Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,567 --> 00:00:34,369
I'll be right back to take your order.
2
00:00:36,771 --> 00:00:38,173
- Doing okay? - Mmhmm.
3
00:00:39,174 --> 00:00:40,175
You're still good over here?
4
00:00:42,211 --> 00:00:43,612
- Is the food good? - Mmhmm.
5
00:00:48,083 --> 00:00:50,119
Hello, Dash or Dine. Sam speaking.
6
00:00:50,219 --> 00:00:51,753
I'll be right back with your check.
7
00:00:52,754 --> 00:00:54,323
If you ladies come early tomorrow,
8
00:00:54,423 --> 00:00:56,458
I'll make sure I have those cinnamon rolls.
9
00:00:59,094 --> 00:01:01,430
Hungry Wholesale canceled the order.
10
00:01:01,530 --> 00:01:02,897
They said the card was declined
11
00:01:02,997 --> 00:01:04,499
and if we want groceries by Christmas...
12
00:01:04,599 --> 00:01:06,168
Oh, eggs! That reminds me.
13
00:01:10,972 --> 00:01:15,544
Introducing Elf-Frittata. I need a tester.
14
00:01:18,813 --> 00:01:20,582
Wow. That's amazing.
15
00:01:20,682 --> 00:01:21,916
Right?
16
00:01:22,016 --> 00:01:23,785
I woke up with a recipe scribbled next to my bed.
17
00:01:23,885 --> 00:01:26,155
For some reason, those always turn out to be the best.
18
00:01:28,323 --> 00:01:29,291
Hi, Emily.
19
00:01:29,391 --> 00:01:30,559
Hi.
20
00:01:30,659 --> 00:01:32,060
Hey, there.
21
00:01:33,128 --> 00:01:34,696
- Your order is almost ready. - Thanks.
22
00:01:34,796 --> 00:01:35,964
Let's see.
23
00:01:36,298 --> 00:01:40,669
Two burgers, two fries, two side salads.
24
00:01:44,038 --> 00:01:45,974
That'll be... on the house.
25
00:01:46,575 --> 00:01:47,876
Desi...
26
00:01:47,976 --> 00:01:50,979
My diner, my rules. Besides, it's almost Christmas.
27
00:01:51,346 --> 00:01:52,547
Thank you.
28
00:01:52,647 --> 00:01:53,915
I'll be right back.
29
00:01:56,685 --> 00:01:58,420
Desi? What do I do about the card?
30
00:01:58,520 --> 00:02:00,622
If we don't have eggs or milk or peppers,
31
00:02:00,722 --> 00:02:03,392
there won't even be an Elf-Frittata and...
32
00:02:03,825 --> 00:02:05,126
What is that?
33
00:02:05,227 --> 00:02:07,296
Nothing to worry about. Here, use my card.
34
00:02:07,396 --> 00:02:09,130
But this is your personal. I can't...
35
00:02:09,231 --> 00:02:10,699
Sam... It's our busiest time of the year.
36
00:02:10,799 --> 00:02:12,100
Buy whatever you need.
37
00:02:15,404 --> 00:02:17,706
I hope you saved room for dessert.
38
00:02:17,806 --> 00:02:20,475
And here is some of Polly's peppermint bark.
39
00:02:21,310 --> 00:02:22,377
Merry Christmas.
40
00:02:22,477 --> 00:02:23,945
Merry Christmas, Desi.
41
00:02:29,017 --> 00:02:30,319
On Dasher!
42
00:02:30,419 --> 00:02:33,021
On Dancer! On Prancer, on Vixen.
43
00:02:37,459 --> 00:02:38,993
Have you gone inside?
44
00:02:39,294 --> 00:02:43,097
Not yet. I'm observing.
45
00:02:43,198 --> 00:02:45,434
You flew to New York five days before Christmas
46
00:02:45,534 --> 00:02:47,035
just to observe, Greyson...
47
00:02:47,135 --> 00:02:49,103
Look, the timing has to be perfect.
48
00:02:49,204 --> 00:02:50,605
Time, my friend,
49
00:02:50,705 --> 00:02:53,174
is the very thing you're running out of.
50
00:03:05,387 --> 00:03:07,456
You're listening to Delilah.
51
00:03:07,556 --> 00:03:08,757
We're starting off tonight
52
00:03:08,857 --> 00:03:11,192
by going straight to the phone lines.
53
00:03:11,293 --> 00:03:12,661
I'm going to get through this time.
54
00:03:12,761 --> 00:03:13,762
I can feel it.
55
00:03:15,029 --> 00:03:16,631
Dial ...33-5452.
56
00:03:16,731 --> 00:03:19,434
Oh, Desi... This was my moment.
57
00:03:19,534 --> 00:03:22,003
Sorry, Joe, we're closing early for the Holiday Hop.
58
00:03:22,103 --> 00:03:23,338
Your jackets, gentlemen.
59
00:03:23,438 --> 00:03:25,540
I didn't want you to forget them this time.
60
00:03:25,640 --> 00:03:27,276
I thought it was our job to look after you.
61
00:03:27,376 --> 00:03:28,977
Oh, nobody needs to look after Desi.
62
00:03:29,077 --> 00:03:30,812
She has her father's spunk.
63
00:03:30,912 --> 00:03:32,714
You know, everybody needs somebody.
64
00:03:32,814 --> 00:03:35,850
Speaking of, just got off the phone with your wife.
65
00:03:35,950 --> 00:03:37,352
You didn't tell me when you ordered
66
00:03:37,452 --> 00:03:39,821
that double helping of bacon that you were on a diet.
67
00:03:39,921 --> 00:03:40,989
She phoned you?
68
00:03:41,089 --> 00:03:42,123
Sure did.
69
00:03:42,223 --> 00:03:45,059
Oh, Paulette, you ratted him out?
70
00:03:45,159 --> 00:03:46,160
Of course she did.
71
00:03:46,261 --> 00:03:47,629
Time to go, Joe.
72
00:03:47,729 --> 00:03:48,797
Drive safely.
73
00:03:53,935 --> 00:03:55,337
How do I look?
74
00:03:55,437 --> 00:03:56,738
Like a woman who's about
75
00:03:56,838 --> 00:03:59,173
to get a mistletoe kiss at the Holiday Hop.
76
00:04:00,575 --> 00:04:01,810
It's not too much, is it?
77
00:04:01,910 --> 00:04:03,578
Oh, you look beautiful, Sam.
78
00:04:04,313 --> 00:04:05,647
You know, I can stay and help close
79
00:04:05,747 --> 00:04:07,048
if you want to go, get ready.
80
00:04:07,148 --> 00:04:08,617
No, not a chance.
81
00:04:08,717 --> 00:04:10,285
I wasn't gonna make it tonight anyway.
82
00:04:10,385 --> 00:04:12,287
Have enough fun for the both of us, okay?
83
00:04:12,387 --> 00:04:14,022
Thanks, Desi.
84
00:04:26,234 --> 00:04:28,570
You can do this. You can do this.
85
00:04:37,078 --> 00:04:39,080
Well, that didn't go as planned.
86
00:04:44,052 --> 00:04:46,321
Honey, there is a great big world out there
87
00:04:46,421 --> 00:04:47,356
and you're missing it.
88
00:04:47,456 --> 00:04:48,923
You should be going on dates.
89
00:04:49,023 --> 00:04:51,192
Polly, we talk about this at least once a week.
90
00:04:51,292 --> 00:04:53,261
I'm doing perfectly fine on my own.
91
00:04:53,595 --> 00:04:56,097
And speaking of dates, uh, did I hear Bernie say
92
00:04:56,197 --> 00:04:57,966
he's saving a dance for you tonight?
93
00:04:58,266 --> 00:05:01,903
That man has been saving a dance for me since 2002.
94
00:05:02,003 --> 00:05:03,505
He can wait an extra hour.
95
00:05:06,341 --> 00:05:08,009
You know, your father used to do that.
96
00:05:08,977 --> 00:05:10,144
Do what?
97
00:05:10,645 --> 00:05:11,946
Clean the same spot five times
98
00:05:12,046 --> 00:05:13,982
instead of talking about what's on his mind.
99
00:05:15,049 --> 00:05:17,352
Yeah, and it was the cleanest auto shop in New York,
100
00:05:17,452 --> 00:05:18,487
that's for sure.
101
00:05:19,554 --> 00:05:20,822
Honey...
102
00:05:22,056 --> 00:05:24,626
This diner is your heart and soul,
103
00:05:24,726 --> 00:05:27,362
and we both know what it's going to take to keep it.
104
00:05:27,629 --> 00:05:32,434
Now I believe in miracles, but we owe $12,000.
105
00:05:32,534 --> 00:05:34,302
That doesn't just appear out of nowhere
106
00:05:34,403 --> 00:05:35,737
even at Christmastime.
107
00:05:35,837 --> 00:05:37,739
The first three years are statistically the hardest
108
00:05:37,839 --> 00:05:39,240
for any restaurant.
109
00:05:39,340 --> 00:05:41,743
So if I can make it one more year, I know I'll get ahead.
110
00:05:41,843 --> 00:05:43,712
But we don't have a year.
111
00:05:44,178 --> 00:05:45,780
The mortgage is due on the 26th.
112
00:05:45,880 --> 00:05:48,750
Well, then maybe this is my sign to call it quits.
113
00:05:49,684 --> 00:05:52,387
Have you thought any more about what we discussed?
114
00:05:52,821 --> 00:05:55,323
Yes, and I can't do that.
115
00:05:56,257 --> 00:05:58,727
Look, your father loved that truck.
116
00:05:59,428 --> 00:06:00,862
Heaven's sake, I'm his sister.
117
00:06:00,962 --> 00:06:03,131
And he wouldn't even let me get behind the wheel.
118
00:06:03,231 --> 00:06:05,534
But he loved you more than anything.
119
00:06:05,634 --> 00:06:06,868
Polly, I feel guilty enough.
120
00:06:06,968 --> 00:06:09,303
I can't add selling the truck on top of it.
121
00:06:11,406 --> 00:06:13,808
It would break his heart to see you give up on your dream.
122
00:06:13,908 --> 00:06:16,244
You break a lot of folks hearts, actually.
123
00:06:17,912 --> 00:06:20,415
Your father said goodbye to that truck a long time ago.
124
00:06:20,515 --> 00:06:22,784
And now it's your turn.
125
00:06:27,922 --> 00:06:30,625
Yeah. Okay, I'll list it for sale tonight.
126
00:06:31,493 --> 00:06:32,794
That's my girl.
127
00:06:33,161 --> 00:06:35,063
You can let it out, you know.
128
00:06:36,765 --> 00:06:39,534
Oh, that lightbulb's been driving me crazy all week.
129
00:06:45,039 --> 00:06:46,240
Hey, big bro.
130
00:06:46,340 --> 00:06:48,777
The reindeer is taking flight.
131
00:06:49,444 --> 00:06:50,445
What?
132
00:06:50,945 --> 00:06:52,246
She's leaving.
133
00:06:52,346 --> 00:06:55,684
You get cornier with age. So what's the plan now?
134
00:06:55,784 --> 00:06:59,721
Well... hopefully just casually bump into her
135
00:06:59,821 --> 00:07:01,856
at this Holiday Hopper thing.
136
00:07:01,956 --> 00:07:03,191
The Holiday whater?
137
00:07:03,291 --> 00:07:06,528
It's some Christmas dance they have here in town.
138
00:07:06,628 --> 00:07:08,597
I'm assuming that's why they closed early.
139
00:07:08,697 --> 00:07:10,331
I think that's a great idea.
140
00:07:10,431 --> 00:07:13,367
Casually pepper her with questions while you waltz.
141
00:07:13,468 --> 00:07:16,204
I've only got a few days left. What else do you suggest?
142
00:07:16,304 --> 00:07:18,272
You know, most people would just forget about it
143
00:07:18,372 --> 00:07:19,708
and enjoy the holidays.
144
00:07:19,808 --> 00:07:21,776
Yeah, well, I'm not most people.
145
00:07:22,243 --> 00:07:24,245
- Have a good night. - You too, sweetie.
146
00:07:36,057 --> 00:07:38,126
Merry Christmas wherever you are
147
00:07:38,226 --> 00:07:40,428
in the great state of New York.
148
00:07:40,795 --> 00:07:42,130
Merry Christmas, Delilah.
149
00:07:42,230 --> 00:07:45,567
I hope you can cozy up by a warm fire
150
00:07:45,667 --> 00:07:49,303
and snuggle your loved ones a little tighter tonight.
151
00:07:49,403 --> 00:07:51,973
But if you're like me and missing someone
152
00:07:52,073 --> 00:07:55,577
extra special this Christmas, I hope this next song
153
00:07:55,677 --> 00:07:59,213
hugs your heart like a warm blanket
154
00:07:59,313 --> 00:08:02,083
with memories of Christmas past.
155
00:09:30,805 --> 00:09:34,408
Yeah. Uh, right now's not really a good time.
156
00:09:34,508 --> 00:09:36,210
Why are you whispering?
157
00:09:36,310 --> 00:09:37,612
I'm at her house.
158
00:09:37,712 --> 00:09:39,413
What are you doing at her house?
159
00:09:39,714 --> 00:09:43,317
Okay. You remember that photo of her dad's autoshop
160
00:09:43,417 --> 00:09:44,585
from that old newspaper article?
161
00:09:44,686 --> 00:09:45,720
Yeah.
162
00:09:45,820 --> 00:09:47,055
Well, there is a garage here,
163
00:09:47,155 --> 00:09:49,490
and it's a sign on it that is exactly the same.
164
00:09:49,590 --> 00:09:50,625
So?
165
00:09:50,725 --> 00:09:52,827
So I'm going to go and check it out
166
00:09:52,927 --> 00:09:55,229
and see if there's anything that actually helps us.
167
00:09:55,329 --> 00:09:56,765
You know what would help us more?
168
00:09:56,865 --> 00:09:58,266
You not getting arrested?
169
00:09:58,366 --> 00:10:00,101
Oh come on, it's just an old garage.
170
00:10:00,201 --> 00:10:01,770
On someone else's property.
171
00:10:01,870 --> 00:10:03,571
Yeah, well, okay, that's a good point.
172
00:10:14,348 --> 00:10:16,284
I'm sorry, Dad.
173
00:10:18,219 --> 00:10:20,288
Just call me when you get to your motel.
174
00:10:23,357 --> 00:10:24,425
Oh!
175
00:10:43,812 --> 00:10:45,914
Have a good night.
176
00:11:37,498 --> 00:11:39,768
She's running pretty good, I'd say.
177
00:11:39,868 --> 00:11:41,435
Now, what do you want to call her?
178
00:11:41,936 --> 00:11:42,904
I know.
179
00:11:43,004 --> 00:11:44,338
What do you got Desi girl?
180
00:11:44,438 --> 00:11:45,506
Red.
181
00:11:45,874 --> 00:11:48,609
Old Red. I like the sound of that.
182
00:11:48,709 --> 00:11:50,178
It will be a Christmas truck.
183
00:11:50,278 --> 00:11:51,946
A Christmas truck, huh?
184
00:11:52,613 --> 00:11:53,915
You're right.
185
00:11:54,015 --> 00:11:56,517
We could even enter it in the Holiday Hop contest.
186
00:11:56,617 --> 00:11:57,819
Get mom to decorate it.
187
00:11:57,919 --> 00:11:59,921
We could make it like a new family tradition.
188
00:12:00,021 --> 00:12:01,055
What do you think?
189
00:12:01,155 --> 00:12:02,223
- Yeah. - Yeah.
190
00:12:02,323 --> 00:12:03,424
All right.
191
00:12:30,785 --> 00:12:32,420
And a Merry Christmas it is.
192
00:12:32,520 --> 00:12:34,388
You're listening to Delilah.
193
00:12:34,488 --> 00:12:38,492
I hope you are soaking in all the joy of this season.
194
00:12:39,693 --> 00:12:40,895
I can't believe you're driving.
195
00:12:40,995 --> 00:12:42,763
Oh, I can't believe you're letting me drive,
196
00:12:42,864 --> 00:12:44,098
especially Old Red.
197
00:12:44,198 --> 00:12:45,934
Well, you only turned 16 once.
198
00:12:46,034 --> 00:12:48,769
Besides, she was always yours too.
199
00:12:48,870 --> 00:12:51,472
I think mom might have loved Old Red more than any of us.
200
00:12:53,141 --> 00:12:54,775
You just keep your eyes on the road, okay?
201
00:12:54,876 --> 00:12:56,744
You know, I'm basically giving you the reins
202
00:12:56,845 --> 00:12:58,246
to Santa's sleigh here, right?
203
00:12:58,712 --> 00:13:00,048
Which reminds me...
204
00:13:00,548 --> 00:13:02,483
Don't tell Polly.
205
00:13:02,817 --> 00:13:04,485
On Dasher.
206
00:13:42,323 --> 00:13:43,992
Come on, Old Red.
207
00:13:56,004 --> 00:13:57,638
My Desi girl.
208
00:14:00,508 --> 00:14:01,609
Dad.
209
00:14:02,076 --> 00:14:04,712
Probably took you a long while to get back into Old Red.
210
00:14:06,881 --> 00:14:08,883
You're stubborn like your old pop.
211
00:14:10,084 --> 00:14:11,752
Glad you finally came around.
212
00:14:13,354 --> 00:14:16,925
I trust you'll get this message when you need it most.
213
00:14:17,358 --> 00:14:20,028
You know, trust is a gift we've been given
214
00:14:20,128 --> 00:14:23,097
for the things we can't control in life.
215
00:14:24,365 --> 00:14:26,867
And we're given the high calling of courage
216
00:14:26,968 --> 00:14:28,736
for the things we can.
217
00:14:29,570 --> 00:14:32,473
In these last few months of my life, Desi girl,
218
00:14:33,307 --> 00:14:36,277
I've realized how much of that I've lacked.
219
00:14:39,280 --> 00:14:43,051
I made these tapes so I can take you on a journey
220
00:14:43,151 --> 00:14:45,053
to our favorite spot,
221
00:14:45,586 --> 00:14:46,955
Treasure Bluff.
222
00:14:49,557 --> 00:14:50,959
After your mom passed,
223
00:14:51,059 --> 00:14:56,897
I did a lot of things wrong in order to avoid the pain.
224
00:14:57,265 --> 00:14:59,800
But I want to show you some things along the old route
225
00:14:59,900 --> 00:15:01,835
that I never had the courage to.
226
00:15:02,136 --> 00:15:06,240
And at the end, waits the most valuable gift
227
00:15:06,340 --> 00:15:07,908
I have to give you.
228
00:15:09,043 --> 00:15:12,146
And yes, you're taking Old Red.
229
00:15:12,813 --> 00:15:14,882
She's been sitting around too long.
230
00:15:15,749 --> 00:15:17,218
It'll be good for the both of you.
231
00:15:17,318 --> 00:15:19,587
Now open up the glove compartment.
232
00:15:19,853 --> 00:15:23,157
I've left you with plenty of instructions along the way.
233
00:15:26,660 --> 00:15:29,863
We've taken her out 100 times together on the road.
234
00:15:31,532 --> 00:15:33,234
Let's do it once more.
235
00:15:41,375 --> 00:15:42,876
Oh, Dad.
236
00:15:56,290 --> 00:15:58,392
You got to be kidding me.
237
00:16:14,442 --> 00:16:16,010
- Morning. - Morning.
238
00:16:16,344 --> 00:16:17,445
Can we talk?
239
00:16:17,978 --> 00:16:19,580
Oh, yes. Of course.
240
00:16:19,680 --> 00:16:21,315
Um, I'll pour us some coffee.
241
00:16:24,518 --> 00:16:26,020
It's a wonderful day at Sunnyside Stay,
242
00:16:26,120 --> 00:16:27,421
how may I help you?
243
00:16:27,521 --> 00:16:29,290
Do you have one of those... um...
244
00:16:30,691 --> 00:16:32,293
scraper things for your car.
245
00:16:32,393 --> 00:16:33,627
Ice scraper?
246
00:16:33,727 --> 00:16:34,862
Yeah.
247
00:16:36,197 --> 00:16:38,199
Uh, you're the guest that parked there.
248
00:16:40,734 --> 00:16:42,236
We advise all our guests
249
00:16:42,336 --> 00:16:44,372
to park on the opposite side of the street this time of year.
250
00:16:44,672 --> 00:16:45,906
That's funny.
251
00:16:46,006 --> 00:16:48,842
It was in your welcome pamphlet and on the sign.
252
00:16:50,678 --> 00:16:51,712
Oh. You're serious?
253
00:16:51,812 --> 00:16:53,181
I'm afraid so.
254
00:16:53,914 --> 00:16:55,383
Have a Sunnyside day.
255
00:16:57,585 --> 00:16:59,653
Oh, he said he had faith that I'd find the message
256
00:16:59,753 --> 00:17:00,754
at the perfect time,
257
00:17:00,854 --> 00:17:02,790
but I feel like it's more the worst.
258
00:17:03,091 --> 00:17:05,126
I woke up to an inbox full of potential buyers
259
00:17:05,226 --> 00:17:07,261
that want to see the truck today.
260
00:17:07,795 --> 00:17:09,563
I don't have time for a road trip.
261
00:17:09,663 --> 00:17:11,165
But he mentioned there's something valuable
262
00:17:11,265 --> 00:17:13,000
waiting for you at the end, right?
263
00:17:13,101 --> 00:17:14,335
What if it's something
264
00:17:14,435 --> 00:17:17,438
that could save the diner and Old Red?
265
00:17:18,406 --> 00:17:20,508
This could be your miracle after all, sweetie.
266
00:17:29,016 --> 00:17:30,951
Come on, come on.
267
00:17:33,587 --> 00:17:34,622
Okay.
268
00:17:43,664 --> 00:17:45,333
Oh. Come on.
269
00:17:51,472 --> 00:17:53,006
Okay.
270
00:18:04,084 --> 00:18:05,919
Okay. Everything good here?
271
00:18:06,720 --> 00:18:08,122
Great. Enjoy.
272
00:18:08,222 --> 00:18:11,625
Oh, I thought I got the wrong order for you.
273
00:18:11,725 --> 00:18:13,093
Listen, I'll go right to the kitchen
274
00:18:13,194 --> 00:18:15,429
and sort that out for you. Sorry about that.
275
00:18:15,529 --> 00:18:16,130
Okay.
276
00:18:16,230 --> 00:18:17,731
Hi. How's it going?
277
00:18:18,098 --> 00:18:19,633
Full pot just for you guys.
278
00:18:20,033 --> 00:18:21,835
Great. Okay. I'll get... I'll get your bill.
279
00:18:21,935 --> 00:18:23,804
And the coffee. Yes, I'm brewing more.
280
00:18:23,904 --> 00:18:25,706
Okay. Sam, I'm going to need,
281
00:18:25,806 --> 00:18:27,641
uh, two eggs scrambled, buttered toast,
282
00:18:27,741 --> 00:18:29,543
extra crispy bacon, and a stack of pancakes.
283
00:18:29,643 --> 00:18:30,711
Got it.
284
00:18:34,748 --> 00:18:36,984
Hey, what can I get you to drink, handsome?
285
00:18:37,084 --> 00:18:38,552
Uh, yeah. Coffee, please.
286
00:18:38,652 --> 00:18:39,787
The hotter, the better.
287
00:18:39,887 --> 00:18:41,255
Okay, you got it.
288
00:18:42,723 --> 00:18:44,992
Just, uh, passing through, I take it.
289
00:18:45,092 --> 00:18:47,561
Uh, is it uh, that obvious.
290
00:18:47,661 --> 00:18:49,730
Face like yours I'd never forget.
291
00:18:49,830 --> 00:18:52,099
So where do you call home?
292
00:18:52,466 --> 00:18:55,068
Uh, Miami. I'm just here on business.
293
00:18:55,169 --> 00:18:58,806
Miami. I had a few fun summers there back in the day.
294
00:18:58,906 --> 00:19:00,674
So must be some pretty important business.
295
00:19:00,774 --> 00:19:03,477
You being so far from home Christmas week and all.
296
00:19:05,012 --> 00:19:06,079
Yep.
297
00:19:07,681 --> 00:19:11,585
Yeah. Okay. So listen, you take your time.
298
00:19:11,685 --> 00:19:13,421
The name's Paulette, by the way.
299
00:19:13,521 --> 00:19:14,822
Okay.
300
00:19:16,590 --> 00:19:17,658
How you doing?
301
00:19:19,760 --> 00:19:21,094
Shouldn't Desi be in by now?
302
00:19:21,195 --> 00:19:23,063
She's taking a little road trip for a couple of days.
303
00:19:23,163 --> 00:19:24,432
What?
304
00:19:24,532 --> 00:19:25,833
She'll be back in time for the Christmas breakfast.
305
00:19:25,933 --> 00:19:28,168
Don't worry, I've got everything under control here.
306
00:19:28,269 --> 00:19:30,838
- Oh, no, no, not that.
307
00:19:31,239 --> 00:19:33,307
Just a bit of burnt toast.
308
00:19:33,407 --> 00:19:36,910
Okay, I got this, I got this. Nothing to worry about.
309
00:19:37,511 --> 00:19:41,582
Woo. Oh, looks like we got ourselves a dasher.
310
00:19:41,682 --> 00:19:43,851
Well, at least he paid.
311
00:19:46,254 --> 00:19:47,521
It's got to be it.
312
00:19:59,433 --> 00:20:00,368
Oh!
313
00:20:00,468 --> 00:20:03,170
Man, that's my last candy cane one.
314
00:20:03,271 --> 00:20:04,338
Here. You know what?
315
00:20:04,438 --> 00:20:05,706
This will serve you a lot better
316
00:20:05,806 --> 00:20:07,775
than one of those silly scratch-offs.
317
00:20:07,875 --> 00:20:09,943
Uh, how about an apology instead?
318
00:20:10,043 --> 00:20:11,245
Oh, Desi, I can...
319
00:20:11,712 --> 00:20:13,113
What's Old Red doing here?
320
00:20:14,047 --> 00:20:17,150
Oh, I'm taking her on a road trip to Treasure Bluff.
321
00:20:18,652 --> 00:20:19,653
Tires. Okay?
322
00:20:19,753 --> 00:20:21,021
Quite a trek all the way to Maine.
323
00:20:21,121 --> 00:20:22,556
I'm all set.
324
00:20:23,090 --> 00:20:25,025
And Joe here take mine.
325
00:20:25,125 --> 00:20:26,226
You don't have to do that.
326
00:20:26,327 --> 00:20:28,396
And if there's a prize, I want you to keep it.
327
00:20:29,897 --> 00:20:32,466
You are an angel, Desi. Drive safely.
328
00:20:32,566 --> 00:20:33,801
Mmhmm.
329
00:20:40,107 --> 00:20:41,409
Uh... wait.
330
00:20:43,344 --> 00:20:46,680
Sorry, I couldn't help but overhear that you're...
331
00:20:46,780 --> 00:20:48,516
you're on your way to Treasure Bluff.
332
00:20:48,616 --> 00:20:50,183
Well, I've got some business there,
333
00:20:50,284 --> 00:20:51,419
and I'm having some car trouble.
334
00:20:51,519 --> 00:20:53,754
I'm staying over at the Sunnyside Motel.
335
00:20:53,854 --> 00:20:54,688
Oh.
336
00:20:55,122 --> 00:20:56,724
Is that your car I saw in the parking lot?
337
00:20:56,824 --> 00:20:57,525
Yeah.
338
00:20:57,625 --> 00:20:58,692
You know, it's only sunny
339
00:20:58,792 --> 00:21:00,160
on that side of the street half the year.
340
00:21:00,260 --> 00:21:02,162
I love how people say that like that's a normal thing.
341
00:21:02,262 --> 00:21:03,331
Yeah.
342
00:21:03,431 --> 00:21:06,066
Yeah, well, since I'm having car trouble
343
00:21:06,166 --> 00:21:07,768
and I can't seem to get a ride share,
344
00:21:07,868 --> 00:21:09,136
Welcome to Edinburg.
345
00:21:09,236 --> 00:21:10,170
Yeah.
346
00:21:10,738 --> 00:21:12,005
I, um...
347
00:21:12,940 --> 00:21:17,511
I'm wondering if it's at all possible if maybe, um...
348
00:21:18,446 --> 00:21:20,013
can I get a ride?
349
00:21:20,113 --> 00:21:21,349
What?
350
00:21:21,449 --> 00:21:23,451
I know it's totally brazen and presumptuous of me,
351
00:21:23,551 --> 00:21:25,786
but it's really important.
352
00:21:25,886 --> 00:21:28,255
And I'm Greyson, by the way.
353
00:21:28,356 --> 00:21:30,358
And I'm not weird or crazy or dangerous.
354
00:21:30,458 --> 00:21:31,592
I'm just a little... Whoa!
355
00:21:31,692 --> 00:21:32,626
Oh!
356
00:21:32,726 --> 00:21:33,761
Ugh!
357
00:21:34,862 --> 00:21:36,697
Oh. Ow.
358
00:21:38,198 --> 00:21:40,801
You're just a little bit clumsy.
359
00:21:41,234 --> 00:21:42,269
Oh! Oh!
360
00:21:43,270 --> 00:21:44,271
Oh!
361
00:21:45,406 --> 00:21:47,307
Glad I'm not the only one.
362
00:21:48,208 --> 00:21:49,242
Uh...
363
00:21:49,977 --> 00:21:50,978
Uh...
364
00:21:51,078 --> 00:21:52,145
Yeah.
365
00:21:53,547 --> 00:21:55,783
Um, uh...
366
00:21:56,617 --> 00:21:58,652
I'm sorry, but it's going to be a no.
367
00:21:59,420 --> 00:22:01,955
I'll pay you $3,000.
368
00:22:04,358 --> 00:22:06,460
I'm trying to close the most important deal of my life
369
00:22:06,560 --> 00:22:07,861
and I can't miss it.
370
00:22:13,834 --> 00:22:15,603
Okay, a few conditions.
371
00:22:15,703 --> 00:22:16,637
Okay.
372
00:22:16,737 --> 00:22:17,871
You pay up front.
373
00:22:17,971 --> 00:22:19,206
Sure.
374
00:22:19,306 --> 00:22:20,273
You have to be okay with a couple of pit stops.
375
00:22:20,374 --> 00:22:21,475
Absolutely.
376
00:22:22,242 --> 00:22:25,579
And before we leave, you need to apologize to Joe.
377
00:22:25,979 --> 00:22:26,980
Joe?
378
00:22:28,348 --> 00:22:29,917
It's just a silly scratch.
379
00:22:30,484 --> 00:22:35,322
Okay, okay, I... I will go apologize to scratch-off guy.
380
00:22:35,423 --> 00:22:36,690
Joe.
381
00:22:38,091 --> 00:22:40,227
I will go apologize to Joe.
382
00:22:41,061 --> 00:22:42,396
Good.
383
00:22:42,696 --> 00:22:43,931
And just so you know,
384
00:22:44,031 --> 00:22:46,266
I've taken many self-defense classes.
385
00:22:47,200 --> 00:22:48,402
Understood.
386
00:22:49,036 --> 00:22:51,839
Great. Bring your own snacks.
387
00:22:52,172 --> 00:22:53,240
Snacks.
388
00:22:54,742 --> 00:22:57,244
I'm gonna go apologize... first.
389
00:22:58,512 --> 00:22:59,580
Joe.
390
00:23:10,758 --> 00:23:12,726
Oh, that's not going to fit up here with mine.
391
00:23:12,826 --> 00:23:15,162
You're going to have to put it in the bed of the truck.
392
00:23:55,804 --> 00:23:57,906
So... cool truck.
393
00:23:58,973 --> 00:24:01,943
It's very... Christmas-y.
394
00:24:03,277 --> 00:24:04,378
Thanks.
395
00:24:10,284 --> 00:24:13,988
Are you, like, uh, Buddy the Elf's cousin or something?
396
00:24:14,989 --> 00:24:16,491
- Twice removed. - Hmm.
397
00:24:16,925 --> 00:24:17,959
Want one?
398
00:24:18,059 --> 00:24:19,293
Oh, no, no, no.
399
00:24:19,393 --> 00:24:22,864
I don't really do sugar for breakfast... or ever.
400
00:24:28,503 --> 00:24:29,504
Oh, these are cool.
401
00:24:29,604 --> 00:24:31,606
Oh... Please don't touch those.
402
00:24:31,840 --> 00:24:33,174
Okay.
403
00:24:40,982 --> 00:24:43,017
You've never been on a road trip, have you?
404
00:24:43,317 --> 00:24:45,419
My... my travel arrangements
405
00:24:45,520 --> 00:24:47,656
normally look very different than this.
406
00:24:47,756 --> 00:24:48,923
Hm.
407
00:24:49,023 --> 00:24:50,925
Not that this isn't great. This is great. I...
408
00:24:51,025 --> 00:24:52,694
No, it's okay, it's okay. I get it.
409
00:25:12,213 --> 00:25:13,915
So, uh...
410
00:25:14,015 --> 00:25:17,385
why, uh, why Treasure Bluff?
411
00:25:19,120 --> 00:25:20,689
It's kind of personal.
412
00:25:23,858 --> 00:25:26,928
May I ask what these pit stops are that we're making?
413
00:25:27,929 --> 00:25:29,430
Same answer.
414
00:25:30,231 --> 00:25:31,532
Got it.
415
00:25:34,936 --> 00:25:37,405
Hey, I thought people were supposed to talk on road trips.
416
00:25:40,975 --> 00:25:42,110
Touchรฉ.
417
00:25:42,811 --> 00:25:43,912
Okay then, good chat.
418
00:25:45,313 --> 00:25:47,348
Okay. Change of subject.
419
00:25:47,448 --> 00:25:48,850
What is the deal with this truck?
420
00:25:48,950 --> 00:25:50,051
What do you mean?
421
00:25:50,151 --> 00:25:51,986
I mean, I thought these things only existed
422
00:25:52,086 --> 00:25:54,388
on holiday throw pillows and Christmas cards.
423
00:25:55,089 --> 00:25:56,224
It was my dad's.
424
00:25:56,324 --> 00:25:57,558
Oh.
425
00:25:58,392 --> 00:26:01,362
He, uh... he a big car guy?
426
00:26:01,663 --> 00:26:04,599
Yeah. He used to own an autobody shop.
427
00:26:04,699 --> 00:26:07,368
Fixing vintage vehicles was his specialty.
428
00:26:08,236 --> 00:26:10,004
This one was his favorite.
429
00:26:10,872 --> 00:26:12,240
Why this one?
430
00:26:12,540 --> 00:26:14,342
- Personal. - Personal reasons.
431
00:26:16,911 --> 00:26:18,680
Like father like daughter, huh?
432
00:26:22,416 --> 00:26:23,952
Well, now, this one's cool. I haven't...
433
00:26:24,052 --> 00:26:25,386
Don't touch that!
434
00:26:29,691 --> 00:26:30,692
Oh.
435
00:26:31,425 --> 00:26:33,294
- Wow. - I'm sorry. It's just...
436
00:26:33,394 --> 00:26:34,996
Personal, I get it.
437
00:26:36,698 --> 00:26:37,832
Listen, I.
438
00:26:38,199 --> 00:26:39,333
Why are you so...
439
00:26:40,101 --> 00:26:41,102
Let me talk.
440
00:26:41,202 --> 00:26:42,637
First, okay?
441
00:26:42,737 --> 00:26:45,674
Look, I am trying to do you a favor by giving you a ride.
442
00:26:47,275 --> 00:26:50,511
This is a transaction, not a favor.
443
00:26:51,179 --> 00:26:52,613
Mm, well, this transaction
444
00:26:52,714 --> 00:26:54,783
doesn't include meddling in my truck,
445
00:26:54,883 --> 00:26:57,285
so why don't you just sit still, please,
446
00:26:57,385 --> 00:26:58,486
for a little while longer,
447
00:26:58,586 --> 00:27:00,521
and this will be a really pleasant drive.
448
00:27:16,470 --> 00:27:18,339
We've got stories ahead.
449
00:27:18,439 --> 00:27:21,209
To warm your heart and feed your soul.
450
00:27:21,309 --> 00:27:23,712
Like a hot bowl of steaming soup
451
00:27:23,812 --> 00:27:26,180
on an icy winter's afternoon.
452
00:27:26,280 --> 00:27:29,017
This is Daytime with Delilah.
453
00:27:29,117 --> 00:27:33,454
Feed my soul like a hot bowl of steaming soup.
454
00:27:33,688 --> 00:27:36,624
Just listen, it'll make you feel better.
455
00:27:36,725 --> 00:27:38,192
I play this in my diner all the time.
456
00:27:38,292 --> 00:27:40,194
- My guests love it. - Okay.
457
00:27:40,294 --> 00:27:41,595
Who do we have on the line?
458
00:27:41,696 --> 00:27:43,397
Hi, Delilah. My name is Michael.
459
00:27:43,497 --> 00:27:46,434
I'm calling to dedicate a song to my fiancรฉe, Jenna.
460
00:27:46,534 --> 00:27:48,102
We're getting married on Christmas Eve
461
00:27:48,202 --> 00:27:51,072
without a penny to our name but we don't care.
462
00:27:51,172 --> 00:27:53,742
As long as we're together, we'll figure it out.
463
00:27:53,842 --> 00:27:55,543
Wow.
464
00:27:55,643 --> 00:27:58,546
Michael, there are many, many people who are rich
465
00:27:58,646 --> 00:28:00,949
but have no one to love them.
466
00:28:01,049 --> 00:28:05,153
If you have someone who loves you for your heart,
467
00:28:05,253 --> 00:28:09,290
then you are truly the wealthiest man in the world.
468
00:28:09,390 --> 00:28:12,961
This song is for you and your treasured sweetheart.
469
00:28:13,061 --> 00:28:14,228
What?
470
00:28:14,495 --> 00:28:16,297
Oh, come on, poor Michael.
471
00:28:16,397 --> 00:28:18,366
I mean, literally poor Michael.
472
00:28:18,466 --> 00:28:19,567
He's banking on something
473
00:28:19,667 --> 00:28:21,736
that'll be gone as soon as the snow melts.
474
00:28:21,836 --> 00:28:24,105
What are you like, the Grinch's cousin?
475
00:28:25,173 --> 00:28:27,008
Twice removed.
476
00:28:30,678 --> 00:28:34,148
Make sure to get your fireplaces roaring tonight,
477
00:28:34,248 --> 00:28:37,351
because Santa's sending a pop-up snowstorm
478
00:28:37,451 --> 00:28:39,821
straight from the North Pole.
479
00:28:39,921 --> 00:28:40,955
Great.
480
00:28:42,656 --> 00:28:43,892
I am going to pull over.
481
00:28:43,992 --> 00:28:46,060
I need to put the cover on the truck bed
482
00:28:46,160 --> 00:28:47,962
before the storm hits.
483
00:28:48,930 --> 00:28:50,598
Don't want to carry extra snow.
484
00:28:55,469 --> 00:28:56,704
Ohhh...
485
00:28:58,139 --> 00:28:59,507
What?
486
00:29:02,276 --> 00:29:04,245
Hope you can get that stain out of your shirt.
487
00:29:04,712 --> 00:29:05,980
Where's my suitcase?
488
00:29:06,080 --> 00:29:07,916
Looks like someone forgot to fully close
489
00:29:08,016 --> 00:29:09,683
the tailgate back at the motel.
490
00:29:11,285 --> 00:29:13,087
My shirt is...
491
00:29:14,388 --> 00:29:16,457
Maybe it'll be a good icebreaker for your meeting.
492
00:29:20,061 --> 00:29:21,195
Hey, you know what?
493
00:29:21,295 --> 00:29:22,964
Why don't you go in and get yourself something?
494
00:29:23,064 --> 00:29:24,866
I'll do this. Yeah, I'll take care of this.
495
00:29:24,966 --> 00:29:26,234
Thank you.
496
00:29:27,101 --> 00:29:28,937
And I'll double-check it when I'm back.
497
00:29:56,297 --> 00:29:57,665
Desi girl.
498
00:30:02,003 --> 00:30:03,571
After your mom passed,
499
00:30:03,671 --> 00:30:07,441
I did a lot of things wrong in order to avoid the pain.
500
00:30:14,849 --> 00:30:15,984
How'd it go?
501
00:30:16,750 --> 00:30:17,986
Uh, good.
502
00:30:19,687 --> 00:30:20,821
You okay?
503
00:30:20,922 --> 00:30:21,956
Oh, yeah. Great. Yeah.
504
00:30:24,092 --> 00:30:26,827
Here. It's the greenest thing I could find.
505
00:30:27,795 --> 00:30:29,197
Thanks.
506
00:30:30,531 --> 00:30:32,500
Hopefully there's no more bumps in the road.
507
00:30:32,967 --> 00:30:35,203
Oh, I think that's the least of our worries.
508
00:30:44,678 --> 00:30:49,350
Wait, is this apple and kiwi or is this like spinach and kale?
509
00:30:54,989 --> 00:30:57,058
Oh, I'm gonna be sick.
510
00:30:57,158 --> 00:30:58,626
Oh, it's not that bad.
511
00:31:01,695 --> 00:31:03,431
Well, looks like we're here.
512
00:31:03,531 --> 00:31:04,865
Cozy Cliffside.
513
00:31:04,966 --> 00:31:06,901
Now, there's two words that should never go together.
514
00:31:21,782 --> 00:31:25,119
Betty, were we expecting another couple tonight?
515
00:31:25,219 --> 00:31:26,287
Another couple?
516
00:31:26,387 --> 00:31:29,390
Oh, no, Mister, I'm not falling for that.
517
00:31:29,490 --> 00:31:32,726
You're just trying to put me off my game
518
00:31:32,826 --> 00:31:35,496
before the gingerbread contest.
519
00:31:35,596 --> 00:31:37,198
You invited them for the contest?
520
00:31:37,298 --> 00:31:41,402
Ezra, darling, we're going to disturb our guests.
521
00:31:41,502 --> 00:31:43,071
What are you looking at?
522
00:31:43,171 --> 00:31:45,106
Where did I see that truck before?
523
00:31:45,473 --> 00:31:46,507
What?
524
00:31:47,741 --> 00:31:48,943
It's really cute.
525
00:31:51,645 --> 00:31:53,747
Honey. It's her.
526
00:31:53,847 --> 00:31:55,283
Well, deck the halls.
527
00:32:00,654 --> 00:32:02,723
Now are you going to tell me what it is we're doing here?
528
00:32:02,823 --> 00:32:05,726
Nope. Because I don't really know myself.
529
00:32:06,360 --> 00:32:07,428
Wait, what?
530
00:32:09,730 --> 00:32:10,831
Really? What?
531
00:32:13,767 --> 00:32:17,905
Oh, uh, hi. I'm not really sure how to explain this.
532
00:32:18,006 --> 00:32:19,273
Let's get you two out of the cold.
533
00:32:19,373 --> 00:32:21,009
- Come on in. - Come.
534
00:32:21,709 --> 00:32:22,876
Come, come.
535
00:32:26,347 --> 00:32:29,283
You're so beautiful. Just the spitting image.
536
00:32:29,383 --> 00:32:31,719
And I see you've done well for yourself.
537
00:32:32,520 --> 00:32:34,922
Oh, no. We're not together.
538
00:32:35,756 --> 00:32:38,192
Let me grab your coats. I'll get those hung up for you.
539
00:32:38,292 --> 00:32:40,694
And I'll make some homemade hot cocoa.
540
00:32:40,794 --> 00:32:42,096
Oh, lovely.
541
00:32:42,530 --> 00:32:43,864
It sounds sweet.
542
00:32:47,901 --> 00:32:49,603
Actually, do you have a wooden hanger?
543
00:32:49,703 --> 00:32:51,139
It's just better for the leather.
544
00:32:52,040 --> 00:32:53,274
Thank you.
545
00:33:02,950 --> 00:33:06,720
Okay, so you're telling me you don't know these people?
546
00:33:06,820 --> 00:33:07,955
Un-huh.
547
00:33:23,904 --> 00:33:26,474
Well, it looks like they like Christmas as much as you do.
548
00:33:30,478 --> 00:33:31,979
And where's your luggage?
549
00:33:32,513 --> 00:33:37,618
Oh, uh, a bit of a long story. It fell out of the truck.
550
00:33:37,718 --> 00:33:38,986
It smells like skunk.
551
00:33:39,487 --> 00:33:41,155
Good thing you left it behind, then.
552
00:33:41,255 --> 00:33:42,656
I've got an extra set of pajamas
553
00:33:42,756 --> 00:33:44,325
I can lend you for your stay.
554
00:33:44,425 --> 00:33:45,993
You'll be warmer, that's for sure.
555
00:33:46,094 --> 00:33:48,762
Oh, no, no, no, we're not... we're not spending the night.
556
00:33:48,862 --> 00:33:50,131
Oh, you're going to have to.
557
00:33:50,231 --> 00:33:52,533
There's a storm expected any moment now.
558
00:33:52,766 --> 00:33:54,868
Going to be the biggest one we've had in years.
559
00:33:55,203 --> 00:33:56,937
I'll get your room ready.
560
00:33:57,438 --> 00:33:58,872
Thanks.
561
00:34:07,781 --> 00:34:09,650
Someone you recognize?
562
00:34:10,484 --> 00:34:11,485
Um...
563
00:34:12,320 --> 00:34:16,290
Yeah, my parents... and me.
564
00:34:18,592 --> 00:34:21,028
They were always our favorite couple.
565
00:34:22,096 --> 00:34:23,997
We have a lot to catch up on.
566
00:34:34,875 --> 00:34:36,544
Mmm. This smells delicious.
567
00:34:36,644 --> 00:34:38,078
Oh, it's a new recipe.
568
00:34:38,179 --> 00:34:41,048
Ezra says he loves it, but then he'd like a piece of cardboard
569
00:34:41,149 --> 00:34:42,583
if I gave it to him.
570
00:34:42,683 --> 00:34:44,051
Somebody say they want to play cards?
571
00:34:44,152 --> 00:34:47,288
No, Ezra, I didn't say cards, I said cardboard.
572
00:34:47,388 --> 00:34:48,389
Ah!
573
00:34:48,856 --> 00:34:51,492
Oh, big old teddy bear. He can't hear me half the time.
574
00:34:53,461 --> 00:34:55,363
Oh, here. Let me help you with that.
575
00:34:55,463 --> 00:34:56,864
Oh thank you, dear.
576
00:34:56,964 --> 00:34:58,899
These look so good.
577
00:34:58,999 --> 00:35:01,902
So do, uh, one of you play guitar?
578
00:35:03,304 --> 00:35:04,805
I used to, I love playing,
579
00:35:04,905 --> 00:35:07,541
but I lost my hearing a few years ago.
580
00:35:07,641 --> 00:35:09,477
As I'm sure you can tell by now.
581
00:35:09,977 --> 00:35:12,813
Our health insurance doesn't cover the cost of hearing aids,
582
00:35:12,913 --> 00:35:14,482
so he can't play anymore.
583
00:35:14,582 --> 00:35:16,150
Yeah, my... my aunt has hearing aids.
584
00:35:16,250 --> 00:35:17,718
She just paid out of pocket for them.
585
00:35:17,818 --> 00:35:19,720
She's been really happy... - Cookie?
586
00:35:22,590 --> 00:35:24,292
As soon as we dig ourselves out
587
00:35:24,392 --> 00:35:25,859
from our medical bills,
588
00:35:25,959 --> 00:35:28,296
it'll be the first purchase we make.
589
00:35:28,596 --> 00:35:31,732
But in the meantime, we'll just drive our guests crazy.
590
00:35:31,832 --> 00:35:34,235
Shouting at each other, won't we?
591
00:35:35,236 --> 00:35:36,537
Whatever it takes.
592
00:35:38,672 --> 00:35:41,509
Oh, life is easier when you can laugh together.
593
00:35:41,975 --> 00:35:44,278
Now. Take a sip.
594
00:35:44,778 --> 00:35:46,180
Oh, okay.
595
00:35:49,317 --> 00:35:50,918
Mm. That's really good.
596
00:35:51,018 --> 00:35:52,486
Okay. Let me guess.
597
00:35:52,586 --> 00:35:55,856
Nutmeg, cinnamon, dark cocoa, of course.
598
00:36:00,127 --> 00:36:02,730
Full fat coconut milk whisked with sugar
599
00:36:02,830 --> 00:36:04,332
and a dash of espresso.
600
00:36:04,432 --> 00:36:08,135
Oh, you've got a gift. Reminds me of your mother.
601
00:36:08,236 --> 00:36:10,938
She was in the kitchen every time your parents visited.
602
00:36:11,038 --> 00:36:13,807
I still use her sugar plum pie recipe.
603
00:36:13,907 --> 00:36:16,344
Oh, I have to give that to you before you go.
604
00:36:19,179 --> 00:36:20,481
My dad never mentioned
605
00:36:20,581 --> 00:36:24,418
anything about this place or my mom's recipes.
606
00:36:24,785 --> 00:36:26,654
I don't think he knew how
607
00:36:26,754 --> 00:36:29,523
to talk about her after she was gone.
608
00:36:30,291 --> 00:36:31,659
It was like he shut down
609
00:36:31,759 --> 00:36:34,094
that part of his life and tucked it away.
610
00:36:34,595 --> 00:36:37,265
I do know he regretted not sharing more with you.
611
00:36:37,765 --> 00:36:39,600
So is that why he sent me here?
612
00:36:39,900 --> 00:36:42,803
To share this place with me?
613
00:36:43,271 --> 00:36:46,307
There's a lot he wants to share with you.
614
00:36:46,407 --> 00:36:47,475
He wants to save you
615
00:36:47,575 --> 00:36:50,043
from making the same mistakes he did.
616
00:36:55,483 --> 00:36:57,150
You know, you should really consider
617
00:36:57,251 --> 00:36:59,387
entering this into a competition.
618
00:37:00,821 --> 00:37:03,524
Well, let's get you two settled in.
619
00:37:04,825 --> 00:37:06,594
We can chat some more in the morning.
620
00:37:06,694 --> 00:37:08,462
Come along, this way.
621
00:37:12,866 --> 00:37:16,437
We really do appreciate you having us stay here.
622
00:37:16,537 --> 00:37:18,606
But are you sure there aren't two rooms?
623
00:37:18,706 --> 00:37:19,940
Maybe you could just double-check.
624
00:37:20,040 --> 00:37:21,875
Because, like I said, we aren't together.
625
00:37:21,975 --> 00:37:23,143
Definitely not together.
626
00:37:23,243 --> 00:37:24,912
Oh. That's obvious.
627
00:37:25,479 --> 00:37:29,417
You two are as rigid together as a couple of tinsel trees.
628
00:37:29,850 --> 00:37:32,620
But with this being the week of Christmas,
629
00:37:32,720 --> 00:37:36,023
unfortunately, this is the only room we have available.
630
00:37:36,324 --> 00:37:39,560
I put sheets in a pillow on the couch for Mr. Greyson.
631
00:37:41,362 --> 00:37:43,464
We're just the room over if you need anything at all.
632
00:37:43,564 --> 00:37:45,032
Sweet dreams.
633
00:37:48,001 --> 00:37:50,704
Well... this is awkward.
634
00:37:54,174 --> 00:37:57,411
Well, I got dibs on this one... and dibs on the bed.
635
00:38:02,983 --> 00:38:04,017
Huh?
636
00:38:08,589 --> 00:38:10,424
Wait. Are you serious?
637
00:38:26,307 --> 00:38:27,909
I'm speechless.
638
00:38:28,009 --> 00:38:29,444
I don't have a choice.
639
00:38:29,544 --> 00:38:32,347
Unlike you, who actually brought their own clothes
640
00:38:32,447 --> 00:38:36,351
but is choosing to wear whatever... this is.
641
00:38:36,618 --> 00:38:38,286
What? This old thing.
642
00:38:43,124 --> 00:38:44,192
Oh.
643
00:38:46,461 --> 00:38:48,530
Wow. A smile and a laugh.
644
00:38:48,630 --> 00:38:51,800
Oh. Ha, ha. Very funny. I'm actually a lot of fun.
645
00:38:51,900 --> 00:38:53,402
Oh, okay.
646
00:38:54,403 --> 00:38:56,771
Hey, um, what did you mean when you said
647
00:38:56,871 --> 00:38:58,540
your dad sent you here?
648
00:38:59,741 --> 00:39:02,511
I mean, clearly he must have wanted me to have this onesie.
649
00:39:02,611 --> 00:39:05,079
I mean, you can't get light-up pajamas anywhere.
650
00:39:06,214 --> 00:39:07,649
You do that a lot, don't you?
651
00:39:07,949 --> 00:39:09,250
Do what?
652
00:39:10,251 --> 00:39:12,053
Avoid. Deflect.
653
00:39:12,921 --> 00:39:14,222
I've known you less than 24 hours.
654
00:39:14,322 --> 00:39:16,224
I've seen you do it, like, five times.
655
00:39:16,324 --> 00:39:18,960
Uh, that's because I've known you less than 24 hours.
656
00:39:19,060 --> 00:39:20,194
No, I don't buy it.
657
00:39:20,294 --> 00:39:21,996
I think you do it with everyone.
658
00:39:22,464 --> 00:39:23,498
Well, if you must know,
659
00:39:23,598 --> 00:39:25,834
this whole road trip was my dad's idea.
660
00:39:25,934 --> 00:39:27,802
His stops, his rules.
661
00:39:27,902 --> 00:39:30,805
Why? I don't know, but this is supposed to be the first stop.
662
00:39:30,905 --> 00:39:32,441
So here we are.
663
00:39:32,841 --> 00:39:34,108
How many stops are there?
664
00:39:36,010 --> 00:39:38,580
At least a couple more. Not entirely sure.
665
00:39:38,680 --> 00:39:41,950
I'm sort of waiting on further instructions.
666
00:39:42,917 --> 00:39:44,185
From where?
667
00:39:45,119 --> 00:39:47,088
You do that a lot, don't you?
668
00:39:47,522 --> 00:39:48,657
What?
669
00:39:48,757 --> 00:39:50,825
Pry. Press. Dig.
670
00:39:52,160 --> 00:39:54,929
Well, how else are you supposed to get to know someone?
671
00:39:59,434 --> 00:40:01,536
Last night I found a message in the truck.
672
00:40:02,036 --> 00:40:04,105
The tape that says "Desi girl".
673
00:40:05,206 --> 00:40:06,374
You snooped.
674
00:40:06,475 --> 00:40:08,710
I'm on a road trip with a complete stranger.
675
00:40:08,810 --> 00:40:09,978
Can you blame me?
676
00:40:10,712 --> 00:40:11,780
That's fair.
677
00:40:13,782 --> 00:40:16,485
So what did the tape say?
678
00:40:19,721 --> 00:40:22,691
Some memories, some regrets.
679
00:40:23,324 --> 00:40:25,393
I guess there's a lot he wishes
680
00:40:25,494 --> 00:40:27,428
he would have told me or shown me.
681
00:40:27,529 --> 00:40:31,666
I'm... I don't know, it's still kind of a big question mark.
682
00:40:32,701 --> 00:40:35,036
Well, now I feel guilty for forcing myself
683
00:40:35,136 --> 00:40:37,205
onto such a personal trip.
684
00:40:37,972 --> 00:40:40,408
Don't. You're actually helping me.
685
00:40:41,242 --> 00:40:43,044
I'm kind of drowning in debt.
686
00:40:43,144 --> 00:40:46,481
Ah, so that's why you let me pay you to come?
687
00:40:46,581 --> 00:40:47,982
Well, I didn't have much choice.
688
00:40:48,082 --> 00:40:51,586
Everything I love is on the line, including Old Red.
689
00:40:57,425 --> 00:41:00,428
So, how did your dad pass?
690
00:41:02,831 --> 00:41:04,699
Wow. You don't hold back, do you?
691
00:41:04,799 --> 00:41:06,067
No, look. Sorry.
692
00:41:06,167 --> 00:41:09,003
Forget I said that, you don't have to answer that.
693
00:41:12,941 --> 00:41:15,910
I was at culinary school abroad.
694
00:41:16,010 --> 00:41:18,279
He was so proud of me.
695
00:41:19,147 --> 00:41:21,082
Even when I couldn't come home or call,
696
00:41:21,182 --> 00:41:23,552
he never made me feel guilty.
697
00:41:23,652 --> 00:41:25,253
And then when I finished my degree,
698
00:41:25,353 --> 00:41:28,022
I knew the second I got off the plane
699
00:41:28,122 --> 00:41:30,959
that he was sick, that he'd been sick.
700
00:41:34,028 --> 00:41:35,530
A week later, he was gone.
701
00:41:37,999 --> 00:41:39,300
I'm sorry.
702
00:41:44,973 --> 00:41:46,841
So your turn. What's your story?
703
00:41:48,176 --> 00:41:51,379
Uh, okay.
704
00:41:52,981 --> 00:41:56,284
Raised in Miami... to a single mother.
705
00:41:56,384 --> 00:41:58,787
One younger brother, dad was never in the picture.
706
00:41:58,887 --> 00:42:02,356
She struggled a lot when I was growing up,
707
00:42:02,456 --> 00:42:04,793
emotionally, financially, you name it.
708
00:42:05,226 --> 00:42:07,395
She passed this year a little after Labor Day.
709
00:42:08,229 --> 00:42:09,430
I'm sorry.
710
00:42:09,530 --> 00:42:10,865
It turns out me leaving home at 18
711
00:42:10,965 --> 00:42:12,801
was the best thing to happen to both of us.
712
00:42:12,901 --> 00:42:14,969
She went back to school, opened a law firm.
713
00:42:15,069 --> 00:42:17,038
She became super successful.
714
00:42:18,907 --> 00:42:20,541
Impressive.
715
00:42:21,776 --> 00:42:23,745
It's all supposed to be mine soon.
716
00:42:24,646 --> 00:42:26,547
Is that what your business deal is about?
717
00:42:27,048 --> 00:42:28,316
Yeah.
718
00:42:28,917 --> 00:42:30,218
That's so exciting.
719
00:42:30,318 --> 00:42:32,320
You get to be in charge of a place
720
00:42:32,420 --> 00:42:34,288
that changes people's lives.
721
00:42:35,089 --> 00:42:36,090
Yeah, I guess so.
722
00:42:37,592 --> 00:42:39,427
I try to do that with my diner.
723
00:42:41,429 --> 00:42:42,563
What do you mean?
724
00:42:43,131 --> 00:42:46,100
Sometimes serving a warm meal feels like...
725
00:42:46,835 --> 00:42:48,837
opening a door to someone's heart.
726
00:42:49,137 --> 00:42:51,906
I've always wanted to create a safe place
727
00:42:52,006 --> 00:42:55,276
for people to feel like they belong.
728
00:43:01,015 --> 00:43:02,450
I don't know if I've ever heard anyone
729
00:43:02,550 --> 00:43:04,018
say anything like that before.
730
00:43:07,355 --> 00:43:08,422
Desi...
731
00:43:19,901 --> 00:43:22,170
Good night.
732
00:44:35,576 --> 00:44:38,646
Hey, there. You need a hand with that?
733
00:44:38,747 --> 00:44:40,214
My pride says no.
734
00:44:40,581 --> 00:44:43,251
- My age says yes.
735
00:44:43,885 --> 00:44:45,653
Well, today age wins. Huh?
736
00:44:46,320 --> 00:44:47,255
You're a good man.
737
00:44:47,355 --> 00:44:48,622
Oh, don't thank me yet.
738
00:44:48,723 --> 00:44:50,624
I've never cut down a Christmas tree before.
739
00:44:50,725 --> 00:44:51,993
This could go terribly wrong.
740
00:44:52,093 --> 00:44:53,227
Ah! Come on.
741
00:44:53,895 --> 00:44:55,029
Okay.
742
00:45:00,034 --> 00:45:01,569
I'll go on this side.
743
00:45:01,803 --> 00:45:03,104
Go ahead.
744
00:45:04,138 --> 00:45:05,673
There we go. You got it.
745
00:45:05,774 --> 00:45:06,841
There we go. Got it.
746
00:45:07,175 --> 00:45:08,642
- There you go. - All right.
747
00:45:10,578 --> 00:45:11,679
We cut down a tree!
748
00:45:11,780 --> 00:45:12,814
We got a tree.
749
00:45:12,914 --> 00:45:14,515
Here. You mind taking that?
750
00:45:17,518 --> 00:45:18,953
Yeah. Just drag it in.
751
00:45:20,789 --> 00:45:21,923
You got it? You're good?
752
00:45:22,023 --> 00:45:23,424
Get this in the house.
753
00:45:25,293 --> 00:45:26,594
We got a tree.
754
00:45:35,770 --> 00:45:37,105
Need any help?
755
00:45:37,205 --> 00:45:39,707
Would love some. Could you stir the batter?
756
00:45:39,808 --> 00:45:40,942
Sure.
757
00:45:44,612 --> 00:45:46,848
So do your children come home for Christmas?
758
00:45:46,948 --> 00:45:49,784
No. We tried for years to have kids,
759
00:45:49,884 --> 00:45:51,953
but the Lord had other plans.
760
00:45:52,053 --> 00:45:54,455
Oh, I'm so sorry, I didn't mean...
761
00:45:54,555 --> 00:45:55,689
No. Don't be.
762
00:45:55,790 --> 00:45:57,591
There was a time I couldn't talk about it.
763
00:45:57,691 --> 00:46:00,061
But that changed
764
00:46:00,161 --> 00:46:03,097
when we turned this place into a bed and breakfast.
765
00:46:04,298 --> 00:46:05,266
What do you mean?
766
00:46:05,366 --> 00:46:06,534
We chose this house
767
00:46:06,634 --> 00:46:09,303
because it had the perfect room for a nursery.
768
00:46:09,403 --> 00:46:12,640
I even decorated, hoping one day we'd be able to fill it.
769
00:46:12,974 --> 00:46:15,109
But years went by.
770
00:46:15,209 --> 00:46:19,080
One day I walked in and all I saw was a room collecting dust.
771
00:46:19,480 --> 00:46:22,183
That's when I had to shift my perspective.
772
00:46:22,283 --> 00:46:26,120
It's people that bring us joy.
773
00:46:26,220 --> 00:46:27,488
That's the day I told Ezra
774
00:46:27,588 --> 00:46:30,391
I wanted to turn this into a bed and breakfast.
775
00:46:33,327 --> 00:46:35,663
It must have been really hard to let go of, though.
776
00:46:35,763 --> 00:46:36,797
Yeah.
777
00:46:37,265 --> 00:46:39,167
But now all the rooms
778
00:46:39,267 --> 00:46:41,235
are constantly filled with new people
779
00:46:41,335 --> 00:46:44,538
I get to call family, like your parents.
780
00:46:44,638 --> 00:46:45,773
Like you.
781
00:46:48,977 --> 00:46:50,979
All right, we ready? Here we go.
782
00:46:51,846 --> 00:46:53,081
Hey. All right.
783
00:46:53,181 --> 00:46:54,348
Perfect.
784
00:46:54,782 --> 00:46:57,585
Wow. Miami guy turned mountain man.
785
00:46:57,919 --> 00:46:59,520
It's a Christmas miracle.
786
00:46:59,620 --> 00:47:00,788
I'm full of surprises.
787
00:47:00,889 --> 00:47:03,391
Ooh! You two can help us decorate.
788
00:47:03,724 --> 00:47:07,061
Oh, actually, I think we should be getting on the road.
789
00:47:07,161 --> 00:47:08,596
Nonsense.
790
00:47:08,696 --> 00:47:11,332
The roads out here won't be ploughed for a couple of hours.
791
00:47:11,665 --> 00:47:14,135
Desi, come help me get started with these ornaments.
792
00:47:14,235 --> 00:47:16,104
And you guys get the rest.
793
00:47:25,113 --> 00:47:26,280
You play?
794
00:47:26,680 --> 00:47:28,282
Oh, not in a long time.
795
00:47:28,382 --> 00:47:29,850
Go on, take her for a whirl.
796
00:47:29,951 --> 00:47:31,152
No, I couldn't.
797
00:47:31,252 --> 00:47:32,620
If there's one thing I've learned
798
00:47:32,720 --> 00:47:35,523
is never to take a single moment in life for granted.
799
00:47:35,623 --> 00:47:38,526
You see a beautiful instrument, you play it.
800
00:47:39,193 --> 00:47:41,930
You see a beautiful woman, you say it.
801
00:47:47,101 --> 00:47:48,002
Uh...
802
00:47:48,102 --> 00:47:49,670
I can barely hear anyways.
803
00:47:49,770 --> 00:47:51,872
I'll pretend to be impressed either way.
804
00:47:55,910 --> 00:47:57,445
Oh let's see...
805
00:48:11,725 --> 00:48:12,961
No way.
806
00:48:14,862 --> 00:48:15,964
My love.
807
00:48:57,338 --> 00:48:58,772
Come on, let's decorate that tree.
808
00:48:59,207 --> 00:49:00,441
Look, I have popcorn.
809
00:49:01,109 --> 00:49:02,910
You want the tall guy to start it up here.
810
00:49:03,244 --> 00:49:04,812
All right. There we go.
811
00:49:05,079 --> 00:49:06,247
Yeah. Oh, yeah.
812
00:49:06,580 --> 00:49:07,748
That's perfect.
813
00:49:10,584 --> 00:49:11,819
That's a good one.
814
00:49:24,999 --> 00:49:27,835
Okay. You two stand in front of the tree.
815
00:49:27,935 --> 00:49:29,537
It's tradition.
816
00:49:32,440 --> 00:49:34,542
Now, in. In, in.
817
00:49:34,642 --> 00:49:36,410
A little bit closer.
818
00:49:36,510 --> 00:49:39,013
No. Yeah. Big smiles.
819
00:49:44,885 --> 00:49:46,554
Oh, we should probably get going.
820
00:49:46,654 --> 00:49:48,356
Yeah, we should, yeah.
821
00:49:48,456 --> 00:49:52,926
Um, thank you so much for loaning me this shirt.
822
00:49:53,027 --> 00:49:55,029
Oh, before you go.
823
00:49:58,699 --> 00:50:01,569
I've been keeping this for you.
824
00:50:03,971 --> 00:50:05,073
Thank you.
825
00:50:06,407 --> 00:50:08,742
I'm so glad my dad sent me here.
826
00:50:14,848 --> 00:50:15,949
Merry Christmas.
827
00:50:16,050 --> 00:50:17,218
Merry Christmas.
828
00:50:18,319 --> 00:50:20,154
Thank you for everything.
829
00:50:22,756 --> 00:50:24,158
That was unexpected.
830
00:50:24,258 --> 00:50:25,359
It was.
831
00:50:26,394 --> 00:50:29,029
Speaking of, you're amazing for playing the guitar.
832
00:50:29,330 --> 00:50:30,898
I told you, I'm full of surprises.
833
00:50:45,313 --> 00:50:47,381
And that's how your mom and I got roped into
834
00:50:47,482 --> 00:50:48,883
blowing up 100 balloons
835
00:50:48,983 --> 00:50:50,819
for Ezra and Betty's Christmas party.
836
00:50:50,919 --> 00:50:53,988
I have never seen your mom laugh so hard in my life.
837
00:50:54,088 --> 00:50:57,191
And that's how that first red balloon was released.
838
00:50:57,492 --> 00:50:59,427
Sometimes I wonder what my life would have been like
839
00:50:59,528 --> 00:51:01,295
if I'd kept that tradition.
840
00:51:01,395 --> 00:51:03,397
Maybe I would have been a better father.
841
00:51:03,498 --> 00:51:05,667
I wouldn't have made some of the mistakes.
842
00:51:07,435 --> 00:51:09,070
I'm sorry I dozed off there.
843
00:51:10,672 --> 00:51:13,374
Did I hear something about a red balloon.
844
00:51:15,076 --> 00:51:16,410
A story about my mom.
845
00:51:16,911 --> 00:51:18,212
Personal. Got it.
846
00:51:19,247 --> 00:51:21,182
Would you settle for the cliff notes?
847
00:51:21,950 --> 00:51:23,117
What, are you kidding me?
848
00:51:23,217 --> 00:51:24,753
Those are my favorite kind of notes.
849
00:51:26,087 --> 00:51:27,956
At the end of every year, my parents and I
850
00:51:28,056 --> 00:51:30,592
used to take a road trip to Treasure Bluff
851
00:51:30,692 --> 00:51:32,393
and release a red balloon.
852
00:51:34,462 --> 00:51:37,265
I don't know if you know this, but they're called cliff notes,
853
00:51:37,365 --> 00:51:39,133
not cliff note.
854
00:51:42,236 --> 00:51:44,338
They discovered the spot on their honeymoon.
855
00:51:44,438 --> 00:51:46,875
My mom thought it was the perfect place
856
00:51:46,975 --> 00:51:51,045
to release her... her doubts and fears and failures to God.
857
00:51:51,145 --> 00:51:54,282
And she was digging through her purse to look for something
858
00:51:54,382 --> 00:51:55,449
to symbolize the act
859
00:51:55,550 --> 00:51:58,553
and at the bottom, she found a red balloon
860
00:51:58,653 --> 00:52:01,389
from the Christmas party at Cozy Cliffside.
861
00:52:01,823 --> 00:52:05,493
So they just blew it up and let it go.
862
00:52:06,628 --> 00:52:08,396
After that, the tradition stuck.
863
00:52:10,799 --> 00:52:12,033
Until it didn't.
864
00:52:14,035 --> 00:52:15,236
Until your mom...
865
00:52:15,336 --> 00:52:16,470
Yeah.
866
00:52:18,472 --> 00:52:22,143
I heard him say something about making mistakes.
867
00:52:22,243 --> 00:52:23,812
Did he mention any of those?
868
00:52:24,312 --> 00:52:26,347
A few. Why?
869
00:52:27,415 --> 00:52:31,152
I'm just wondering if there's anything significant.
870
00:52:31,920 --> 00:52:34,488
I mean, I don't think he had any deep, dark secrets,
871
00:52:34,589 --> 00:52:36,157
if that's what you mean.
872
00:52:46,601 --> 00:52:47,736
Alright. We're here.
873
00:53:05,119 --> 00:53:07,188
My dad said to get here before 2:00.
874
00:53:07,288 --> 00:53:09,490
Apparently, he used to meet some of his friends here.
875
00:53:09,590 --> 00:53:10,692
Fun.
876
00:53:11,125 --> 00:53:15,163
Yeah. He said to find the booth with man's best friend.
877
00:53:15,263 --> 00:53:16,530
Oh. Right here.
878
00:53:17,098 --> 00:53:18,833
Well, it looks like we're in for a treat.
879
00:53:18,933 --> 00:53:20,334
You mean literal treat?
880
00:53:22,804 --> 00:53:26,107
Okay. Thank you. Welcome to Precious Paws. How may...
881
00:53:27,776 --> 00:53:28,843
Desi?
882
00:53:29,811 --> 00:53:31,579
You must be Big Mike. Hi, my dad...
883
00:53:31,680 --> 00:53:33,948
Come here girl!
884
00:53:34,048 --> 00:53:35,216
Oh, it's happening again.
885
00:53:35,316 --> 00:53:36,384
Gary!
886
00:53:37,318 --> 00:53:40,588
Gary! Look who moseyed on in in the corral.
887
00:53:40,689 --> 00:53:42,290
It can't be. Hey!
888
00:53:42,390 --> 00:53:43,958
It sure is. Come on.
889
00:53:44,793 --> 00:53:47,228
Hey, this is Desi, and, uh...
890
00:53:48,830 --> 00:53:50,131
Hey, now, who's this fella?
891
00:53:50,231 --> 00:53:51,232
Oh, uh...
892
00:53:51,332 --> 00:53:53,467
This is Greyson. He's...
893
00:53:53,567 --> 00:53:54,535
Uh...
894
00:53:54,635 --> 00:53:55,670
...a friend.
895
00:53:57,972 --> 00:53:59,307
I take it they don't get much snow
896
00:53:59,407 --> 00:54:00,374
from where you're from.
897
00:54:00,608 --> 00:54:03,044
Uh, no, they do not.
898
00:54:03,144 --> 00:54:06,180
Well, welcome to our neck of the woods.
899
00:54:06,280 --> 00:54:08,349
So how do you guys know my dad?
900
00:54:08,449 --> 00:54:09,383
Well, you know, he came in
901
00:54:09,483 --> 00:54:10,785
and got some candy apples one day.
902
00:54:10,885 --> 00:54:14,088
Yeah, and he got it a little too close to the pups.
903
00:54:15,589 --> 00:54:16,791
Paws were all over him.
904
00:54:16,891 --> 00:54:18,459
And you know what, he volunteered
905
00:54:18,559 --> 00:54:19,994
almost every weekend after that.
906
00:54:20,094 --> 00:54:21,562
Yeah, he was one of the great ones.
907
00:54:21,662 --> 00:54:22,997
I'll tell you what, though.
908
00:54:23,097 --> 00:54:25,299
You knew never to cross him or the people he loved.
909
00:54:26,935 --> 00:54:28,136
That sounds like my dad.
910
00:54:28,402 --> 00:54:31,572
That, uh, ever get him into any kind of trouble.
911
00:54:32,106 --> 00:54:33,842
Now, what are you alluding to?
912
00:54:33,942 --> 00:54:36,510
Oh, nothing. I just, from what you said...
913
00:54:36,610 --> 00:54:37,879
Holly's ready for you.
914
00:54:37,979 --> 00:54:40,348
Hey, hey, hey, there's my girl.
915
00:54:40,448 --> 00:54:41,883
How are you doing?
916
00:54:41,983 --> 00:54:43,217
You're John's girl.
917
00:54:43,317 --> 00:54:45,153
He was always talking about you.
918
00:54:45,253 --> 00:54:47,822
Showed us all the pictures of your time at culinary school.
919
00:54:48,089 --> 00:54:49,090
I'm Janice.
920
00:54:49,190 --> 00:54:50,558
Hi.
921
00:54:50,658 --> 00:54:52,593
All three of us are business partners in Precious Paws.
922
00:54:52,861 --> 00:54:55,096
Hey, and this is Desi's friend, Gralen.
923
00:54:55,196 --> 00:54:56,264
Uh, Greyson.
924
00:54:56,364 --> 00:54:57,431
Nice to meet you.
925
00:54:57,531 --> 00:54:59,834
Hey, you two pick the best time to visit.
926
00:54:59,934 --> 00:55:01,302
Cinema in the snow is tonight.
927
00:55:01,402 --> 00:55:02,771
What's that?
928
00:55:02,871 --> 00:55:05,139
A drive-in movie theater in the forest across the way.
929
00:55:05,239 --> 00:55:07,341
And it's Holly's favorite.
930
00:55:07,441 --> 00:55:08,743
Awww...
931
00:55:08,843 --> 00:55:11,913
Big Mike adopted little Holly here last Christmas.
932
00:55:12,180 --> 00:55:13,547
Uh, she adopted me.
933
00:55:14,348 --> 00:55:16,184
Oh, speaking of adoption, Whiskers and Lucky
934
00:55:16,284 --> 00:55:18,753
are being adopted just in time for the holidays.
935
00:55:19,553 --> 00:55:22,190
Hey, you guys want to help them get groomed?
936
00:55:22,556 --> 00:55:23,491
Yeah.
937
00:55:23,591 --> 00:55:24,525
Uh...
938
00:55:24,625 --> 00:55:25,927
Yeah.
939
00:55:26,394 --> 00:55:28,462
I'll be out back. You guys have a great time.
940
00:55:28,562 --> 00:55:29,497
Welcome to the team.
941
00:55:32,433 --> 00:55:34,803
I'm, not that this is any of my business,
942
00:55:34,903 --> 00:55:36,704
but that snow storm kind of put us
943
00:55:36,805 --> 00:55:37,872
a little behind schedule.
944
00:55:37,972 --> 00:55:40,241
Are you sure you have time to do this?
945
00:55:40,909 --> 00:55:42,777
To help these sweet little guys?
946
00:55:42,877 --> 00:55:44,045
Always.
947
00:55:45,279 --> 00:55:46,547
Okay.
948
00:55:46,815 --> 00:55:48,116
Hi. Hi...
949
00:55:48,216 --> 00:55:49,483
Okay, let's do this.
950
00:55:53,054 --> 00:55:54,956
- Okay, what do we do? - Alright. So...
951
00:55:58,226 --> 00:56:00,528
Yeah. Does that feel good?
952
00:56:01,662 --> 00:56:02,630
Hi.
953
00:56:04,165 --> 00:56:06,034
Okay. Final touch.
954
00:56:06,968 --> 00:56:08,803
- Oh, absolutely. - Mmhmm.
955
00:56:13,207 --> 00:56:14,909
I'm not sure about how to tie this knot.
956
00:56:15,009 --> 00:56:16,210
You just didn't pull it tight enough.
957
00:56:16,310 --> 00:56:17,278
I just didn't pull it tight enough.
958
00:56:17,378 --> 00:56:18,212
I was just worried.
959
00:56:18,312 --> 00:56:20,148
I know we're good.
960
00:56:25,653 --> 00:56:27,355
Ah, it is so good.
961
00:56:29,523 --> 00:56:32,060
Oh. She's beautiful.
962
00:56:33,161 --> 00:56:34,662
Yeah. She is.
963
00:56:40,434 --> 00:56:42,937
Uh, so you guys are here every weekend?
964
00:56:43,037 --> 00:56:45,506
Yeah. You know, with the lack of local funding,
965
00:56:45,606 --> 00:56:47,341
we're trying to raise awareness.
966
00:56:47,575 --> 00:56:48,977
But, you know, unfortunately,
967
00:56:49,077 --> 00:56:51,679
this is probably going to be our last Christmas.
968
00:56:53,247 --> 00:56:54,615
Oh, that's so sad.
969
00:56:55,016 --> 00:56:57,118
Hey, you know, it breaks... it breaks my heart.
970
00:56:57,952 --> 00:56:58,987
Think of all the dogs
971
00:56:59,087 --> 00:57:00,821
that we won't be able to rescue or...
972
00:57:02,190 --> 00:57:03,657
be saved by Precious Paws.
973
00:57:04,959 --> 00:57:06,327
Big Mike. - Yeah.
974
00:57:06,427 --> 00:57:07,428
Can you help me unload
975
00:57:07,528 --> 00:57:09,430
a box of dog food before I go home?
976
00:57:10,098 --> 00:57:11,165
Yeah.
977
00:57:12,166 --> 00:57:14,202
I hope you have a box of tissues or something.
978
00:57:15,336 --> 00:57:17,638
You know what? I'm so glad you came.
979
00:57:23,044 --> 00:57:25,279
This place really means a lot to him, doesn't it?
980
00:57:25,880 --> 00:57:30,584
Yeah. Big Mike was in a dark place for a while.
981
00:57:30,684 --> 00:57:32,353
Felt like he wasn't needed anymore.
982
00:57:32,853 --> 00:57:34,355
Asked for a sign.
983
00:57:34,989 --> 00:57:36,925
Then he found a group of orphaned puppies
984
00:57:37,025 --> 00:57:38,426
cuddled under his truck.
985
00:57:38,526 --> 00:57:41,295
Sparked the idea to open up the rescue shelter.
986
00:57:41,829 --> 00:57:42,863
Wow.
987
00:57:43,497 --> 00:57:44,832
Talk about a sign from God.
988
00:57:46,134 --> 00:57:47,301
Yeah.
989
00:57:49,203 --> 00:57:50,304
Oh!
990
00:57:50,404 --> 00:57:52,907
It looks like somebody's ready for the movie.
991
00:57:53,641 --> 00:57:54,708
Oh.
992
00:58:02,616 --> 00:58:04,252
All right.
993
00:58:05,453 --> 00:58:06,955
I got you...
994
00:58:10,158 --> 00:58:11,659
the sugariest thing I could find.
995
00:58:12,226 --> 00:58:13,527
Perfect. Thank you.
996
00:58:13,627 --> 00:58:15,930
And some beef jerky and an apple for me.
997
00:58:16,730 --> 00:58:18,432
Yeah. Mmhmm.
998
00:58:18,766 --> 00:58:19,934
And a blanket.
999
00:58:22,170 --> 00:58:23,237
Oh, oh.
1000
00:58:23,904 --> 00:58:26,240
One for you, one for me.
1001
00:58:26,340 --> 00:58:28,176
Right? Of course.
1002
00:58:29,110 --> 00:58:33,047
Well, who knew that a Christmas festival had so much to offer?
1003
00:58:33,147 --> 00:58:35,716
I mean, we got world-famous candy apples,
1004
00:58:35,816 --> 00:58:39,587
hand-quilted blankets, and adorable dog adoptions.
1005
00:58:39,853 --> 00:58:41,855
Hmm. Enough to make you reconsider
1006
00:58:41,956 --> 00:58:43,857
your future travel arrangements.
1007
00:58:43,958 --> 00:58:46,794
Yeah, only if your dad is planning it.
1008
00:58:50,298 --> 00:58:52,500
Hey, why do you keep asking about my dad?
1009
00:58:52,600 --> 00:58:53,667
Like earlier, when you asked
1010
00:58:53,767 --> 00:58:55,836
if he'd ever gotten into any trouble.
1011
00:58:56,137 --> 00:59:00,008
I mean, I am on a road trip with his daughter,
1012
00:59:00,108 --> 00:59:02,443
who is apparently very proficient in self-defense
1013
00:59:02,543 --> 00:59:05,513
and has a rather intimidating puppy loving friend,
1014
00:59:05,613 --> 00:59:08,582
and who getting to talk about anything personal
1015
00:59:08,682 --> 00:59:10,184
is like pulling teeth.
1016
00:59:13,021 --> 00:59:15,423
Maybe I just want to know more about the man
1017
00:59:15,523 --> 00:59:17,591
who raised a woman like you.
1018
00:59:25,099 --> 00:59:27,868
Look, Desi, there's something I need to tell you.
1019
00:59:30,471 --> 00:59:31,872
Pretty cool setup, huh?
1020
00:59:34,308 --> 00:59:36,177
Gary, they're having a moment.
1021
00:59:36,277 --> 00:59:38,446
Uh, right. Carry on.
1022
00:59:39,480 --> 00:59:40,881
As you were.
1023
00:59:43,317 --> 00:59:44,518
Enjoy the movie.
1024
00:59:44,618 --> 00:59:46,187
Yeah, you guys too. Enjoy the show.
1025
00:59:46,287 --> 00:59:48,122
Alright, everyone, it's movie time.
1026
00:59:48,222 --> 00:59:51,892
Turn your radio dials to 98.8 FM.
1027
00:59:51,992 --> 00:59:52,993
Great.
1028
00:59:55,896 --> 00:59:57,665
Well, you can't throw away your career
1029
00:59:57,765 --> 00:59:58,732
because of sentiment.
1030
00:59:58,832 --> 01:00:00,501
I'm not throwing a career away.
1031
01:00:00,601 --> 01:00:02,970
I'll get by. I'm a darn good lawyer.
1032
01:00:04,138 --> 01:00:06,006
This doesn't shake your faith in me, does it?
1033
01:00:07,508 --> 01:00:11,412
This is a question of common sense, not faith.
1034
01:00:11,512 --> 01:00:12,846
Faith is believing in things
1035
01:00:12,946 --> 01:00:14,515
when common sense tells you not to.
1036
01:00:18,486 --> 01:00:21,155
I wish you could let yourself believe in people like Chris,
1037
01:00:21,255 --> 01:00:25,126
and in fun and love and joy and all the other intangibles.
1038
01:00:26,160 --> 01:00:28,229
Can't pay the rent with intangibles.
1039
01:00:28,329 --> 01:00:29,930
And you can't live without them.
1040
01:00:31,332 --> 01:00:34,001
Why don't you try a little blind faith, darling...
1041
01:01:50,245 --> 01:01:52,914
Any chance I could buy these red balloons?
1042
01:02:04,993 --> 01:02:06,661
Can I? Thanks!
1043
01:02:09,664 --> 01:02:10,799
Thank you.
1044
01:02:18,440 --> 01:02:21,710
Aww... That's so clever.
1045
01:02:24,212 --> 01:02:26,348
Hey. Everything okay?
1046
01:02:26,848 --> 01:02:28,783
We've been hanging on to this for a long time.
1047
01:02:32,721 --> 01:02:33,822
Thank you.
1048
01:02:42,731 --> 01:02:45,800
I've learned more from the both of you than you'll ever know.
1049
01:02:47,035 --> 01:02:48,737
Come here, girl.
1050
01:02:52,073 --> 01:02:53,875
So don't be such a stranger, okay?
1051
01:02:53,975 --> 01:02:54,976
Okay.
1052
01:02:56,077 --> 01:02:57,379
- See ya. - Bye.
1053
01:03:16,331 --> 01:03:17,298
Yeah.
1054
01:03:17,399 --> 01:03:18,500
Greyson, what's going on?
1055
01:03:18,600 --> 01:03:20,068
Have you got any more information?
1056
01:03:20,168 --> 01:03:22,704
No, no. Look, Rob, I don't know what to tell you,
1057
01:03:22,804 --> 01:03:23,805
but let's just drop it.
1058
01:03:23,905 --> 01:03:24,873
What?
1059
01:03:24,973 --> 01:03:26,908
I don't care what it is her father did.
1060
01:03:27,141 --> 01:03:28,309
It doesn't matter anymore.
1061
01:03:28,410 --> 01:03:29,911
Desi deserves every bit of it.
1062
01:03:30,011 --> 01:03:31,913
You're falling for her, aren't you?
1063
01:03:32,013 --> 01:03:35,517
I've known her for three days. Don't be ridiculous.
1064
01:03:35,617 --> 01:03:39,020
You do realize how much half of everything is, right?
1065
01:03:40,254 --> 01:03:41,823
Yeah. Look, I gotta go.
1066
01:03:44,793 --> 01:03:47,161
Hey. Morning. Another tape, huh?
1067
01:03:48,597 --> 01:03:50,331
Do I get to listen to this one?
1068
01:03:52,434 --> 01:03:54,736
Well, we gotta get moving,
1069
01:03:54,836 --> 01:03:57,271
so I don't have much of a choice, do I?
1070
01:04:10,385 --> 01:04:12,787
If Big Mike taught me anything,
1071
01:04:12,887 --> 01:04:15,824
it's that vulnerability isn't a weakness.
1072
01:04:15,924 --> 01:04:17,792
It's a great strength.
1073
01:04:18,560 --> 01:04:21,262
I'm sorry that I wasn't more vulnerable with you.
1074
01:04:21,362 --> 01:04:24,966
I'd give anything to be at that Christmas market with you now.
1075
01:04:26,200 --> 01:04:28,537
I hope you got a candy apple for me too.
1076
01:04:32,974 --> 01:04:34,809
Hello. Dash or Dine Sam speaking.
1077
01:04:39,247 --> 01:04:41,483
Hey, uh, there's someone on the phone looking for Desi.
1078
01:04:41,583 --> 01:04:42,551
Said it's important.
1079
01:04:42,651 --> 01:04:43,785
- Oh.
1080
01:04:43,885 --> 01:04:44,953
Ahhh!
1081
01:04:45,820 --> 01:04:46,988
Uh, take a message.
1082
01:04:47,088 --> 01:04:48,490
Tell them we'll get back to them.
1083
01:04:48,590 --> 01:04:49,791
Okay.
1084
01:04:49,891 --> 01:04:50,892
Go.
1085
01:04:51,159 --> 01:04:52,393
What's going on back here?
1086
01:04:52,494 --> 01:04:54,228
The last stop before Treasure Bluff
1087
01:04:54,328 --> 01:04:57,131
won't be long, but it might be the most important.
1088
01:04:57,566 --> 01:04:59,868
There's a little white church up ahead.
1089
01:05:00,735 --> 01:05:03,137
Stop in and ask for Cheryl.
1090
01:05:04,405 --> 01:05:06,207
Tell her I said hello.
1091
01:05:08,543 --> 01:05:10,211
- We won't stay for long. - Yeah.
1092
01:05:15,717 --> 01:05:17,151
Hey. You coming?
1093
01:05:17,752 --> 01:05:19,588
Uh, yeah. Yeah. Of course.
1094
01:05:24,325 --> 01:05:26,461
All right, let's get up on the stage, shepherds.
1095
01:05:26,561 --> 01:05:30,164
And here's your staff and a staff for you.
1096
01:05:30,264 --> 01:05:32,667
Okay, just before we sing "Away in a Manger",
1097
01:05:32,767 --> 01:05:34,803
I'm going to get Mary to put baby Jesus
1098
01:05:34,903 --> 01:05:36,370
in the manger for me.
1099
01:05:37,739 --> 01:05:39,240
Oh. Beautiful, sweetie.
1100
01:05:39,340 --> 01:05:40,642
Uh, but next time,
1101
01:05:40,742 --> 01:05:44,012
can you just please place baby Jesus in the manger?
1102
01:05:45,113 --> 01:05:48,683
Oh. Oh, hello. Uh, we're closed for rehearsals.
1103
01:05:48,950 --> 01:05:50,919
I'm so sorry. I didn't mean to interrupt.
1104
01:05:51,019 --> 01:05:52,253
I'm looking for Cheryl.
1105
01:05:52,353 --> 01:05:55,356
I'm Cheryl. Um, what can I do for you?
1106
01:05:56,090 --> 01:05:58,326
Um, I'm not sure exactly.
1107
01:05:58,426 --> 01:06:02,196
I'm, um... John Phillips sent me to talk to you.
1108
01:06:03,532 --> 01:06:04,633
Desi.
1109
01:06:06,267 --> 01:06:08,503
Uh... Excuse me one second.
1110
01:06:08,603 --> 01:06:11,405
Um. All right, everyone, just give me a second.
1111
01:06:11,506 --> 01:06:14,375
I'll be right with you, okay? Just, uh, chill out.
1112
01:06:15,644 --> 01:06:17,746
Hi. I'm... I'm Greyson.
1113
01:06:17,846 --> 01:06:19,948
Um, if you two need a moment to talk,
1114
01:06:20,048 --> 01:06:22,116
I'm happy to hold down the fort for you.
1115
01:06:22,216 --> 01:06:24,553
I actually minored in theater in college,
1116
01:06:24,653 --> 01:06:26,254
so I know how to deal with restless actors.
1117
01:06:26,354 --> 01:06:28,222
That would be wonderful. Come on.
1118
01:06:28,790 --> 01:06:32,226
All right, everyone, um, I just need to speak
1119
01:06:32,326 --> 01:06:34,729
to Miss Desi for a moment,
1120
01:06:34,829 --> 01:06:36,931
but I'll be right over here if you need anything.
1121
01:06:37,031 --> 01:06:39,768
In the meantime, this is Mr. Greyson.
1122
01:06:39,868 --> 01:06:41,703
- Hello.
1123
01:06:41,803 --> 01:06:43,471
He studied acting in college,
1124
01:06:43,572 --> 01:06:47,542
so this is a perfect opportunity to learn from him.
1125
01:06:47,642 --> 01:06:49,611
Okay, over to you.
1126
01:06:49,711 --> 01:06:50,745
Thank you.
1127
01:06:50,845 --> 01:06:52,113
Okay, well, that was a while ago,
1128
01:06:52,213 --> 01:06:53,615
so I need a bit of a refresher.
1129
01:06:53,715 --> 01:06:58,219
So who can tell me what stage left and what stage right?
1130
01:06:59,588 --> 01:07:01,723
So how did you know my dad?
1131
01:07:03,224 --> 01:07:04,959
I was in love with him.
1132
01:07:06,060 --> 01:07:07,328
You were in love with him?
1133
01:07:08,563 --> 01:07:09,664
When?
1134
01:07:09,998 --> 01:07:12,233
It was many years after your mother passed away.
1135
01:07:12,333 --> 01:07:14,703
We met exactly 10 years ago here
1136
01:07:14,803 --> 01:07:16,504
at the Christmas Eve service,
1137
01:07:16,605 --> 01:07:19,273
on his way home from Treasure Bluff.
1138
01:07:19,641 --> 01:07:20,675
Mm.
1139
01:07:21,275 --> 01:07:23,745
So that's when he started going back to Treasure Bluff.
1140
01:07:24,245 --> 01:07:27,315
That was my first year abroad at culinary school.
1141
01:07:27,415 --> 01:07:29,684
My first Christmas ever away from home?
1142
01:07:29,951 --> 01:07:33,487
Yes. He didn't stop talking about you.
1143
01:07:33,755 --> 01:07:36,290
He told me how hard it was to be apart from you.
1144
01:07:39,160 --> 01:07:40,428
So what happened?
1145
01:07:41,663 --> 01:07:44,933
Well, we really hit it off,
1146
01:07:45,033 --> 01:07:47,669
and he made countless trips up here to visit me.
1147
01:07:47,769 --> 01:07:52,340
And then one day he called and he told me he was very sorry,
1148
01:07:52,440 --> 01:07:54,208
but he needed to end things.
1149
01:07:54,709 --> 01:07:58,546
I didn't hear from him again until a few years later.
1150
01:07:58,647 --> 01:08:00,949
I got a letter right before he died.
1151
01:08:01,049 --> 01:08:03,117
And what did the letter say?
1152
01:08:03,852 --> 01:08:06,187
He finally explained why he cut things off.
1153
01:08:06,287 --> 01:08:09,123
He was terrified to feel that deeply again
1154
01:08:09,223 --> 01:08:11,760
and possibly lose someone else he loved.
1155
01:08:11,860 --> 01:08:14,796
So he walled off his heart and convinced himself
1156
01:08:14,896 --> 01:08:16,965
that he was better off alone.
1157
01:08:17,899 --> 01:08:19,701
So you never got to see him again.
1158
01:08:20,434 --> 01:08:21,569
No.
1159
01:08:22,771 --> 01:08:24,472
Pain has the ability
1160
01:08:24,572 --> 01:08:27,776
to turn even the softest heart into stone.
1161
01:08:29,310 --> 01:08:31,379
Your father sent you here because he didn't want you
1162
01:08:31,479 --> 01:08:33,648
to close off your heart the way he did.
1163
01:08:35,316 --> 01:08:37,819
All right, now, what is the most
1164
01:08:37,919 --> 01:08:39,788
super serious rule of acting?
1165
01:08:39,888 --> 01:08:41,055
I know! I know!
1166
01:08:41,155 --> 01:08:42,290
- Yes. - Have fun.
1167
01:08:42,390 --> 01:08:43,958
Have fun! Of course!
1168
01:08:44,058 --> 01:08:47,628
That is the most important rule of all.
1169
01:08:48,162 --> 01:08:50,799
He's a good one. I can tell.
1170
01:08:52,100 --> 01:08:53,668
Now, everybody, I need you to be very, very serious.
1171
01:08:53,768 --> 01:08:55,336
Put on your serious faces.
1172
01:08:56,237 --> 01:08:57,939
I just don't want to get hurt again.
1173
01:08:59,007 --> 01:09:01,042
The cost of love is loss.
1174
01:09:01,976 --> 01:09:04,412
But it's the greatest gift we've been given.
1175
01:09:13,822 --> 01:09:14,723
How did you...
1176
01:09:14,823 --> 01:09:16,390
He mailed it with the letter?
1177
01:09:17,992 --> 01:09:20,929
I have always prayed that you would stop by.
1178
01:09:27,936 --> 01:09:29,103
All right.
1179
01:09:29,203 --> 01:09:31,740
Let's thank Mr. Greyson, shall we?
1180
01:09:32,941 --> 01:09:34,108
Thank you so much.
1181
01:09:34,575 --> 01:09:36,377
Now, remember, kids...
1182
01:09:37,045 --> 01:09:40,114
have a very Merry Christmas. You guys are great.
1183
01:09:40,214 --> 01:09:43,317
All right, let's get ready to sing "Away in a Manger".
1184
01:09:43,417 --> 01:09:45,086
Hey, if you don't mind,
1185
01:09:45,186 --> 01:09:46,855
would we be able to stay for one song?
1186
01:09:46,955 --> 01:09:49,257
I kind of promised the shepherds I would.
1187
01:09:50,291 --> 01:09:51,359
Of course.
1188
01:09:52,426 --> 01:09:56,497
One, two, three. One, two.
1189
01:10:30,799 --> 01:10:32,233
Hey, Sam, why don't you take a break now
1190
01:10:32,333 --> 01:10:33,034
before the dinner crowd rolls in.
1191
01:10:33,134 --> 01:10:33,968
- Okay? - Okay.
1192
01:10:34,068 --> 01:10:35,636
- Thanks Polly. - Yeah. You bet.
1193
01:10:37,338 --> 01:10:38,139
Oh, yeah.
1194
01:10:40,909 --> 01:10:42,310
Thank you for calling
1195
01:10:42,410 --> 01:10:44,178
the law office of Virginia Rivers in Miami.
1196
01:10:44,278 --> 01:10:45,479
How may I help you?
1197
01:10:45,579 --> 01:10:47,816
Oh, yes. Hi. I got a message
1198
01:10:47,916 --> 01:10:49,784
that you were looking for Desi Phillips.
1199
01:10:52,653 --> 01:10:54,022
Oh, really?
1200
01:11:13,674 --> 01:11:16,077
Desi, there's something I need to confess.
1201
01:11:17,111 --> 01:11:18,246
Okay.
1202
01:11:20,448 --> 01:11:22,884
Oh, um, I can take this later.
1203
01:11:23,852 --> 01:11:25,453
Oh, I can't actually.
1204
01:11:25,553 --> 01:11:28,122
I told Polly only call if it was an emergency.
1205
01:11:28,222 --> 01:11:29,457
I'll try to be quick.
1206
01:11:29,557 --> 01:11:31,525
Yeah, yeah... Go ahead, take it.
1207
01:11:37,265 --> 01:11:38,867
Hey. Everything okay?
1208
01:11:38,967 --> 01:11:40,034
You're not going to believe this,
1209
01:11:40,134 --> 01:11:42,136
but I just got off the phone with a lawyer
1210
01:11:42,236 --> 01:11:44,605
about an inheritance left to your father.
1211
01:11:44,705 --> 01:11:47,141
Wait, what? Whose inheritance?
1212
01:11:47,241 --> 01:11:48,877
Some woman named Virginia Rivers.
1213
01:11:48,977 --> 01:11:50,811
She's left him half of everything.
1214
01:11:50,912 --> 01:11:52,180
But why?
1215
01:11:52,280 --> 01:11:53,982
I don't know, but apparently it's a big enough sum
1216
01:11:54,082 --> 01:11:56,650
to make her children launch an investigation.
1217
01:11:56,750 --> 01:11:58,953
Now, they've been trying to contest the will,
1218
01:11:59,053 --> 01:12:01,890
claiming undue influence, but they couldn't prove it.
1219
01:12:01,990 --> 01:12:03,457
So what does that mean?
1220
01:12:03,557 --> 01:12:06,294
It means that the inheritance is now yours.
1221
01:12:07,728 --> 01:12:09,463
Wait, how?
1222
01:12:09,563 --> 01:12:12,100
I've never even heard the name Virginia Rivers.
1223
01:12:12,200 --> 01:12:13,401
Well me neither.
1224
01:12:13,501 --> 01:12:15,769
They told me she was a big shot lawyer in Miami.
1225
01:12:15,870 --> 01:12:17,838
Passed away just after Labor Day.
1226
01:12:23,411 --> 01:12:24,745
Did she have a son?
1227
01:12:25,013 --> 01:12:27,048
Uh, yes, two. Both in Miami.
1228
01:12:27,148 --> 01:12:28,482
About the same age as you.
1229
01:12:28,849 --> 01:12:30,351
I'll call you back.
1230
01:12:32,020 --> 01:12:33,387
Okay, I can explain.
1231
01:12:33,487 --> 01:12:36,057
So this was all an attempt just to get dirt on my dad?
1232
01:12:36,157 --> 01:12:37,291
At first, yes.
1233
01:12:37,391 --> 01:12:39,127
- But Desi... - You lied to me.
1234
01:12:39,227 --> 01:12:40,761
I didn't technically lie.
1235
01:12:40,861 --> 01:12:42,730
I just didn't disclose everything.
1236
01:12:42,830 --> 01:12:44,732
But Desi, your father he's...
1237
01:12:44,832 --> 01:12:46,000
He what?
1238
01:12:46,100 --> 01:12:48,336
My mother wrote explicitly in her will
1239
01:12:48,436 --> 01:12:51,940
to leave half of her estate to John Phillips,
1240
01:12:52,040 --> 01:12:54,408
the prisoner that got free.
1241
01:12:55,176 --> 01:12:56,244
Why would she write that?
1242
01:12:56,344 --> 01:12:58,079
My dad's never even been arrested.
1243
01:12:58,179 --> 01:12:59,180
And I believe that now.
1244
01:12:59,280 --> 01:13:00,414
But before this trip,
1245
01:13:00,514 --> 01:13:02,316
I mean, how do you think it looked to us?
1246
01:13:02,416 --> 01:13:04,752
I mean, it looked almost something like, like blackmail.
1247
01:13:04,852 --> 01:13:05,886
Blackmail?
1248
01:13:05,987 --> 01:13:07,655
Why would a prominent Miami lawyer
1249
01:13:07,755 --> 01:13:10,558
leave half of her fortune to some random guy
1250
01:13:10,658 --> 01:13:13,361
with an auto shop in New York?
1251
01:13:13,461 --> 01:13:16,497
Look, Desi, your father had a whole life
1252
01:13:16,597 --> 01:13:20,368
and regrets you knew nothing about before this trip.
1253
01:13:20,468 --> 01:13:22,170
I'm just saying, is there any chance.
1254
01:13:22,270 --> 01:13:23,571
Don't...
1255
01:13:23,671 --> 01:13:25,506
There may have been a few things that I didn't know
1256
01:13:25,606 --> 01:13:28,409
about my dad, but he was a good man, an honest man,
1257
01:13:28,509 --> 01:13:30,278
a better man than you.
1258
01:13:30,811 --> 01:13:33,147
You can keep your mom's money. I don't want it.
1259
01:13:35,116 --> 01:13:36,217
Desi...
1260
01:13:36,617 --> 01:13:37,818
Desi, please.
1261
01:13:42,456 --> 01:13:43,557
Okay. You're right.
1262
01:13:43,657 --> 01:13:45,960
Your father was a better man than me.
1263
01:13:46,060 --> 01:13:47,895
But the only thing I've discovered on this trip
1264
01:13:47,996 --> 01:13:51,899
worth anything is I don't want to be the same man I was
1265
01:13:52,000 --> 01:13:53,134
before I met you.
1266
01:13:56,737 --> 01:13:58,539
Desi, I am so sorry.
1267
01:13:58,639 --> 01:14:01,875
I'm sure you'll find someone to pay for a ride back to town.
1268
01:14:01,976 --> 01:14:03,644
Merry Christmas, Greyson.
1269
01:14:27,335 --> 01:14:28,802
Dad, I don't get it.
1270
01:14:29,670 --> 01:14:30,904
I tried being vulnerable.
1271
01:14:31,172 --> 01:14:33,141
I tried being open.
1272
01:14:33,241 --> 01:14:34,842
I'm just not sure that works.
1273
01:14:46,754 --> 01:14:47,855
Merry Christmas.
1274
01:14:49,657 --> 01:14:50,991
Thank you for donating.
1275
01:14:51,092 --> 01:14:53,461
Your generosity makes a big difference.
1276
01:15:17,118 --> 01:15:18,286
On the count of three,
1277
01:15:18,386 --> 01:15:20,088
we're going to give it all to God.
1278
01:15:21,055 --> 01:15:22,090
Ready?
1279
01:15:22,790 --> 01:15:25,126
One, two.
1280
01:15:32,466 --> 01:15:34,535
Welcome to our spot.
1281
01:15:35,303 --> 01:15:39,173
Now, I know you're probably doing just fine on your own,
1282
01:15:39,273 --> 01:15:41,409
but that doesn't mean you ought to be.
1283
01:15:43,544 --> 01:15:47,481
Promise me that you won't let your fear of getting hurt
1284
01:15:47,581 --> 01:15:50,484
cause you to miss out on the best things in life too.
1285
01:15:55,389 --> 01:15:58,058
There's one last regret that I have to tell you.
1286
01:15:58,759 --> 01:16:01,462
There was an argument your mom and I had.
1287
01:16:01,562 --> 01:16:03,697
Some silly misunderstanding.
1288
01:16:03,797 --> 01:16:06,300
She tried to resolve it before we went to work,
1289
01:16:06,400 --> 01:16:10,371
but I was unwilling to see things from her perspective.
1290
01:16:11,305 --> 01:16:13,040
Later that afternoon,
1291
01:16:14,074 --> 01:16:15,909
a drunk driver ran a red light and...
1292
01:16:19,913 --> 01:16:21,215
She was gone.
1293
01:16:22,516 --> 01:16:23,817
I let my pride
1294
01:16:23,917 --> 01:16:27,188
take away the last few moments we had together.
1295
01:16:30,391 --> 01:16:31,759
The last kiss.
1296
01:16:33,727 --> 01:16:36,830
The last look into those deep blue eyes.
1297
01:16:38,332 --> 01:16:39,400
Desi...
1298
01:16:40,201 --> 01:16:43,771
the greatest piece of advice I have to give you
1299
01:16:43,871 --> 01:16:45,339
is to forgive.
1300
01:16:46,174 --> 01:16:47,675
Forgive quickly.
1301
01:16:47,775 --> 01:16:50,611
Forgive when it's hard for your own sake.
1302
01:16:52,045 --> 01:16:55,115
Sometimes the hardest part is to forgive yourself
1303
01:16:56,284 --> 01:16:59,853
and don't feel guilty about your time abroad.
1304
01:17:00,388 --> 01:17:03,357
I have never been more proud.
1305
01:17:03,791 --> 01:17:06,160
You got to pursue your dreams, Desi.
1306
01:17:06,260 --> 01:17:07,428
Chase them.
1307
01:17:08,095 --> 01:17:09,597
Don't ever quit.
1308
01:17:11,799 --> 01:17:14,268
I don't know why it's easier to talk to a tape recorder
1309
01:17:14,368 --> 01:17:18,172
than it is to talk to the people you love most sometimes,
1310
01:17:18,272 --> 01:17:20,708
but forgive me
1311
01:17:20,808 --> 01:17:23,477
for not sharing these things with you sooner, Desi.
1312
01:17:25,313 --> 01:17:26,880
I love you.
1313
01:17:27,948 --> 01:17:29,350
I love you, Dad.
1314
01:17:30,384 --> 01:17:31,819
I always have.
1315
01:17:32,820 --> 01:17:34,388
Always will.
1316
01:17:35,989 --> 01:17:39,627
Enjoy the view. I know I am.
1317
01:18:01,783 --> 01:18:03,084
Hey, um...
1318
01:18:04,618 --> 01:18:05,787
I don't know what else to say,
1319
01:18:05,887 --> 01:18:07,956
but I just know you guys are going through it.
1320
01:18:08,723 --> 01:18:10,624
It's the least I can do.
1321
01:18:15,229 --> 01:18:16,597
Thank you.
1322
01:18:17,398 --> 01:18:18,532
- Hey, Greyson. - Hey.
1323
01:18:18,632 --> 01:18:20,802
What are you doing here? Where's Desi?
1324
01:18:21,502 --> 01:18:23,637
Desi went to Treasure Bluff on her own.
1325
01:18:23,738 --> 01:18:25,639
Hey, can I give you a ride anywhere?
1326
01:18:25,907 --> 01:18:27,375
Yeah, actually.
1327
01:18:27,475 --> 01:18:29,210
Okay. Come here girl.
1328
01:18:29,310 --> 01:18:30,678
Holly and I got you. Let's go.
1329
01:19:13,421 --> 01:19:15,623
Time to give it all to God.
1330
01:19:18,793 --> 01:19:21,329
One, two...
1331
01:19:21,429 --> 01:19:23,064
Three.
1332
01:19:38,446 --> 01:19:40,748
Ezra.
1333
01:19:41,449 --> 01:19:43,317
Oh. Never mind.
1334
01:19:44,318 --> 01:19:46,654
Greyson, what a lovely surprise.
1335
01:19:46,754 --> 01:19:48,022
Where's Desi?
1336
01:19:48,122 --> 01:19:51,059
Oh, uh, we went our separate ways this morning.
1337
01:19:51,993 --> 01:19:53,194
Can I come in for a minute?
1338
01:19:53,294 --> 01:19:55,796
Of course, dear. Let's have a cup of tea.
1339
01:20:08,642 --> 01:20:10,478
This means so much to both of us.
1340
01:20:12,246 --> 01:20:13,247
Oh.
1341
01:20:15,984 --> 01:20:17,785
- Merry Christmas. - Merry Christmas.
1342
01:20:24,125 --> 01:20:26,494
Hey, what is it? Now's not really a good time.
1343
01:20:26,594 --> 01:20:27,996
Big Mike's waiting in the van.
1344
01:20:28,096 --> 01:20:29,864
Who's Big Mike? Actually, never mind.
1345
01:20:29,964 --> 01:20:32,166
Just please tell me you're not at the airport.
1346
01:20:32,266 --> 01:20:33,667
Not yet. Why?
1347
01:20:33,767 --> 01:20:36,037
You're not going to believe what I found at mom's house.
1348
01:20:36,137 --> 01:20:37,972
I'm sending you pictures right now.
1349
01:20:48,316 --> 01:20:52,020
Desi says the first piece goes to you.
1350
01:20:52,120 --> 01:20:53,821
- Thank you. - You're so welcome.
1351
01:20:54,722 --> 01:20:57,058
The second one goes to you.
1352
01:20:58,226 --> 01:20:59,460
This is new.
1353
01:20:59,560 --> 01:21:01,462
Another one of Desi's late night revelations?
1354
01:21:01,562 --> 01:21:02,730
No, not this one.
1355
01:21:08,469 --> 01:21:09,737
You doing okay?
1356
01:21:10,738 --> 01:21:12,106
Not really.
1357
01:21:12,806 --> 01:21:14,442
How's that honesty feel?
1358
01:21:14,775 --> 01:21:17,145
Different. But refreshing.
1359
01:21:17,245 --> 01:21:19,080
Mm. You'll get used to it.
1360
01:21:21,249 --> 01:21:23,784
So what time's the buyer coming?
1361
01:21:24,818 --> 01:21:25,920
Any minute.
1362
01:21:26,387 --> 01:21:27,956
They offered double the asking price,
1363
01:21:28,056 --> 01:21:31,359
so as long as they show up, the diner should be just fine.
1364
01:21:31,459 --> 01:21:33,027
It sure will be fine.
1365
01:21:33,127 --> 01:21:34,762
I'm going to miss Old Red,
1366
01:21:35,896 --> 01:21:38,832
but I feel closer to dad now more than ever.
1367
01:21:39,133 --> 01:21:40,768
Losing the truck won't change that.
1368
01:21:41,002 --> 01:21:44,038
Actually, I have to clean it out before the buyer gets here.
1369
01:21:44,138 --> 01:21:45,306
- You got this? - Yeah.
1370
01:21:46,107 --> 01:21:47,441
Always.
1371
01:22:16,570 --> 01:22:19,640
"To forgive is to set a prisoner free
1372
01:22:19,740 --> 01:22:23,211
"and to discover that the prisoner was you."
1373
01:22:30,684 --> 01:22:33,087
The prisoner that got free.
1374
01:22:43,397 --> 01:22:44,999
Hi, Desi, it's Betty.
1375
01:22:45,099 --> 01:22:46,834
Greyson made me promise not to say anything,
1376
01:22:46,934 --> 01:22:48,369
but I just can't help myself.
1377
01:22:48,469 --> 01:22:49,637
He stopped by last night
1378
01:22:49,737 --> 01:22:52,206
with a check to cover Ezra's medical bills.
1379
01:22:52,306 --> 01:22:53,807
It was the sweetest blessing.
1380
01:22:53,907 --> 01:22:55,876
Please know that I'm praying for you both.
1381
01:22:55,976 --> 01:22:57,011
He's a keeper.
1382
01:22:57,111 --> 01:22:59,047
Merry Christmas, Desi.
1383
01:23:13,294 --> 01:23:14,395
Big Mike.
1384
01:23:20,734 --> 01:23:21,835
There she is!
1385
01:23:23,904 --> 01:23:26,407
Uh... Polly, what's going on?
1386
01:23:28,476 --> 01:23:30,244
Uh, my name is Greyson.
1387
01:23:30,511 --> 01:23:32,280
- Greyson? Shh!!
1388
01:23:32,380 --> 01:23:34,115
What's on your mind, Greyson?
1389
01:23:34,215 --> 01:23:36,084
Oh. It's not what but uh... who.
1390
01:23:36,184 --> 01:23:38,719
Uh, her name is Desi,
1391
01:23:38,819 --> 01:23:41,922
and she's the best person I've ever met.
1392
01:23:42,223 --> 01:23:44,925
She's smart and talented,
1393
01:23:45,025 --> 01:23:47,561
and she has the biggest heart in the world.
1394
01:23:47,661 --> 01:23:49,763
She's beautiful in every way, Delilah.
1395
01:23:49,863 --> 01:23:52,566
The world is better and brighter because of her.
1396
01:23:52,666 --> 01:23:55,002
I'm better because of her.
1397
01:23:55,536 --> 01:23:58,272
And I would do anything to make things right between us.
1398
01:23:58,906 --> 01:24:03,211
Well, Greyson, if you share with her what you just told me,
1399
01:24:03,311 --> 01:24:06,046
I think you might have a good chance.
1400
01:24:06,147 --> 01:24:09,517
This next song is for you and Desi.
1401
01:24:15,356 --> 01:24:18,092
I, uh. I need some fresh air.
1402
01:24:18,192 --> 01:24:19,360
Oh, Desi.
1403
01:24:21,028 --> 01:24:22,496
Desi...
1404
01:24:24,798 --> 01:24:26,200
Turns out...
1405
01:24:27,635 --> 01:24:28,902
My mother kept a journal
1406
01:24:29,002 --> 01:24:31,372
and even after climbing all the way to the top,
1407
01:24:31,472 --> 01:24:32,673
it wasn't enough for her
1408
01:24:32,773 --> 01:24:35,008
and eventually her old habits crept back in.
1409
01:24:35,109 --> 01:24:37,711
One night she drove her car into a ditch.
1410
01:24:38,646 --> 01:24:41,081
According to her, that's where God found her,
1411
01:24:41,182 --> 01:24:42,716
sent her an angel.
1412
01:24:44,152 --> 01:24:45,219
In John.
1413
01:24:48,222 --> 01:24:49,290
My dad.
1414
01:24:49,390 --> 01:24:51,725
While he fixed her car,
1415
01:24:52,393 --> 01:24:54,628
they talked all night and he shared with her
1416
01:24:54,728 --> 01:24:57,831
that forgiveness was his key to peace.
1417
01:24:58,732 --> 01:25:01,969
She wrote that that night, that encounter with your father
1418
01:25:02,069 --> 01:25:04,438
was when she found her faith.
1419
01:25:05,072 --> 01:25:07,675
Now, for the first time in her entire life,
1420
01:25:07,775 --> 01:25:09,810
she felt true freedom.
1421
01:25:10,578 --> 01:25:13,481
Apparently, your dad credited his own similar journey
1422
01:25:13,581 --> 01:25:15,916
to a quote he shared with her.
1423
01:25:16,484 --> 01:25:20,488
"To forgive is to set a prisoner free."
1424
01:25:22,089 --> 01:25:23,724
And discover that the prisoner...
1425
01:25:24,558 --> 01:25:25,959
Was you.
1426
01:25:26,059 --> 01:25:27,094
Yeah.
1427
01:25:29,963 --> 01:25:31,732
Desi, can you ever forgive me?
1428
01:25:33,434 --> 01:25:34,668
I already have.
1429
01:25:48,148 --> 01:25:49,983
Okay. Here we go.
1430
01:25:50,851 --> 01:25:52,853
Christmas miracles.
1431
01:25:53,487 --> 01:25:55,756
It was you who put the balloons in my truck, wasn't it?
1432
01:25:55,856 --> 01:25:57,591
I told you, I'm full of surprises.
1433
01:25:58,792 --> 01:26:01,729
What do you say we take out Old Red
1434
01:26:02,029 --> 01:26:03,931
one last drive for old-time's sake?
1435
01:26:05,165 --> 01:26:08,469
We can't I... I sold her.
1436
01:26:08,569 --> 01:26:11,171
Mm. I know.
1437
01:26:13,040 --> 01:26:14,508
You're the buyer.
1438
01:26:14,608 --> 01:26:17,411
I told you I had to close the most important deal of my life.
101125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.