:06:43,759
But shall we say two o'clock?
55
00:06:43,760 --> 00:06:45,319
Thanks, Doctor.
56
00:06:45,320 --> 00:06:47,479
Oh, hello, Sergeant.
57
00:06:47,480 --> 00:06:50,120
Very nice to have
you back. Doctor.
58
00:06:51,640 --> 00:06:52,839
So, what do we think?
59
00:06:52,840 --> 00:06:54,319
Angry Brigade?
60
00:06:54,320 --> 00:06:56,519
Word out of Barnet is they
charged a bloke Saturday
61
00:06:56,520 --> 00:06:58,879
with bombing the Employment
Minister's place.
62
00:06:58,880 --> 00:07:00,199
The Brigade would suggest that
63
00:07:00,200 --> 00:07:02,519
more than one person's
involved, wouldn't you think?
64
00:07:02,520 --> 00:07:04,919
Didn't they put something
in one of their communiques?
65
00:07:04,920 --> 00:07:06,759
"We attack properties,
not people."
66
00:07:06,760 --> 00:07:09,039
Wouldn't be their style,
I shouldn't have thought.
67
00:07:09,040 --> 00:07:12,279
Well, whoever sent it
and whatever it came in,
68
00:07:12,280 --> 00:07:14,400
we can assume it was
meant for the Master.
69
00:07:16,400 --> 00:07:18,359
You've had no personal
70
00:07:18,360 --> 00:07:20,719
or professional disagreements
with colleagues?
71
00:07:20,720 --> 00:07:23,560
I had nothing to warrant
such a terrible, wicked...
72
00:07:24,600 --> 00:07:26,040
That poor, poor girl.
73
00:07:27,560 --> 00:07:31,559
I noticed some placards concerning
the Buchanan affair in the quad.
74
00:07:31,560 --> 00:07:33,959
Feelings are still
running high, I take it.
75
00:07:33,960 --> 00:07:35,719
Just undergraduate misbehaviour.
76
00:07:35,720 --> 00:07:37,999
What's this? Tobias
Buchanan, sir.
77
00:07:38,000 --> 00:07:40,519
He made a fortune in arms
during the American Civil War
78
00:07:40,520 --> 00:07:42,519
and later invested a
science chair here.
79
00:07:42,520 --> 00:07:44,359
Some say as a way
to expiate his sins.
80
00:07:44,360 --> 00:07:46,479
So, the issue is? The
company that bears his name
81
00:07:46,480 --> 00:07:49,279
also manufactures napalm and a
defoliant called Agent Orange,
82
00:07:49,280 --> 00:07:51,959
both of which have been used,
to lethal effect, in Vietnam.
83
00:07:51,960 --> 00:07:54,639
The more militantly minded
might see it as just cause.
84
00:07:54,640 --> 00:07:57,839
A bomb, though! What are you
thinking, that it's Angry Brigade?
85
00:07:57,840 --> 00:08:00,319
We're keeping an open mind.
86
00:08:00,320 --> 00:08:02,279
But to be on the safe
side, we'd like to put
87
00:08:02,280 --> 00:08:04,719
a uniformed constable on
the gate as a deterrent.
88
00:08:04,720 --> 00:08:06,879
Well, if you think so.
89
00:08:06,880 --> 00:08:08,439
Just for the time being.
90
00:08:08,440 --> 00:08:10,280
Until we get to the
bottom of things.
91
00:08:11,800 --> 00:08:13,799
Post delivered during
a postal strike.
92
00:08:13,800 --> 00:08:15,359
It's unlikely, don't you think?
93
00:08:15,360 --> 00:08:17,399
A lot of private firms
have taken up the slack.
94
00:08:17,400 --> 00:08:18,839
Well, I'll get on
to anyone local,
95
00:08:18,840 --> 00:08:20,439
see if they've made
deliveries today.
96
00:08:20,440 --> 00:08:22,679
Strange can do that.
I'm quite capable.
97
00:08:22,680 --> 00:08:23,839
I'm not saying you're not.
98
00:08:23,840 --> 00:08:26,639
It's just there's something else
Mr Bright wants you to look at.
99
00:08:26,640 --> 00:08:28,839
Do you know much about football?
100
00:08:28,840 --> 00:08:30,359
Yes, sir.
101
00:08:30,360 --> 00:08:31,679
Understood.
102
00:08:31,680 --> 00:08:33,000
Just a moment, sir.
103
00:08:34,080 --> 00:08:37,039
Mr Bright said to let you know
he's running late at Division.
104
00:08:37,040 --> 00:08:39,719
But, er... Miss Frazil's here.
105
00:08:39,720 --> 00:08:42,000
He, er, put her in your office.
106
00:08:44,640 --> 00:08:47,799
Miss Frazil. Chief
Inspector. Morse.
107
00:08:47,800 --> 00:08:49,159
Bad moment?
108
00:08:49,160 --> 00:08:50,759
It never rains.
109
00:08:50,760 --> 00:08:53,079
Well, anything I can do
to help the boys in blue.
110
00:08:53,080 --> 00:08:55,519
But I've got to tell you,
sitting on a scoop this big
111
00:08:55,520 --> 00:08:57,039
goes against every instinct.
112
00:08:57,040 --> 00:08:59,959
As you can see, we've kept
it out of the paper for now.
113
00:08:59,960 --> 00:09:04,079
But if the threat is on the level,
and God forbid they make good on it,
114
00:09:04,080 --> 00:09:06,759
then it's gonna be all over the
front page, let alone the back.
115
00:09:06,760 --> 00:09:08,879
What's this? There was
an anonymous phone call
116
00:09:08,880 --> 00:09:11,119
to the Oxford Mail on
Saturday evening, was it?
117
00:09:11,120 --> 00:09:13,239
Man's voice. Irish.
118
00:09:13,240 --> 00:09:16,319
Said, "This is a message
from the Provisional IRA.
119
00:09:16,320 --> 00:09:19,399
"If Jack Swift plays in the game
on Wednesday against Cowley,
120
00:09:19,400 --> 00:09:20,839
"he'll be shot."
121
00:09:20,840 --> 00:09:23,519
Old or young, from the voice?
122
00:09:23,520 --> 00:09:25,879
Somewhere between 18 and 80.
123
00:09:25,880 --> 00:09:27,359
Ulster accent, like Paisley.
124
00:09:27,360 --> 00:09:29,919
Have you found out
where the call was made?
125
00:09:29,920 --> 00:09:33,079
It was a public phone in the
foyer of the Plaza Hotel.
126
00:09:33,080 --> 00:09:36,639
Well, that could just be a
crank, then, couldn't it?
127
00:09:36,640 --> 00:09:38,999
Someone who doesn't want
Swift playing against, er...
128
00:09:39,000 --> 00:09:41,159
Cowley Town, cup tie replay.
129
00:09:41,160 --> 00:09:43,519
The Plaza Hotel's a stone's
throw from Cowley's ground.
130
00:09:43,520 --> 00:09:45,959
It could've been someone on
the way back from the match.
131
00:09:45,960 --> 00:09:48,679
There was an issue when he first
joined the club, wasn't there?
132
00:09:48,680 --> 00:09:50,399
Hate mail, death threats.
133
00:09:50,400 --> 00:09:53,959
Well, we certainly got letters
saying people like Swift
134
00:09:53,960 --> 00:09:56,319
shouldn't be playing
for an English club.
135
00:09:56,320 --> 00:09:58,799
People like Swift? Why,
don't Irish footballers...
136
00:09:58,800 --> 00:10:01,519
play for English sides? Sorry, I
don't know much about the game.
137
00:10:01,520 --> 00:10:04,759
There are many Northern Irish
players in the English league.
138
00:10:04,760 --> 00:10:07,039
But as one correspondent put it,
139
00:10:07,040 --> 00:10:09,800
"None with the touch
of the tar brush".
140
00:10:11,040 --> 00:10:12,239
Ah...
141
00:10:12,240 --> 00:10:14,199
It's a race issue, then.
142
00:10:14,200 --> 00:10:16,359
When he first started, maybe.
143
00:10:16,360 --> 00:10:18,759
But Swift's long since
proved himself to the fans.
144
00:10:18,760 --> 00:10:21,119
I mean, he won them promotion
from the Second Division
145
00:10:21,120 --> 00:10:24,039
more or less single-handed.
Could there be any connection
146
00:10:24,040 --> 00:10:27,279
with the threat against Swift
and this bomb at Lonsdale?
147
00:10:27,280 --> 00:10:29,519
The Irish, on this
side of the water?
148
00:10:29,520 --> 00:10:32,439
I don't think they'd make a play
as bold as that, Miss Frazil.
149
00:10:32,440 --> 00:10:35,519
Well, what's threatening the
life of a leading footballer?
150
00:10:35,520 --> 00:10:38,119
Seems pretty bold to
me, Chief Inspector.
151
00:10:38,120 --> 00:10:41,359
Well, that's assuming that
the threat is genuine.
152
00:10:41,360 --> 00:10:42,679
Aren't you?
153
00:10:42,680 --> 00:10:45,040
Well, I think that's rather
the conundrum, don't you?
154
00:10:47,800 --> 00:10:51,719
Jack Swift is to have
round-the-clock local protection
155
00:10:51,720 --> 00:10:54,199
until the match is
over. Division's order.
156
00:10:54,200 --> 00:10:56,959
Football's hardly my
area of expertise, sir.
157
00:10:56,960 --> 00:10:58,879
I've very little
interest in the game.
158
00:10:58,880 --> 00:11:01,519
Which is exactly why
you've been chosen.
159
00:11:01,520 --> 00:11:04,559
The last thing we need is
someone with stars in their eyes
160
00:11:04,560 --> 00:11:07,959
who's going to be overwhelmed
by the whole soccer razzamatazz.
161
00:11:07,960 --> 00:11:10,199
Better by far to
have someone in place
162
00:11:10,200 --> 00:11:13,239
who's going to keep
their eye on the ball.
163
00:11:13,240 --> 00:11:14,680
As it were.
164
00:11:16,400 --> 00:11:18,399
You're all right, are you?
165
00:11:18,400 --> 00:11:20,839
Well, it's a case of
having to be, isn't it?
166
00:11:20,840 --> 00:11:23,159
I just think my time will
be better spent on the bomb,
167
00:11:23,160 --> 00:11:26,039
rather than playing wet nurse
to some overpaid football star.
168
00:11:26,040 --> 00:11:28,839
"Our is not to reason why."
And look how that turned out.
169
00:11:28,840 --> 00:11:30,159
If it's a real threat...
170
00:11:30,160 --> 00:11:31,919
But that's the point,
isn't it? "If".
171
00:11:31,920 --> 00:11:33,919
I just don't want to be
on a dead-end assignment
172
00:11:33,920 --> 00:11:35,399
when I could be helping you find
173
00:11:35,400 --> 00:11:37,160
which lunatic blew
up my old college.
174
00:11:38,360 --> 00:11:40,160
But Division knows best.
175
00:11:44,440 --> 00:11:47,439
Right, simple passing
drill, boys. Give and go.
176
00:11:47,440 --> 00:11:49,359
Don't let Jack do all
the work, come on!
177
00:11:49,360 --> 00:11:52,159
Hey, work harder than that.
178
00:11:52,160 --> 00:11:54,239
Last one.
179
00:11:55,520 --> 00:11:56,799
'Ah, come on.'
180
00:11:56,800 --> 00:11:58,959
We're not taking any
notice of that, are we?
181
00:11:58,960 --> 00:12:00,599
It's just some wee buck eejit
182
00:12:00,600 --> 00:12:02,239
trying to put me
off my game, is all.
183
00:12:02,240 --> 00:12:04,159
Well, I'm sure there's
nothing to it, Mr Swift.
184
00:12:04,160 --> 00:12:06,999
But I am under strict instructions
to make sure that it stays that way.
185
00:12:07,000 --> 00:12:09,599
How's that? Kind of like
a bodyguard, do you mean?
186
00:12:09,600 --> 00:12:11,839
Well, something like
that. Either myself
187
00:12:11,840 --> 00:12:14,599
or one of my colleagues will
be with you at all times.
188
00:12:14,600 --> 00:12:16,319
Do I have a say? No.
189
00:12:16,320 --> 00:12:18,799
You don't. It's come down
from Mr Fenner himself.
190
00:12:18,800 --> 00:12:22,239
He's not taking a gamble with
his star striker, is he, Jack?
191
00:12:22,240 --> 00:12:25,119
Well, I'm just about to
see him. What's that?
192
00:12:25,120 --> 00:12:27,759
I've a fitting for some clobber
for this fashion thing tonight.
193
00:12:27,760 --> 00:12:30,199
I'll talk to him, Dan. I'm
not afraid of these people.
194
00:12:30,200 --> 00:12:31,719
Nobody's thinking that.
195
00:12:31,720 --> 00:12:34,279
Not for a minute. We just...
196
00:12:34,280 --> 00:12:36,759
want to be sensible,
that's all. Mm.
197
00:12:36,760 --> 00:12:40,319
Is there no way that Mr Swift
can just miss the match?
198
00:12:42,720 --> 00:12:44,639
It's a cup tie.
199
00:12:44,640 --> 00:12:47,879
Do you know what that means
for the club financially?
200
00:12:47,880 --> 00:12:50,359
Besides, if I don't play this
game, what about the next?
201
00:12:50,360 --> 00:12:51,720
When does it stop?
202
00:12:53,760 --> 00:12:55,920
Your son's posted
there, isn't he?
203
00:12:57,080 --> 00:12:58,999
Northern Ireland?
Yes, sir. Yes, he is.
204
00:12:59,000 --> 00:13:00,639
Getting on all right?
205
00:13:00,640 --> 00:13:02,399
Hard to tell with, Sam, sir.
206
00:13:02,400 --> 00:13:05,079
He writes home to his mother
once a week. But, er...
207
00:13:05,080 --> 00:13:06,599
with the postal strike.
208
00:13:06,600 --> 00:13:09,719
And Morse... how's
he these days?
209
00:13:09,720 --> 00:13:11,399
Morse is Morse, sir.
210
00:13:11,400 --> 00:13:14,080
You know more than anyone what
last year took out of a soul.
211
00:13:16,160 --> 00:13:17,879
He walks a step slower maybe.
212
00:13:17,880 --> 00:13:20,159
Lost some of his
bounce, you mean?
213
00:13:20,160 --> 00:13:23,359
A bit less full of himself.
A bit less cocksure.
214
00:13:23,360 --> 00:13:25,559
That's not always a bad thing.
215
00:13:25,560 --> 00:13:28,199
A bit of uncertainty, a
bit of doubt makes a man
216
00:13:28,200 --> 00:13:30,679
more careful in his
work. More thorough.
217
00:13:30,680 --> 00:13:33,719
Perhaps time does that to
all of us, sooner or later.
218
00:13:33,720 --> 00:13:37,040
There are some blows from
which one never quite recovers.
219
00:13:38,520 --> 00:13:40,439
Not fully, at least.
220
00:13:40,440 --> 00:13:42,279
One thing's for sure.
221
00:13:42,280 --> 00:13:46,359
He's no more the kid that got off
the coach from Carshall New Town.
222
00:13:46,360 --> 00:13:48,799
So, you've not noticed
anything out of the ordinary?
223
00:13:48,800 --> 00:13:51,319
Nobody following you.
Outside of the press?
224
00:13:51,320 --> 00:13:53,279
No.
225
00:13:53,280 --> 00:13:57,159
I mean, nothing like that.
226
00:13:57,160 --> 00:13:59,000
Like what, then?
Look, it's daft.
227
00:14:00,280 --> 00:14:03,719
Last week, Thursday
or Friday maybe,
228
00:14:03,720 --> 00:14:05,919
I was in a taxi
coming through town,
229
00:14:05,920 --> 00:14:08,519
and I thought I
saw someone I knew.
230
00:14:08,520 --> 00:14:10,399
From home. Who?
231
00:14:10,400 --> 00:14:13,679
A fella I used to play football
with when we were kids.
232
00:14:13,680 --> 00:14:15,919
George Sellars.
233
00:14:15,920 --> 00:14:18,079
He married our neighbour's girl.
234
00:14:18,080 --> 00:14:20,479
Only, I was caught in
the one-way, right,
235
00:14:20,480 --> 00:14:24,039
and I had the driver go around,
but by the time we'd got back,
236
00:14:24,040 --> 00:14:25,360
there was no sign.
237
00:14:26,480 --> 00:14:27,799
But do you think it was him?
238
00:14:27,800 --> 00:14:29,719
Aye, he had the look
of George, sure.
239
00:14:29,720 --> 00:14:32,719
But I can't think he'd
be in town and not call.
240
00:14:32,720 --> 00:14:34,280
It's probably my mistake.
241
00:14:35,480 --> 00:14:37,800
But you said anything
out of the ordinary.
242
00:15:04,600 --> 00:15:07,679
I just had a chat with
the Forensics boys.
243
00:15:07,680 --> 00:15:10,839
They think the bomb was
inside a plain cardboard box
244
00:15:10,840 --> 00:15:13,639
wrapped in brown paper
and string on a timer.
245
00:15:13,640 --> 00:15:15,639
No distinguishing features.
246
00:15:15,640 --> 00:15:17,399
Well, that narrows
it down a bit.
247
00:15:17,400 --> 00:15:20,399
I've spoken to all the major private
services delivering mail in Oxford.
248
00:15:20,400 --> 00:15:23,039
From Friday until today
249
00:15:23,040 --> 00:15:25,839
none of them had any parcels
like that for the college.
250
00:15:25,840 --> 00:15:27,959
The bomber must have dropped
it off himself, then.
251
00:15:27,960 --> 00:15:31,679
Anything from intelligence on
the usual two-bob radicals?
252
00:15:31,680 --> 00:15:32,959
This is Oxford.
253
00:15:32,960 --> 00:15:35,999
Roll a ball down Carfax, you'll
hit half-a-dozen agitators.
254
00:15:36,000 --> 00:15:38,119
Ban the bomb. Make
love, not war.
255
00:15:38,120 --> 00:15:40,679
AmnOx. Vegetarians.
256
00:15:40,680 --> 00:15:42,119
They might make a noise,
257
00:15:42,120 --> 00:15:44,999
but I can't see any of
that lot blowing people up.
258
00:15:45,000 --> 00:15:48,680
Back to the Angry Brigade, then?
Else it's something personal.
259
00:15:49,720 --> 00:15:51,080
Come on, get your coat.
260
00:16:13,080 --> 00:16:16,759
Cecily, get Solly to cut a new
pattern for a different model.
261
00:16:16,760 --> 00:16:19,039
I just found out Suki's
in the pudding club.
262
00:16:19,040 --> 00:16:22,759
Marta, darling, you make sure you
put a bit more into it tonight.
263
00:16:22,760 --> 00:16:24,119
This isn't any old schmutter,
264
00:16:24,120 --> 00:16:26,879
this is the Robert Fenner
Spring Collection. That's it!
265
00:16:26,880 --> 00:16:28,599
Jackie!
266
00:16:28,600 --> 00:16:30,319
Take five, girls. Take five.
267
00:16:30,320 --> 00:16:32,159
Jackie, darling, all right?
268
00:16:32,160 --> 00:16:34,119
Who's your friend? Police.
269
00:16:34,120 --> 00:16:36,719
Oh. Er, Robert Fenner.
Fenner Fashions.
270
00:16:36,720 --> 00:16:39,999
Couturier to the stars and
them that'd like to be.
271
00:16:40,000 --> 00:16:42,319
I also happen to be Chairman
of Oxford Wanderers.
272
00:16:42,320 --> 00:16:44,079
So I understand.
273
00:16:44,080 --> 00:16:48,359
Mr Swift tells me he is to attend
some, er... fashion show tonight.
274
00:16:48,360 --> 00:16:50,279
Tonight's the launch
of Fenner Fashions.
275
00:16:50,280 --> 00:16:51,719
Very important Jackie's here.
276
00:16:51,720 --> 00:16:54,079
More important he doesn't
get killed, don't you think?
277
00:16:54,080 --> 00:16:56,439
Now, I'll need a list of
all that are attending.
278
00:16:56,440 --> 00:16:59,439
Nobody's going to do anything
to him in public, are they?
279
00:16:59,440 --> 00:17:00,799
My good lady wife.
280
00:17:00,800 --> 00:17:04,199
Nothing's going to happen
to him with you here, is it?
281
00:17:04,200 --> 00:17:05,559
Tell you what, Cecily,
282
00:17:05,560 --> 00:17:08,319
why don't you take Jackie to
try his outfit for tonight on?
283
00:17:08,320 --> 00:17:11,239
Any alterations, Solly can
take care of. Of course.
284
00:17:11,240 --> 00:17:13,359
If you'd like to come
this way, Jackie.
285
00:17:13,360 --> 00:17:16,199
Let's take a look at that
famous inside leg, shall we?
286
00:17:16,200 --> 00:17:18,119
Aye, but I can't be
too long about it.
287
00:17:18,120 --> 00:17:20,680
Ray wants me back at the
ground for a photoshoot.
288
00:17:26,840 --> 00:17:29,639
I had a doctor's
appointment at30 on Friday,
289
00:17:29,640 --> 00:17:32,999
so I came in a little earlier
this morning to make up the time.
290
00:17:33,000 --> 00:17:35,839
Maggie was already in.
She had the kettle on.
291
00:17:35,840 --> 00:17:38,719
Morning, Miss Newell.
You're in early.
292
00:17:38,720 --> 00:17:41,399
I noticed she had a parcel
wrapped in brown paper.
293
00:17:41,400 --> 00:17:43,479
Did you see who it
was addressed to?
294
00:17:43,480 --> 00:17:45,279
I noticed it was for the Master.
295
00:17:45,280 --> 00:17:47,559
Only, they'd written Stanfield,
296
00:17:47,560 --> 00:17:49,679
rather than Stamfield.
297
00:17:49,680 --> 00:17:51,999
'Stanfield? With an N?'
298
00:17:52,000 --> 00:17:54,839
'Yes. GW Stanfield.'
299
00:17:54,840 --> 00:17:57,520
I turned away to do something
and there was a bright light.
300
00:18:01,360 --> 00:18:02,959
That's all I remember.
301
00:18:02,960 --> 00:18:04,799
Was everything well between you?
302
00:18:04,800 --> 00:18:06,199
Oh, yes.
303
00:18:06,200 --> 00:18:08,319
We got on like a house on fire.
304
00:18:08,320 --> 00:18:11,679
How about Professor Stamfield,
with his colleagues and so forth?
305
00:18:11,680 --> 00:18:13,559
No fall-outs there or...?
306
00:18:13,560 --> 00:18:16,039
He had words with Maggie
about her timekeeping.
307
00:18:16,040 --> 00:18:18,319
Sometimes she'd only put
her nose around the door
308
00:18:18,320 --> 00:18:20,320
at a quarter or 20 past nine.
309
00:18:21,440 --> 00:18:23,600
It seems silly now...
310
00:18:25,080 --> 00:18:26,519
..the things we fret over.
311
00:18:26,520 --> 00:18:28,920
Something like
this happens and...
312
00:18:30,520 --> 00:18:32,080
..you wonder why you worry.
313
00:18:37,440 --> 00:18:40,439
Miss Widdowson has a sister,
a Mrs Frida O'Rourke.
314
00:18:40,440 --> 00:18:42,039
I wonder if she knows something.
315
00:18:42,040 --> 00:18:44,159
See if you can run her
down, find out what's what.
316
00:18:44,160 --> 00:18:46,239
And meet me back
at the ranch. Sir.
317
00:18:46,240 --> 00:18:49,519
Despite playing
for opposing teams,
318
00:18:49,520 --> 00:18:52,799
both Jack Swift and
John-Paul Martinelli
319
00:18:52,800 --> 00:18:56,119
are delighted to be associated
with the launch of...
320
00:18:56,120 --> 00:18:58,679
the Striker from
Grenville Cycles.
321
00:18:58,680 --> 00:19:01,839
So, any questions?
322
00:19:01,840 --> 00:19:03,959
Yes, I've a question
for Mr Martinelli.
323
00:19:03,960 --> 00:19:06,840
How does it feel to be described
as "the next Jack Swift"?
324
00:19:08,520 --> 00:19:10,999
Oh, there's only one Jack Swift.
325
00:19:11,000 --> 00:19:13,239
He's been my hero
since I was at school.
326
00:19:13,240 --> 00:19:15,479
And now you're up
against him on Wednesday.
327
00:19:15,480 --> 00:19:17,119
Any predictions?
328
00:19:17,120 --> 00:19:19,519
Wanderers will have the home
advantage here at The Field.
329
00:19:19,520 --> 00:19:21,479
But Cowley's ready to
give it all we've got.
330
00:19:21,480 --> 00:19:23,239
You know, that's the
magic of a cup tie.
331
00:19:23,240 --> 00:19:24,800
Anything can happen.
332
00:19:26,240 --> 00:19:27,399
All right, folks.
333
00:19:27,400 --> 00:19:29,799
The boys have got to get
back to their training, so...
334
00:19:29,800 --> 00:19:31,760
Well, thank you very much.
335
00:19:32,680 --> 00:19:33,720
Come on, then, lads.
336
00:19:36,680 --> 00:19:39,679
You drew the short
straw, then. Urgh...
337
00:19:39,680 --> 00:19:41,639
So, what's the plan with Swift?
338
00:19:41,640 --> 00:19:44,919
Well, keep him alive, I suppose.
If the threat's genuine.
339
00:19:44,920 --> 00:19:47,279
Are you all right?
You look a bit peaky.
340
00:19:47,280 --> 00:19:49,159
Oh, I'm fine. Sure?
341
00:19:49,160 --> 00:19:50,280
Yeah.
342
00:19:52,000 --> 00:19:53,839
Do you know him, Swift?
343
00:19:53,840 --> 00:19:56,839
Yeah, I've interviewed him once
or twice. He seems nice enough.
344
00:19:56,840 --> 00:20:00,679
Which isn't something you can
say for Ray Jubba, their agent.
345
00:20:00,680 --> 00:20:01,959
Their agent?
346
00:20:01,960 --> 00:20:03,879
Yeah, Swift and
John-Paul Martinelli.
347
00:20:03,880 --> 00:20:05,519
Ray Jubba manages them both.
348
00:20:05,520 --> 00:20:08,799
But they play for different
sides. Not for much longer.
349
00:20:08,800 --> 00:20:12,159
Word is, Martinelli's looking
to transfer from Cowley,
350
00:20:12,160 --> 00:20:14,239
and Wanderers are interested.
351
00:20:14,240 --> 00:20:15,799
"The next Jack Swift"?
352
00:20:15,800 --> 00:20:18,079
But the Wanderers have
already got a Jack Swift.
353
00:20:18,080 --> 00:20:19,319
Why do they need another?
354
00:20:19,320 --> 00:20:22,319
"And slowly answered
Arthur from the barge,
355
00:20:22,320 --> 00:20:26,160
"'The old order changeth,
yielding place to new.'"
356
00:20:27,600 --> 00:20:30,639
Every god has his day, Morse.
357
00:20:30,640 --> 00:20:32,000
I'd better go.
358
00:20:48,760 --> 00:20:50,839
Don't you think you
should tell him?
359
00:20:50,840 --> 00:20:52,919
I thought he might take
it better coming from you.
360
00:20:52,920 --> 00:20:55,159
You're the manager,
Dan. I'm just his agent.
361
00:20:55,160 --> 00:20:57,119
It's what they pay you for.
362
00:20:57,120 --> 00:20:59,560
Just let him get the game
tomorrow night out of the way.
363
00:21:04,720 --> 00:21:08,239
And you're keeping in touch
with your family back home now.
364
00:21:08,240 --> 00:21:11,679
Cos... that's important
when you're over here.
365
00:21:11,680 --> 00:21:13,319
Oh, sure.
366
00:21:13,320 --> 00:21:15,640
Duke Ward said to send
his best, by the way.
367
00:21:16,720 --> 00:21:18,519
When did you see
Duke? I didn't.
368
00:21:18,520 --> 00:21:19,919
I spoke to him.
369
00:21:19,920 --> 00:21:21,999
You know, on the phone.
370
00:21:22,000 --> 00:21:23,719
OK.
371
00:21:23,720 --> 00:21:24,959
Well...
372
00:21:24,960 --> 00:21:28,159
if you've any problems,
you just let me know.
373
00:21:28,160 --> 00:21:29,960
All right? Sure thing.
374
00:21:31,240 --> 00:21:32,559
I'll see you tonight.
375
00:21:32,560 --> 00:21:35,519
I mean, tomorrow at the game.
376
00:21:35,520 --> 00:21:38,559
Here, you couldn't get me that
Cheryl's number, could you?
377
00:21:38,560 --> 00:21:40,599
Fancy her, do you?
378
00:21:40,600 --> 00:21:42,399
I can introduce you.
379
00:21:42,400 --> 00:21:44,720
But some things a man's
got to do himself, 'ey?
380
00:21:56,560 --> 00:21:59,559
It's OK. This is Jim.
He's a policeman.
381
00:21:59,560 --> 00:22:01,919
Aye-aye, Joanie.
382
00:22:01,920 --> 00:22:04,479
Back on the horse, then?
383
00:22:04,480 --> 00:22:07,320
Dad said you had a
time of it. Oh, did he?
384
00:22:08,400 --> 00:22:10,319
What's the story here?
385
00:22:10,320 --> 00:22:12,680
Just something I got involved
with through Welfare.
386
00:22:14,200 --> 00:22:15,959
I'm looking for Frida O'Rourke.
387
00:22:15,960 --> 00:22:18,039
Uniform thought she
might've come here.
388
00:22:18,040 --> 00:22:20,879
Is she one of yours?
What's it about?
389
00:22:20,880 --> 00:22:22,479
A family matter.
390
00:22:22,480 --> 00:22:24,159
Her sister's been killed.
391
00:22:24,160 --> 00:22:26,479
Maggie? You know her?
392
00:22:26,480 --> 00:22:28,039
Yeah, I know her.
393
00:22:28,040 --> 00:22:30,120
She visited Frida
a couple of times.
394
00:22:31,520 --> 00:22:33,359
What happened, an
accident, or...?
395
00:22:33,360 --> 00:22:35,200
Not exactly.
396
00:22:36,440 --> 00:22:38,679
Oi! Hope you're
looking after my boy.
397
00:22:38,680 --> 00:22:40,799
He means a lot to me. I'd
hate to see anything happen.
398
00:22:40,800 --> 00:22:43,639
You manage them both, I understand.
Their commercial interests,
399
00:22:43,640 --> 00:22:46,239
endorsements, personal
appearances, that sort of thing.
400
00:22:46,240 --> 00:22:48,400
Is it lucrative?
Put it this way...
401
00:22:50,480 --> 00:22:53,119
..when Jack lent his name to
a range of signature boots,
402
00:22:53,120 --> 00:22:55,719
they sold more than half a
million in the first season alone.
403
00:22:55,720 --> 00:22:57,799
59 and 11 a pair for the boys.
404
00:22:57,800 --> 00:22:59,679
149 shillings for men's.
405
00:22:59,680 --> 00:23:02,720
Decent screw in any
money, old or new.
406
00:23:06,160 --> 00:23:08,599
Joan said she'd
been by to see you.
407
00:23:08,600 --> 00:23:09,920
Last week.
408
00:23:10,960 --> 00:23:13,920
She just came by to drop some
bits off for the kiddies.
409
00:23:15,280 --> 00:23:18,559
When I left their dad,
I had to go quick,
410
00:23:18,560 --> 00:23:21,040
and their toys got left behind.
411
00:23:22,360 --> 00:23:24,039
How was she?
412
00:23:24,040 --> 00:23:26,559
Did she seem all right? Nothing
bothering her? No troubles?
413
00:23:26,560 --> 00:23:29,440
I was going to be maid
of honour and she...
414
00:23:32,280 --> 00:23:34,800
I'm sorry. It's OK.
You're all right.
415
00:23:36,040 --> 00:23:37,480
Poor Maggie!
416
00:24:25,280 --> 00:24:27,079
I don't suppose
you can get me out
417
00:24:27,080 --> 00:24:29,319
of this thing tonight
with Fenner, can you?
418
00:24:29,320 --> 00:24:30,719
Sorry, Jackie, no can do.
419
00:24:30,720 --> 00:24:33,559
It's, you know, all set up and
we've got the papers there.
420
00:24:33,560 --> 00:24:35,639
Sure, Ray. Sure.
421
00:24:35,640 --> 00:24:39,320
Right, can you, er, just look after
him? I've got to make a phone call.
422
00:24:40,520 --> 00:24:42,399
He's all right, really.
423
00:24:42,400 --> 00:24:45,159
He's got my best interests
at heart. Fashion shows?
424
00:24:45,160 --> 00:24:47,119
Photoshoots? Endorsements?
425
00:24:47,120 --> 00:24:49,639
It's a wonder you get time
to play any football at all.
426
00:24:49,640 --> 00:24:51,799
Who's that?
427
00:24:51,800 --> 00:24:53,439
No idea.
428
00:24:53,440 --> 00:24:55,000
He's not ground staff.
429
00:24:56,880 --> 00:24:58,520
Press maybe?
430
00:24:59,960 --> 00:25:02,800
If her old man shows
up, you know where I am.
431
00:25:03,840 --> 00:25:06,279
And if anything ever comes to
her her sister might've said.
432
00:25:06,280 --> 00:25:07,440
Of course.
433
00:25:08,600 --> 00:25:09,840
Well, then.
434
00:25:11,560 --> 00:25:13,280
Mind how you go.
435
00:25:15,840 --> 00:25:17,200
Oh, here...
436
00:25:18,520 --> 00:25:20,239
I've got a do coming up.
437
00:25:20,240 --> 00:25:22,399
A ladies' do, in the spring.
438
00:25:22,400 --> 00:25:24,599
A charity evening.
Dinner dance.
439
00:25:24,600 --> 00:25:25,840
I was wondering...
440
00:25:26,880 --> 00:25:28,559
..I don't suppose it'd
be up your street?
441
00:25:29,920 --> 00:25:33,799
Somebody let you down? No.
No, no, no, nothing like that.
442
00:25:33,800 --> 00:25:35,960
You're the first
person I've asked.
443
00:25:37,200 --> 00:25:39,280
I'll believe you. No, honest.
444
00:25:40,440 --> 00:25:42,239
We're expected to bring someone.
445
00:25:42,240 --> 00:25:44,479
"James Strange and guest."
446
00:25:44,480 --> 00:25:46,760
What about your girlfriend?
447
00:25:47,760 --> 00:25:49,320
I'm between at the minute.
448
00:25:50,520 --> 00:25:52,159
You'd be doing me a favour.
449
00:25:52,160 --> 00:25:53,840
And it's all for a good cause.
450
00:25:56,000 --> 00:25:59,519
What time? Seven for
drinks and canopies.
451
00:25:59,520 --> 00:26:02,279
Sit down's at eight. Pick you
up and drop you back, of course.
452
00:26:02,280 --> 00:26:04,919
Nice, private hire
car. Home by midnight.
453
00:26:06,120 --> 00:26:07,919
Before I turn into a pumpkin?
454
00:26:09,960 --> 00:26:11,600
All right, go on, then.
455
00:26:12,600 --> 00:26:14,559
Really?
456
00:26:14,560 --> 00:26:16,240
Oh, right.
457
00:26:18,480 --> 00:26:22,879
I'll phone you through with the
date. It's not until May, but...
458
00:26:22,880 --> 00:26:24,320
Ta.
459
00:26:40,760 --> 00:26:43,439
'Everyone thought the mini-skirt
460
00:26:43,440 --> 00:26:44,879
'really couldn't go any higher.
461
00:26:44,880 --> 00:26:46,559
'But maybe it could.
462
00:26:46,560 --> 00:26:51,239
'Because it seems the thigh's
the limit for lovely Louise,
463
00:26:51,240 --> 00:26:56,360
'as she models a pair of the hottest
of hot pants in striped satin.
464
00:26:59,600 --> 00:27:03,679
'These are guaranteed to
turn the most everyday behind
465
00:27:03,680 --> 00:27:05,919
'into a delectable derriere.
466
00:27:05,920 --> 00:27:07,679
Would you keep an eye
on him for two minutes
467
00:27:07,680 --> 00:27:09,119
while I go see
where my support is?
468
00:27:09,120 --> 00:27:10,599
Yeah, on him.
469
00:27:23,360 --> 00:27:25,879
I've got everything in place.
470
00:27:25,880 --> 00:27:28,280
Don't worry. I'll get him
at the end of the show.
471
00:27:56,760 --> 00:27:58,839
Well, I've a list of
guests from the hotel,
472
00:27:58,840 --> 00:28:00,319
but no names stick out as Irish.
473
00:28:00,320 --> 00:28:01,959
'Did they say Swift's name?'
474
00:28:01,960 --> 00:28:03,599
No, "I'll get him at
the end of the show."
475
00:28:03,600 --> 00:28:05,119
Who else could they
be talking about?
476
00:28:05,120 --> 00:28:07,279
'They don't even know if
he's gonna play in the match.
477
00:28:07,280 --> 00:28:09,119
'Sure you haven't got
your wires crossed?'
478
00:28:09,120 --> 00:28:11,759
Saturday's warning call came
from the Plaza Hotel, didn't it?
479
00:28:11,760 --> 00:28:13,519
So, they're here.
I know they are.
480
00:28:13,520 --> 00:28:15,400
'All right, stand to.'
481
00:28:19,000 --> 00:28:20,719
Thank you! Thank you!
482
00:28:20,720 --> 00:28:24,359
Thank you for attending Fenner
Fashion's Spring Collection,
483
00:28:24,360 --> 00:28:27,759
sponsored by Tressell's
Building Contractors.
484
00:28:27,760 --> 00:28:32,319
Now, if I could just ask our
style ambassador, Jack Swift,
485
00:28:32,320 --> 00:28:34,279
Mr Goldenboots himself,
486
00:28:34,280 --> 00:28:36,559
up on to the stage
for a few photos.
487
00:28:36,560 --> 00:28:38,239
Come on, Jackie, don't be shy.
488
00:28:38,240 --> 00:28:39,519
Here we go.
489
00:28:43,440 --> 00:28:45,639
That's it, ladies.
Come on, get a slice.
490
00:28:45,640 --> 00:28:47,879
That's right.
Straight down there.
491
00:28:47,880 --> 00:28:49,439
There we go.
492
00:28:49,440 --> 00:28:51,399
That's right.
493
00:28:51,400 --> 00:28:52,719
Now!
494
00:28:52,720 --> 00:28:54,240
Thank you.
495
00:28:55,800 --> 00:28:57,679
Hello. How are you?
496
00:28:57,680 --> 00:29:00,639
Jack, sorry to interrupt
such a great show,
497
00:29:00,640 --> 00:29:02,679
but we have another
show for you as well.
498
00:29:02,680 --> 00:29:05,479
Because tonight, Jack
Swift, Oxford Wanderers
499
00:29:05,480 --> 00:29:07,839
and Northern Ireland
international football striker,
500
00:29:07,840 --> 00:29:10,279
this is your life!
501
00:29:22,240 --> 00:29:25,359
So, Jack, this is your life.
502
00:29:25,360 --> 00:29:28,079
Eamonn Andrews! Well, I don't
really watch television.
503
00:29:28,080 --> 00:29:30,879
But you must have
heard of him! Well...
504
00:29:30,880 --> 00:29:32,919
No harm done. Better
safe than sorry.
505
00:29:32,920 --> 00:29:34,839
Though, I expect you'll
get it from uniform
506
00:29:34,840 --> 00:29:36,479
when you get back to the nick.
507
00:29:36,480 --> 00:29:37,639
Aye-aye.
508
00:29:37,640 --> 00:29:39,559
What's the latest on
the bombing at Lonsdale?
509
00:29:39,560 --> 00:29:41,759
Outside of the Angry Brigade,
we're coming up short
510
00:29:41,760 --> 00:29:44,479
on whether anybody has much
against Stamfield or the college.
511
00:29:44,480 --> 00:29:46,599
Well, what about the
victim? Blameless.
512
00:29:46,600 --> 00:29:48,799
She has a sister whose husband
knocks her about a bit.
513
00:29:48,800 --> 00:29:51,599
But other than that,
the family seems decent.
514
00:29:51,600 --> 00:29:53,519
Her fiance's
broken-hearted over it.
515
00:29:53,520 --> 00:29:55,239
'..has a special
message for you now.'
516
00:29:55,240 --> 00:29:56,639
Hello, Jack. Sarah.
517
00:29:56,640 --> 00:29:59,439
I remember when you were
practising your football
518
00:29:59,440 --> 00:30:02,999
and you looked up and saw me
and gave me that cheeky grin.
519
00:30:03,000 --> 00:30:06,039
But even with all the good luck
you've had, you're still the same...
520
00:30:06,040 --> 00:30:09,039
And her colleague? Miss Newell
didn't have much to say.
521
00:30:09,040 --> 00:30:11,799
Stamfield had had a bit of a go
at the girl over her timekeeping.
522
00:30:11,800 --> 00:30:13,840
But otherwise, all
was hunky-dory.
523
00:30:15,160 --> 00:30:17,959
So, have a wonderful night
with your family and friends.
524
00:30:17,960 --> 00:30:19,639
And I hope to see you soon.
525
00:30:19,640 --> 00:30:22,199
And she'll be seeing you
sooner than you both thought.
526
00:30:22,200 --> 00:30:23,839
You last saw her eight years ago
527
00:30:23,840 --> 00:30:25,839
when you were her
husband's best man.
528
00:30:25,840 --> 00:30:28,359
But she's here tonight.
Sarah Coyle then.
529
00:30:28,360 --> 00:30:29,839
Now, Sarah Sellars!
530
00:30:29,840 --> 00:30:32,920
APPLAUSE
531
00:30:34,200 --> 00:30:35,839
Yes, as Sarah said,
532
00:30:35,840 --> 00:30:38,039
you were never that
keen on school work.
533
00:30:38,040 --> 00:30:39,839
And as our next
witness will testify,
534
00:30:39,840 --> 00:30:43,039
your eagerness to play football
often got you into trouble.
535
00:30:43,040 --> 00:30:44,839
It was only a
kick-about after school.
536
00:30:44,840 --> 00:30:48,399
But when he got home, Jack
was really in hot water.
537
00:30:48,400 --> 00:30:50,799
Yes, you've not seen him
for a while, your school pal
538
00:30:50,800 --> 00:30:53,199
and fellow footballing
hopeful from Londonderry,
539
00:30:53,200 --> 00:30:56,280
you were best man at his
wedding, George Sellars!
540
00:31:00,640 --> 00:31:03,359
So, tell us, George, what sort of
trouble did Jack used to get in?
541
00:31:03,360 --> 00:31:05,999
Well, down the rec, we
didn't have a proper goal,
542
00:31:06,000 --> 00:31:07,999
so we'd use our jumpers
to mark the posts, like.
543
00:31:08,000 --> 00:31:11,319
This one game, he gets his
jumper absolutely wrecked.
544
00:31:11,320 --> 00:31:15,279
He knew he'd catch it off
his mam, so he borrowed mine.
545
00:31:15,280 --> 00:31:18,079
Did the deception work, Mrs
Swift? No, Eamonn, it didn't!
546
00:31:19,520 --> 00:31:22,679
It wasn't Jackie's name tag that was
sewn into the collar of his sweater,
547
00:31:22,680 --> 00:31:26,079
it was George's, so I knew they'd
been out and up to no good.
548
00:31:26,080 --> 00:31:29,879
I said to him, "You'll get a clatter
off your daddy when he gets home!"
549
00:31:29,880 --> 00:31:31,079
Rest his soul.
550
00:31:31,080 --> 00:31:33,159
Thank you, George Sellars!
551
00:31:34,600 --> 00:31:36,879
And before long, your
name reached the ears
552
00:31:36,880 --> 00:31:39,879
of someone who was to change
the course of your life.
553
00:31:39,880 --> 00:31:42,679
A docker friend of your late
father who, in his spare time,
554
00:31:42,680 --> 00:31:45,319
acted as part-time
coach and talent scout
555
00:31:45,320 --> 00:31:47,759
for football clubs
here in England.
556
00:31:47,760 --> 00:31:49,559
Duke Ward. Yes.
557
00:31:49,560 --> 00:31:52,239
That's right, it's the man who
spotted all that young potential,
558
00:31:52,240 --> 00:31:56,519
a legendary football scout in
Northern Ireland, Marmaduke Ward!
559
00:32:00,960 --> 00:32:02,599
Good to see you, Jackie.
560
00:32:02,600 --> 00:32:05,119
Duke, tell me, what was your
reaction when you first saw Jack?
561
00:32:05,120 --> 00:32:08,719
Well, Eamonn, to tell you
the truth, it was terrible.
562
00:32:08,720 --> 00:32:11,039
Five feet, four, and less
meat on him than a whippet.
563
00:32:11,040 --> 00:32:13,279
But I knew, the moment
I saw this fella,
564
00:32:13,280 --> 00:32:15,919
that he could be something
very, very special
565
00:32:15,920 --> 00:32:17,919
if he put the hard work in
566
00:32:17,920 --> 00:32:19,759
and had somebody to
take him in hand.
567
00:32:19,760 --> 00:32:21,279
We got him up to the mark,
568
00:32:21,280 --> 00:32:22,519
and then I had no hesitation
569
00:32:22,520 --> 00:32:24,279
in recommending him
to the Wanderers.
570
00:32:24,280 --> 00:32:26,519
And I think you'll agree, he
hasn't done too bad so far.
571
00:32:26,520 --> 00:32:27,879
Indeed, he hasn't.
572
00:32:27,880 --> 00:32:29,919
Thank you, Duke Ward.
573
00:32:33,440 --> 00:32:35,759
Now, to close tonight,
we have someone else
574
00:32:35,760 --> 00:32:37,839
who's here to pay
tribute to you.
575
00:32:37,840 --> 00:32:40,359
A young man to whom you
were a schoolboy hero,
576
00:32:40,360 --> 00:32:43,839
and who may himself be
facing the kind of adulation
577
00:32:43,840 --> 00:32:45,479
you've gotten used to.
578
00:32:45,480 --> 00:32:48,519
That's right, Eamonn. But
there's only one Jack Swift.
579
00:32:48,520 --> 00:32:51,039
Yes, that's right.
It's the young striker
580
00:32:51,040 --> 00:32:53,639
who's being hailed as
"the next Jack Swift".
581
00:32:53,640 --> 00:32:55,199
Cowley Town centre-forward
582
00:32:55,200 --> 00:32:59,399
and Northern Ireland international,
John-Paul Martinelli!
583
00:33:03,480 --> 00:33:05,279
I saw him this morning
and he never let on.
584
00:33:05,280 --> 00:33:08,919
So, John-Paul, what is it
you'd like to say to Jack?
585
00:33:08,920 --> 00:33:12,079
Jack, you've been a
hero, not just to me,
586
00:33:12,080 --> 00:33:14,319
but to thousands of
other schoolboys.
587
00:33:14,320 --> 00:33:15,839
And I know everyone back home
588
00:33:15,840 --> 00:33:17,999
and here in the UK is
just so proud of you,
589
00:33:18,000 --> 00:33:20,400
and what you've
achieved in your career.
590
00:33:22,000 --> 00:33:24,359
Well, hopefully,
it's not over yet!
591
00:33:24,360 --> 00:33:25,919
Indeed not.
592
00:33:25,920 --> 00:33:29,639
But for now, at least, Jack
Swift, this is your life.
593
00:33:39,000 --> 00:33:41,559
My playing days are
mostly behind me.
594
00:33:41,560 --> 00:33:43,919
Oh, look, here
he is. It's Duke.
595
00:33:43,920 --> 00:33:45,959
The unluckiest man
in showbusiness.
596
00:33:45,960 --> 00:33:47,999
Now, what was it you made
for discovering Jack?
597
00:33:48,000 --> 00:33:49,999
15 quid finder's fee, wasn't it?
598
00:33:50,000 --> 00:33:52,919
On top of the ยฃ2.10 a week
retainer, of course. No.
599
00:33:52,920 --> 00:33:54,999
No, you should come
and work for me.
600
00:33:55,000 --> 00:33:57,519
Well, for some of us,
it's not about the money.
601
00:33:57,520 --> 00:33:59,679
But then, I wouldn't
expect a man like you
602
00:33:59,680 --> 00:34:01,239
to know anything about that.
603
00:34:01,240 --> 00:34:04,039
What man like me? A parasite.
604
00:34:04,040 --> 00:34:06,639
Where were you on the
freezing, cold winter mornings
605
00:34:06,640 --> 00:34:08,479
I had him out training?
606
00:34:08,480 --> 00:34:10,079
Nowhere. That's
where you were.
607
00:34:10,080 --> 00:34:12,159
And yet, you've bled
Jack near enough dry.
608
00:34:12,160 --> 00:34:15,439
And now you've got your
claws into John-Paul.
609
00:34:15,440 --> 00:34:17,759
So, you're all set
to ruin him, too.
610
00:34:17,760 --> 00:34:19,759
You're a grasper.
611
00:34:19,760 --> 00:34:21,720
You make me sick to my stomach.
612
00:34:24,480 --> 00:34:26,119
Hm...
613
00:34:26,120 --> 00:34:27,879
All that stamina.
614
00:34:27,880 --> 00:34:30,519
I think that when you come
and play for the Wanderers
615
00:34:30,520 --> 00:34:33,600
that we're going to
be very good friends.
616
00:34:34,800 --> 00:34:36,039
Oh, it's you.
617
00:34:36,040 --> 00:34:39,079
Be a darling and go and
fetch me a little drinkie.
618
00:34:39,080 --> 00:34:41,519
I'm a detective sergeant at
Thames Valley, Mrs Fenner.
619
00:34:41,520 --> 00:34:42,919
I'm not a wine waiter.
620
00:34:42,920 --> 00:34:45,119
I'm sure your husband
can freshen your glass.
621
00:34:45,120 --> 00:34:46,999
Er, vodka martini,
wasn't it, Mrs Fenner?
622
00:34:47,000 --> 00:34:49,280
Cecily. Please.
623
00:34:51,920 --> 00:34:54,400
No mistaking you
for Cupid, is there?
624
00:34:57,800 --> 00:35:00,439
Sweetheart... You might
have mentioned this.
625
00:35:00,440 --> 00:35:03,199
Oh, well, we were all sworn
to secrecy, weren't we?
626
00:35:03,200 --> 00:35:04,519
But you knew it was gonna happen
627
00:35:04,520 --> 00:35:06,240
when there was a threat
against his life.
628
00:35:07,320 --> 00:35:09,679
Er, what can I say? I
don't know what this
629
00:35:09,680 --> 00:35:11,999
threat business is about
any more than you do.
630
00:35:12,000 --> 00:35:13,959
I'm grateful you're
looking out for him.
631
00:35:13,960 --> 00:35:15,839
But by this time tomorrow,
it'll all be over.
632
00:35:15,840 --> 00:35:18,039
Well, no, the threat
was if he played.
633
00:35:18,040 --> 00:35:19,839
He hasn't played yet.
634
00:35:30,920 --> 00:35:32,519
Mr Lofthouse...
635
00:35:32,520 --> 00:35:34,839
The Doncaster Dynamo.
636
00:35:34,840 --> 00:35:39,479
I saw you play against Millwall
in, er, '54, was it? A cup tie.
637
00:35:39,480 --> 00:35:42,079
I used to take my boy Sam
there when he was smaller.
638
00:35:42,080 --> 00:35:44,239
Before we moved to
Oxford, of course.
639
00:35:44,240 --> 00:35:46,199
Come on, let's split.
640
00:35:46,200 --> 00:35:48,639
But what about your
family? It's...
641
00:35:48,640 --> 00:35:50,199
It's your party.
642
00:35:50,200 --> 00:35:52,079
They're not here for me.
643
00:35:52,080 --> 00:35:53,719
Right, OK.
644
00:35:53,720 --> 00:35:56,319
Hey, Jack, can I
get you a drink?
645
00:35:56,320 --> 00:35:58,359
Not right at the
minute, Georgie.
646
00:35:58,360 --> 00:36:01,559
Are you sure? Cos I know
Sarah'd love to catch up.
647
00:36:01,560 --> 00:36:03,719
She must've just nipped
out to powder her nose.
648
00:36:03,720 --> 00:36:05,319
She'll be back in
a minute, I'm sure.
649
00:36:05,320 --> 00:36:06,879
I can't have a
late night, George.
650
00:36:06,880 --> 00:36:08,639
I've got a match tomorrow.
651
00:36:08,640 --> 00:36:10,759
Are you staying on for
it? Yeah, of course.
652
00:36:10,760 --> 00:36:12,439
We're all put up at the Plaza.
653
00:36:12,440 --> 00:36:14,199
Your mum and sisters
and everyone.
654
00:36:14,200 --> 00:36:15,719
Great.
655
00:36:15,720 --> 00:36:18,040
Great, we'll do something
after, then. OK?
656
00:36:21,960 --> 00:36:23,519
Home!
657
00:36:23,520 --> 00:36:25,439
You're late, Dad!
658
00:36:25,440 --> 00:36:27,319
Work went on.
659
00:36:27,320 --> 00:36:29,400
You missed Sam on the telephone.
660
00:36:30,600 --> 00:36:32,160
I gave him your best.
661
00:36:34,400 --> 00:36:36,080
All right over there, is it...
662
00:36:37,200 --> 00:36:38,639
..with the locals?
663
00:36:38,640 --> 00:36:40,120
Behaving themselves?
664
00:36:41,600 --> 00:36:42,999
He didn't say.
665
00:36:43,000 --> 00:36:45,560
I asked if he was looking
after himself. He said he was.
666
00:36:46,960 --> 00:36:49,879
I'll put the kettle on.
Nothing for me this late.
667
00:36:49,880 --> 00:36:52,439
Fair dos. Here...
668
00:36:52,440 --> 00:36:54,479
you'll never guess
who I met tonight.
669
00:36:54,480 --> 00:36:56,279
Who? Someone we know?
670
00:36:56,280 --> 00:36:57,839
Eamonn Andrews.
671
00:36:57,840 --> 00:36:59,439
Eamonn Andrews?
672
00:36:59,440 --> 00:37:01,679
Fancy!
673
00:37:01,680 --> 00:37:03,199
What's he like?
674
00:37:03,200 --> 00:37:04,480
Very nice.
675
00:37:05,640 --> 00:37:07,840
But not as tall as he
looks on the telly.
676
00:37:09,400 --> 00:37:11,359
Sorry to drag you away.
677
00:37:11,360 --> 00:37:13,599
I just had to get out.
678
00:37:13,600 --> 00:37:16,040
You know, get away.
679
00:37:17,680 --> 00:37:19,440
Sometimes, it
takes me like that.
680
00:37:20,440 --> 00:37:23,359
I get tired of it. Of what?
681
00:37:23,360 --> 00:37:25,239
Being Jack Swift.
682
00:37:25,240 --> 00:37:28,159
What, the adulation,
women, money?
683
00:37:28,160 --> 00:37:30,079
My commiserations! Aye.
684
00:37:30,080 --> 00:37:31,799
It looks great from the outside.
685
00:37:31,800 --> 00:37:34,479
But everyone wants something.
686
00:37:34,480 --> 00:37:36,999
A signed photo. A
cut of your wages.
687
00:37:37,000 --> 00:37:38,199
To be your friend.
688
00:37:38,200 --> 00:37:40,839
To take them to bed so they
can run to the papers about it.
689
00:37:40,840 --> 00:37:42,479
And what do you want?
690
00:37:42,480 --> 00:37:44,440
The love of a good woman.
691
00:37:45,520 --> 00:37:46,840
I had one, too.
692
00:37:47,880 --> 00:37:49,320
And I let her go.
693
00:37:51,120 --> 00:37:53,759
It was put to me
I had to choose.
694
00:37:53,760 --> 00:37:55,080
It was her...
695
00:37:56,040 --> 00:37:58,039
..or success at the football.
696
00:37:58,040 --> 00:38:00,159
There's not a day goes by...
697
00:38:01,360 --> 00:38:03,320
And now they want
to kill me for it.
698
00:38:07,680 --> 00:38:09,080
Have you got a girl?
699
00:38:11,560 --> 00:38:13,959
Er, no. No, not at the moment.
700
00:38:13,960 --> 00:38:17,160
I could get some company
over. Make a call.
701
00:38:21,120 --> 00:38:23,519
Well, erm, I mean, I'm on duty.
702
00:38:23,520 --> 00:38:24,799
And, er...
703
00:38:24,800 --> 00:38:27,999
And you've got a big game tomorrow.
You should probably get some rest.
704
00:38:28,000 --> 00:38:30,719
To those about to die.
Well, hopefully not!
705
00:38:32,080 --> 00:38:33,799
No, no, I'll, er...
706
00:38:33,800 --> 00:38:36,360
I'll just stick
to the crossword.
707
00:38:39,440 --> 00:38:40,600
Yeah.
708
00:38:44,480 --> 00:38:47,600
Get your clothes on and
get out, you little bitch!
709
00:38:50,680 --> 00:38:53,239
How dare you! I'll kill you!
710
00:38:53,240 --> 00:38:55,839
You said it was over!
You walked out! You left!
711
00:38:55,840 --> 00:38:57,719
I thought you'd come after me.
712
00:38:57,720 --> 00:38:59,799
Instead, I spend three weeks
713
00:38:59,800 --> 00:39:01,359
bored out of my mind
at the George V.
714
00:39:01,360 --> 00:39:03,599
you're paying for!
715
00:39:03,600 --> 00:39:05,039
I'm paying for?
716
00:39:05,040 --> 00:39:07,199
And now I come back
to find the place
717
00:39:07,200 --> 00:39:10,520
filled with your
stupid, bloody tarts!
718
00:39:11,560 --> 00:39:13,039
Don't walk away from me!
719
00:39:13,040 --> 00:39:15,359
Yes? Morse. I'm your relief.
720
00:39:15,360 --> 00:39:17,879
Bill Shaw, Special Branch.
721
00:39:17,880 --> 00:39:20,359
You'd better get home, get
some kip. You must be beat.
722
00:39:20,360 --> 00:39:22,879
Is, er...?
723
00:39:22,880 --> 00:39:25,360
Is that his piece, is
it, the blondie one?
724
00:39:26,680 --> 00:39:30,119
Yeah, apparently. Nice
work if you can get it.
725
00:39:30,120 --> 00:39:31,799
And if anyone can
get it, he can.
726
00:39:31,800 --> 00:39:35,799
You won't have seen the
paper. It's all over.
727
00:39:35,800 --> 00:39:38,239
If there was no threat to him
before, a headline like that
728
00:39:38,240 --> 00:39:40,319
will drag every lunatic
out of the woodwork.
729
00:39:40,320 --> 00:39:41,999
And take your bloody
rubbish with you!
730
00:39:42,000 --> 00:39:43,999
Let the girl get
her knickers on.
731
00:39:44,000 --> 00:39:45,239
Jesus...
732
00:39:45,240 --> 00:39:47,319
Sorry, love. First time
for everything, hey?
733
00:39:47,320 --> 00:39:49,399
Detective Sergeant Bill
Shaw, Special Branch.
734
00:39:49,400 --> 00:39:51,719
He'll be looking after
you this afternoon.
735
00:39:51,720 --> 00:39:54,199
I'll be back this evening.
736
00:39:54,200 --> 00:39:56,880
"The love of a good woman..."
When did she arrive?
737
00:39:57,840 --> 00:39:59,000
First thing.
738
00:40:00,000 --> 00:40:02,600
I did get an early night,
like you said, but...
739
00:40:03,640 --> 00:40:05,359
Well...
740
00:40:05,360 --> 00:40:07,040
breakfast of champions.
741
00:40:12,920 --> 00:40:15,679
I have already
addressed the concerns
742
00:40:15,680 --> 00:40:17,439
of John Sarson
with him directly.
743
00:40:17,440 --> 00:40:20,640
And as far as the
college is concerned...
744
00:40:22,640 --> 00:40:25,159
..no further action
need be taken.
745
00:40:25,160 --> 00:40:26,759
My apologies.
746
00:40:26,760 --> 00:40:29,639
I'm afraid, if I don't follow my
train of thought to its terminus,
747
00:40:29,640 --> 00:40:31,519
I find it difficult
to pick up the thread.
748
00:40:31,520 --> 00:40:32,999
What can I do for you?
749
00:40:33,000 --> 00:40:36,239
We've spoken to Miss Newell
at the hospital yesterday.
750
00:40:36,240 --> 00:40:38,079
She's recovering, I trust?
751
00:40:38,080 --> 00:40:39,439
Seems to be.
752
00:40:39,440 --> 00:40:43,999
She says you and Miss Widdowson
had words about her timekeeping.
753
00:40:44,000 --> 00:40:46,079
I had to take her to task.
754
00:40:46,080 --> 00:40:47,839
But it wasn't about
her timekeeping.
755
00:40:47,840 --> 00:40:51,159
Rather, her poor and
haphazard filing.
756
00:40:51,160 --> 00:40:54,040
To be honest, her spelling
was not all one might wish.
757
00:40:55,160 --> 00:40:56,839
But, really, that was nothing.
758
00:40:56,840 --> 00:40:58,479
Not nothing to the girl.
759
00:40:58,480 --> 00:41:00,000
She was in tears, apparently.
760
00:41:01,040 --> 00:41:03,839
I perfectly accept I
can be a little brusque.
761
00:41:03,840 --> 00:41:06,719
But, truly, I'm not in the habit
of reducing my staff to tears.
762
00:41:06,720 --> 00:41:08,960
Whatever upset her
that afternoon...
763
00:41:09,920 --> 00:41:11,280
..it wasn't me.
764
00:41:27,280 --> 00:41:28,720
Aye-aye, matey.
765
00:41:31,560 --> 00:41:34,719
What's the latest? We had
another go at the Master.
766
00:41:34,720 --> 00:41:36,559
And another word
with his colleagues
767
00:41:36,560 --> 00:41:38,799
to see if anyone might want
to blow him to kingdom come.
768
00:41:38,800 --> 00:41:40,599
Not an enemy in the
world, apparently.
769
00:41:40,600 --> 00:41:42,719
The Master of an Oxford
college without an enemy?
770
00:41:42,720 --> 00:41:44,359
That would be a miracle.
771
00:41:44,360 --> 00:41:46,959
And what about the bomb?
Regular cardboard box.
772
00:41:46,960 --> 00:41:48,239
Wrapped in brown paper.
773
00:41:48,240 --> 00:41:49,959
Tied with string.
774
00:41:49,960 --> 00:41:51,559
Handwritten address.
775
00:41:51,560 --> 00:41:54,359
Well, what's left of
it. Meant for Stamfield.
776
00:41:54,360 --> 00:41:57,479
Looks to have been a time bomb,
according to the Forensics boys.
777
00:41:57,480 --> 00:41:59,679
Dynamite wired up
to an alarm clock.
778
00:41:59,680 --> 00:42:00,999
Simple, but effective.
779
00:42:01,000 --> 00:42:04,079
And is that consistent with the
Angry Brigade's other devices?
780
00:42:04,080 --> 00:42:06,479
I've put a request in to the
Yard for furthers and betters,
781
00:42:06,480 --> 00:42:09,079
but things are moving fast since
the Barnet arrest on Saturday
782
00:42:09,080 --> 00:42:10,720
and they're playing
their cards close.
783
00:42:12,440 --> 00:42:13,999
What do you make to that?
784
00:42:14,000 --> 00:42:15,639
The bomb lads couldn't say.
785
00:42:15,640 --> 00:42:18,079
Most likely it happened
in the explosion.
786
00:42:18,080 --> 00:42:22,280
Residue traces of wax, clay
and some sort of colourant.
787
00:42:23,560 --> 00:42:25,959
You're cutting it fine, aren't
you? What time's kick-off?
788
00:42:25,960 --> 00:42:29,319
Oh, not till-30, but I'm
relieving the Branch man at-00.
789
00:42:29,320 --> 00:42:30,919
Right.
790
00:42:30,920 --> 00:42:32,720
Well, see you there, then.
791
00:42:40,200 --> 00:42:42,959
Oh, there you are! Where the
bloody hell have you been?
792
00:42:42,960 --> 00:42:44,879
Oh, sorry, we got caught
in the crowd. Yeah?
793
00:42:44,880 --> 00:42:46,679
Never mind the Micks
taking a crack at him.
794
00:42:46,680 --> 00:42:48,039
I'll give him the full treatment
795
00:42:48,040 --> 00:42:49,559
if he's late for
the team talk again.
796
00:42:49,560 --> 00:42:52,519
Ball in the back of the net,
isn't it, boss? Same as last week.
797
00:42:52,520 --> 00:42:54,280
I'll be grand from here.
798
00:42:57,720 --> 00:42:59,959
Morse, I hear you, er...
799
00:42:59,960 --> 00:43:02,399
enjoyed a night with the stars.
800
00:43:02,400 --> 00:43:05,119
This Is Your Life,
wasn't it? Oh...!
801
00:43:05,120 --> 00:43:07,879
DCI Thursday said
he's very nice.
802
00:43:07,880 --> 00:43:09,199
Eamonn Andrews.
803
00:43:09,200 --> 00:43:11,839
Though less tall than he
appears on the television.
804
00:43:11,840 --> 00:43:14,559
Oh, well, I couldn't say, sir.
805
00:43:14,560 --> 00:43:17,359
Well, your charge
should be in safe hands.
806
00:43:17,360 --> 00:43:20,199
Division have permitted an
additional 200 officers,
807
00:43:20,200 --> 00:43:22,400
besides those who normally
cover such a game.
808
00:43:23,440 --> 00:43:25,439
'A very warm welcome to you
809
00:43:25,440 --> 00:43:27,159
'on this chilly
February evening.
810
00:43:27,160 --> 00:43:29,399
'If you're just joining us,
we're here at The Field,
811
00:43:29,400 --> 00:43:31,279
'Oxford Wanderers' home ground,
812
00:43:31,280 --> 00:43:34,879
'for this fifth-round cup tie reply
against neighbours Cowley Town.
813
00:43:34,880 --> 00:43:36,600
'It promises to be a thriller.'
814
00:43:52,440 --> 00:43:54,239
'With a strike by Jack Swift,
815
00:43:54,240 --> 00:43:56,079
'Oxford Wanderers came
from a goal behind.'
816
00:43:56,080 --> 00:43:57,679
Ah, good evening.
817
00:43:57,680 --> 00:44:00,359
'Can he work his particular
brand of magic again tonight?
818
00:44:00,360 --> 00:44:02,079
'Cowley Town,
despite the presence
819
00:44:02,080 --> 00:44:04,759
'of the fabulous young
striker John-Paul Martinelli,
820
00:44:04,760 --> 00:44:06,280
'are very much the underdogs.'
821
00:44:12,400 --> 00:44:14,080
Come on, ref!
822
00:44:16,120 --> 00:44:18,600
'Swift's tackle was not as
clean as it might have been.'
823
00:44:43,400 --> 00:44:46,480
'And we're deep into injury
time in this second half.
824
00:44:47,640 --> 00:44:51,359
'According to my watch, there is
less than one minute left to play.
825
00:44:51,360 --> 00:44:53,039
'Swift steps up to take
826
00:44:53,040 --> 00:44:55,399
'the most important
free kick of his career.
827
00:44:55,400 --> 00:44:58,200
'This must surely be the
last kick of the match.'
828
00:45:10,520 --> 00:45:11,800
Yes!
829
00:45:22,280 --> 00:45:25,719
'And Oxford Wanderers are through
to the sixth round of the FA Cup.
830
00:45:25,720 --> 00:45:28,199
'And some supporters
are on the pitch now.
831
00:45:28,200 --> 00:45:30,639
'We are witnessing scenes
here...' Bright to all units.
832
00:45:30,640 --> 00:45:33,159
Protect the target.
All eyes on Swift.
833
00:45:35,120 --> 00:45:38,079
Have you seen Swift?
Dressing room, I think.
834
00:45:38,080 --> 00:45:41,320
We need him out of there.
Get him out of there!
835
00:45:42,960 --> 00:45:45,279
You're sure he got off the
pitch? He was ahead of me.
836
00:45:45,280 --> 00:45:47,679
He'll be in the bath by now
if you want to scrub his back.
837
00:45:47,680 --> 00:45:50,079
Look, I'll keep an eye on him
838
00:45:50,080 --> 00:45:52,159
and bring him up to the
clubroom after, yeah?
839
00:45:52,160 --> 00:45:53,479
All right.
840
00:45:53,480 --> 00:45:54,880
Well done, lads!
841
00:45:55,880 --> 00:46:00,280
The club moved to The Field
here at Potter's Lane in 1897.
842
00:46:01,280 --> 00:46:03,879
It'd been church land up
until the Reformation.
843
00:46:03,880 --> 00:46:05,759
Then, after that, one
of the colleges here
844
00:46:05,760 --> 00:46:07,919
got ahold of it and they
leased it back to the town
845
00:46:07,920 --> 00:46:09,559
as somewhere to
bury their paupers.
846
00:46:09,560 --> 00:46:13,039
So, from Potter's Field to
The Field, Potter's Lane.
847
00:46:13,040 --> 00:46:16,479
I told you, we had
nothing to worry about.
848
00:46:16,480 --> 00:46:19,039
I thought he'd have
been here by now.
849
00:46:19,040 --> 00:46:21,479
Oh, they'll be having a
few drinks, a few laughs.
850
00:46:21,480 --> 00:46:22,959
Getting warm in the bath.
851
00:46:22,960 --> 00:46:26,319
Just young men enjoying a
bit of male camaraderie.
852
00:46:26,320 --> 00:46:28,999
Taking bets as to which one
of these lovely, young ladies
853
00:46:29,000 --> 00:46:32,360
is going to be a notch on
their bedpost by morning.
854
00:46:33,760 --> 00:46:36,239
I'm guessing you
weren't the sporty type.
855
00:46:36,240 --> 00:46:38,079
More of a bookworm. Am I right?
856
00:46:38,080 --> 00:46:40,119
Are you in need of a
refill there, Graham?
857
00:46:40,120 --> 00:46:42,599
This is my very dear
friend Mr Tressell.
858
00:46:42,600 --> 00:46:44,839
This is Jackie's
bodyguard, Morse.
859
00:46:44,840 --> 00:46:47,399
Oh, you sponsored the
fashion show last night.
860
00:46:47,400 --> 00:46:49,039
Sorry, Robert.
861
00:46:49,040 --> 00:46:52,479
Erm, Graham, may I introduce
you to our Lady Mayoress?
862
00:46:52,480 --> 00:46:53,999
Of course.
863
00:46:54,000 --> 00:46:56,439
The warp and weft of civic life.
864
00:46:56,440 --> 00:46:58,359
Commerce, too, I should think.
865
00:46:58,360 --> 00:47:00,719
An evening at the football as
guest of the club chairman,
866
00:47:00,720 --> 00:47:02,799
it must be an atmosphere
convivial for business.
867
00:47:02,800 --> 00:47:05,800
Oh, well, what can I tell
you? It's good to be king.
868
00:47:06,920 --> 00:47:08,879
Are you looking for
Jackie, Mr Ward?
869
00:47:08,880 --> 00:47:11,239
I'd leave him be a wee while.
870
00:47:11,240 --> 00:47:13,039
It's not a good
time, I don't reckon.
871
00:47:13,040 --> 00:47:14,840
Come on, Jack'll
see us in the bar.
872
00:47:22,520 --> 00:47:25,119
Where's Jack? I thought you said
you were going to bring him up.
873
00:47:25,120 --> 00:47:27,040
I thought he'd come ahead. No.
874
00:47:35,640 --> 00:47:37,479
What is it? He's...
875
00:47:37,480 --> 00:47:38,959
Oh, my God!
876
00:47:38,960 --> 00:47:41,560
Why weren't you watching him?
877
00:47:44,040 --> 00:47:45,640
Oh...
878
00:47:59,640 --> 00:48:02,039
Dead less than two hours.
879
00:48:02,040 --> 00:48:04,599
I don't want to jump the gun
ahead of the post-mortem,
880
00:48:04,600 --> 00:48:06,599
but death would appear
to be by drowning.
881
00:48:06,600 --> 00:48:11,439
However, there is also a sizeable
wound to the back of cranium.
882
00:48:11,440 --> 00:48:13,839
Could it have been
accidental, Doctor?
883
00:48:13,840 --> 00:48:16,959
He's slipped, fallen,
hit his head perhaps?
884
00:48:16,960 --> 00:48:18,319
It's possible.
885
00:48:18,320 --> 00:48:20,879
But more likely the blow
knocked him unconscious
886
00:48:20,880 --> 00:48:23,239
and he pitched forward
into the water.
887
00:48:23,240 --> 00:48:27,199
A blow from what? I
recovered that from the bath.
888
00:48:27,200 --> 00:48:29,519
Forensics haven't
had a go at it yet,
889
00:48:29,520 --> 00:48:32,079
but it's the right size
and weight to fit the bill.
890
00:48:32,080 --> 00:48:33,399
Number 10.
891
00:48:33,400 --> 00:48:35,599
That's Swift's jersey, isn't it?
892
00:48:35,600 --> 00:48:37,799
His girlfriend thought
it was Swift, sir.
893
00:48:37,800 --> 00:48:41,119
Easy mistake to make, I suppose,
if you're face-down in the water.
894
00:48:41,120 --> 00:48:42,639
Then, whoever did this,
895
00:48:42,640 --> 00:48:45,719
and presumably we advance from a
position of suspecting foul play,
896
00:48:45,720 --> 00:48:47,039
must have made the same error.
897
00:48:47,040 --> 00:48:49,119
Hell of a thing to get wrong.
898
00:48:49,120 --> 00:48:50,999
Well, a room full of steam.
899
00:48:51,000 --> 00:48:52,759
If they came upon
him from behind,
900
00:48:52,760 --> 00:48:56,359
one could see how such
a mistake might be made.
901
00:48:56,360 --> 00:48:59,159
The threat was that Swift
would be shot, wasn't it, sir?
902
00:48:59,160 --> 00:49:00,559
Uniform searched everyone
903
00:49:00,560 --> 00:49:02,919
coming into the ground
for concealed weapons.
904
00:49:02,920 --> 00:49:05,199
Perhaps he had to improvise
with whatever was to hand.
905
00:49:05,200 --> 00:49:08,759
Of all things, what was Martinelli
doing wearing another man's jersey?
906
00:49:08,760 --> 00:49:11,199
It's not unknown for
players to swap shirts, sir,
907
00:49:11,200 --> 00:49:12,879
as a souvenir of
their encounter.
908
00:49:12,880 --> 00:49:14,719
A mark of respect,
sort of thing.
909
00:49:14,720 --> 00:49:17,919
A fan, perhaps, angry
about the result.
910
00:49:17,920 --> 00:49:20,239
According to uniform
and the ground staff,
911
00:49:20,240 --> 00:49:22,319
none of the punters
managed to get down here.
912
00:49:22,320 --> 00:49:23,559
The tunnel gate was locked
913
00:49:23,560 --> 00:49:26,159
once all the players and officials
were safely off the pitch.
914
00:49:26,160 --> 00:49:28,679
Then whoever did for him was
already inside the stadium.
915
00:49:28,680 --> 00:49:30,879
What about his team-mates,
where are they?
916
00:49:30,880 --> 00:49:33,319
The manager and most of the
rest have gone their own way.
917
00:49:33,320 --> 00:49:35,159
Those that stuck
around for the booze-up
918
00:49:35,160 --> 00:49:36,679
are still in the directors' box.
919
00:49:36,680 --> 00:49:39,599
Easy for anyone to slip
out for five minutes.
920
00:49:39,600 --> 00:49:41,840
And Swift, what does
he say about all this?
921
00:49:44,240 --> 00:49:46,439
We haven't managed to
speak to him yet, sir.
922
00:49:46,440 --> 00:49:48,640
I'd have thought he'd
be first on your list.
923
00:49:49,720 --> 00:49:51,840
He doesn't appear to be
in the building, sir.
924
00:49:53,320 --> 00:49:56,039
So, we have one
dead footballer...
925
00:49:56,040 --> 00:49:58,720
and one whose life has been
threatened now missing!
926
00:50:00,160 --> 00:50:02,600
What do you think, Thursday?
Could Swift have done this?
927
00:50:03,800 --> 00:50:07,159
He had a pretty nasty set-to
with Martinelli on the pitch.
928
00:50:07,160 --> 00:50:09,119
If they swapped
shirts, though, sir,
929
00:50:09,120 --> 00:50:11,839
it suggests any differences
have been forgotten.
930
00:50:11,840 --> 00:50:14,359
Very well, I'll make
my report to Division.
931
00:50:14,360 --> 00:50:17,080
You can brief me on any
developments in the morning.
932
00:50:20,080 --> 00:50:21,640
Carry on.
933
00:50:23,880 --> 00:50:25,919
Make a start with
statements and particulars
934
00:50:25,920 --> 00:50:27,520
from all interested
parties, Jim.
935
00:50:28,880 --> 00:50:31,759
Set aside any without an alibi
since the end of the match.
936
00:50:31,760 --> 00:50:33,240
Sir.
937
00:50:36,240 --> 00:50:39,559
When Jack didn't come back with
the rest of the boys to the party,
938
00:50:39,560 --> 00:50:41,199
I came down here
to look for him.
939
00:50:41,200 --> 00:50:43,039
And you didn't see
anyone else down there,
940
00:50:43,040 --> 00:50:44,519
didn't pass anyone
on the stairs?
941
00:50:44,520 --> 00:50:46,199
No.
942
00:50:46,200 --> 00:50:49,920
I just saw him lying there
in the water and thought...
943
00:50:52,040 --> 00:50:53,680
You thought that it was Jack.
944
00:51:02,160 --> 00:51:03,999
If somebody wanted
to kill Martinelli,
945
00:51:04,000 --> 00:51:05,719
there's plenty of
other places to do it.
946
00:51:05,720 --> 00:51:07,399
Why here? Why now?
947
00:51:07,400 --> 00:51:09,719
Well, perhaps it wasn't planned.
948
00:51:09,720 --> 00:51:11,879
Maybe it was a
spur of the moment.
949
00:51:11,880 --> 00:51:14,159
Martinelli was wearing
Jack Swift's jersey, yes.
950
00:51:14,160 --> 00:51:16,039
But only someone who'd
never seen Jack before
951
00:51:16,040 --> 00:51:18,479
could mistake the one for
the other. Even from behind?
952
00:51:18,480 --> 00:51:20,599
Well, I think, if
I were an assassin,
953
00:51:20,600 --> 00:51:23,200
I'd want to be pretty sure
of my target. Wouldn't you?
954
00:51:24,240 --> 00:51:25,760
I just can't believe it.
955
00:51:27,480 --> 00:51:30,319
That lovely, young boy.
956
00:51:30,320 --> 00:51:33,399
I was only talking to him
after Jack's This Is Your Life.
957
00:51:33,400 --> 00:51:35,799
You've been here in this
clubroom all evening, have you?
958
00:51:35,800 --> 00:51:38,919
Yes. So has Robert.
Haven't you? What's this?
959
00:51:38,920 --> 00:51:41,519
You haven't left the
clubroom or the box tonight.
960
00:51:41,520 --> 00:51:43,799
Well, I did have
to wash my hands.
961
00:51:43,800 --> 00:51:46,359
But I bumped into Ray,
Mr Jubba, in the gents.
962
00:51:46,360 --> 00:51:49,599
He was attending to his hair. We
got talking. Made our way back here.
963
00:51:49,600 --> 00:51:51,399
So you've been with
somebody all evening.
964
00:51:51,400 --> 00:51:53,879
That's right. And even if I
hadn't been, I'm in the rag trade.
965
00:51:53,880 --> 00:51:56,919
I'm not given to going round
murdering young footballers.
966
00:51:56,920 --> 00:51:58,760
Especially ones
I'm about to sign.
967
00:52:01,280 --> 00:52:04,799
I'd just come down to tell Jackie
well done on the win, you know.
968
00:52:04,800 --> 00:52:08,519
But he was having a bit of a
row with his man Jubba, so...
969
00:52:08,520 --> 00:52:10,359
I just went back to the do.
970
00:52:10,360 --> 00:52:12,839
George Sellars will tell
you. He came back up with me.
971
00:52:12,840 --> 00:52:14,600
You saw Jack Swift?
972
00:52:15,560 --> 00:52:16,959
Well, he had his back to me,
973
00:52:16,960 --> 00:52:18,960
but I recognised
his shirt, you know.
974
00:52:20,600 --> 00:52:23,360
That wasn't Jack. That
was John-Paul Martinelli.
975
00:52:24,680 --> 00:52:26,040
What are you saying?
976
00:52:27,200 --> 00:52:29,840
Is it John-Paul something's
happened to and not Jack?
977
00:52:31,560 --> 00:52:33,160
Oh, God, no!
978
00:52:34,680 --> 00:52:36,839
Say that's not true.
I don't believe you.
979
00:52:36,840 --> 00:52:38,400
All that talent.
980
00:52:39,760 --> 00:52:41,759
All that skill.
981
00:52:41,760 --> 00:52:44,440
He could've been ten
times the player Jack is.
982
00:52:47,960 --> 00:52:49,719
What a waste!
983
00:52:49,720 --> 00:52:51,359
I came down to say
well done to Jackie.
984
00:52:51,360 --> 00:52:53,039
Only, I could see he
was having a set-to
985
00:52:53,040 --> 00:52:54,880
with the bloke that
handles his business.
986
00:52:56,400 --> 00:52:58,479
So, me and Duke just
came back up again.
987
00:52:58,480 --> 00:53:00,319
Except what you're saying now...
988
00:53:00,320 --> 00:53:01,959
it wasn't Jack?
989
00:53:01,960 --> 00:53:03,519
No, that's right.
990
00:53:03,520 --> 00:53:05,279
So, you came straight
back up here after?
991
00:53:05,280 --> 00:53:06,719
Aye. Well, Duke...
992
00:53:06,720 --> 00:53:09,519
Er, Mr Ward stopped off
at the gents for a Jimmy.
993
00:53:09,520 --> 00:53:12,679
I had Jack's mum and that to see
to, so I just left him to it.
994
00:53:12,680 --> 00:53:14,360
It was you, you bastard!
995
00:53:15,560 --> 00:53:17,559
What did you do to
him? That wee boy!
996
00:53:17,560 --> 00:53:20,399
What do you mean, what have I
done? I haven't done anything.
997
00:53:20,400 --> 00:53:21,719
I saw you with him!
998
00:53:21,720 --> 00:53:24,399
I thought it was Jackie you were
talking to. But it was John-Paul.
999
00:53:24,400 --> 00:53:26,639
Would he not go along with
your wee scheme, is that it?
1000
00:53:26,640 --> 00:53:28,279
All right now,
Duke, that's enough.
1001
00:53:28,280 --> 00:53:30,999
What scheme would that
be? Well, he knows!
1002
00:53:31,000 --> 00:53:34,039
They're all in on it. I'll
kill you, you rotten...!
1003
00:53:35,560 --> 00:53:37,600
Get him out! Get him out!
I'll bloody kill you!!
1004
00:53:40,640 --> 00:53:43,120
All right, I'm sorry,
I just saw red.
1005
00:53:44,080 --> 00:53:46,560
All right, what
was that all about?
1006
00:53:48,120 --> 00:53:50,799
John-Paul phoned me
up before the match.
1007
00:53:50,800 --> 00:53:53,200
He wanted to ask my
advice. About what?
1008
00:53:54,920 --> 00:53:58,080
That Jubba, his agent, or
whatever the hell he is...
1009
00:53:59,200 --> 00:54:01,559
..told him that if a chance
came up to score tonight,
1010
00:54:01,560 --> 00:54:03,639
he was to stick it over
the top or put it wide.
1011
00:54:03,640 --> 00:54:05,120
He should throw the match?
1012
00:54:07,960 --> 00:54:10,640
If he wanted to come to
the Wanderers, that is.
1013
00:54:12,600 --> 00:54:14,999
There's some sort of
betting syndicate behind it.
1014
00:54:15,000 --> 00:54:17,079
Absolute tripe.
1015
00:54:17,080 --> 00:54:20,359
Duke Ward, he's a bitter,
washed-up, old has-been.
1016
00:54:20,360 --> 00:54:23,399
The boys he discovered, Jack,
John-Paul, rest his soul,
1017
00:54:23,400 --> 00:54:26,159
made small fortunes,
living the high life,
1018
00:54:26,160 --> 00:54:28,959
and he's cycling round
Ulster in all weathers
1019
00:54:28,960 --> 00:54:30,560
still panning for gold.
1020
00:54:31,720 --> 00:54:34,239
The other morning,
after the photoshoot,
1021
00:54:34,240 --> 00:54:35,999
I overheard you and Ray Jubba
1022
00:54:36,000 --> 00:54:39,359
discussing telling someone
something after the match.
1023
00:54:39,360 --> 00:54:41,199
Who was it? What were
you gonna tell them?
1024
00:54:41,200 --> 00:54:42,480
That? It...
1025
00:54:43,960 --> 00:54:47,439
Well, it's got no bearing on what
might have happened to John-Paul.
1026
00:54:47,440 --> 00:54:48,959
It can't have.
1027
00:54:48,960 --> 00:54:50,320
We'll be the judge of that.
1028
00:54:52,480 --> 00:54:54,319
We were talking about...
1029
00:54:54,320 --> 00:54:57,320
putting Jack out on loan to
Fulchester. That was all.
1030
00:54:58,680 --> 00:55:01,239
Look, there... There's
no shame in it.
1031
00:55:01,240 --> 00:55:02,959
He's had a good run.
1032
00:55:02,960 --> 00:55:04,439
12 years.
1033
00:55:04,440 --> 00:55:07,679
He's just... not what he was.
1034
00:55:07,680 --> 00:55:09,440
Which of us is, Mr Lofthouse?
1035
00:55:13,360 --> 00:55:16,479
I suppose the day that the next
man's just that half a yard faster
1036
00:55:16,480 --> 00:55:18,959
comes to all of us
sooner or later.
1037
00:55:18,960 --> 00:55:21,559
I suppose, for Swift,
Martinelli was that man.
1038
00:55:21,560 --> 00:55:23,840
Nobody can outrun time.
Not even Jack Swift.
1039
00:55:24,840 --> 00:55:26,320
Do you think he
could've done it?
1040
00:55:28,440 --> 00:55:30,080
Morse! Here he is.
1041
00:55:32,080 --> 00:55:33,519
Who's this?
1042
00:55:33,520 --> 00:55:35,639
This is Detective Chief
Inspector Thursday.
1043
00:55:35,640 --> 00:55:37,079
Mr Swift.
1044
00:55:37,080 --> 00:55:39,440
So, what happened to
you? I couldn't face it.
1045
00:55:41,880 --> 00:55:44,279
Come on, don't be mad.
1046
00:55:44,280 --> 00:55:45,519
Have a drink.
1047
00:55:45,520 --> 00:55:47,999
We can't protect you if you
just disappear, Mr Swift.
1048
00:55:48,000 --> 00:55:50,199
That's done with, isn't
it? We played the match.
1049
00:55:50,200 --> 00:55:52,119
Nothing happened. Well,
you might have told
1050
00:55:52,120 --> 00:55:53,519
Miss Eriksson you were leaving.
1051
00:55:53,520 --> 00:55:55,639
Sure, you know what
she's like. I couldn't.
1052
00:55:55,640 --> 00:55:56,879
Is she upset?
1053
00:55:56,880 --> 00:55:58,839
Where did you go?
I came back here.
1054
00:55:58,840 --> 00:56:01,479
Alone? Of course, alone.
1055
00:56:01,480 --> 00:56:05,319
That looked like a nasty set-to
with John-Paul Martinelli.
1056
00:56:05,320 --> 00:56:07,679
The cheeky wee sh...
1057
00:56:07,680 --> 00:56:09,279
That's just the game, you know.
1058
00:56:09,280 --> 00:56:12,799
I shook his hand when the whistle
went and we swapped shirts.
1059
00:56:12,800 --> 00:56:16,359
Then the fans started pouring onto
the pitch and we just legged it.
1060
00:56:16,360 --> 00:56:18,279
Did you see him when
you got off? No.
1061
00:56:18,280 --> 00:56:20,879
I looked for him, just to make
sure he was all right, like.
1062
00:56:20,880 --> 00:56:24,559
Make sure the fans hadn't got
to him, missing that free kick.
1063
00:56:24,560 --> 00:56:26,720
Why? He's dead.
1064
00:56:28,040 --> 00:56:32,119
He was found earlier this evening.
In the home team changing room...
1065
00:56:32,120 --> 00:56:34,480
wearing your shirt. Jesus...
1066
00:56:35,840 --> 00:56:37,520
Oh, my God.
1067
00:56:38,680 --> 00:56:40,960
They didn't think that
he was me, did they?
1068
00:56:42,200 --> 00:56:44,079
What happened, is he shot?
1069
00:56:44,080 --> 00:56:47,079
We can't be sure it was a
case of mistaken identity.
1070
00:56:47,080 --> 00:56:50,999
But we do believe that
foul play was involved.
1071
00:56:51,000 --> 00:56:53,079
Your friend Mr Ward
seemed to think
1072
00:56:53,080 --> 00:56:55,959
he'd got caught up in
some kind of racket.
1073
00:56:55,960 --> 00:56:59,119
How do you mean?
Fixing the game.
1074
00:56:59,120 --> 00:57:01,719
He got it into his head
your agent was involved.
1075
00:57:01,720 --> 00:57:02,920
No, man.
1076
00:57:04,240 --> 00:57:05,759
That's just Duke. You don't...
1077
00:57:05,760 --> 00:57:08,319
You don't want to put
anything into what he says.
1078
00:57:08,320 --> 00:57:09,799
That's just his way.
1079
00:57:13,080 --> 00:57:14,959
What the hell are
you playing at?
1080
00:57:14,960 --> 00:57:16,439
I've been going out of my mind!
1081
00:57:16,440 --> 00:57:18,879
There was no need.
I'm perfectly fine.
1082
00:57:18,880 --> 00:57:20,599
Mr Swift...
1083
00:57:20,600 --> 00:57:21,639
Come on...
1084
00:57:21,640 --> 00:57:24,319
Will you be all right minding the
shop till the relief gets here?
1085
00:57:24,320 --> 00:57:25,600
Right-ho.
1086
00:57:58,480 --> 00:58:01,039
You had some excitement
last night, didn't you?
1087
00:58:01,040 --> 00:58:03,519
Word is, whoever they sent
after him got the wrong man.
1088
00:58:03,520 --> 00:58:06,039
Well, that presumes it was
who they sent after him.
1089
00:58:06,040 --> 00:58:08,879
If you ask me, I think the whole
thing's a bloody wild-goose chase.
1090
00:58:08,880 --> 00:58:10,920
Perhaps. The coffee's on.
1091
00:58:13,800 --> 00:58:15,599
I think, if I hated
someone enough
1092
00:58:15,600 --> 00:58:17,719
to kill them, I'd know
how to spell their name.
1093
00:58:17,720 --> 00:58:19,079
Don't you?
1094
00:58:19,080 --> 00:58:21,199
Someone smart playing the fool?
1095
00:58:21,200 --> 00:58:22,959
Smart enough to
know that Stamfield
1096
00:58:22,960 --> 00:58:24,960
wouldn't open his
own post, certainly.
1097
00:58:25,960 --> 00:58:27,879
There was a Valentine's card.
1098
00:58:27,880 --> 00:58:30,519
At her bedsit. From
her fiance, I took it.
1099
00:58:30,520 --> 00:58:31,679
Noel Baxter.
1100
00:58:31,680 --> 00:58:33,999
No, in the wreckage
of her office.
1101
00:58:34,000 --> 00:58:36,239
It's possible a girl could
have two unknown admirers.
1102
00:58:36,240 --> 00:58:37,439
True.
1103
00:58:37,440 --> 00:58:39,399
But it'd be handy
to know who he was,
1104
00:58:39,400 --> 00:58:41,440
this other man, don't you think?
1105
00:58:43,560 --> 00:58:45,759
Further to your
letter the 3rd inst,
1106
00:58:45,760 --> 00:58:48,959
as mentioned in my
previous correspondence,
1107
00:58:48,960 --> 00:58:51,480
the college's position
on entertaining...
1108
00:59:00,360 --> 00:59:02,919
You still do The Pools? Yeah.
1109
00:59:02,920 --> 00:59:05,359
I've been at the old eight
from ten for 35 years
1110
00:59:05,360 --> 00:59:07,119
and never won so much
as a thruppenny bit.
1111
00:59:07,120 --> 00:59:08,679
Why do you still do it?
1112
00:59:08,680 --> 00:59:10,120
I'm an optimist.
1113
00:59:12,080 --> 00:59:14,359
I used to do it with Sam
when he was small, you know.
1114
00:59:14,360 --> 00:59:17,599
We'd study the league results in
the paper, who'd won, who'd lost
1115
00:59:17,600 --> 00:59:19,759
and who was due for a draw.
1116
00:59:19,760 --> 00:59:23,119
I used to take him down Potter's
Lane when we first came to Oxford.
1117
00:59:23,120 --> 00:59:25,759
The Field, you know,
the Wanderers' ground,
1118
00:59:25,760 --> 00:59:28,479
watch the home game
from the terraces.
1119
00:59:28,480 --> 00:59:29,879
Did you ever...?
1120
00:59:29,880 --> 00:59:31,519
No.
1121
00:59:31,520 --> 00:59:32,999
It'll be useful to know who
1122
00:59:33,000 --> 00:59:36,000
Miss Widdowson's other
admirer was, don't you think?
1123
00:59:38,320 --> 00:59:40,999
Well, we're going to be
tied up with Martinelli.
1124
00:59:41,000 --> 00:59:43,879
And if you're gonna be fit for
keeping an eye on Swift all night,
1125
00:59:43,880 --> 00:59:46,360
if I was you, I'd get some kip.
Oh, I'll sleep when I'm dead.
1126
01:00:42,400 --> 01:00:45,120
Did you give your fiancee
a Valentine's card?
1127
01:00:46,240 --> 01:00:48,959
I was working in Hastings
over the weekend, and...
1128
01:00:48,960 --> 01:00:50,399
what with the post
being what it is,
1129
01:00:50,400 --> 01:00:52,999
I dropped it round her flat Monday
afternoon on my lunch break.
1130
01:00:53,000 --> 01:00:54,720
Dropped it round her flat, yeah?
1131
01:00:56,200 --> 01:00:58,359
How did she seem, the
last time you saw her?
1132
01:00:58,360 --> 01:00:59,720
Excited.
1133
01:01:00,640 --> 01:01:03,479
She'd just come into some
money, or was about to.
1134
01:01:03,480 --> 01:01:04,919
A great aunt was very ill,
1135
01:01:04,920 --> 01:01:08,079
and Maggie said she'd always
been her favourite, so...
1136
01:01:08,080 --> 01:01:09,799
So she had expectations?
1137
01:01:09,800 --> 01:01:11,959
Enough for a deposit on a
flat for us, she thought.
1138
01:01:11,960 --> 01:01:13,239
Did she? Yeah.
1139
01:01:13,240 --> 01:01:15,799
It was a relief, as her
bedsit had been burgled
1140
01:01:15,800 --> 01:01:17,079
the week before last.
1141
01:01:17,080 --> 01:01:20,199
Not that there was much to take.
She reported it, presumably?
1142
01:01:20,200 --> 01:01:22,119
To the police?
1143
01:01:22,120 --> 01:01:23,759
I told her to, but...
1144
01:01:23,760 --> 01:01:25,280
she couldn't see the point.
1145
01:01:32,480 --> 01:01:34,559
A special service to commemorate
1146
01:01:34,560 --> 01:01:37,119
the loss of Miss Widdowson
1147
01:01:37,120 --> 01:01:42,199
will be held on the second
Sunday after Septuagesima...
1148
01:01:42,200 --> 01:01:46,760
and all the academic faculty
will be expected to attend.
1149
01:01:49,960 --> 01:01:51,879
Thank you for
waiting. No problem.
1150
01:01:51,880 --> 01:01:54,519
You were here on
Monday? That's right.
1151
01:01:54,520 --> 01:01:57,159
Is there news? I'm afraid not.
1152
01:01:57,160 --> 01:01:59,800
I'm just following a
few avenues of inquiry.
1153
01:02:01,200 --> 01:02:03,279
I wonder, did Miss
Widdowson ever talk to you
1154
01:02:03,280 --> 01:02:04,519
about her personal life?
1155
01:02:04,520 --> 01:02:06,079
To me? Mm-hm.
1156
01:02:06,080 --> 01:02:07,760
No. Not particularly,
I don't recall.
1157
01:02:08,760 --> 01:02:10,599
But you knew she was
engaged, presumably?
1158
01:02:10,600 --> 01:02:12,360
Miss Newell may
have mentioned it.
1159
01:02:13,400 --> 01:02:16,839
I wonder, did she have any
admirers here at college?
1160
01:02:16,840 --> 01:02:21,079
If there were, it's not something
she ever vouchsafed to me.
1161
01:02:21,080 --> 01:02:22,240
Mm.
1162
01:02:23,560 --> 01:02:25,959
I understand, in the
general scheme of things,
1163
01:02:25,960 --> 01:02:28,239
she wouldn't ordinarily
have been in the office
1164
01:02:28,240 --> 01:02:30,239
at the time of the explosion.
1165
01:02:30,240 --> 01:02:33,879
There isn't an hour goes by I
don't reproach myself, believe me.
1166
01:02:33,880 --> 01:02:36,239
One can't conduct
business with others
1167
01:02:36,240 --> 01:02:40,119
as if they might be about
to die at any moment, but...
1168
01:02:40,120 --> 01:02:42,399
God knows how many times
these past few days
1169
01:02:42,400 --> 01:02:45,240
I've wished I'd never given
Miss Widdowson a ticking off.
1170
01:03:24,600 --> 01:03:27,879
Forensics came back with a set
of dabs on the champagne bottle.
1171
01:03:27,880 --> 01:03:30,400
It's a match for one of the
sets we took last night.
1172
01:03:31,400 --> 01:03:33,079
Not leaving us, Mr Sellars?
1173
01:03:33,080 --> 01:03:35,599
No. Just seeing Jack's
family to the station.
1174
01:03:35,600 --> 01:03:36,719
Fair enough.
1175
01:03:36,720 --> 01:03:39,320
We're gonna need a further
statement from you about last night.
1176
01:03:41,280 --> 01:03:42,640
Marmaduke Ward?
1177
01:03:43,840 --> 01:03:45,399
I'm arresting you on suspicion
1178
01:03:45,400 --> 01:03:47,400
of the murder of
John-Paul Martinelli.
1179
01:03:50,240 --> 01:03:51,880
Mr Sarson?
1180
01:03:53,600 --> 01:03:54,920
Thank you.
1181
01:03:59,880 --> 01:04:03,440
She was typing up a
paper for you? My thesis.
1182
01:04:04,600 --> 01:04:05,839
Mm.
1183
01:04:05,840 --> 01:04:09,199
There was a Valentine's card
recovered from the office.
1184
01:04:09,200 --> 01:04:11,559
One-four-three.
1185
01:04:11,560 --> 01:04:15,199
She liked to do the crossword
on her way into work...
1186
01:04:15,200 --> 01:04:16,359
on the 33.
1187
01:04:16,360 --> 01:04:18,399
One-four-three.
1188
01:04:18,400 --> 01:04:19,800
I love you.
1189
01:04:23,240 --> 01:04:26,719
Did she know how you
felt about her? No.
1190
01:04:26,720 --> 01:04:29,439
Were you aware she was
engaged to be married?
1191
01:04:29,440 --> 01:04:31,479
I'd seen her engagement
ring, of course.
1192
01:04:31,480 --> 01:04:33,359
But...
1193
01:04:33,360 --> 01:04:34,840
a fella can hope.
1194
01:04:36,160 --> 01:04:39,280
When did you leave the card?
Before it got light on Monday.
1195
01:04:40,880 --> 01:04:43,559
And how did you
get into college?
1196
01:04:43,560 --> 01:04:46,039
In through here,
the fellows' garden.
1197
01:04:46,040 --> 01:04:48,839
There's a gate that
gives on to the lane.
1198
01:04:48,840 --> 01:04:50,399
It's kept shut overnight,
1199
01:04:50,400 --> 01:04:53,280
but you can snick the lock
if you have the knack.
1200
01:04:54,880 --> 01:04:57,520
It was already open
when I got here.
1201
01:04:59,160 --> 01:05:01,240
As a matter of fact,
I almost got caught.
1202
01:05:11,640 --> 01:05:13,159
It was the Master?
1203
01:05:13,160 --> 01:05:16,839
I didn't see his face, but the
lights were on in his rooms
1204
01:05:16,840 --> 01:05:18,639
and he was coming
out of the office.
1205
01:05:18,640 --> 01:05:21,679
So, I assumed he was
just in early to work.
1206
01:05:21,680 --> 01:05:25,039
And when you left
the Valentine's card,
1207
01:05:25,040 --> 01:05:27,799
did you notice a brown paper
package on Maggie's desk?
1208
01:05:27,800 --> 01:05:29,480
I'm sorry, I...
1209
01:05:30,920 --> 01:05:33,239
I was so rattled by almost
running into old Stammers,
1210
01:05:33,240 --> 01:05:34,720
my heart was in my mouth.
1211
01:05:36,120 --> 01:05:38,000
I just dropped the
card off and ran.
1212
01:05:39,400 --> 01:05:40,799
Right.
1213
01:05:40,800 --> 01:05:44,200
I've stood on the sidelines of
football pitches in all weathers.
1214
01:05:45,640 --> 01:05:48,399
This playing field,
that youth club.
1215
01:05:48,400 --> 01:05:49,879
Nights so freezing cold
1216
01:05:49,880 --> 01:05:52,959
I couldn't feel my hands
or feet cycling back home.
1217
01:05:52,960 --> 01:05:54,880
All for the game.
1218
01:05:59,680 --> 01:06:04,079
All those boys whose early
promise never came to anything.
1219
01:06:04,080 --> 01:06:06,359
The ones who lacked the nerve.
1220
01:06:06,360 --> 01:06:09,639
The ones who would get some
girl in the family way...
1221
01:06:09,640 --> 01:06:13,119
and then grind all the hopes that
you had for them into the dirt.
1222
01:06:13,120 --> 01:06:14,640
Year in, year out.
1223
01:06:16,960 --> 01:06:19,399
You wonder what the hell
you've done with your life.
1224
01:06:19,400 --> 01:06:22,479
And then, one day...
1225
01:06:22,480 --> 01:06:24,080
you see a boy...
1226
01:06:26,200 --> 01:06:30,680
..with talent so out
of the ordinary...
1227
01:06:32,000 --> 01:06:34,159
..that it could only have
come from the Almighty.
1228
01:06:34,160 --> 01:06:35,920
Jack Swift.
1229
01:06:42,720 --> 01:06:44,839
You do what you can to
take them under your wing.
1230
01:06:44,840 --> 01:06:46,679
You know...
1231
01:06:46,680 --> 01:06:47,920
train them up.
1232
01:06:49,640 --> 01:06:52,880
And then watch them throw it
all away on trivial things.
1233
01:06:54,040 --> 01:06:55,599
Fast living.
1234
01:06:55,600 --> 01:06:57,120
Women. Cars.
1235
01:06:58,320 --> 01:06:59,639
Frivolities.
1236
01:06:59,640 --> 01:07:03,999
You were afraid history would
repeat itself with Martinelli.
1237
01:07:04,000 --> 01:07:05,800
I found that boy.
1238
01:07:09,240 --> 01:07:11,759
I gave him the world.
1239
01:07:11,760 --> 01:07:15,319
I tried to warn him
about Ray Jubba.
1240
01:07:15,320 --> 01:07:16,400
But...
1241
01:07:17,400 --> 01:07:19,639
..he just turned away from me,
1242
01:07:19,640 --> 01:07:22,599
like I was some... beggarman.
1243
01:07:22,600 --> 01:07:24,160
Is that when you hit him?
1244
01:07:25,800 --> 01:07:28,880
We've got your fingerprints
on the champagne bottle.
1245
01:07:38,720 --> 01:07:41,079
I took the bottle off him.
1246
01:07:41,080 --> 01:07:42,800
He was about to open it.
1247
01:07:44,000 --> 01:07:47,280
I said to him, "Is
this what you want?
1248
01:07:48,440 --> 01:07:50,200
"Is this all it means to you?"
1249
01:07:52,400 --> 01:07:54,559
I took the bottle off him,
1250
01:07:54,560 --> 01:07:59,760
but I set it down on the bench
by the door on my way out.
1251
01:08:05,960 --> 01:08:07,960
Harm a hair on that
wee boy's head?
1252
01:08:11,520 --> 01:08:13,520
I'd sooner have
cut my own throat.
1253
01:08:36,960 --> 01:08:38,479
Morse.
1254
01:08:38,480 --> 01:08:39,800
Miss Thursday.
1255
01:08:41,000 --> 01:08:44,439
I'm, er... I'm looking
for a Mrs O'Rourke.
1256
01:08:44,440 --> 01:08:46,159
Maggie's sister.
1257
01:08:46,160 --> 01:08:49,039
Jim came by. Strange. Erm...
1258
01:08:49,040 --> 01:08:52,599
She's taken her little girl to
the park, but she'll be back soon.
1259
01:08:52,600 --> 01:08:54,400
If you want to wait.
1260
01:08:59,640 --> 01:09:01,679
Do you want a drink?
1261
01:09:01,680 --> 01:09:03,080
Bit early for me.
1262
01:09:04,320 --> 01:09:07,239
And to be honest, I'd
sooner you didn't...
1263
01:09:07,240 --> 01:09:08,599
if you're gonna
talk to the kids.
1264
01:09:08,600 --> 01:09:10,999
It's just most of them
have experience of...
1265
01:09:11,000 --> 01:09:12,560
men who reek of booze.
1266
01:09:14,880 --> 01:09:18,199
Well... waste not, want not.
1267
01:09:18,200 --> 01:09:19,560
Thanks.
1268
01:09:23,240 --> 01:09:24,999
You never used to
be so censorious.
1269
01:09:25,000 --> 01:09:27,679
Well, you never used to put it away
in the middle of the afternoon.
1270
01:09:27,680 --> 01:09:30,119
"Put it away in the middle
of the afternoon"? Come on.
1271
01:09:30,120 --> 01:09:32,000
What will be next? "I'm
going back to mother"?
1272
01:09:35,880 --> 01:09:37,720
I feel like I missed something.
1273
01:09:39,080 --> 01:09:40,160
No.
1274
01:09:41,240 --> 01:09:42,560
Are you sure?
1275
01:09:45,040 --> 01:09:47,800
Well, if you did, then
it was nothing much.
1276
01:09:49,000 --> 01:09:51,319
The mess you mentioned
when you wrote,
1277
01:09:51,320 --> 01:09:54,119
did you manage to
put it right, or...?
1278
01:09:54,120 --> 01:09:57,280
Oh, yes, that all... That
all ended as it should.
1279
01:10:01,240 --> 01:10:02,520
Morse...
1280
01:10:03,480 --> 01:10:04,800
What is this place?
1281
01:10:06,240 --> 01:10:07,919
Some kind of halfway house?
1282
01:10:07,920 --> 01:10:09,920
I don't know it from
the council list.
1283
01:10:11,520 --> 01:10:14,279
It's not council, just...
1284
01:10:14,280 --> 01:10:16,000
somewhere they can get away to.
1285
01:10:17,080 --> 01:10:19,360
If they need help.
Somewhere they can be safe.
1286
01:10:22,400 --> 01:10:24,119
You're saving the world.
1287
01:10:27,120 --> 01:10:28,640
One woman at a time.
1288
01:10:38,320 --> 01:10:40,719
What's she like, Mrs O'Rourke?
1289
01:10:40,720 --> 01:10:42,719
Jim didn't say?
1290
01:10:42,720 --> 01:10:45,399
Well, I think Detective Sergeant
Strange has many qualities,
1291
01:10:45,400 --> 01:10:47,919
but I wouldn't rank sensitivity
paramount amongst them.
1292
01:10:47,920 --> 01:10:49,559
Oh, I don't know.
In my experience,
1293
01:10:49,560 --> 01:10:52,239
he can be quite thoughtful
when the occasion demands it.
1294
01:10:52,240 --> 01:10:54,440
In your experience? You
want to try living with him.
1295
01:10:58,480 --> 01:11:00,279
I heard he ended up in hospital.
1296
01:11:00,280 --> 01:11:01,800
Dad said you saved him.
1297
01:11:03,520 --> 01:11:05,479
No.
1298
01:11:05,480 --> 01:11:08,800
No, you shouldn't believe
everything that you hear.
1299
01:11:11,280 --> 01:11:12,680
And poor Mr Bright.
1300
01:11:15,880 --> 01:11:17,680
Yeah, it was a bad year.
1301
01:11:23,080 --> 01:11:24,359
How was, erm...?
1302
01:11:24,360 --> 01:11:25,640
Stevenage. Mm.
1303
01:11:27,040 --> 01:11:28,840
I thought it might
be a new start.
1304
01:11:29,880 --> 01:11:33,679
But it turns out... children
can be just as miserable
1305
01:11:33,680 --> 01:11:36,160
and neglected there
as they can in Oxford.
1306
01:11:37,800 --> 01:11:40,519
And with Sam away, I
didn't like to leave Mum.
1307
01:11:40,520 --> 01:11:42,120
So...
1308
01:11:43,480 --> 01:11:44,720
..I came back.
1309
01:11:49,560 --> 01:11:50,600
Hm.
1310
01:11:54,680 --> 01:11:57,039
Did Mrs O'Rourke ever
mention a great aunt
1311
01:11:57,040 --> 01:11:59,039
of whom she had
expectations? TOY RATTLES
1312
01:11:59,040 --> 01:12:01,239
Not to me.
1313
01:12:01,240 --> 01:12:02,639
I really think
she should be here
1314
01:12:02,640 --> 01:12:04,319
if you're gonna go
through her things.
1315
01:12:04,320 --> 01:12:07,280
I'm not going through her
things. I'm just looking.
1316
01:12:09,480 --> 01:12:12,119
What was it Miss Widdowson
brought for the children?
1317
01:12:12,120 --> 01:12:15,079
Just a box of toys
and the doll's house.
1318
01:12:15,080 --> 01:12:16,520
Why?
1319
01:12:17,560 --> 01:12:20,079
Well, I think she thought...
1320
01:12:20,080 --> 01:12:22,400
someone intended her harm.
1321
01:12:24,320 --> 01:12:26,999
Her bedsit was broken
into last week.
1322
01:12:27,000 --> 01:12:30,400
She was burgled? No,
that's not what I said.
1323
01:12:31,600 --> 01:12:35,239
I think someone was
looking for something.
1324
01:12:35,240 --> 01:12:37,160
Only, they didn't
find it because...
1325
01:12:38,320 --> 01:12:40,440
..she's hidden it
somewhere safe.
1326
01:12:56,720 --> 01:12:58,479
Professor Stamfield...
1327
01:12:58,480 --> 01:12:59,959
Can we have a word?
1328
01:12:59,960 --> 01:13:01,320
Yes, of course.
1329
01:13:03,440 --> 01:13:04,559
You'll have to excuse me.
1330
01:13:04,560 --> 01:13:06,680
We're still in a state
of some disarray after...
1331
01:13:07,800 --> 01:13:09,559
..after the tragedy.
1332
01:13:09,560 --> 01:13:13,319
Still managing to keep up with
your correspondence, though.
1333
01:13:13,320 --> 01:13:15,639
I should think that thing's
a godsend, isn't it?
1334
01:13:15,640 --> 01:13:18,359
Oh, yes. I don't know what
I ever did without it.
1335
01:13:18,360 --> 01:13:20,519
I'm partial to a gadget, myself.
1336
01:13:20,520 --> 01:13:22,879
These, er, cassette tapes
they have now, is it?
1337
01:13:22,880 --> 01:13:24,319
That's right.
1338
01:13:24,320 --> 01:13:27,839
My sergeant played me a cassette
tape he came by this afternoon.
1339
01:13:27,840 --> 01:13:30,240
I'd be glad of your
opinion of it. Morse...
1340
01:13:34,240 --> 01:13:37,639
'It has come to my attention
that undergraduates
1341
01:13:37,640 --> 01:13:40,719
'have been using the fellows'
garden entrance after curfew.'
1342
01:13:40,720 --> 01:13:43,359
Not only is this...
Mr Fenner, Master.
1343
01:13:43,360 --> 01:13:45,559
Robert! Come in, do.
1344
01:13:45,560 --> 01:13:47,840
Thank you, Maggie.
Thank you, Maggie.
1345
01:13:48,800 --> 01:13:50,559
Sherry, or something stronger?
1346
01:13:50,560 --> 01:13:53,319
Er, Scotch, if
we're celebrating.
1347
01:13:53,320 --> 01:13:55,599
I say, this is smart. I
must get me one of these.
1348
01:13:55,600 --> 01:13:58,159
Testing, testing... I
wouldn't be without it.
1349
01:13:58,160 --> 01:14:01,679
Of course, it's no substitute for a
pert little secretary on one's lap.
1350
01:14:01,680 --> 01:14:02,960
Absolutely!
1351
01:14:05,800 --> 01:14:07,519
So...
1352
01:14:07,520 --> 01:14:08,960
The Field.
1353
01:14:11,400 --> 01:14:15,439
The Field that Fenner mentions
is the Wanderers' home turf.
1354
01:14:15,440 --> 01:14:18,319
Now, the team is so-called because,
originally, they shared a ground
1355
01:14:18,320 --> 01:14:20,359
with any football or rugby
club who'd have them.
1356
01:14:20,360 --> 01:14:23,759
But in 1897, they were
granted a 75-year lease
1357
01:14:23,760 --> 01:14:27,359
on a field at Potter's Lane by
the college that owned the land.
1358
01:14:27,360 --> 01:14:30,479
This college. 1897.
1359
01:14:30,480 --> 01:14:32,639
Which means the lease
expires next year.
1360
01:14:32,640 --> 01:14:35,399
Worth a bob or two, I should think,
the land the stadium sits on.
1361
01:14:35,400 --> 01:14:37,679
I can explain. Let's hope so.
1362
01:14:37,680 --> 01:14:39,759
Because, as the tape goes on,
1363
01:14:39,760 --> 01:14:42,839
it sounds like you're conniving
with Fenner to make sure the college
1364
01:14:42,840 --> 01:14:44,679
refuses to renew the
Wanderers' lease.
1365
01:14:44,680 --> 01:14:47,039
Then, presumably after
a decent interval,
1366
01:14:47,040 --> 01:14:49,199
Fenner acquires the
land for redevelopment
1367
01:14:49,200 --> 01:14:51,160
and you get a fee for
services rendered.
1368
01:14:52,520 --> 01:14:55,079
'The college must
never find out.'
1369
01:14:55,080 --> 01:14:56,879
'I've got as much
to lose as you.'
1370
01:14:56,880 --> 01:14:59,839
If the Wanderers got wind that
their chairman had conspired
1371
01:14:59,840 --> 01:15:02,439
to steal their home ground
out from under them,
1372
01:15:02,440 --> 01:15:04,519
the fans would string me up.
1373
01:15:04,520 --> 01:15:08,039
So, don't worry.
No-one will find out.
1374
01:15:08,040 --> 01:15:10,719
It's just between you and me.
1375
01:15:10,720 --> 01:15:14,199
But unfortunately, it didn't stay
just between you and Fenner, did it?
1376
01:15:14,200 --> 01:15:15,799
As she does every afternoon,
1377
01:15:15,800 --> 01:15:18,999
Maggie Widdowson came in to
collect the cassette tape
1378
01:15:19,000 --> 01:15:20,880
and type up your correspondence.
1379
01:15:22,080 --> 01:15:24,479
'Is that altogether
legal, Robert?'
1380
01:15:24,480 --> 01:15:27,399
'Well, if it was, you
wouldn't be in line
1381
01:15:27,400 --> 01:15:29,839
'for 15% kickback on
the deal, would you?'
1382
01:15:29,840 --> 01:15:32,359
She told her fiance that
she was expecting a bequest
1383
01:15:32,360 --> 01:15:33,559
from a great aunt.
1384
01:15:33,560 --> 01:15:35,519
We spoke to her family.
1385
01:15:35,520 --> 01:15:37,879
There was no great aunt.
1386
01:15:37,880 --> 01:15:40,040
Nor was there any windfall due.
1387
01:15:41,480 --> 01:15:43,959
So, how much did she ask for?
1388
01:15:43,960 --> 01:15:45,600
5,000.
1389
01:15:46,600 --> 01:15:50,559
Is that what she
died for, ยฃ5,000?
1390
01:15:50,560 --> 01:15:52,839
Against all that you and
Fenner stood to make?
1391
01:15:52,840 --> 01:15:56,240
No. I wanted to pay her
off. So, why didn't you?
1392
01:16:02,560 --> 01:16:04,399
Swift not training today?
1393
01:16:04,400 --> 01:16:08,239
No, the manager's given him
the day off after everything.
1394
01:16:08,240 --> 01:16:10,239
We've just come from Lonsdale.
1395
01:16:10,240 --> 01:16:11,879
Presumably it was Mr Tressell,
1396
01:16:11,880 --> 01:16:14,479
the building contractor who
sponsored your fashion show,
1397
01:16:14,480 --> 01:16:16,839
that provided you with
the dynamite. What's this?
1398
01:16:16,840 --> 01:16:19,519
Though I don't suppose he
knew it was meant for the bomb
1399
01:16:19,520 --> 01:16:21,279
you used to kill
Maggie Widdowson.
1400
01:16:21,280 --> 01:16:24,679
The country reeling from a spate
of bombings by the Angry Brigade,
1401
01:16:24,680 --> 01:16:27,439
yours might have been
taken for the same.
1402
01:16:27,440 --> 01:16:29,440
Only, this time, with
fatal consequences.
1403
01:16:31,240 --> 01:16:33,719
You can't prove a word of this.
1404
01:16:33,720 --> 01:16:35,399
Actually, we can.
1405
01:16:35,400 --> 01:16:37,559
The fragments that
remain of the brown paper
1406
01:16:37,560 --> 01:16:40,039
that the bomb was wrapped in
show that it had been marked
1407
01:16:40,040 --> 01:16:43,319
with a substance containing
wax, clay and colourant.
1408
01:16:43,320 --> 01:16:44,959
Dressmaker's chalk.
1409
01:16:44,960 --> 01:16:47,679
On the same brown paper, I'd
seen used by your pattern cutter
1410
01:16:47,680 --> 01:16:49,080
ahead of your fashion show.
1411
01:16:50,080 --> 01:16:51,639
You're gonna need
more than that.
1412
01:16:51,640 --> 01:16:54,879
We've also got the alarm
clock you used as a timer.
1413
01:16:54,880 --> 01:16:56,359
What's left of it, at least.
1414
01:16:56,360 --> 01:16:59,279
Forensics have put
it back together.
1415
01:16:59,280 --> 01:17:00,999
So there's that.
1416
01:17:01,000 --> 01:17:02,439
I've never owned an alarm clock.
1417
01:17:02,440 --> 01:17:03,599
Really? No.
1418
01:17:03,600 --> 01:17:06,959
Only, it matches one in a
photograph of Mrs Fenner
1419
01:17:06,960 --> 01:17:09,959
taken in your bedroom that
appeared in the colour supplement.
1420
01:17:09,960 --> 01:17:11,719
You must think I'm a fool.
1421
01:17:11,720 --> 01:17:14,559
What sort of a man would
use materials from work
1422
01:17:14,560 --> 01:17:17,159
and his wife's own alarm
clock to make a bomb?
1423
01:17:17,160 --> 01:17:18,839
A very arrogant man.
1424
01:17:18,840 --> 01:17:21,919
The kind who thinks an explosion
would destroy all evidence
1425
01:17:21,920 --> 01:17:23,799
that could trace the
bomb back to him.
1426
01:17:23,800 --> 01:17:27,359
We also have a confession from
your accomplice, of course.
1427
01:17:27,360 --> 01:17:29,879
Now, Professor Stamfield
told us that you'd told him
1428
01:17:29,880 --> 01:17:31,519
you'd leave the hush money
1429
01:17:31,520 --> 01:17:33,919
that Maggie Widdowson
demanded on her desk.
1430
01:17:33,920 --> 01:17:36,080
But instead, you
left an explosive.
1431
01:17:37,480 --> 01:17:39,439
He's a liar. You were seen
1432
01:17:39,440 --> 01:17:42,239
leaving the Master's office in
the early hours of the morning
1433
01:17:42,240 --> 01:17:44,399
by a young man intent on
leaving a Valentine's card
1434
01:17:44,400 --> 01:17:45,600
to the woman you murdered.
1435
01:17:46,640 --> 01:17:50,519
The gown and mortarboard
was a nice touch.
1436
01:17:50,520 --> 01:17:51,839
But no don would be abroad
1437
01:17:51,840 --> 01:17:54,039
in full academic rig
at that time of night.
1438
01:17:54,040 --> 01:17:55,839
What was it?
1439
01:17:55,840 --> 01:17:57,319
You thought she'd ask for more?
1440
01:17:57,320 --> 01:17:59,440
That's usually the
way with blackmailers.
1441
01:18:00,480 --> 01:18:04,200
Or did you just want to make
sure her mouth was shut?
1442
01:18:06,320 --> 01:18:11,119
Robert Fenner, I am arresting you
for the murder of Maggie Widdowson.
1443
01:18:11,120 --> 01:18:12,679
They've admitted it?
1444
01:18:12,680 --> 01:18:15,239
Both declining to answer on the
advice of their lawyers, sir.
1445
01:18:15,240 --> 01:18:18,079
Much good that will do when they've
already condemned themselves
1446
01:18:18,080 --> 01:18:19,879
out of their own mouths
on the recording.
1447
01:18:19,880 --> 01:18:22,559
Taken together with
the forensic evidence,
1448
01:18:22,560 --> 01:18:26,200
I can't see any jury giving
them the benefit of the doubt.
1449
01:18:28,080 --> 01:18:29,280
Well...
1450
01:18:30,360 --> 01:18:31,559
..excellent work.
1451
01:18:31,560 --> 01:18:32,960
Carry on. Sir.
1452
01:18:35,280 --> 01:18:38,639
Sir, are you sure Ward wasn't
at the Plaza Hotel on Saturday?
1453
01:18:38,640 --> 01:18:40,799
We checked. The call
was made on Saturday,
1454
01:18:40,800 --> 01:18:42,759
but none of the guests
for This Is Your Life
1455
01:18:42,760 --> 01:18:44,679
were booked into the
Plaza till Monday.
1456
01:18:44,680 --> 01:18:47,159
No, that's not entirely correct.
1457
01:18:47,160 --> 01:18:50,200
Swift said he saw one of
them in town last week.
1458
01:19:00,240 --> 01:19:02,159
Detective Sergeant
Morse, Mrs Sellars.
1459
01:19:02,160 --> 01:19:05,239
Chief Inspector Thursday. Thames
Valley. Is your husband here?
1460
01:19:05,240 --> 01:19:07,879
No, not at the minute.
Perhaps you can help us.
1461
01:19:07,880 --> 01:19:10,360
It's not very convenient.
We shan't take long.
1462
01:19:19,400 --> 01:19:21,399
Oh, could you
leave that, please?
1463
01:19:21,400 --> 01:19:22,920
I've a bad headache.
1464
01:19:25,920 --> 01:19:28,799
When did you get to Oxford for
the This Is Your Life programme?
1465
01:19:28,800 --> 01:19:30,399
Monday.
1466
01:19:30,400 --> 01:19:31,599
You flew in, or...?
1467
01:19:31,600 --> 01:19:33,680
Yes, the programme sent the...
1468
01:19:34,760 --> 01:19:37,159
They took care of all that.
1469
01:19:37,160 --> 01:19:39,839
And your husband? When
did he get in to Oxford?
1470
01:19:39,840 --> 01:19:41,919
He came with me. Really?
1471
01:19:41,920 --> 01:19:44,240
Only, he was seen
here last week.
1472
01:19:47,160 --> 01:19:50,680
Is yours a happy
marriage, Mrs Sellars?
1473
01:19:53,800 --> 01:19:55,680
I'm as happy as
I've always been.
1474
01:19:58,760 --> 01:20:01,920
Your husband? Why?
1475
01:20:03,800 --> 01:20:06,319
At the party after the show the
other night, he was jealous.
1476
01:20:06,320 --> 01:20:09,479
Of you and Jack
Swift? Me and Jack?
1477
01:20:09,480 --> 01:20:10,519
God, no.
1478
01:20:10,520 --> 01:20:12,799
You wore a ring on a
chain in the message
1479
01:20:12,800 --> 01:20:14,159
that you made for him.
1480
01:20:14,160 --> 01:20:16,600
I saw that ring this
morning at Mr Swift's house.
1481
01:20:19,640 --> 01:20:20,880
Mrs Sellers?
1482
01:20:23,440 --> 01:20:26,239
We bunked off school
and went to Portrush.
1483
01:20:26,240 --> 01:20:28,479
This beautiful blue day.
1484
01:20:28,480 --> 01:20:30,200
Barry's Amusement Park.
1485
01:20:31,320 --> 01:20:33,839
Down the arcade there were these
gumball lucky dip machines.
1486
01:20:33,840 --> 01:20:36,759
You put your money in and turn
the handle and it's a surprise,
1487
01:20:36,760 --> 01:20:38,759
cos you don't know
what you're gonna get.
1488
01:20:38,760 --> 01:20:41,279
Out pops this little
plastic egg thing.
1489
01:20:41,280 --> 01:20:44,080
We opened it up and there
it was, a heart-shaped ring.
1490
01:20:45,640 --> 01:20:48,080
He closed it on my finger
and said he loved me.
1491
01:20:50,680 --> 01:20:52,519
I could probably have
been Mrs Swift, too.
1492
01:20:52,520 --> 01:20:54,920
We might've had a
regular life together.
1493
01:20:57,080 --> 01:20:59,079
Only, Duke Ward put
the finish to it.
1494
01:20:59,080 --> 01:21:00,639
How's that?
1495
01:21:00,640 --> 01:21:03,319
He told Jack he wouldn't recommend
him for trials over here.
1496
01:21:03,320 --> 01:21:05,319
He made it plain.
1497
01:21:05,320 --> 01:21:07,239
It was me or football.
1498
01:21:07,240 --> 01:21:10,559
So, Jack Swift got fame and fortune,
and you got his best friend.
1499
01:21:10,560 --> 01:21:12,999
I don't know if it's just he
wanted something Jack had had
1500
01:21:13,000 --> 01:21:14,800
or if he felt something
for me, but...
1501
01:21:16,480 --> 01:21:18,239
..George asked
and, by that stage,
1502
01:21:18,240 --> 01:21:20,839
I didn't much care
one way or another.
1503
01:21:20,840 --> 01:21:24,639
Right, so, why was your
ring in Mr Swift's house?
1504
01:21:24,640 --> 01:21:27,199
He came to see me
after the match.
1505
01:21:27,200 --> 01:21:29,639
When he saw what
George had done.
1506
01:21:29,640 --> 01:21:30,920
Why?
1507
01:21:32,560 --> 01:21:33,919
I'll kill him.
1508
01:21:33,920 --> 01:21:35,759
Stop, now. Stop.
1509
01:21:35,760 --> 01:21:38,119
You were always my girl, Sarah.
1510
01:21:38,120 --> 01:21:40,759
I never stopped loving you.
1511
01:21:40,760 --> 01:21:43,479
I love you still.
1512
01:21:43,480 --> 01:21:46,599
Come on Jack, stop. Erm...
1513
01:21:46,600 --> 01:21:48,679
It's half a lifetime ago.
1514
01:21:48,680 --> 01:21:51,079
You're in love with a girl
dead and gone these 15 years.
1515
01:21:51,080 --> 01:21:54,200
I'm not her any more.
And she's not me.
1516
01:22:00,520 --> 01:22:01,800
Here...
1517
01:22:02,800 --> 01:22:04,720
I've held on to it long enough.
1518
01:22:06,600 --> 01:22:08,800
Some things you have to let be.
1519
01:22:11,880 --> 01:22:13,360
You should go.
1520
01:22:20,960 --> 01:22:23,039
If Jack Swift wasn't the cause
1521
01:22:23,040 --> 01:22:26,440
of your husband's
jealousy, then who was it?
1522
01:22:29,120 --> 01:22:31,040
John-Paul Martinelli.
1523
01:22:31,960 --> 01:22:33,839
It was him that your
husband was looking for
1524
01:22:33,840 --> 01:22:35,559
when he ran into
Duke Ward, not Jack.
1525
01:22:35,560 --> 01:22:37,879
He was a good-looking
boy. But it was nothing.
1526
01:22:37,880 --> 01:22:41,319
Five minutes in a laundry
closet. Just... fun.
1527
01:22:41,320 --> 01:22:42,999
A bit of life.
1528
01:22:43,000 --> 01:22:46,559
How did your husband find out?
Oh, he smelt his aftershave on me.
1529
01:22:46,560 --> 01:22:48,759
So, what was he doing
in Oxford last week?
1530
01:22:48,760 --> 01:22:50,200
I don't know.
1531
01:22:51,920 --> 01:22:54,240
But he has a gun in the case.
I saw it when he was packing.
1532
01:22:56,440 --> 01:22:59,919
Why would your husband have a gun?
He doesn't tell me the half of it.
1533
01:22:59,920 --> 01:23:03,439
Out with the lads after dark
playing soldiers with the boyos.
1534
01:23:03,440 --> 01:23:07,319
So, you're saying, what, he's
part of some Loyalist militia?
1535
01:23:07,320 --> 01:23:09,959
You think it's just the other
side deals in guns and bombs?
1536
01:23:09,960 --> 01:23:12,679
You people, you get what
you see in the papers,
1537
01:23:12,680 --> 01:23:14,879
but you've really no
idea how things are.
1538
01:23:14,880 --> 01:23:17,439
The Order, the 12th,
the pipes and drums.
1539
01:23:17,440 --> 01:23:18,999
Them hating us, us hating them.
1540
01:23:19,000 --> 01:23:21,079
Where is he, Mrs Sellars?
Where's your husband?
1541
01:23:26,720 --> 01:23:28,520
Are you expecting anyone?
1542
01:23:42,320 --> 01:23:43,799
Christ!
1543
01:23:43,800 --> 01:23:46,440
What have you done? Is
he dead? He'd better be.
1544
01:23:49,360 --> 01:23:51,199
Shut up!
1545
01:23:51,200 --> 01:23:53,239
Bridge, be quiet,
love. George...
1546
01:23:53,240 --> 01:23:56,279
Whatever this is,
she's no part of it.
1547
01:23:56,280 --> 01:23:58,919
Have you gone mad? By
order of the Brigade Staff.
1548
01:23:58,920 --> 01:24:00,879
The Brigade? The
bloody Blacknecks?
1549
01:24:00,880 --> 01:24:03,839
Tried in absentia and found
guilty of providing funds...
1550
01:24:03,840 --> 01:24:05,239
Georgie... ..providing funds
1551
01:24:05,240 --> 01:24:07,439
to the Provisional
Irish Republican Army.
1552
01:24:07,440 --> 01:24:08,839
What? Where?
1553
01:24:08,840 --> 01:24:11,519
You played in a charity exhibition
five-a-side game last year.
1554
01:24:11,520 --> 01:24:14,039
Some of the proceeds went
to enemies of the Crown.
1555
01:24:14,040 --> 01:24:16,879
Jesus, George! I must do
50 charity things a year!
1556
01:24:16,880 --> 01:24:18,959
I don't know what it's for
or where the money goes.
1557
01:24:18,960 --> 01:24:21,639
Ray organises my time.
I just turn up and play!
1558
01:24:21,640 --> 01:24:23,800
That's too bad. W-W-Wait
a minute, please...!
1559
01:24:26,320 --> 01:24:28,719
Five-a-side was for, er...
1560
01:24:28,720 --> 01:24:30,319
was for youth clubs.
1561
01:24:30,320 --> 01:24:33,119
It was for kids who
like football, George.
1562
01:24:33,120 --> 01:24:35,640
Same as we did. It was for kids.
1563
01:24:36,880 --> 01:24:38,279
Catholic kids.
1564
01:24:38,280 --> 01:24:40,919
And some part of the money
you raised found its way
1565
01:24:40,920 --> 01:24:42,399
into the Taigs' war chest.
1566
01:24:42,400 --> 01:24:44,599
The sentence is death, Jackie.
1567
01:24:44,600 --> 01:24:46,199
You tell them I wasn't afraid.
1568
01:24:46,200 --> 01:24:48,319
I'll tell them you begged.
1569
01:24:48,320 --> 01:24:50,920
Then you'll be a liar
as well as a killer.
1570
01:24:52,960 --> 01:24:54,839
The mission's over, Mr Sellars.
1571
01:24:54,840 --> 01:24:56,399
You...
1572
01:24:56,400 --> 01:24:58,479
Jesus, God!
1573
01:24:58,480 --> 01:25:01,320
Do I have to have a massacre
here?! No, nobody dies here.
1574
01:25:06,400 --> 01:25:09,799
If you kill Jack, all sympathy
for your cause will be gone.
1575
01:25:09,800 --> 01:25:12,039
It would be an
own goal. Drop it!
1576
01:25:12,040 --> 01:25:13,920
Down on your knees. Put
the gun on the floor.
1577
01:25:14,880 --> 01:25:16,520
On your knees!
1578
01:25:33,240 --> 01:25:35,679
A plot to murder
one of their own
1579
01:25:35,680 --> 01:25:38,640
for which their enemy
would be held culpable.
1580
01:25:40,480 --> 01:25:42,519
Hell of a coup if
they'd pulled it off.
1581
01:25:42,520 --> 01:25:45,279
Is this what it's
come to, Thursday,
1582
01:25:45,280 --> 01:25:47,799
gunmen roaming the streets,
political violence?
1583
01:25:47,800 --> 01:25:49,559
It's war.
1584
01:25:49,560 --> 01:25:52,279
Undeclared, perhaps.
But war all the same.
1585
01:25:52,280 --> 01:25:54,679
A one-off, surely?
1586
01:25:54,680 --> 01:25:58,079
Swift's crossed these people,
upset them in some particular.
1587
01:25:58,080 --> 01:25:59,680
I hope you're right, sir.
1588
01:26:00,960 --> 01:26:04,360
But it feels more like the
start of something than the end.
1589
01:26:05,560 --> 01:26:07,920
Pray God you're wrong, Thursday.
1590
01:26:09,240 --> 01:26:11,200
I pray God you're wrong.
1591
01:26:13,600 --> 01:26:15,279
Are you all right?
1592
01:26:15,280 --> 01:26:16,880
Would you be?
1593
01:26:17,960 --> 01:26:19,800
We grew up together.
1594
01:26:22,600 --> 01:26:24,599
Is that it? Are we safe?
1595
01:26:24,600 --> 01:26:26,959
Well, at least we know
what the plan is now.
1596
01:26:26,960 --> 01:26:29,279
If they were to do it again,
then they'd have to own it.
1597
01:26:29,280 --> 01:26:31,319
And I don't think they
have the stomach for that.
1598
01:26:31,320 --> 01:26:32,959
I won't live in fear.
1599
01:26:32,960 --> 01:26:34,479
Hopefully, you won't have to.
1600
01:26:34,480 --> 01:26:38,319
But Special Branch will keep a
watching brief, just to be sure.
1601
01:26:38,320 --> 01:26:40,199
How's your man?
1602
01:26:40,200 --> 01:26:42,440
Oh, he's in with a
chance, they tell me.
1603
01:26:44,240 --> 01:26:45,999
Well...
1604
01:26:46,000 --> 01:26:49,279
Er, good luck with the,
erm... the football cup.
1605
01:26:50,560 --> 01:26:51,800
Thanks.
1606
01:26:53,680 --> 01:26:55,279
Morse...
1607
01:26:55,280 --> 01:26:56,600
Thank you.
1608
01:27:01,720 --> 01:27:04,599
Can we make it stick, do
you think, for Martinelli?
1609
01:27:04,600 --> 01:27:06,399
Well, we've motive
and opportunity,
1610
01:27:06,400 --> 01:27:08,599
but the evidence is
circumstantial at best.
1611
01:27:08,600 --> 01:27:12,679
Taken together with an attempted on
Swift, his girl and the Branch man,
1612
01:27:12,680 --> 01:27:14,719
it might carry some weight.
1613
01:27:14,720 --> 01:27:17,319
I can understand Martinelli.
That was jealousy.
1614
01:27:17,320 --> 01:27:18,919
Something personal.
1615
01:27:18,920 --> 01:27:20,199
But this?
1616
01:27:20,200 --> 01:27:21,759
Sectarianism.
1617
01:27:21,760 --> 01:27:24,400
Maybe we're as much what
we hate as what we love.
1618
01:27:25,640 --> 01:27:27,799
In the end, we all pick a team.
1619
01:27:27,800 --> 01:27:29,160
Or a team picks you.
1620
01:27:30,200 --> 01:27:33,279
Not if you're no good at sports. I
was always the last to be chosen.
1621
01:27:33,280 --> 01:27:35,199
The one neither side
wanted in the team.
1622
01:27:35,200 --> 01:27:36,880
I chose you.126112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.