Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:10,200
The headquarters of the East German
Ministry for State Security.
2
00:00:11,920 --> 00:00:15,520
Two months after the fall
of the Berlin Wall.
3
00:00:17,440 --> 00:00:19,560
The shredders were
running through the night
4
00:00:19,720 --> 00:00:23,680
as agents of the Stasi,
the East German political police,
5
00:00:23,840 --> 00:00:26,240
tried to destroy their files.
6
00:00:28,520 --> 00:00:31,920
For 40 years they had spied on,
manipulated,
7
00:00:32,080 --> 00:00:34,160
and imprisoned their own people,
8
00:00:34,320 --> 00:00:36,920
in order to keep
the Socialist Unity Party
9
00:00:37,080 --> 00:00:41,080
the East German communist party
in power.
10
00:00:44,160 --> 00:00:47,240
But the hour of reckoning had come.
11
00:00:53,920 --> 00:00:56,640
On the 15th of January, 1990,
12
00:00:56,800 --> 00:00:59,480
citizens of the German
Democratic Republic
13
00:00:59,640 --> 00:01:04,080
stormed the Stasi headquarters
to keep their files from vanishing.
14
00:01:31,120 --> 00:01:33,760
The citizens' raid
saved from destruction
15
00:01:33,920 --> 00:01:39,840
hundreds of thousands of personal
files, records, photos and films.
16
00:01:40,680 --> 00:01:43,640
Among the spoils were 16,000 bags
17
00:01:43,800 --> 00:01:46,600
filled with 600 million
pieces of paper:
18
00:01:46,760 --> 00:01:51,560
hand-torn documents that the agents
hadn't had time to get rid of.
19
00:01:53,400 --> 00:01:56,320
The reunified Germany
took up the challenge
20
00:01:56,480 --> 00:01:59,120
of uncovering the whole truth
about the Stasi
21
00:01:59,280 --> 00:02:01,520
and the lives it had shattered.
22
00:02:04,040 --> 00:02:09,000
Over the next 20 years,
550 bags would be processed,
23
00:02:09,160 --> 00:02:11,560
with documents pieced together
by hand
24
00:02:11,720 --> 00:02:15,320
or by purpose-built virtual
reconstruction software,
25
00:02:15,480 --> 00:02:18,000
which was faster
and more efficient.
26
00:02:22,040 --> 00:02:24,640
30 years on from
the fall of the Wall,
27
00:02:24,800 --> 00:02:27,560
former agents have
broken their silence.
28
00:02:28,160 --> 00:02:31,040
Their testimonies
and those of their victims,
29
00:02:31,200 --> 00:02:33,560
and the revelations
from the archives,
30
00:02:33,720 --> 00:02:39,720
shed new light on the Stasi
and the dictatorship it protected.
31
00:02:53,080 --> 00:02:59,320
The labyrinthine Stasi archives tell
a story that began with the Cold War.
32
00:03:05,680 --> 00:03:09,200
After the Second World War,
two German states were born.
33
00:03:10,880 --> 00:03:13,920
In the West, the Americans,
the British, and the French
34
00:03:14,080 --> 00:03:17,400
sponsored the creation of
the Federal Republic of Germany,
35
00:03:17,560 --> 00:03:19,880
a parliamentary democracy.
36
00:03:20,920 --> 00:03:23,960
In the East,
in the Soviet zone of occupation,
37
00:03:24,120 --> 00:03:27,000
Stalin set up
the German Democratic Republic
38
00:03:27,160 --> 00:03:31,240
and imposed on it the
"dictatorship of the proletariat".
39
00:03:49,880 --> 00:03:53,120
The German Democratic Republic,
or GDR,
40
00:03:53,280 --> 00:03:55,640
was modelled on
its Soviet big brother.
41
00:03:55,800 --> 00:03:59,200
The East German state
featured a planned economy,
42
00:03:59,360 --> 00:04:03,280
collectivised agriculture,
and nationalised industry.
43
00:04:11,000 --> 00:04:14,240
It also recruited youngsters
from the age of six
44
00:04:14,400 --> 00:04:17,960
into the Party's
youth organisations:
45
00:04:18,120 --> 00:04:21,480
the Free German Youth
and the Pioneers.
46
00:05:04,040 --> 00:05:08,240
Karl Alich was seven years old
when the GDR was created.
47
00:05:09,120 --> 00:05:13,000
West Berlin lay deep inside
the new Communist state,
48
00:05:13,160 --> 00:05:18,000
and up to 1961 East Germans
were allowed to visit the city.
49
00:05:18,400 --> 00:05:22,680
This openness triggered a rivalry
between the two systems.
50
00:06:03,000 --> 00:06:07,880
The GDR had little to counter
the seductive offerings of the West.
51
00:06:09,040 --> 00:06:11,200
The daily life of its citizens,
52
00:06:11,360 --> 00:06:15,320
dominated by ration cards,
parades, and propaganda,
53
00:06:15,480 --> 00:06:19,120
was nowhere near enough
to ensure majority support.
54
00:06:19,280 --> 00:06:23,400
The German Communists knew
that in order to stay in power,
55
00:06:23,560 --> 00:06:26,440
they needed control and repression.
56
00:06:29,880 --> 00:06:32,000
For that there was the Stasi,
57
00:06:32,160 --> 00:06:36,880
founded in 1950 as Staatssicherheit,
or State Security.
58
00:06:37,240 --> 00:06:40,480
Based in the Lichtenberg district
of Berlin,
59
00:06:40,640 --> 00:06:43,280
where it occupied
a number of huge buildings,
60
00:06:43,440 --> 00:06:47,840
it was modelled on the original
Soviet secret police, the Cheka.
61
00:06:48,000 --> 00:06:51,280
I t was the "sword and shield"
of the Party.
62
00:07:29,240 --> 00:07:32,280
(Automatic weapons fire)
63
00:07:33,840 --> 00:07:36,960
The Stasi really
took off in 1957
64
00:07:37,120 --> 00:07:39,280
with the appointment
of Erich Mielke.
65
00:07:42,320 --> 00:07:45,520
A Communist activist
from an early age,
66
00:07:45,680 --> 00:07:50,360
Mielke was involved in the murder
of two policemen in 1931.
67
00:07:50,520 --> 00:07:53,880
To escape justice
he fled Berlin for Moscow,
68
00:07:54,040 --> 00:07:58,280
where he was trained in Party schools
in the pure Stalinist mould.
69
00:08:41,040 --> 00:08:44,280
Erich Mielke was a psychopath.
70
00:08:44,440 --> 00:08:49,120
Erich Mielke was
a small pugilistic man,
71
00:08:49,280 --> 00:08:53,760
obsessed with guns, paranoid.
72
00:08:58,120 --> 00:09:02,280
Cynical and dogmatic,
Erich Mielke was the ideal man
73
00:09:02,440 --> 00:09:05,920
to make the Stasi a tool of
repression and control.
74
00:09:06,080 --> 00:09:09,520
He was obsessed with fighting
what he called
75
00:09:09,680 --> 00:09:12,640
Politisch-ideologische Diversion,
76
00:09:12,800 --> 00:09:15,760
political-ideological diversion,
77
00:09:15,920 --> 00:09:19,160
or PID,
in the jargon of the Stasi.
78
00:09:59,040 --> 00:10:01,960
(Pop music)
79
00:10:03,040 --> 00:10:05,800
Rock 'n' roll, jeans, long hair...
80
00:10:05,960 --> 00:10:11,280
in Mielke's eyes, any deviation
from the socialist norm was suspect,
81
00:10:11,440 --> 00:10:13,760
including possession of a Bible.
82
00:10:14,640 --> 00:10:17,160
And prevention was better than cure.
83
00:10:17,320 --> 00:10:20,720
From his office on the second floor
of Stasi headquarters,
84
00:10:20,880 --> 00:10:24,880
Mielke set up one of the most
comprehensive secret services
85
00:10:25,040 --> 00:10:26,840
in the world.
86
00:10:27,000 --> 00:10:32,120
With 91,000 staff,
or one agent for every 180 citizens,
87
00:10:32,280 --> 00:10:35,720
the Stasi far out-did the KGB.
88
00:10:38,040 --> 00:10:42,000
Fifteen regional branches,
each equipped with its own prison,
89
00:10:42,160 --> 00:10:44,560
spread across East Germany.
90
00:10:45,920 --> 00:10:48,440
The Stasi even had its own army:
91
00:10:48,600 --> 00:10:53,400
the Felix Dzerzhinsky
Guards Regiment, 11,000 strong.
92
00:10:53,560 --> 00:10:57,480
Its members, dubbed
the "Knights of the Revolution",
93
00:10:57,640 --> 00:11:01,240
were recruited from families
close to the regime.
94
00:12:34,480 --> 00:12:37,360
Well paid and enjoying
many privileges
95
00:12:37,520 --> 00:12:40,520
in a country subject to
all kinds of privations,
96
00:12:40,680 --> 00:12:43,640
Stasi officers
were part of the elite.
97
00:12:45,160 --> 00:12:48,520
The regime reserved apartments
and special shops
98
00:12:48,680 --> 00:12:50,880
for the high-ranking officers.
99
00:12:51,040 --> 00:12:54,640
It was a community set apart
from the common man.
100
00:13:19,960 --> 00:13:22,280
Everything was done in secret.
101
00:13:22,440 --> 00:13:24,440
In Potsdam, near Berlin,
102
00:13:24,600 --> 00:13:27,480
the Stasi even had
its own university.
103
00:13:27,640 --> 00:13:32,200
Its existence was revealed
when the archives were opened.
104
00:14:19,680 --> 00:14:24,520
Paranoid, the Stasi also sent
its recruits beyond the borders,
105
00:14:24,680 --> 00:14:27,600
and naturally to its rival,
West Germany,
106
00:14:27,760 --> 00:14:30,440
where its agents
carried out sabotage
107
00:14:30,600 --> 00:14:33,200
and disinformation operations.
108
00:14:33,360 --> 00:14:36,920
The information collected
was shared with the KGB.
109
00:14:37,080 --> 00:14:40,520
Its agents learned how
to search apartments
110
00:14:40,680 --> 00:14:43,600
with the help of training films
like this one.
111
00:15:35,800 --> 00:15:38,360
To keep its citizens under control,
112
00:15:38,520 --> 00:15:42,480
the Stasi recruited
a vast network of amateur spies
113
00:15:42,640 --> 00:15:44,640
from the general population.
114
00:15:45,960 --> 00:15:50,120
They were called 'inoffizielle
Mitarbeiter', or IM -
115
00:15:50,280 --> 00:15:52,120
"unofficial collaborators".
116
00:15:52,280 --> 00:15:55,920
The recruitment process
took nine months on average.
117
00:16:27,320 --> 00:16:31,280
IMs were volunteers
friends, co-workers,
118
00:16:31,440 --> 00:16:34,040
and even family members
of the suspect.
119
00:16:34,360 --> 00:16:37,080
All made written commitments
to the Stasi,
120
00:16:37,240 --> 00:16:41,600
operated under codenames,
and submitted regular reports.
121
00:16:42,080 --> 00:16:45,200
The Stasi was in the churches,
the Stasi was in the kindergartens,
122
00:16:45,360 --> 00:16:46,640
the Stasi was in the schools.
123
00:16:46,800 --> 00:16:48,480
The Stasi was in
the apartment block.
124
00:16:48,640 --> 00:16:50,200
The Stasi was in
the artists' collective.
125
00:16:50,360 --> 00:16:53,880
The Stasi was in the newspapers.
The Stasi was everywhere.
126
00:16:54,040 --> 00:16:56,200
There was no separation,
in fact,
127
00:16:56,360 --> 00:16:59,600
not only between the state
or the Party and the Stasi,
128
00:16:59,760 --> 00:17:01,440
but life and the Stasi.
129
00:17:06,400 --> 00:17:11,880
In the archives, IM files are
recognisable by their orange covers.
130
00:17:12,680 --> 00:17:15,320
The reconstruction of the archives
131
00:17:15,480 --> 00:17:20,080
revealed the existence of recruits
with disturbing profiles.
132
00:17:20,680 --> 00:17:24,280
Behind the codenames
'Sternberg' and 'Erwin Mohr'
133
00:17:24,440 --> 00:17:27,160
were former members of the SS.
134
00:17:27,560 --> 00:17:31,800
One of them was Josef Settnik,
a former guard in Auschwitz.
135
00:17:31,960 --> 00:17:37,080
This discovery undermined the myth
of an anti-fascist East Germany,
136
00:17:37,240 --> 00:17:39,360
which had often accused
West Germany
137
00:17:39,520 --> 00:17:42,560
of leniency towards former Nazis.
138
00:17:43,920 --> 00:17:46,360
Ignoring its own professed
principles,
139
00:17:46,520 --> 00:17:49,840
the Stasi tightened its grip
on the population.
140
00:18:11,480 --> 00:18:14,560
For all its efforts,
the regime was unable
141
00:18:14,720 --> 00:18:17,920
to prevent its population
from leaving for the West.
142
00:18:18,080 --> 00:18:23,840
By 1961, three million citizens
of the GDR had already gone.
143
00:18:24,000 --> 00:18:27,880
As a result,
the Party made a radical decision.
144
00:18:28,360 --> 00:18:30,280
13th of August, 1961.
145
00:18:30,440 --> 00:18:34,280
A wall of East German police
stands at the Brandenburg Gate.
146
00:18:35,040 --> 00:18:38,480
All communication between the
Eastern sector and those of the West
147
00:18:38,640 --> 00:18:40,800
has been cut as though by a knife.
148
00:18:41,560 --> 00:18:45,840
On August the 13th,
the GDR sealed off East Berlin
149
00:18:46,000 --> 00:18:48,520
and began to build a wall
through the city,
150
00:18:48,680 --> 00:18:51,480
calling it an 'antifaschistischer
Schutzwall',
151
00:18:51,640 --> 00:18:54,280
or "anti-fascist protection barrier".
152
00:19:12,400 --> 00:19:15,880
The Stasi backed up the police
and the army.
153
00:19:16,040 --> 00:19:20,680
Preventing executives and ordinary
citizens from fleeing the GDR
154
00:19:20,840 --> 00:19:23,640
would remain its priority
until the end.
155
00:19:23,800 --> 00:19:27,000
Moving to the West
had become a crime.
156
00:19:48,880 --> 00:19:53,160
Manfred was 18 when
he decided to flee to the West.
157
00:19:54,880 --> 00:19:57,360
His file, found in the archives,
158
00:19:57,520 --> 00:20:01,600
details his downward spiral
in over 2000 pages.
159
00:20:02,640 --> 00:20:05,880
The denunciation
by an unofficial collaborator...
160
00:20:06,960 --> 00:20:09,080
his attempt to flee by car...
161
00:20:10,920 --> 00:20:14,560
and finally his arrest
on the highway.
162
00:20:15,000 --> 00:20:20,160
While in custody in a Stasi prison,
Manfred learned for the first time
163
00:20:20,320 --> 00:20:23,320
about the methods
of the secret police.
164
00:21:05,160 --> 00:21:08,560
Manfred spent two months
in Stasi jails
165
00:21:08,720 --> 00:21:10,840
before appearing in court.
166
00:21:12,760 --> 00:21:15,680
Accused of attempted flight
and terrorism,
167
00:21:15,840 --> 00:21:19,800
he was sentenced to four years
in prison after a public trial
168
00:21:19,960 --> 00:21:22,760
intended to deter
anyone else from fleeing.
169
00:22:04,280 --> 00:22:06,360
At the age of 18,
170
00:22:06,520 --> 00:22:10,240
Manfred was subjected to
forced labour in harsh conditions
171
00:22:10,400 --> 00:22:12,400
in several different prisons.
172
00:23:33,960 --> 00:23:38,520
In the 50s and 60s, violence,
kidnappings, and political murders
173
00:23:38,680 --> 00:23:42,320
were committed to keep
16 million citizens on a leash.
174
00:23:42,480 --> 00:23:44,520
But that wasn't the worst.
175
00:23:44,680 --> 00:23:47,920
Virtual reconstruction
has uncovered the details
176
00:23:48,080 --> 00:23:52,320
of a top-secret contingency plan:
Directive 1/67.
177
00:23:52,480 --> 00:23:54,000
It was a plan to round up
178
00:23:54,160 --> 00:23:57,920
some 80,0000 people
considered dangerous by the regime
179
00:23:58,080 --> 00:24:00,080
in just 24 hours.
180
00:24:29,400 --> 00:24:32,080
These files recorded
the smallest detail,
181
00:24:32,240 --> 00:24:34,280
down to whether
you had a doorbell.
182
00:24:34,440 --> 00:24:40,080
Updated every year, Directive 1/67
was the Stasi's ultimate weapon.
183
00:24:40,240 --> 00:24:41,960
In the event of a crisis,
184
00:24:42,120 --> 00:24:45,280
it had to protect the Party
from its own people.
185
00:25:07,760 --> 00:25:09,680
Rewarded for his services,
186
00:25:09,840 --> 00:25:12,280
the head of the Stasi
rose through the ranks
187
00:25:12,440 --> 00:25:14,480
to become a member
of the Politburo,
188
00:25:14,640 --> 00:25:17,440
the country's highest
political authority.
189
00:25:18,600 --> 00:25:23,000
In 1971, the new leader of
the Socialist Unity Party
190
00:25:23,160 --> 00:25:25,120
was Erich Honecker.
191
00:25:26,400 --> 00:25:31,240
The atmosphere was one of detente,
as East and West grew closer.
192
00:25:41,480 --> 00:25:44,560
In the Stasi, there was panic.
193
00:26:08,720 --> 00:26:11,360
The GDR played the detente card
194
00:26:11,520 --> 00:26:14,640
in a bid to prop up
its faltering economy.
195
00:26:14,800 --> 00:26:18,640
Desperate for hard currency,
Erich Honecker sought loans
196
00:26:18,800 --> 00:26:21,760
from Helmut Schmidt,
his West German counterpart.
197
00:26:21,920 --> 00:26:24,600
In return,
the regime had to permit
198
00:26:24,760 --> 00:26:26,840
more exchanges between
the two Germanys
199
00:26:27,000 --> 00:26:31,040
and allow West German journalists
access to the GDR.
200
00:26:31,200 --> 00:26:34,560
To hide its obvious
human rights violations,
201
00:26:34,720 --> 00:26:37,880
the Stasi had to adjust its methods.
202
00:26:39,720 --> 00:26:43,000
It was in this context
that Tatjana Sterneberg,
203
00:26:43,160 --> 00:26:45,840
a young employee
at a Berlin hotel,
204
00:26:46,000 --> 00:26:50,600
fell in love with Antonio,
an Italian living in West Berlin.
205
00:26:50,760 --> 00:26:53,320
The couple decided
to get married,
206
00:26:53,480 --> 00:26:56,320
but Antonio did not want
to live in the East.
207
00:26:56,480 --> 00:27:00,360
So Tatjana made an official request
to leave the GDR.
208
00:27:00,520 --> 00:27:02,520
But she was turned down.
209
00:27:35,000 --> 00:27:39,040
The case of the hotel employee
suspected of attempting to flee
210
00:27:39,200 --> 00:27:43,320
became what the Stasi called
an 'operativer Vorgang'
211
00:27:43,480 --> 00:27:45,680
a monitoring operation.
212
00:27:47,160 --> 00:27:50,360
Her file,
retrieved from the archives,
213
00:27:50,520 --> 00:27:53,760
reveals every stage
of the relentless surveillance.
214
00:28:57,120 --> 00:29:00,560
Photos were taken
using concealed devices.
215
00:29:05,520 --> 00:29:09,440
Mail was opened using
purpose-built machines.
216
00:29:11,880 --> 00:29:16,440
An entire Stasi department was
responsible for developing technology
217
00:29:16,600 --> 00:29:19,000
to fight "the enemies of the people".
218
00:29:53,480 --> 00:29:56,280
There was also the IM network.
219
00:29:57,240 --> 00:29:59,720
In her file, Tatjana discovered
220
00:29:59,880 --> 00:30:02,680
she had been monitored
by 12 people in her circle,
221
00:30:02,840 --> 00:30:06,640
particularly by one of
her colleagues at the hotel.
222
00:30:21,400 --> 00:30:24,040
The Stasi was spying on everyone.
223
00:30:24,200 --> 00:30:27,840
It was collecting
everyone's biographies.
224
00:30:28,000 --> 00:30:30,680
It was, it was stealing
your life story
225
00:30:30,840 --> 00:30:33,200
and then it was changing
your life story.
226
00:30:33,360 --> 00:30:36,960
So it was extremely sinister.
227
00:30:54,520 --> 00:30:58,520
The plan drawn up by a colleague
was used by the Stasi
228
00:30:58,680 --> 00:31:01,160
to proceed with Tatjana's arrest.
229
00:31:04,360 --> 00:31:08,120
Sentenced to three years in prison
for planning to flee,
230
00:31:08,280 --> 00:31:13,160
she was released in 1976
and managed to move to the West.
231
00:31:13,320 --> 00:31:18,320
There, she reunited with Antonio
and married him in Naples.
232
00:31:18,520 --> 00:31:24,160
But the marriage did not last.
The Stasi had shattered their lives.
233
00:32:51,480 --> 00:32:54,280
In the mid-70s,
the mood of detente
234
00:32:54,440 --> 00:32:58,400
saw the first dissident movements
emerge in the GDR.
235
00:33:02,000 --> 00:33:04,520
Notably in the university city
of Jena,
236
00:33:04,680 --> 00:33:07,760
where Siegfried Reiprich
was studying history.
237
00:33:10,960 --> 00:33:13,880
Despite his long hair
and passion for rock music,
238
00:33:14,080 --> 00:33:16,400
he was a pure product
of the regime.
239
00:33:16,560 --> 00:33:18,680
A Pioneer from the age of six,
240
00:33:18,840 --> 00:33:21,040
Siegfried became the leader
241
00:33:21,200 --> 00:33:23,840
of the socialist student section
called Agit-Prop,
242
00:33:24,000 --> 00:33:26,720
for "agitation and propaganda".
243
00:33:26,880 --> 00:33:32,040
But in the GDR, it took
one mis-step to arouse suspicion.
244
00:33:54,480 --> 00:33:58,800
Wolf Biermann was an East German
singer popular in the West.
245
00:33:58,960 --> 00:34:01,080
His popularity protected him,
246
00:34:01,240 --> 00:34:04,880
but in the eyes of the regime
he was a dangerous enemy.
247
00:35:01,120 --> 00:35:03,280
During his interrogation,
248
00:35:03,440 --> 00:35:08,440
the Stasi invited Siegfried
to become an unofficial collaborator.
249
00:35:11,080 --> 00:35:14,240
But when he refused,
the punishment was swift.
250
00:35:14,400 --> 00:35:19,080
At the age of 21, Siegfried
was expelled from university.
251
00:36:13,840 --> 00:36:17,680
Like Siegfried, many were
socially downgraded and sidelined
252
00:36:17,840 --> 00:36:20,040
for opposing the Party line.
253
00:36:54,840 --> 00:36:57,760
The former Pioneer
and socialist militant
254
00:36:57,920 --> 00:37:01,400
became a target for surveillance
by the secret police.
255
00:37:01,560 --> 00:37:05,160
His Stasi file, 3000 pages long,
256
00:37:05,320 --> 00:37:07,960
reveals the importance
he held for them.
257
00:37:08,120 --> 00:37:10,960
His mail was systematically opened.
258
00:37:12,960 --> 00:37:17,800
Unofficial collaborators reported his
every move to their liaison officers.
259
00:37:21,520 --> 00:37:24,320
But the Stasi didn't just
gather information
260
00:37:24,480 --> 00:37:26,520
about Siegfried and his wife.
261
00:37:26,680 --> 00:37:29,600
It used particularly underhand
methods
262
00:37:29,760 --> 00:37:32,280
to put pressure on the couple.
263
00:38:02,600 --> 00:38:07,160
The couple were victims of what
the Stasi called 'Zersetzung',
264
00:38:07,320 --> 00:38:09,840
or psychological breakdown.
265
00:38:11,800 --> 00:38:14,240
An insidious method of torture
266
00:38:14,400 --> 00:38:17,400
raised to a science
by the secret police.
267
00:38:40,200 --> 00:38:42,960
The techniques of
psychological breakdown
268
00:38:43,120 --> 00:38:45,960
were taught
at the Stasi university.
269
00:38:46,280 --> 00:38:49,040
The discipline even had
its own chair.
270
00:38:50,120 --> 00:38:52,200
The reconstruction of the archives
271
00:38:52,360 --> 00:38:55,200
has uncovered doctoral theses
on the subject.
272
00:38:55,360 --> 00:38:59,840
Agents used them to devise
methods of destabilisation.
273
00:39:55,560 --> 00:40:00,080
But indirect means did not
replace strong-arm tactics.
274
00:40:00,240 --> 00:40:04,200
In Jena, Stasi agents
went over to the offensive
275
00:40:04,360 --> 00:40:06,640
and arrested many dissidents.
276
00:40:06,800 --> 00:40:10,120
To his surprise,
Siegfried was spared.
277
00:40:13,400 --> 00:40:16,120
The Stasi had other plans for him:
278
00:40:16,280 --> 00:40:20,880
he was to be the linchpin in a plot
to shatter the unity of his group.
279
00:40:59,160 --> 00:41:02,720
The effect of it is really to break
the fundamental human bonds
280
00:41:02,880 --> 00:41:04,400
that keep a society going.
281
00:41:04,560 --> 00:41:08,800
So the Stasi was a system
that ran on fear and betrayal
282
00:41:08,960 --> 00:41:12,320
to run a nation
and to ruin its own people.
283
00:41:15,360 --> 00:41:18,680
In 1981, Siegfried and his wife
284
00:41:18,840 --> 00:41:22,880
were stripped of their East German
citizenship and deported to the West,
285
00:41:23,040 --> 00:41:26,240
a method frequently used
by the regime
286
00:41:26,400 --> 00:41:29,080
to get rid of rebellious elements.
287
00:41:31,280 --> 00:41:35,200
In exile, Siegfried tried to
reconnect with his friends,
288
00:41:35,360 --> 00:41:39,720
but rumours spread by the Stasi
had poisoned their relationships.
289
00:41:42,240 --> 00:41:44,800
Siegfried found himself isolated.
290
00:41:44,960 --> 00:41:48,640
It would take ten years
to find his file in the archives
291
00:41:48,800 --> 00:41:50,880
and clear his name
of any suspicion.
292
00:41:55,400 --> 00:41:59,320
Psychological breakdown,
surveillance, arrests.
293
00:41:59,480 --> 00:42:03,680
In the 1980s, the system of
repression was at its peak.
294
00:42:10,400 --> 00:42:13,080
The Stasi's obsession with control
295
00:42:13,240 --> 00:42:16,400
meant that the archives
grew exponentially.
296
00:42:17,360 --> 00:42:23,760
One-sixth of the ministry's officers
were busy managing 41 million files.
297
00:42:47,200 --> 00:42:52,160
They collected on their own people
more information in written records
298
00:42:52,320 --> 00:42:55,320
than in the rest of German history
since the Middle Ages.
299
00:42:56,160 --> 00:42:58,320
This was an obsession.
300
00:42:58,480 --> 00:43:03,000
It was perfectionising, as they
say in German, 'perfektionieren'.
301
00:43:03,160 --> 00:43:05,520
It was obsessive and meticulous.
302
00:43:08,320 --> 00:43:12,680
The Stasi was also expanding
its network of IMs,
303
00:43:12,840 --> 00:43:14,840
the unofficial collaborators.
304
00:43:15,040 --> 00:43:17,520
With 189,000 people,
305
00:43:17,680 --> 00:43:20,840
it had become twice as large
as the number of agents.
306
00:43:21,000 --> 00:43:23,880
It included minors,
such as Angela Marquardt.
307
00:43:24,040 --> 00:43:27,480
As the daughter of parents
who were both IMs themselves,
308
00:43:27,640 --> 00:43:29,040
she was easy prey.
309
00:43:45,480 --> 00:43:48,640
At age 15,
encouraged by her parents,
310
00:43:48,800 --> 00:43:52,280
Angela signed the declaration of
commitment to the Stasi.
311
00:43:52,440 --> 00:43:55,080
Her codename... Katrin Brandt.
312
00:44:35,360 --> 00:44:37,960
The Stasi tested the young Angela
313
00:44:38,120 --> 00:44:40,720
because it was preparing
the next generation.
314
00:44:40,880 --> 00:44:44,760
When she grew up, she was
supposed to infiltrate churches,
315
00:44:44,920 --> 00:44:48,720
a plan she discovered thanks to
the opening of the archives.
316
00:45:08,560 --> 00:45:11,880
The archives revealed
that some 1300 minors
317
00:45:12,040 --> 00:45:14,120
were recruited
in the schoolyards.
318
00:45:14,280 --> 00:45:17,080
The youngest of them
was 12 years old.
319
00:45:20,440 --> 00:45:24,040
But just as Angela was signing
her commitment to the Stasi,
320
00:45:24,200 --> 00:45:26,400
a political earthquake struck.
321
00:45:26,880 --> 00:45:30,280
On the 11th of March, 1985,
in Moscow,
322
00:45:30,440 --> 00:45:33,680
Mikhail Gorbachev was appointed
General Secretary
323
00:45:33,840 --> 00:45:36,080
of the Communist Party.
324
00:45:36,240 --> 00:45:39,400
Aware of the enormous difficulties
facing the Communist world,
325
00:45:39,560 --> 00:45:42,800
Gorbachev launched
a program of reform.
326
00:45:42,960 --> 00:45:46,840
In the Eastern bloc,
this triggered a genuine Gorbimania
327
00:45:47,040 --> 00:45:51,200
that left no one unaffected,
not even Stasi agents.
328
00:46:25,920 --> 00:46:29,920
(Rock music)
329
00:46:30,640 --> 00:46:33,920
Encouraged by this wind of freedom
blowing from Moscow,
330
00:46:34,080 --> 00:46:37,520
popular opposition began
to emerge in East Germany.
331
00:46:39,880 --> 00:46:44,200
Starting in 1989, peaceful
demonstrations were organised
332
00:46:44,360 --> 00:46:46,320
throughout the country.
333
00:46:49,000 --> 00:46:52,640
The Stasi was there
to film and arrest people.
334
00:46:55,360 --> 00:46:59,360
But its intimidation tactics
were less and less effective.
335
00:47:03,800 --> 00:47:07,200
It was in this poisonous atmosphere
that the GDR
336
00:47:07,360 --> 00:47:09,440
celebrated its
40th anniversary
337
00:47:09,600 --> 00:47:12,240
on the 7th of
October, 1989,
338
00:47:12,400 --> 00:47:14,880
in the presence
of Mikhail Gorbachev.
339
00:47:15,040 --> 00:47:18,320
The official footage
showed everyone smiling.
340
00:47:22,480 --> 00:47:26,240
Yet away from the festivities,
in front of the Stasi cameras,
341
00:47:26,400 --> 00:47:28,760
the ranks of the demonstrators
were growing.
342
00:47:34,400 --> 00:47:38,120
Spoiling the GDR's anniversary
was the ultimate affront.
343
00:47:38,280 --> 00:47:41,120
The next day,
at the Ministry for State Security,
344
00:47:41,280 --> 00:47:43,360
the situation was critical.
345
00:47:44,400 --> 00:47:48,520
For Mielke, it was time
to bring out his secret weapon:
346
00:47:48,680 --> 00:47:53,360
Directive 1/67,
in place since the 1960s.
347
00:47:53,520 --> 00:47:57,280
The head of the Stasi
even had Honecker's support.
348
00:47:58,480 --> 00:48:00,920
But, faced with these
fathers and mothers
349
00:48:01,080 --> 00:48:03,080
strolling with their children,
350
00:48:03,240 --> 00:48:06,320
Directive 1/67 deflated
like a balloon.
351
00:48:11,040 --> 00:48:14,840
Peacefully defeated by its people,
the Party renounced violence.
352
00:48:18,520 --> 00:48:20,040
Now powerless,
353
00:48:20,200 --> 00:48:23,600
the Stasi settled for filming
the banners denouncing it.
354
00:48:35,040 --> 00:48:37,960
Realising that the tide had turned,
some departments
355
00:48:38,120 --> 00:48:41,560
were already destroying
their most compromising archives.
356
00:48:49,360 --> 00:48:50,960
That evening,
357
00:48:51,120 --> 00:48:54,520
the anti-fascist rampart
so strictly guarded by the Stasi
358
00:48:54,680 --> 00:48:56,880
gave way.
359
00:48:57,040 --> 00:49:01,320
Better yet, it was a Stasi officer
who, faced with the crowd,
360
00:49:01,480 --> 00:49:05,880
had no choice but to open the first
checkpoint at Bornholmer Strasse.
361
00:49:10,400 --> 00:49:14,520
(Ominous music)
362
00:49:32,600 --> 00:49:33,600
(He chuckles)
363
00:50:29,000 --> 00:50:31,960
While reunification was
still at the planning stage,
364
00:50:32,120 --> 00:50:35,960
it quickly became clear that without
a communist party to protect,
365
00:50:36,120 --> 00:50:40,440
the East German secret police
had no reason to exist.
366
00:50:43,240 --> 00:50:45,480
On the 30th
of June, 1990,
367
00:50:45,640 --> 00:50:48,040
the Stasi was
simply dissolved,
368
00:50:48,200 --> 00:50:51,840
after 40 years of
obsessively loyal service.
369
00:51:16,000 --> 00:51:19,920
Ironically, the omnipresent
and omnipotent Stasi
370
00:51:20,080 --> 00:51:22,880
had a contingency plan
for everything...
371
00:51:23,040 --> 00:51:29,160
except for its own downfall
and that of the regime it protected.
372
00:52:18,560 --> 00:52:22,240
Captions (c) SBS Australia 2024
32877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.