Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,200 --> 00:00:30,920
BABY GURGLES
2
00:00:32,120 --> 00:00:38,719
MATURE JENNIFER: Sometimes
an experience begins in ruins.
3
00:00:38,720 --> 00:00:42,839
Flesh is torn, blood is spilt.
4
00:00:42,840 --> 00:00:46,519
Everything hurts,
and nothing is as we planned it
5
00:00:46,520 --> 00:00:48,040
or we hoped for.
6
00:00:50,320 --> 00:00:54,200
And yet not everything is lost.
7
00:00:55,240 --> 00:00:58,159
The pleasure is only postponed.
8
00:00:58,160 --> 00:01:01,319
The joy will come.
9
00:01:01,320 --> 00:01:06,840
First we must mend, and then heal.
10
00:01:09,760 --> 00:01:11,839
DOOR OPENS
Oh!
11
00:01:11,840 --> 00:01:13,919
Welcome home, Reggie.
12
00:01:13,920 --> 00:01:15,679
Give us a kiss.
13
00:01:15,680 --> 00:01:17,799
Oh, your cheeks are cold!
14
00:01:17,800 --> 00:01:20,079
We were having a chat
about the Jane situation
15
00:01:20,080 --> 00:01:22,399
on the way home.
SHE SIGHS
16
00:01:22,400 --> 00:01:26,159
I'm sorry Jane's gone
to live in Ireland, Reggie.
17
00:01:26,160 --> 00:01:29,079
I know she was
very special to you.
18
00:01:29,080 --> 00:01:32,799
Yes. Very special.
But how lovely is it
19
00:01:32,800 --> 00:01:34,639
that she's going to be
with her parents?
20
00:01:34,640 --> 00:01:37,840
Next week I have to go to a wedding.
21
00:01:38,960 --> 00:01:42,759
You love Nancy,
and you love Roger.
22
00:01:42,760 --> 00:01:46,919
And nothing is going to stop
you from celebrating with them.
23
00:01:46,920 --> 00:01:50,039
When can I see that vase that
you've been making for them
24
00:01:50,040 --> 00:01:51,679
in your art class?
25
00:01:51,680 --> 00:01:53,839
Er, that's another tale.
26
00:01:53,840 --> 00:01:56,399
Wasn't back from the kiln
this morning,
27
00:01:56,400 --> 00:01:58,799
so it's going to have
to be posted.
28
00:01:58,800 --> 00:02:02,359
Well, it will get here in
plenty of time for the wedding.
29
00:02:02,360 --> 00:02:05,759
Oh, now, guess what I have made...
30
00:02:05,760 --> 00:02:08,399
SHE CLEARS HER THROAT
..for your afters tonight.
31
00:02:08,400 --> 00:02:10,080
Rice pudding?
32
00:02:11,560 --> 00:02:14,279
Got it in one!
THEY ALL LAUGH
33
00:02:14,280 --> 00:02:19,039
And that, my dear sister, is that.
34
00:02:19,040 --> 00:02:22,079
Now you are about to take your vows,
35
00:02:22,080 --> 00:02:23,559
do you feel ready?
36
00:02:23,560 --> 00:02:27,959
Spiritually, I feel as ready
as I can be,
37
00:02:27,960 --> 00:02:29,679
thanks to your guidance.
38
00:02:29,680 --> 00:02:31,999
Personally, the fact that
my sister is coming
39
00:02:32,000 --> 00:02:33,959
feels just right.
40
00:02:33,960 --> 00:02:37,559
Otherwise, I just keep worrying
about what I'm going to wear.
41
00:02:37,560 --> 00:02:39,559
Oh!
SHE LAUGHS
42
00:02:39,560 --> 00:02:42,039
Sister Hilda assures me that once we
get to the Mother House,
43
00:02:42,040 --> 00:02:44,919
there will be an extensive
selection of bridal gowns
44
00:02:44,920 --> 00:02:48,279
for you and Sister Elizabeth
to choose from.
45
00:02:48,280 --> 00:02:50,920
I'm glad Mother Mildred
has revived that custom.
46
00:02:52,200 --> 00:02:53,799
It's certainly
the only wedding dress
47
00:02:53,800 --> 00:02:55,880
I'll ever get to walk down
an aisle in.
48
00:02:57,440 --> 00:03:00,079
I'm only sad Mother Mildred
won't be there to see it.
49
00:03:00,080 --> 00:03:03,479
Who knows what mysterious
work is afoot in India?
50
00:03:03,480 --> 00:03:05,599
But if the Lord called her there,
51
00:03:05,600 --> 00:03:07,040
there must be a reason.
52
00:03:09,000 --> 00:03:11,079
I'm sorry I missed tea.
53
00:03:11,080 --> 00:03:14,679
Poor Mrs Shah tore so badly,
we had to get Dr Turner in.
54
00:03:14,680 --> 00:03:17,399
She ended up with more stitches
than a Victorian sampler.
55
00:03:17,400 --> 00:03:18,919
We've left you
a Wensleydale sandwich
56
00:03:18,920 --> 00:03:20,719
and a teacake on the side.
57
00:03:20,720 --> 00:03:22,799
That is music to my ears.
58
00:03:22,800 --> 00:03:24,399
Stop!
59
00:03:24,400 --> 00:03:27,600
Bag on the table? Sorry!
60
00:03:28,560 --> 00:03:30,279
Sorry. And no comestibles
61
00:03:30,280 --> 00:03:31,439
in the clinical room!
62
00:03:31,440 --> 00:03:33,280
Mm-hm!
63
00:03:34,400 --> 00:03:35,559
Does anyone know what time
64
00:03:35,560 --> 00:03:37,559
Nancy and Colette
are arriving tomorrow?
65
00:03:37,560 --> 00:03:38,919
She's cut everything very fine
66
00:03:38,920 --> 00:03:41,039
in terms of preparing
for her wedding.
67
00:03:41,040 --> 00:03:42,919
I don't blame her if she has.
68
00:03:42,920 --> 00:03:45,439
She watched me preparing for
mine and received a masterclass
69
00:03:45,440 --> 00:03:47,959
in the futility
of forward planning.
70
00:03:47,960 --> 00:03:51,079
Your wedding was
very enjoyable - in the end.
71
00:03:51,080 --> 00:03:53,399
PHYLLIS: It's such a shame
you're missing Nancy's.
72
00:03:53,400 --> 00:03:55,399
She was your bridesmaid!
73
00:03:55,400 --> 00:03:58,839
I know, but I'm a bridesmaid
at Matthew's partner's wedding.
74
00:03:58,840 --> 00:04:01,319
There's 14 of us, all in
sugared almond shades
75
00:04:01,320 --> 00:04:03,679
with a pure lace trim,
and it would cause
76
00:04:03,680 --> 00:04:05,919
such offence
to decline the honour.
77
00:04:05,920 --> 00:04:09,039
That's what comes of living
life on two sides of the ocean.
78
00:04:09,040 --> 00:04:11,000
You can't be everywhere at once.
79
00:04:12,000 --> 00:04:13,639
RADIO: There has been
a serious blaze
80
00:04:13,640 --> 00:04:16,479
at a council-run mother
and baby home in Essex.
81
00:04:16,480 --> 00:04:18,919
Fire engines were called
to Arbury House...
82
00:04:18,920 --> 00:04:20,320
Patrick!
83
00:04:21,600 --> 00:04:23,519
Patrick!
84
00:04:23,520 --> 00:04:26,599
There's been a fire at Arbury House.
85
00:04:26,600 --> 00:04:29,680
With mothers-to-be there,
and babies!
86
00:04:32,440 --> 00:04:34,119
Numbers are confirmed.
87
00:04:34,120 --> 00:04:36,599
There are four girls
on their way to us.
88
00:04:36,600 --> 00:04:39,319
Two close to term,
two recently delivered.
89
00:04:39,320 --> 00:04:40,799
Thank goodness they all escaped.
90
00:04:40,800 --> 00:04:42,199
Are their babies still with them?
91
00:04:42,200 --> 00:04:45,399
One aged six days,
one aged three weeks.
92
00:04:45,400 --> 00:04:47,799
Adoptions pending.
93
00:04:47,800 --> 00:04:49,639
They were all referred
from our practice,
94
00:04:49,640 --> 00:04:53,040
so it falls to us to take
them in and sort them out.
95
00:05:03,600 --> 00:05:05,119
Come on.
96
00:05:05,120 --> 00:05:07,279
Keep babies wrapped up.
97
00:05:07,280 --> 00:05:08,919
There we go.
98
00:05:08,920 --> 00:05:10,280
Come on.
99
00:05:13,640 --> 00:05:15,759
Hello again, Paula.
100
00:05:15,760 --> 00:05:18,879
Come on, honey,
let's get you inside.
101
00:05:18,880 --> 00:05:20,160
There we are.
102
00:05:21,160 --> 00:05:23,040
It hurts when I walk.
103
00:05:27,600 --> 00:05:29,600
My hamsters are still in the car.
104
00:05:30,680 --> 00:05:33,199
GIRL: Almost done. Good boy.
105
00:05:33,200 --> 00:05:35,799
Well, his temperature's normal,
106
00:05:35,800 --> 00:05:37,959
which, given that you were
all turfed out of doors
107
00:05:37,960 --> 00:05:40,400
at dawn on a freezing morning,
isn't bad at all.
108
00:05:41,840 --> 00:05:43,679
Being bonny probably helped.
109
00:05:43,680 --> 00:05:46,039
Have you been bottle-feeding him?
110
00:05:46,040 --> 00:05:48,279
I would have tried
the other way, but...
111
00:05:48,280 --> 00:05:50,639
..nobody else was doing it.
112
00:05:50,640 --> 00:05:53,479
Matron said
it's best not to bother
113
00:05:53,480 --> 00:05:55,479
if you're going to give them away.
114
00:05:55,480 --> 00:05:58,239
You've cared for him
beautifully, Janine.
115
00:05:58,240 --> 00:06:00,920
That's given him
a really good start in life.
116
00:06:02,920 --> 00:06:05,039
HAMSTERS SQUEAK
117
00:06:05,040 --> 00:06:06,999
When were you 14, Paula?
118
00:06:07,000 --> 00:06:08,400
In August.
119
00:06:10,040 --> 00:06:12,759
And have you been able to
keep up with your schoolwork
120
00:06:12,760 --> 00:06:14,479
while you've been at the home?
121
00:06:14,480 --> 00:06:18,399
I get booklets in the post and
fill 'em in and send 'em off.
122
00:06:18,400 --> 00:06:20,239
Do you get good marks?
123
00:06:20,240 --> 00:06:21,799
I don't get marks.
124
00:06:21,800 --> 00:06:23,480
They just send more booklets.
125
00:06:24,840 --> 00:06:28,119
Paula, I think
this low-down tummy ache
126
00:06:28,120 --> 00:06:31,119
is caused by an infection
in your bladder.
127
00:06:31,120 --> 00:06:33,839
And you may have
what we call anaemia,
128
00:06:33,840 --> 00:06:36,719
which means very low iron
in your blood.
129
00:06:36,720 --> 00:06:39,839
I think we need to take you
to the maternity home
130
00:06:39,840 --> 00:06:42,519
for a few days.
Is that a hospital?
131
00:06:42,520 --> 00:06:45,359
If it's a hospital, I won't be
able to take the hamsters.
132
00:06:45,360 --> 00:06:48,239
Oh, Sister Monica Joan
will mind them.
133
00:06:48,240 --> 00:06:49,839
She has a soft spot for rodents.
134
00:06:49,840 --> 00:06:51,760
As long as it isn't for long.
135
00:06:53,960 --> 00:06:56,039
St Blaise home is full as well.
136
00:06:56,040 --> 00:06:58,319
Mr Robinson
is also trying to help,
137
00:06:58,320 --> 00:06:59,799
but the best I've been able
to find
138
00:06:59,800 --> 00:07:03,159
is two beds only at Temple Bank.
139
00:07:03,160 --> 00:07:05,079
And that's never been
an establishment
140
00:07:05,080 --> 00:07:06,239
that's impressed me.
141
00:07:06,240 --> 00:07:09,039
The mother and baby homes
seem busier than ever.
142
00:07:09,040 --> 00:07:11,159
There are more unmarried mothers
143
00:07:11,160 --> 00:07:13,279
willing to go it alone these days.
144
00:07:13,280 --> 00:07:17,079
But I think it's the rise
in the so-called gymslip mums.
145
00:07:17,080 --> 00:07:20,199
And the younger the girl,
the more she's at the mercy
146
00:07:20,200 --> 00:07:22,839
of her family's views.
147
00:07:22,840 --> 00:07:25,920
Love seldom proves
more powerful than shame.
148
00:07:27,280 --> 00:07:29,679
I've so often wished
it could be otherwise.
149
00:07:29,680 --> 00:07:32,319
BABY FUSSES
I can't eat this marmalade.
150
00:07:32,320 --> 00:07:34,720
I'm sorry.
Do you have any golden syrup?
151
00:07:37,720 --> 00:07:39,919
Right, ladies, we have a plan.
152
00:07:39,920 --> 00:07:42,639
Paula is going straight
to the maternity home
153
00:07:42,640 --> 00:07:45,799
so that her urine infection
and anaemia can be dealt with.
154
00:07:45,800 --> 00:07:48,079
Until we work out
who's going to Temple Bank,
155
00:07:48,080 --> 00:07:50,079
Maggie will have the guest room,
156
00:07:50,080 --> 00:07:52,839
and I'm taking Nurse Crane's
spare bed
157
00:07:52,840 --> 00:07:54,959
so that Sandra and Janine can have
158
00:07:54,960 --> 00:07:56,719
the bed-sitter with their babies.
159
00:07:56,720 --> 00:07:58,479
What about Nancy and Colette?
They're meant to be
160
00:07:58,480 --> 00:08:00,199
in the bed-sitter from today
until the wedding.
161
00:08:00,200 --> 00:08:02,359
How about a tent on the allotment?
162
00:08:02,360 --> 00:08:04,560
They're going to stay
with Miss Higgins.
163
00:08:06,080 --> 00:08:08,239
Hello. Mrs Cunningham?
164
00:08:08,240 --> 00:08:10,879
I need to talk to you about Paula.
165
00:08:10,880 --> 00:08:14,199
I'm on my way to the latest
prayer circle at the chapel.
166
00:08:14,200 --> 00:08:16,319
Mrs Cunningham,
there's been a fire -
167
00:08:16,320 --> 00:08:18,639
at the place where your
daughter was accommodated.
168
00:08:18,640 --> 00:08:21,359
It's no longer possible
for her to stay there.
169
00:08:21,360 --> 00:08:22,639
Has she had the child yet?
170
00:08:22,640 --> 00:08:25,079
No, but she is unwell
171
00:08:25,080 --> 00:08:27,759
and has had to be moved
to the maternity home.
172
00:08:27,760 --> 00:08:29,839
If you're looking for us to
take her in, the answer's no.
173
00:08:29,840 --> 00:08:32,879
We signed Paula
over to council care
174
00:08:32,880 --> 00:08:34,919
until nature has taken its course.
175
00:08:34,920 --> 00:08:37,439
After that, our door is open,
176
00:08:37,440 --> 00:08:39,319
and she can start again.
177
00:08:39,320 --> 00:08:41,439
I'm sure that, as a woman of God,
178
00:08:41,440 --> 00:08:43,039
you understand our position.
179
00:08:43,040 --> 00:08:46,159
Mr Robinson,
Paula's social worker, and I
180
00:08:46,160 --> 00:08:48,639
were hoping
that you might reconsider.
181
00:08:48,640 --> 00:08:50,760
My husband and I
are completely in agreement.
182
00:08:55,760 --> 00:08:57,719
MILLICENT GASPS, LAUGHS
183
00:08:57,720 --> 00:08:59,799
Come in, come in!
184
00:08:59,800 --> 00:09:02,559
Master suite for the bride-to-be.
185
00:09:02,560 --> 00:09:04,759
Boxroom for the maid of honour.
186
00:09:04,760 --> 00:09:07,239
And the studio couch
for yours truly.
187
00:09:07,240 --> 00:09:10,439
And I'm going to be on a Lilo
at my best man's house.
188
00:09:10,440 --> 00:09:12,279
No change of plan there at all.
189
00:09:12,280 --> 00:09:13,760
Thank you, Miss Higgins.
190
00:09:14,760 --> 00:09:16,159
I've warned you before
191
00:09:16,160 --> 00:09:18,959
about the excessive use
of formalities.
192
00:09:18,960 --> 00:09:20,720
Thank you, Millicent.
193
00:09:21,960 --> 00:09:24,000
KNOCK AT DOOR
May we come in?
194
00:09:27,240 --> 00:09:28,760
Hello!
195
00:09:30,680 --> 00:09:33,399
And the countdown begins.
196
00:09:33,400 --> 00:09:36,639
Are you all ready to go
shopping for bridesmaid shoes?
197
00:09:36,640 --> 00:09:38,840
GIRLS: Yeah!
198
00:09:44,360 --> 00:09:46,440
BABIES GURGLE
199
00:09:48,320 --> 00:09:51,079
It's years since I've seen
a baby in a drawer.
200
00:09:51,080 --> 00:09:53,639
He had a cot
in the mother and baby place.
201
00:09:53,640 --> 00:09:56,479
Hmm. I bet they didn't paint it
all fresh and new
202
00:09:56,480 --> 00:09:59,560
for every new occupant
like we did with ours.
203
00:10:00,800 --> 00:10:02,479
Go on, then.
204
00:10:02,480 --> 00:10:03,880
Let's see his face.
205
00:10:07,000 --> 00:10:08,880
Interesting.
206
00:10:16,240 --> 00:10:18,480
Bring him home,
and we'll make the best of it.
207
00:10:20,840 --> 00:10:23,079
Um...I'm meant to be
having him adopted.
208
00:10:23,080 --> 00:10:27,199
Where's he going to fit in,
with an 'ooter like that?
209
00:10:27,200 --> 00:10:30,199
He's got the Hicks nose,
he can live in the Hicks house,
210
00:10:30,200 --> 00:10:31,919
and we'll get the cot
out of the cubbyhole
211
00:10:31,920 --> 00:10:33,479
and tart it up a bit.
212
00:10:33,480 --> 00:10:36,320
It was rose pink last time I looked.
213
00:10:37,560 --> 00:10:40,720
You're not the first,
and you won't be the last.
214
00:10:44,520 --> 00:10:47,639
These would be nice
for the wedding.
215
00:10:47,640 --> 00:10:50,079
Oh, I don't think so, Reggie.
216
00:10:50,080 --> 00:10:53,639
Nancy will want
lovely shop-bought flowers
217
00:10:53,640 --> 00:10:56,359
that know how to stand up
straight and behave themselves.
218
00:10:56,360 --> 00:11:00,040
These have gone all spindly
and are full of earwigs.
219
00:11:01,080 --> 00:11:03,519
They'd look nice in a vase.
220
00:11:03,520 --> 00:11:05,239
What kind of vase?
221
00:11:05,240 --> 00:11:09,519
The sort of vase
that I made for Nancy
222
00:11:09,520 --> 00:11:11,600
as a wedding present.
223
00:11:12,600 --> 00:11:14,599
It will come soon.
224
00:11:14,600 --> 00:11:17,000
You've got to be patient.
225
00:11:21,040 --> 00:11:22,599
I wish you luck, girls.
226
00:11:22,600 --> 00:11:24,600
Can't be any worse
than the last place.
227
00:11:25,880 --> 00:11:28,639
Can it?
We'll manage. We have to.
228
00:11:28,640 --> 00:11:31,000
No-one's going to come and say
we can go home.
229
00:11:32,400 --> 00:11:34,640
ENGINE STARTS
230
00:11:41,720 --> 00:11:42,919
Not a peep.
231
00:11:42,920 --> 00:11:44,560
You are brave.
232
00:11:47,000 --> 00:11:49,999
I keep telling Mrs Turner
we ought to invest in some
233
00:11:50,000 --> 00:11:52,039
up-to-date modes in brushed nylon.
234
00:11:52,040 --> 00:11:55,279
She is a firm believer in the
healing powers of Winceyette.
235
00:11:55,280 --> 00:11:56,999
The arms are a bit long.
236
00:11:57,000 --> 00:11:59,120
I suppose they'll keep
my hands warm.
237
00:12:00,440 --> 00:12:02,519
I'll get you a couple
of safety pins.
238
00:12:02,520 --> 00:12:04,759
We can't have you
trailing your sleeves
239
00:12:04,760 --> 00:12:07,039
in your crumble and custard.
THEY LAUGH
240
00:12:07,040 --> 00:12:09,799
I'm getting quite giddy
with excitement!
241
00:12:09,800 --> 00:12:11,839
The last time I saw this dress,
242
00:12:11,840 --> 00:12:15,599
it was a snippet of glorious
fabric and a paper pattern.
243
00:12:15,600 --> 00:12:18,439
Just slip into that robe
for me, Nancy, dear.
244
00:12:18,440 --> 00:12:21,639
You can leave your slip
and your girdle on.
245
00:12:21,640 --> 00:12:25,239
I take it you will be wearing
a girdle on the day?
246
00:12:25,240 --> 00:12:27,160
Never go anywhere without one.
247
00:12:28,520 --> 00:12:32,719
I'm going to start by checking
your measurements again.
248
00:12:32,720 --> 00:12:36,120
Ah, you don't have to go
to all this trouble, Violet.
249
00:12:42,320 --> 00:12:43,839
Nancy!
250
00:12:43,840 --> 00:12:46,439
Most brides lose weight.
251
00:12:46,440 --> 00:12:49,280
What on earth has happened?
252
00:13:00,440 --> 00:13:02,479
Hello, sir. Can I help you?
253
00:13:02,480 --> 00:13:04,479
I'd like to see Paula Cunningham.
254
00:13:04,480 --> 00:13:05,639
I'm her father.
255
00:13:05,640 --> 00:13:07,279
Follow me.
256
00:13:07,280 --> 00:13:09,319
NANCY SNIFFS
257
00:13:09,320 --> 00:13:10,639
Sorry.
258
00:13:10,640 --> 00:13:12,119
It's got mascara on it now.
259
00:13:12,120 --> 00:13:14,119
Oh, it's no matter.
260
00:13:14,120 --> 00:13:17,440
But...how many months pregnant
are you?
261
00:13:18,440 --> 00:13:20,879
Seven. Seven?!
262
00:13:20,880 --> 00:13:23,639
Oh! And a bit.
263
00:13:23,640 --> 00:13:27,479
Like I said, I didn't suspect it.
264
00:13:27,480 --> 00:13:29,839
I've never been that regular.
265
00:13:29,840 --> 00:13:31,360
Or that thin.
266
00:13:33,320 --> 00:13:35,599
By the time I realised
what was going on,
267
00:13:35,600 --> 00:13:37,919
I was far too embarrassed
to go to the doctor.
268
00:13:37,920 --> 00:13:39,960
DOORBELL RINGS
269
00:13:41,920 --> 00:13:45,359
Nancy, you have consulted
a doctor?
270
00:13:45,360 --> 00:13:46,919
Yeah, last month.
271
00:13:46,920 --> 00:13:49,679
Laughed his head off.
DOOR OPENS
272
00:13:49,680 --> 00:13:52,359
I'm a district nurse!
DOOR CLOSES
273
00:13:52,360 --> 00:13:55,480
He said I'm fit
as a flippin' flea.
274
00:13:56,480 --> 00:13:58,839
Oh, lass! Come here!
275
00:13:58,840 --> 00:14:01,239
Oh! What are you crying for?
276
00:14:01,240 --> 00:14:03,200
This is wonderful news!
277
00:14:05,400 --> 00:14:06,879
Dad, does Mum know you're here?
278
00:14:06,880 --> 00:14:08,639
She doesn't need to know.
279
00:14:08,640 --> 00:14:10,919
Same as she didn't know
I came to see you in the home.
280
00:14:10,920 --> 00:14:12,640
I liked it when you did that.
281
00:14:14,120 --> 00:14:15,640
We'll have you home soon.
282
00:14:17,040 --> 00:14:18,880
Back in time for Christmas, eh?
283
00:14:21,920 --> 00:14:24,359
I know it sounds daft,
284
00:14:24,360 --> 00:14:27,519
wanting to keep it a secret
till after the event.
285
00:14:27,520 --> 00:14:30,599
But I had my first baby
when I was 16.
286
00:14:30,600 --> 00:14:33,519
I just wanted things
to be different this time.
287
00:14:33,520 --> 00:14:35,799
SHE LAUGHS
I knew I could never hope
288
00:14:35,800 --> 00:14:37,599
to have a white wedding,
289
00:14:37,600 --> 00:14:40,440
but I did want to have
a respectable one.
290
00:14:41,800 --> 00:14:45,639
I could have got away with it,
except tape measures don't lie.
291
00:14:45,640 --> 00:14:47,679
No, they don't.
292
00:14:47,680 --> 00:14:52,999
But a well-made dress
can keep a lot of secrets.
293
00:14:53,000 --> 00:14:54,719
As can good friends.
294
00:14:54,720 --> 00:14:58,200
I, too, will remain
entirely silent on the matter.
295
00:14:59,720 --> 00:15:02,599
Oh, do you know what
I've dreaded most of all?
296
00:15:02,600 --> 00:15:06,479
The sisters finding out
and being disappointed,
297
00:15:06,480 --> 00:15:08,519
it being like a rerun
of last time,
298
00:15:08,520 --> 00:15:10,639
except these aren't Catholics.
299
00:15:10,640 --> 00:15:13,479
I don't want "Nancy Corrigan,
crusher of nuns' hopes,"
300
00:15:13,480 --> 00:15:14,959
written on my gravestone.
301
00:15:14,960 --> 00:15:19,279
Provided you promise to report
any untoward niggles
302
00:15:19,280 --> 00:15:22,519
or other developments
directly to me,
303
00:15:22,520 --> 00:15:24,359
the news of your condition
304
00:15:24,360 --> 00:15:27,640
will travel no further
than ourselves or this room.
305
00:15:28,760 --> 00:15:32,119
I must say,
Colette's been marvellous.
306
00:15:32,120 --> 00:15:36,199
All these bridesmaids' fittings
and she hasn't said a peep.
307
00:15:36,200 --> 00:15:38,240
That's probably
because she doesn't know.
308
00:15:40,080 --> 00:15:42,839
WOMAN SCREAMS
Mavis. Mavis!
309
00:15:42,840 --> 00:15:44,799
Mavis.
310
00:15:44,800 --> 00:15:47,199
MAVIS PANTS
311
00:15:47,200 --> 00:15:49,559
Very soon you're going to feel
the need to push.
312
00:15:49,560 --> 00:15:52,519
Then we can start making
these pains work for you.
313
00:15:52,520 --> 00:15:53,759
I'll be dead by then.
314
00:15:53,760 --> 00:15:56,399
No, no, you won't.
315
00:15:56,400 --> 00:15:58,519
Do you want to have
another try with the gas?
316
00:15:58,520 --> 00:16:00,079
Oh! Oh!
317
00:16:00,080 --> 00:16:02,160
MAVIS YELLS
318
00:16:03,920 --> 00:16:05,679
Paula?
319
00:16:05,680 --> 00:16:08,600
Paula, please don't be upset.
320
00:16:10,000 --> 00:16:11,639
Some ladies make more noise
321
00:16:11,640 --> 00:16:13,759
than others when their babies
are being born.
322
00:16:13,760 --> 00:16:17,240
There was another one in
the night. That was the same.
323
00:16:19,200 --> 00:16:21,919
I think it's too much for her,
Doctor.
324
00:16:21,920 --> 00:16:24,279
I asked if she'd like to come
into the nursery and see
325
00:16:24,280 --> 00:16:27,319
a baby being bathed,
but she refused.
326
00:16:27,320 --> 00:16:29,319
The best place
I can think of for her
327
00:16:29,320 --> 00:16:30,879
right now is the Mother House.
328
00:16:30,880 --> 00:16:32,199
The Mother House?
329
00:16:32,200 --> 00:16:33,999
It's a registered orphanage.
330
00:16:34,000 --> 00:16:37,959
They have taken in one or two
unmarried mothers in the past,
331
00:16:37,960 --> 00:16:40,759
but mostly they take in children.
332
00:16:40,760 --> 00:16:45,279
Does anyone know what's become
of the father of Paula's baby?
333
00:16:45,280 --> 00:16:48,159
His parents left the area
and took him with them.
334
00:16:48,160 --> 00:16:52,039
By all accounts, he was scarcely
out of puberty himself.
335
00:16:52,040 --> 00:16:56,119
At that age, they're at the mercy
of biology.
336
00:16:56,120 --> 00:16:58,879
They don't understand
what it is that is happening
337
00:16:58,880 --> 00:17:01,079
or the harm that can be done.
338
00:17:01,080 --> 00:17:03,159
Too much gets learned
the hard way.
339
00:17:03,160 --> 00:17:05,679
Plus, the trouble with
adolescent pregnancy
340
00:17:05,680 --> 00:17:09,199
is that every cell in the body
is squabbling over nutrients.
341
00:17:09,200 --> 00:17:13,039
The child wants to grow,
but so does the baby.
342
00:17:13,040 --> 00:17:14,959
The risk of anaemia is higher.
343
00:17:14,960 --> 00:17:17,360
The risk of pre-eclampsia is higher.
344
00:17:18,480 --> 00:17:21,280
And in the meantime,
what's it doing to her mind?
345
00:17:28,840 --> 00:17:32,679
Sister Hilda has extended
the warmest invitation
346
00:17:32,680 --> 00:17:35,199
for you to attend
Sister Catherine's vows.
347
00:17:35,200 --> 00:17:39,079
It's too long since you have
visited the Mother House.
348
00:17:39,080 --> 00:17:41,519
There are those
who would detain me there
349
00:17:41,520 --> 00:17:45,599
for nursing purposes,
regardless of my will.
350
00:17:45,600 --> 00:17:48,359
I will feel your presence
with me, I am sure.
351
00:17:48,360 --> 00:17:50,599
I have said it oft.
352
00:17:50,600 --> 00:17:52,519
I am like Ariel.
353
00:17:52,520 --> 00:17:56,440
I divide and burn in many places.
354
00:17:59,360 --> 00:18:01,399
I feel like I should be
escorting Paula down
355
00:18:01,400 --> 00:18:02,639
as her social worker,
356
00:18:02,640 --> 00:18:04,919
but I have to attend
juvenile court today.
357
00:18:04,920 --> 00:18:07,040
HAMSTERS SQUEAK
358
00:18:08,040 --> 00:18:10,759
I can't come in.
I've got the hamsters.
359
00:18:10,760 --> 00:18:14,039
We'll see you in a day or two
when Paula settles in.
360
00:18:14,040 --> 00:18:17,199
You look after her,
and look after yourself.
361
00:18:17,200 --> 00:18:19,240
HE MOUTHS
362
00:18:20,240 --> 00:18:22,439
Thank you for the notes.
363
00:18:22,440 --> 00:18:24,520
Mr Robinson.
364
00:18:32,800 --> 00:18:35,359
So, what I've got
written down so far,
365
00:18:35,360 --> 00:18:37,039
in no particular order,
366
00:18:37,040 --> 00:18:39,839
is...flowers, getting ready,
367
00:18:39,840 --> 00:18:42,799
including some sort of hairdo.
368
00:18:42,800 --> 00:18:44,599
Something like shoes
369
00:18:44,600 --> 00:18:46,919
to tie on the back
of the going-away car?
370
00:18:46,920 --> 00:18:49,559
Discotheque, buffet, balloons.
371
00:18:49,560 --> 00:18:51,959
I love a few balloons.
JOYCE: Excuse me.
372
00:18:51,960 --> 00:18:53,719
In no particular order?
373
00:18:53,720 --> 00:18:55,959
This is a wedding, child!
374
00:18:55,960 --> 00:18:58,399
Do you want it all
to go to hell in a handcart?
375
00:18:58,400 --> 00:19:00,279
Oh, I forgot! Fireworks.
376
00:19:00,280 --> 00:19:02,879
Who said anything about fireworks?
377
00:19:02,880 --> 00:19:04,319
Me.
378
00:19:04,320 --> 00:19:06,359
I want sort of an autumn theme,
379
00:19:06,360 --> 00:19:07,559
and you get fireworks in autumn.
380
00:19:07,560 --> 00:19:09,999
We just need a few rockets
and some sparklers.
381
00:19:10,000 --> 00:19:12,319
We may discuss rockets
and sparklers
382
00:19:12,320 --> 00:19:15,239
when we have established
the parameters of the buffet.
383
00:19:15,240 --> 00:19:17,839
Now, the caterers are in need
of information.
384
00:19:17,840 --> 00:19:19,959
JOYCE CLEARS THROAT
385
00:19:19,960 --> 00:19:22,399
Stuffed eggs or chicken legs?
386
00:19:22,400 --> 00:19:23,639
Beetroot or coleslaw?
387
00:19:23,640 --> 00:19:26,000
Lemon meringue or sherry trifle?
388
00:19:27,440 --> 00:19:29,839
I was thinking crab sticks.
389
00:19:29,840 --> 00:19:32,719
And then that new thing, cheesecake.
390
00:19:32,720 --> 00:19:34,920
Not on the list.
391
00:19:41,640 --> 00:19:43,719
Oh, my dear sister!
392
00:19:43,720 --> 00:19:47,079
Greetings, in our Lord Jesus Christ's
name.
393
00:19:47,080 --> 00:19:50,639
I greet you likewise,
Sister Hilda.
394
00:19:50,640 --> 00:19:53,239
And you must be Paula, dear.
395
00:19:53,240 --> 00:19:56,399
Don't look so shy.
We'll look after you.
396
00:19:56,400 --> 00:19:59,519
Hmm, this is a first, I must say.
397
00:19:59,520 --> 00:20:02,759
Do they eat a lot of cheese?
398
00:20:02,760 --> 00:20:05,279
No? Hmm.
399
00:20:05,280 --> 00:20:08,319
And here she is, the bride-to-be.
400
00:20:08,320 --> 00:20:11,079
Oh! Good to see you, Mr Buckle.
401
00:20:11,080 --> 00:20:13,279
Are you getting excited?
402
00:20:13,280 --> 00:20:14,599
Because we are.
403
00:20:14,600 --> 00:20:17,839
I am, and I'm looking forward
to seeing Sister Elizabeth.
404
00:20:17,840 --> 00:20:20,039
Yes. Er...
405
00:20:20,040 --> 00:20:21,840
I have news of Sister Elizabeth.
406
00:20:23,080 --> 00:20:25,719
So, she just left?
407
00:20:25,720 --> 00:20:28,439
Well, postulants can.
408
00:20:28,440 --> 00:20:30,159
They have signed nothing,
409
00:20:30,160 --> 00:20:32,399
and they have promised nothing.
410
00:20:32,400 --> 00:20:35,519
Just as they are free
to hear God's call,
411
00:20:35,520 --> 00:20:38,079
they are free to decide that
they must have been mistaken.
412
00:20:38,080 --> 00:20:40,439
I imagine that means
Sister Catherine
413
00:20:40,440 --> 00:20:43,639
will make her profession
to first vows alone.
414
00:20:43,640 --> 00:20:45,799
Yes, it does.
415
00:20:45,800 --> 00:20:48,799
Which has never happened
in the history of the order,
416
00:20:48,800 --> 00:20:50,399
as far as I'm aware.
417
00:20:50,400 --> 00:20:54,639
Though, it does mean you get first
pick of the wedding dresses.
418
00:20:54,640 --> 00:20:56,959
We've had some lovely donations
recently,
419
00:20:56,960 --> 00:20:59,960
including the offer
of a mink-trimmed mini.
420
00:21:02,200 --> 00:21:04,359
I declined that, with thanks,
421
00:21:04,360 --> 00:21:06,679
on the grounds that we need
frocks for brides of Christ,
422
00:21:06,680 --> 00:21:08,320
not...Lulu.
423
00:21:11,360 --> 00:21:13,719
MUSIC PLAYS ON TV
424
00:21:13,720 --> 00:21:15,720
CHILDREN CHATTER
425
00:21:20,680 --> 00:21:22,840
ALL SING ALONG
426
00:21:27,320 --> 00:21:29,879
Children, what do we say?
427
00:21:29,880 --> 00:21:33,360
CHILDREN: Thank you, Uncle Fred!
428
00:21:37,880 --> 00:21:39,479
How long will you stay?
429
00:21:39,480 --> 00:21:42,239
I'll stay until the wind changes,
430
00:21:42,240 --> 00:21:43,799
like Mary Poppins.
431
00:21:43,800 --> 00:21:47,160
Or at least until we sort out
which hospital you're going to.
432
00:21:48,560 --> 00:21:50,640
Lucky me, on the camp bed.
433
00:21:58,880 --> 00:22:00,999
You were the one who said,
"Let's leave it
434
00:22:01,000 --> 00:22:03,919
"till after the wedding and
give her a lovely surprise."
435
00:22:03,920 --> 00:22:06,439
And I was the one
who went along with it,
436
00:22:06,440 --> 00:22:08,079
so we're equally to blame.
437
00:22:08,080 --> 00:22:10,399
Colette isn't going to be a
little girl much longer, Roger.
438
00:22:10,400 --> 00:22:13,679
She isn't going to be
an only child much longer.
439
00:22:13,680 --> 00:22:17,159
Her world is going to change
in so many ways.
440
00:22:17,160 --> 00:22:18,879
You could argue it already has,
441
00:22:18,880 --> 00:22:20,879
and she's been fine
with all of it.
442
00:22:20,880 --> 00:22:23,079
I think we should tell her now.
443
00:22:23,080 --> 00:22:25,359
Give her the respect of
helping us to keep the secret
444
00:22:25,360 --> 00:22:28,280
for a little while.
Give her the respect.
445
00:22:29,480 --> 00:22:33,999
You see, that's why I fell
in love with you, Roger Noble.
446
00:22:34,000 --> 00:22:35,439
You're an original thinker.
447
00:22:35,440 --> 00:22:38,999
Where I grew up, no-one ever gave
children any respect at all.
448
00:22:39,000 --> 00:22:42,279
Same, pretty much.
449
00:22:42,280 --> 00:22:44,639
We can do better, Nance.
450
00:22:44,640 --> 00:22:45,920
Shall I tell you my idea?
451
00:22:47,240 --> 00:22:50,200
BELL JANGLES
452
00:22:59,040 --> 00:23:01,759
O Lord, our heavenly Father...
453
00:23:01,760 --> 00:23:03,799
OTHERS PRAY IN BACKGROUND
454
00:23:03,800 --> 00:23:05,559
..almighty and everlasting God,
455
00:23:05,560 --> 00:23:08,999
who safely brought us
to the beginning of this day.
456
00:23:09,000 --> 00:23:11,479
BELL JANGLES
Defend us...
457
00:23:11,480 --> 00:23:14,200
PRAYING CONTINUES INDISTINCTLY
458
00:23:21,720 --> 00:23:24,879
..that all our doings may be
ordered by thy governance
459
00:23:24,880 --> 00:23:28,279
to do always
that is righteous in thy sight.
460
00:23:28,280 --> 00:23:30,640
Through the Lord Jesus Christ.
Amen.
461
00:23:33,360 --> 00:23:36,039
It's a funny time of year
for ice lollies, Mummy.
462
00:23:36,040 --> 00:23:38,519
Nobody ever said they were
just for hot weather.
463
00:23:38,520 --> 00:23:41,280
Come on, let's go...eat
them on the allotment.
464
00:23:46,640 --> 00:23:49,239
The postman didn't come.
465
00:23:49,240 --> 00:23:53,559
Miss Maxsted promised
me she posted your vase.
466
00:23:53,560 --> 00:23:57,800
I'll ring the post office,
see if it's ended up there.
467
00:24:03,120 --> 00:24:05,679
Phase one of the operation
is complete.
468
00:24:05,680 --> 00:24:07,839
Mother and daughter are
469
00:24:07,840 --> 00:24:11,800
turning into the allotment gate
and heading for the bench.
470
00:24:13,560 --> 00:24:15,519
SHE SNEEZES
471
00:24:15,520 --> 00:24:19,479
Oh, I think it's time
I had these curtains laundered.
472
00:24:19,480 --> 00:24:21,959
Does Nancy still have the hat on?
473
00:24:21,960 --> 00:24:24,479
I'm not to go out and join them
until she's taken it off.
474
00:24:24,480 --> 00:24:27,279
That's the sign that
she's told her about the baby.
475
00:24:27,280 --> 00:24:28,959
The hat remains in evidence,
476
00:24:28,960 --> 00:24:33,039
and they are assuming
a seated position.
477
00:24:33,040 --> 00:24:35,959
Sometimes I hardly notice
nature where we live now.
478
00:24:35,960 --> 00:24:38,479
There's always such a lot of it.
479
00:24:38,480 --> 00:24:41,319
Flowers always seem
more important in Poplar.
480
00:24:41,320 --> 00:24:44,519
We've seen a few seasons change
on this bench, haven't we?
481
00:24:44,520 --> 00:24:47,199
Mummy, are you sure
about that hat?
482
00:24:47,200 --> 00:24:49,119
I don't think it matches
your coat.
483
00:24:49,120 --> 00:24:51,879
Since when were you a fashion
designer?
484
00:24:51,880 --> 00:24:54,439
Our needlework teacher says I have
an eye for colour and texture.
485
00:24:54,440 --> 00:24:56,280
Oh, does she now?
486
00:24:59,960 --> 00:25:01,839
I can remember
when you were born,
487
00:25:01,840 --> 00:25:05,080
wondering what you were going to
want to be when you grew up...
488
00:25:06,600 --> 00:25:08,599
..and whether or not
it was just going to be
489
00:25:08,600 --> 00:25:10,839
you and me on our own for ever.
490
00:25:10,840 --> 00:25:13,039
Well, we've got Uncle Roger
now, haven't we?
491
00:25:13,040 --> 00:25:15,359
Did you know he doesn't
like you wearing hats?
492
00:25:15,360 --> 00:25:17,359
Uncle Roger isn't
a fashion designer either.
493
00:25:17,360 --> 00:25:19,079
Oh!
494
00:25:19,080 --> 00:25:20,960
Bless you.
495
00:25:23,240 --> 00:25:25,199
The hat has been removed!
496
00:25:25,200 --> 00:25:27,040
So we have liftoff?
497
00:25:29,160 --> 00:25:30,440
Wish me luck.
498
00:25:31,720 --> 00:25:33,639
It's got ice lolly
all over it now, Colette.
499
00:25:33,640 --> 00:25:36,079
There's a label in it saying
dry-clean only.
500
00:25:36,080 --> 00:25:37,719
You'll have to take it to
Mrs Wallace.
501
00:25:37,720 --> 00:25:41,559
Hello, girls. What do you think
of the news, then?
502
00:25:41,560 --> 00:25:43,399
What news?
503
00:25:43,400 --> 00:25:45,279
Um...
504
00:25:45,280 --> 00:25:47,919
Sometimes after people get married,
505
00:25:47,920 --> 00:25:52,759
they decide that they're happier
than they've ever been before.
506
00:25:52,760 --> 00:25:56,959
And sometimes they are happier
than ever before...
507
00:25:56,960 --> 00:25:58,599
..before they get married.
508
00:25:58,600 --> 00:26:01,399
And so it seems that
the sensible thing to do
509
00:26:01,400 --> 00:26:04,279
is to seal that happiness
by having a child.
510
00:26:04,280 --> 00:26:07,280
You don't need to do that,
though, because you've got me.
511
00:26:08,960 --> 00:26:10,239
Yeah.
512
00:26:10,240 --> 00:26:12,199
Yes, we do have you.
513
00:26:12,200 --> 00:26:14,319
And you've got us.
514
00:26:14,320 --> 00:26:15,879
You've got us for ever.
515
00:26:15,880 --> 00:26:17,520
Yes, you do.
516
00:26:18,880 --> 00:26:22,039
But do you want to know
something lovely, Colette?
517
00:26:22,040 --> 00:26:23,839
Something lovelier than this?
518
00:26:23,840 --> 00:26:25,280
Yeah.
519
00:26:27,440 --> 00:26:29,120
Oh, my goodness, Mummy!
520
00:26:42,960 --> 00:26:45,600
LAUGHTER
521
00:26:51,760 --> 00:26:53,320
THEY LAUGH
522
00:27:08,760 --> 00:27:10,319
CRASH
523
00:27:10,320 --> 00:27:11,719
Oi!
524
00:27:11,720 --> 00:27:14,120
What do you think you're playing at?
525
00:27:16,880 --> 00:27:17,960
Oh...
526
00:27:19,640 --> 00:27:21,639
I'm sorry. I'm so sorry.
527
00:27:21,640 --> 00:27:24,559
Oh, you've done nothing
wrong, old chap.
528
00:27:24,560 --> 00:27:26,439
Hey.
529
00:27:26,440 --> 00:27:28,399
Geoffrey?
530
00:27:28,400 --> 00:27:30,999
I've been pressed into service
to help cater
531
00:27:31,000 --> 00:27:32,999
for a certain hen night.
532
00:27:33,000 --> 00:27:35,199
Oven gloves always at the ready.
533
00:27:35,200 --> 00:27:37,040
There you go.
534
00:27:39,280 --> 00:27:42,279
Lord, but there are
some nasty people out there.
535
00:27:42,280 --> 00:27:45,599
You want to stay inside with
us, helping us with the flowers
536
00:27:45,600 --> 00:27:48,159
and decorations for the wedding?
537
00:27:48,160 --> 00:27:50,600
I can't think of a nicer way to
spend an evening, personally.
538
00:27:51,560 --> 00:27:53,239
What's the colour palette?
539
00:27:53,240 --> 00:27:56,079
Autumnal tones with touches
of carmine and burgundy.
540
00:27:56,080 --> 00:27:57,399
Delicious.
541
00:27:57,400 --> 00:27:59,959
Mm. Have you ever tried
buying burgundy balloons?
542
00:27:59,960 --> 00:28:03,079
And we need balloons because flowers
are so expensive.
543
00:28:03,080 --> 00:28:06,319
You are taking
entirely the wrong approach.
544
00:28:06,320 --> 00:28:10,439
The Japanese, and I cannot tell you
how much I've come to appreciate
545
00:28:10,440 --> 00:28:12,399
Japanese art recently,
546
00:28:12,400 --> 00:28:15,999
have a form of floristry
called ikebana.
547
00:28:16,000 --> 00:28:17,719
A single perfect flower
548
00:28:17,720 --> 00:28:21,559
placed in a single
otherwise empty vessel
549
00:28:21,560 --> 00:28:25,880
and often positioned
against a blank wall.
550
00:28:27,560 --> 00:28:28,839
That sounds awful.
551
00:28:28,840 --> 00:28:30,399
LAUGHTER
552
00:28:30,400 --> 00:28:35,680
I can't even put one single
flower in my vase.
553
00:28:40,000 --> 00:28:42,520
CHILDREN SQUEAL
554
00:28:49,680 --> 00:28:51,399
Nurse Ros? Mm?
555
00:28:51,400 --> 00:28:53,959
Do you like church?
Yes, I do.
556
00:28:53,960 --> 00:28:55,359
Do you like it?
557
00:28:55,360 --> 00:28:57,479
Not as much as my mum and dad.
558
00:28:57,480 --> 00:28:59,999
But even when you don't
want to hear things,
559
00:29:00,000 --> 00:29:02,199
if you're in the room
when they're being said,
560
00:29:02,200 --> 00:29:03,679
you remember it.
561
00:29:03,680 --> 00:29:06,439
And ever since I got here,
I've been praying.
562
00:29:06,440 --> 00:29:09,199
And what have you
been praying for?
563
00:29:09,200 --> 00:29:12,039
That they'll put me to sleep
when the baby's born,
564
00:29:12,040 --> 00:29:13,760
like when I had my tonsils out.
565
00:29:18,280 --> 00:29:20,359
Stand in profile for me,
darling.
566
00:29:20,360 --> 00:29:22,479
And chin up a little.
567
00:29:22,480 --> 00:29:24,880
You have a very nice neck.
568
00:29:26,560 --> 00:29:29,279
I'm leaning towards
the dupion silk
569
00:29:29,280 --> 00:29:31,039
or the organdie.
570
00:29:31,040 --> 00:29:33,039
Not the chiffon?
571
00:29:33,040 --> 00:29:34,759
I don't think a sheer sleeve
572
00:29:34,760 --> 00:29:37,040
will ever be appropriate
in November.
573
00:29:38,000 --> 00:29:39,799
What size do you take?
574
00:29:39,800 --> 00:29:41,319
Five and a half.
575
00:29:41,320 --> 00:29:43,839
I have a five and a half here,
576
00:29:43,840 --> 00:29:46,759
but there's a sort of
sandal effect.
577
00:29:46,760 --> 00:29:49,159
Oh, do let's try these.
578
00:29:49,160 --> 00:29:51,600
I've never been able
to resist a peep-toe.
579
00:29:55,440 --> 00:29:57,879
What a difference a year makes.
12 months ago,
580
00:29:57,880 --> 00:30:00,479
I was a spinster who wouldn't
touch curry with a bargepole,
581
00:30:00,480 --> 00:30:03,199
and now I'm having
a curry-themed hen night.
582
00:30:03,200 --> 00:30:05,479
Uncle Roger's having curry
as well,
583
00:30:05,480 --> 00:30:07,039
with the whole of his rugby team.
584
00:30:07,040 --> 00:30:09,639
Colette, dear, put the lids
on your felt tips.
585
00:30:09,640 --> 00:30:11,119
It's time to go.
586
00:30:11,120 --> 00:30:12,759
I've made a chart
of our favourite names.
587
00:30:12,760 --> 00:30:16,399
Antoinette, Natalie, Melinda,
Melissa,
588
00:30:16,400 --> 00:30:19,680
Tania, Toby, Alexander and Adam.
589
00:30:21,160 --> 00:30:23,039
No, no! Not in your pocket.
590
00:30:23,040 --> 00:30:24,800
What if it fell out?
591
00:30:26,200 --> 00:30:28,279
Oh, promise me
you can't tell, Millicent.
592
00:30:28,280 --> 00:30:32,639
The pattern on the coloured hose
distract the eye remarkably.
593
00:30:32,640 --> 00:30:35,759
That said, I would
advise avoidance
594
00:30:35,760 --> 00:30:37,159
of the Hula Hoop contest.
595
00:30:37,160 --> 00:30:39,359
Nobody told me anything
about a Hula Hoop contest.
596
00:30:39,360 --> 00:30:41,039
It was Auntie Shelagh's idea.
597
00:30:41,040 --> 00:30:43,439
She's had all the Hula Hoops
sprayed gold
598
00:30:43,440 --> 00:30:44,720
to look like wedding rings.
599
00:30:49,200 --> 00:30:51,959
It always felt like
a turning point in the year
600
00:30:51,960 --> 00:30:55,839
when we'd eat the last
fresh pears from the orchard
601
00:30:55,840 --> 00:30:58,199
and open the first tins.
602
00:30:58,200 --> 00:31:01,000
I'm afraid we must savour these
while we may.
603
00:31:02,640 --> 00:31:05,359
There will be more tins
in the future,
604
00:31:05,360 --> 00:31:07,039
and not just
in the winter months.
605
00:31:07,040 --> 00:31:10,279
There's always change afoot
at Nonnatus House,
606
00:31:10,280 --> 00:31:12,359
but we always weather it,
607
00:31:12,360 --> 00:31:16,439
mainly by virtue of resisting
it with all our might.
608
00:31:16,440 --> 00:31:17,919
Hmm!
609
00:31:17,920 --> 00:31:21,199
Well, this is bigger
than anyone's might,
610
00:31:21,200 --> 00:31:22,640
even Mother Mildred's!
611
00:31:23,600 --> 00:31:28,199
In short, the order is
contemplating its future.
612
00:31:28,200 --> 00:31:32,079
Vocations are dwindling,
aren't they? Yes.
613
00:31:32,080 --> 00:31:34,079
And so is money.
614
00:31:34,080 --> 00:31:37,559
We used to have branch houses
dotted all over Great Britain,
615
00:31:37,560 --> 00:31:40,719
and since 1947, the sisters
have worked hand in glove
616
00:31:40,720 --> 00:31:44,039
with the National Health.
But at every turn,
617
00:31:44,040 --> 00:31:46,879
councils are withdrawing
from those contracts.
618
00:31:46,880 --> 00:31:49,800
It's not just Poplar, then?
No.
619
00:31:52,800 --> 00:31:56,719
Mother Mildred has sold
the orchard
620
00:31:56,720 --> 00:31:58,679
and the kitchen garden
621
00:31:58,680 --> 00:32:01,639
to property developers
to cover our shortfall.
622
00:32:01,640 --> 00:32:05,719
And she is looking
for opportunities abroad.
623
00:32:05,720 --> 00:32:07,839
So we'll be missionary sisters.
624
00:32:07,840 --> 00:32:13,039
Hmm! At least the sun
will warm our ageing bones.
625
00:32:13,040 --> 00:32:17,840
But what will become of Sister
Catherine's bones as she ages?
626
00:32:19,360 --> 00:32:22,840
Will the order even live
as long as she?
627
00:32:24,240 --> 00:32:25,360
Nobody knows.
628
00:32:26,840 --> 00:32:27,959
Hmm.
629
00:32:27,960 --> 00:32:31,640
They've tasted so sweet
this autumn.
630
00:32:33,600 --> 00:32:36,120
LIVELY MUSIC PLAYS
631
00:32:50,760 --> 00:32:52,839
Oh! Thank goodness
632
00:32:52,840 --> 00:32:54,520
for Mr Franklin!
633
00:32:55,640 --> 00:32:59,679
He's becoming the
Galloping Gourmet of Poplar!
634
00:32:59,680 --> 00:33:03,279
I made vol-au-vents in case
nobody fancied his biriyani,
635
00:33:03,280 --> 00:33:04,800
but they've not been touched!
636
00:33:07,600 --> 00:33:09,040
Ooh!
637
00:33:16,560 --> 00:33:18,240
Oh!
638
00:33:21,280 --> 00:33:22,760
Oh!
639
00:33:28,080 --> 00:33:31,279
You're not going to venture
a wee bit of twirling?
640
00:33:31,280 --> 00:33:33,359
I've had too many chapatis.
641
00:33:33,360 --> 00:33:35,879
I shall fetch you
a glass of Liebfraumilch.
642
00:33:35,880 --> 00:33:38,360
It's such a wonderful digestive.
643
00:33:41,600 --> 00:33:43,760
ALL EXCLAIM AND LAUGH
644
00:33:51,920 --> 00:33:53,239
Nancy!
645
00:33:53,240 --> 00:33:54,839
Breakfast awaits.
646
00:33:54,840 --> 00:33:57,400
I'm about to leave
for the surgery.
647
00:34:00,240 --> 00:34:01,919
Oh, my dear!
648
00:34:01,920 --> 00:34:03,999
I've had an upset stomach
all night
649
00:34:04,000 --> 00:34:06,959
and couldn't get comfy.
It must have been the curry.
650
00:34:06,960 --> 00:34:08,679
I knew I shouldn't have
let my guard down.
651
00:34:08,680 --> 00:34:10,360
I'm summoning Nurse Crane.
652
00:34:18,120 --> 00:34:19,919
Sandra!
653
00:34:19,920 --> 00:34:21,359
Sandra!!
654
00:34:21,360 --> 00:34:22,959
Helen! Ohhh!
655
00:34:22,960 --> 00:34:25,559
It was such a long journey
on the train.
656
00:34:25,560 --> 00:34:28,159
I decided to come early!
I thought the more miles,
657
00:34:28,160 --> 00:34:30,319
the more changes,
the more could go wrong.
658
00:34:30,320 --> 00:34:31,879
But nothing did go wrong.
659
00:34:31,880 --> 00:34:34,560
I got here
with a whole day to spare.
660
00:34:38,680 --> 00:34:40,319
Is this allowed?
Like, I keep thinking
661
00:34:40,320 --> 00:34:42,239
of all these things
that mustn't be allowed.
662
00:34:42,240 --> 00:34:44,839
You're my sister!
If anyone forbids this,
663
00:34:44,840 --> 00:34:46,320
I will fight them!
664
00:34:50,600 --> 00:34:54,159
Nancy, are you absolutely sure
you're just seven months?
665
00:34:54,160 --> 00:34:56,199
I only met the man last Christmas.
666
00:34:56,200 --> 00:35:00,999
Well, be that as it may, this baby's
got its head well down.
667
00:35:01,000 --> 00:35:03,079
It's just wind.
668
00:35:03,080 --> 00:35:07,039
It just kind of twinges
and fizzles out.
669
00:35:07,040 --> 00:35:09,479
I have oil of peppermint
in the bathroom cabinet.
670
00:35:09,480 --> 00:35:12,119
We'll sort you out
a dose of that,
671
00:35:12,120 --> 00:35:13,400
and I shall come back later.
672
00:35:14,480 --> 00:35:17,320
I never knew a family
that laughed like ours.
673
00:35:18,400 --> 00:35:19,879
It took me years to realise
674
00:35:19,880 --> 00:35:21,559
that the reason we did
everything Dad wanted
675
00:35:21,560 --> 00:35:23,320
was because he was unhappy.
676
00:35:24,840 --> 00:35:27,479
Because he was scared of
things he couldn't control.
677
00:35:27,480 --> 00:35:29,199
Yeah.
678
00:35:29,200 --> 00:35:31,320
Like his wife and kids.
679
00:35:35,400 --> 00:35:38,320
His laughter was so...fragile.
680
00:35:39,640 --> 00:35:42,560
Do you mind that he never
let us go to church?
681
00:35:43,600 --> 00:35:45,319
Maybe I didn't want to then.
682
00:35:45,320 --> 00:35:47,079
And by the time it mattered,
683
00:35:47,080 --> 00:35:50,600
I was training as a nurse
and I was free to choose.
684
00:35:51,680 --> 00:35:53,240
He didn't like it, but...
685
00:35:54,200 --> 00:35:55,440
..I didn't have to care.
686
00:35:56,400 --> 00:35:59,520
He doesn't have to like
the way that I live my life.
687
00:36:00,520 --> 00:36:02,240
But I wish he did.
688
00:36:03,800 --> 00:36:05,719
I wish all kinds of things.
689
00:36:05,720 --> 00:36:08,480
Doesn't being a nun
stop all of that?
690
00:36:09,640 --> 00:36:10,760
No.
691
00:36:13,160 --> 00:36:15,479
I wish he hadn't suffered
so much as a child.
692
00:36:15,480 --> 00:36:18,120
I wish he hadn't grown up
in his bare feet.
693
00:36:19,520 --> 00:36:22,719
I wish he hadn't been
starved and beaten.
694
00:36:22,720 --> 00:36:24,600
By Roman Catholic nuns.
695
00:36:27,840 --> 00:36:29,440
I wish him the best.
696
00:36:30,440 --> 00:36:32,640
He gave me the train fare.
697
00:36:33,720 --> 00:36:34,759
Really?
698
00:36:34,760 --> 00:36:37,320
He said he wanted
someone to be with you...
699
00:36:38,280 --> 00:36:39,560
..even if it wasn't him.
700
00:36:48,720 --> 00:36:51,919
I've come to see my daughter,
Paula Cunningham.
701
00:36:51,920 --> 00:36:55,120
I'm afraid Miss Cunningham
is no longer with us.
702
00:36:59,200 --> 00:37:01,479
Do you want to come
up to the house, Helen?
703
00:37:01,480 --> 00:37:03,159
Everyone would make you
so welcome.
704
00:37:03,160 --> 00:37:05,919
I know, but, no.
705
00:37:05,920 --> 00:37:08,079
I'll come tomorrow.
706
00:37:08,080 --> 00:37:09,840
It will be wonderful.
707
00:37:11,840 --> 00:37:15,119
Wonderful. And not like this.
708
00:37:15,120 --> 00:37:18,080
POP MUSIC PLAYING QUIETLY ON RADIO
709
00:37:19,920 --> 00:37:21,360
Helen, listen.
710
00:37:24,400 --> 00:37:25,919
It's the twist!
711
00:37:25,920 --> 00:37:27,439
BOTH LAUGH DELIGHTEDLY
712
00:37:27,440 --> 00:37:28,800
VOLUME UP
713
00:37:31,720 --> 00:37:34,679
I'm back in the bedroom now.
I haven't even left home yet!
714
00:37:34,680 --> 00:37:36,639
I haven't even left school!
715
00:37:36,640 --> 00:37:38,480
LAUGHTER
716
00:37:39,840 --> 00:37:41,999
I don't even really like
Cliff Richard.
717
00:37:42,000 --> 00:37:45,120
I still dream about being
married to Cliff Richard!
718
00:37:49,400 --> 00:37:51,480
THEY SHRIEK
719
00:38:06,800 --> 00:38:09,559
She's my daughter.
She's 14 years old.
720
00:38:09,560 --> 00:38:11,599
You can't just cart her off
without telling me.
721
00:38:11,600 --> 00:38:13,639
But you and your wife agreed
that Paula should
722
00:38:13,640 --> 00:38:16,279
come into council care for
the duration of her pregnancy.
723
00:38:16,280 --> 00:38:19,600
We made the decision
deemed best for her welfare.
724
00:38:33,480 --> 00:38:35,080
EXHALES HEAVILY
725
00:38:39,440 --> 00:38:42,039
What I can never work out
is whether you are
726
00:38:42,040 --> 00:38:45,639
Beatrix Aylward, working nurse
and wife to a businessman,
727
00:38:45,640 --> 00:38:47,719
or Princess Margaret
728
00:38:47,720 --> 00:38:50,039
going on a tour of grateful
Commonwealth territories.
729
00:38:50,040 --> 00:38:51,919
Princess Margaret
doesn't have to have
730
00:38:51,920 --> 00:38:54,559
anything like the range
of accessories I need.
731
00:38:54,560 --> 00:38:56,600
She does everything in the same
old pair of cream slingbacks.
732
00:38:58,360 --> 00:39:00,919
Go. Go and enjoy
the other wedding.
733
00:39:00,920 --> 00:39:03,920
I've always loved you
in sugared almond shades.
734
00:39:05,280 --> 00:39:06,520
Oh! Oh...!
735
00:39:11,360 --> 00:39:13,240
HORN TOOTS
736
00:39:16,120 --> 00:39:19,000
SHE GROANS
Right, lass...
737
00:39:23,240 --> 00:39:25,759
..I think we both know
what we're dealing with,
738
00:39:25,760 --> 00:39:28,039
and it's going to involve
an ambulance.
739
00:39:28,040 --> 00:39:29,640
NANCY GROANS
740
00:39:32,960 --> 00:39:36,159
Hello, old chap.
Are you all on your lonesome?
741
00:39:36,160 --> 00:39:38,119
Fred's trying to mend the vase.
742
00:39:38,120 --> 00:39:39,679
He said two swearwords.
743
00:39:39,680 --> 00:39:41,160
It's a miracle it's only two!
744
00:39:42,160 --> 00:39:44,639
It's like it's just...
turned into shrapnel.
745
00:39:44,640 --> 00:39:48,199
Would you like me
to take it off your hands?
746
00:39:48,200 --> 00:39:50,919
If you can unstick it
from my fingers,
747
00:39:50,920 --> 00:39:53,839
then you can just
chuck it in a bin somewhere.
748
00:39:53,840 --> 00:39:55,359
It's a wedding present!
749
00:39:55,360 --> 00:39:57,719
You can help us with
the decorations for the hall.
750
00:39:57,720 --> 00:40:00,880
That will be present enough,
and Nancy will be grateful.
751
00:40:05,400 --> 00:40:07,039
It's too soon, Roger.
752
00:40:07,040 --> 00:40:08,919
It'll be grand, girl.
It'll be grand.
753
00:40:08,920 --> 00:40:10,159
No harm's going to come.
754
00:40:10,160 --> 00:40:12,079
I'm going to be driving
right behind you.
755
00:40:12,080 --> 00:40:15,040
Move! If this were a cab,
the meter would be running.
756
00:40:20,360 --> 00:40:23,639
I'm not discussing this.
We agreed not to discuss this.
757
00:40:23,640 --> 00:40:25,520
We didn't agree on anything at all.
758
00:40:27,920 --> 00:40:29,799
I know I'm an unworthy mother.
759
00:40:29,800 --> 00:40:31,639
I failed our child.
760
00:40:31,640 --> 00:40:35,159
I failed to pass on
Christian teaching.
761
00:40:35,160 --> 00:40:37,319
I failed to teach her
right from wrong.
762
00:40:37,320 --> 00:40:39,680
I failed to save her
from the world!
763
00:40:42,000 --> 00:40:44,680
It hasn't done our family
much good, has it...
764
00:40:45,800 --> 00:40:47,880
..all the praying
and the churchgoing...
765
00:40:48,840 --> 00:40:50,799
..all the putting
our faith in God?
766
00:40:50,800 --> 00:40:53,959
I have more faith in him now
than I've ever had.
767
00:40:53,960 --> 00:40:56,799
The elders at the chapel
haven't shunned us,
768
00:40:56,800 --> 00:40:59,040
and Paula can come home...
769
00:40:59,960 --> 00:41:02,040
..when she's a child again.
770
00:41:03,160 --> 00:41:05,439
She's a child now!
771
00:41:05,440 --> 00:41:08,199
What's more,
she's our child now!
772
00:41:08,200 --> 00:41:10,039
And if God sees it
any differently,
773
00:41:10,040 --> 00:41:13,279
there's no need for his name
to pass my lips again.
774
00:41:13,280 --> 00:41:16,560
There's no need to take things
to extremes, Philip!
775
00:41:19,200 --> 00:41:21,559
I keep forgetting
it's my second.
776
00:41:21,560 --> 00:41:23,359
Colette was 11 years ago.
777
00:41:23,360 --> 00:41:25,279
The only thing I really remember
778
00:41:25,280 --> 00:41:27,199
is how long it took
to get her out.
779
00:41:27,200 --> 00:41:30,999
Lass, the only thing
you need to remember is
780
00:41:31,000 --> 00:41:32,719
your body knows the way.
781
00:41:32,720 --> 00:41:34,599
I've heard you saying that
to other mothers.
782
00:41:34,600 --> 00:41:37,680
Usually the flippin' clueless ones.
783
00:41:40,480 --> 00:41:42,799
This is a model of a pelvis, Paula.
784
00:41:42,800 --> 00:41:45,759
It's a sort of cradle of bones
that rests
785
00:41:45,760 --> 00:41:47,519
at the top of your legs,
and it's where
786
00:41:47,520 --> 00:41:50,119
your baby's been developing
for the past nine months.
787
00:41:50,120 --> 00:41:51,719
This is going to be like church.
788
00:41:51,720 --> 00:41:54,279
You're not going to like
what you're hearing,
789
00:41:54,280 --> 00:41:57,320
but somehow it's still going in
and you will remember it.
790
00:41:59,400 --> 00:42:00,600
GROANS LOUDLY
791
00:42:02,880 --> 00:42:04,479
Pull over.
792
00:42:04,480 --> 00:42:06,759
Nancy, lass, no pushing.
793
00:42:06,760 --> 00:42:09,399
Do you hear me? No pushing
794
00:42:09,400 --> 00:42:12,199
until I've examined you
and told you it's safe.
795
00:42:12,200 --> 00:42:14,079
Blow. Blow.
796
00:42:14,080 --> 00:42:15,560
Blow.
797
00:42:17,120 --> 00:42:21,159
How can it be safe? I'm only
seven months, maybe eight.
798
00:42:21,160 --> 00:42:22,840
I've still got my knickers on!
799
00:42:26,320 --> 00:42:28,000
Heels to bottom.
800
00:42:28,960 --> 00:42:31,119
Knees nice and wide apart.
801
00:42:31,120 --> 00:42:32,800
That's the ticket.
802
00:42:42,560 --> 00:42:44,919
Do you want the news
in the old-fashioned way
803
00:42:44,920 --> 00:42:46,039
or centimetres?
804
00:42:46,040 --> 00:42:47,599
I don't care!
805
00:42:47,600 --> 00:42:50,279
Well, you're fully dilated,
806
00:42:50,280 --> 00:42:53,599
and baby's head's
in a beautiful position.
807
00:42:53,600 --> 00:42:55,439
Oh, God. There's no
stopping it now, is there?
808
00:42:55,440 --> 00:42:56,639
No.
809
00:42:56,640 --> 00:42:58,200
BANGING
810
00:43:05,560 --> 00:43:08,680
Is she all right?
If you're safely parked, get in.
811
00:43:12,240 --> 00:43:13,639
Move!
812
00:43:13,640 --> 00:43:15,800
SHE GROANS LOUDLY
813
00:43:17,960 --> 00:43:22,439
Your baby is in your womb,
which is a bag of muscle
814
00:43:22,440 --> 00:43:24,039
that nestles in here.
815
00:43:24,040 --> 00:43:28,960
The womb is full of a kind of water
which we call amniotic fluid.
816
00:43:30,360 --> 00:43:31,679
This cushions the baby,
817
00:43:31,680 --> 00:43:35,879
but often the first sign
that a baby is on its way out
818
00:43:35,880 --> 00:43:38,479
is that some of that water
starts to leak out.
819
00:43:38,480 --> 00:43:39,839
Does it hurt?
820
00:43:39,840 --> 00:43:42,439
No. And sometimes
821
00:43:42,440 --> 00:43:44,240
it's even quite slow.
822
00:43:45,520 --> 00:43:48,200
Just a little bit of wet
in your knickers.
823
00:43:52,560 --> 00:43:55,119
Shouldn't the sirens be on
or something?
824
00:43:55,120 --> 00:43:57,079
Don't we need to be driving faster?
825
00:43:57,080 --> 00:43:58,639
No. There's nothing to be gained
826
00:43:58,640 --> 00:44:01,360
by histrionics or panicking
by anyone.
827
00:44:02,680 --> 00:44:04,799
Now, push if you want to,
but not too hard
828
00:44:04,800 --> 00:44:06,520
or too fast.
829
00:44:07,440 --> 00:44:08,519
GROANS
830
00:44:08,520 --> 00:44:10,120
Steady, steady.
831
00:44:14,400 --> 00:44:15,999
Champion!
832
00:44:16,000 --> 00:44:17,639
Is that it? Is it out?
833
00:44:17,640 --> 00:44:20,240
No. There's an art to this.
834
00:44:22,240 --> 00:44:26,239
Because baby might be small,
he could come all in one go.
835
00:44:26,240 --> 00:44:28,599
But I've got the towel ready,
and I'm going to put him
836
00:44:28,600 --> 00:44:31,519
onto your chest
before I clamp the cord.
837
00:44:31,520 --> 00:44:36,479
Your job then is to hold him close
and keep him warm.
838
00:44:36,480 --> 00:44:37,959
No, I'm scared.
839
00:44:37,960 --> 00:44:40,919
No. You're brave.
Brave, brave, brave.
840
00:44:40,920 --> 00:44:42,400
Come on.
841
00:44:44,120 --> 00:44:47,160
SHE CRIES OUT
842
00:44:48,480 --> 00:44:51,000
Oh!
BABY CRIES
843
00:44:53,720 --> 00:44:55,800
You've another little girl.
844
00:44:59,760 --> 00:45:01,319
BABY CRIES
845
00:45:01,320 --> 00:45:03,840
NANCY CHUCKLES
846
00:45:15,960 --> 00:45:17,439
She's crying!
847
00:45:17,440 --> 00:45:19,039
She's crying, Roger!
848
00:45:19,040 --> 00:45:20,920
She's not the only one.
849
00:45:23,040 --> 00:45:24,839
She had a baby girl!
850
00:45:24,840 --> 00:45:27,079
ALL EXCLAIM
Wha...?!
851
00:45:27,080 --> 00:45:28,799
I don't believe it!
852
00:45:28,800 --> 00:45:30,839
Where was she hiding
the little thing?!
853
00:45:30,840 --> 00:45:33,719
Oh, I've known
many an eight-month-old child
854
00:45:33,720 --> 00:45:36,119
be remarkably inconspicuous!
855
00:45:36,120 --> 00:45:38,839
She was on the dot
of five pounds, apparently.
856
00:45:38,840 --> 00:45:41,519
Certainly a rather
more respectable weight
857
00:45:41,520 --> 00:45:43,799
than I was expecting.
Wait a minute!
858
00:45:43,800 --> 00:45:46,399
You knew?
I worked it out last week.
859
00:45:46,400 --> 00:45:47,640
I wasn't going to say anything.
860
00:45:51,160 --> 00:45:53,959
She's no more than a few weeks
early, by the look of her.
861
00:45:53,960 --> 00:45:56,639
They're tube-feeding her
some milk to give her
862
00:45:56,640 --> 00:45:57,959
a bit of a boost.
863
00:45:57,960 --> 00:46:00,880
She's going to be all right,
isn't she? She is, lass.
864
00:46:02,560 --> 00:46:05,519
You said you wanted the birth
to be different this time,
865
00:46:05,520 --> 00:46:07,679
and you certainly got your wish!
I did!
866
00:46:07,680 --> 00:46:10,480
And not just because
I delivered in the ambulance.
867
00:46:11,840 --> 00:46:14,560
This time, I was with people I love.
868
00:46:18,200 --> 00:46:20,559
I can't wait till
she's out of the incubator.
869
00:46:20,560 --> 00:46:22,719
What does her hair feel like
when you touch it?
870
00:46:22,720 --> 00:46:25,119
Like fur on a kitten. Or...
871
00:46:25,120 --> 00:46:27,279
..maybe feathers on a little bird.
872
00:46:27,280 --> 00:46:30,439
She's going to call you Daddy,
isn't she?
873
00:46:30,440 --> 00:46:31,839
Some day.
874
00:46:31,840 --> 00:46:33,399
When she's old enough.
875
00:46:33,400 --> 00:46:35,359
I'm going to call you Daddy now.
876
00:46:35,360 --> 00:46:37,040
Is that all right?
877
00:46:41,880 --> 00:46:43,000
It's perfect.
878
00:46:45,640 --> 00:46:47,440
BELL JANGLES
879
00:47:04,760 --> 00:47:06,320
My knickers are wet.
880
00:47:08,240 --> 00:47:10,119
Thank you. Goodbye.
881
00:47:10,120 --> 00:47:12,799
Her cervix is effaced,
if only just dilated.
882
00:47:12,800 --> 00:47:14,639
But her waters are leaking,
883
00:47:14,640 --> 00:47:16,719
and both Sister Julienne
and Nurse Clifford think
884
00:47:16,720 --> 00:47:17,999
that labour has begun.
885
00:47:18,000 --> 00:47:19,199
Oh, that poor child.
886
00:47:19,200 --> 00:47:21,719
Will her body be able to bear it?
887
00:47:21,720 --> 00:47:24,919
Will she be able to bear admission
to a massive general hospital
888
00:47:24,920 --> 00:47:26,839
where she knows no-one?
889
00:47:26,840 --> 00:47:28,639
I'm going down there.
890
00:47:28,640 --> 00:47:29,799
SHE WAILS
891
00:47:29,800 --> 00:47:31,199
It's all right, Paula.
892
00:47:31,200 --> 00:47:33,959
This is the squeezing of
the muscles I told you about.
893
00:47:33,960 --> 00:47:36,080
It's just the first
really big one you've had.
894
00:47:40,080 --> 00:47:42,159
It's going to happen again,
isn't it?
895
00:47:42,160 --> 00:47:44,679
You said it would.
896
00:47:44,680 --> 00:47:47,239
I had intended on making
my way to the service
897
00:47:47,240 --> 00:47:48,759
by public transport,
898
00:47:48,760 --> 00:47:52,000
but, really, I'd have barely
arrived at the Mother House on time.
899
00:47:53,800 --> 00:47:57,479
Oh, it's an ill wind
that blows nobody any good.
900
00:47:57,480 --> 00:47:59,959
Isn't that right,
Sister Monica Joan?
901
00:47:59,960 --> 00:48:01,480
Hmm...
902
00:48:04,920 --> 00:48:06,319
I can't help thinking
903
00:48:06,320 --> 00:48:09,199
it ought to be Sister Julienne
helping you with all this.
904
00:48:09,200 --> 00:48:11,399
She's the one who got you
as far as the altar.
905
00:48:11,400 --> 00:48:13,279
She's delivering a baby.
906
00:48:13,280 --> 00:48:16,319
In its way,
it seems entirely appropriate.
907
00:48:16,320 --> 00:48:18,919
DOOR OPENS
908
00:48:18,920 --> 00:48:20,919
Sister Monica Joan!
909
00:48:20,920 --> 00:48:23,240
You haven't been here
for years!
910
00:48:24,320 --> 00:48:29,280
I see no shark net or manacles
to keep me on the premises!
911
00:48:34,400 --> 00:48:37,559
Only a sister
on the brink of a life
912
00:48:37,560 --> 00:48:40,119
that I chose so long ago,
913
00:48:40,120 --> 00:48:45,360
that its inception seems
to date from the dawn of time.
914
00:48:54,960 --> 00:48:58,960
I wish you the peace
that I have known.
915
00:49:00,240 --> 00:49:01,840
And more.
916
00:49:04,600 --> 00:49:06,519
CRIES AND WAILS
917
00:49:06,520 --> 00:49:09,880
All is well, Paula.
All is well.
918
00:49:11,800 --> 00:49:13,639
She's nine centimetres.
919
00:49:13,640 --> 00:49:15,319
I'll give her another half a dose
920
00:49:15,320 --> 00:49:17,839
of pethidine to get her through
this final stretch.
921
00:49:17,840 --> 00:49:19,560
And we'll keep up the gas.
922
00:49:22,320 --> 00:49:25,600
CHORISTER SINGS
923
00:49:47,520 --> 00:49:49,120
SHE SCREAMS
924
00:49:50,520 --> 00:49:53,760
It's almost over, Paula.
It's almost over.
925
00:49:56,600 --> 00:49:59,439
Can you push down
into your bottom for me, Paula?
926
00:49:59,440 --> 00:50:01,880
Dr Turner's going to help you.
927
00:50:07,160 --> 00:50:09,159
Contraction.
928
00:50:09,160 --> 00:50:10,560
SHE WAILS
929
00:50:35,760 --> 00:50:37,480
BABY CRIES
930
00:50:39,480 --> 00:50:41,719
I can hear a baby crying.
931
00:50:41,720 --> 00:50:43,480
He must want his mum.
932
00:50:48,400 --> 00:50:50,919
Soul of Christ, sanctify me.
933
00:50:50,920 --> 00:50:53,919
Body of Christ, save me.
934
00:50:53,920 --> 00:50:56,919
Blood of Christ, inebriate me.
935
00:50:56,920 --> 00:50:59,839
Passion of Christ, strengthen me.
936
00:50:59,840 --> 00:51:04,559
At the hour of my death,
call me and bid me come to you,
937
00:51:04,560 --> 00:51:07,399
that with your saints
I may praise you.
938
00:51:07,400 --> 00:51:09,400
For ever and ever.
939
00:51:11,080 --> 00:51:13,159
Amen.
940
00:51:13,160 --> 00:51:16,479
Mr Cunningham, it's Dr Turner.
941
00:51:16,480 --> 00:51:19,559
Paula has just given birth
to a little boy.
942
00:51:19,560 --> 00:51:21,439
HE GASPS
943
00:51:21,440 --> 00:51:23,199
Uh, can I talk to her?
944
00:51:23,200 --> 00:51:24,840
She's here.
945
00:51:28,960 --> 00:51:30,679
Are you all right, love?
946
00:51:30,680 --> 00:51:32,720
PAULA SOBS
947
00:51:40,720 --> 00:51:44,639
That is the sound you hear
when you choose silence.
948
00:51:44,640 --> 00:51:46,800
PAULA WAILS
949
00:51:50,080 --> 00:51:52,759
Blimey! Is that Reggie's vase?
950
00:51:52,760 --> 00:51:54,399
The very same.
951
00:51:54,400 --> 00:51:57,439
What?! Well, it's novel,
I'll give you that.
952
00:51:57,440 --> 00:52:00,639
I wish I could claim it
as my handiwork,
953
00:52:00,640 --> 00:52:04,719
but my only genius is to know
somebody who could help.
954
00:52:04,720 --> 00:52:07,239
This is an ancient Japanese
technique called kintsugi.
955
00:52:07,240 --> 00:52:11,039
The damaged pottery
is fused back together,
956
00:52:11,040 --> 00:52:14,079
using molten metal - silver,
or sometimes platinum.
957
00:52:14,080 --> 00:52:16,639
This has been done with gold.
958
00:52:16,640 --> 00:52:19,919
It's more beautiful
than it was before.
959
00:52:19,920 --> 00:52:22,759
Well, that's what happens
960
00:52:22,760 --> 00:52:26,640
when things are broken
and then made whole again.
961
00:52:34,920 --> 00:52:37,959
I've just seen Paula's father
arriving in a taxi.
962
00:52:37,960 --> 00:52:40,199
Sister Julienne
is going to bring him in
963
00:52:40,200 --> 00:52:41,879
to discuss the adoption papers.
964
00:52:41,880 --> 00:52:45,839
I can remember crying on
your shoulder about this case.
965
00:52:45,840 --> 00:52:48,399
So much time has passed for us.
966
00:52:48,400 --> 00:52:50,279
So much has happened.
967
00:52:50,280 --> 00:52:52,999
Our work is other people's lives.
968
00:52:53,000 --> 00:52:55,359
And sometimes the only way
969
00:52:55,360 --> 00:52:58,159
to survive the pain
is to remember the lives
970
00:52:58,160 --> 00:52:59,640
that we call our own.
971
00:53:00,800 --> 00:53:03,680
The joy of them, the hope of them.
972
00:53:04,760 --> 00:53:09,479
The simple possession
of hours, days and years
973
00:53:09,480 --> 00:53:10,999
that are nobody else's.
974
00:53:11,000 --> 00:53:14,119
Soon, one day that is not today...
975
00:53:14,120 --> 00:53:15,999
..we will laugh.
976
00:53:16,000 --> 00:53:18,959
On a day that is not today,
977
00:53:18,960 --> 00:53:20,799
we will dance together.
978
00:53:20,800 --> 00:53:23,239
And in a moment
that is not this moment,
979
00:53:23,240 --> 00:53:24,679
I will kiss you.
980
00:53:24,680 --> 00:53:26,479
Oh, I'll kiss you!
981
00:53:26,480 --> 00:53:27,840
KNOCK AT DOOR
982
00:53:30,800 --> 00:53:32,759
Hello, Mr Cunningham
983
00:53:32,760 --> 00:53:34,720
and Mrs Cunningham.
984
00:53:38,240 --> 00:53:39,680
DOOR CLOSES
985
00:53:42,680 --> 00:53:44,639
Is he going to go to good people?
986
00:53:44,640 --> 00:53:46,280
A very nice family.
987
00:53:47,440 --> 00:53:49,680
He'll be a blessing to them.
988
00:53:53,480 --> 00:53:55,000
He's beautiful.
989
00:54:10,000 --> 00:54:12,959
Over the course of a day or two,
990
00:54:12,960 --> 00:54:16,359
with this, and with the Epsom salts,
991
00:54:16,360 --> 00:54:18,120
the milk will dry up.
992
00:54:20,040 --> 00:54:21,120
Mummy!
993
00:54:24,920 --> 00:54:26,400
Can I come home now?
994
00:54:27,840 --> 00:54:31,639
That's a question
no-one should ever have to ask.
995
00:54:31,640 --> 00:54:35,079
If I behaved in a way
that forced you to ask it,
996
00:54:35,080 --> 00:54:37,240
I'm sorry.
997
00:54:42,560 --> 00:54:45,120
I left the other one
with the baby.
998
00:54:48,760 --> 00:54:51,239
One day you might want this.
999
00:54:51,240 --> 00:54:53,520
Doesn't matter
if you don't want it now.
1000
00:55:02,320 --> 00:55:04,439
CHEERING
1001
00:55:04,440 --> 00:55:06,719
# Love me with all of your heart
1002
00:55:06,720 --> 00:55:11,560
# That's all I want, love
1003
00:55:12,960 --> 00:55:17,079
# Love me with all of your heart
1004
00:55:17,080 --> 00:55:21,520
# Or not at all
1005
00:55:24,080 --> 00:55:28,759
# Just promise me this
1006
00:55:28,760 --> 00:55:34,639
# That you'll give me all your kisses
1007
00:55:34,640 --> 00:55:39,199
# Every winter, every summer
1008
00:55:39,200 --> 00:55:46,759
# Every fall
1009
00:55:46,760 --> 00:55:50,399
# When we are far apart
1010
00:55:50,400 --> 00:55:55,920
# Or when you're near me
1011
00:55:57,480 --> 00:56:01,479
# Love me with all of your heart
1012
00:56:01,480 --> 00:56:04,880
# As I love you
1013
00:56:08,720 --> 00:56:13,159
# Don't give me your love
1014
00:56:13,160 --> 00:56:15,839
# For a moment
1015
00:56:15,840 --> 00:56:18,079
# Or an hour
1016
00:56:18,080 --> 00:56:21,039
# Love me always
1017
00:56:21,040 --> 00:56:27,639
# As you've loved me from the start
1018
00:56:27,640 --> 00:56:32,320
# With every beat of your heart
1019
00:56:52,160 --> 00:56:56,879
# Just promise me this
1020
00:56:56,880 --> 00:57:02,159
# That you'll give me all your kisses
1021
00:57:02,160 --> 00:57:05,639
# Every winter
1022
00:57:05,640 --> 00:57:07,639
# Every summer... #
1023
00:57:07,640 --> 00:57:10,240
CHEERING
1024
00:57:11,760 --> 00:57:15,679
MATURE JENNIFER:
Sometimes we are made whole
1025
00:57:15,680 --> 00:57:19,519
simply because another heart
has started beating.
1026
00:57:19,520 --> 00:57:24,919
Our blood runs richer
and our soul sings,
1027
00:57:24,920 --> 00:57:28,759
suddenly perfect and complete.
1028
00:57:28,760 --> 00:57:31,559
And sometimes we heal,
1029
00:57:31,560 --> 00:57:36,119
because we realise
we did not break alone.
1030
00:57:36,120 --> 00:57:39,199
The darkness was never absolute.
1031
00:57:39,200 --> 00:57:42,280
The rain was never all there was.
1032
00:57:43,520 --> 00:57:47,399
The tears, like mother's milk,
were only temporary.
1033
00:57:47,400 --> 00:57:51,439
Where we were torn, we are mended.
1034
00:57:51,440 --> 00:57:53,919
And if there are scars,
1035
00:57:53,920 --> 00:57:55,680
they will be beautiful.
1036
00:57:57,520 --> 00:57:59,519
We are each other's light,
1037
00:57:59,520 --> 00:58:01,079
each other's gold,
1038
00:58:01,080 --> 00:58:02,839
each other's hope.
1039
00:58:02,840 --> 00:58:05,239
Forever fragile,
1040
00:58:05,240 --> 00:58:07,679
and forever valiant,
1041
00:58:07,680 --> 00:58:10,159
bound by love,
1042
00:58:10,160 --> 00:58:13,800
we will outlive the stars.
76263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.