All language subtitles for Bloodfist VI Ground Zero

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,935 --> 00:00:28,685 (dramatic music) 2 00:02:14,164 --> 00:02:16,997 (hawk screeching) 3 00:02:38,698 --> 00:02:40,120 (Tori gasping) 4 00:02:40,120 --> 00:02:41,670 - Paul, you scared me to death. 5 00:02:43,210 --> 00:02:44,410 What are you doing here? 6 00:02:46,712 --> 00:02:49,120 - [Paul] I just came by to say good morning. 7 00:02:51,410 --> 00:02:52,310 - Morning. - Hey. 8 00:03:01,402 --> 00:03:02,570 - At ease, soldier. 9 00:03:03,941 --> 00:03:06,608 (ominous music) 10 00:03:15,750 --> 00:03:17,640 - Morning, sir. - Good morning. 11 00:03:17,640 --> 00:03:22,039 - Replacement team's up, yes sir. 12 00:03:22,039 --> 00:03:23,058 (Paul sighing) 13 00:03:23,058 --> 00:03:26,141 (electronic beeping) 14 00:03:27,380 --> 00:03:29,050 - You're all flushed. 15 00:03:29,050 --> 00:03:31,560 - Yeah, another early-morning workout. 16 00:03:31,560 --> 00:03:33,310 - Yeah, I'll bet. 17 00:03:37,460 --> 00:03:38,480 - See you at 12. 18 00:03:45,530 --> 00:03:47,080 - All right, do your job, guys. 19 00:03:57,203 --> 00:03:59,830 (electronic beeping) 20 00:03:59,830 --> 00:04:01,330 - [Robotic Voice] Stand clear. 21 00:04:09,411 --> 00:04:10,994 - [Paul] Gentlemen! 22 00:04:12,227 --> 00:04:13,900 - Goddamn, it's about fuckin' time, huh? 23 00:04:13,900 --> 00:04:15,810 - [Paul] Oh, we missed you guys, too. 24 00:04:15,810 --> 00:04:17,460 - Corey's pissed, he's got a screw up his ass. 25 00:04:17,460 --> 00:04:18,690 He got his whoopee cushion last night. 26 00:04:18,690 --> 00:04:20,430 - Corey's fuckin' pissed 'cause Corey has hemorrhoids 27 00:04:20,430 --> 00:04:22,270 from sittin' in this fuckin' chair for 12 hours. 28 00:04:22,270 --> 00:04:24,429 - Hell, I sit at the same chair, buddy, okay? 29 00:04:24,429 --> 00:04:26,620 (alarm beeping) Whoa, a perimeter breacher. 30 00:04:26,620 --> 00:04:29,510 All right, I've got heat sensors and seismic activity. 31 00:04:29,510 --> 00:04:30,460 Protestors again. 32 00:04:31,454 --> 00:04:32,630 - No, it's too early for that. 33 00:04:40,840 --> 00:04:42,120 Jackrabbits. 34 00:04:42,120 --> 00:04:44,170 - Shit, it looks like Easter out there. 35 00:04:45,155 --> 00:04:46,080 - I can't figure out how they keep gettin' 36 00:04:46,080 --> 00:04:48,010 through there, you know? 37 00:04:48,010 --> 00:04:49,516 - Kill it. 38 00:04:49,516 --> 00:04:52,344 Yeah, it's a false alarm, thanks. 39 00:04:52,344 --> 00:04:55,344 (suspenseful music) 40 00:05:15,670 --> 00:05:16,503 - Clear! 41 00:05:17,593 --> 00:05:20,090 (explosion booming) 42 00:05:20,090 --> 00:05:22,923 (hatch squeaking) 43 00:05:43,900 --> 00:05:44,733 - On my mark. 44 00:05:46,720 --> 00:05:47,553 Now. 45 00:05:50,599 --> 00:05:51,757 - Thank you. 46 00:05:51,757 --> 00:05:53,657 - All right, a little present for you. 47 00:06:06,161 --> 00:06:08,661 (tense music) 48 00:06:12,592 --> 00:06:15,342 (dramatic music) 49 00:06:28,070 --> 00:06:29,780 - [Dispatch] Vehicle six, come in, please. 50 00:06:32,480 --> 00:06:33,600 - Six, go ahead. 51 00:06:34,780 --> 00:06:36,790 - [Dispatch] Got a flight delayed at Ellsworth. 52 00:06:36,790 --> 00:06:40,960 Gonna reroute you to A-14, and proceed as planned. 53 00:06:40,960 --> 00:06:41,800 - Copy that. 54 00:06:41,800 --> 00:06:43,030 - [Dispatch] And chop, chop, Corrigan. 55 00:06:43,030 --> 00:06:45,567 Don't get lost on us again, you idiot. 56 00:06:52,453 --> 00:06:55,225 - I think I can handle it. 57 00:06:55,225 --> 00:06:58,142 (tires screeching) 58 00:07:28,600 --> 00:07:31,600 - Yes sir, we have confirmation of the problem. 59 00:07:31,600 --> 00:07:33,520 We can override the system from here, sir. 60 00:07:37,990 --> 00:07:39,040 - SAC again? - Yeah. 61 00:07:40,230 --> 00:07:43,070 Another relay glitch, and it's got to be 62 00:07:43,070 --> 00:07:44,220 at the linking station. 63 00:07:45,280 --> 00:07:46,890 - Yeah? - Heh. 64 00:07:46,890 --> 00:07:48,030 Yeah, ghost in the machine. 65 00:07:48,030 --> 00:07:49,220 I hate this crap. 66 00:07:49,220 --> 00:07:50,290 - Well, what the fuck did ya expect? 67 00:07:50,290 --> 00:07:52,020 The last time they updated any of this shit, 68 00:07:52,020 --> 00:07:53,270 Eisenhower was in office. 69 00:07:54,710 --> 00:07:56,490 By the way Hicks, I left you a little reading material, 70 00:07:56,490 --> 00:07:57,430 so enjoy that. 71 00:08:04,110 --> 00:08:06,940 - We need to find you a nice enlisted girl. 72 00:08:06,940 --> 00:08:07,860 You know that, Corey? (Corey chuckling) 73 00:08:07,860 --> 00:08:09,630 - Then you can come in late every day. 74 00:08:09,630 --> 00:08:10,880 - Fuck you. 75 00:08:10,880 --> 00:08:12,370 Tell you what, you can keep the nice girls, 76 00:08:12,370 --> 00:08:13,760 leave me the bad ones, all right? 77 00:08:13,760 --> 00:08:15,030 Good night. 78 00:08:15,030 --> 00:08:19,412 - Adios, muchahas. (electronic beeping) 79 00:08:19,412 --> 00:08:22,162 (dramatic music) 80 00:08:54,156 --> 00:08:55,573 - We got company. 81 00:09:02,994 --> 00:09:04,550 Whoa, hold it right there. 82 00:09:04,550 --> 00:09:05,383 Whoa! 83 00:09:06,600 --> 00:09:08,820 Sir, I'm afraid you're gonna have to turn around. 84 00:09:08,820 --> 00:09:10,260 This is a restricted area. 85 00:09:10,260 --> 00:09:12,010 - But I don't know where. 86 00:09:12,010 --> 00:09:13,490 - See Tillman's girlfriend yet? 87 00:09:13,490 --> 00:09:14,323 - Yeah. 88 00:09:14,323 --> 00:09:15,350 Hey, hold on. 89 00:09:15,350 --> 00:09:17,430 Looks like we got some tourists again. 90 00:09:17,430 --> 00:09:19,890 - Eh, don't worry about it, Davis will handle it. 91 00:09:19,890 --> 00:09:20,830 - Where you headin', sir? 92 00:09:20,830 --> 00:09:21,663 - It's my wife. 93 00:09:22,670 --> 00:09:24,180 There's something wrong. 94 00:09:24,180 --> 00:09:25,640 - What-what's the problem, sir? 95 00:09:25,640 --> 00:09:26,740 - She's not breathing! 96 00:09:27,592 --> 00:09:28,425 - Not breathing? 97 00:09:30,410 --> 00:09:31,771 Call it in. 98 00:09:31,771 --> 00:09:34,521 (dramatic music) 99 00:09:52,560 --> 00:09:53,710 Okay sir, where is she? 100 00:09:55,440 --> 00:09:58,607 (silenced gun firing) 101 00:10:23,468 --> 00:10:26,218 (Hassad yelling) 102 00:10:28,981 --> 00:10:31,780 (phone ringing) 103 00:10:31,780 --> 00:10:32,613 - Go ahead. 104 00:10:34,440 --> 00:10:36,090 Go ahead. 105 00:10:36,090 --> 00:10:36,923 Go ahead. 106 00:11:05,080 --> 00:11:08,445 Hey, looks like those tourists left. 107 00:11:08,445 --> 00:11:10,778 (chuckling) 108 00:11:14,900 --> 00:11:16,250 - Come on guys, let's go! 109 00:11:17,297 --> 00:11:20,297 (suspenseful music) 110 00:11:30,405 --> 00:11:31,738 Lose that wagon! 111 00:11:33,359 --> 00:11:34,823 Come on, get your asses going here! 112 00:11:34,823 --> 00:11:39,823 Let's go, move it! 113 00:11:46,993 --> 00:11:50,076 (electronic beeping) 114 00:11:54,240 --> 00:11:55,073 - [Terrorist] Go! 115 00:11:58,190 --> 00:12:01,120 - Hey, someone's coming down in the elevator from topside. 116 00:12:10,565 --> 00:12:15,565 (guns firing) (Gates screaming) 117 00:12:23,886 --> 00:12:26,636 (Gates laughing) 118 00:12:30,250 --> 00:12:32,320 - They're coming up! 119 00:12:46,710 --> 00:12:50,377 - Hey! (silenced gun firing) 120 00:12:55,430 --> 00:12:56,430 - Eight minutes. 121 00:12:57,300 --> 00:12:58,300 You know what to do. 122 00:12:59,530 --> 00:13:00,911 Let's go! 123 00:13:00,911 --> 00:13:03,911 (suspenseful music) 124 00:13:06,043 --> 00:13:08,710 (phone ringing) 125 00:13:14,690 --> 00:13:15,990 - Getting nothing topside. 126 00:13:17,120 --> 00:13:17,953 - What? 127 00:13:22,503 --> 00:13:27,503 (guns firing) (men groaning) 128 00:13:34,910 --> 00:13:38,060 - Yeah, it's done! 129 00:13:48,695 --> 00:13:51,778 (electronic beeping) 130 00:13:55,595 --> 00:13:58,512 - I got a bad feeling about this... 131 00:13:59,806 --> 00:14:02,389 (key jingling) 132 00:14:14,718 --> 00:14:17,385 (door whirring) 133 00:14:35,402 --> 00:14:40,402 (guns firing) (Hicks groaning) 134 00:14:45,078 --> 00:14:48,260 (Paul groaning) 135 00:14:48,260 --> 00:14:49,230 - Get those keys. 136 00:14:53,330 --> 00:14:55,997 (keys jingling) 137 00:15:00,978 --> 00:15:02,510 (Paul groaning) 138 00:15:02,510 --> 00:15:03,343 Wait. 139 00:15:21,920 --> 00:15:22,937 Search him. 140 00:15:34,734 --> 00:15:37,484 (dramatic music) 141 00:15:47,840 --> 00:15:48,673 - Plug in. 142 00:16:03,221 --> 00:16:06,388 (electronic warbling) 143 00:16:16,301 --> 00:16:18,500 Echo 1 to Echo 2, come in. 144 00:16:18,500 --> 00:16:19,970 - Echo 2, go. 145 00:16:19,970 --> 00:16:21,210 - Stay on my mark. 146 00:16:21,210 --> 00:16:23,340 Three, two, one, mark. 147 00:16:23,340 --> 00:16:24,535 - Now! 148 00:16:24,535 --> 00:16:28,480 (electronic warbling) 149 00:16:28,480 --> 00:16:29,313 - Got it. 150 00:16:30,730 --> 00:16:34,710 We're clear. 151 00:16:34,710 --> 00:16:38,700 - Echo 2, finish your uplink and return home. 152 00:16:38,700 --> 00:16:40,250 - [Terrorist] Copy, 15 minutes. 153 00:16:41,220 --> 00:16:44,350 - And three, two, one... 154 00:16:44,350 --> 00:16:45,780 - [Terrorist] Vault four clear. 155 00:16:45,780 --> 00:16:47,660 - [Terrorist] Vault two and four, clear. 156 00:16:47,660 --> 00:16:49,590 - Two and four, proceed to the next phase, 157 00:16:49,590 --> 00:16:50,860 and all return. 158 00:16:52,066 --> 00:16:55,066 (keyboard clacking) 159 00:16:59,861 --> 00:17:02,944 (electronic beeping) 160 00:17:09,240 --> 00:17:10,230 - Major Tillman. 161 00:17:11,120 --> 00:17:13,380 My friend Sabian here would like to try out our new toy. 162 00:17:13,380 --> 00:17:15,260 I hope we are not imposing. 163 00:17:18,680 --> 00:17:19,513 Cigarette? 164 00:17:23,100 --> 00:17:24,670 You know, 10, 15 years ago, 165 00:17:24,670 --> 00:17:27,370 getting these launch codes would have been impossible. 166 00:17:28,640 --> 00:17:31,770 Thank God for western technology, hmm? 167 00:17:32,680 --> 00:17:34,450 And a little ingenuity. 168 00:17:41,530 --> 00:17:44,390 10 little numbers. 169 00:17:44,390 --> 00:17:47,450 And two little keys. 170 00:17:47,450 --> 00:17:48,620 You know, if I had all of these things, 171 00:17:48,620 --> 00:17:51,510 I would be sitting on quite a hefty stockpile. 172 00:17:51,510 --> 00:17:53,200 Wouldn't you agree, Major? 173 00:17:53,200 --> 00:17:56,550 - When SAC finds out, it's all over. 174 00:17:57,581 --> 00:17:59,990 (terrorists laughing) 175 00:17:59,990 --> 00:18:02,460 - I would not consider myself a threat. 176 00:18:02,460 --> 00:18:05,950 You see, we are not, uh, robbing a convenience store here. 177 00:18:07,730 --> 00:18:09,080 It's called planning ahead. 178 00:18:11,160 --> 00:18:11,993 Look into it. 179 00:18:14,400 --> 00:18:17,520 Besides, less than 20 control personnel 180 00:18:17,520 --> 00:18:19,190 guarding the entire site? 181 00:18:20,680 --> 00:18:21,990 - 18, to be exact. 182 00:18:25,330 --> 00:18:27,220 - The Cold War is over, my friend. 183 00:18:29,760 --> 00:18:32,950 Anyhow, there was something I wanted to ask you. 184 00:18:32,950 --> 00:18:34,560 What was it? 185 00:18:34,560 --> 00:18:35,940 Ah, yes. 186 00:18:39,360 --> 00:18:41,430 I think you know what I want. 187 00:18:42,760 --> 00:18:44,580 And you know that I know 188 00:18:44,580 --> 00:18:46,680 that you know what I'm talking about here. 189 00:18:48,604 --> 00:18:49,460 Now correct me if I'm wrong. 190 00:18:53,598 --> 00:18:55,443 I'll give you a little hint. 191 00:18:56,330 --> 00:19:00,500 First letter K! (Paul groaning) 192 00:19:00,500 --> 00:19:01,880 Second letter? 193 00:19:01,880 --> 00:19:06,670 Second letter E! (Paul groaning) 194 00:19:06,670 --> 00:19:09,280 You're not fun, come on! 195 00:19:09,280 --> 00:19:13,150 Third letter Y! (Paul groaning) 196 00:19:13,150 --> 00:19:14,470 Put them together, Major. 197 00:19:14,470 --> 00:19:15,420 What do they spell? 198 00:19:18,080 --> 00:19:18,913 Hmm? 199 00:19:20,490 --> 00:19:21,380 Please? 200 00:19:22,364 --> 00:19:24,751 (terrorists laughing) 201 00:19:24,751 --> 00:19:27,410 I mean, I really dislike violence. 202 00:19:27,410 --> 00:19:30,910 But, you have us over a barrel, you see? 203 00:19:32,140 --> 00:19:34,400 Now, where is it? 204 00:19:41,910 --> 00:19:42,743 Okay. 205 00:19:44,180 --> 00:19:45,013 Fine. 206 00:19:46,350 --> 00:19:48,560 A man of honor, right? 207 00:19:54,490 --> 00:19:55,323 Bring her in. 208 00:19:56,431 --> 00:19:58,931 (tense music) 209 00:20:07,951 --> 00:20:08,784 Well, well! 210 00:20:10,630 --> 00:20:11,730 You're a lucky man. 211 00:20:13,400 --> 00:20:15,690 A very lucky man, Major Tillman. 212 00:20:16,970 --> 00:20:18,120 But you're predictable. 213 00:20:20,590 --> 00:20:21,423 So... 214 00:20:23,170 --> 00:20:24,900 What do you say, beautiful? 215 00:20:28,510 --> 00:20:30,630 Does the Major talk in his sleep? 216 00:20:31,820 --> 00:20:34,160 No, you can trust us. 217 00:20:34,160 --> 00:20:38,740 - Sounds like the cat is scared to talk. 218 00:20:38,740 --> 00:20:39,650 - Paul, please! 219 00:20:40,975 --> 00:20:44,080 - Is that true? 220 00:20:44,080 --> 00:20:47,820 Does a pussy have your tongue? 221 00:20:48,946 --> 00:20:50,570 - She doesn't know anything! 222 00:20:50,570 --> 00:20:53,840 - Uh, Major, we're talking to her now, okay? 223 00:20:54,750 --> 00:20:56,980 Now I asked you a question. 224 00:20:58,940 --> 00:20:59,773 - Paul! 225 00:21:01,000 --> 00:21:04,020 - You know, I never really understood that expression, 226 00:21:04,020 --> 00:21:06,180 does a cat have your tongue? 227 00:21:06,180 --> 00:21:07,013 Just... 228 00:21:08,540 --> 00:21:09,790 - She's of no use to you. 229 00:21:10,990 --> 00:21:12,040 - Don't worry, Major. 230 00:21:12,920 --> 00:21:15,130 We included you in our timetable too, 231 00:21:15,130 --> 00:21:16,930 and we are way ahead of schedule. 232 00:21:18,924 --> 00:21:22,460 (Tori whimpering) 233 00:21:22,460 --> 00:21:23,480 - Stop! 234 00:21:23,480 --> 00:21:24,760 - [Hassad] Fawkes, come in. 235 00:21:24,760 --> 00:21:25,660 We have a visitor. 236 00:21:32,040 --> 00:21:33,150 - Who? 237 00:21:33,150 --> 00:21:35,000 - [Hassad] Looks like a courier jeep. 238 00:21:36,200 --> 00:21:37,640 - I thought we were clear? 239 00:21:37,640 --> 00:21:38,473 - We were! 240 00:21:39,350 --> 00:21:41,330 It was scheduled an hour and a half ago. 241 00:21:42,854 --> 00:21:45,604 (dramatic music) 242 00:21:48,880 --> 00:21:49,730 - Get rid of him. 243 00:21:57,110 --> 00:21:57,943 - [Hassad] Stop. 244 00:22:01,350 --> 00:22:02,183 - Morning. 245 00:22:04,740 --> 00:22:05,640 Sergeant Corrigan. 246 00:22:06,570 --> 00:22:08,120 I need a signature on this one. 247 00:22:10,360 --> 00:22:11,430 - What you got? 248 00:22:11,430 --> 00:22:12,980 - Uh, classified. 249 00:22:12,980 --> 00:22:15,770 Uh, signature match, eyes only for Major Tillman. 250 00:22:18,640 --> 00:22:19,473 - Hang on. 251 00:22:22,854 --> 00:22:25,354 (tense music) 252 00:22:32,215 --> 00:22:33,500 - [Hassad] The package is classified. 253 00:22:33,500 --> 00:22:34,720 Major Tillman. 254 00:22:34,720 --> 00:22:36,570 - What's he talkin' about? 255 00:22:36,570 --> 00:22:39,270 - [Hassad] We need his signature match, Major Tillman. 256 00:22:41,120 --> 00:22:42,300 - Just kill him! 257 00:22:42,300 --> 00:22:43,133 - We can't. 258 00:22:43,133 --> 00:22:44,840 A signature match requires the courier 259 00:22:44,840 --> 00:22:47,020 to call into dispatch to verify delivery. 260 00:22:47,020 --> 00:22:50,220 If he doesn't call back in, it could be trouble. 261 00:22:50,220 --> 00:22:52,610 - Fuck it, we're running out of time! 262 00:22:52,610 --> 00:22:55,220 - If Rivera and Lucas aren't finished at the uplink, 263 00:22:55,220 --> 00:22:57,150 there's a chance SAC can override us. 264 00:23:01,710 --> 00:23:03,180 - Echo 1, how long? 265 00:23:03,180 --> 00:23:04,650 - [Terrorist] Five minutes. 266 00:23:04,650 --> 00:23:05,483 - Loose ends? 267 00:23:06,946 --> 00:23:11,946 (Ali yelling) (Paul groaning) 268 00:23:21,070 --> 00:23:22,020 - Okay, let him in. 269 00:23:23,280 --> 00:23:25,110 Perez, Becker, clear out. 270 00:23:28,010 --> 00:23:31,970 Anything funny happens, kill them. 271 00:23:33,588 --> 00:23:34,842 (Paul groaning) 272 00:23:34,842 --> 00:23:37,842 (suspenseful music) 273 00:23:39,690 --> 00:23:40,540 - Okay, go ahead. 274 00:23:48,830 --> 00:23:49,663 Hang on. 275 00:23:59,890 --> 00:24:00,723 Here you go. 276 00:24:10,618 --> 00:24:12,042 Thanks. 277 00:24:12,042 --> 00:24:12,875 Okay. 278 00:24:45,402 --> 00:24:48,069 (door whirring) 279 00:24:50,875 --> 00:24:53,792 - Good morning, sir. - Good morning. 280 00:25:06,827 --> 00:25:09,744 - Good morning, sir. - Good morning. 281 00:25:11,549 --> 00:25:13,720 - I just need you to sign right here. 282 00:25:13,720 --> 00:25:14,553 - Okay. 283 00:25:21,639 --> 00:25:24,139 (tense music) 284 00:25:33,127 --> 00:25:33,960 Here you go. 285 00:25:45,190 --> 00:25:46,023 - That'll be it. 286 00:26:17,779 --> 00:26:20,840 (clapping) 287 00:26:20,840 --> 00:26:22,890 - Handled like a true professional. 288 00:26:24,280 --> 00:26:28,280 Unfortunately, it cut into our playtime considerably. 289 00:26:28,280 --> 00:26:30,030 But we do have an agenda to follow. 290 00:26:32,440 --> 00:26:36,531 Now, if you don't produce the launch key 291 00:26:36,531 --> 00:26:41,200 by the count of three, our friend, Mr. Kurtz, 292 00:26:41,200 --> 00:26:46,200 will spray her head all over the walls, then yours. 293 00:26:46,380 --> 00:26:49,240 One-- - Please, I don't want to die! 294 00:26:49,240 --> 00:26:51,210 Oh God, I don't want to die! 295 00:26:51,210 --> 00:26:52,800 - Tori... 296 00:26:52,800 --> 00:26:54,920 They want control of the nuclear warheads. 297 00:26:55,890 --> 00:26:56,840 Don't you understand? 298 00:26:56,840 --> 00:26:58,260 - Two-- - Paul! 299 00:26:59,580 --> 00:27:01,030 Please don't let 'em kill me! 300 00:27:02,084 --> 00:27:03,084 - I'm sorry. 301 00:27:04,048 --> 00:27:05,198 I have no other choice. 302 00:27:10,036 --> 00:27:10,869 The key is gone. 303 00:27:12,940 --> 00:27:13,773 - Gone? 304 00:27:16,060 --> 00:27:16,893 Gone? 305 00:27:20,070 --> 00:27:21,830 That's just fucking great, Paul. 306 00:27:23,727 --> 00:27:26,296 (gun firing) 307 00:27:26,296 --> 00:27:29,046 (dramatic music) 308 00:27:30,660 --> 00:27:32,770 - Hassad, stop that courier! 309 00:27:32,770 --> 00:27:33,603 - Copy. 310 00:27:39,387 --> 00:27:41,247 (gun cocking) 311 00:27:41,247 --> 00:27:44,247 (suspenseful music) 312 00:28:10,690 --> 00:28:13,850 Step out of the jeep, nice and easy. 313 00:28:26,160 --> 00:28:28,580 Fawkes, I got him. 314 00:28:28,580 --> 00:28:29,860 - Very good. 315 00:28:29,860 --> 00:28:31,670 He's got one of the launch keys. 316 00:28:31,670 --> 00:28:32,770 Get it back here fast. 317 00:28:33,880 --> 00:28:34,713 - [Hassad] Copy. 318 00:28:54,520 --> 00:28:55,353 - You did well. 319 00:29:10,441 --> 00:29:11,274 - Ooh. 320 00:29:12,800 --> 00:29:14,300 It's been real. 321 00:29:24,032 --> 00:29:26,090 (dramatic music) 322 00:29:26,090 --> 00:29:28,340 - Wrong place, wrong time. 323 00:29:29,732 --> 00:29:33,399 (both yelling and groaning) 324 00:29:43,344 --> 00:29:45,927 (Nick choking) 325 00:30:09,076 --> 00:30:12,909 (Hassad groaning and choking) 326 00:30:21,590 --> 00:30:22,880 - [Joseph] Hassad? 327 00:30:22,880 --> 00:30:24,330 Hassad, come in, do you copy? 328 00:30:26,020 --> 00:30:27,280 Come in Hassad, over. 329 00:30:28,316 --> 00:30:30,816 (guns firing) 330 00:30:40,840 --> 00:30:42,640 Get me a visual! 331 00:30:42,640 --> 00:30:44,390 - We can't override our own loop. 332 00:30:46,100 --> 00:30:47,650 - Fuck it, I'm going out there. 333 00:30:48,790 --> 00:30:49,740 - Ali, go with her. 334 00:30:50,870 --> 00:30:52,160 And bring me that key! 335 00:30:55,820 --> 00:30:58,111 - Dispatch, come in, this is Corrigan! 336 00:30:58,111 --> 00:31:00,611 (guns firing) 337 00:31:16,534 --> 00:31:17,450 - Shit! 338 00:31:17,450 --> 00:31:19,950 (guns firing) 339 00:31:30,384 --> 00:31:31,217 (Paul yelling) - Hey! 340 00:31:31,217 --> 00:31:34,650 (alarm blaring) 341 00:31:34,650 --> 00:31:37,110 - Emergency defense system activated! 342 00:31:41,383 --> 00:31:44,807 (terrorists groaning) 343 00:31:44,807 --> 00:31:46,307 - We're locked in! 344 00:31:55,939 --> 00:31:59,755 (silenced gun firing) 345 00:31:59,755 --> 00:32:02,838 (electronic beeping) 346 00:32:08,914 --> 00:32:10,581 - [Ali] Oh, come on. 347 00:32:12,030 --> 00:32:14,440 - Shit, systems offline. 348 00:32:14,440 --> 00:32:15,273 - Damn! 349 00:32:16,225 --> 00:32:17,594 (air horn wailing) 350 00:32:17,594 --> 00:32:20,094 (guns firing) 351 00:32:35,499 --> 00:32:38,499 (explosion booming) 352 00:32:40,120 --> 00:32:43,040 - Sabian, I would like you to utilize 353 00:32:43,040 --> 00:32:45,790 all your intellectual prowess and technical wizardry 354 00:32:45,790 --> 00:32:47,930 to open this fucking door! 355 00:32:49,412 --> 00:32:51,290 And shut off that goddamned alarm! 356 00:32:52,880 --> 00:32:54,800 - That's going to take time. 357 00:32:54,800 --> 00:32:57,510 Besides, we have a bigger problem up our asses now. 358 00:32:59,520 --> 00:33:01,991 They know we're here. 359 00:33:01,991 --> 00:33:05,120 (electricity buzzing) (Nick yelling) 360 00:33:05,120 --> 00:33:06,250 - Corrigan, you idiot! 361 00:33:10,070 --> 00:33:11,110 - You're a dead man! 362 00:33:12,282 --> 00:33:13,862 Wherever the hell you are! 363 00:33:13,862 --> 00:33:18,862 (air horn wailing) (tense music) 364 00:33:36,261 --> 00:33:39,094 (knife whooshing) 365 00:33:54,381 --> 00:33:55,918 - Dispatch, come in! 366 00:33:55,918 --> 00:33:56,751 - [Dispatch] This is dispatch. 367 00:33:56,751 --> 00:33:57,702 Where the hell have you been? 368 00:33:57,702 --> 00:33:58,920 - I'm at launch control A-14. 369 00:33:58,920 --> 00:34:00,470 We got a problem here. 370 00:34:00,470 --> 00:34:01,990 Contact someone at SAC! 371 00:34:01,990 --> 00:34:03,220 - [Dispatch] Strategic Air Command, are you nuts? 372 00:34:03,220 --> 00:34:04,730 What the hell are you talking about? 373 00:34:04,730 --> 00:34:06,680 - Listen to me, I don't have time to explain. 374 00:34:06,680 --> 00:34:08,210 Just call SAC, now! 375 00:34:13,511 --> 00:34:16,261 (dramatic music) 376 00:34:23,800 --> 00:34:28,800 (radar pinging) - Alpha, Charlie, Zulu... 377 00:34:28,810 --> 00:34:31,330 - I found this in my office. 378 00:34:31,330 --> 00:34:32,280 Who's the comedian? 379 00:34:35,622 --> 00:34:37,789 (sighing) 380 00:34:39,770 --> 00:34:41,450 - Nice of you to show up, Major. 381 00:34:42,440 --> 00:34:43,890 - What's the situation, sirs? 382 00:34:45,368 --> 00:34:47,040 - As you may or may not know by now, 383 00:34:47,040 --> 00:34:49,330 we've lost contact with A-14. 384 00:34:49,330 --> 00:34:51,530 One of our launch control facilities at Ellsworth. 385 00:34:51,530 --> 00:34:55,370 - That facility controls 20 Minutemen 3 ICBMs. 386 00:34:55,370 --> 00:34:58,680 - Each with a 1.2 megaton nuclear warhead. 387 00:34:58,680 --> 00:35:01,540 We received a distress signal, and then nothing. 388 00:35:01,540 --> 00:35:03,160 Override is inoperative. 389 00:35:03,160 --> 00:35:04,480 - System malfunction? 390 00:35:04,480 --> 00:35:07,330 - Yes, there's a billion to one chance of that. 391 00:35:07,330 --> 00:35:09,690 - I'd say the inhibitor cables were dismantled. 392 00:35:09,690 --> 00:35:10,523 Expertly. 393 00:35:10,523 --> 00:35:11,356 - By who? 394 00:35:11,356 --> 00:35:12,240 What's their objective? 395 00:35:12,240 --> 00:35:13,560 - Well, their objective is obviously-- 396 00:35:13,560 --> 00:35:17,070 - I was addressing the question to Colonel Briggs, Major. 397 00:35:20,970 --> 00:35:22,550 - Control of the missiles. 398 00:35:22,550 --> 00:35:23,680 It is unknown at this time 399 00:35:23,680 --> 00:35:26,470 whether or not they have possession of the, uh, launch keys. 400 00:35:26,470 --> 00:35:28,590 - Well look, it doesn't matter anyhow, 401 00:35:28,590 --> 00:35:30,410 'cause they still need the launch codes, 402 00:35:30,410 --> 00:35:33,220 and the possibilities of them getting their hands on them 403 00:35:33,220 --> 00:35:34,500 is very unlikely. 404 00:35:34,500 --> 00:35:37,130 - Why is it so unlikely, sir? 405 00:35:37,130 --> 00:35:39,420 The most recent security modification at that facility 406 00:35:39,420 --> 00:35:42,610 occurred in January, 1981. 407 00:35:42,610 --> 00:35:44,000 - So what the hell is your point? 408 00:35:44,000 --> 00:35:45,970 - My point is the same one I've been making for years 409 00:35:45,970 --> 00:35:47,770 regarding site security. 410 00:35:47,770 --> 00:35:49,610 I've already issued three reports this year. 411 00:35:49,610 --> 00:35:51,320 - I'm well aware of your reports 412 00:35:51,320 --> 00:35:53,080 and your letters and your memos. 413 00:35:53,080 --> 00:35:55,600 And when we get the time, I'll be happy to sit down 414 00:35:55,600 --> 00:35:58,040 and discuss them with you, but right now, 415 00:35:58,040 --> 00:35:59,850 we have a situation on our hands. 416 00:36:01,000 --> 00:36:02,860 - Sir, the Major may have a point. 417 00:36:02,860 --> 00:36:05,140 With advancements in-in computer technology 418 00:36:05,140 --> 00:36:07,570 and 13 years of potential security leaks-- 419 00:36:07,570 --> 00:36:10,350 - Colonel, if you have anything to say, say it. 420 00:36:10,350 --> 00:36:11,760 But you're not gonna tell me 421 00:36:11,760 --> 00:36:15,100 that some hippie Greenpeace faggots are gonna get in here 422 00:36:15,100 --> 00:36:17,890 and infiltrate trillion dollar hardware! 423 00:36:17,890 --> 00:36:20,290 There's just no way in hell that's gonna happen! 424 00:36:27,400 --> 00:36:31,170 Okay, Briggs, put us on alert status. 425 00:36:31,170 --> 00:36:33,730 But I want Special Forces on that compound. 426 00:36:36,522 --> 00:36:39,350 (alarm blaring) 427 00:36:39,350 --> 00:36:40,450 - Thank God. 428 00:36:46,300 --> 00:36:47,700 Now open the door. 429 00:36:47,700 --> 00:36:49,040 - Not so fast, brother. 430 00:36:50,750 --> 00:36:52,290 I don't know what I'm shutting off, 431 00:36:52,290 --> 00:36:53,990 but I'm going down the line. 432 00:36:53,990 --> 00:36:55,340 - We don't have time for that. 433 00:36:55,340 --> 00:36:56,620 - We don't have a choice! 434 00:36:58,080 --> 00:36:59,780 So just sit back and relax. 435 00:37:01,222 --> 00:37:03,722 (tense music) 436 00:37:09,770 --> 00:37:11,630 (door whirring) 437 00:37:11,630 --> 00:37:14,630 (suspenseful music) 438 00:37:28,206 --> 00:37:31,206 (keyboard clacking) 439 00:37:38,002 --> 00:37:40,691 Come on... 440 00:37:40,691 --> 00:37:44,553 (electronic beeping) 441 00:37:44,553 --> 00:37:45,480 - What the hell's takin' 'em? 442 00:37:45,480 --> 00:37:46,790 - Relax. 443 00:37:46,790 --> 00:37:51,790 - No, I mean it, we gotta get outta here. 444 00:37:54,491 --> 00:37:55,973 - Come on! 445 00:37:55,973 --> 00:37:59,647 (keyboard clacking) 446 00:37:59,647 --> 00:38:01,544 (elevator whirring) 447 00:38:01,544 --> 00:38:04,627 (electronic beeping) 448 00:38:09,443 --> 00:38:14,443 (door whirring) (suspenseful music) 449 00:38:53,660 --> 00:38:56,577 (glass shattering) 450 00:38:59,672 --> 00:39:02,339 (door creaking) 451 00:39:07,244 --> 00:39:08,584 (Ali groaning) 452 00:39:08,584 --> 00:39:12,251 (both yelling and groaning) 453 00:39:17,744 --> 00:39:20,365 - Huh, sissy boy, huh? 454 00:39:20,365 --> 00:39:25,365 (Ali yelling) (Nick groaning) 455 00:39:28,525 --> 00:39:31,108 (Ali groaning) 456 00:39:55,900 --> 00:39:56,950 - Please don't shoot. 457 00:39:58,040 --> 00:39:59,240 I'm so glad you're here. 458 00:40:00,120 --> 00:40:02,264 I-I thought he was gonna kill me! 459 00:40:02,264 --> 00:40:05,014 (dramatic music) 460 00:40:12,240 --> 00:40:13,550 - The lines are still down. 461 00:40:13,550 --> 00:40:14,430 - [Major Marin] Keep trying. 462 00:40:14,430 --> 00:40:16,480 Let me know as soon as you hear anything. 463 00:40:17,920 --> 00:40:19,060 - Major, hang on a sec. 464 00:40:19,060 --> 00:40:20,180 I think we got something. 465 00:40:20,180 --> 00:40:22,320 Ellsworth dispatch called and said they have a courier 466 00:40:22,320 --> 00:40:25,380 at A-14, some Sergeant Nick Corrigan. 467 00:40:25,380 --> 00:40:27,413 And he has a radio. - [Major Marin] Who is he? 468 00:40:27,413 --> 00:40:28,600 - I don't know. 469 00:40:28,600 --> 00:40:30,740 But he says he just took out three terrorists. 470 00:40:30,740 --> 00:40:32,970 - Look, they wanted the launch keys. 471 00:40:32,970 --> 00:40:34,420 Major Tillman had one of 'em. 472 00:40:36,603 --> 00:40:38,203 He wouldn't give it to them, so, 473 00:40:39,373 --> 00:40:40,620 well, they killed him. 474 00:40:41,590 --> 00:40:43,010 - Does anybody copy? 475 00:40:43,010 --> 00:40:43,843 Over. 476 00:40:43,843 --> 00:40:46,740 If anyone is on this frequency, identify yourselves. 477 00:40:47,810 --> 00:40:49,250 - This is Nick Corrigan. 478 00:40:49,250 --> 00:40:50,310 Listen to me lady, 479 00:40:50,310 --> 00:40:52,440 I told dispatch to get me someone in charge. 480 00:40:52,440 --> 00:40:55,960 Now put some brass on the phone, we got a real problem here. 481 00:40:55,960 --> 00:40:59,040 - This is Major Marin at Strategic Air Command, Sergeant. 482 00:40:59,040 --> 00:41:02,050 We need information, where the hell are you? 483 00:41:02,050 --> 00:41:03,230 - I'm inside A-14. 484 00:41:04,530 --> 00:41:06,470 In case you haven't noticed, you've got a few guests here. 485 00:41:07,660 --> 00:41:08,493 - Who are they? 486 00:41:09,550 --> 00:41:10,770 - I don't know. 487 00:41:10,770 --> 00:41:13,540 I heard a name, Fawkes. 488 00:41:13,540 --> 00:41:16,920 - Run the name Fawkes and get General Carmichael over here. 489 00:41:16,920 --> 00:41:19,280 - Once I've finished redirecting these hatch connections, 490 00:41:19,280 --> 00:41:20,580 I can cut the power locks. 491 00:41:23,000 --> 00:41:23,833 - Time? 492 00:41:26,460 --> 00:41:28,050 - Three minutes, tops. 493 00:41:29,660 --> 00:41:30,540 Stay cool. 494 00:41:33,498 --> 00:41:35,410 (electronic beeping) 495 00:41:35,410 --> 00:41:37,270 - Ground defense systems are activated. 496 00:41:37,270 --> 00:41:38,790 We're locked in. 497 00:41:38,790 --> 00:41:40,570 - Do they have the launch keys? 498 00:41:41,910 --> 00:41:43,570 - I've got what you want. 499 00:41:43,570 --> 00:41:44,850 Understand? 500 00:41:44,850 --> 00:41:46,300 - [Major Marin] Repeat. 501 00:41:46,300 --> 00:41:47,900 - I have one of the launch keys. 502 00:41:49,490 --> 00:41:50,590 - My God, he's got it! 503 00:41:53,806 --> 00:41:55,020 - This is General Carmichael. 504 00:41:55,020 --> 00:41:56,660 Now listen, and listen good. 505 00:41:56,660 --> 00:41:58,410 I don't care what you have to do, 506 00:41:58,410 --> 00:42:00,650 but get that key to a safe place. 507 00:42:00,650 --> 00:42:02,150 That's an order. 508 00:42:02,150 --> 00:42:03,376 - Yes, sir. 509 00:42:03,376 --> 00:42:04,450 - Now we'll get you out, 510 00:42:04,450 --> 00:42:06,390 but don't let them get their hands on that key, 511 00:42:06,390 --> 00:42:07,290 do you understand? 512 00:42:10,160 --> 00:42:11,810 - Understood. 513 00:42:11,810 --> 00:42:14,100 - Keep him on the air. I'm gonna contact Washington. 514 00:42:15,060 --> 00:42:17,480 - Listen to me, Special Forces are on their way. 515 00:42:17,480 --> 00:42:19,130 Just stay where you are. 516 00:42:22,740 --> 00:42:24,040 - What else am I gonna do? 517 00:42:25,780 --> 00:42:27,930 - We have to go down there and help them. 518 00:42:27,930 --> 00:42:29,210 - I've got my orders. 519 00:42:29,210 --> 00:42:30,800 You heard the General. 520 00:42:30,800 --> 00:42:32,310 - So? 521 00:42:32,310 --> 00:42:33,143 - Here. 522 00:42:36,106 --> 00:42:40,322 - Thanks. 523 00:42:40,322 --> 00:42:42,905 (gun clicking) 524 00:42:51,608 --> 00:42:52,441 Ooh... 525 00:42:55,698 --> 00:42:57,650 - You must be one of the bad guys. 526 00:42:57,650 --> 00:43:00,740 - And you must be the delivery boy. 527 00:43:01,682 --> 00:43:04,432 (dramatic music) 528 00:43:06,460 --> 00:43:07,610 - I'll keep you posted. 529 00:43:09,720 --> 00:43:13,570 - General, Colonel, I've accessed our courier's records. 530 00:43:13,570 --> 00:43:15,200 Sergeant Nick Corrigan. 531 00:43:15,200 --> 00:43:16,610 - Not now, Major. 532 00:43:16,610 --> 00:43:18,850 - Sir, I think you're gonna want to look at this. 533 00:43:22,550 --> 00:43:24,090 - Are you sure you have the right files, Marin? 534 00:43:24,090 --> 00:43:25,180 - [Major Marin] Yes, sir. 535 00:43:25,180 --> 00:43:28,810 - Come on, former Special Forces leader, covert ops? 536 00:43:28,810 --> 00:43:30,080 This is a mistake. 537 00:43:30,080 --> 00:43:31,278 - No mistake. 538 00:43:31,278 --> 00:43:33,550 Look, his transfer to courier 539 00:43:33,550 --> 00:43:35,710 followed a court-martial pre-trial. 540 00:43:35,710 --> 00:43:37,090 - Pre-trial for what? 541 00:43:37,090 --> 00:43:38,250 - It's unclear. 542 00:43:38,250 --> 00:43:40,420 His file's heavily doctored. 543 00:43:40,420 --> 00:43:42,940 Apparently, he rescued a US commando team 544 00:43:42,940 --> 00:43:45,860 in Central America, despite orders to pull out. 545 00:43:45,860 --> 00:43:47,520 - They don't bust you down for that, Marin. 546 00:43:47,520 --> 00:43:49,843 They give you a goddamn medal. 547 00:43:49,843 --> 00:43:52,014 - Well like I said, it's heavily doctored. 548 00:43:52,014 --> 00:43:54,490 It sounds to me like he walked into a cover-up. 549 00:43:56,060 --> 00:43:58,420 - I don't like it, I don't like it at all. 550 00:43:58,420 --> 00:44:00,650 You know, I think he's setting us up. 551 00:44:00,650 --> 00:44:02,020 - Maybe. 552 00:44:02,020 --> 00:44:04,274 But if this is a hostile takeover, 553 00:44:04,274 --> 00:44:08,455 he's trained to survive and counterattack. 554 00:44:08,455 --> 00:44:11,205 (dramatic music) 555 00:44:17,060 --> 00:44:20,100 - You think you're pretty fuckin' smart, don't you? 556 00:44:21,134 --> 00:44:23,182 - The world's a dangerous place. 557 00:44:23,182 --> 00:44:24,882 You can't be too careful nowadays. 558 00:44:30,780 --> 00:44:31,630 - You're not bad. 559 00:44:33,370 --> 00:44:35,530 But you never stood a chance against us. 560 00:44:36,910 --> 00:44:39,120 It's called survival of the fittest. 561 00:44:43,130 --> 00:44:46,120 Look into it. 562 00:44:46,120 --> 00:44:50,520 Now, I am going to ask you this once. 563 00:44:51,680 --> 00:44:54,710 Where is the key? 564 00:44:57,810 --> 00:44:59,400 - Could you repeat the question? 565 00:45:01,750 --> 00:45:03,670 - Hey, we got choppers. 566 00:45:03,670 --> 00:45:04,503 Incoming! 567 00:45:08,912 --> 00:45:09,760 (Nick groaning) 568 00:45:09,760 --> 00:45:10,960 - Ali! 569 00:45:10,960 --> 00:45:13,940 You two, you know what to do, seal us up tight! 570 00:45:13,940 --> 00:45:15,580 Everyone else, downstairs! 571 00:45:17,936 --> 00:45:18,836 - Move, sissy boy. 572 00:45:21,844 --> 00:45:22,677 Get in there! 573 00:45:31,999 --> 00:45:33,340 (chopper blades whirring) - Start up here, 574 00:45:33,340 --> 00:45:34,540 clear for landing, over. 575 00:45:39,530 --> 00:45:40,363 - [Pilot] Roger, Red Dog. 576 00:45:40,363 --> 00:45:41,520 We've got you in sights. 577 00:45:46,960 --> 00:45:47,793 - Search him. 578 00:45:49,950 --> 00:45:51,490 Cut him open if you have to. 579 00:46:05,140 --> 00:46:06,010 Get rid of him. 580 00:46:12,137 --> 00:46:13,600 - Yeah, yeah! 581 00:46:14,714 --> 00:46:16,791 (soldiers groaning) 582 00:46:16,791 --> 00:46:19,208 (gun firing) 583 00:46:20,805 --> 00:46:23,369 (Gates yelling) 584 00:46:23,369 --> 00:46:26,452 (electronic beeping) 585 00:46:28,050 --> 00:46:28,883 - Sabian? 586 00:46:33,100 --> 00:46:34,210 Time to re-target. 587 00:46:41,340 --> 00:46:42,430 Enter launch key. 588 00:46:43,340 --> 00:46:44,810 - [Sabian] Entering launch key. 589 00:46:46,268 --> 00:46:49,040 - Wait a minute. 590 00:46:49,040 --> 00:46:50,310 What are we doing here? 591 00:46:52,210 --> 00:46:53,690 - Declaring our intentions. 592 00:46:54,650 --> 00:46:56,910 Rotate launch key on my mark. 593 00:46:56,910 --> 00:46:59,245 Two, one, mark. 594 00:46:59,245 --> 00:47:02,328 (electronic beeping) 595 00:47:07,508 --> 00:47:08,341 Now... 596 00:47:10,177 --> 00:47:13,010 Now it's time to answer the phone. 597 00:47:13,870 --> 00:47:17,350 - Those sons of bitches have activated the launch sequence! 598 00:47:17,350 --> 00:47:19,030 - So much for our hero. 599 00:47:22,790 --> 00:47:24,577 - General, it's them. 600 00:47:24,577 --> 00:47:27,577 (suspenseful music) 601 00:47:34,117 --> 00:47:37,534 (Nick breathing heavily) 602 00:47:50,420 --> 00:47:52,310 - On behalf of the Party of Allah, 603 00:47:52,310 --> 00:47:53,730 a pleasant good morning. 604 00:47:54,610 --> 00:47:58,580 - This is General Carmichael at Strategic Air Command. 605 00:47:58,580 --> 00:47:59,970 Who am I speaking to? 606 00:47:59,970 --> 00:48:02,290 - You needn't concern yourself with that. 607 00:48:02,290 --> 00:48:04,240 I will merely tell you what we want 608 00:48:04,240 --> 00:48:07,660 in order for you to arrange it as quickly as possible. 609 00:48:07,660 --> 00:48:08,785 - Yeah, well-well, look. 610 00:48:08,785 --> 00:48:12,360 We want to avoid any unnecessary tragedies. 611 00:48:12,360 --> 00:48:14,002 You understand? 612 00:48:14,002 --> 00:48:18,030 - If there is the least amount of resistance on your part, 613 00:48:18,030 --> 00:48:20,845 the world will witness a great, 614 00:48:20,845 --> 00:48:24,210 great horror from the skies. 615 00:48:27,310 --> 00:48:30,330 - As I said, we want to avoid any tragedies. 616 00:48:31,540 --> 00:48:33,860 I have to know what you want in return. 617 00:48:33,860 --> 00:48:35,610 - [Joseph] The brethren of the Party of Allah 618 00:48:35,610 --> 00:48:39,750 demand from you $100 million dollars in gold. 619 00:48:39,750 --> 00:48:41,197 And... 620 00:48:41,197 --> 00:48:44,197 (suspenseful music) 621 00:48:45,450 --> 00:48:48,867 (Nick breathing heavily) 622 00:49:11,277 --> 00:49:15,444 (terrorists yelling and groaning) 623 00:49:29,277 --> 00:49:32,194 (glass shattering) 624 00:49:46,119 --> 00:49:48,536 (gun firing) 625 00:50:05,048 --> 00:50:07,657 - They're checking that out. 626 00:50:07,657 --> 00:50:08,968 Well? 627 00:50:08,968 --> 00:50:12,250 - They call themselves the Party of Allah, for Christ sakes. 628 00:50:12,250 --> 00:50:15,472 The son of a bitch wants $100 million in gold, 629 00:50:15,472 --> 00:50:18,010 and a jet fueled at the ready. 630 00:50:18,010 --> 00:50:19,010 So what else is new? 631 00:50:19,010 --> 00:50:20,200 Big surprise. 632 00:50:20,200 --> 00:50:22,800 They'll never get out alive, not if I can help it. 633 00:50:22,800 --> 00:50:25,410 - I'll run Party of Allah, see what we get. 634 00:50:25,410 --> 00:50:27,640 - Whatever we get, they gave us 12 hours. 635 00:50:30,870 --> 00:50:33,470 - I want a chopper ready for liftoff in 10 minutes. 636 00:50:35,518 --> 00:50:37,110 (electronic beeping) 637 00:50:37,110 --> 00:50:42,100 - Despite a few setbacks, we are four digits away 638 00:50:42,100 --> 00:50:45,030 from achieving what they said would be impossible. 639 00:50:46,140 --> 00:50:50,470 - Oh, baby, I can't stop thinking about all that money. 640 00:50:50,470 --> 00:50:51,870 (chuckling) 641 00:50:51,870 --> 00:50:55,190 We have them right where we want them now. 642 00:50:55,190 --> 00:50:57,770 They have to do everything we say. 643 00:50:59,280 --> 00:51:01,550 So, where do you wanna go? 644 00:51:03,390 --> 00:51:04,630 Paris? 645 00:51:04,630 --> 00:51:05,463 Rio? 646 00:51:06,320 --> 00:51:07,170 We never decided. 647 00:51:09,500 --> 00:51:11,990 - That's because every plan is subject to change. 648 00:51:15,170 --> 00:51:17,080 - What do you mean? 649 00:51:22,540 --> 00:51:23,373 - Just that. 650 00:51:28,558 --> 00:51:31,558 (suspenseful music) 651 00:51:34,593 --> 00:51:37,839 (electronic beeping) 652 00:51:37,839 --> 00:51:40,506 (door whirring) 653 00:51:45,155 --> 00:51:45,988 What happened? 654 00:51:45,988 --> 00:51:47,110 What the hell happened, Perez? 655 00:51:47,110 --> 00:51:48,422 - He got away. 656 00:51:48,422 --> 00:51:49,322 He took out Gates. 657 00:51:50,930 --> 00:51:51,880 - Enough is enough. 658 00:51:52,850 --> 00:51:54,090 This fucker's gotta die. 659 00:51:55,530 --> 00:51:56,363 Come on, guys. 660 00:51:57,950 --> 00:52:01,350 Let's get him! 661 00:52:10,380 --> 00:52:11,930 - Corrigan! 662 00:52:11,930 --> 00:52:15,040 You were a worthy opponent, but you've done enough damage. 663 00:52:16,090 --> 00:52:18,260 Now, you are going to die. 664 00:52:19,640 --> 00:52:20,473 But don't worry. 665 00:52:21,775 --> 00:52:24,610 We will tell the world of your coward's death. 666 00:52:28,080 --> 00:52:33,080 You know, it's a shame you die for no cause, Corrigan. 667 00:52:34,800 --> 00:52:39,530 The Prophet says when more people would die for a cause, 668 00:52:40,495 --> 00:52:42,450 the stronger that cause shall become. 669 00:52:47,994 --> 00:52:52,435 (dramatic music) (soldiers shouting) 670 00:52:52,435 --> 00:52:55,935 (chopper blades whirring) 671 00:53:13,144 --> 00:53:14,690 - General, we finally came up with something 672 00:53:14,690 --> 00:53:16,210 on this Party of Allah. 673 00:53:16,210 --> 00:53:19,040 It's a small, Islamist fundamentalist organization 674 00:53:19,040 --> 00:53:20,130 out of New York. 675 00:53:20,130 --> 00:53:22,370 FBI has an open file on them, 676 00:53:22,370 --> 00:53:25,320 and one of the four members is Joseph Fawkes. 677 00:53:25,320 --> 00:53:27,020 - American? - No, Arab. 678 00:53:27,020 --> 00:53:29,350 His real name is actually Hassan Al-Hazar. 679 00:53:30,244 --> 00:53:31,210 - [General Carmichael] So? 680 00:53:31,210 --> 00:53:32,450 - Well, the organization claims 681 00:53:32,450 --> 00:53:34,250 not to have any ties with him anymore 682 00:53:34,250 --> 00:53:35,990 and that he dropped out of sight years ago. 683 00:53:35,990 --> 00:53:37,080 - So what do we got? 684 00:53:37,080 --> 00:53:38,810 Some crazy camel driver? 685 00:53:38,810 --> 00:53:39,643 Shit! 686 00:53:39,643 --> 00:53:41,550 - No, he's actually a former petroleum engineer, 687 00:53:41,550 --> 00:53:42,450 believe it or not. 688 00:53:42,450 --> 00:53:44,080 MIT class of '77. 689 00:53:45,520 --> 00:53:48,000 - I want an open line to them at all times. 690 00:53:48,000 --> 00:53:48,870 You understand? 691 00:53:48,870 --> 00:53:49,860 - Yes, sir. 692 00:53:49,860 --> 00:53:52,980 - And nobody talks to this character fuck but me. 693 00:53:52,980 --> 00:53:54,060 - Yes, sir. 694 00:53:54,060 --> 00:53:56,420 - General, our ground support's aware of all the landmines 695 00:53:56,420 --> 00:53:58,542 and access points here, here and here. 696 00:53:58,542 --> 00:53:59,890 - Yeah, all right. 697 00:53:59,890 --> 00:54:03,810 We have to initiate every delay mechanism we can find 698 00:54:03,810 --> 00:54:04,660 from the surface. 699 00:54:05,890 --> 00:54:07,330 You know, if we gassed these guys, 700 00:54:07,330 --> 00:54:09,280 they'd be dead in seconds. 701 00:54:09,280 --> 00:54:10,330 - It won't work. 702 00:54:10,330 --> 00:54:12,910 The defense center is a self-contained unit. 703 00:54:12,910 --> 00:54:13,760 - And even if it weren't, 704 00:54:13,760 --> 00:54:15,750 the sensors would keep up the gas in a second. 705 00:54:15,750 --> 00:54:19,190 And you can believe that he's prepared for this contingency. 706 00:54:19,190 --> 00:54:21,510 - Yeah, well, we got no choice then. 707 00:54:21,510 --> 00:54:23,440 Go launch a full air strike. 708 00:54:23,440 --> 00:54:24,880 - General, the way that thing is designed, 709 00:54:24,880 --> 00:54:26,640 hell, we don't even know if that will work. 710 00:54:26,640 --> 00:54:27,790 - I have a suggestion. 711 00:54:27,790 --> 00:54:28,790 - Well, what is it? 712 00:54:28,790 --> 00:54:31,280 - The courier, Corrigan, is still down there. 713 00:54:31,280 --> 00:54:32,630 - [Colonel Briggs] That is if he's still alive. 714 00:54:32,630 --> 00:54:33,750 - Of course he's alive. 715 00:54:33,750 --> 00:54:36,110 The son of a bitch is in on it with them. 716 00:54:36,110 --> 00:54:38,050 - Well then why is he killing them? 717 00:54:38,050 --> 00:54:38,920 - It's a setup. 718 00:54:38,920 --> 00:54:40,380 He fooled us. 719 00:54:40,380 --> 00:54:42,270 - It is bothering me a bit that he's not still answering 720 00:54:42,270 --> 00:54:43,103 his HAM radio. 721 00:54:44,130 --> 00:54:46,660 - That complex goes 100 feet underground. 722 00:54:46,660 --> 00:54:47,780 He could be out of reach. 723 00:54:47,780 --> 00:54:50,170 Hell, he could be anywhere down there for all we know. 724 00:54:50,170 --> 00:54:53,150 - Or he could have his finger on the goddamn launch button, 725 00:54:53,150 --> 00:54:54,280 for all we know. 726 00:54:55,470 --> 00:54:57,350 - There might be a way that we can reach him. 727 00:54:57,350 --> 00:54:58,540 Here. 728 00:54:58,540 --> 00:54:59,840 - The hard UHF. 729 00:54:59,840 --> 00:55:01,040 - Exactly. 730 00:55:01,040 --> 00:55:03,530 For communicating after a real air strike. 731 00:55:03,530 --> 00:55:05,030 We could use it as a boost. 732 00:55:05,030 --> 00:55:06,310 Emergency broadcast. 733 00:55:08,440 --> 00:55:10,063 This is an emergency, isn't it? 734 00:55:11,996 --> 00:55:14,996 (suspenseful music) 735 00:55:20,397 --> 00:55:22,387 - Fuck, he could be anywhere by now. 736 00:55:23,409 --> 00:55:25,560 - [Tori] All right, everybody split up. 737 00:55:25,560 --> 00:55:26,393 You two. 738 00:55:40,440 --> 00:55:42,873 - [Major Marin] Corrigan, do you copy? 739 00:55:42,873 --> 00:55:43,706 - I'm here! 740 00:55:45,160 --> 00:55:46,493 - Are you safe? 741 00:55:46,493 --> 00:55:47,630 - Where is he? - For the moment. 742 00:55:47,630 --> 00:55:48,463 - Where are you? 743 00:55:49,390 --> 00:55:50,660 - I don't know, I'm, 744 00:55:50,660 --> 00:55:52,350 I'm next to a storage room. 745 00:55:52,350 --> 00:55:54,260 - Corrigan? - Yes, he's inside! 746 00:55:55,100 --> 00:55:57,110 - Okay, we have to get him to the electronics bay, 747 00:55:57,110 --> 00:55:58,620 and once he's inside, we can talk him through 748 00:55:58,620 --> 00:56:00,040 some basic countermeasures, 749 00:56:00,040 --> 00:56:01,490 and we can buy him some time. 750 00:56:03,000 --> 00:56:05,660 - Our ground forces just penetrated the compound. 751 00:56:08,480 --> 00:56:11,380 Those rat bastards will find out who they're dealing with. 752 00:56:12,270 --> 00:56:13,670 - Come on guys, let's go! 753 00:56:13,670 --> 00:56:14,503 Hustle it up! 754 00:56:15,900 --> 00:56:17,197 Hurry, let's go! 755 00:56:17,197 --> 00:56:19,947 (dramatic music) 756 00:56:24,705 --> 00:56:27,788 (electronic beeping) 757 00:56:31,013 --> 00:56:31,940 - Come on, let's go! 758 00:56:31,940 --> 00:56:36,940 Quick, inside! 759 00:56:37,427 --> 00:56:40,201 (electronic beeping) 760 00:56:40,201 --> 00:56:43,201 (keyboard clacking) 761 00:56:52,881 --> 00:56:55,548 (door whirring) 762 00:57:03,358 --> 00:57:06,025 (timer beeping) 763 00:57:10,240 --> 00:57:11,814 - Fall back! 764 00:57:11,814 --> 00:57:15,036 (explosion booming) 765 00:57:15,036 --> 00:57:17,703 (flame roaring) 766 00:57:20,978 --> 00:57:21,811 - Shit! 767 00:57:24,506 --> 00:57:25,456 - Damn it, damn it! 768 00:57:34,080 --> 00:57:35,090 - Red leader! 769 00:57:35,090 --> 00:57:37,470 Red leader, come in, red leader! 770 00:57:37,470 --> 00:57:38,920 Red leader, come in, damn it! 771 00:57:39,894 --> 00:57:42,477 (somber music) 772 00:57:49,710 --> 00:57:51,750 - Sounds like it's onto plan B. 773 00:57:57,010 --> 00:58:00,093 (electronic beeping) 774 00:58:03,840 --> 00:58:04,920 - No, we have them. 775 00:58:10,027 --> 00:58:13,027 (suspenseful music) 776 00:58:22,574 --> 00:58:24,014 (Nick yelling) 777 00:58:24,014 --> 00:58:27,681 (both yelling and groaning) 778 00:59:08,226 --> 00:59:10,726 (guns firing) 779 00:59:22,415 --> 00:59:25,915 (chopper blades whirring) 780 00:59:29,540 --> 00:59:32,107 - Son a bitch, they want to play hardball? 781 00:59:32,107 --> 00:59:35,240 I'm gonna turn that place into a fuckin' crater! 782 00:59:35,240 --> 00:59:37,510 Negotiations are over with those scumbags! 783 00:59:39,007 --> 00:59:41,757 (dramatic music) 784 00:59:45,727 --> 00:59:46,727 - Re-target. 785 00:59:49,327 --> 00:59:51,780 - [Sabian] Re-targeting. 786 00:59:51,780 --> 00:59:52,860 Goodbye, Moscow. 787 00:59:57,870 --> 01:00:00,020 - Hello, New York. 788 01:00:01,551 --> 01:00:04,634 (electronic beeping) 789 01:00:10,633 --> 01:00:14,133 (chopper blades whirring) 790 01:00:17,929 --> 01:00:19,930 - [Nick] This is Corrigan, I'm in the electronics bay! 791 01:00:19,930 --> 01:00:20,763 - Briggs! 792 01:00:21,980 --> 01:00:25,232 Okay, now listen very carefully, we have no time. 793 01:00:25,232 --> 01:00:28,315 (electronic beeping) 794 01:00:42,244 --> 01:00:43,873 - It's done. 795 01:00:43,873 --> 01:00:45,150 We're clear. 796 01:00:45,150 --> 01:00:46,420 Now we can negotiate. 797 01:00:49,710 --> 01:00:51,037 - There's no reason now. 798 01:00:51,947 --> 01:00:54,780 (dramatic music) 799 01:01:04,396 --> 01:01:06,896 - I know what you're thinking. 800 01:01:08,433 --> 01:01:11,050 But it looks like you're playing for keeps. 801 01:01:11,050 --> 01:01:12,600 And I don't fucking like that. 802 01:01:12,600 --> 01:01:13,800 - Sabian, calm down. 803 01:01:15,110 --> 01:01:17,760 It's not what I meant at all, don't be ridiculous. 804 01:01:17,760 --> 01:01:20,250 - You can play games with the broad, 805 01:01:20,250 --> 01:01:22,310 but don't play that shit with me, Fawkes! 806 01:01:23,680 --> 01:01:28,640 - I was merely stating that they have no choice now. 807 01:01:28,640 --> 01:01:30,540 We have no reason to negotiate. 808 01:01:32,890 --> 01:01:34,590 Goddamn it, let go of me! 809 01:01:34,590 --> 01:01:35,480 You've become unglued! 810 01:01:35,480 --> 01:01:36,700 - I'm becoming unglued? 811 01:01:38,410 --> 01:01:39,540 We have a deal. 812 01:01:40,400 --> 01:01:44,137 We get the money and we get the fuck out of here. 813 01:01:44,137 --> 01:01:46,057 You understand? 814 01:01:46,057 --> 01:01:47,705 You understand? 815 01:01:47,705 --> 01:01:50,455 (dramatic music) 816 01:02:18,630 --> 01:02:20,180 - Let's remember our objective. 817 01:02:28,317 --> 01:02:31,567 (switchblade clicking) 818 01:02:45,230 --> 01:02:49,340 Praise be to God, sustainer of worlds... 819 01:02:50,861 --> 01:02:53,611 (dramatic music) 820 01:03:00,397 --> 01:03:03,480 (electronic beeping) 821 01:03:06,757 --> 01:03:09,840 (machinery whirring) 822 01:03:16,089 --> 01:03:19,422 (rocket engine hissing) 823 01:03:32,886 --> 01:03:34,750 - We have a verified launch! 824 01:03:34,750 --> 01:03:37,250 T minus 60, 59... 825 01:03:46,620 --> 01:03:51,440 - Let it be known, to all the western criminals, 826 01:03:51,440 --> 01:03:54,890 that they are responsible for what's happened here today! 827 01:03:55,953 --> 01:03:58,679 (timer beeping) 828 01:03:58,679 --> 01:04:01,230 (rocket engine hissing) 829 01:04:01,230 --> 01:04:02,320 - 37, 830 01:04:02,320 --> 01:04:03,153 36, 831 01:04:03,153 --> 01:04:04,441 35, 832 01:04:04,441 --> 01:04:05,274 34, 833 01:04:05,274 --> 01:04:06,107 33... 834 01:04:07,812 --> 01:04:11,257 - Glory is not achieved by your swords. 835 01:04:12,570 --> 01:04:15,740 Glory is achieved by strength. 836 01:04:18,300 --> 01:04:19,580 Strength of faith. 837 01:04:23,770 --> 01:04:25,290 With hopes of martyrdom. 838 01:04:28,050 --> 01:04:28,910 Praise be to God. 839 01:04:32,767 --> 01:04:35,850 (machinery whirring) 840 01:04:38,020 --> 01:04:38,853 - 23, 841 01:04:38,853 --> 01:04:40,100 22, 842 01:04:40,100 --> 01:04:40,940 21, 843 01:04:40,940 --> 01:04:41,880 20, 844 01:04:41,880 --> 01:04:42,880 19, 845 01:04:42,880 --> 01:04:43,870 18, 846 01:04:43,870 --> 01:04:45,070 17, 847 01:04:45,070 --> 01:04:46,220 16, 848 01:04:46,220 --> 01:04:47,053 15, 849 01:04:47,053 --> 01:04:47,960 14, 850 01:04:47,960 --> 01:04:48,910 13, 851 01:04:48,910 --> 01:04:49,950 12, 852 01:04:49,950 --> 01:04:50,830 11, 853 01:04:50,830 --> 01:04:51,680 10, 854 01:04:51,680 --> 01:04:55,800 nine, eight, seven, six, five... 855 01:05:00,569 --> 01:05:03,652 (electronic beeping) 856 01:05:21,850 --> 01:05:23,240 - What the hell's going on? 857 01:05:23,240 --> 01:05:25,850 - A system backup has just been initiated. 858 01:05:25,850 --> 01:05:27,950 They just took their own computer offline. 859 01:05:30,285 --> 01:05:31,810 - Time to backup? 860 01:05:31,810 --> 01:05:34,560 (dramatic music) 861 01:05:37,510 --> 01:05:38,343 Time to backup? 862 01:05:39,930 --> 01:05:42,650 What the hell is happening? 863 01:05:43,500 --> 01:05:45,400 - It's called survival of the fittest. 864 01:05:49,170 --> 01:05:50,003 Look into it. 865 01:05:56,458 --> 01:05:57,950 (Joseph yelling) 866 01:05:57,950 --> 01:06:01,480 - You just save our asses, Corrigan, and right on time. 867 01:06:01,480 --> 01:06:02,790 - [Nick] Just doing my job. 868 01:06:02,790 --> 01:06:03,940 What now? 869 01:06:03,940 --> 01:06:06,330 - Well, the backup computer is now storing information. 870 01:06:06,330 --> 01:06:08,080 You just bought us a few minutes. 871 01:06:08,080 --> 01:06:09,780 - And that's all we're gonna need. 872 01:06:14,740 --> 01:06:19,370 I'm gonna launch a full-scale air strike immediately. 873 01:06:19,370 --> 01:06:21,360 - You can't be serious? 874 01:06:21,360 --> 01:06:23,860 - This is our last option, Marin. 875 01:06:23,860 --> 01:06:26,040 You forgot what almost happened today? 876 01:06:26,040 --> 01:06:28,670 - Look, depending on the speed of the computer, 877 01:06:28,670 --> 01:06:30,240 that strike may come too late. 878 01:06:30,240 --> 01:06:31,690 If Corrigan gets into launch control, 879 01:06:31,690 --> 01:06:32,770 then he can abort the missile-- 880 01:06:32,770 --> 01:06:36,480 - I want all communications terminated now, at once! 881 01:06:40,170 --> 01:06:41,120 This is Carmichael. 882 01:06:42,160 --> 01:06:43,420 Implement the air strike. 883 01:06:44,470 --> 01:06:46,710 - You're gonna let him die down there. 884 01:06:46,710 --> 01:06:48,810 - This is a global emergency. 885 01:06:48,810 --> 01:06:52,200 You question a direct order one more time, little lady, 886 01:06:52,200 --> 01:06:53,970 and I'll have you court-martialed. 887 01:06:53,970 --> 01:06:54,920 Is that understood? 888 01:06:56,821 --> 01:06:59,821 (soldiers shouting) 889 01:07:06,365 --> 01:07:07,590 (sighing) 890 01:07:07,590 --> 01:07:09,550 - Corrigan, listen to me. 891 01:07:09,550 --> 01:07:11,600 Carmichael's gonna launch an air strike. 892 01:07:11,600 --> 01:07:12,433 - What? 893 01:07:12,433 --> 01:07:14,540 - Look, you have got to get into launch control 894 01:07:14,540 --> 01:07:17,520 and abort the launch manually, or it's all over. 895 01:07:17,520 --> 01:07:19,360 - Great, any other good news? 896 01:07:20,330 --> 01:07:23,430 - Yeah, you've got 10 minutes, maybe less. 897 01:07:24,610 --> 01:07:26,731 Good luck, Sergeant. 898 01:07:26,731 --> 01:07:31,731 (dramatic music) - Great. 899 01:07:32,130 --> 01:07:33,025 Yah! 900 01:07:33,025 --> 01:07:35,608 (Ali groaning) 901 01:07:41,589 --> 01:07:44,172 (Ali laughing) 902 01:07:45,140 --> 01:07:46,820 - Not twice, sissy boy! 903 01:07:53,081 --> 01:07:54,706 (Nick groaning) 904 01:07:54,706 --> 01:07:57,706 (suspenseful music) 905 01:08:15,188 --> 01:08:18,021 (Joseph shouting) 906 01:08:29,854 --> 01:08:32,354 (guns firing) 907 01:09:22,431 --> 01:09:25,014 (gun clicking) 908 01:09:29,456 --> 01:09:32,456 (suspenseful music) 909 01:09:35,168 --> 01:09:37,585 (gun firing) 910 01:10:03,232 --> 01:10:04,972 - Hey, little man! 911 01:10:04,972 --> 01:10:06,639 Just you and me now! 912 01:10:08,752 --> 01:10:11,169 (gun firing) 913 01:10:14,620 --> 01:10:17,032 (Nick yelling) 914 01:10:17,032 --> 01:10:20,699 (both yelling and groaning) 915 01:10:40,993 --> 01:10:43,040 (terrorist groaning) 916 01:10:43,040 --> 01:10:46,400 (bones cracking) 917 01:10:46,400 --> 01:10:49,400 (suspenseful music) 918 01:10:55,233 --> 01:10:57,650 (gun firing) 919 01:11:07,505 --> 01:11:10,590 (electronic whirring) 920 01:11:10,590 --> 01:11:13,090 (tense music) 921 01:11:34,596 --> 01:11:37,013 (gun firing) 922 01:11:45,437 --> 01:11:47,937 (tense music) 923 01:12:25,943 --> 01:12:28,360 (gun firing) 924 01:12:31,252 --> 01:12:33,752 (tense music) 925 01:12:39,434 --> 01:12:42,601 (electronic whirring) 926 01:12:54,333 --> 01:12:57,750 (Nick breathing heavily) 927 01:13:15,529 --> 01:13:17,073 - Marin, are you out there? 928 01:13:17,073 --> 01:13:18,169 Marin? 929 01:13:18,169 --> 01:13:19,002 Anybody? 930 01:13:20,433 --> 01:13:21,319 - We can't save him. 931 01:13:21,319 --> 01:13:22,920 - For God's sake, let me talk to him! 932 01:13:22,920 --> 01:13:23,753 - It's too late! 933 01:13:23,753 --> 01:13:25,790 - It's not too late if we can get him into launch control! 934 01:13:25,790 --> 01:13:27,280 - Marin, where the hell are you? 935 01:13:27,280 --> 01:13:30,160 - Impossible, they're dug in, and they won't negotiate. 936 01:13:30,160 --> 01:13:33,020 The whole thing was a goddamn smokescreen. 937 01:13:33,020 --> 01:13:34,379 - Marin? 938 01:13:34,379 --> 01:13:35,212 Anybody? 939 01:13:36,119 --> 01:13:37,530 - Let me handle it. 940 01:13:37,530 --> 01:13:39,780 Corrigan, this is General Carmichael. 941 01:13:39,780 --> 01:13:41,980 Your orders are to stand by until further notice. 942 01:13:41,980 --> 01:13:43,330 Do you understand? 943 01:13:46,300 --> 01:13:48,247 - Yes, sir. 944 01:13:48,247 --> 01:13:51,140 (dramatic music) 945 01:13:51,140 --> 01:13:52,690 See you on the surface, gramps. 946 01:14:01,505 --> 01:14:04,505 (suspenseful music) 947 01:14:11,449 --> 01:14:14,532 (electronic beeping) 948 01:14:32,900 --> 01:14:34,760 - Backup completed. 949 01:14:34,760 --> 01:14:36,000 Launch command resumed. 950 01:14:37,200 --> 01:14:38,033 - What now? 951 01:14:39,660 --> 01:14:42,234 - Air strike in five minutes. 952 01:14:42,234 --> 01:14:45,398 (jet engines roaring) 953 01:14:45,398 --> 01:14:48,148 (dramatic music) 954 01:14:57,300 --> 01:14:58,133 - It is time. 955 01:15:07,030 --> 01:15:10,030 (suspenseful music) 956 01:15:29,786 --> 01:15:34,786 (guns firing) (Joseph screaming) 957 01:15:45,926 --> 01:15:49,093 (jet engines roaring) 958 01:15:51,473 --> 01:15:56,306 (screaming) (guns firing) 959 01:15:57,835 --> 01:16:00,502 (Nick groaning) 960 01:16:04,957 --> 01:16:06,040 - Corrigan... 961 01:16:11,077 --> 01:16:11,910 So... 962 01:16:12,749 --> 01:16:13,916 We meet again. 963 01:16:18,070 --> 01:16:20,454 You are... 964 01:16:20,454 --> 01:16:22,780 Were a worthy opponent. 965 01:16:27,062 --> 01:16:29,645 (gun clicking) 966 01:16:32,031 --> 01:16:34,364 (chuckling) 967 01:16:35,770 --> 01:16:39,960 Did you really think that you could sabotage 968 01:16:39,960 --> 01:16:42,751 the will of Allah? (Nick groaning) 969 01:16:42,751 --> 01:16:45,230 I am the will of Allah! 970 01:16:45,230 --> 01:16:47,160 The fist of Mohammed! 971 01:16:49,530 --> 01:16:53,414 And the world shall witness my holocaust! 972 01:16:53,414 --> 01:16:56,164 (dramatic music) 973 01:17:07,310 --> 01:17:10,310 For my country's two million martyrs 974 01:17:12,380 --> 01:17:14,330 and the children of Islam... 975 01:17:30,174 --> 01:17:32,841 (timer beeping) 976 01:17:42,977 --> 01:17:43,810 - I'm in! 977 01:17:44,981 --> 01:17:46,270 Damn it, answer me! 978 01:17:46,270 --> 01:17:47,190 Marin! 979 01:17:47,190 --> 01:17:49,060 - Corrigan, where are you? 980 01:17:49,060 --> 01:17:50,120 - Launch control. 981 01:17:50,120 --> 01:17:53,430 - Corrigan, listen to me, we're only gonna get one chance. 982 01:17:54,740 --> 01:17:55,573 Okay... 983 01:17:56,430 --> 01:17:58,390 There's a console to the right of the door 984 01:17:58,390 --> 01:18:01,840 with an LED series of 10 digits. 985 01:18:01,840 --> 01:18:04,010 A blue LED, do you see it? 986 01:18:05,070 --> 01:18:06,200 - Where? 987 01:18:06,200 --> 01:18:08,370 What are you talking about? 988 01:18:08,370 --> 01:18:11,047 - To the right of the door as you came in! 989 01:18:11,047 --> 01:18:12,040 Damn it, do you see it? 990 01:18:12,040 --> 01:18:13,442 - Come on, Corrigan. 991 01:18:13,442 --> 01:18:15,150 (jet engines roaring) - We have a target visual. 992 01:18:15,150 --> 01:18:15,983 90 seconds. 993 01:18:17,440 --> 01:18:18,273 - 29, 994 01:18:18,273 --> 01:18:19,106 28, 995 01:18:19,106 --> 01:18:20,250 27, 996 01:18:20,250 --> 01:18:21,418 26... 997 01:18:21,418 --> 01:18:24,501 (machinery whirring) 998 01:18:29,310 --> 01:18:31,380 - Got it, what now? 999 01:18:31,380 --> 01:18:35,720 - Okay, activate the launch abort switch. 1000 01:18:35,720 --> 01:18:37,550 Flip the safety cover. 1001 01:18:40,310 --> 01:18:42,180 - Okay, next? 1002 01:18:42,180 --> 01:18:43,560 - [Major Marin] Okay. 1003 01:18:43,560 --> 01:18:46,160 I'm only gonna be able to read this to you once. 1004 01:18:46,160 --> 01:18:47,337 - Copy that. 1005 01:18:47,337 --> 01:18:49,620 (timer beeping) 1006 01:18:49,620 --> 01:18:54,620 - Enter abort code 310399-- (electronic beeping) 1007 01:18:58,400 --> 01:19:01,900 9151. (electronic beeping) 1008 01:19:04,369 --> 01:19:07,036 (alarm ringing) 1009 01:19:19,432 --> 01:19:24,432 (gun firing) (electricity buzzing) 1010 01:19:34,665 --> 01:19:38,582 (rocket engines powering down) 1011 01:19:39,686 --> 01:19:42,519 - [Pilot] Starting our attack run. 1012 01:19:45,290 --> 01:19:46,740 - Launch sequence aborted! 1013 01:19:47,990 --> 01:19:49,690 - Call off the goddamn air strike! 1014 01:19:52,510 --> 01:19:54,110 Call off the goddamn air strike! 1015 01:19:57,358 --> 01:19:58,820 - This is General Carmichael. 1016 01:19:58,820 --> 01:20:00,850 Cancel the air strike at once. 1017 01:20:03,500 --> 01:20:04,510 - [Pilot] Copy. 1018 01:20:04,510 --> 01:20:06,374 Aborting air strike. 1019 01:20:06,374 --> 01:20:11,374 (triumphant music) (soldiers cheering) 1020 01:20:26,980 --> 01:20:30,147 (jet engines roaring) 1021 01:20:47,936 --> 01:20:50,853 (chuckling softly) 1022 01:20:52,779 --> 01:20:56,279 (chopper blades whirring) 1023 01:21:20,195 --> 01:21:21,410 - Hold on a minute. 1024 01:21:21,410 --> 01:21:22,730 Sergeant? 1025 01:21:22,730 --> 01:21:24,361 Colonel Briggs. 1026 01:21:24,361 --> 01:21:25,880 This country's very indebted to you. 1027 01:21:25,880 --> 01:21:27,580 I am damn glad you're on our side. 1028 01:21:29,060 --> 01:21:29,893 - Where's Marin? 1029 01:21:30,880 --> 01:21:31,713 - Right here. 1030 01:21:34,620 --> 01:21:35,470 - You did good... 1031 01:21:36,740 --> 01:21:37,822 Major. 1032 01:21:37,822 --> 01:21:38,655 (Major Marin chuckling) 1033 01:21:38,655 --> 01:21:40,900 - Yeah, well so did you, Sergeant. 1034 01:21:42,250 --> 01:21:43,083 - Sergeant? 1035 01:21:44,080 --> 01:21:44,980 Sergeant Corrigan? 1036 01:21:46,250 --> 01:21:47,450 A pleasure. 1037 01:21:47,450 --> 01:21:48,800 And I will do everything I can 1038 01:21:48,800 --> 01:21:50,970 to see that you get a medal for this. 1039 01:21:50,970 --> 01:21:53,800 - Thanks, but I never wear them. 1040 01:21:53,800 --> 01:21:56,140 - Oh, well, if there's anything, 1041 01:21:56,140 --> 01:21:58,670 anything that you need, you just pick up the phone 1042 01:21:58,670 --> 01:21:59,920 and call Gene Carmichael. 1043 01:22:01,570 --> 01:22:02,403 - Carmichael? 1044 01:22:03,650 --> 01:22:05,710 Your name sounds real familiar. 1045 01:22:07,264 --> 01:22:09,470 Oh yeah, now I remember, Carmichael. 1046 01:22:10,810 --> 01:22:12,010 Pleasure Zone Novelties? 1047 01:22:14,100 --> 01:22:15,540 The sex doll? 1048 01:22:15,540 --> 01:22:18,404 Delivered a couple days ago. 1049 01:22:18,404 --> 01:22:20,340 (Marin clearing throat) 1050 01:22:20,340 --> 01:22:21,410 - Get him outta here. 1051 01:22:25,188 --> 01:22:27,016 - I'll tell you one thing, Corrigan. 1052 01:22:27,016 --> 01:22:29,927 Your timing is perfect. 1053 01:22:29,927 --> 01:22:31,149 Good luck. 1054 01:22:31,149 --> 01:22:34,066 (triumphant music) 1055 01:22:50,117 --> 01:22:52,867 (dramatic music) 69525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.