Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:01,872
(THUNDER CRASHES)
2
00:00:12,109 --> 00:00:13,477
(GASPS)
3
00:00:22,887 --> 00:00:24,589
(CLATTERING)
4
00:00:27,366 --> 00:00:28,394
Hello?
5
00:00:44,956 --> 00:00:46,991
(PHONE RINGING)
6
00:00:48,985 --> 00:00:50,300
Hey, what's up, dude?
7
00:00:51,663 --> 00:00:53,850
No, I already left.
I'm-I'm home already.
8
00:00:56,599 --> 00:00:58,301
Well, is Sheila still there?
'Cause, like,
9
00:00:58,302 --> 00:01:00,842
she honestly knows
the model better than I do.
10
00:01:00,843 --> 00:01:03,021
No, I-I honestly don't know.
11
00:01:03,943 --> 00:01:05,609
All right, well, good luck.
12
00:01:05,610 --> 00:01:07,285
Okay, bye.
13
00:01:08,980 --> 00:01:10,246
Hey.
14
00:01:10,247 --> 00:01:11,582
(SHOUTS)
15
00:01:11,583 --> 00:01:13,049
(EXHALES)
16
00:01:13,050 --> 00:01:15,286
Delia, you scared me.
17
00:01:19,424 --> 00:01:20,791
Open the safe.
18
00:01:20,792 --> 00:01:22,292
I don't know the combination.
19
00:01:22,293 --> 00:01:24,160
Don't you lie to me.
20
00:01:24,161 --> 00:01:25,362
(EXHALES)
21
00:01:25,363 --> 00:01:26,763
I wouldn't lie to you.
22
00:01:26,764 --> 00:01:29,700
I'm gonna get that
combination out of you.
23
00:01:29,701 --> 00:01:31,435
The question is,
24
00:01:31,436 --> 00:01:34,538
are we gonna do this the easy way...
25
00:01:34,539 --> 00:01:36,741
or the hard way?
26
00:01:36,742 --> 00:01:38,043
(INHALES DEEPLY) Ooh.
27
00:01:38,044 --> 00:01:40,043
I'm thinking maybe the hard way.
28
00:01:40,044 --> 00:01:41,946
I bet you are.
29
00:01:45,182 --> 00:01:47,619
(MOANING)
30
00:01:50,021 --> 00:01:52,322
(THUNDER CRASHES)
31
00:01:52,323 --> 00:01:53,356
I'm gonna shower.
32
00:01:53,357 --> 00:01:55,427
Let's have some Donna.
33
00:02:01,499 --> 00:02:04,035
("DIM ALL THE LIGHTS"
BY DONNA SUMMER PLAYING)
34
00:02:08,540 --> 00:02:11,403
(SCREAMING)
35
00:02:11,405 --> 00:02:12,535
Hello, Andy.
36
00:02:12,537 --> 00:02:14,598
- It's been a long time.
- God!
37
00:02:16,727 --> 00:02:17,927
You?
38
00:02:18,082 --> 00:02:20,216
Man, I told you, we have no issue, okay?
39
00:02:20,217 --> 00:02:23,019
And you've kept your promise
all these years?
40
00:02:23,020 --> 00:02:25,656
Yes, I swear, I told you
I was never gonna say anything.
41
00:02:25,657 --> 00:02:27,558
That makes this much tidier.
42
00:02:27,559 --> 00:02:28,825
What are you doing?
43
00:02:28,826 --> 00:02:30,060
I'm not gonna say anything!
44
00:02:30,061 --> 00:02:32,496
I swear! I promise! Sorry.
45
00:02:32,497 --> 00:02:34,364
Can't take that chance anymore.
46
00:02:34,365 --> 00:02:36,166
(BLOWS LANDING)
47
00:02:36,167 --> 00:02:38,535
♪ Up... ♪
48
00:02:38,536 --> 00:02:40,370
Andy?
49
00:02:40,371 --> 00:02:42,574
Why's it so loud?
50
00:02:45,342 --> 00:02:48,278
♪ Dim all the lights, sweet darling ♪
51
00:02:48,279 --> 00:02:49,613
♪ 'Cause tonight... ♪
52
00:02:49,614 --> 00:02:50,814
Andy?
53
00:02:50,815 --> 00:02:52,883
Hey, if you don't turn the music down,
54
00:02:52,884 --> 00:02:56,186
that Lydia lady is gonna call the cops.
55
00:02:56,187 --> 00:02:57,454
(THUNDER CRASHES)
56
00:02:57,455 --> 00:02:58,590
Andy!
57
00:03:00,592 --> 00:03:02,493
(ELEVATOR BELL DINGS)
58
00:03:02,494 --> 00:03:04,060
Here's Teddy!
59
00:03:04,061 --> 00:03:05,696
Uh, Ma, I don't think anyone wants to...
60
00:03:05,697 --> 00:03:07,598
Teddy, the man everyone's
61
00:03:07,599 --> 00:03:10,306
been waiting so long to meet.
Welcome to the precinct.
62
00:03:10,308 --> 00:03:11,555
And everyone heard how you crushed
63
00:03:11,557 --> 00:03:12,903
that big work presentation last month.
64
00:03:12,904 --> 00:03:15,462
- Well done.
- Oh. You've heard about that?
65
00:03:15,464 --> 00:03:17,273
Let's head into my office.
66
00:03:17,274 --> 00:03:18,441
Is this the famous Teddy?
67
00:03:18,442 --> 00:03:20,076
Oh! Lieutenant Connor.
68
00:03:20,077 --> 00:03:22,045
Nice to put a face to a name.
69
00:03:22,046 --> 00:03:24,214
I thought you would be shorter.
70
00:03:24,215 --> 00:03:25,582
I'm sorry?
71
00:03:25,583 --> 00:03:26,883
Not your fault.
72
00:03:26,884 --> 00:03:29,052
Hey, Chef Boy-Ar-Tee.
73
00:03:29,053 --> 00:03:30,157
Huh?
74
00:03:30,159 --> 00:03:31,888
Your mom told me you made
the best pasta sauce
75
00:03:31,889 --> 00:03:33,289
she ever had last night.
76
00:03:33,290 --> 00:03:35,526
Oh, that was just some recipe
I found on TikTok.
77
00:03:35,527 --> 00:03:37,260
Mmm, you got to send it to me.
78
00:03:37,261 --> 00:03:38,595
ELSBETH: Okay, so...
79
00:03:38,596 --> 00:03:39,930
you can set up here.
80
00:03:39,931 --> 00:03:41,397
I'll run down to the courthouse
81
00:03:41,398 --> 00:03:43,133
and deal with this summons mix-up.
82
00:03:43,134 --> 00:03:44,601
And then I'll pick you up for lunch
83
00:03:44,602 --> 00:03:46,036
and we can decide
84
00:03:46,037 --> 00:03:48,438
what my Teddy fact of the day will be.
85
00:03:48,439 --> 00:03:50,006
"Teddy fact of the day"?
86
00:03:50,007 --> 00:03:53,131
I'm only giving her one new piece
of information about me a day.
87
00:03:53,133 --> 00:03:54,210
Because we have boundaries.
88
00:03:54,211 --> 00:03:55,979
TEDDY: Speaking of
which, um, maybe let's not
89
00:03:55,980 --> 00:03:59,516
broadcast every Teddy fact
to the entire NYPD.
90
00:03:59,517 --> 00:04:00,684
Note taken.
91
00:04:00,685 --> 00:04:03,587
And I'm sorry
about this jury duty fiasco.
92
00:04:03,588 --> 00:04:05,990
I was just so excited
to get the summons.
93
00:04:06,490 --> 00:04:07,924
Feels like I'm a real New Yorker.
94
00:04:07,925 --> 00:04:09,292
You'd be the first real New Yorker
95
00:04:09,293 --> 00:04:10,761
to get excited by a jury summons.
96
00:04:10,762 --> 00:04:13,296
But if I had known that you were
gonna be here this week,
97
00:04:13,297 --> 00:04:14,931
I would have postponed.
98
00:04:14,932 --> 00:04:16,266
Oh, it's fine. (LAUGHS)
99
00:04:16,267 --> 00:04:18,602
Really, I-I have a lot of work
to catch up on.
100
00:04:18,603 --> 00:04:19,670
Okay, you watch.
101
00:04:19,671 --> 00:04:21,371
I'll be back by noon.
102
00:04:21,372 --> 00:04:23,174
Okay. (LAUGHS)
103
00:04:24,508 --> 00:04:27,078
Um, sorry.
104
00:04:29,146 --> 00:04:30,480
So sorry.
105
00:04:30,481 --> 00:04:31,514
I'm sorry, guys.
106
00:04:31,515 --> 00:04:32,949
Oh, did I spill that?
107
00:04:32,950 --> 00:04:34,551
(CLEARS THROAT)
108
00:04:34,552 --> 00:04:36,286
Oh, sorry, uh...
109
00:04:36,287 --> 00:04:37,988
Excuse me, do you have any idea
110
00:04:37,989 --> 00:04:40,123
who I talk to
about postponing my service?
111
00:04:40,124 --> 00:04:41,499
I think if you wanted to postpone,
112
00:04:41,501 --> 00:04:43,503
you had to call the number
when you got the summons.
113
00:04:43,505 --> 00:04:45,295
Right, I just didn't have
114
00:04:45,296 --> 00:04:47,397
to postpone back then, now I do.
115
00:04:47,398 --> 00:04:50,033
- I'll just explain it to the judge.
- Okay.
116
00:04:50,034 --> 00:04:51,534
(WATCH BEEPING)
117
00:04:51,535 --> 00:04:53,770
So, do you think they'll,
uh, call our names soon?
118
00:04:53,771 --> 00:04:56,673
Oh, please, every time it's the same.
119
00:04:56,674 --> 00:04:58,642
They tell you to be here
at 9:00 on the dot,
120
00:04:58,643 --> 00:04:59,976
then they don't start until 10:00
121
00:04:59,977 --> 00:05:01,812
because they assume
everyone will be late.
122
00:05:01,813 --> 00:05:04,615
Some of us have real jobs
we could be doing right now.
123
00:05:04,616 --> 00:05:06,549
I woke up to 300 emails.
124
00:05:06,550 --> 00:05:08,652
Wow, you must do something
really important.
125
00:05:08,653 --> 00:05:10,854
Marketing. But listen,
126
00:05:10,855 --> 00:05:13,356
my assistant researched
effective excuses.
127
00:05:13,357 --> 00:05:16,827
All you have to do is tell the
judge you can't be impartial
128
00:05:16,828 --> 00:05:18,494
and then give some reason.
129
00:05:18,495 --> 00:05:20,864
Like you were the victim of a crime.
130
00:05:20,865 --> 00:05:22,365
Or you hate lawyers.
131
00:05:22,366 --> 00:05:23,900
I can be impartial.
132
00:05:23,901 --> 00:05:25,469
And I am a lawyer.
133
00:05:25,668 --> 00:05:28,071
I heard that some judges get mad
134
00:05:28,072 --> 00:05:29,472
if they think you're lying.
135
00:05:29,473 --> 00:05:31,241
No, I really am a lawyer.
136
00:05:31,242 --> 00:05:33,343
Who would lie about that?
137
00:05:33,344 --> 00:05:35,879
- (PHONE BUZZES, RINGS)
- Oh. Hey.
138
00:05:35,880 --> 00:05:38,081
The client doesn't want it
to say Peyronie's disease
139
00:05:38,082 --> 00:05:39,850
anywhere in the ad.
140
00:05:39,851 --> 00:05:41,551
So what's your excuse gonna be?
141
00:05:41,552 --> 00:05:43,519
Oh, I'm not giving an excuse.
142
00:05:43,520 --> 00:05:45,188
I'm dying to get on a jury.
143
00:05:45,189 --> 00:05:47,692
But if you're a lawyer,
they'll ding you for sure.
144
00:05:49,741 --> 00:05:50,827
So what do you do?
145
00:05:50,828 --> 00:05:52,867
I'm making a podcast.
146
00:05:52,869 --> 00:05:54,246
- Ooh!
- Yeah.
147
00:05:54,248 --> 00:05:55,866
Would I have heard of it?
148
00:05:55,867 --> 00:05:57,200
Is it Car Talk?
149
00:05:57,201 --> 00:05:59,269
Ooh... you probably haven't heard of it.
150
00:05:59,270 --> 00:06:01,371
I'm still building my audience.
151
00:06:01,372 --> 00:06:02,974
- Oh.
- Yeah.
152
00:06:05,376 --> 00:06:07,031
That must be the defendant.
153
00:06:07,033 --> 00:06:09,045
POTENTIAL JUROR: Oh, my God,
The New York View is obsessed with her.
154
00:06:09,046 --> 00:06:10,947
She supposedly snuck
into her neighbor's apartment
155
00:06:10,948 --> 00:06:12,548
and beat him to death.
156
00:06:12,549 --> 00:06:14,117
- Really?
- Mm-hmm.
157
00:06:14,118 --> 00:06:15,752
She looks so scared.
158
00:06:15,753 --> 00:06:16,887
You can't judge by looks.
159
00:06:16,888 --> 00:06:19,589
Some women turn out to be total loons.
160
00:06:19,590 --> 00:06:21,424
Like both my ex-girlfriends.
161
00:06:21,425 --> 00:06:23,795
Both? Wow.
162
00:06:24,962 --> 00:06:27,064
(CLEARS THROAT)
163
00:06:27,999 --> 00:06:31,968
All rise for the Honorable
Judge Milton Crawford.
164
00:06:31,969 --> 00:06:33,737
Oh, shoot, I'm so sorry!
165
00:06:33,738 --> 00:06:34,971
Oh, gosh, I'm so sorry.
166
00:06:34,972 --> 00:06:37,295
I think I got tea leaves on your shoes.
167
00:06:37,297 --> 00:06:38,824
- Ma'am.
- Yes?
168
00:06:38,826 --> 00:06:40,193
You need to rise.
169
00:06:40,195 --> 00:06:41,310
Sorry.
170
00:06:41,312 --> 00:06:42,680
I'm sorry, Your Honor.
171
00:06:44,148 --> 00:06:45,645
Be seated.
172
00:06:53,590 --> 00:07:01,433
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
173
00:07:01,908 --> 00:07:04,850
After hearing the details of this case,
174
00:07:04,852 --> 00:07:07,439
is there anything
you heard that you feel
175
00:07:07,440 --> 00:07:10,408
would make you unable
to be fair and impartial?
176
00:07:10,409 --> 00:07:12,845
Is it a problem if we've read a lot
177
00:07:12,846 --> 00:07:14,512
of news coverage about the case?
178
00:07:14,513 --> 00:07:15,914
It depends.
179
00:07:15,915 --> 00:07:17,015
Have you?
180
00:07:17,016 --> 00:07:20,385
No, but I overheard that woman
181
00:07:20,386 --> 00:07:21,887
saying that she has.
182
00:07:21,888 --> 00:07:25,218
CRAWFORD: Ma'am, do you feel that you
could set aside what you've read
183
00:07:25,220 --> 00:07:29,427
in order to render a verdict
solely based on evidence?
184
00:07:29,428 --> 00:07:32,365
You mean pretend I don't know
all the stuff that lady did?
185
00:07:33,332 --> 00:07:34,566
- I guess.
- MILANO: Your Honor,
186
00:07:34,567 --> 00:07:36,268
move to strike this juror for cause?
187
00:07:36,269 --> 00:07:37,669
Au revoir, mon ami.
188
00:07:37,670 --> 00:07:40,172
CRAWFORD: Overruled.
The juror clearly stated
189
00:07:40,173 --> 00:07:42,307
that she would set aside
what she'd read.
190
00:07:42,308 --> 00:07:43,909
Huh.
191
00:07:43,910 --> 00:07:45,945
That seems wrong.
192
00:07:48,240 --> 00:07:51,749
Ms. "Tasaroni," you are a...
193
00:07:51,751 --> 00:07:54,352
consent decree lawyer with
the Department of Justice.
194
00:07:54,353 --> 00:07:57,055
My question is: what, uh,
195
00:07:57,056 --> 00:07:58,423
what-what is that?
196
00:07:58,424 --> 00:08:00,292
Well, I work with the police...
197
00:08:00,293 --> 00:08:02,660
- Move to strike for cause.
- Now wait just a moment.
198
00:08:02,661 --> 00:08:04,729
- Huh?
- Ma'am, do you know
199
00:08:04,730 --> 00:08:07,265
any of the officers or detectives
involved in this matter?
200
00:08:07,266 --> 00:08:08,901
No, Your Honor.
201
00:08:08,902 --> 00:08:10,568
But I did want to mention, my son...
202
00:08:10,569 --> 00:08:13,405
And is there any reason why you feel
203
00:08:13,406 --> 00:08:16,647
you can't be impartial in this case?
204
00:08:17,176 --> 00:08:19,887
No, I suppose there isn't, but I...
205
00:08:19,889 --> 00:08:23,081
I see no cause to strike this juror.
206
00:08:23,082 --> 00:08:25,583
Seriously?! She's basically a cop!
207
00:08:25,584 --> 00:08:27,252
Can I use a-a-a...?
208
00:08:27,253 --> 00:08:29,254
- A peremptory?
- A... y-yeah.
209
00:08:29,255 --> 00:08:30,484
You've used all your peremptories.
210
00:08:30,486 --> 00:08:32,657
Yeah, but I would way have preferred
211
00:08:32,658 --> 00:08:34,126
those people to her.
212
00:08:34,127 --> 00:08:35,593
Counselor, any objections?
213
00:08:35,594 --> 00:08:36,813
None, Your Honor.
214
00:08:36,815 --> 00:08:38,363
But I did have plans.
215
00:08:38,364 --> 00:08:39,798
CRAWFORD: Not anymore.
216
00:08:39,799 --> 00:08:42,968
We're looking
at our first alternate juror.
217
00:08:42,969 --> 00:08:44,003
(SIGHS)
218
00:08:51,677 --> 00:08:53,311
(KNOCKING)
219
00:08:53,312 --> 00:08:57,015
Captain, I thought
we were meeting in your office.
220
00:08:57,016 --> 00:08:58,450
- I was just about...
- I thought I'd
221
00:08:58,451 --> 00:09:02,554
come up to the fifth floor and see
where we've got you stashed away.
222
00:09:02,555 --> 00:09:04,322
So,
223
00:09:04,323 --> 00:09:06,058
precinct morale.
224
00:09:06,059 --> 00:09:09,262
Yes, I've prepared something
for this week's meeting.
225
00:09:12,264 --> 00:09:15,402
"Browner finishes the coffee
without making a new pot."
226
00:09:15,404 --> 00:09:16,417
What is this?
227
00:09:16,419 --> 00:09:19,271
A list of complaints folks have
lodged against their colleagues.
228
00:09:19,272 --> 00:09:22,475
"Smullen's deodorant smells like
a middle school dance floor."
229
00:09:23,809 --> 00:09:25,210
This feels a little...
230
00:09:25,211 --> 00:09:26,811
beneath my dignity.
231
00:09:26,812 --> 00:09:28,613
I agree, and normally
232
00:09:28,614 --> 00:09:30,849
I'd pass these on
to the personnel bureau.
233
00:09:30,850 --> 00:09:33,585
But I thought an informal word from you
234
00:09:33,586 --> 00:09:35,620
might make a stronger statement
about your commitment
235
00:09:35,621 --> 00:09:37,355
to a positive work environment.
236
00:09:37,356 --> 00:09:39,724
Since you've made it clear that other,
237
00:09:39,725 --> 00:09:42,861
more significant issues
won't be addressed.
238
00:09:42,862 --> 00:09:45,463
Is this all about her taking
Noonan's office?
239
00:09:45,464 --> 00:09:48,333
It is not about the office.
I'm very happy in this office.
240
00:09:48,334 --> 00:09:50,202
I think it's a fabulous office.
241
00:09:50,203 --> 00:09:51,320
Hmm.
242
00:09:51,322 --> 00:09:53,906
It is about the fact
that having a babysitter
243
00:09:53,907 --> 00:09:55,540
hired by the Justice Department
244
00:09:55,541 --> 00:09:57,976
is a source of shame
for this department.
245
00:09:57,977 --> 00:10:01,379
She is a constant reminder
of past failures,
246
00:10:01,380 --> 00:10:02,881
and until that is resolved,
247
00:10:02,882 --> 00:10:05,183
she will continue to cause you problems.
248
00:10:05,184 --> 00:10:07,485
Well, I have a different perspective.
249
00:10:07,486 --> 00:10:09,654
And with respect, my perspective
250
00:10:09,655 --> 00:10:12,658
outranks yours, so I don't want
to hear any more about it.
251
00:10:16,822 --> 00:10:17,866
But...
252
00:10:19,054 --> 00:10:22,368
I recognize that you're trying
to fulfill your mandate, so...
253
00:10:24,370 --> 00:10:26,843
I'll set some meetings with folks
254
00:10:27,406 --> 00:10:28,907
on these...
255
00:10:28,908 --> 00:10:31,511
other important matters.
256
00:10:34,580 --> 00:10:35,981
- Yeah.
- All right, bye.
257
00:10:35,982 --> 00:10:37,050
Bye.
258
00:10:39,818 --> 00:10:40,986
Teddy?
259
00:10:40,987 --> 00:10:42,287
Done for the day?
260
00:10:42,288 --> 00:10:43,721
Uh, yeah. Early shift.
261
00:10:43,722 --> 00:10:46,091
What... Shouldn't you be
out with your mom?
262
00:10:46,092 --> 00:10:48,726
You mean juror number 13?
263
00:10:48,727 --> 00:10:49,827
(GASPS)
264
00:10:49,828 --> 00:10:52,297
She got picked? Oh, no.
265
00:10:52,298 --> 00:10:55,367
She was really looking forward
to showing you the city.
266
00:10:55,368 --> 00:10:57,069
Yeah. It's no big deal, though.
267
00:10:57,070 --> 00:10:59,637
Courts let out early, so we'll
still have evenings together.
268
00:10:59,638 --> 00:11:01,606
And I don't really care
about New York anyway.
269
00:11:01,607 --> 00:11:03,808
Oh. First of all, rude.
270
00:11:03,809 --> 00:11:05,243
- (CHUCKLES)
- Secondly,
271
00:11:05,244 --> 00:11:07,112
who doesn't like New York?
272
00:11:07,113 --> 00:11:11,349
I don't know, it's just
a lot of... buildings.
273
00:11:11,350 --> 00:11:12,750
(SCOFFS) Okay.
274
00:11:12,751 --> 00:11:14,586
What was your mom planning
for the afternoon?
275
00:11:14,587 --> 00:11:16,421
Um, Coney Island.
276
00:11:16,422 --> 00:11:19,424
Aw. I used to love Coney Island
277
00:11:19,425 --> 00:11:20,625
- when I was a kid.
- (CHUCKLES)
278
00:11:20,626 --> 00:11:22,127
You know what?
279
00:11:22,128 --> 00:11:24,862
This is an arrest.
You're coming with me.
280
00:11:24,863 --> 00:11:26,598
- Oh, Kaya, you don't have to.
- Mm-hmm. Ah-ah-ah-ah-ah-ah.
281
00:11:26,599 --> 00:11:29,160
You have the right to remain silent.
282
00:11:29,162 --> 00:11:30,602
(SQUEALS EXCITEDLY)
283
00:11:30,603 --> 00:11:33,405
I never get to do this touristy stuff.
284
00:11:33,406 --> 00:11:35,341
Okay. Let's go to Coney Island.
285
00:11:35,893 --> 00:11:37,742
PROSECUTOR:
The first time the defendant
286
00:11:37,743 --> 00:11:39,844
broke into Andrew Mertens' apartment,
287
00:11:39,845 --> 00:11:42,347
he took out a restraining order
against her.
288
00:11:42,348 --> 00:11:46,251
On dozens of occasions
in the years following,
289
00:11:46,252 --> 00:11:47,897
she violated that order.
290
00:11:47,899 --> 00:11:48,916
- (PHONE WHOOSHING)
- The night of the murder,
291
00:11:48,918 --> 00:11:52,991
just minutes before police responded
to a neighbor's 911 call,
292
00:11:52,992 --> 00:11:57,226
- two witnesses either saw or heard
- (WATCH CHIMING)
293
00:11:57,228 --> 00:12:00,364
the defendant entering
the victim's apartment.
294
00:12:00,366 --> 00:12:03,435
Responding officers then discovered
295
00:12:03,436 --> 00:12:05,203
the defendant naked,
296
00:12:05,204 --> 00:12:08,506
crouched over the victim,
covered in his blood.
297
00:12:08,507 --> 00:12:11,376
Forensics showed
the defendant's fingerprints
298
00:12:11,377 --> 00:12:13,311
- were found on the murder weapon.
- (PHONE WHOOSHING)
299
00:12:13,312 --> 00:12:16,114
Every piece of evidence in this case
300
00:12:16,115 --> 00:12:17,892
tells the same story:
301
00:12:17,894 --> 00:12:22,487
Delia Kirby was obsessed
with Andrew Mertens.
302
00:12:22,488 --> 00:12:25,339
He wanted nothing to do with her.
303
00:12:25,341 --> 00:12:30,195
So she killed him for it
brutally and without remorse.
304
00:12:30,797 --> 00:12:35,300
The only question is:
What are you, the jury,
305
00:12:35,301 --> 00:12:37,535
going to do about it?
306
00:12:37,536 --> 00:12:40,106
(PHONE WHOOSHING)
307
00:12:43,909 --> 00:12:45,044
Counselor?
308
00:12:47,186 --> 00:12:49,087
- Mr. Milano?
- Me? Oh.
309
00:12:49,415 --> 00:12:50,682
Sorry, Your Honor.
310
00:12:50,683 --> 00:12:55,454
Just... having a little thing
with the missus.
311
00:12:57,290 --> 00:13:00,592
Good morning. My name is Chaz Milano.
312
00:13:00,593 --> 00:13:02,294
And if I seem familiar,
313
00:13:02,295 --> 00:13:05,530
then you probably have seen
my ads in the subway.
314
00:13:05,531 --> 00:13:08,966
"Chaz Milano,
the lawyer you can afford."
315
00:13:08,967 --> 00:13:11,588
While it is true my client
was in possession
316
00:13:11,590 --> 00:13:13,538
of a laser pointer that day
at the zoo, I ask you...
317
00:13:13,539 --> 00:13:16,074
- Counselor.
- Your Honor?
318
00:13:16,075 --> 00:13:18,444
I think there's been a mistake.
319
00:13:18,446 --> 00:13:19,712
Oh.
320
00:13:20,779 --> 00:13:23,914
Uh, Your Honor, I see what happened.
321
00:13:23,916 --> 00:13:25,950
I printed out the wrong document.
322
00:13:25,951 --> 00:13:27,952
I keep them all in
an "opening arguments" folder.
323
00:13:27,953 --> 00:13:29,047
(SIGHS): Oh, my God.
324
00:13:29,049 --> 00:13:31,453
Your Honor, I would
respectively request a recess
325
00:13:31,455 --> 00:13:34,792
so I can run to Kinko's and
print up the correct argument.
326
00:13:34,793 --> 00:13:36,534
Uh, just a couple hours.
327
00:13:36,536 --> 00:13:37,870
Hours?
328
00:13:37,872 --> 00:13:39,284
God, we're never leaving here.
329
00:13:39,286 --> 00:13:41,599
Request denied. You've had
plenty of time to prepare.
330
00:13:41,600 --> 00:13:42,634
Savage.
331
00:13:42,635 --> 00:13:44,269
I love this judge.
332
00:13:44,270 --> 00:13:46,304
The woman deserves a defense.
333
00:13:46,305 --> 00:13:47,772
It's not her fault.
334
00:13:47,773 --> 00:13:50,308
Uh, okay. Um...
335
00:13:50,309 --> 00:13:53,445
this woman just told
you a bunch of stuff
336
00:13:53,446 --> 00:13:56,148
about, uh, restraining orders
337
00:13:56,149 --> 00:13:58,116
and, uh, eyewitnesses
338
00:13:58,117 --> 00:13:59,751
and fingerprints.
339
00:13:59,752 --> 00:14:03,121
And, listen, some of that is true.
340
00:14:03,122 --> 00:14:06,424
But it doesn't matter
341
00:14:06,425 --> 00:14:09,294
because my client did not
commit this crime.
342
00:14:09,295 --> 00:14:13,232
In fact, at the time
of the murder, she was...
343
00:14:14,066 --> 00:14:15,900
- In the shower.
- In the shower.
344
00:14:15,901 --> 00:14:17,836
She was in the shower.
345
00:14:20,673 --> 00:14:22,174
(SIGHS)
346
00:14:22,175 --> 00:14:24,142
Well, I guess not everyone is capable
347
00:14:24,143 --> 00:14:26,511
of the very basic requests
348
00:14:26,512 --> 00:14:29,681
we make of citizens in our democracy.
349
00:14:29,682 --> 00:14:32,972
But I do hope your mother feels better.
350
00:14:35,861 --> 00:14:37,455
One more for you, Your Honor.
351
00:14:37,456 --> 00:14:38,956
Another personal matter.
352
00:14:38,957 --> 00:14:41,859
Hi. So sorry to bother you.
353
00:14:41,860 --> 00:14:43,695
Ms. Tascioni, is it?
354
00:14:43,696 --> 00:14:45,463
What can I do for you?
355
00:14:45,464 --> 00:14:47,499
Apologies, there's no
court reporter here,
356
00:14:47,500 --> 00:14:49,601
so we'll have to be careful not to...
357
00:14:49,602 --> 00:14:51,236
Talk about the case? Of course.
358
00:14:51,237 --> 00:14:54,472
Uh, I was just wondering
if you had any more clarity
359
00:14:54,473 --> 00:14:55,973
on our timeline.
360
00:14:55,974 --> 00:14:58,443
I really should get back to my son.
361
00:14:58,444 --> 00:15:00,478
He was supposed to be with his father.
362
00:15:00,479 --> 00:15:02,514
And the father is not available?
363
00:15:02,515 --> 00:15:05,517
Oh, uh, no. He's in Chicago.
364
00:15:05,518 --> 00:15:08,553
So, you are your son's
only childcare option?
365
00:15:08,554 --> 00:15:10,822
In that case, they should
have excused you.
366
00:15:10,823 --> 00:15:13,491
Oh, no, no. My son's in his 20s.
367
00:15:13,492 --> 00:15:15,327
He's just visiting for the week.
368
00:15:15,328 --> 00:15:17,362
Ah. Oh.
369
00:15:17,363 --> 00:15:18,530
I see.
370
00:15:18,531 --> 00:15:22,334
I really didn't think I'd get picked.
371
00:15:22,335 --> 00:15:24,536
In the past, when I've had jury duty,
372
00:15:24,537 --> 00:15:27,761
judges have always let
the defense strike me.
373
00:15:27,763 --> 00:15:28,940
Well, I confess,
374
00:15:28,941 --> 00:15:32,377
I prefer having attorneys on my juries.
375
00:15:32,378 --> 00:15:34,679
A random sample of 12 New Yorkers
376
00:15:34,680 --> 00:15:36,896
rarely yields the sharpest minds.
377
00:15:36,898 --> 00:15:39,684
Having a few properly educated
folks in there
378
00:15:39,685 --> 00:15:41,586
gives me confidence in the verdicts.
379
00:15:41,587 --> 00:15:44,021
Feels like your faith
in members of the bar
380
00:15:44,022 --> 00:15:45,457
is a little misplaced.
381
00:15:45,458 --> 00:15:46,758
You think so?
382
00:15:46,759 --> 00:15:48,059
Chaz Milano?
383
00:15:48,060 --> 00:15:50,198
"The lawyer you can afford"?
384
00:15:50,200 --> 00:15:52,230
I mean, aren't you worried
this guy's leaving you open
385
00:15:52,231 --> 00:15:54,566
- to an appeal for ineffective counsel?
- Ah-ah-ah.
386
00:15:54,567 --> 00:15:55,767
You're breaking our agreement.
387
00:15:55,768 --> 00:15:57,101
- Oh.
- No case talk.
388
00:15:57,102 --> 00:15:58,736
Right. Sorry, sorry.
389
00:15:58,737 --> 00:16:00,938
Um, as I was saying, my son...
390
00:16:00,939 --> 00:16:03,908
You might be used to
high-powered corporate law.
391
00:16:03,909 --> 00:16:07,007
Attorneys who make four figures an hour.
392
00:16:07,009 --> 00:16:08,380
But for most people
393
00:16:08,381 --> 00:16:09,781
that's not the way the system works.
394
00:16:09,782 --> 00:16:11,783
Believe me, I have seen far worse
395
00:16:11,784 --> 00:16:14,919
come through my courtroom
than Chaz Milano.
396
00:16:14,920 --> 00:16:17,889
I just think this woman deserves better.
397
00:16:21,873 --> 00:16:24,893
I'm sorry to keep you from your son.
398
00:16:25,564 --> 00:16:28,500
Unfortunately,
that was the second alternate
399
00:16:28,501 --> 00:16:30,067
that you passed on the way in.
400
00:16:30,068 --> 00:16:32,670
His mother fell this morning.
I had to excuse him.
401
00:16:32,671 --> 00:16:33,863
Which means that
402
00:16:33,865 --> 00:16:37,241
if I let you go and anything
happens to another juror,
403
00:16:37,242 --> 00:16:39,277
we're looking at a mistrial.
404
00:16:39,278 --> 00:16:41,145
But don't worry.
405
00:16:41,146 --> 00:16:43,247
Without commenting on
the strength of the case,
406
00:16:43,248 --> 00:16:45,818
I anticipate a quick proceeding.
407
00:16:46,685 --> 00:16:48,420
Hmm. Really?
408
00:16:48,421 --> 00:16:49,587
You disagree?
409
00:16:49,588 --> 00:16:53,360
Well, I just left those arguments
with a lot of questions.
410
00:16:53,362 --> 00:16:55,993
- Oh, did you?
- Well, why did she stick around?
411
00:16:55,994 --> 00:16:57,161
She murdered the guy.
412
00:16:57,162 --> 00:16:58,563
Allegedly.
413
00:16:58,564 --> 00:17:01,132
She was violating a restraining order,
414
00:17:01,133 --> 00:17:04,135
but she hung out
for the police to find her?
415
00:17:04,136 --> 00:17:05,437
I don't get it.
416
00:17:05,438 --> 00:17:07,678
Oh, but we shouldn't
be talking about this.
417
00:17:07,680 --> 00:17:10,040
No, we should not. In fact,
418
00:17:10,042 --> 00:17:12,310
I will alert the other lawyers
419
00:17:12,311 --> 00:17:15,647
to this audience just to be transparent.
420
00:17:15,648 --> 00:17:18,783
I appreciate your commitment
to fairness.
421
00:17:18,784 --> 00:17:22,054
I'll see you in court, Ms. Tascioni.
422
00:17:28,160 --> 00:17:31,093
I'm sorry if I like
to see the sky once in a while.
423
00:17:31,095 --> 00:17:33,197
You're just spending way
too much time in Midtown.
424
00:17:33,198 --> 00:17:35,299
Or, okay, what's with the subways?
425
00:17:35,300 --> 00:17:36,834
They're organized by color
426
00:17:36,835 --> 00:17:39,111
except also by letter
except also by number?
427
00:17:39,113 --> 00:17:41,506
And they all run local except
when they're running express
428
00:17:41,507 --> 00:17:42,674
on a different line,
except when they're not
429
00:17:42,675 --> 00:17:43,975
running at all, which is always.
430
00:17:43,976 --> 00:17:45,142
That doesn't matter when you have
431
00:17:45,143 --> 00:17:46,344
- a car with a siren.
- (LAUGHS)
432
00:17:46,345 --> 00:17:47,979
Plus it gives us something
to complain about.
433
00:17:47,980 --> 00:17:50,147
You know, New Yorkers love to complain.
434
00:17:50,148 --> 00:17:52,016
I actually think you'd fit right in.
435
00:17:52,017 --> 00:17:54,386
♪ We'll turn Manhattan ♪
436
00:17:54,387 --> 00:17:56,721
♪ Into an isle of joy. ♪
437
00:17:56,722 --> 00:17:57,989
(BOTH LAUGH)
438
00:17:57,990 --> 00:18:00,324
Did you just have the best day
in the Big Apple?
439
00:18:00,325 --> 00:18:02,360
- You're back.
- Did you love it?
440
00:18:02,361 --> 00:18:04,496
- Tell me everything.
- Yeah, we had fun.
441
00:18:04,497 --> 00:18:06,831
- How was jury duty?
- Weird.
442
00:18:06,832 --> 00:18:09,901
- What does that mean?
- Well, the poor defendant.
443
00:18:09,902 --> 00:18:13,671
She's obviously a little... quirky,
444
00:18:13,672 --> 00:18:15,573
and she's made some mistakes
445
00:18:15,574 --> 00:18:16,808
in her past.
446
00:18:16,809 --> 00:18:18,543
I just feel really drawn to her.
447
00:18:18,544 --> 00:18:20,177
I don't know why. Plus she seems
448
00:18:20,178 --> 00:18:25,082
like the only person in the courtroom
actually grieving the victim.
449
00:18:25,083 --> 00:18:27,051
Mm. That sounds sad.
450
00:18:27,052 --> 00:18:29,153
And sometimes it feels
like Judge Crawford
451
00:18:29,154 --> 00:18:31,717
is deliberately helping the prosecution,
452
00:18:31,719 --> 00:18:33,290
which isn't necessary at all.
453
00:18:33,292 --> 00:18:35,512
The defense is losing the case
all by themselves.
454
00:18:35,514 --> 00:18:39,029
Ah, Judge Crawford.
Yeah, D.A.s love him.
455
00:18:39,031 --> 00:18:40,784
Though not as much as he loves himself.
456
00:18:40,786 --> 00:18:42,733
- You know the guy?
- Oh, yes.
457
00:18:42,735 --> 00:18:44,736
He's as stuffy as they come.
Always going out of his way
458
00:18:44,737 --> 00:18:47,472
to let you know his family
came over on the Mayflower.
459
00:18:47,473 --> 00:18:50,041
That's kind of a weird thing
to brag about.
460
00:18:50,042 --> 00:18:53,277
Oh, he's one of those
Historical Law Society judges.
461
00:18:53,278 --> 00:18:56,714
This says he's on the short list
for a federal bench nomination.
462
00:18:56,715 --> 00:18:58,716
Oh. (WHIMPERS) ♪ La-la-la-la-la. ♪
463
00:18:58,717 --> 00:19:00,084
I should not be listening to this.
464
00:19:00,085 --> 00:19:01,819
They were very clear
that we should not be
465
00:19:01,820 --> 00:19:04,088
researching the trial
or any of its participants.
466
00:19:04,089 --> 00:19:06,991
But you didn't research him. I did.
467
00:19:06,992 --> 00:19:08,225
Oh. (CHUCKLES)
468
00:19:08,226 --> 00:19:10,663
That's true.
469
00:19:12,230 --> 00:19:15,266
Oh, wow. His uncle was a senator.
470
00:19:15,267 --> 00:19:17,168
I think you're onto something, Mom.
471
00:19:17,169 --> 00:19:19,403
There's something off about this guy.
472
00:19:19,404 --> 00:19:21,507
I wonder...
473
00:19:22,475 --> 00:19:24,342
Mm-hmm.
474
00:19:28,035 --> 00:19:30,030
PROSECUTOR: If you would, Ms. Debecker,
475
00:19:30,032 --> 00:19:31,918
could you state your relationship
476
00:19:31,919 --> 00:19:33,820
to the victim Andrew Mertens?
477
00:19:33,821 --> 00:19:35,487
I was his neighbor.
478
00:19:35,489 --> 00:19:36,857
We shared a wall.
479
00:19:37,692 --> 00:19:40,026
And do you recognize
that woman over there?
480
00:19:40,027 --> 00:19:41,661
Delia?
481
00:19:41,662 --> 00:19:43,763
She lives in the building, too.
482
00:19:43,764 --> 00:19:45,832
Would you say you know
all your neighbors?
483
00:19:45,833 --> 00:19:47,614
(HUSHED): Objection. Leading.
484
00:19:47,616 --> 00:19:49,002
DEBECKER: Course not, but she was always
485
00:19:49,003 --> 00:19:51,838
jumping around on Andy's
and my shared fire escape.
486
00:19:51,839 --> 00:19:53,673
It was a real nuisance.
487
00:19:53,674 --> 00:19:54,974
And did that noise bother you?
488
00:19:54,975 --> 00:19:57,143
(HUSHED): Objection. Leading.
489
00:19:57,144 --> 00:20:00,071
(SNORING) DEBECKER: I called the
police probably a dozen times on her.
490
00:20:00,073 --> 00:20:03,482
And Andy, too,
when he'd play that terrible music.
491
00:20:03,483 --> 00:20:05,475
PROSECUTOR: What do you
remember about the night Andy died?
492
00:20:05,477 --> 00:20:09,022
DEBECKER: I heard Delia
stomping around the fire escape.
493
00:20:09,023 --> 00:20:12,525
I was trying to hear Ken
read "Final Jeopardy!"
494
00:20:12,526 --> 00:20:15,428
I can't read the clues
on the screen anymore.
495
00:20:15,429 --> 00:20:17,764
After a little while, Andy's music
496
00:20:17,765 --> 00:20:19,966
got real loud.
497
00:20:19,967 --> 00:20:20,982
I called the police.
498
00:20:20,984 --> 00:20:23,903
Bet they got a real shock when
they turned up to a dead body.
499
00:20:23,904 --> 00:20:25,304
(HUSHED): Objection.
500
00:20:25,305 --> 00:20:27,173
DEBECKER: I suppose they did.
501
00:20:27,174 --> 00:20:29,408
PROSECUTOR: And would
you say Delia was a bad neighbor?
502
00:20:29,409 --> 00:20:31,544
DEBECKER: A nightmare. No boundaries.
503
00:20:31,545 --> 00:20:33,713
I used to see her
barefoot in the elevator.
504
00:20:33,714 --> 00:20:35,081
And obviously,
505
00:20:35,082 --> 00:20:36,783
she had a violent streak.
506
00:20:36,784 --> 00:20:38,418
(THUDS LOUDLY)
507
00:20:39,386 --> 00:20:42,355
Everything okay over there?
508
00:20:42,356 --> 00:20:44,423
Yes, Your Honor. I'm so sorry.
509
00:20:44,424 --> 00:20:45,960
Clumsy.
510
00:20:50,430 --> 00:20:52,732
Yeah, I can see their fire escape
511
00:20:52,733 --> 00:20:54,433
from my living room couch.
512
00:20:54,434 --> 00:20:56,235
What kind of things
would you see out there?
513
00:20:56,236 --> 00:20:58,237
Well, I'd see that lady over there
514
00:20:58,238 --> 00:21:00,073
climbing through his window.
515
00:21:00,074 --> 00:21:02,241
Did you see her on the night
of Andy's murder?
516
00:21:02,242 --> 00:21:03,610
Yep.
517
00:21:04,611 --> 00:21:07,647
- Would you say she looked angry?
- (PHONE WHOOSHING)
518
00:21:09,016 --> 00:21:10,750
Objection.
519
00:21:10,751 --> 00:21:12,319
Go on.
520
00:21:14,789 --> 00:21:16,723
Uh, leading the witness.
521
00:21:18,092 --> 00:21:19,793
Sustained.
522
00:21:19,794 --> 00:21:21,027
PROSECUTOR: Okay.
523
00:21:21,028 --> 00:21:23,562
How would you say the defendant seemed
524
00:21:23,563 --> 00:21:26,065
when you saw her
on the fire escape that night?
525
00:21:26,066 --> 00:21:29,068
Cold. It was raining out.
526
00:21:29,069 --> 00:21:30,871
(PHONE WHOOSHES)
527
00:21:32,106 --> 00:21:33,973
You wanted to see me, Captain?
528
00:21:33,974 --> 00:21:35,442
Have a seat, Officer.
529
00:21:39,847 --> 00:21:41,080
I wanted to say,
530
00:21:41,081 --> 00:21:44,117
I appreciate you
taking the time to mentor me.
531
00:21:44,118 --> 00:21:46,419
I've been learning a lot.
532
00:21:46,420 --> 00:21:47,753
You're welcome.
533
00:21:47,754 --> 00:21:49,956
But this actually is not about that.
534
00:21:49,957 --> 00:21:52,158
Okay.
535
00:21:52,159 --> 00:21:53,759
Should I be worried?
536
00:21:53,760 --> 00:21:57,630
I am trying to take
a more direct involvement
537
00:21:57,631 --> 00:21:58,998
in what goes on around here.
538
00:21:58,999 --> 00:22:00,934
And, well,
539
00:22:00,935 --> 00:22:03,070
there's been a complaint about you.
540
00:22:04,038 --> 00:22:05,672
Oh, God.
541
00:22:06,840 --> 00:22:09,641
- Okay.
- The fact is,
542
00:22:09,643 --> 00:22:12,211
there are reports
that you're not storing
543
00:22:12,212 --> 00:22:15,615
your lunch leftovers
in the communal fridge properly.
544
00:22:16,683 --> 00:22:18,784
I... What?
545
00:22:18,785 --> 00:22:21,454
You're putting foil over the containers,
546
00:22:21,455 --> 00:22:23,056
and it's leaving an odor.
547
00:22:23,057 --> 00:22:24,690
And the rule states that
548
00:22:24,691 --> 00:22:27,393
you need to store food
in an airtight container.
549
00:22:27,394 --> 00:22:28,962
(CHUCKLING)
550
00:22:28,963 --> 00:22:31,797
It's just, the last time you
had that look on your face,
551
00:22:31,798 --> 00:22:33,299
I ended up in night school.
552
00:22:33,300 --> 00:22:35,001
Oh, no, that's fine.
553
00:22:35,002 --> 00:22:37,203
I was just trying
to cut down on plastic,
554
00:22:37,204 --> 00:22:39,105
but I'll bring some Tupperware from...
555
00:22:39,106 --> 00:22:40,439
I'll bring Tupperware from home.
556
00:22:40,440 --> 00:22:42,708
I appreciate it, Officer.
557
00:22:42,709 --> 00:22:44,177
Mm-hmm.
558
00:22:44,178 --> 00:22:45,811
PROSECUTOR: Ms. Davenport,
559
00:22:45,812 --> 00:22:48,347
could you describe
an interaction you had
560
00:22:48,348 --> 00:22:50,149
with the defendant 15 days prior
561
00:22:50,150 --> 00:22:52,185
to your ex-boyfriend Andy's murder?
562
00:22:52,186 --> 00:22:53,519
Sure.
563
00:22:53,520 --> 00:22:55,154
I found that lunatic over there
564
00:22:55,155 --> 00:22:56,913
smashing the headlights on my car.
565
00:22:58,092 --> 00:23:01,461
Objection. Uh...
566
00:23:05,665 --> 00:23:07,534
Uh... prior acts.
567
00:23:08,446 --> 00:23:11,504
You can't introduce prior
crimes that the defendant
568
00:23:11,505 --> 00:23:13,739
may have committed. It's prejudicial.
569
00:23:13,740 --> 00:23:15,508
PROSECUTOR: Prior acts are allowed
570
00:23:15,509 --> 00:23:17,977
in limited circumstances,
including the one
571
00:23:17,978 --> 00:23:19,712
I outlined in a pretrial motion
572
00:23:19,713 --> 00:23:20,880
on just this subject.
573
00:23:20,881 --> 00:23:22,581
Did you not read that memo?
574
00:23:22,582 --> 00:23:24,117
MILANO: Your Honor, the defense
575
00:23:24,118 --> 00:23:26,752
has never been made aware of...
Oh, wait, here it is.
576
00:23:26,753 --> 00:23:28,454
Huh.
577
00:23:28,455 --> 00:23:30,023
Sorry. I'm sorry.
578
00:23:30,024 --> 00:23:31,925
I'm in a bit of a tiff
579
00:23:31,926 --> 00:23:33,226
with my wife right now,
580
00:23:33,227 --> 00:23:36,262
and the motel mattress
is not the most conductive
581
00:23:36,263 --> 00:23:37,663
- to a good night...
- CRAWFORD: All right, that's enough.
582
00:23:37,664 --> 00:23:39,498
I'd like to see all the attorneys
583
00:23:39,499 --> 00:23:40,733
in my chambers.
584
00:23:40,734 --> 00:23:43,602
You might as well
join us, too, Ms. Tascioni.
585
00:23:43,603 --> 00:23:44,807
(GALLERY MURMURS)
586
00:23:44,809 --> 00:23:45,887
(MURMURS STOP)
587
00:23:45,889 --> 00:23:47,114
CRAWFORD:
I'm gonna say this once.
588
00:23:47,116 --> 00:23:50,243
I want whatever it is
that's going on between
589
00:23:50,244 --> 00:23:52,455
the two of you to stop immediately.
590
00:23:52,457 --> 00:23:53,913
What's this, Your Honor?
591
00:23:53,914 --> 00:23:57,496
This juror is sending
signals to the defense.
592
00:23:57,498 --> 00:23:59,285
Isn't that right, Ms. Tascioni?
593
00:23:59,286 --> 00:24:01,587
No. I just have an emotive face,
594
00:24:01,588 --> 00:24:03,089
and I couldn't help emoting
595
00:24:03,090 --> 00:24:05,191
that Chaz here is doing a terrible job.
596
00:24:05,192 --> 00:24:07,228
- No offense, Chaz.
- No. No, that's fair.
597
00:24:07,230 --> 00:24:09,428
It's just, since my wife found
out about the other family,
598
00:24:09,429 --> 00:24:11,097
- that's all.
- PROSECUTOR: Your Honor, I move
599
00:24:11,098 --> 00:24:12,665
to have this juror dismissed.
600
00:24:12,666 --> 00:24:14,633
As much as I would love to oblige,
601
00:24:14,634 --> 00:24:16,936
I can't lose
our last remaining alternate.
602
00:24:16,937 --> 00:24:18,537
PROSECUTOR: Seriously?
603
00:24:18,538 --> 00:24:21,307
She's acting as a de facto
co-chair for the defense.
604
00:24:21,308 --> 00:24:23,442
I will not risk a mistrial.
605
00:24:23,443 --> 00:24:25,711
Justice delayed is justice denied,
606
00:24:25,712 --> 00:24:29,182
and my ancestors didn't
sail here on the Mayflower
607
00:24:29,183 --> 00:24:30,916
to see justice miscarried.
608
00:24:30,918 --> 00:24:32,618
Guess you've never seen
The Crucible.
609
00:24:32,619 --> 00:24:35,854
Ms. Tascioni, can you control yourself
610
00:24:35,855 --> 00:24:37,991
while we hear the rest of the evidence?
611
00:24:37,992 --> 00:24:39,593
Of course I can. Can you?
612
00:24:40,891 --> 00:24:42,328
Pardon me?
613
00:24:42,329 --> 00:24:43,862
You've stacked the jury.
614
00:24:43,863 --> 00:24:47,747
You've shown Chaz here no leeway
despite his family issues,
615
00:24:47,749 --> 00:24:49,168
and your bench rulings
616
00:24:49,169 --> 00:24:50,803
are showing a clear bias
for the prosecution.
617
00:24:50,804 --> 00:24:52,972
Your Honor, this is abso...
618
00:24:52,973 --> 00:24:55,341
CRAWFORD: You may be an excellent
619
00:24:55,342 --> 00:24:57,143
defense attorney, Ms. Tascioni,
620
00:24:57,144 --> 00:25:00,646
but you are not the
defense attorney in this trial,
621
00:25:00,647 --> 00:25:03,316
and if you continue
to behave as if you are,
622
00:25:03,317 --> 00:25:04,850
I will not only dismiss you,
623
00:25:04,851 --> 00:25:06,719
I will hold you in contempt.
624
00:25:06,727 --> 00:25:09,856
Then I will place a call
to the attorney general...
625
00:25:09,858 --> 00:25:10,889
he's a friend...
626
00:25:10,890 --> 00:25:13,492
and I'll tell him that his DOJ's
627
00:25:13,493 --> 00:25:15,194
consent decree lawyer
628
00:25:15,195 --> 00:25:18,531
is facing criminal charges in my court.
629
00:25:18,532 --> 00:25:20,666
Mr. Milano, your objection
630
00:25:20,667 --> 00:25:22,368
to the witness's testimony is overruled.
631
00:25:22,369 --> 00:25:24,203
The jury will hear
632
00:25:24,204 --> 00:25:26,106
what the witness has to say.
633
00:25:27,693 --> 00:25:28,907
SADIE: After we broke up,
634
00:25:28,908 --> 00:25:30,376
Andy and I shared custody of our cat.
635
00:25:30,377 --> 00:25:31,877
I was over there
636
00:25:31,878 --> 00:25:33,546
picking her up because it was my week,
637
00:25:33,547 --> 00:25:36,182
and I guess Delia came down
on the fire escape,
638
00:25:36,183 --> 00:25:37,679
saw me in there
639
00:25:37,681 --> 00:25:39,352
because when I got down to my car,
640
00:25:39,353 --> 00:25:40,686
I found her smashing it up.
641
00:25:40,687 --> 00:25:42,388
She assumed there was something going on
642
00:25:42,389 --> 00:25:44,946
between me and Andy again,
which, for the record, there wasn't.
643
00:25:44,948 --> 00:25:46,259
I'm a lesbian now.
644
00:25:46,260 --> 00:25:48,094
- Congratulations.
- Oh,
645
00:25:48,095 --> 00:25:50,229
it's not 'cause of Andy or anything.
646
00:25:50,230 --> 00:25:51,730
Ms. Davenport,
647
00:25:51,731 --> 00:25:54,067
what kind of weapon was the defendant
648
00:25:54,068 --> 00:25:57,470
- using to damage your car?
- A baseball bat.
649
00:25:57,471 --> 00:25:59,738
And what did she say to you
when you encountered her?
650
00:25:59,739 --> 00:26:01,107
Word for word?
651
00:26:01,108 --> 00:26:03,409
"I'll kill you, and I'll kill him, too."
652
00:26:03,410 --> 00:26:04,543
(GALLERY MURMURING)
653
00:26:04,544 --> 00:26:06,246
No further questions.
654
00:26:13,763 --> 00:26:16,063
I used to see Andy in the elevator,
655
00:26:16,065 --> 00:26:17,592
and I thought he was cute.
656
00:26:17,593 --> 00:26:20,961
And then the COVID lockdown happened,
657
00:26:20,962 --> 00:26:24,365
and I guess I went a little stir-crazy.
658
00:26:24,366 --> 00:26:27,302
I started stress baking.
(CHUCKLES) A lot.
659
00:26:27,303 --> 00:26:30,838
I knocked on Andy's door one day
to offer him some extra scones,
660
00:26:30,839 --> 00:26:32,106
but he freaked out.
661
00:26:32,107 --> 00:26:34,775
He took the whole
social distancing thing serious.
662
00:26:34,776 --> 00:26:36,444
So the next time I had extras,
663
00:26:36,445 --> 00:26:39,647
I thought it would be polite if I...
664
00:26:39,648 --> 00:26:42,450
waited for him to go out
and left them in his apartment.
665
00:26:42,451 --> 00:26:45,152
I do see now how-how that was
666
00:26:45,153 --> 00:26:46,454
maybe crossing a line.
667
00:26:46,455 --> 00:26:49,390
I've always had boundary issues.
668
00:26:49,392 --> 00:26:52,348
One day, though,
I was in the laundry room,
669
00:26:52,350 --> 00:26:54,762
streaming a baseball game on my phone
670
00:26:54,763 --> 00:26:56,698
while I waited for the dryer.
671
00:26:57,533 --> 00:27:00,801
Andy heard it, and turns out,
672
00:27:00,802 --> 00:27:02,337
he's a fanatic, too.
673
00:27:02,338 --> 00:27:03,371
(CHUCKLES)
674
00:27:03,372 --> 00:27:04,839
We got to talking,
675
00:27:04,840 --> 00:27:07,108
even with the restraining order
thing, and...
676
00:27:09,244 --> 00:27:12,213
we ended up doing it
right there on the dryer.
677
00:27:13,382 --> 00:27:14,549
I'm sorry.
678
00:27:15,019 --> 00:27:17,785
I get a little emotional
thinking about it.
679
00:27:17,786 --> 00:27:21,015
MILANO: And why didn't Andy lift
the restraining order?
680
00:27:21,482 --> 00:27:22,514
Honestly?
681
00:27:23,592 --> 00:27:24,859
It was part of the fun.
682
00:27:24,860 --> 00:27:26,126
We used to role play.
683
00:27:26,127 --> 00:27:27,962
I always came in
through the fire escape.
684
00:27:27,963 --> 00:27:30,064
We'd play cops and robbers.
685
00:27:30,065 --> 00:27:31,332
Boss and employee.
686
00:27:31,333 --> 00:27:32,700
It took a while
to break through with Andy,
687
00:27:32,701 --> 00:27:35,131
but when you did, what you found was...
688
00:27:36,104 --> 00:27:37,805
a total freak.
689
00:27:37,806 --> 00:27:39,809
Ask that gay lady who used to date him.
690
00:27:39,811 --> 00:27:41,175
I'm sure she'll tell you the same thing.
691
00:27:41,176 --> 00:27:42,209
Objection.
692
00:27:42,210 --> 00:27:43,310
Sustained.
693
00:27:43,311 --> 00:27:44,683
Why didn't you hear the murder?
694
00:27:44,685 --> 00:27:46,192
Well, I was in the shower,
695
00:27:46,194 --> 00:27:48,683
and whoever did it turned
the music up super loud.
696
00:27:48,684 --> 00:27:50,651
MILANO: Any idea who that was?
697
00:27:50,652 --> 00:27:52,086
I've thought about this a lot.
698
00:27:52,087 --> 00:27:53,187
When Andy
699
00:27:53,188 --> 00:27:55,222
had had a few drinks, he'd get dark.
700
00:27:55,223 --> 00:27:57,057
He said, after what he'd seen,
701
00:27:57,058 --> 00:27:59,760
he would believe anything of
the people who run this country.
702
00:27:59,761 --> 00:28:01,261
PROSECUTOR: Objection. Your Honor,
703
00:28:01,262 --> 00:28:02,897
is it really relevant that the victim
704
00:28:02,898 --> 00:28:04,331
was a conspiracy theorist?
705
00:28:04,332 --> 00:28:06,434
Yeah, I thought they were
conspiracy theories, too,
706
00:28:06,435 --> 00:28:08,268
but then, you know, I found him dead.
707
00:28:08,269 --> 00:28:10,237
That's enough. Sustained.
708
00:28:10,238 --> 00:28:11,872
MILANO: What was the game
709
00:28:11,873 --> 00:28:13,774
you were watching that first
night in the laundry room?
710
00:28:13,775 --> 00:28:15,592
Objection. Relevance?
711
00:28:15,594 --> 00:28:17,277
It's related, Your Honor.
712
00:28:17,278 --> 00:28:19,346
I don't see how it could be. Sustained.
713
00:28:19,347 --> 00:28:21,264
Move on, Counselor.
714
00:28:21,266 --> 00:28:24,351
Geez, really? I... Okay. Um...
715
00:28:24,558 --> 00:28:25,592
Uh...
716
00:28:26,198 --> 00:28:27,755
(SIGHS)
717
00:28:27,756 --> 00:28:29,289
Where did you grow up, Delia?
718
00:28:29,290 --> 00:28:31,726
Here in the city, but my parents
are from Rhode Island.
719
00:28:31,727 --> 00:28:33,861
MILANO: Ah. And was it your parents
720
00:28:33,862 --> 00:28:35,796
who first got you into baseball?
721
00:28:35,797 --> 00:28:38,132
Objection. Your Honor.
722
00:28:38,133 --> 00:28:40,568
You need to stay on topic, Counselor.
723
00:28:40,569 --> 00:28:42,302
Can I approach? It would be helpful
724
00:28:42,303 --> 00:28:43,938
to tell you what I'm trying to do.
725
00:28:43,939 --> 00:28:45,473
No, you may not.
726
00:28:45,474 --> 00:28:46,741
MILANO: Okay, well...
727
00:28:46,742 --> 00:28:48,643
I mean, I had a really good point,
728
00:28:48,644 --> 00:28:50,778
but I guess if you
don't want to hear it, I...
729
00:28:50,779 --> 00:28:52,747
- I'm done.
- Seriously?
730
00:28:52,748 --> 00:28:54,314
You're just gonna let that go?
731
00:28:54,315 --> 00:28:56,283
Oh, my God, you are the worst lawyer.
732
00:28:56,284 --> 00:28:57,785
- CRAWFORD: That's enough, ma'am.
- DELIA: No!
733
00:28:57,786 --> 00:28:59,754
No. My brother sold his car
734
00:28:59,755 --> 00:29:01,489
to help pay this idiot's retainer.
735
00:29:01,490 --> 00:29:02,690
I'm gonna kill him!
736
00:29:02,691 --> 00:29:04,525
(GAVEL BANGS)
737
00:29:04,526 --> 00:29:07,595
That's enough.
738
00:29:07,596 --> 00:29:09,847
We will take a brief recess.
739
00:29:09,849 --> 00:29:13,401
Counselor, compose your client.
740
00:29:14,670 --> 00:29:17,004
Did she just threaten to kill again?
741
00:29:17,005 --> 00:29:18,238
Crazy bitch.
742
00:29:18,239 --> 00:29:20,575
ELSBETH: Where do we think he was going
743
00:29:20,576 --> 00:29:22,911
with those questions, though?
744
00:29:24,312 --> 00:29:27,669
Judge Crawford says they're
starting deliberations tomorrow.
745
00:29:27,671 --> 00:29:28,949
Hmm.
746
00:29:28,950 --> 00:29:30,150
I just wish there was some way
747
00:29:30,151 --> 00:29:31,819
I could get into that jury room.
748
00:29:31,820 --> 00:29:35,556
Maybe someone will get a mild
but infectious illness.
749
00:29:35,557 --> 00:29:36,891
Like pink eye.
750
00:29:36,892 --> 00:29:39,126
Poor Delia. She loved Andy.
751
00:29:39,127 --> 00:29:41,962
She's being railroaded. I can tell.
752
00:29:41,963 --> 00:29:43,464
And if I had been able to help her,
753
00:29:43,465 --> 00:29:44,632
I would have at least felt better
754
00:29:44,633 --> 00:29:45,833
about the time I missed with you.
755
00:29:45,834 --> 00:29:48,869
I really wanted to see
you fall in love with the city.
756
00:29:48,870 --> 00:29:50,304
Well, if it makes you feel any better,
757
00:29:50,305 --> 00:29:52,907
that was never something
that you were gonna see.
758
00:29:52,908 --> 00:29:53,909
What?
759
00:29:54,743 --> 00:29:56,243
(CRYING): You didn't love New York?
760
00:29:56,244 --> 00:29:57,645
Okay, whoa, hey.
761
00:29:57,646 --> 00:30:00,414
Whoa, whoa, whoa. What's happening? Mom?
762
00:30:00,415 --> 00:30:03,684
I'm sorry. I don't want
to burden you. I'm sorry.
763
00:30:03,685 --> 00:30:06,554
This is silly. (LAUGHS)
764
00:30:06,555 --> 00:30:08,155
I just... I wanted you to like it here
765
00:30:08,156 --> 00:30:09,557
so that you would visit me more,
766
00:30:09,558 --> 00:30:11,418
and then we could have this mature,
767
00:30:11,420 --> 00:30:14,061
adult relationship where
we went to Broadway shows
768
00:30:14,062 --> 00:30:16,003
and we got brunch
and we walked the High Line.
769
00:30:16,005 --> 00:30:17,197
Okay, whoa, hey, Mom.
770
00:30:17,198 --> 00:30:18,733
Mom, stop. First of all,
771
00:30:18,734 --> 00:30:20,901
the High Line is just
a very tall sidewalk.
772
00:30:20,902 --> 00:30:23,538
I like how you can see
into people's apartments.
773
00:30:23,539 --> 00:30:25,873
Is this why you blew up your whole life?
774
00:30:25,874 --> 00:30:29,877
- To be mildly closer to me?
- Huh?
775
00:30:29,878 --> 00:30:32,046
You think I'm a closed book? (SCOFFS)
776
00:30:32,047 --> 00:30:33,981
You're the one who just
up and left Chicago,
777
00:30:33,982 --> 00:30:35,269
and no one knows why.
778
00:30:35,271 --> 00:30:37,585
Dad says everyone back home
is asking him about it.
779
00:30:37,586 --> 00:30:39,419
Well, there... Um...
780
00:30:39,420 --> 00:30:42,222
There were a lot of reasons.
Did you try the halal cart?
781
00:30:42,223 --> 00:30:45,225
Okay, listen. It's not New York's fault.
782
00:30:45,226 --> 00:30:46,794
(SIGHS)
783
00:30:46,795 --> 00:30:48,395
I was never gonna
let myself like it here
784
00:30:48,396 --> 00:30:49,664
because the boy I'm seeing
785
00:30:49,665 --> 00:30:51,599
just told me that
he's moving to Brooklyn.
786
00:30:51,600 --> 00:30:54,034
The boy you're seeing?
787
00:30:54,035 --> 00:30:56,403
Yeah. There you go. It's your
Teddy fact for the day.
788
00:30:56,404 --> 00:30:58,038
What's his name? Where's he from?
789
00:30:58,039 --> 00:30:59,579
Does he have any allergies?
790
00:30:59,581 --> 00:31:01,075
Wait, what's his T-shirt size?
791
00:31:01,076 --> 00:31:02,276
In case I want to send him something.
792
00:31:02,277 --> 00:31:03,678
No. Stop. It's one fact a day.
793
00:31:03,679 --> 00:31:05,245
Oh.
794
00:31:05,246 --> 00:31:06,814
This is a really good one.
795
00:31:06,815 --> 00:31:10,250
Okay, Mom, listen, no more deflecting.
796
00:31:10,251 --> 00:31:12,152
You just blew up your life
797
00:31:12,153 --> 00:31:14,990
and moved to this new place,
and then I get an SOS text
798
00:31:14,992 --> 00:31:16,757
from your coworkers
saying I have to come,
799
00:31:16,758 --> 00:31:20,328
so now I'm here trying
to figure out if you're okay.
800
00:31:21,597 --> 00:31:23,030
Are you okay?
801
00:31:23,031 --> 00:31:26,000
Oh, sweetheart, you don't
have to worry about me.
802
00:31:26,001 --> 00:31:28,102
There are some things going on
803
00:31:28,103 --> 00:31:32,578
in my life, but all I ever
really need is to see you.
804
00:31:32,580 --> 00:31:34,642
Well, it was nice
getting to know your coworkers.
805
00:31:34,643 --> 00:31:37,678
You're making a really good life
for yourself here.
806
00:31:37,679 --> 00:31:40,147
(SMACKS LIPS)
807
00:31:40,148 --> 00:31:43,317
You're trying not to ask me more
questions about Roy, aren't you?
808
00:31:43,318 --> 00:31:45,319
Roy! (GASPS)
809
00:31:45,320 --> 00:31:46,921
I love that name.
810
00:31:46,922 --> 00:31:48,488
- Mm.
- Okay.
811
00:31:48,489 --> 00:31:50,057
Just one more question.
812
00:31:50,058 --> 00:31:51,258
Why is he moving to New York?
813
00:31:51,259 --> 00:31:53,876
Well, he got a job at a podcast company.
814
00:31:53,878 --> 00:31:56,631
But, you know, we're gonna try
to make the distance work.
815
00:31:56,632 --> 00:31:59,800
It seems like everyone has a podcast.
816
00:31:59,801 --> 00:32:01,536
Somebody else was just...
817
00:32:02,704 --> 00:32:04,204
Wait a minute!
818
00:32:04,205 --> 00:32:05,260
Uh...
819
00:32:06,808 --> 00:32:08,575
Oh, if you're already
texting your coworkers
820
00:32:08,576 --> 00:32:10,044
about this, I swear...
821
00:32:10,045 --> 00:32:13,781
No, no, no. I'm just trying to see if...
822
00:32:13,782 --> 00:32:15,716
Oh, my God!
823
00:32:15,717 --> 00:32:16,984
(GASPS) Teddy!
824
00:32:16,985 --> 00:32:19,621
I know how
I'm going to get on that jury.
825
00:32:21,784 --> 00:32:22,923
ELSBETH: Good morning,
826
00:32:22,924 --> 00:32:25,059
- Madame Foreperson.
- Good morning.
827
00:32:25,060 --> 00:32:28,863
Oh, such a big responsibility,
but you wear it well.
828
00:32:28,864 --> 00:32:30,264
Oh, thank you.
829
00:32:30,265 --> 00:32:32,132
I was wondering, are we allowed
830
00:32:32,133 --> 00:32:34,501
to make our own recordings of the trial?
831
00:32:34,502 --> 00:32:38,138
Absolutely not. Why?
832
00:32:38,139 --> 00:32:40,474
It has come to the court's attention
833
00:32:40,475 --> 00:32:43,878
that someone here
might be making recordings
834
00:32:43,879 --> 00:32:46,146
of the trial proceedings.
835
00:32:46,147 --> 00:32:47,815
If there's any truth to that,
836
00:32:47,816 --> 00:32:52,287
I would appreciate that person
making themselves known.
837
00:32:57,125 --> 00:32:59,227
Mm.
838
00:33:00,862 --> 00:33:03,030
Juror Number Six.
839
00:33:03,031 --> 00:33:05,365
My pen has a microphone in it.
840
00:33:05,366 --> 00:33:07,659
I didn't think anyone would care.
841
00:33:07,661 --> 00:33:10,037
Oh, no. Does Lonny have to be dismissed?
842
00:33:10,038 --> 00:33:12,572
I don't think that'll be necessary.
843
00:33:12,573 --> 00:33:15,142
I'll just ask that you
844
00:33:15,143 --> 00:33:16,744
delete those recordings
845
00:33:16,745 --> 00:33:18,212
and accept a warning
846
00:33:18,213 --> 00:33:20,580
to make no more records of the trial,
847
00:33:20,581 --> 00:33:22,516
aside from such notes
848
00:33:22,517 --> 00:33:24,584
as you might keep for deliberation.
849
00:33:24,585 --> 00:33:26,186
ELSBETH: Well, hang on.
850
00:33:26,187 --> 00:33:29,924
Uh, shouldn't we know why
Lonny was making that recording?
851
00:33:29,925 --> 00:33:31,993
Well, I certainly would like to know.
852
00:33:32,728 --> 00:33:34,561
It was gonna be for my podcast.
853
00:33:34,562 --> 00:33:36,330
But I'll delete it.
854
00:33:36,331 --> 00:33:39,767
Well, you can't do a...
a podcast on this.
855
00:33:39,768 --> 00:33:40,901
Actually, he can.
856
00:33:40,902 --> 00:33:43,019
After you all reach a verdict,
857
00:33:43,021 --> 00:33:45,605
jurors are welcome to
discuss the proceedings
858
00:33:45,606 --> 00:33:47,708
with whomever they like.
859
00:33:47,709 --> 00:33:48,909
Hang on.
860
00:33:48,910 --> 00:33:51,980
What is the title of the podcast, Lonny?
861
00:33:52,781 --> 00:33:54,449
I don't want to say.
862
00:33:56,484 --> 00:33:58,552
It's called
Nutjob Sluts Who Kill.
863
00:33:58,553 --> 00:34:00,255
(GASPS SOFTLY)
864
00:34:01,622 --> 00:34:04,058
CRAWFORD: I ask that
you be fair and honest
865
00:34:04,059 --> 00:34:06,293
in your assessment of the evidence.
866
00:34:06,294 --> 00:34:08,095
Justice demands that
867
00:34:08,096 --> 00:34:10,465
of each and every one of you.
868
00:34:13,063 --> 00:34:16,299
Guilty. Guilty.
869
00:34:17,149 --> 00:34:18,675
Guilty.
870
00:34:21,439 --> 00:34:23,245
That's 11 guilties,
871
00:34:23,246 --> 00:34:25,815
and one giant question mark
872
00:34:25,816 --> 00:34:28,550
written in purple?
873
00:34:28,551 --> 00:34:30,286
I know it was anonymous,
874
00:34:30,287 --> 00:34:33,122
but maybe our one holdout
would like to explain
875
00:34:33,123 --> 00:34:35,792
why she's keeping us all here?
876
00:34:35,793 --> 00:34:37,327
Happily.
877
00:34:38,295 --> 00:34:41,130
My first question is about the weapon.
878
00:34:41,131 --> 00:34:45,667
So, Delia's dad was from Rhode Island.
879
00:34:45,668 --> 00:34:47,369
What's that got to do with the weapon?
880
00:34:47,370 --> 00:34:49,305
Rhode Island is pretty close to Boston,
881
00:34:49,306 --> 00:34:51,140
which suggests that Delia's dad,
882
00:34:51,141 --> 00:34:54,276
and therefore Delia, was a Red Sox fan.
883
00:34:54,277 --> 00:34:58,547
Meanwhile, the victim, Andy,
was from Cape Cod,
884
00:34:58,548 --> 00:35:00,817
which means he was definitely
a Red Sox fan.
885
00:35:00,818 --> 00:35:04,153
Now, Francine, you watched
the trial pretty closely.
886
00:35:04,154 --> 00:35:06,522
What do you remember
about the murder weapon?
887
00:35:06,523 --> 00:35:10,492
Oh, it had some kind of a...
an autograph printed on it.
888
00:35:10,493 --> 00:35:11,658
Exactly.
889
00:35:11,660 --> 00:35:13,830
Sporting goods stores sell bats
890
00:35:13,831 --> 00:35:15,865
printed with different
players' autographs.
891
00:35:15,866 --> 00:35:19,451
This one was signed by Derek Berretta.
892
00:35:19,453 --> 00:35:22,071
FRED: Hang on. Berretta played
his whole career in New York.
893
00:35:22,072 --> 00:35:25,574
Right.
And Red Sox fans hate New York.
894
00:35:25,575 --> 00:35:27,209
So why would Delia
895
00:35:27,210 --> 00:35:28,477
have that bat?
896
00:35:28,478 --> 00:35:29,645
Why would Andy,
897
00:35:29,646 --> 00:35:31,480
- for that matter?
- JOAN: Who cares?
898
00:35:31,481 --> 00:35:33,850
Her fingerprints were on the bat.
899
00:35:33,851 --> 00:35:35,217
Well, she says she found it
900
00:35:35,218 --> 00:35:36,752
leaning against the bathroom door,
901
00:35:36,753 --> 00:35:38,420
and she picked it up
before she saw the body.
902
00:35:38,421 --> 00:35:42,366
It's odd, but it hardly seems
like enough to acquit.
903
00:35:42,368 --> 00:35:45,895
Right. So, let's move on to motive.
904
00:35:45,896 --> 00:35:49,298
Delia told Andy's ex
that she was going to kill him.
905
00:35:49,299 --> 00:35:51,167
She was obviously upset.
906
00:35:51,168 --> 00:35:53,335
It suggests a crime of passion.
907
00:35:53,336 --> 00:35:56,038
But she murdered Andy two weeks later?
908
00:35:56,039 --> 00:35:57,840
Yeah, that didn't
make much sense to me, either.
909
00:35:57,841 --> 00:35:59,708
Yeah, if it was premeditated,
910
00:35:59,709 --> 00:36:03,080
well, why didn't she do a
better job covering her tracks?
911
00:36:03,082 --> 00:36:05,014
JOAN: Who knows? Who cares?
912
00:36:05,015 --> 00:36:08,985
There were literally two eyewitnesses.
913
00:36:08,986 --> 00:36:12,321
Well, there was one eye witness,
914
00:36:12,322 --> 00:36:14,924
and one ear witness.
915
00:36:14,925 --> 00:36:18,928
And neither of them witnessed
her actually murdering Andy.
916
00:36:18,929 --> 00:36:20,296
The old lady, Lydia,
917
00:36:20,297 --> 00:36:22,899
says she heard Delia
on the fire escape
918
00:36:22,900 --> 00:36:25,567
when she was listening to
the clue for "Final Jeopardy!"
919
00:36:25,568 --> 00:36:27,403
Now, if you watch Jeopardy!,
920
00:36:27,404 --> 00:36:32,274
and I do, they always
read that clue at about 7:27,
921
00:36:32,275 --> 00:36:33,709
give or take, which means
922
00:36:33,710 --> 00:36:35,544
that's when Delia was
on the fire escape.
923
00:36:35,545 --> 00:36:36,979
Except,
924
00:36:36,980 --> 00:36:40,216
the man from across the way,
George, says
925
00:36:40,217 --> 00:36:42,618
when he saw Delia on the fire escape,
926
00:36:42,619 --> 00:36:44,786
it was raining outside.
927
00:36:44,787 --> 00:36:46,722
Now, I checked the weather radar
928
00:36:46,723 --> 00:36:47,890
for the night of the murder.
929
00:36:47,891 --> 00:36:50,759
Didn't start raining until 8:05.
930
00:36:50,760 --> 00:36:53,729
So... one of them got confused.
931
00:36:53,730 --> 00:36:56,265
What if neither of them were confused?
932
00:36:56,266 --> 00:36:58,734
What if the person that Lydia
heard on that fire escape
933
00:36:58,735 --> 00:37:01,261
wasn't the person that George saw?
934
00:37:01,263 --> 00:37:04,606
What if there were two people
on the fire escape that night?
935
00:37:04,607 --> 00:37:07,309
And someone could have snuck in
before Andy even got home.
936
00:37:07,310 --> 00:37:11,047
That person could have hid themselves,
937
00:37:11,048 --> 00:37:15,284
waited for Delia to get in the shower,
938
00:37:15,285 --> 00:37:18,955
killed Andy, and then
lean the bat against the door
939
00:37:18,956 --> 00:37:23,060
to ensure that her fingerprints
would get on it.
940
00:37:25,362 --> 00:37:26,662
JOAN: Okay, fine.
941
00:37:26,663 --> 00:37:28,164
It's pretty good.
942
00:37:28,165 --> 00:37:30,266
But, I mean, come on.
943
00:37:30,267 --> 00:37:32,834
If Delia didn't kill him,
who the hell did?
944
00:37:32,835 --> 00:37:35,371
No, no, no. It's not our job
to figure that out.
945
00:37:35,372 --> 00:37:37,773
Yeah, the only question
we should be answering is
946
00:37:37,774 --> 00:37:40,342
whether or not we believe
beyond a reasonable doubt
947
00:37:40,343 --> 00:37:41,944
that Delia killed Andy.
948
00:37:41,945 --> 00:37:46,015
Look, we all gave up a lot to be here.
949
00:37:46,016 --> 00:37:48,850
Work, time with our kids.
950
00:37:48,851 --> 00:37:50,819
I mean, if you ask me,
951
00:37:50,820 --> 00:37:52,554
we should make that sacrifice
worth something.
952
00:37:52,555 --> 00:37:54,556
Delia had a terrible lawyer,
but that doesn't mean
953
00:37:54,557 --> 00:37:56,925
that we can't ask the questions
that he didn't.
954
00:37:56,926 --> 00:37:58,794
And if we can't think
955
00:37:58,795 --> 00:38:00,616
of good answers, then,
956
00:38:00,618 --> 00:38:02,553
as I see it,
957
00:38:02,799 --> 00:38:04,601
we only have one choice.
958
00:38:07,804 --> 00:38:10,673
Maybe we should take another vote.
959
00:38:14,146 --> 00:38:15,944
Has the jury reached a verdict?
960
00:38:15,945 --> 00:38:18,415
We have, Your Honor.
961
00:38:26,956 --> 00:38:28,858
The defendant will rise.
962
00:38:31,561 --> 00:38:34,863
On the first count of murder
in the first degree,
963
00:38:34,864 --> 00:38:35,998
how do you find?
964
00:38:35,999 --> 00:38:37,166
FRANCINE: We the jury
965
00:38:37,167 --> 00:38:39,501
find the defendant not guilty.
966
00:38:39,502 --> 00:38:41,937
(GASPING)
967
00:38:41,938 --> 00:38:43,640
(DELIA LAUGHS)
968
00:38:55,527 --> 00:38:58,454
Congratulations, Ms. Tascioni.
969
00:38:58,455 --> 00:39:01,190
I hope you know what
you were doing in there.
970
00:39:01,191 --> 00:39:03,225
Or is this just another example
971
00:39:03,226 --> 00:39:06,428
of Elsbeth Tascioni helping the unsavory
972
00:39:06,429 --> 00:39:07,929
to evade justice?
973
00:39:07,930 --> 00:39:09,031
Pardon?
974
00:39:09,032 --> 00:39:11,067
I asked around about you.
975
00:39:11,068 --> 00:39:15,271
Interesting list of clients
you had back in Chicago.
976
00:39:15,272 --> 00:39:16,905
No, no, no, I get it.
977
00:39:16,906 --> 00:39:18,907
Corrupt governors need lawyers.
978
00:39:18,908 --> 00:39:20,942
Billionaire team owners, too.
979
00:39:20,943 --> 00:39:21,981
That was another life.
980
00:39:21,983 --> 00:39:24,580
My consent decree is
about holding power to account.
981
00:39:24,581 --> 00:39:27,749
Justice means
no one should be above the law.
982
00:39:27,750 --> 00:39:29,718
What about Andrew Mertens?
983
00:39:29,719 --> 00:39:32,864
Even perverted disco lovers
deserve justice.
984
00:39:32,866 --> 00:39:34,656
Did Andrew get that today?
985
00:39:34,657 --> 00:39:36,092
No, but Delia Kirby did.
986
00:39:36,093 --> 00:39:38,427
And maybe now the police
will look harder at Andy's case.
987
00:39:38,428 --> 00:39:41,563
As far as the police are
concerned, this case is closed.
988
00:39:41,564 --> 00:39:44,100
You tried to railroad that poor woman.
989
00:39:44,101 --> 00:39:46,369
What I can't figure out is why.
990
00:39:48,771 --> 00:39:51,040
Get home safe, Ms. Tascioni.
991
00:39:56,413 --> 00:39:58,681
And thank you for your service.
992
00:40:06,243 --> 00:40:07,277
Wait.
993
00:40:08,164 --> 00:40:09,419
Oh, Delia!
994
00:40:09,421 --> 00:40:11,827
Oh, my God, it's you!
995
00:40:11,828 --> 00:40:13,829
I'm so glad I'm getting to see you
996
00:40:13,830 --> 00:40:16,265
- so I can give you this.
- Oh. Okay.
997
00:40:16,266 --> 00:40:17,999
- You're a real lifesaver.
- (LAUGHS)
998
00:40:18,000 --> 00:40:19,801
Oh, sorry. Boundaries.
999
00:40:19,802 --> 00:40:21,770
Delia, what was the music
1000
00:40:21,771 --> 00:40:23,839
that was playing when
you found Andy's body?
1001
00:40:23,840 --> 00:40:27,643
Donna Summer.
Andy loved disco unironically.
1002
00:40:27,644 --> 00:40:28,944
Why?
1003
00:40:28,945 --> 00:40:31,147
They never said that at trial, right?
1004
00:40:31,148 --> 00:40:33,349
No one ever mentioned
the song or the genre?
1005
00:40:33,350 --> 00:40:35,784
I wasn't listening that close,
to be quite honest.
1006
00:40:35,785 --> 00:40:38,020
I don't remember anyone saying it.
1007
00:40:38,854 --> 00:40:41,856
- Are you okay?
- Congratulations.
1008
00:40:41,858 --> 00:40:44,060
- Thanks.
- Okay, so...
1009
00:40:49,419 --> 00:40:50,697
WAGNER: Connor!
1010
00:40:52,869 --> 00:40:54,203
I'm done.
1011
00:40:54,204 --> 00:40:56,138
You can turn the rest
of these over to personnel.
1012
00:40:56,139 --> 00:40:57,506
It didn't go well?
1013
00:40:57,507 --> 00:41:00,142
"Detective Edwards
wears open-toed shoes"?
1014
00:41:00,143 --> 00:41:01,710
If this is some kind of twisted way
1015
00:41:01,711 --> 00:41:03,479
to punish me for backing Elsbeth...
1016
00:41:03,480 --> 00:41:05,647
- I was wrong about that, sir.
- Pardon?
1017
00:41:05,648 --> 00:41:07,183
You'll see it in my next memo,
1018
00:41:07,184 --> 00:41:09,017
but we've received
several formal complaints
1019
00:41:09,018 --> 00:41:10,686
against the department this week.
1020
00:41:10,687 --> 00:41:13,722
Meyers interrogated
a minor without their guardian.
1021
00:41:13,723 --> 00:41:15,991
Browner arrested
a suspect's twin brother
1022
00:41:15,992 --> 00:41:17,993
by accident. I could go on.
1023
00:41:17,994 --> 00:41:19,729
Come on. This is amateur hour.
1024
00:41:20,463 --> 00:41:22,164
What the hell is going on with people?
1025
00:41:22,165 --> 00:41:24,100
It's more like what hasn't.
1026
00:41:26,703 --> 00:41:28,003
Elsbeth?
1027
00:41:28,004 --> 00:41:30,539
She's been out of office
on jury duty all week.
1028
00:41:30,540 --> 00:41:33,842
These are the kinds of things
she might have noticed
1029
00:41:33,843 --> 00:41:35,711
and prevented.
1030
00:41:35,712 --> 00:41:37,713
- But you knew that.
- Hmm.
1031
00:41:37,714 --> 00:41:40,216
I'll turn these over
to personnel right away.
1032
00:41:40,217 --> 00:41:42,319
Captain.
1033
00:41:45,388 --> 00:41:47,189
How'd it go?
1034
00:41:47,190 --> 00:41:49,291
Huh? Um...
1035
00:41:49,292 --> 00:41:50,859
not guilty.
1036
00:41:50,860 --> 00:41:52,962
Mom, you did it. Oh, my God.
1037
00:41:53,763 --> 00:41:54,763
Lieutenant Connor!
1038
00:41:54,764 --> 00:41:56,865
I just want to say,
1039
00:41:56,866 --> 00:41:59,535
I know it's been your mission
to get me out of here.
1040
00:41:59,536 --> 00:42:00,902
Well, actually, I was just talk...
1041
00:42:00,903 --> 00:42:02,838
But I want you to know I intend to stay,
1042
00:42:02,839 --> 00:42:05,774
because I have unfinished
business in this town.
1043
00:42:05,775 --> 00:42:06,943
Noted.
1044
00:42:07,744 --> 00:42:09,811
Teddy, leaving us so soon?
1045
00:42:09,812 --> 00:42:11,079
Tonight, yeah.
1046
00:42:11,080 --> 00:42:13,582
It was just a short trip
this time, but, um,
1047
00:42:13,583 --> 00:42:15,116
I'll be back.
1048
00:42:15,117 --> 00:42:16,653
CONNOR: Safe travels.
1049
00:42:19,989 --> 00:42:21,089
Mom.
1050
00:42:21,090 --> 00:42:22,759
What's going on?
1051
00:42:24,294 --> 00:42:27,095
Did something happen with that judge?
1052
00:42:27,096 --> 00:42:31,268
I don't know, sweetheart,
but I'm gonna find out.
1053
00:42:31,270 --> 00:42:34,655
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
75787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.