Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:03,040
[drill buzzing]
2
00:00:03,080 --> 00:00:06,640
[banging at the door]
3
00:00:06,680 --> 00:00:09,160
- We're in the
middle of a surgery.
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,760
- Lane wants you
to do this one now.
5
00:00:10,800 --> 00:00:12,200
- Well, it doesn't
work like that.
6
00:00:12,240 --> 00:00:13,160
- Do you want me to
bring Lane down here
7
00:00:13,200 --> 00:00:14,360
so you can explain it to her?
8
00:00:24,240 --> 00:00:26,400
- This isn't Grand fucking
Central Station, is it?
9
00:00:33,520 --> 00:00:34,440
[gunshots blaring]
10
00:00:34,480 --> 00:00:37,320
[dramatic music]
11
00:00:38,640 --> 00:00:40,680
- Quick, Get them up.
12
00:00:40,720 --> 00:00:41,720
Go!
13
00:00:41,760 --> 00:00:42,600
Go!
14
00:00:47,600 --> 00:00:50,520
Wake up, come on. Come on,
wake up. Come on, wake up.
15
00:00:50,560 --> 00:00:52,040
[loud slap]
16
00:00:52,080 --> 00:00:53,720
- Hey! Easy on her.
17
00:00:53,760 --> 00:00:54,560
[loud slap]
18
00:00:54,600 --> 00:00:55,480
- Ah.
19
00:00:57,080 --> 00:00:58,160
- Okay. No, no, no, no. No, no.
20
00:00:58,200 --> 00:00:59,680
Leave it, leave it, leave it.
21
00:01:02,640 --> 00:01:03,600
- Ahh!
22
00:01:03,640 --> 00:01:05,360
- Okay, okay, all better now.
23
00:01:09,600 --> 00:01:11,000
- You're gonna have to blitz me,
24
00:01:11,040 --> 00:01:12,560
make it look like
you're attacked.
25
00:01:12,600 --> 00:01:13,760
- No, I can't.
26
00:01:14,640 --> 00:01:15,520
- I'll do it.
27
00:01:21,200 --> 00:01:22,080
I want to.
28
00:01:23,200 --> 00:01:24,400
I can do this.
29
00:01:35,640 --> 00:01:37,080
- Alex.
30
00:01:37,120 --> 00:01:38,000
- Yeah.
31
00:01:41,440 --> 00:01:42,520
- I hate you.
32
00:01:44,720 --> 00:01:45,600
- I know.
33
00:01:46,760 --> 00:01:49,680
[gun shot]
34
00:01:49,720 --> 00:01:52,520
[dramatic music]
35
00:02:03,680 --> 00:02:04,600
- This way.
36
00:02:06,320 --> 00:02:08,320
- Where are we going?
37
00:02:08,360 --> 00:02:10,040
- Just away from there. Come on.
38
00:02:10,080 --> 00:02:14,360
- Easy for you to say. We
don't have shoes or undies
39
00:02:14,400 --> 00:02:16,120
and it's fucking freezing.
40
00:02:25,200 --> 00:02:27,080
What are we supposed
to do with that?
41
00:02:27,120 --> 00:02:29,640
- Fashion loincloths?
42
00:02:29,680 --> 00:02:34,560
- Loin cloths? Loin cloths!?
I don't know if you remember,
43
00:02:36,120 --> 00:02:39,360
but two minutes ago, I literally
had a hole drilled in my
44
00:02:39,400 --> 00:02:43,240
brain because of you. My
arm, is at a dance party
45
00:02:43,280 --> 00:02:44,400
I'm not invited too.
46
00:02:46,040 --> 00:02:49,320
I don't know how I'm even
talking or, walking right now.
47
00:02:49,360 --> 00:02:53,040
I know we had our shit in
the past but I would never
48
00:02:53,080 --> 00:02:56,400
have done this to you. Never!
49
00:03:00,200 --> 00:03:05,000
So what the fuck do you
have to say for yourself?
50
00:03:08,120 --> 00:03:09,320
- Seriously Alex,
what could I say
51
00:03:09,360 --> 00:03:10,560
that would make it better?
52
00:03:11,800 --> 00:03:12,680
- Try me.
53
00:03:19,560 --> 00:03:22,200
I acknowledge that, I...
54
00:03:26,320 --> 00:03:28,400
I am sorry that
you feel that I...
55
00:03:35,320 --> 00:03:38,120
all Elliot ever did
for ET was protect
56
00:03:38,160 --> 00:03:39,200
and stand up for him.
57
00:03:40,640 --> 00:03:42,480
Even when ET embarrassed him.
58
00:03:43,680 --> 00:03:45,640
And even when their
lives were on the line.
59
00:03:47,640 --> 00:03:50,280
I'm no Elliot, I'm the opposite.
60
00:03:52,600 --> 00:03:55,600
I'm a shit friend
and I'm a terrible...
61
00:03:57,600 --> 00:03:59,960
Whatever it is, we
are to each other.
62
00:04:00,000 --> 00:04:00,720
- Dicks.
63
00:04:06,520 --> 00:04:07,800
- Jamie, I'm sorry.
64
00:04:11,320 --> 00:04:14,600
I'm terrified because I
don't know how to come back
65
00:04:14,640 --> 00:04:19,040
from this, but I promise I'll
spend every waking moment
66
00:04:19,080 --> 00:04:20,400
trying to make it up to you.
67
00:04:28,200 --> 00:04:33,160
- Yeah. Nah, that
didn't make it better.
68
00:04:38,400 --> 00:04:42,680
So, What's your plan?
You're full of good ideas?
69
00:04:42,720 --> 00:04:44,000
So what's the next one?
70
00:04:47,560 --> 00:04:49,000
- Lane has to be stopped.
71
00:04:49,640 --> 00:04:50,560
- Solid.
72
00:04:52,120 --> 00:04:53,520
- And we have to get
Bobby back from her.
73
00:04:55,600 --> 00:04:57,600
- Agreed. But first,
74
00:04:58,800 --> 00:05:00,040
fucking undies.
75
00:05:02,280 --> 00:05:05,120
[uplifting music]
76
00:05:23,800 --> 00:05:26,600
[birds chirping]
77
00:05:29,080 --> 00:05:32,040
- [Alex÷} Okay, coast is Clear.
78
00:05:32,080 --> 00:05:33,560
Move out now!
79
00:05:36,600 --> 00:05:37,480
- Ah!
80
00:05:42,760 --> 00:05:44,720
- Chill out, dude.
There's no one here.
81
00:05:46,280 --> 00:05:47,680
- Bingo!
82
00:05:47,720 --> 00:05:48,600
- Thank God.
83
00:05:50,120 --> 00:05:51,000
- Any underwear?
84
00:05:52,720 --> 00:05:55,560
- Nah, sorry. Still gotta
freeze our flaps off.
85
00:05:56,600 --> 00:05:57,560
- Not like we have a choice.
86
00:06:04,400 --> 00:06:08,080
[suspenseful music builds]
87
00:06:08,120 --> 00:06:12,800
"It's raining men, hallelujah,
it's raining men, amen!"
88
00:06:16,160 --> 00:06:20,600
- I'm gonna go out, I'm gonna
let myself get, absolutely
89
00:06:22,240 --> 00:06:26,400
soaking wet, It's raining men,
hallelujah, it's raining men
90
00:06:29,160 --> 00:06:32,000
[brakes screech]
91
00:06:32,680 --> 00:06:34,960
[horn honks]
92
00:06:35,000 --> 00:06:36,640
[cow moos]
93
00:06:36,680 --> 00:06:38,160
- Move it! Shoo!
94
00:06:43,280 --> 00:06:44,720
Ah, bloody nature.
95
00:06:47,120 --> 00:06:49,960
[taser zaps]
96
00:06:50,000 --> 00:06:52,960
"She took off to heaven
and she did what"
97
00:06:53,000 --> 00:06:55,160
- No, Pip no she's pregnant!
98
00:06:55,200 --> 00:06:56,000
"she taught"
99
00:06:56,040 --> 00:06:58,680
[radio zaps off]
100
00:07:10,160 --> 00:07:11,000
- I'm sorry.
101
00:07:14,160 --> 00:07:15,040
- Tie her up.
102
00:07:16,240 --> 00:07:17,160
Come on.
103
00:07:23,440 --> 00:07:24,640
- Oh God Bobby.
104
00:07:31,000 --> 00:07:35,000
Uh, okay, alright, Bobby
come on, come on lets go.
105
00:07:36,480 --> 00:07:37,400
Bobby!
106
00:07:39,680 --> 00:07:43,480
Pip! What happened to
him? Did she perm him?
107
00:07:43,520 --> 00:07:45,480
Pip! What's going on?!
108
00:07:45,520 --> 00:07:46,960
- Guys, we've got to go.
109
00:07:47,000 --> 00:07:50,200
- Bobby come on! We
gotta get you to safety.
110
00:07:50,240 --> 00:07:52,040
- What is going on?
111
00:07:52,080 --> 00:07:54,280
- Do we have to do story
time right here and now,
112
00:07:54,320 --> 00:07:56,360
because we could literally
walk twenty paces that way
113
00:07:56,400 --> 00:07:58,600
and then talk out of
sight. Bobby move your ass!
114
00:08:00,400 --> 00:08:02,000
- I'm not going
anywhere with her.
115
00:08:03,760 --> 00:08:05,320
- Pip, what happened?
116
00:08:08,600 --> 00:08:13,520
- Eight years, eight years, I
never knew how lucky I had it.
117
00:08:16,280 --> 00:08:21,200
I would give anything to go
back in time. So I never had to
118
00:08:22,440 --> 00:08:26,200
deal with any one of you
crazy fucking monsters!
119
00:08:26,240 --> 00:08:28,320
[gun clicks]
120
00:08:28,360 --> 00:08:30,960
- Spare me the
historionics, would you?
121
00:08:31,000 --> 00:08:32,360
- What the fuck?
122
00:08:32,400 --> 00:08:36,080
- Stay back or nobody gets him.
123
00:08:36,120 --> 00:08:37,600
- Who has a gun?
124
00:08:37,640 --> 00:08:41,640
- Wellness has everything.
Stay back, all of you.
125
00:08:46,720 --> 00:08:49,360
- You'll have to shoot me first.
126
00:08:49,400 --> 00:08:51,520
- Two for one, can do.
127
00:08:56,200 --> 00:08:57,440
[snickers]
128
00:08:57,480 --> 00:09:00,240
- Your baby didn't
ask to be sacrifice.
129
00:09:00,280 --> 00:09:02,160
- Well your baby didn't ask
for a bitch of a mother!
130
00:09:02,200 --> 00:09:03,680
- Yeah, nice one Alex.
131
00:09:03,720 --> 00:09:05,440
- Thanks.
132
00:09:05,480 --> 00:09:08,560
- Don't you test me! You of
all people know what happens
133
00:09:08,600 --> 00:09:10,120
when you test me.
134
00:09:16,320 --> 00:09:17,680
- I know what you're thinking.
135
00:09:19,080 --> 00:09:22,040
How many bodies does it
take to stop a bullet?
136
00:09:24,360 --> 00:09:26,560
One thick skull.
137
00:09:29,240 --> 00:09:32,600
And to think I was gonna give
you the world on a plate.
138
00:09:35,200 --> 00:09:37,600
- Wouldn't want your stupid
plate because everything
139
00:09:37,640 --> 00:09:39,320
you cook is shit.
140
00:09:39,360 --> 00:09:41,480
[gun shot]
141
00:09:41,520 --> 00:09:42,400
- Ahhhhhh!
142
00:09:49,360 --> 00:09:51,600
[taser sparking]
143
00:09:51,640 --> 00:09:56,560
- Alex! Jesus, you're
electrocuting Pip too!
144
00:10:01,160 --> 00:10:02,200
- Fucking ow.
145
00:10:03,680 --> 00:10:05,160
- Sorry.
146
00:10:05,200 --> 00:10:06,400
- Bobby, bobby!
147
00:10:09,240 --> 00:10:12,200
- Oh shit. Someone's
coming. Go! Move!
148
00:10:13,400 --> 00:10:14,640
Go, go, go, go!
149
00:10:23,320 --> 00:10:24,200
- Shit.
150
00:10:28,680 --> 00:10:29,560
- Hey.
151
00:10:31,800 --> 00:10:33,520
- Oh my God, Lane!
152
00:10:33,560 --> 00:10:35,760
You stay here and
I'll get help. Stay.
153
00:10:35,800 --> 00:10:36,680
- Now what?
154
00:10:38,120 --> 00:10:39,480
- Now you take this necklace.
155
00:10:40,800 --> 00:10:41,760
- Alex now what?
156
00:10:44,120 --> 00:10:45,360
- We know where he's going.
157
00:10:46,800 --> 00:10:48,600
We've just got to get
there before he does.
158
00:10:58,000 --> 00:10:58,880
- Hello!
159
00:11:01,840 --> 00:11:04,120
Hey it's me.
160
00:11:04,160 --> 00:11:05,560
[banging on the door]
161
00:11:05,600 --> 00:11:06,480
Hey!
162
00:11:07,720 --> 00:11:12,560
It said rise friend,
here I am your friend.
163
00:11:24,200 --> 00:11:25,040
Hello?
164
00:11:26,760 --> 00:11:27,640
Anybody?
165
00:11:29,840 --> 00:11:32,880
Hey my name is Bobby
Norman O'Connor.
166
00:11:34,480 --> 00:11:36,160
Please I'm a survivor!
167
00:11:39,440 --> 00:11:40,200
Please.
168
00:11:47,800 --> 00:11:49,000
Please, please.
169
00:11:55,120 --> 00:11:57,200
Stupid sliding door.
170
00:12:00,880 --> 00:12:01,720
Hello...
171
00:12:02,960 --> 00:12:03,840
Anybody?
172
00:12:11,720 --> 00:12:12,880
Hello, its me.
173
00:12:16,600 --> 00:12:17,640
Hello...
174
00:12:17,680 --> 00:12:19,000
- Bobby!
175
00:12:19,040 --> 00:12:22,840
- What! No, go away.
This is my safe place.
176
00:12:22,880 --> 00:12:24,040
- Why are you whispering?
177
00:12:24,080 --> 00:12:26,680
- Shh! Because
they will hear you.
178
00:12:27,800 --> 00:12:29,160
- Where are we supposed to go?
179
00:12:29,200 --> 00:12:31,760
- Away, the fuck, from me!
180
00:12:31,800 --> 00:12:33,480
- No we are in this together?
181
00:12:33,520 --> 00:12:36,960
- Bullshit! You don't give
a fuck about me, any of you,
182
00:12:37,000 --> 00:12:40,920
All you care about are the
plans for yourselves so keep me
183
00:12:40,960 --> 00:12:42,760
out of it and AHHHHH!
184
00:12:43,600 --> 00:12:44,440
- Ahh!
185
00:12:51,720 --> 00:12:56,600
- Excuse me, person with
lethal military grade weapon,
186
00:12:58,160 --> 00:13:01,160
was it your intention to just
kill the male in our group or
187
00:13:01,200 --> 00:13:02,000
all of us?
188
00:13:02,040 --> 00:13:02,840
- Pip!
189
00:13:02,880 --> 00:13:03,800
- What?
190
00:13:05,760 --> 00:13:07,560
- I'd be pretty stupid
to kill the kind
191
00:13:07,600 --> 00:13:09,000
I have sworn to protect.
192
00:13:10,080 --> 00:13:11,040
- What?
193
00:13:11,080 --> 00:13:12,520
- You on the other hand...
194
00:13:12,560 --> 00:13:13,560
- What?
195
00:13:13,600 --> 00:13:15,960
[door slams]
196
00:13:17,160 --> 00:13:19,440
- We are not safe here.
197
00:13:19,480 --> 00:13:21,160
- But this is my safe place.
198
00:13:21,200 --> 00:13:22,880
- No it's not.
199
00:13:22,920 --> 00:13:23,800
- What?
200
00:13:25,520 --> 00:13:27,760
- Gas, they are gassing us!
201
00:13:27,800 --> 00:13:29,160
- Who? Why?!
202
00:13:29,200 --> 00:13:30,800
- Cover your mouths, get down.
203
00:13:31,800 --> 00:13:34,000
[coughing]
204
00:13:37,600 --> 00:13:39,400
- There is no way out!
205
00:13:45,040 --> 00:13:46,040
- You, here!
206
00:13:57,800 --> 00:13:59,560
- Look out, you will need this.
207
00:13:59,600 --> 00:14:01,040
- Alright, come on!
208
00:14:01,080 --> 00:14:03,520
- You're next. Quick!
209
00:14:03,560 --> 00:14:04,720
- Help!
210
00:14:04,760 --> 00:14:06,520
- Come here, come on.
211
00:14:07,880 --> 00:14:08,800
- Ughh.
212
00:14:09,840 --> 00:14:12,040
[coughing]
213
00:14:15,120 --> 00:14:16,000
- Ahh!
214
00:14:19,920 --> 00:14:20,800
- Aghh!
215
00:14:23,040 --> 00:14:25,400
[coughing]
216
00:14:30,720 --> 00:14:34,880
- Come on, I've got
you. Grab my hand.
217
00:14:34,920 --> 00:14:35,800
- Come on.
218
00:14:39,840 --> 00:14:44,000
- You are just like your mum.
You never know when to quit.
219
00:14:44,040 --> 00:14:45,840
- What? Who are you?!
220
00:14:47,760 --> 00:14:50,600
[heavy breathing]
221
00:14:54,200 --> 00:14:55,080
No!!
222
00:14:59,120 --> 00:15:00,000
No!
223
00:15:03,000 --> 00:15:04,160
No, come back.
224
00:15:05,920 --> 00:15:09,560
- Guys come on it's
getting higher! Come on!
225
00:15:15,200 --> 00:15:16,640
[coughing]
226
00:15:16,680 --> 00:15:19,160
- No, no we have to go back.
227
00:15:19,200 --> 00:15:21,440
- No, Alex, she's gone! Come
on the gas will start coming...
228
00:15:21,480 --> 00:15:22,560
- [Alex] She knows
something about my mother!
229
00:15:22,600 --> 00:15:24,080
- Go, go, go, go.
230
00:15:24,120 --> 00:15:25,720
- Where?
231
00:15:25,760 --> 00:15:27,720
- Doesn't matter
just keep moving.
232
00:15:27,760 --> 00:15:29,440
- Ow, you kicked me.
233
00:15:29,480 --> 00:15:30,160
- Ugh.
234
00:15:30,200 --> 00:15:31,080
- Excuse me?
235
00:15:32,520 --> 00:15:34,120
- I said "good".
236
00:15:34,160 --> 00:15:36,640
- You wanna, you wanna
do this now Bobby?
237
00:15:36,680 --> 00:15:38,200
- No Pip, we aren't doing
this now, keep moving!
238
00:15:39,200 --> 00:15:40,800
- You wanna say something to me.
239
00:15:40,840 --> 00:15:44,040
- [Bobby] No, I
have nothing to say.
240
00:15:44,080 --> 00:15:45,880
- We can settle this with
our fists, if you want.
241
00:15:45,920 --> 00:15:47,600
- [Bobby] What?
242
00:15:47,640 --> 00:15:48,560
- Isn't that what your kind
do when there is a problem?
243
00:15:48,600 --> 00:15:49,680
You hit each other?
244
00:15:49,720 --> 00:15:51,160
- My kind?
245
00:15:51,200 --> 00:15:53,600
- Men! If we were men, wouldn't
we just have a good old
246
00:15:53,640 --> 00:15:54,920
punch up?
247
00:15:54,960 --> 00:15:55,720
- Pip can you please
talk about this later?
248
00:15:55,760 --> 00:15:57,360
- No!
249
00:15:57,400 --> 00:15:59,120
If we let that seed sit, they'd
just turn into land mines.
250
00:15:59,160 --> 00:16:01,080
- Just shut the
fuck up and move!
251
00:16:12,480 --> 00:16:13,920
- Ow, what now?
252
00:16:13,960 --> 00:16:15,880
- What are you doing?
253
00:16:15,920 --> 00:16:17,600
- I'm stuck.
254
00:16:17,640 --> 00:16:18,480
- What?
255
00:16:18,520 --> 00:16:19,640
- What?
256
00:16:19,680 --> 00:16:21,120
- I'm stuck. Are you deaf?
257
00:16:21,160 --> 00:16:22,000
- Suck in!
258
00:16:24,800 --> 00:16:26,880
- I am sucking in!
259
00:16:26,920 --> 00:16:28,080
- Oh fuck! It's so bad.
260
00:16:28,120 --> 00:16:29,800
- We're gonna die in here!
261
00:16:29,840 --> 00:16:31,720
- It's settled then,
when we get out of here
262
00:16:31,760 --> 00:16:34,080
I'll give you one free hit
and then we can move on.
263
00:16:34,120 --> 00:16:37,600
- My god! It doesn't
work like that!
264
00:16:37,640 --> 00:16:39,600
Ahhh fuck this bullshit!
265
00:16:41,960 --> 00:16:42,800
- Ahh!
266
00:16:47,960 --> 00:16:48,880
- Hey guys?
267
00:16:49,800 --> 00:16:50,680
Guys!
268
00:16:51,600 --> 00:16:53,000
Help me shake it!
269
00:16:54,200 --> 00:16:56,360
Come on its the only
way out of here!
270
00:16:56,400 --> 00:16:57,520
- Ahhh!
271
00:16:57,560 --> 00:16:58,760
- Ughhh!
272
00:16:58,800 --> 00:17:00,880
- Wait is this a good idea?
273
00:17:00,920 --> 00:17:01,800
- Ahhhh!
274
00:17:03,040 --> 00:17:05,440
[metal crashing]
275
00:17:12,200 --> 00:17:14,400
[coughing]
276
00:17:34,240 --> 00:17:36,920
- Oh no! No, no, no, no.
277
00:17:36,960 --> 00:17:38,360
- What.
278
00:17:38,400 --> 00:17:39,480
- The actual.
279
00:17:42,280 --> 00:17:43,160
- Fuck?
280
00:17:53,400 --> 00:17:56,960
- Stop right there,
don't fucking move.
281
00:17:57,000 --> 00:17:58,520
- Put your hands
where I can see them.
282
00:17:58,560 --> 00:17:59,800
- Stand down.
283
00:18:01,240 --> 00:18:03,200
[laughing]
284
00:18:03,240 --> 00:18:06,240
- Ah, My three little piggies.
285
00:18:07,440 --> 00:18:09,960
Thank you for returning
my new acquisition.
286
00:18:11,200 --> 00:18:13,280
Guys have been looking
forward to a new friend.
287
00:18:17,600 --> 00:18:19,000
- I thought we left you?
288
00:18:19,040 --> 00:18:23,280
- Half dead. After being
bitten and electrocuted,
289
00:18:23,320 --> 00:18:24,520
- Brutal.
290
00:18:24,560 --> 00:18:26,880
- In a brutal
unprovoked beating.
291
00:18:26,920 --> 00:18:29,960
Me in my third trimester,
292
00:18:30,000 --> 00:18:31,400
what can I say?
293
00:18:31,440 --> 00:18:32,760
I'm a fighter!
294
00:18:32,800 --> 00:18:33,600
- You are.
295
00:18:35,240 --> 00:18:38,960
- So this is where the sperm
ballots sperm comes from.
296
00:18:39,000 --> 00:18:42,480
- Oh Goddess no, no.
Dr. Garvey and I are
297
00:18:42,520 --> 00:18:44,120
stockpiling fresh sperm.
298
00:18:44,160 --> 00:18:47,040
- Well we don't have to...
299
00:18:47,080 --> 00:18:48,560
- We're stockpiling fresh sperm.
300
00:18:48,600 --> 00:18:53,440
- Why are you telling them?
Isn't that counterproductive?
301
00:18:54,400 --> 00:18:55,160
- What are you undermining me?
302
00:18:55,200 --> 00:18:56,040
- Sweetie, I'm not.
303
00:18:56,080 --> 00:18:58,040
- Don't sweetie me,
304
00:18:58,080 --> 00:19:00,320
anyway we're gonna
dispose of them after.
305
00:19:00,360 --> 00:19:02,440
- Oh Yes. Even that one?
306
00:19:02,480 --> 00:19:04,040
- Yes.
307
00:19:04,080 --> 00:19:05,400
- The one with the golden vulva?
308
00:19:05,440 --> 00:19:06,840
- Yes.
309
00:19:09,080 --> 00:19:10,240
- How are we going
to get out of here?
310
00:19:10,280 --> 00:19:12,080
- We can't they are everywhere.
311
00:19:13,400 --> 00:19:14,520
- We good?
312
00:19:14,560 --> 00:19:16,560
- Yeah. May I?
313
00:19:16,600 --> 00:19:17,480
- Absolutely.
314
00:19:18,600 --> 00:19:19,960
- As I was,
315
00:19:20,000 --> 00:19:21,160
- Can I do the clincher?
316
00:19:22,200 --> 00:19:23,080
- Yes.
317
00:19:25,200 --> 00:19:28,360
- We are stockpiling fresh
sperm, for when the government
318
00:19:28,400 --> 00:19:31,440
supplies of pre-virus
sperm, run dry.
319
00:19:31,480 --> 00:19:34,480
- And once that's happened
we control the population,
320
00:19:34,520 --> 00:19:37,560
the country, possibly the world.
321
00:19:37,600 --> 00:19:38,440
[giggles]
322
00:19:38,480 --> 00:19:39,360
Carpe Futurum!
323
00:19:44,360 --> 00:19:47,320
[moaning]
324
00:19:47,360 --> 00:19:48,480
- Please help!
325
00:19:50,880 --> 00:19:52,200
- Any questions?
326
00:19:53,800 --> 00:19:55,280
- Bu, but wh-
327
00:19:55,320 --> 00:19:57,120
- Buh buh but what?
328
00:19:57,160 --> 00:19:58,840
My bibbity bobbity boo?
329
00:20:00,240 --> 00:20:01,840
- The sim card...
330
00:20:03,520 --> 00:20:06,120
This isn't a safe place.
331
00:20:06,160 --> 00:20:09,400
- If there's on thing male
survivalists can't resist,
332
00:20:09,440 --> 00:20:13,360
it's a good little puzzle.
Makes them feel special.
333
00:20:13,400 --> 00:20:14,360
- No.
334
00:20:14,400 --> 00:20:15,480
- But don't take my word for it.
335
00:20:15,520 --> 00:20:16,600
- [Bobby] No!
336
00:20:18,000 --> 00:20:19,760
- Would you like to
meet the architect?
337
00:20:19,800 --> 00:20:22,280
Actually I think you might
have met them already.
338
00:20:28,000 --> 00:20:31,280
- Oh Hey JB. Sis.
339
00:20:32,400 --> 00:20:33,440
- Jackson?
340
00:20:33,480 --> 00:20:36,440
- No that's Thomas?
341
00:20:37,360 --> 00:20:38,800
- Oh sup Bobby?
342
00:20:43,120 --> 00:20:46,520
- Oh babe.
343
00:20:46,560 --> 00:20:49,520
- No.
344
00:20:49,560 --> 00:20:51,400
- Do the thing.
345
00:20:51,440 --> 00:20:53,000
- Uh, What thing?
346
00:20:53,040 --> 00:20:54,440
- The voice thing.
347
00:20:54,480 --> 00:20:55,400
- Oh no, no, no, no.
348
00:20:55,440 --> 00:20:56,320
- Go on.
349
00:20:57,400 --> 00:20:58,800
- Do it for me.
350
00:21:00,600 --> 00:21:01,480
- Okay.
351
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
Rise friend,
352
00:21:07,560 --> 00:21:08,440
rise.
353
00:21:10,000 --> 00:21:11,280
- Noooo!
354
00:21:15,280 --> 00:21:17,480
- Men, they always do that.
355
00:21:18,400 --> 00:21:20,480
[giggles]
356
00:21:20,520 --> 00:21:22,120
- [Bobby÷} Fuck you!
357
00:21:22,160 --> 00:21:25,240
[upbeat music plays]
22985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.