Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,346 --> 00:01:22,247
Mike.
2
00:01:24,585 --> 00:01:26,985
Hey.
Hey.
3
00:01:28,721 --> 00:01:29,922
Thanks for coming.
4
00:01:29,924 --> 00:01:32,057
Oh, yeah, of course.
5
00:01:37,430 --> 00:01:40,833
I'm just parked
across the street, so...
6
00:01:40,835 --> 00:01:44,169
Okay. I... I was
just gonna hit the...
7
00:01:44,171 --> 00:01:47,806
Yeah, sure.
I'll meet you out front.
8
00:01:47,808 --> 00:01:49,274
Okay.
9
00:02:05,658 --> 00:02:09,761
Janitor.
Anybody here?
10
00:03:59,806 --> 00:04:00,505
Higher!
11
00:04:00,507 --> 00:04:03,408
Higher?
Okay, you asked for it.
12
00:04:04,912 --> 00:04:08,680
Oh, sweetheart.
All right. Come on down.
13
00:04:08,682 --> 00:04:10,882
Pop-Pop's getting tired.
Aw.
14
00:04:10,884 --> 00:04:11,717
Don't "aw" me.
15
00:04:11,719 --> 00:04:15,554
You take a little break...
Little break.
16
00:04:16,389 --> 00:04:18,056
Go on.
17
00:04:22,929 --> 00:04:24,263
A good kid.
18
00:04:24,265 --> 00:04:26,431
Yeah, she is.
19
00:04:28,835 --> 00:04:31,236
So, how do you like it...
20
00:04:31,571 --> 00:04:33,272
Out west?
21
00:04:33,373 --> 00:04:36,541
I like it.
Wide-open spaces.
22
00:04:36,543 --> 00:04:37,776
Yeah.
23
00:04:37,778 --> 00:04:40,212
Mmm.
Different, anyway.
24
00:04:40,214 --> 00:04:42,814
Yeah.
25
00:04:43,349 --> 00:04:45,217
How you doing?
26
00:04:45,385 --> 00:04:48,654
I'm... Yeah, I'm okay,
you know?
27
00:04:49,589 --> 00:04:51,390
Adjusting.
28
00:04:52,558 --> 00:04:54,293
And Kaylee?
29
00:04:54,727 --> 00:04:57,362
Yeah, she's settling in.
30
00:04:58,564 --> 00:05:01,099
She still asks
about him...
31
00:05:01,401 --> 00:05:03,468
"Where is Daddy?"
32
00:05:04,337 --> 00:05:06,204
She just misses him.
33
00:05:06,939 --> 00:05:08,707
Yeah.
34
00:05:11,044 --> 00:05:13,524
How long you in
town for, Mike?
35
00:05:13,613 --> 00:05:15,547
I'm here...
36
00:05:15,549 --> 00:05:17,649
For the duration,
indefinitely.
37
00:05:17,651 --> 00:05:19,484
I'm, uh...
38
00:05:20,153 --> 00:05:21,787
I'm better.
39
00:05:21,789 --> 00:05:23,989
And I'm sorry
it took me so long.
40
00:05:23,991 --> 00:05:28,026
But I'm not like I was.
I'm back. I'm solid.
41
00:05:28,561 --> 00:05:33,198
I want to be here for you,
for Kaylee, for my family.
42
00:05:34,133 --> 00:05:37,669
That's good.
I'm glad to hear
you're better.
43
00:05:40,140 --> 00:05:41,606
What?
44
00:05:42,842 --> 00:05:44,910
What is it, honey?
45
00:05:45,478 --> 00:05:48,380
Mike, I got to ask.
I mean...
46
00:05:48,448 --> 00:05:52,584
I know I just need to
move on from this,
47
00:05:52,685 --> 00:05:55,420
but I keep thinking
about something.
48
00:05:55,422 --> 00:05:56,588
About what?
49
00:05:56,590 --> 00:05:57,590
How, before Matty died,
50
00:05:57,591 --> 00:06:03,562
like, for a few weeks there,
he was... different.
51
00:06:03,863 --> 00:06:05,864
Different how?
52
00:06:06,766 --> 00:06:09,067
Different...
I don't know.
53
00:06:09,069 --> 00:06:10,902
Moody, you know?
54
00:06:10,904 --> 00:06:13,905
He barely ate.
He wasn't sleeping.
55
00:06:13,907 --> 00:06:16,975
He snapped at me about
the stupidest things.
56
00:06:16,977 --> 00:06:19,244
I started to think
something's up
at work or...
57
00:06:19,246 --> 00:06:21,179
Or someone's sick,
something like that,
58
00:06:21,181 --> 00:06:25,183
but he wouldn't talk to me.
He clammed right up.
59
00:06:25,185 --> 00:06:28,787
Cops aren't real touchy-feely.
You know that.
60
00:06:29,422 --> 00:06:31,256
No.
61
00:06:31,258 --> 00:06:33,058
They're not. No.
62
00:06:33,060 --> 00:06:37,796
But this wasn't
the normal "tough guys
don't cry" crap.
63
00:06:37,798 --> 00:06:40,132
This was more.
I mean...
64
00:06:40,833 --> 00:06:41,500
Did you notice?
65
00:06:41,502 --> 00:06:44,503
I mean, did you feel
anything like that
from him?
66
00:06:44,505 --> 00:06:48,340
I don't...
As far as I remember,
he seemed okay.
67
00:06:48,342 --> 00:06:50,142
He seemed okay to me.
68
00:06:50,144 --> 00:06:53,178
Well, I started to think...
I'm...
69
00:06:53,180 --> 00:06:56,181
I don't know.
I didn't know what to think.
70
00:06:57,183 --> 00:06:58,316
But then...
71
00:06:58,318 --> 00:07:00,485
Three days or four...
I don't remember,
72
00:07:00,487 --> 00:07:03,054
but before he died,
there was this phone call.
73
00:07:03,056 --> 00:07:06,992
2:30 in the morning,
I wake up,
and Matty's not in bed.
74
00:07:06,994 --> 00:07:09,127
And I hear him.
He's talking downstairs.
75
00:07:09,129 --> 00:07:15,167
So... I go to listen
on the stairs,
where he couldn't see.
76
00:07:15,768 --> 00:07:17,836
He gets intense.
77
00:07:18,037 --> 00:07:19,504
Like, he'd be screaming
78
00:07:19,506 --> 00:07:22,073
if he wasn't whispering,
you know?
79
00:07:22,075 --> 00:07:25,143
Matty didn't get worked up.
He'd let things go.
80
00:07:25,145 --> 00:07:29,114
But... But this...
I mean, he was angry.
81
00:07:29,116 --> 00:07:31,383
He was really angry.
82
00:07:31,851 --> 00:07:33,084
What was he saying?
83
00:07:33,086 --> 00:07:37,155
I couldn't make it out.
It was something about...
84
00:07:37,957 --> 00:07:40,859
I don't know.
I couldn't hear it.
85
00:07:42,029 --> 00:07:43,728
But the next morning,
I called him out,
86
00:07:43,730 --> 00:07:46,665
"What the hell was that about?
What's going on?"
87
00:07:46,667 --> 00:07:49,134
And he wouldn't
talk to me.
88
00:07:49,669 --> 00:07:52,103
But I think...
89
00:07:52,672 --> 00:07:55,674
I think he was
talking to you.
90
00:07:56,709 --> 00:07:59,744
Me?
I mean, who else?
91
00:08:01,013 --> 00:08:02,347
Huh?
92
00:08:02,515 --> 00:08:06,017
For one hot second,
I thought maybe
he was catting around...
93
00:08:06,019 --> 00:08:07,385
No, he wouldn't do that.
94
00:08:07,387 --> 00:08:10,088
No, I know.
I know that. But you...
95
00:08:10,090 --> 00:08:12,657
He knew he could call you
anytime he had a problem.
96
00:08:12,659 --> 00:08:14,893
You were thick as thieves,
the two of you.
97
00:08:14,895 --> 00:08:16,928
And there was
something in his voice.
98
00:08:16,930 --> 00:08:20,298
It was...
How he was talking.
99
00:08:20,600 --> 00:08:22,767
It makes me think
it was you.
100
00:08:22,769 --> 00:08:24,903
Stace,
I don't think it was.
101
00:08:24,905 --> 00:08:29,274
I can't recall
any late-night
heart-to-hearts with him,
102
00:08:29,276 --> 00:08:31,009
not around then.
103
00:08:31,011 --> 00:08:33,879
Maybe it was a C.I.
or a case.
104
00:08:34,947 --> 00:08:36,248
Listen.
105
00:08:36,250 --> 00:08:39,217
I know what you're doing,
replaying it over and over,
106
00:08:39,219 --> 00:08:42,053
thinking, "If I'd noticed
this or changed that,
107
00:08:42,055 --> 00:08:44,422
"maybe I could have
done something."
108
00:08:44,424 --> 00:08:48,460
You don't think I haven't had
those thoughts? I do.
109
00:08:49,730 --> 00:08:51,630
Every day.
110
00:08:52,031 --> 00:08:55,667
You got to quit beating
yourself up like this.
111
00:08:58,204 --> 00:09:00,872
Matty's gone.
112
00:09:01,173 --> 00:09:04,442
That's really
all there is to it.
113
00:09:09,782 --> 00:09:11,383
Yeah.
114
00:09:13,352 --> 00:09:15,921
I guess that's that.
115
00:09:20,026 --> 00:09:21,893
It's getting on.
I got to...
116
00:09:21,895 --> 00:09:26,565
Get Kaylee her dinner
and put her to bed.
117
00:09:28,067 --> 00:09:29,701
Uh, yeah.
118
00:09:32,038 --> 00:09:33,738
Okay.
119
00:09:34,974 --> 00:09:36,541
Well, if you want me
to drop by
120
00:09:36,543 --> 00:09:39,444
and keep an eye on her,
I...
121
00:09:39,912 --> 00:09:41,713
I want to help.
122
00:09:52,091 --> 00:09:54,225
See you around.
123
00:10:26,960 --> 00:10:29,127
Where to?
124
00:10:30,363 --> 00:10:32,330
"Francisco."
125
00:10:32,531 --> 00:10:33,398
Yeah.
126
00:10:33,400 --> 00:10:34,966
You know this town?
127
00:10:34,968 --> 00:10:36,568
Yeah, sure.
128
00:10:36,570 --> 00:10:38,269
How well?
129
00:10:39,105 --> 00:10:43,108
You sew this up yourself?
130
00:10:43,943 --> 00:10:46,044
Not bad.
131
00:10:46,245 --> 00:10:47,679
Bet there's
a story there.
132
00:10:47,681 --> 00:10:50,315
Isn't there always?
Yeah.
133
00:10:50,317 --> 00:10:53,284
All right.
Little sting here.
134
00:10:53,919 --> 00:10:57,389
Okay.
That ought to do it.
135
00:10:58,090 --> 00:10:59,157
Now...
136
00:10:59,159 --> 00:11:01,960
You're gonna want to
take it easy.
137
00:11:02,128 --> 00:11:03,495
Keep it clean.
138
00:11:03,497 --> 00:11:05,664
Keep it dry.
Let it heal.
139
00:11:05,666 --> 00:11:09,467
There's a Walgreens
a couple blocks over
on Louisiana.
140
00:11:09,469 --> 00:11:12,037
Maybe go get
yourself a sling.
141
00:11:12,039 --> 00:11:13,371
You don't have one?
142
00:11:13,373 --> 00:11:14,673
Sorry.
143
00:11:14,675 --> 00:11:16,775
Got a cone you can put
around your neck.
144
00:11:16,777 --> 00:11:18,276
Yeah.
145
00:11:18,278 --> 00:11:20,779
It's about the same,
right?
146
00:11:21,147 --> 00:11:23,682
So, it's gonna be $500?
147
00:11:23,684 --> 00:11:24,349
$500.
148
00:11:24,351 --> 00:11:29,154
I can, uh, throw some
pills in for the pain.
149
00:11:29,690 --> 00:11:31,423
This stuff's
essentially Vicodin.
150
00:11:31,425 --> 00:11:34,392
I can give it to you
for $25 a pill...
151
00:11:34,394 --> 00:11:36,094
Maybe drop the price
to $15
152
00:11:36,096 --> 00:11:39,130
for something a little
less human-centric.
153
00:11:39,132 --> 00:11:41,666
I'm an aspirin man.
154
00:11:41,668 --> 00:11:45,503
Tell you what.
Take a couple
on the house.
155
00:11:45,871 --> 00:11:48,440
In case you
change your mind.
156
00:11:50,776 --> 00:11:52,444
You new in town?
157
00:11:52,446 --> 00:11:53,945
Yeah.
158
00:11:54,447 --> 00:11:57,282
Passing through
or sticking around?
159
00:11:57,950 --> 00:11:59,117
Why?
160
00:11:59,119 --> 00:11:59,751
No reason.
161
00:11:59,753 --> 00:12:05,457
It's just,
if you're relocating to
the Land of Enchantment,
162
00:12:05,925 --> 00:12:07,859
I know people.
163
00:12:08,060 --> 00:12:09,694
I could get you
some work.
164
00:12:09,696 --> 00:12:13,531
I am not looking
for that kind of work,
165
00:12:13,833 --> 00:12:15,467
but...
166
00:12:16,235 --> 00:12:18,837
Thanks.
167
00:12:22,007 --> 00:12:24,342
Don't know why
it has to be this way.
168
00:12:24,344 --> 00:12:25,243
Could have been friendly.
169
00:12:25,245 --> 00:12:27,278
Could have talked
in your house.
170
00:12:27,280 --> 00:12:30,348
You really want
the formal treatment?
171
00:12:30,350 --> 00:12:32,117
Lawyer.
172
00:12:32,119 --> 00:12:33,351
Come on, Mike.
173
00:12:33,353 --> 00:12:34,819
It's just
a couple of questions.
174
00:12:34,821 --> 00:12:38,056
Uh, ain't nothing
but a thing.
175
00:12:38,290 --> 00:12:39,724
Lawyer.
176
00:12:39,726 --> 00:12:41,359
You're not under arrest.
177
00:12:41,361 --> 00:12:43,361
Okay, did anybody here
say "arrest"? No.
178
00:12:43,363 --> 00:12:45,029
You want to walk, walk.
179
00:12:45,031 --> 00:12:45,830
I got to say, I, uh,
180
00:12:45,832 --> 00:12:50,802
expected more
cooperation from you
on this, cop to cop.
181
00:12:52,304 --> 00:12:53,972
Lawyer.
182
00:13:02,047 --> 00:13:03,715
Fine.
183
00:13:03,783 --> 00:13:05,650
What lawyer?
184
00:13:12,992 --> 00:13:16,494
Ehrmantraut.
Who's got him and where?
185
00:13:16,496 --> 00:13:18,363
That way.
186
00:13:18,798 --> 00:13:20,598
Hey, fellas.
How you doing?
187
00:13:20,600 --> 00:13:24,035
James McGill.
Here to see my client.
188
00:13:25,437 --> 00:13:26,004
What?
189
00:13:26,006 --> 00:13:27,472
You look like Matlock.
Uh, no.
190
00:13:27,474 --> 00:13:32,143
I look like
a young Paul Newman
dressed as Matlock.
191
00:13:32,511 --> 00:13:34,312
Where's my guy?
192
00:13:36,349 --> 00:13:38,516
Say hello to Barney Fife.
193
00:13:38,518 --> 00:13:41,853
Wrong show,
but thanks for playing.
194
00:13:45,492 --> 00:13:46,191
So, what happened?
195
00:13:46,193 --> 00:13:49,694
The Mayor didn't give you
enough stickers?
196
00:13:51,397 --> 00:13:53,965
You want to tell me
what we're doing here?
197
00:13:53,967 --> 00:13:55,033
Oh, here's your coffee.
198
00:13:55,035 --> 00:13:58,136
Uh, hope it's good
to the last drop,
199
00:13:58,138 --> 00:14:01,239
'cause I'm billing you
the full hour for it.
200
00:14:01,241 --> 00:14:02,540
That's for you.
201
00:14:02,542 --> 00:14:05,210
Oh. That's very
thoughtful.
202
00:14:07,112 --> 00:14:08,680
You serious?
203
00:14:08,682 --> 00:14:09,781
Why did you have me
bring it to you?
204
00:14:09,783 --> 00:14:11,482
All right,
here's what's gonna happen.
205
00:14:11,484 --> 00:14:14,419
Those two cops out there
are from Philadelphia.
206
00:14:14,421 --> 00:14:16,020
They've come
a long way to see me.
207
00:14:16,022 --> 00:14:19,190
When they come in here,
we're all gonna have
a little chat.
208
00:14:19,192 --> 00:14:19,858
And when it's over,
209
00:14:19,860 --> 00:14:22,026
the young one,
who's been writing
in his little notebook,
210
00:14:22,028 --> 00:14:24,596
he's gonna take it
and put it in his jacket.
211
00:14:24,598 --> 00:14:25,763
And when he does that,
212
00:14:25,765 --> 00:14:29,801
I want you to
take that coffee
and spill it on him.
213
00:14:30,069 --> 00:14:32,237
Little accident,
that's all.
214
00:14:32,239 --> 00:14:34,672
And why, pray tell,
would I do that?
215
00:14:34,674 --> 00:14:35,440
Because I'm asking you to.
216
00:14:35,442 --> 00:14:36,875
It's the only reason
you're here.
217
00:14:36,877 --> 00:14:40,011
So I'm here because
you want me to assault
a police officer.
218
00:14:40,013 --> 00:14:44,649
I am asking you to
take a few ounces
of lukewarm coffee
219
00:14:44,651 --> 00:14:45,383
and spill it on him.
220
00:14:45,385 --> 00:14:49,387
I doubt that satisfies
the definition
of "assault,"
221
00:14:49,389 --> 00:14:52,423
but, hey,
you're the lawyer.
222
00:14:52,425 --> 00:14:55,093
Right.
How silly of me.
223
00:14:55,095 --> 00:14:57,128
All you want is for me
to aid and abet
224
00:14:57,130 --> 00:14:58,363
you ripping off
that guy's notepad,
225
00:14:58,365 --> 00:15:00,398
'cause that's what
you're doing here, right?
226
00:15:00,400 --> 00:15:02,567
Huh? What,
are you nuts?
227
00:15:02,569 --> 00:15:03,334
You can't be serious.
228
00:15:03,336 --> 00:15:06,604
Hey, I hate to
remind you of this,
but you owe me one.
229
00:15:06,606 --> 00:15:09,507
The assist I gave you
with the missing persons
problem?
230
00:15:09,509 --> 00:15:11,109
One good turn
and so forth?
231
00:15:11,111 --> 00:15:14,679
You want a good turn?
Here's your good turn,
okay?
232
00:15:14,681 --> 00:15:15,413
I'm gonna behave
233
00:15:15,415 --> 00:15:19,417
like an honest-to-God,
law-abiding,
licensed attorney,
234
00:15:19,419 --> 00:15:20,752
'cause, clearly,
you need one
235
00:15:20,754 --> 00:15:22,186
with whatever the hell
is going on here.
236
00:15:22,188 --> 00:15:23,521
Now, those two jokers
out in the hallway...
237
00:15:23,523 --> 00:15:26,291
I'm gonna make sure
they dot their I's
and cross their T's...
238
00:15:26,293 --> 00:15:29,260
Everything square
and above board.
239
00:15:29,262 --> 00:15:30,094
That's what I'm gonna do,
240
00:15:30,096 --> 00:15:32,430
and you're gonna
be happy as hell
that I'm here.
241
00:15:32,432 --> 00:15:37,635
But this little
Juan Valdez
bump-and-dump... No.
242
00:15:37,770 --> 00:15:39,804
Not gonna happen.
243
00:15:39,806 --> 00:15:44,075
Hey, gentlemen,
we're prepared to
indulge you.
244
00:15:45,679 --> 00:15:50,315
Detective Escalara
will be sitting in with us,
as per APD policy.
245
00:15:50,317 --> 00:15:52,050
Okay with you, right?
246
00:15:52,052 --> 00:15:53,885
Fine with me.
247
00:15:53,887 --> 00:15:54,786
Okay.
248
00:15:54,788 --> 00:15:57,922
You got your lawyer, Mike.
Can we talk already?
249
00:15:58,791 --> 00:16:00,058
Great.
So, like we said,
250
00:16:00,060 --> 00:16:02,460
we're here
looking into this
Hoffman and Fensky thing.
251
00:16:02,462 --> 00:16:05,563
Yeah, and whatever
you can tell us...
Anything at all.
252
00:16:05,565 --> 00:16:07,665
Uh, hold on.
Hold on.
253
00:16:07,833 --> 00:16:09,901
"Hoffman. Fensky."
254
00:16:09,903 --> 00:16:11,602
Fill me in.
255
00:16:11,604 --> 00:16:14,038
Assume I know
absolutely nothing
256
00:16:14,040 --> 00:16:15,340
about my client here,
all right?
257
00:16:15,342 --> 00:16:16,741
Start at the beginning.
Jesus. Seriously?
258
00:16:16,743 --> 00:16:20,378
Look, don't let
Mr. Ehrmantraut's
dancing eyes
259
00:16:20,380 --> 00:16:23,147
and bubbly,
bon vivant personality
fool you.
260
00:16:23,149 --> 00:16:27,251
He's actually,
believe it or not,
somewhat taciturn.
261
00:16:27,253 --> 00:16:31,089
Shall I fan you gently,
so you don't go into shock?
262
00:16:31,091 --> 00:16:32,757
Start at the beginning,
okay?
263
00:16:32,759 --> 00:16:34,125
We're talking
Book of Genesis.
264
00:16:34,127 --> 00:16:37,628
Okay, Mr. McGill,
as you probably gathered,
265
00:16:37,630 --> 00:16:38,997
we...
Detective Sanders and I
266
00:16:38,999 --> 00:16:41,332
work for the Philadelphia
Police Department,
267
00:16:41,334 --> 00:16:43,801
as did Mr. Ehrmantraut
for nearly 30 years.
268
00:16:43,803 --> 00:16:46,637
Philadelphia?
Go, Eagles.
269
00:16:46,639 --> 00:16:48,673
Mr. Ehrmantraut
had a son, Matt.
270
00:16:48,675 --> 00:16:50,074
He, too,
was with Philly PD.
271
00:16:50,076 --> 00:16:53,378
He was a rookie officer
with about two years
on the job.
272
00:16:53,380 --> 00:16:56,614
He was a good cop.
Yes, he was.
273
00:16:56,616 --> 00:16:57,982
About nine months ago,
he responded
274
00:16:57,984 --> 00:17:01,152
to a shots-fired call
in some Westside rattrap.
275
00:17:01,154 --> 00:17:03,688
Matt went in
with his partner,
Officer Troy Hoffman.
276
00:17:03,690 --> 00:17:07,258
They had
Sergeant Jack Fensky
backing them up.
277
00:17:07,260 --> 00:17:09,827
Unfortunately,
things got out of hand.
278
00:17:09,829 --> 00:17:11,062
The three of them
were ambushed,
279
00:17:11,064 --> 00:17:13,498
and, uh,
Matt didn't make it out.
280
00:17:13,500 --> 00:17:15,566
Hoffman and Fensky
returned fire,
281
00:17:15,568 --> 00:17:16,334
but the shooter got away.
282
00:17:16,336 --> 00:17:19,871
We chased a few leads,
shook up the usual suspects...
283
00:17:19,873 --> 00:17:21,606
Came up short.
284
00:17:22,841 --> 00:17:25,676
I'm very sorry
to hear it.
285
00:17:25,678 --> 00:17:27,478
Anyways,
we kept beating the bushes,
286
00:17:27,480 --> 00:17:30,515
kept coming up dry
until three months ago.
287
00:17:30,517 --> 00:17:32,950
That's when Hoffman and Fensky
both turned up dead
288
00:17:32,952 --> 00:17:34,685
in a vacant lot
out in Nicetown.
289
00:17:34,687 --> 00:17:36,788
Again, an ambush of some kind,
it looks like.
290
00:17:36,790 --> 00:17:40,658
And with whoever killed
Matt out there in the wind,
we're thinking...
291
00:17:40,660 --> 00:17:41,626
Well, it's our
operating theory
292
00:17:41,628 --> 00:17:44,896
that Hoffman and Fensky
were mixed up in something,
293
00:17:44,898 --> 00:17:46,731
some bad business,
294
00:17:46,733 --> 00:17:48,299
and maybe that
got Matt killed.
295
00:17:48,301 --> 00:17:50,068
Yeah, sorry. I got to do
my lawyer thing here.
296
00:17:50,070 --> 00:17:53,104
Uh, what does my
client have to do
with any of this?
297
00:17:53,106 --> 00:17:56,541
Uh, Mike,
this is a Hail Mary.
298
00:17:56,642 --> 00:17:57,742
Uh, beyond that.
299
00:17:57,744 --> 00:18:00,678
I mean, if we had
any hard evidence or leads,
300
00:18:00,680 --> 00:18:01,779
we wouldn't be out here.
301
00:18:01,781 --> 00:18:03,381
Now, there's anything
you can tell us
302
00:18:03,383 --> 00:18:06,317
about what
Hoffman and Fensky
were into?
303
00:18:06,319 --> 00:18:07,251
Yeah, help us out, Mike.
304
00:18:07,253 --> 00:18:10,388
Help us catch
the bastard who
killed Matty.
305
00:18:12,991 --> 00:18:14,892
I don't know much
about Hoffman and Fensky.
306
00:18:14,894 --> 00:18:18,696
They were Matt's people.
I'd see them around
sometimes.
307
00:18:18,698 --> 00:18:21,632
I saw them in a bar
the night they died.
308
00:18:21,634 --> 00:18:22,567
It was McClure's,
309
00:18:22,569 --> 00:18:25,970
maybe the Red Dog...
Probably McClure's.
310
00:18:26,839 --> 00:18:28,272
Were they drinking
with anyone?
311
00:18:28,274 --> 00:18:29,807
It's a cop bar.
They were drinking
with everyone.
312
00:18:29,809 --> 00:18:32,477
Yeah, but did you
see them with anyone
in particular?
313
00:18:32,479 --> 00:18:35,513
I couldn't tell you.
I was...
314
00:18:36,315 --> 00:18:37,615
You know how I was.
315
00:18:37,617 --> 00:18:39,317
How you doing
these days?
316
00:18:39,319 --> 00:18:42,220
Feeling like I
crawled out from
the bottom of a bottle
317
00:18:42,222 --> 00:18:44,922
and working hard
to stay there.
318
00:18:44,924 --> 00:18:45,924
Although I've got to say,
319
00:18:45,925 --> 00:18:50,828
doesn't help much,
dredging up the past
like this.
320
00:18:51,697 --> 00:18:52,930
Let me ask you,
321
00:18:52,932 --> 00:18:55,133
uh, when did you come
out here to Albuquerque?
322
00:18:55,135 --> 00:18:57,869
It couldn't have been, uh,
too much later.
323
00:18:57,871 --> 00:18:59,504
I think it was
the very next day.
324
00:18:59,506 --> 00:19:03,608
Yeah? The day after
Hoffman and Fensky
died, huh?
325
00:19:03,610 --> 00:19:07,311
You didn't think
to, uh, stick around
once you heard the news?
326
00:19:07,313 --> 00:19:09,046
I don't think
I heard the news
327
00:19:09,048 --> 00:19:10,815
till I was west
of Kansas City.
328
00:19:10,817 --> 00:19:11,582
Still, you, uh...
329
00:19:11,584 --> 00:19:13,518
You didn't come back
for the funerals, correct?
330
00:19:13,520 --> 00:19:14,952
Even though Hoffman
was Matt's partner?
331
00:19:14,954 --> 00:19:19,123
Uh, do you remember anything
about that night at the bar?
332
00:19:19,125 --> 00:19:22,560
Uh, did you talk to
Hoffman or Fensky
at all?
333
00:19:22,562 --> 00:19:25,129
Sorry. I got nothing.
They weren't my people.
334
00:19:26,498 --> 00:19:28,332
I'm sorry you guys
took a flier on me.
335
00:19:28,334 --> 00:19:30,568
I wish it'd have
paid off.
336
00:19:30,570 --> 00:19:31,936
That it?
337
00:19:31,938 --> 00:19:33,704
We done here?
338
00:19:33,706 --> 00:19:35,740
We're done here, yeah.
339
00:19:35,807 --> 00:19:37,642
Hey, that wasn't
so hard, huh?
340
00:19:37,644 --> 00:19:38,709
Thanks, Mike.
Yeah.
341
00:19:38,711 --> 00:19:40,811
Listen, we're probably
gonna kick around
for another couple of days,
342
00:19:40,813 --> 00:19:42,780
in case you think of
something, all right?
343
00:19:42,782 --> 00:19:46,250
You know, I've never been
out west before.
344
00:19:47,787 --> 00:19:48,986
Oh, hey.
345
00:19:48,988 --> 00:19:50,054
Oh!
Oh, shit!
346
00:19:50,056 --> 00:19:51,088
Jesus. Sorry. Sorry.
Come on!
347
00:19:51,090 --> 00:19:53,257
Here. I can get
most of it.
You got any paper towels?
348
00:19:53,259 --> 00:19:54,959
You know what?
Hey, hey.
I... I got it.
349
00:19:54,961 --> 00:19:56,861
I got it. Thank you.
Sorry.
350
00:20:16,249 --> 00:20:16,948
Oh, for the love of...
351
00:20:16,950 --> 00:20:21,085
You got to do that
right here,
right in front of me?
352
00:20:21,853 --> 00:20:22,653
What's so important
in there
353
00:20:22,655 --> 00:20:26,424
that we had to
pull that third-rate
Marx Brothers routine?
354
00:20:26,758 --> 00:20:28,359
You really want to know?
355
00:20:28,361 --> 00:20:31,128
And risk getting a piece
of an obstruction rap?
356
00:20:31,130 --> 00:20:32,930
No, thank you.
357
00:20:33,098 --> 00:20:36,167
Anything else
you want to ask?
358
00:20:38,403 --> 00:20:40,304
How did you know?
359
00:20:40,572 --> 00:20:42,440
Know what?
360
00:20:42,442 --> 00:20:45,443
That... That I would
do that, that...
361
00:20:46,112 --> 00:20:51,983
How did you know
that I would, uh,
spill that coffee?
362
00:20:54,487 --> 00:20:55,553
What the hell's that?
363
00:20:55,555 --> 00:20:59,624
What's
supposed to mean, huh?
364
00:21:00,592 --> 00:21:03,427
Okay, great.
You're the strong,
silent type.
365
00:21:03,429 --> 00:21:04,929
Hooray for you.
366
00:21:04,931 --> 00:21:05,931
But in case
you missed it,
367
00:21:05,932 --> 00:21:08,132
your friends from
Philly back there?
368
00:21:08,134 --> 00:21:10,968
They think you
killed two cops.
369
00:21:13,105 --> 00:21:15,239
Yep.
370
00:22:10,495 --> 00:22:12,229
Yeah, it's me.
371
00:22:12,564 --> 00:22:14,498
We need to talk.
372
00:22:21,039 --> 00:22:22,973
You call the cops?
373
00:22:23,375 --> 00:22:23,974
What?
374
00:22:23,976 --> 00:22:26,744
Philadelphia PD.
Did you call them?
375
00:22:26,746 --> 00:22:27,746
Yeah, I did.
Why?
376
00:22:27,747 --> 00:22:31,082
Well, I told them
I heard about
Hoffman and Fensky and...
377
00:22:31,084 --> 00:22:31,849
And what?
378
00:22:31,851 --> 00:22:33,951
And you don't think
it's strange?
379
00:22:33,953 --> 00:22:36,420
First Matt,
then not six months later,
380
00:22:36,422 --> 00:22:37,988
his partner
and his sergeant?
381
00:22:37,990 --> 00:22:40,891
Yeah, I called them
to help catch
Matty's killer.
382
00:22:40,893 --> 00:22:42,960
Mike, what if
the same person,
if the...
383
00:22:42,962 --> 00:22:45,796
What if the piece of
shit who got Matty
got them too?
384
00:22:45,798 --> 00:22:48,399
And what exactly
did you tell them?
385
00:22:48,401 --> 00:22:50,534
I told them...
You tell them
Matt was dirty?
386
00:22:50,536 --> 00:22:51,902
Is that what
you told them?
I...
387
00:22:51,904 --> 00:22:53,270
How could you
possibly think that?
388
00:22:53,272 --> 00:22:55,840
That's your husband,
the father of your child.
389
00:22:55,842 --> 00:22:57,942
I didn't say that. I...
390
00:22:57,944 --> 00:22:59,176
I told them I found money.
391
00:22:59,178 --> 00:23:01,579
After Kaylee and I
moved here,
when I was unpacking,
392
00:23:01,581 --> 00:23:03,614
it was in the lining
of an old suitcase.
393
00:23:03,616 --> 00:23:07,385
Matt must have
tucked it away in there,
'cause this was cash...
394
00:23:07,387 --> 00:23:10,955
$5,000, $6,000
from God knows where.
395
00:23:10,957 --> 00:23:12,990
I mean, we were basically
paycheck to paycheck.
396
00:23:12,992 --> 00:23:14,959
Where the hell
did he get it?
397
00:23:14,961 --> 00:23:15,893
Why didn't you ask me?
398
00:23:15,895 --> 00:23:18,429
Why didn't
you come to me?
399
00:23:18,431 --> 00:23:19,130
I couldn't.
400
00:23:19,132 --> 00:23:21,031
I knew what
it would do to you.
401
00:23:21,033 --> 00:23:24,135
First, he's murdered,
and then for you to think...
402
00:23:24,137 --> 00:23:26,070
It would have
burned you to the ground.
403
00:23:26,072 --> 00:23:28,873
There would be
nothing left.
404
00:23:28,875 --> 00:23:30,207
And you wouldn't
talk to me.
405
00:23:30,209 --> 00:23:33,144
Every night,
you were drinking
yourself unconscious,
406
00:23:33,146 --> 00:23:36,313
like you were
the only one
who lost him.
407
00:23:36,315 --> 00:23:38,482
Look, I don't care.
He was dirty,
he was clean...
408
00:23:38,484 --> 00:23:39,116
I don't care.
409
00:23:39,118 --> 00:23:41,018
All I want is for
whoever killed Matty
410
00:23:41,020 --> 00:23:42,486
to rot in a cell for
the rest of their life,
411
00:23:42,488 --> 00:23:46,190
and then I want
whatever's left of them
just dumped in the trash.
412
00:23:46,192 --> 00:23:46,791
That's what I want.
413
00:23:46,793 --> 00:23:49,126
I don't care
where it leads,
what it uncovers.
414
00:23:49,128 --> 00:23:52,096
I mean,
what difference
would it make
415
00:23:52,098 --> 00:23:54,932
if he was... anything?
416
00:23:55,233 --> 00:23:56,400
I'd still love him.
417
00:23:56,402 --> 00:23:58,836
I'd still miss him.
He'd still be gone.
418
00:23:58,838 --> 00:24:00,504
Matt wasn't dirty.
419
00:24:00,506 --> 00:24:02,473
Well, so be
straight with me!
420
00:24:02,475 --> 00:24:04,008
Right now.
This is it, Mike.
421
00:24:04,010 --> 00:24:07,478
What was that phone call
before he died?
422
00:24:07,480 --> 00:24:08,112
Don't bullshit me.
423
00:24:08,114 --> 00:24:11,649
That was between
me and my son.
424
00:24:11,950 --> 00:24:14,285
So you're admitting
it was you.
425
00:24:14,287 --> 00:24:15,052
He wasn't dirty!
426
00:24:15,054 --> 00:24:20,057
Goddamn you!
You get that
through your head!
427
00:24:20,059 --> 00:24:23,461
My son wasn't dirty!
428
00:24:43,982 --> 00:24:45,683
♪ Oh, it came out of the sky
429
00:24:45,685 --> 00:24:50,888
♪ Landed just a little
south of Moline
430
00:24:50,890 --> 00:24:52,756
♪ Jody fell out
of his tractor
431
00:24:52,758 --> 00:24:56,393
♪ Couldn't believe
what he'd seen
432
00:24:56,962 --> 00:25:02,466
♪ Laid on the ground, a-shook,
fearing for his life
433
00:25:02,968 --> 00:25:05,336
♪ Then he ran
all the way to town
434
00:25:05,338 --> 00:25:09,573
♪ Screaming,
"It came out of the sky!"
435
00:25:09,575 --> 00:25:10,975
♪ Well, a crowd
gathered 'round
436
00:25:10,977 --> 00:25:15,579
♪ And a scientist said
it was marsh gas
437
00:25:15,581 --> 00:25:21,719
♪ Spiro cameand made a speechabout raising the mars tax
438
00:25:22,954 --> 00:25:26,390
♪ The Vatican said,
"Woe, the Lord has come"
439
00:25:26,392 --> 00:25:28,926
♪ Hollywood rushed out
an epic film
440
00:25:28,928 --> 00:25:34,665
♪ Ronnie the popular
said it was a communist plot
441
00:25:34,667 --> 00:25:37,601
♪ Whoa
442
00:26:00,225 --> 00:26:06,964
♪ Oh, the newspaperscame and made Jodya national hero ♪
443
00:26:55,380 --> 00:26:59,149
♪ And my mind goes back
to a girl I left
444
00:26:59,151 --> 00:27:03,554
♪ Long years ago who told me
445
00:27:03,556 --> 00:27:05,322
♪ Just hold on loosely
446
00:27:07,225 --> 00:27:08,993
♪ But don't let go
447
00:27:08,995 --> 00:27:11,695
♪ If you cling too tightly
448
00:27:11,697 --> 00:27:14,698
Just let him cry it
all out, okay?
449
00:27:16,035 --> 00:27:16,867
Hey, Mikey.
450
00:27:16,869 --> 00:27:17,968
Young Hoffman.
Mikey boy.
451
00:27:17,970 --> 00:27:20,871
What's going on,
my brothers?
How you doing?
452
00:27:20,873 --> 00:27:22,172
Brothers, huh?
453
00:27:22,174 --> 00:27:24,875
Good to see you, too.
It's been a minute.
454
00:27:24,877 --> 00:27:27,011
Yeah.
455
00:27:27,780 --> 00:27:31,115
I know.
I know it was you.
456
00:27:35,421 --> 00:27:40,557
♪ Don't let your heart
get in the way
457
00:27:42,027 --> 00:27:44,995
♪ You see it all around you
458
00:27:45,697 --> 00:27:49,099
♪ Good loving gone bad
459
00:27:49,101 --> 00:27:53,070
♪ And usually it's too late
when you
460
00:27:53,072 --> 00:27:55,506
♪ Realize what you had ♪
461
00:27:59,811 --> 00:28:01,979
Closing time, Mikey.
462
00:28:01,981 --> 00:28:02,946
Yeah?
463
00:28:02,948 --> 00:28:05,249
Yeah, yeah, yeah, okay.
464
00:28:05,251 --> 00:28:07,484
Hey, how about I
give you a lift home?
465
00:28:07,486 --> 00:28:09,353
Mmm...
466
00:28:10,455 --> 00:28:11,622
I'm fine.
467
00:28:11,624 --> 00:28:13,691
No, I can't let you drive.
Get you a cab?
468
00:28:13,693 --> 00:28:16,527
No, I'm good.
I'm good.
469
00:28:16,529 --> 00:28:18,062
Don't worry.
470
00:28:18,064 --> 00:28:22,032
Anyway, I sold my car,
so I'm walking.
471
00:28:22,267 --> 00:28:24,034
Thank you.
472
00:28:24,869 --> 00:28:28,472
Albuquerque,
New Mexico.
473
00:28:29,541 --> 00:28:32,443
You ever been?
Nope.
474
00:28:32,445 --> 00:28:34,044
Well...
475
00:28:35,113 --> 00:28:37,147
That's where I'm headed.
476
00:28:37,149 --> 00:28:38,982
Tarantulas, they got.
477
00:28:38,984 --> 00:28:40,784
That's a big minus
in my book.
478
00:28:40,786 --> 00:28:45,989
Well,
I will be on the lookout.
479
00:28:46,524 --> 00:28:48,592
You take care,
my friend.
480
00:28:48,594 --> 00:28:50,360
Take care.
481
00:29:23,929 --> 00:29:25,829
Hey, Mike.
482
00:29:26,731 --> 00:29:28,265
Mikey.
483
00:29:32,137 --> 00:29:34,104
You want a ride?
484
00:29:34,739 --> 00:29:36,607
I'll walk it.
485
00:29:37,809 --> 00:29:39,743
Pull over here.
486
00:29:46,117 --> 00:29:47,518
What are you
doing out here?
487
00:29:47,520 --> 00:29:48,786
Come on.
Let us drive you.
488
00:29:48,788 --> 00:29:51,155
It's colder than
my ex-wife's tit out here.
489
00:29:51,157 --> 00:29:53,257
Come on. Come on.
490
00:29:53,259 --> 00:29:53,824
I'm walking.
491
00:29:53,826 --> 00:29:54,992
Come on. Don't...
Don't be an ass.
492
00:29:54,994 --> 00:29:57,227
Come on.
Let us take you home.
Get in the car already.
493
00:29:57,229 --> 00:29:58,028
It's cold out here.
494
00:29:58,030 --> 00:30:00,564
What?
Come on, Mike.
Come on.
495
00:30:00,566 --> 00:30:03,167
Come on.
496
00:30:04,035 --> 00:30:05,969
Okay. Easy.
497
00:30:06,806 --> 00:30:09,239
We're gonna have you
home in no time.
498
00:30:09,774 --> 00:30:11,775
Oh, God.
499
00:30:12,177 --> 00:30:15,245
Hey.
What are you doing?
500
00:30:15,247 --> 00:30:19,650
Hey. Give me that.
That's mine.
501
00:30:20,485 --> 00:30:21,051
Later.
502
00:30:21,053 --> 00:30:25,289
We don't want you
to shoot your foot off,
now, do we?
503
00:30:40,638 --> 00:30:43,140
Hey, Mikey.
What?
504
00:30:43,142 --> 00:30:45,209
Mikey, you with us?
505
00:30:45,211 --> 00:30:46,677
Why?
506
00:30:46,679 --> 00:30:49,413
You really tied one
on good back there,
buddy.
507
00:30:49,415 --> 00:30:50,180
Shit, yeah, he did.
508
00:30:50,182 --> 00:30:53,851
Put it away
like they were fixing
to bring back Prohibition.
509
00:30:55,454 --> 00:30:56,820
Hey. Hey,
back at McClure's,
510
00:30:56,822 --> 00:30:58,956
you were talking
out your ass, hmm?
511
00:30:58,958 --> 00:31:01,725
"I know it was you."
512
00:31:01,727 --> 00:31:03,727
What's that
supposed to mean, huh?
513
00:31:03,729 --> 00:31:05,362
You think you know what?
514
00:31:05,364 --> 00:31:08,098
You got
something you want to
get off your chest?
515
00:31:08,100 --> 00:31:10,381
Something you
want to say to us?
516
00:31:11,636 --> 00:31:13,837
You killed him.
517
00:31:15,173 --> 00:31:17,374
You killed Matty.
518
00:31:18,109 --> 00:31:21,578
And you killed him
for nothing.
519
00:31:22,413 --> 00:31:24,681
You killed him
because you were scared
520
00:31:24,683 --> 00:31:28,185
of what you
thought he might do.
521
00:31:28,386 --> 00:31:31,755
You got him
in that crack house...
522
00:31:32,957 --> 00:31:35,325
And you staged it...
523
00:31:36,694 --> 00:31:40,330
Made it look like
a junkie with a gun.
524
00:31:48,072 --> 00:31:50,207
But it was you.
525
00:31:51,976 --> 00:31:54,845
And I know it was you.
526
00:31:59,183 --> 00:32:01,919
And I'm gonna prove it.
527
00:32:34,018 --> 00:32:37,287
Help me get him
out of the car.
528
00:32:52,270 --> 00:32:53,303
What?
529
00:32:53,305 --> 00:32:56,840
Come on.
There you go.
Watch your head.
530
00:32:58,677 --> 00:33:00,477
All right,
come on, Mike, huh?
531
00:33:00,479 --> 00:33:02,779
One, two, one, two,
buddy.
532
00:33:04,782 --> 00:33:06,850
Now, you wait there
one second.
533
00:33:06,852 --> 00:33:10,721
We're gonna work this
whole thing out,
okay, Mikey?
534
00:33:12,790 --> 00:33:13,924
What do we do now?
535
00:33:13,926 --> 00:33:16,727
Hey. Grief,
it's a bitch.
536
00:33:18,162 --> 00:33:21,331
He couldn't live with it...
Matt dying the way he did.
537
00:33:21,333 --> 00:33:22,432
It's too much
for the old man.
538
00:33:22,434 --> 00:33:24,468
So Mikey here decided
to eat his gun.
539
00:33:24,470 --> 00:33:28,372
It's tragic,
but anyone could
see this coming, hmm?
540
00:33:28,374 --> 00:33:30,307
He's drinking
himself to death.
541
00:33:30,309 --> 00:33:33,176
We're doing him
a favor.
542
00:33:33,178 --> 00:33:34,277
Smart.
543
00:33:34,279 --> 00:33:37,581
That's what I would
have done if I were you.
Whoa.
544
00:34:26,230 --> 00:34:28,065
Mike, I...
545
00:35:15,379 --> 00:35:20,517
You let some things slide
and you look the other way.
546
00:35:20,952 --> 00:35:21,685
You bust a drug dealer
547
00:35:21,687 --> 00:35:26,089
that has more cashthan you'll everearn in a lifetime.
548
00:35:26,091 --> 00:35:30,327
Some of itdoesn't make itback into evidence.
549
00:35:30,329 --> 00:35:31,928
So what?
550
00:35:31,930 --> 00:35:35,699
You took a taste.
So did everyone else.
551
00:35:36,000 --> 00:35:40,170
That's how you knew
you were safe.
552
00:35:42,340 --> 00:35:44,574
It's like killing Caesar...
553
00:35:44,909 --> 00:35:47,244
Everyone's guilty.
554
00:35:48,779 --> 00:35:51,181
Matt wasn't dirty.
555
00:35:52,416 --> 00:35:54,017
I was.
556
00:35:54,352 --> 00:35:57,721
Everyone was
in that precinct.
557
00:35:58,022 --> 00:36:00,023
That's how it worked.
558
00:36:00,025 --> 00:36:04,561
You turn in your buddy,
you're screwing yourself.
559
00:36:05,663 --> 00:36:09,533
You go along
to get along.
560
00:36:11,736 --> 00:36:14,037
And you went along.
561
00:36:19,577 --> 00:36:20,977
I did.
562
00:36:22,547 --> 00:36:24,014
Yeah.
563
00:36:24,782 --> 00:36:26,416
I did.
564
00:36:26,984 --> 00:36:31,721
Okay.
But you said Matt didn't.
565
00:36:32,423 --> 00:36:33,790
No.
566
00:36:34,225 --> 00:36:36,092
Not Matt.
567
00:36:36,861 --> 00:36:40,096
Fensky got to
Hoffman early.
568
00:36:40,498 --> 00:36:43,733
Kickbacks from
some gang or another...
569
00:36:43,735 --> 00:36:45,535
Protection, basically.
570
00:36:45,537 --> 00:36:48,738
And Hoffman went to Matty
and offered to cut him in.
571
00:36:48,740 --> 00:36:51,474
Only fair, right?
They were partners.
572
00:36:53,778 --> 00:36:57,113
And Matt did
what you would think...
573
00:36:57,848 --> 00:37:00,016
He agonized.
574
00:37:00,284 --> 00:37:05,121
And then he came to me,
wanted to go to the IA,
575
00:37:05,123 --> 00:37:06,389
do the right thing,
shut 'em down.
576
00:37:06,391 --> 00:37:07,591
Oh, my God.
And you let him?
577
00:37:07,593 --> 00:37:11,294
That's why he got killed?
'Cause he was gonna
turn on those guys?
578
00:37:11,296 --> 00:37:13,430
No. No.
579
00:37:15,633 --> 00:37:17,567
I told him...
580
00:37:19,670 --> 00:37:23,206
You know what
a cop fears most?
581
00:37:23,708 --> 00:37:27,010
More than getting shot,
more than anything?
582
00:37:28,112 --> 00:37:29,412
Prison.
583
00:37:29,414 --> 00:37:33,149
Getting locked up
with everybody
you put away.
584
00:37:33,618 --> 00:37:35,919
You threaten a cop
with that,
585
00:37:35,921 --> 00:37:37,787
you make him dangerous,
586
00:37:37,789 --> 00:37:40,290
and that's
what I told him.
587
00:37:40,391 --> 00:37:42,859
I talked sense.
588
00:37:43,628 --> 00:37:46,429
No one
was getting hurt.
589
00:37:46,530 --> 00:37:47,397
But if you
go to the IA,
590
00:37:47,399 --> 00:37:50,700
if you even look
like you're going...
591
00:37:52,603 --> 00:37:54,638
He had a wife,
592
00:37:54,640 --> 00:37:56,306
a kid,
593
00:37:56,807 --> 00:37:58,875
responsibilities.
594
00:37:59,777 --> 00:38:03,580
Take the money.
Do something good with it.
595
00:38:06,717 --> 00:38:08,318
Well...
596
00:38:09,920 --> 00:38:11,688
I tried.
597
00:38:12,957 --> 00:38:15,125
I tried.
598
00:38:16,160 --> 00:38:18,395
But he wouldn't listen.
599
00:38:20,831 --> 00:38:23,366
My boy was stubborn.
600
00:38:25,436 --> 00:38:28,171
My boy was strong.
601
00:38:28,173 --> 00:38:31,775
And he was gonna
get himself killed.
602
00:38:32,176 --> 00:38:35,412
So I told him...
603
00:38:35,913 --> 00:38:39,349
I told him I did it, too,
604
00:38:39,351 --> 00:38:41,818
that I was like Hoffman,
getting by,
605
00:38:41,820 --> 00:38:44,954
and that's what you
heard that night...
606
00:38:44,956 --> 00:38:45,755
Me talking him down,
607
00:38:45,757 --> 00:38:50,060
him kicking and screaming
until the fight
went out of him.
608
00:38:50,062 --> 00:38:53,163
He put me up
on a pedestal...
609
00:38:58,035 --> 00:39:00,503
And I had to show him
610
00:39:00,505 --> 00:39:04,808
that I was down in the gutter
with the rest of them.
611
00:39:08,646 --> 00:39:10,613
Broke my boy.
612
00:39:13,050 --> 00:39:16,019
I broke my boy.
613
00:39:18,556 --> 00:39:20,824
He went to Hoffman,
he took the money,
614
00:39:20,826 --> 00:39:21,925
but he hesitated.
615
00:39:21,927 --> 00:39:26,129
Even looking like
you're doing the right
thing to those two
616
00:39:26,131 --> 00:39:27,964
meant that he
wasn't solid,
617
00:39:27,966 --> 00:39:31,067
that he couldn't
be trusted.
618
00:39:35,539 --> 00:39:38,441
I got Matty
to take the money.
619
00:39:41,946 --> 00:39:45,215
And they killed him
two days later.
620
00:39:49,388 --> 00:39:53,857
He was the strongest
person that I ever knew.
621
00:39:53,859 --> 00:39:59,129
He'd have never done it,
not even to save himself.
622
00:40:00,131 --> 00:40:02,932
I was the only one...
623
00:40:03,334 --> 00:40:05,335
I was the only one
that could get him
624
00:40:05,337 --> 00:40:08,738
to debase himself
like that.
625
00:40:12,577 --> 00:40:14,844
And it was for nothing.
626
00:40:16,814 --> 00:40:19,215
I made him lesser.
627
00:40:20,818 --> 00:40:23,253
I made him like me.
628
00:40:27,691 --> 00:40:31,194
And the bastards
killed him anyway.
629
00:40:50,347 --> 00:40:53,082
Hoffman and Fensky...
630
00:40:55,619 --> 00:40:58,455
If they killed Matty...
631
00:40:59,824 --> 00:41:02,192
Who killed them?
632
00:41:03,360 --> 00:41:05,562
Pop...
633
00:41:05,729 --> 00:41:07,764
What happened?
634
00:41:12,069 --> 00:41:14,304
You know what happened.
635
00:41:16,474 --> 00:41:19,075
The question is...
636
00:41:21,912 --> 00:41:24,347
Can you live with it?
44990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.