All language subtitles for [English] Last Chance [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,081 --> 00:00:17,150 2 00:00:43,643 --> 00:00:44,878 -Please don't kill me. 3 00:00:44,978 --> 00:00:45,645 Don't kill me. 4 00:00:45,745 --> 00:00:46,846 Don't kill me. 5 00:00:46,946 --> 00:00:48,148 Please don't kill me, I'm begging you. 6 00:00:52,452 --> 00:00:54,554 Please don't kill me, please don't kill me. 7 00:01:19,979 --> 00:01:22,282 When we talk about refugee protection, 8 00:01:22,382 --> 00:01:24,284 that's our obligation. 9 00:01:24,384 --> 00:01:28,088 We signed the 1951 convention, and the promise we gave 10 00:01:28,188 --> 00:01:29,956 is actually very narrow. 11 00:01:30,056 --> 00:01:31,391 The only promise of every signatory 12 00:01:31,491 --> 00:01:36,529 is this-- we will not return someone to persecution. 13 00:01:36,629 --> 00:01:39,866 And quite frankly, we've got the time and space. 14 00:01:39,966 --> 00:01:43,036 And my God, if Canada can't do it, who the heck else 15 00:01:43,136 --> 00:01:44,237 would we expect to? 16 00:02:05,892 --> 00:02:08,394 I get really angry like, you know, 17 00:02:08,495 --> 00:02:10,997 like, I just don't know how to deal with it, honestly. 18 00:02:11,097 --> 00:02:12,999 And a lot of people really don't know 19 00:02:13,099 --> 00:02:15,101 what I'm going through in my head 20 00:02:15,201 --> 00:02:17,971 because of what I have been through, 21 00:02:18,071 --> 00:02:19,405 you know, and still is going through 22 00:02:19,506 --> 00:02:20,573 because of my sexuality. 23 00:02:25,678 --> 00:02:26,946 Everything. 24 00:02:27,046 --> 00:02:34,354 Every night, I thank God that I made it through the day. 25 00:02:34,454 --> 00:02:38,558 So I beg Him to take care of me, because I am so much afraid. 26 00:03:30,710 --> 00:03:32,212 From the demonstration that we 27 00:03:32,312 --> 00:03:34,814 have seen in terms of the acts of violence 28 00:03:34,914 --> 00:03:37,584 towards the community, it could certainly 29 00:03:37,684 --> 00:03:40,086 be labeled as the most homophobic country 30 00:03:40,186 --> 00:03:41,554 in the Western world. 31 00:03:41,654 --> 00:03:43,590 What we have here in Jamaica is a very 32 00:03:43,690 --> 00:03:47,760 fundamentalist Christian debate. 33 00:03:47,860 --> 00:03:52,332 Our prime minister, in 2008, on the BBC, 34 00:03:52,432 --> 00:03:55,468 said, not in my cabinet, no gays shall 35 00:03:55,568 --> 00:03:57,237 have solace in his cabinet. 36 00:03:57,337 --> 00:04:00,373 As well educated as your prime minister sporting 37 00:04:00,473 --> 00:04:02,875 such discrimination, you should expect 38 00:04:02,976 --> 00:04:05,845 it to filter through the larger society. 39 00:04:05,945 --> 00:04:08,047 -I live alone, because my girlfriend-- 40 00:04:08,147 --> 00:04:10,817 she's actually my wife, recently-- migrated, 5 months, 41 00:04:10,917 --> 00:04:11,417 now. 42 00:04:14,621 --> 00:04:17,223 My love affair is very high. 43 00:04:17,323 --> 00:04:20,693 Well, you've seen were I live. 44 00:04:20,793 --> 00:04:23,663 If I don't have enough taxi fare to take me right to my door 45 00:04:23,763 --> 00:04:27,834 here, to just run in, I don't go out, or I stay where I am. 46 00:04:29,736 --> 00:04:31,437 I really, 47 00:04:31,537 --> 00:04:34,374 really got to know Trudi was when she came to my full time 48 00:04:34,474 --> 00:04:37,210 job, along with her partner, Betsy. 49 00:04:37,310 --> 00:04:39,379 I asked what was the problem, and they told me 50 00:04:39,479 --> 00:04:42,248 that, well, where they lived, they had to move from, 51 00:04:42,348 --> 00:04:43,950 and they didn't have anywhere to go. 52 00:04:44,050 --> 00:04:50,556 Because a family member attacked them, and Trudi was beaten. 53 00:04:50,657 --> 00:04:52,392 Because when I saw her, she had scars, 54 00:04:52,492 --> 00:04:54,927 and her face was still slightly swollen, 55 00:04:55,028 --> 00:04:57,997 and they said she was beaten by these guys in there, 56 00:04:58,097 --> 00:05:01,267 because they were told that they were lesbians. 57 00:05:01,367 --> 00:05:03,369 So, and they wanted them to move out of the area. 58 00:05:03,469 --> 00:05:04,470 So they wanted help. 59 00:05:04,570 --> 00:05:05,772 They didn't know what else to do. 60 00:05:05,872 --> 00:05:07,540 They've been, you know, moving from hotels, 61 00:05:07,640 --> 00:05:09,942 and their money run out, they don't have anywhere else 62 00:05:10,043 --> 00:05:11,110 to stay. 63 00:05:11,210 --> 00:05:12,679 And, you know, there comes my part. 64 00:05:12,779 --> 00:05:15,081 I have to make sure that, well, we 65 00:05:15,181 --> 00:05:16,716 tried to help them to relocate. 66 00:05:16,816 --> 00:05:19,886 -Once I got the beating, I should have just counted myself 67 00:05:19,986 --> 00:05:23,756 privileged, because they could have killed me. 68 00:05:23,856 --> 00:05:25,258 That's what they were showing us, 69 00:05:25,358 --> 00:05:27,393 that well, it's going to get worse. 70 00:05:27,493 --> 00:05:28,861 It's not going to get better. 71 00:05:28,961 --> 00:05:31,564 So that was the message in the beating. 72 00:05:35,935 --> 00:05:38,204 You know, we didn't have any more friends around here 73 00:05:38,304 --> 00:05:39,539 to protect us. 74 00:05:39,639 --> 00:05:41,374 Because that's how it is in Jamaica. 75 00:05:44,544 --> 00:05:47,947 If you wanna be seen, you have to 76 00:05:48,047 --> 00:05:50,850 It wasn't like that for us. 77 00:05:50,950 --> 00:05:52,452 Even the gun finger, sometimes, they 78 00:05:52,552 --> 00:05:55,321 would point and say, bop, bop, bop, bop. 79 00:05:55,421 --> 00:05:56,622 That means gunshots for you. 80 00:05:56,723 --> 00:05:58,257 That's all they have to say, but you 81 00:05:58,358 --> 00:06:00,326 know that it's directed to you. 82 00:06:00,426 --> 00:06:04,097 -Just before I left, she was raped at gun point. 83 00:06:04,197 --> 00:06:05,898 And she told me, and I felt so bad. 84 00:06:05,998 --> 00:06:08,334 I was like, I wish there was something that I could do, 85 00:06:08,434 --> 00:06:10,069 wish I-- I was leaving right now, 86 00:06:10,169 --> 00:06:11,671 but, you know, I had to leave. 87 00:06:11,771 --> 00:06:14,006 So I was hoping then that, you know, actually, I 88 00:06:14,107 --> 00:06:18,778 would be able to help her to escape-- to get away. 89 00:06:18,878 --> 00:06:23,449 -What we've seen the women face is the corrective rape. 90 00:06:23,549 --> 00:06:28,488 And it is more than just rape. 91 00:06:28,588 --> 00:06:31,791 It's a rape to suggest, well, what you really 92 00:06:31,891 --> 00:06:36,729 need is sex with a man, and this will straighten you out. 93 00:06:36,829 --> 00:06:43,269 And so it's-- I can only imagine, from what I've heard, 94 00:06:43,369 --> 00:06:44,637 from what the women say. 95 00:06:47,673 --> 00:06:51,711 It's more than just rough sex-- it's physical and mental 96 00:06:51,811 --> 00:06:53,312 torture. 97 00:06:53,413 --> 00:06:56,516 -They assaulted me, they raped me. 98 00:06:56,616 --> 00:06:59,786 They said stuff like, hey girl, you're dressed like man, 99 00:06:59,886 --> 00:07:04,657 so you are more sodomite, and lesbian-- mostly lesbian. 100 00:07:04,757 --> 00:07:06,926 And the one with the gun, he put it to my head, 101 00:07:07,026 --> 00:07:09,228 he hold me like this and put it to my head and said, 102 00:07:09,328 --> 00:07:11,164 "Don't make any noise." 103 00:07:11,264 --> 00:07:13,633 I realize I had a scarf on my head, so I tied my face, 104 00:07:13,733 --> 00:07:15,301 and I said, like, please don't kill me. 105 00:07:15,401 --> 00:07:16,202 Please don't kill me. 106 00:07:16,302 --> 00:07:17,103 I didn't see your face. 107 00:07:17,203 --> 00:07:18,104 I didn't see your face. 108 00:07:18,204 --> 00:07:20,039 And he pull it off my head. 109 00:07:20,139 --> 00:07:21,140 And I said, shut up. 110 00:07:21,240 --> 00:07:22,542 And I started, like, whispering, I was like, 111 00:07:22,642 --> 00:07:23,876 please kill me, please don't kill me, 112 00:07:23,976 --> 00:07:25,445 please don't kill me, please don't kill me, 113 00:07:25,545 --> 00:07:26,712 I'm begging you, please. 114 00:07:26,813 --> 00:07:28,014 I don't have any money. 115 00:07:28,114 --> 00:07:29,982 I don't have anything, really, to kill me for. 116 00:07:30,082 --> 00:07:30,983 You know? 117 00:07:31,083 --> 00:07:32,852 So they took me up there. 118 00:07:32,952 --> 00:07:35,087 On the way there, I tried to run. 119 00:07:35,188 --> 00:07:36,022 I couldn't run. 120 00:07:36,122 --> 00:07:37,223 I fell. 121 00:07:37,323 --> 00:07:39,192 That's where I got this injury from. 122 00:07:39,292 --> 00:07:42,528 I fell, and then, you know, he pick me up off the ground 123 00:07:42,628 --> 00:07:44,831 and it was like, hey, you try and run? 124 00:07:44,931 --> 00:07:47,200 He was saying, why you tried to run? 125 00:07:47,300 --> 00:07:48,734 You can't stop gunshots. 126 00:07:48,835 --> 00:07:51,070 Can you dodge bullets? 127 00:07:51,170 --> 00:07:52,572 I said, "No, sir." 128 00:07:52,672 --> 00:07:53,973 I was still reasoning for my life, so I was like, "No, 129 00:07:54,073 --> 00:07:55,908 but if it was you, what would you try to do?" 130 00:07:56,008 --> 00:07:57,677 in the softest tone of voice, I was like, 131 00:07:57,777 --> 00:07:58,978 "Please don't kill me. 132 00:07:59,078 --> 00:08:00,613 You know, please, I didn't see your face. 133 00:08:00,713 --> 00:08:01,647 I won't go to the cops. 134 00:08:01,747 --> 00:08:03,850 I just want to live." 135 00:18:25,737 --> 00:18:29,007 -The most important challenge is to actually, physically, 136 00:18:29,108 --> 00:18:30,542 get here. 137 00:18:30,642 --> 00:18:33,745 Canada has a relatively strong refugee protection system 138 00:18:33,846 --> 00:18:35,380 internationally. 139 00:18:35,481 --> 00:18:37,616 When we compare our system with other systems around the world, 140 00:18:37,716 --> 00:18:42,221 we have a fairly high amount of procedural protections 141 00:18:42,321 --> 00:18:45,257 for refugees. 142 00:18:45,357 --> 00:18:47,493 So actually getting here to access the system 143 00:18:47,593 --> 00:18:49,261 is probably the number one hurdle. 144 00:18:49,361 --> 00:18:53,332 And as you may know, in many countries around the world, 145 00:18:53,432 --> 00:18:56,268 people require visas to come to Canada. 146 00:18:56,368 --> 00:18:59,104 And getting that visa is the number one hurdle 147 00:18:59,204 --> 00:19:00,672 to getting here. 148 00:19:00,772 --> 00:19:03,542 Because visa officers will deny someone a visa if they believe 149 00:19:03,642 --> 00:19:05,711 they're coming here to make a refugee claim. 150 00:19:05,811 --> 00:19:09,281 It's one of the ironies of having a strong refugee 151 00:19:09,381 --> 00:19:10,716 protection system in the country, 152 00:19:10,816 --> 00:19:14,219 is that visa officers abroad frequently deny people 153 00:19:14,319 --> 00:19:15,587 access to that system. 154 00:19:18,857 --> 00:19:25,197 I got a invitation letter from an organization in Canada. 155 00:19:25,297 --> 00:19:27,366 Karlene called me one day, and said, "Trudi, this 156 00:19:27,466 --> 00:19:28,834 is what I can do for you. 157 00:19:28,934 --> 00:19:30,936 And, you know, you really deserve to get your break 158 00:19:31,036 --> 00:19:33,972 and come and live your life." 159 00:19:34,072 --> 00:19:37,042 And I went to the interview, and she questioned me, 160 00:19:37,142 --> 00:19:41,213 and the counselor questioned me, and I was granted a visa. 161 00:21:53,845 --> 00:21:56,581 If I can go through all of what I went through here 162 00:21:56,682 --> 00:22:00,319 and still survive, I can do that elsewhere, especially 163 00:22:00,419 --> 00:22:03,522 in a country with a system-- a system 164 00:22:03,622 --> 00:22:06,525 created to protect and help people like myself. 165 00:23:26,371 --> 00:23:27,272 -Bye 166 00:23:27,372 --> 00:23:27,839 Bye. 167 00:31:46,504 --> 00:31:47,939 168 00:32:37,088 --> 00:32:38,389 169 00:36:07,231 --> 00:36:08,933 -If I make a negative decision and decided 170 00:36:09,033 --> 00:36:13,437 that you're not gay, and that it's just fine for you 171 00:36:13,538 --> 00:36:16,107 to go back to the Ukraine, let's say. 172 00:36:16,207 --> 00:36:18,176 So that's been my decision. 173 00:36:18,276 --> 00:36:19,710 I don't know what happens to you. 174 00:36:19,810 --> 00:36:23,381 I don't know if you get sent back in two or three years, 175 00:36:23,481 --> 00:36:24,982 and horrible things happened. 176 00:36:25,082 --> 00:36:29,320 I don't know if-- I would know if my decision was overturned 177 00:36:29,420 --> 00:36:30,321 by the federal court. 178 00:36:30,421 --> 00:36:31,589 I would find that out. 179 00:36:31,689 --> 00:36:33,391 That's the only thing I would find. 180 00:36:33,491 --> 00:36:37,995 If not, after that, I don't know if you've stayed here, gotten 181 00:36:38,095 --> 00:36:40,731 married, and become the president of General Motors. 182 00:36:40,831 --> 00:36:44,068 I wouldn't know about it unless I read it in the newspapers. 183 00:36:44,168 --> 00:36:46,404 So but that's actually-- to my view, 184 00:36:46,504 --> 00:36:48,406 that's even more frightening. 185 00:36:48,506 --> 00:36:51,709 Because it means that if I make mistakes, 186 00:36:51,809 --> 00:36:54,212 the scientific method is, if you make a mistake, 187 00:36:54,312 --> 00:36:56,380 you find your mistake and you correct it. 188 00:36:56,480 --> 00:36:59,550 But I don't know when I've made mistakes. 189 00:36:59,650 --> 00:37:01,719 And quite candidly, the scary part-- 190 00:37:01,819 --> 00:37:03,921 I'm sure you've discussed this-- there 191 00:37:04,021 --> 00:37:07,458 are board members that have negative acceptance, well, 192 00:37:07,558 --> 00:37:11,229 negative rates, of over 90%. 193 00:37:11,329 --> 00:37:15,366 And where the average for a particular country 194 00:37:15,466 --> 00:37:19,937 maybe 40% acceptance rate, they have a 2% acceptance rate 195 00:37:20,037 --> 00:37:21,505 for that country. 196 00:37:21,606 --> 00:37:25,643 And quite candidly, I really wonder how they sleep at night. 197 00:37:34,452 --> 00:37:35,353 -Hi, Karlene. 198 00:37:35,453 --> 00:37:36,354 How are you? 199 00:37:36,454 --> 00:37:37,154 -Oh, welcome, welcome, welcome. 200 00:37:37,255 --> 00:37:38,756 Oh, my god. 201 00:37:38,856 --> 00:37:40,124 Let me help you. 202 00:37:40,224 --> 00:37:41,125 -OK. 203 00:37:41,225 --> 00:37:42,793 -OK, all right. 204 00:37:42,893 --> 00:37:45,062 I don't think you're going to manage those. 205 00:37:45,162 --> 00:37:46,397 -OK. 206 00:37:46,497 --> 00:37:48,065 So how was the trip? 207 00:37:48,165 --> 00:37:48,933 -It's good, good. 208 00:37:49,033 --> 00:37:50,201 I slept. 209 00:37:50,301 --> 00:37:51,269 -You slept through it? 210 00:37:51,369 --> 00:37:52,570 -No, not through it. 211 00:37:52,670 --> 00:37:54,238 Remeber, it's my first time traveling alone. 212 00:37:54,338 --> 00:37:55,673 -OK, yeah. 213 00:37:55,773 --> 00:37:57,174 -Of course, I took care of myself with a window seat. 214 00:37:57,275 --> 00:37:59,143 -Oh, my goodness. 215 00:37:59,243 --> 00:38:00,745 So you had fun? 216 00:38:00,845 --> 00:38:01,512 -Yes, I did. 217 00:38:01,612 --> 00:38:02,947 -Oh, good, oh, my goodness. 218 00:38:03,047 --> 00:38:04,715 Because I'm there, sitting, going, "Where is she? 219 00:38:04,815 --> 00:38:05,316 Where is she? 220 00:38:05,416 --> 00:38:06,617 Oh, there she is." 221 00:38:06,717 --> 00:38:08,252 -I think the flight delayed a bit, right? 222 00:38:08,352 --> 00:38:09,053 -Yeah, it was delayed like, almost a half hour. 223 00:38:09,153 --> 00:38:10,588 -Half hour, yeah. 224 00:38:10,688 --> 00:38:11,289 -Yeah, you know, they called me, too, called. 225 00:38:11,389 --> 00:38:12,056 -I know. 226 00:38:12,156 --> 00:38:12,890 I know, I know. 227 00:38:12,990 --> 00:38:14,258 -You get to stay. 228 00:38:14,358 --> 00:38:16,093 -I know it, because my aunts took-- 229 00:38:16,193 --> 00:38:17,662 -You're freezing already? 230 00:38:17,762 --> 00:38:18,429 Yeah? 231 00:38:18,529 --> 00:38:20,631 You sure it's cold enough? 232 00:38:20,731 --> 00:38:23,000 233 00:38:23,100 --> 00:38:24,001 Huh? 234 00:38:24,101 --> 00:38:24,969 You're worried? 235 00:38:25,069 --> 00:38:27,104 Are you changing your mind? 236 00:38:27,204 --> 00:38:27,738 -No. 237 00:38:27,838 --> 00:38:28,139 -Oh, OK. 238 00:38:28,239 --> 00:38:28,673 -No. 239 00:38:33,678 --> 00:38:34,412 Wow. 240 00:38:34,512 --> 00:38:35,212 -Be like a baby all over again. 241 00:38:35,313 --> 00:38:36,580 Born again. 242 00:38:36,681 --> 00:38:38,983 Trust me. 243 00:38:39,083 --> 00:38:40,017 Like born again? 244 00:38:40,117 --> 00:38:41,952 Ooh, that's all it is, my dear. 245 00:38:48,759 --> 00:38:52,630 For the next few days, while you're just 246 00:38:52,730 --> 00:38:54,699 gonna get adjusted a little bit, and then Friday 247 00:38:54,799 --> 00:38:57,802 morning, very early, I think we need to wake up like, 248 00:38:57,902 --> 00:38:58,869 at about 6 o'clock-- 249 00:38:58,969 --> 00:39:00,004 250 00:39:00,104 --> 00:39:02,106 ---so that we can get to the immigration center. 251 00:39:02,206 --> 00:39:03,307 Yeah? 252 00:39:03,407 --> 00:39:05,142 -For you to put in your refugee claim. 253 00:39:12,717 --> 00:39:15,252 -I like it inside, more, Karlene, it's more warm inside. 254 00:39:15,353 --> 00:39:17,121 -Nice and warm inside, I know. 255 00:39:17,221 --> 00:39:18,422 You know, it's always-- 256 00:39:18,522 --> 00:39:19,757 -I almost feel the need to take off my coat. 257 00:39:19,857 --> 00:39:24,462 -So when you come, it's always easier, and nicer 258 00:39:24,562 --> 00:39:25,596 when you come. 259 00:39:25,696 --> 00:39:27,531 Well, welcome to my own humble abode 260 00:39:27,631 --> 00:39:32,436 that you'll be sharing with me for a little while, I think. 261 00:39:32,536 --> 00:39:36,440 So this is my little space, and your bedroom. 262 00:39:36,540 --> 00:39:38,776 -One of the critical issues in your case 263 00:39:38,876 --> 00:39:41,612 is going to be establishing your sexual orientation. 264 00:39:41,712 --> 00:39:43,981 So to establish that you are, in fact, a lesbian. 265 00:39:44,081 --> 00:39:45,216 Uh-huh. 266 00:39:45,316 --> 00:39:46,350 -So I want to talk about what documents 267 00:39:46,450 --> 00:39:49,520 we can produce to establish that. 268 00:39:49,620 --> 00:39:52,556 Number one, documenting your relationship with Betty, 269 00:39:52,656 --> 00:39:57,728 if we can do that in any way, would really be helpful. 270 00:39:57,828 --> 00:40:01,465 -Well, I have photos with her and I. 271 00:40:01,565 --> 00:40:03,467 -Could we get a letter from Betty? 272 00:40:03,567 --> 00:40:05,703 I know she's in the states right now. 273 00:40:05,803 --> 00:40:08,572 -Yes, I was wondering if it was possible for her 274 00:40:08,672 --> 00:40:10,574 to come to the hearing with me? 275 00:40:10,674 --> 00:40:11,942 -Absolutely, it is, yeah. 276 00:40:12,042 --> 00:40:14,111 Do you think that she'd be willing to do that? 277 00:40:14,211 --> 00:40:15,212 -She wants to. 278 00:40:15,312 --> 00:40:16,747 -OK. 279 00:40:16,847 --> 00:40:18,716 So I'll propose Betty, then, as a witness at your hearing. 280 00:40:26,791 --> 00:40:29,727 -So we're going to set up for the tax clinic thing. 281 00:40:29,827 --> 00:40:32,797 So there's usually about eight volunteers that come. 282 00:40:32,897 --> 00:40:34,565 So if you just wanna set up two rows 283 00:40:34,665 --> 00:40:36,467 of tables-- one against the wall and one 284 00:40:36,567 --> 00:40:38,269 down the middle of the room with one 285 00:40:38,369 --> 00:40:40,905 or two chairs on either side, then that should be good. 286 00:40:41,005 --> 00:40:41,472 -OK. 287 00:40:41,572 --> 00:40:42,473 -Four of them. 288 00:40:46,577 --> 00:40:48,646 Have you been to our tax clinic yet? 289 00:40:48,746 --> 00:40:49,647 -No. 290 00:40:49,747 --> 00:40:51,048 The Refugee Board likes 291 00:40:51,148 --> 00:40:54,385 to see some objective documentary evidence. 292 00:40:54,485 --> 00:40:56,086 So I frequently encourage my clients 293 00:40:56,187 --> 00:41:00,458 to get involved in the local LGBT community, 294 00:41:00,558 --> 00:41:02,393 not only for their own well being, 295 00:41:02,493 --> 00:41:07,097 but because their participation in the local LGBT community 296 00:41:07,198 --> 00:41:09,900 is also evidence of their sexual orientation. 297 00:41:12,369 --> 00:41:15,539 Some of them develop friendships and relationships 298 00:41:15,639 --> 00:41:18,175 with people in Canada, and those people 299 00:41:18,275 --> 00:41:21,712 can be brought as witnesses to the refugee hearing 300 00:41:21,812 --> 00:41:24,081 to provide testimony about the development 301 00:41:24,181 --> 00:41:26,283 of the relationships. 302 00:41:26,383 --> 00:41:31,989 Photographs of clients who participate in Pride Week 303 00:41:32,089 --> 00:41:34,425 festivities, in Toronto, or Montreal, 304 00:41:34,525 --> 00:41:36,060 or other parts of the country. 305 00:41:36,160 --> 00:41:39,697 It really depends on the particular claimant. 306 00:41:39,797 --> 00:41:42,800 But these are the primary ways that we 307 00:41:42,900 --> 00:41:44,001 establish sexual orientation. 308 00:41:44,101 --> 00:41:46,270 -This is a very confidential space. 309 00:41:46,370 --> 00:41:49,707 So we ask people who do not fit into that category, 310 00:41:49,807 --> 00:41:53,210 if you're not a claimant who has declared their status based 311 00:41:53,310 --> 00:41:59,717 upon sexual or gender identity, you are in the wrong space. 312 00:41:59,817 --> 00:42:01,285 OK? 313 00:42:01,385 --> 00:42:02,853 All right. 314 00:42:02,953 --> 00:42:05,689 So people share stories here that are very personal to them. 315 00:42:05,789 --> 00:42:09,960 And not many people are out in their own communities 316 00:42:10,060 --> 00:42:14,632 outside of the safety of this center and this room. 317 00:42:14,732 --> 00:42:16,233 So we ask that if you see someone 318 00:42:16,333 --> 00:42:19,537 on the street that's a member of your group, make eye contact, 319 00:42:19,637 --> 00:42:22,006 allow that person to say hello, first, 320 00:42:22,106 --> 00:42:25,109 or to at least acknowledge that they'd like to speak to you. 321 00:42:25,209 --> 00:42:26,944 We don't want you to see people in the mall 322 00:42:27,044 --> 00:42:28,579 with their faint-hearted grandmothers 323 00:42:28,679 --> 00:42:31,282 and say, "Oh, I know you from the gay group." 324 00:42:31,382 --> 00:42:32,049 325 00:42:32,149 --> 00:42:33,150 That won't work. 326 00:42:33,250 --> 00:42:35,519 OK, we don't out people. 327 00:42:35,619 --> 00:42:37,021 All right? 328 00:42:37,121 --> 00:42:40,824 So our third rule is that you must attend consistently. 329 00:42:40,925 --> 00:42:43,961 Because most of you are here because want support. 330 00:42:44,061 --> 00:42:47,665 We cannot support you if we do not know you. 331 00:42:47,765 --> 00:42:51,101 So you need to show up, and you need to participate. 332 00:42:51,201 --> 00:42:55,506 We do a variety of things that will call for you to speak, 333 00:42:55,606 --> 00:42:58,709 sometimes to write, or to do anything 334 00:42:58,809 --> 00:43:02,880 that speaks to participating in our group. 335 00:43:02,980 --> 00:43:03,981 OK? 336 00:43:04,081 --> 00:43:05,683 So don't just show up and warm our chair. 337 00:43:05,783 --> 00:43:08,252 Let us get to know you, get bonded with the group 338 00:43:08,352 --> 00:43:11,221 so we can support you as much as we'd really like to. 339 00:50:55,318 --> 00:50:57,687 It's like a life and death situation, 340 00:50:57,788 --> 00:50:58,922 because it is. 341 00:50:59,022 --> 00:51:01,158 If they told me that I'm not accepted, 342 00:51:01,258 --> 00:51:02,893 I mean, I'd just think about going home. 343 00:51:02,993 --> 00:51:04,327 It's like, I'll just do it myself, 344 00:51:04,428 --> 00:51:07,164 because I know they won't do it as clean as I will. 345 00:51:10,767 --> 00:51:13,036 Do you guys have samples 346 00:51:13,136 --> 00:51:15,806 of questions you need help with? 347 00:51:15,906 --> 00:51:18,075 OK, we'll move to that. 348 00:51:18,175 --> 00:51:18,909 Got it? 349 00:51:19,009 --> 00:51:19,976 -We just started. 350 00:51:20,077 --> 00:51:23,013 -You just started? 351 00:51:23,113 --> 00:51:25,048 I'll write that one on the board. 352 00:51:25,148 --> 00:51:30,253 8 and 5/6 and you multiply this by 4, right, 353 00:51:30,353 --> 00:51:35,158 and you got 20, right, over 24. 354 00:51:35,258 --> 00:51:39,830 And you multiply this by 6. 355 00:51:39,930 --> 00:51:45,669 6 and 2 and a quarter. 356 00:51:45,769 --> 00:51:46,336 Take away. 357 00:51:50,540 --> 00:51:51,875 2 and 1/2, did you get it? 358 00:51:51,975 --> 00:51:52,709 -I think so. 359 00:51:52,809 --> 00:51:53,577 -Oh, let me see. 360 00:51:53,677 --> 00:51:54,478 Oh, you counted? 361 00:51:54,578 --> 00:51:54,978 Excellent. 362 00:51:55,078 --> 00:51:56,246 Excellent. 363 00:51:56,346 --> 00:51:57,848 Times 4, nice. 364 00:51:57,948 --> 00:52:00,183 And 4 times 6, right? 365 00:52:00,283 --> 00:52:04,955 So 6, 24, 20, multiply that-- beautiful. 366 00:52:05,055 --> 00:52:06,590 -Preparing a personal information form, 367 00:52:06,690 --> 00:52:09,326 which is provided to the Board, allows a claimant 368 00:52:09,426 --> 00:52:13,830 at their own pace, to describe the basis of their fears. 369 00:52:13,930 --> 00:52:16,800 Sometimes it's difficult for even me, as a trusted counsel, 370 00:52:16,900 --> 00:52:20,804 to elicit all of that information from them. 371 00:52:20,904 --> 00:52:23,473 So sometimes they need to go away and come up 372 00:52:23,573 --> 00:52:27,110 with a statement on their own and bring it back to me. 373 00:52:27,210 --> 00:52:28,378 -Just write. 374 00:52:28,478 --> 00:52:29,813 And write, and write and write, you know? 375 00:52:29,913 --> 00:52:31,248 Maybe things may not come to you in the same order, 376 00:52:31,348 --> 00:52:32,649 but at least remember them and then 377 00:52:32,749 --> 00:52:34,885 afterwards, we can switch them around and put them 378 00:52:34,985 --> 00:52:36,286 in the right order. 379 00:52:36,386 --> 00:52:38,822 So I want to make sure that whatever you're saying, 380 00:52:38,922 --> 00:52:43,360 it's believable, and they should be able to read it and feel 381 00:52:43,460 --> 00:52:46,630 everything that you've been through. 382 00:52:46,730 --> 00:52:50,467 So you have to really, really, go way down. 383 00:52:50,567 --> 00:52:53,803 Things that you have buried, you may have to bring them up. 384 00:52:56,606 --> 00:52:58,441 You'll get past is somehow. 385 00:52:58,542 --> 00:53:00,510 Not fully, but you'll get past it. 386 00:53:00,610 --> 00:53:02,212 And writing it, sometimes, you know, 387 00:53:02,312 --> 00:53:03,647 when you have to reopen these things, 388 00:53:03,747 --> 00:53:05,048 sometimes it makes it even better. 389 00:53:05,148 --> 00:53:05,749 -Uh-huh. 390 00:53:05,849 --> 00:53:06,216 -You know? 391 00:53:09,252 --> 00:53:11,188 -You made me feel a bit better about it. 392 00:53:11,288 --> 00:53:12,389 Still nervous, though. 393 00:53:12,489 --> 00:53:13,823 -Yeah, you're always gonna be nervous. 394 00:53:13,924 --> 00:53:16,459 -Until the moment, right? 395 00:53:16,560 --> 00:53:19,129 -Like I said, you go in there, and you speak clearly, 396 00:53:19,229 --> 00:53:23,567 and you answer your questions, and you listen, and you just 397 00:53:23,667 --> 00:53:25,402 be on point. 398 00:53:25,502 --> 00:53:27,437 Because it's all about clarification. 399 00:53:27,537 --> 00:53:30,707 It's all about what you wrote. 400 00:53:30,807 --> 00:53:31,408 -Uh-huh. 401 00:53:31,508 --> 00:53:33,310 -It's not your deceit. 402 00:53:33,410 --> 00:53:36,179 Because they just want to match with what you saying. 403 00:53:36,279 --> 00:53:37,247 I want you right. 404 00:53:37,347 --> 00:53:39,182 I want to get myself together. 405 00:53:39,282 --> 00:53:40,784 Perfect. 406 00:53:40,884 --> 00:53:41,718 Good. 407 00:53:41,818 --> 00:53:43,787 Still nervous, though. 408 00:53:43,887 --> 00:53:47,924 -Well don't be, basically making sure that your paper is 409 00:53:48,024 --> 00:53:49,326 straight three points, or-- 410 00:53:49,426 --> 00:53:51,828 -You said-- did you gather enough evidence, or? 411 00:53:51,928 --> 00:53:53,730 I need to know, because-- 412 00:53:53,830 --> 00:53:54,931 -Yeah, well I got-- 413 00:53:55,031 --> 00:53:56,433 I'm nervous because I didn't forget a date. 414 00:53:56,533 --> 00:53:59,269 -I gathered my evidence and stuff. 415 00:53:59,369 --> 00:54:00,904 And my-- I had a pretty good lawyer, 416 00:54:01,004 --> 00:54:02,439 he helped me like, a lot. 417 00:54:02,539 --> 00:54:05,675 PETER SHOWLER: The government has introduced a major bill 418 00:54:05,775 --> 00:54:07,510 to reform Canada's refugee system. 419 00:54:07,611 --> 00:54:11,514 Supposedly to limit access to fraudulent claims, but quite 420 00:54:11,615 --> 00:54:15,018 frankly, for almost anybody who wants to come to Canada, 421 00:54:15,118 --> 00:54:18,188 they want to make it more difficult. 422 00:54:18,288 --> 00:54:19,723 -Well, I'm nervous. 423 00:54:19,823 --> 00:54:20,457 -Don't be nervous. 424 00:54:20,557 --> 00:54:22,025 -Until the moment, right? 425 00:54:22,125 --> 00:54:26,263 PETER SHOWLER: The system speeds up a lot-- much too fast. 426 00:54:26,363 --> 00:54:29,633 There simply will not be that opportunity 427 00:54:29,733 --> 00:54:33,270 to tell the story in the way in which there is now. 428 00:54:33,370 --> 00:54:36,373 Perhaps I should say that historically, Canada 429 00:54:36,473 --> 00:54:38,808 has been widely recognized throughout the world 430 00:54:38,908 --> 00:54:44,147 as the model of the system where refugees do have a fair chance 431 00:54:44,247 --> 00:54:45,515 to tell their story. 432 00:54:45,615 --> 00:54:47,617 There are lots of defects in the Canadian system, 433 00:54:47,717 --> 00:54:51,021 but most refugees do get that opportunity. 434 00:54:51,121 --> 00:54:55,158 With this new system, there are far more who really just 435 00:54:55,258 --> 00:54:57,360 don't get the chance to tell their story. 436 00:54:57,460 --> 00:54:59,529 The result of that eventually will 437 00:54:59,629 --> 00:55:02,932 be that more people will be returned to persecution. 438 00:56:17,273 --> 00:56:19,709 -We see cases where they were badly 439 00:56:19,809 --> 00:56:23,713 decided in the first place, they didn't get a fair hearing, 440 00:56:23,813 --> 00:56:26,616 so the other thing that I can do at any time 441 00:56:26,716 --> 00:56:31,921 is apply for to remain in Canada for humanitarian and 442 00:56:32,021 --> 00:56:33,323 compassionate reasons. 443 00:56:33,423 --> 00:56:37,627 So it's not because I fear all these things that will happen 444 00:56:37,727 --> 00:56:40,930 to me for a host of reasons-- either because I'm now 445 00:56:41,030 --> 00:56:43,700 established here in Canada--- and right now, 446 00:56:43,800 --> 00:56:47,504 the delays are four, five, six years before removal-- 447 00:56:47,604 --> 00:56:50,507 so I can show, listen, I've had a work permit, 448 00:56:50,607 --> 00:56:53,243 I've now got a really good job. 449 00:56:53,343 --> 00:56:58,815 I'm now married, I have a partner, we're established. 450 00:56:58,915 --> 00:57:02,886 I pay my taxes, I'm a good guy, I go to church-- whatever-- 451 00:57:02,986 --> 00:57:05,288 and at the same time, say that there's still 452 00:57:05,388 --> 00:57:07,791 nasty things that will happen to me. 453 00:57:07,891 --> 00:57:12,762 And candidly, one of the factors that they look at 454 00:57:12,862 --> 00:57:14,197 are the political circumstances. 455 00:57:14,297 --> 00:57:18,301 So if there is a lot of focused community support, 456 00:57:18,401 --> 00:57:20,670 that's going to be a factor that they 457 00:57:20,770 --> 00:57:23,873 will look at when they review the case. 458 00:57:23,973 --> 00:57:26,609 [chanting] 459 00:57:26,709 --> 00:57:28,611 CRAIG FORTIER: A massive campaign 460 00:57:28,711 --> 00:57:31,214 throughout the city of Toronto began in order 461 00:57:31,314 --> 00:57:33,550 to try and stop the deportation. 462 00:57:33,650 --> 00:57:35,251 A number of different legal avenues 463 00:57:35,351 --> 00:57:38,254 have been filed, including a humanitarian and compassionate 464 00:57:38,354 --> 00:57:41,825 bill, which we feel Alvaro has a very strong chance of winning 465 00:57:41,925 --> 00:57:44,327 because of his contributions in the arts community, 466 00:57:44,427 --> 00:57:47,063 and the queer community, as well as just 467 00:57:47,163 --> 00:57:51,100 in the general volunteering in the city. 468 00:57:51,201 --> 00:57:54,504 That application should be coming to a decision 469 00:57:54,604 --> 00:57:55,505 sometime very shortly. 470 00:57:55,605 --> 00:57:56,639 MALE SPEAKER: One, two. 471 00:57:59,175 --> 00:58:01,678 Mic check, one, two, two. 472 00:58:01,778 --> 00:58:02,045 Two. 473 00:58:04,948 --> 00:58:08,051 Right now, Alvaro does have an application still 474 00:58:08,151 --> 00:58:10,820 working through the Humanitarian and Compassionate process. 475 00:58:10,920 --> 00:58:13,923 Part of the reason we're all here today 476 00:58:14,023 --> 00:58:17,727 is because that application is really, really contingent 477 00:58:17,827 --> 00:58:20,997 on showing Alvaro's establishment in 478 00:58:21,097 --> 00:58:22,832 -A support group is hoping their signatures 479 00:58:22,932 --> 00:58:26,369 and pleas will stop the deportation of a failed refugee 480 00:58:26,469 --> 00:58:28,004 claimant from Nicaragua. 481 00:58:28,104 --> 00:58:31,007 They gathered to support Alavaro Orosco. 482 00:58:31,107 --> 00:58:34,077 He was denied bail after being arrested last week. 483 00:58:34,177 --> 00:58:38,014 Since 2007, the 25-year-old has been living under a deportation 484 00:58:38,114 --> 00:58:40,817 order after a refugee board claimant 485 00:58:40,917 --> 00:58:43,653 board member doubted his sexual orientation. 486 00:58:43,753 --> 00:58:45,488 Orosco says he left Nicaragua when 487 00:58:45,588 --> 00:58:47,323 he was 12 because he's gay. 488 00:58:47,423 --> 00:58:50,026 Friends of Orosco are trying to establish his involvement 489 00:58:50,126 --> 00:58:52,562 in the community to avoid his deportation. 490 00:58:56,766 --> 00:59:01,905 -The judge, she argue why I didn't have gay friends, 491 00:59:02,005 --> 00:59:04,207 or why I didn't have a boyfriend, 492 00:59:04,307 --> 00:59:06,776 or why I didn't have sex. 493 00:59:06,876 --> 00:59:10,647 So she expected me to have sex at the age of 14 494 00:59:10,747 --> 00:59:13,750 when I was in Mexico or the United States. 495 00:59:13,850 --> 00:59:17,353 He lived in the states as a very poor person, 496 00:59:17,453 --> 00:59:20,490 relying on evangelical churches, living in evangelical churches 497 00:59:20,590 --> 00:59:22,292 for support, relying on people who 498 00:59:22,392 --> 00:59:26,462 are very conservative to give him the basic needs of life, 499 00:59:26,563 --> 00:59:28,631 like shlter, and food, and money. 500 00:59:28,731 --> 00:59:30,199 And it wasn't the place where he could 501 00:59:30,300 --> 00:59:33,336 come out and go and practice his sexuality. 502 00:59:33,436 --> 00:59:34,637 This whole trip up north, to come 503 00:59:34,737 --> 00:59:36,873 to the US and Canada, [inaudible], 504 00:59:36,973 --> 00:59:39,442 in his third world country, that the North is free. 505 00:59:39,542 --> 00:59:40,743 This is where you go for freedom. 506 00:59:40,843 --> 00:59:42,211 This is where you go for refuge. 507 00:59:42,312 --> 00:59:44,480 And if I go there and tell them the story, of course 508 00:59:44,581 --> 00:59:46,115 they're going too help me. 509 00:59:46,215 --> 00:59:48,384 Because that's-- these are the good places in the world where 510 00:59:48,484 --> 00:59:51,354 they protect people like me. 511 00:59:51,454 --> 00:59:52,889 -Since I remember my father, he's 512 00:59:52,989 --> 00:59:58,728 always-- he's always been an alcoholic, for all his life. 513 00:59:58,828 --> 01:00:00,997 So he's a violent man. 514 01:00:01,097 --> 01:00:06,069 He was an abusive as father, abusive husband, 515 01:00:06,169 --> 01:00:09,005 and childhood, who was very violent. 516 01:00:09,105 --> 01:00:14,143 At the same time, I think that he was aware of that I was gay, 517 01:00:14,243 --> 01:00:19,148 so he was very homophobic, because the father would leave 518 01:00:19,248 --> 01:00:24,454 because the father was used to being there every day. 519 01:00:24,554 --> 01:00:26,022 I escape in '98. 520 01:00:26,122 --> 01:00:29,892 I took a map from my geography book. 521 01:00:29,993 --> 01:00:33,262 It show the original Central America, 522 01:00:33,363 --> 01:00:37,433 show Mexico, and show the United States. 523 01:00:37,533 --> 01:00:43,139 And I took it from the book and I started walking. 524 01:00:43,239 --> 01:00:45,141 MALE SPEAKER: The Immigration and Refugee Board 525 01:00:45,241 --> 01:00:49,579 is making a big mistake if they do not grant him 526 01:00:49,679 --> 01:00:51,481 Humanitarian and Compassionate status. 527 01:00:51,581 --> 01:00:54,183 Let Alvaro stay! 528 01:00:54,283 --> 01:00:58,855 I crossed to Guatemala, and I went to the capital city. 529 01:00:58,955 --> 01:01:01,991 And then I start walking to another city called 530 01:01:02,091 --> 01:01:05,895 and I lived there for 3 months. 531 01:01:05,995 --> 01:01:11,234 When I went to Mexico, is a, want you to pay money. 532 01:01:11,334 --> 01:01:14,704 533 01:01:14,804 --> 01:01:20,243 I cross the Rio Grand, the River. 534 01:01:20,343 --> 01:01:24,480 So from Matamoros, it's a small city in Mexico, 535 01:01:24,580 --> 01:01:29,786 to a small city in the United States called Brownsville. 536 01:01:29,886 --> 01:01:36,459 The situation in 2001 with immigration and rights, 537 01:01:36,559 --> 01:01:42,799 and-- it was difficult in Texas. 538 01:01:42,899 --> 01:01:46,002 And at the same time, one day, I was at work 539 01:01:46,102 --> 01:01:52,308 and the Immigration came into my work, and I have to run. 540 01:01:52,408 --> 01:01:56,145 It was difficult to leave, you know, job, 541 01:01:56,245 --> 01:02:03,052 and illegal and confused with the sexuality. 542 01:02:03,152 --> 01:02:09,158 I first found information in the internet about Canada-- 543 01:02:09,258 --> 01:02:11,894 I have more rights as a gay man, so for me, 544 01:02:11,994 --> 01:02:17,567 was a big opportunity in coming to Canada. 545 01:02:17,667 --> 01:02:19,102 546 01:02:30,713 --> 01:02:31,614 -You look less stressed. 547 01:02:31,714 --> 01:02:32,315 -Less stress. 548 01:02:36,486 --> 01:02:38,855 This refugee reform really drastically 549 01:02:38,955 --> 01:02:43,092 altered the direction of Canada's refugee policy-- 550 01:02:43,192 --> 01:02:48,131 particularly for claimants who claim 551 01:02:48,231 --> 01:02:51,134 that based upon sexual orientation, where they're 552 01:02:51,234 --> 01:02:54,704 really counting on being fully engaged in the community 553 01:02:54,804 --> 01:02:56,272 and making a Humanitarian application, 554 01:02:56,372 --> 01:03:01,844 I think those possibilities as a last ditch means 555 01:03:01,944 --> 01:03:05,948 of saving themselves are going to be far less 556 01:03:06,048 --> 01:03:07,550 available than before. 557 01:13:49,258 --> 01:13:50,726 558 01:15:17,579 --> 01:15:18,146 -All rise. 559 01:15:29,057 --> 01:15:31,360 560 01:15:31,460 --> 01:15:33,095 -Good afternoon. 561 01:15:33,195 --> 01:15:34,496 Bonjour. 562 01:15:34,596 --> 01:15:36,431 Bonjour. 563 01:15:36,532 --> 01:15:37,032 Bonjour. 564 01:15:44,773 --> 01:15:47,009 565 01:15:47,109 --> 01:15:49,778 The citizenship ceremony is now in session. 566 01:15:52,381 --> 01:15:53,715 567 01:15:53,815 --> 01:15:55,017 568 01:15:55,117 --> 01:15:55,784 Please be seated. 569 01:16:44,833 --> 01:16:47,202 Welcome in your country. 570 01:16:47,302 --> 01:16:49,104 Make it a better place. 571 01:16:49,204 --> 01:16:50,739 572 01:18:13,188 --> 01:18:15,757 You have to show it-- The judge is nothing. 573 01:18:15,857 --> 01:18:17,259 The citizenship is. 574 01:18:46,788 --> 01:18:51,727 -It is very touching to hear refugees say, when they arrive, 575 01:18:51,827 --> 01:18:54,763 they came to Canada because they thought 576 01:18:54,863 --> 01:18:56,698 they would get protection-- that they thought 577 01:18:56,798 --> 01:18:58,800 they would get fair treatment. 578 01:18:58,900 --> 01:19:01,436 Now, the reputation slowly going out 579 01:19:01,536 --> 01:19:05,574 is that in actuality, you will not get fair treatment-- 580 01:19:05,674 --> 01:19:09,177 that we don't want you to come, and please go somewhere 581 01:19:09,277 --> 01:19:11,046 else to make your refugee case. 582 01:19:11,146 --> 01:19:12,614 And it is a tremendous shame. 583 01:19:12,714 --> 01:19:17,385 Because if Canada cannot offer this kind of generosity-- 584 01:19:17,486 --> 01:19:19,855 this country of immigration that we are-- 585 01:19:19,955 --> 01:19:23,225 what country possibly can? 586 01:19:23,325 --> 01:19:26,695 -If the member indicates that he doesn't need to hear from you, 587 01:19:26,795 --> 01:19:28,163 then I'll have to come into the hearing 588 01:19:28,263 --> 01:19:29,798 so that you can observe and be there 589 01:19:29,898 --> 01:19:31,166 as a support person for Trudi. 590 01:19:31,266 --> 01:19:32,434 -OK. 591 01:19:32,534 --> 01:19:33,869 -But I wanted to give you a sense 592 01:19:33,969 --> 01:19:35,904 of what kinds of questions I was going to ask you 593 01:19:36,004 --> 01:19:39,608 if you were to participate as a witness. 594 01:19:39,708 --> 01:19:41,943 And the question I'll ask you will 595 01:19:42,043 --> 01:19:43,712 focus on your relationship. 596 01:19:43,812 --> 01:19:47,582 So can we just do kind of a dry run of the types of questions 597 01:19:47,682 --> 01:19:48,917 that I'd be asking you? 598 01:19:49,017 --> 01:19:50,285 BETTY: Uh-huh. 599 01:19:50,385 --> 01:19:51,720 ATTORNEY: Did somebody introduce the two of you? 600 01:19:51,820 --> 01:19:53,088 Or-- 601 01:19:53,188 --> 01:19:54,389 BETTY: No, I was standing there like, by myself, 602 01:19:54,489 --> 01:19:56,057 and somebody came and touched me and said 603 01:19:56,158 --> 01:19:57,359 somebody was calling me. 604 01:19:57,459 --> 01:20:02,197 When I looked over, I saw Trudi sort of smile. 605 01:20:02,297 --> 01:20:03,498 Yes. 606 01:20:03,598 --> 01:20:06,668 Went over, we talked for a bit, then, you know, laughed. 607 01:20:06,768 --> 01:20:10,872 Then we went around the back to have a-- talk in quiet. 608 01:20:10,972 --> 01:20:12,641 How many times did you approach 609 01:20:12,741 --> 01:20:16,178 the police for assistance in Jamaica? 610 01:20:16,278 --> 01:20:17,445 -Hmm. 611 01:20:17,546 --> 01:20:18,647 Exactly three. 612 01:20:18,747 --> 01:20:19,781 Three times. 613 01:20:19,881 --> 01:20:23,151 Three, four times, to be exact. 614 01:20:23,251 --> 01:20:26,021 ATTORNEY: Did anything ever come out 615 01:20:26,121 --> 01:20:28,824 of those approaches for assistance? 616 01:20:28,924 --> 01:20:29,624 -Nothing. 617 01:20:29,724 --> 01:20:30,926 None. 618 01:20:31,026 --> 01:20:31,893 Anything that came out was like, disrespect 619 01:20:31,993 --> 01:20:35,430 from the police officers. 620 01:20:35,530 --> 01:20:37,632 ATTORNEY: And why do you think that is? 621 01:20:37,732 --> 01:20:41,203 Why do you think the police didn't offer you assistance? 622 01:20:41,303 --> 01:20:43,772 -Well, first thing, dumb them self. 623 01:20:43,872 --> 01:20:46,875 Like, they're homophobic, as well as the law 624 01:20:46,975 --> 01:20:49,978 states that it's illegal, so it's 625 01:20:50,078 --> 01:20:53,114 a waste of time asking them for help. 626 01:20:55,884 --> 01:20:57,118 JOE ROUSFIELD: This is the decision 627 01:20:57,219 --> 01:21:00,388 in the claim of Trudi Bracy Stewart. 628 01:21:00,488 --> 01:21:04,926 The claimant claims to be a 24-year-old citizen of Jamaica 629 01:21:05,026 --> 01:21:07,062 and requesting refugee protection. 630 01:21:07,162 --> 01:21:09,264 These documents establish that Jamaica 631 01:21:09,364 --> 01:21:12,667 is a deeply homophobic society that still enforces 632 01:21:12,767 --> 01:21:16,571 anti-homosexual legislation, and that has very serious levels 633 01:21:16,671 --> 01:21:19,441 of ongoing anti-homosexual violence and brutality. 634 01:21:22,143 --> 01:21:24,446 These documents further establish that Jamaican gay men 635 01:21:24,546 --> 01:21:27,315 and gay women probably cannot access adequate state 636 01:21:27,415 --> 01:21:30,585 protection, due to the formal illegality of their sexual 637 01:21:30,685 --> 01:21:33,688 orientation, and because of levels of homophobia within 638 01:21:33,788 --> 01:21:37,492 the Jamaican police, which match the homophobia within Jamaican 639 01:21:37,592 --> 01:21:39,661 society as a whole. 640 01:21:39,761 --> 01:21:41,363 Therefore, I find that the Claimant 641 01:21:41,463 --> 01:21:42,998 has a well-founded fear of persecution 642 01:21:43,098 --> 01:21:46,368 in Jamaica by of being a gay woman. 643 01:21:46,468 --> 01:21:48,470 I therefore conclude that the claimant 644 01:21:48,570 --> 01:21:49,537 is a conventional refugee. 645 01:21:49,638 --> 01:21:50,739 Thank you very much. 646 01:21:50,839 --> 01:21:51,606 647 01:22:08,790 --> 01:22:10,058 648 01:22:13,862 --> 01:22:14,963 48718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.