All language subtitles for niroj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 392 00:35:02,851 --> 00:35:04,018 BILLIE: When I was a girl, 393 00:35:04,102 --> 00:35:06,604 we went to live on the reservation in Flandreau 394 00:35:06,688 --> 00:35:08,522 'cause my daddy died. 395 00:35:10,734 --> 00:35:13,277 In Flandreau, nothing ever happened. 396 00:35:13,361 --> 00:35:17,782 And when I was 13, I went to live in Milwaukee with my Aunt Ines. 397 00:35:19,993 --> 00:35:22,203 We had a lot of Indian friends, 398 00:35:23,205 --> 00:35:26,165 and we went around to churches and put on plays. 399 00:35:28,960 --> 00:35:31,712 And nothing exciting ever happened there, either. 400 00:35:32,380 --> 00:35:36,801 So I haven't been anywhere or done anything except come to Chicago 401 00:35:37,552 --> 00:35:39,720 and try to make my way. 402 00:36:02,619 --> 00:36:04,161 You're all packed. 403 00:36:10,377 --> 00:36:11,544 Well, baby, 404 00:36:16,258 --> 00:36:17,967 I'm gonna take you with me. 405 00:36:21,847 --> 00:36:25,057 And you're gonna start a whole new exciting kind of life. 406 00:36:31,606 --> 00:36:32,898 And what do you want? 407 00:36:36,778 --> 00:36:38,112 Everything. 408 00:36:41,449 --> 00:36:42,658 Right now. 409 00:36:49,291 --> 00:36:50,708 Purvis. 410 00:36:50,792 --> 00:36:54,086 Berman dropped the DeSoto at Sherone Apartments 20 minutes ago. 411 00:36:54,713 --> 00:36:58,757 Men go in and out of an apartment rented to a Miss Vi Scott. 412 00:36:59,175 --> 00:37:02,344 They carry heavy suitcases. One of them looks like Dillinger. 413 00:37:10,312 --> 00:37:11,395 Where are your men? 414 00:37:11,479 --> 00:37:13,564 In cars on Clarendon and Wilson Avenue. 415 00:37:13,648 --> 00:37:15,149 Blocking vehicles? The alley? 416 00:37:15,233 --> 00:37:18,444 Who has a line of sight on the DeSoto to you? 417 00:37:25,201 --> 00:37:28,621 Are they aware that we are here? Any rapid movements? 418 00:37:28,705 --> 00:37:29,830 No. 419 00:37:32,125 --> 00:37:33,167 Carter, 420 00:37:34,502 --> 00:37:37,421 you keep an eye on the DeSoto from there. 421 00:37:41,301 --> 00:37:42,843 Barton, you're with me. 422 00:38:13,667 --> 00:38:14,792 Yes? 423 00:38:16,211 --> 00:38:19,380 I'm Special Agent Melvin Purvis, Miss Scott. 424 00:38:20,173 --> 00:38:21,173 Are you here by yourself? 425 00:38:21,257 --> 00:38:23,467 No. I'm here with my fiancé. 426 00:38:23,551 --> 00:38:24,969 And what is your fiancé's name? 427 00:38:25,053 --> 00:38:27,096 Leonard McHenry. 428 00:38:29,557 --> 00:38:30,641 May we come in? 429 00:38:30,725 --> 00:38:31,809 Well, please. 430 00:38:31,893 --> 00:38:33,769 I'm perfectly safe, but come on in. 431 00:38:38,149 --> 00:38:39,316 Something wrong? 432 00:38:40,318 --> 00:38:41,819 You have identification? 433 00:38:43,279 --> 00:38:44,530 Yeah, sure. 434 00:38:44,906 --> 00:38:48,617 Honey, would you get my driver's license? It's in my jacket pocket. 435 00:38:48,702 --> 00:38:49,743 Sure. 436 00:38:50,996 --> 00:38:52,121 I know you. 437 00:38:53,123 --> 00:38:54,289 You're... 438 00:38:54,582 --> 00:38:56,792 You're Melvin Purvis. Right? 439 00:38:58,044 --> 00:39:00,295 Yeah. I seen your picture. 440 00:39:01,840 --> 00:39:03,882 And what do you do for a living, Leonard? 441 00:39:04,426 --> 00:39:05,968 I travel in ladies' shoes. 442 00:39:07,470 --> 00:39:08,679 Show him, honey. 443 00:39:10,473 --> 00:39:11,849 Cute, huh? 444 00:39:15,687 --> 00:39:19,606 Well, you enjoy the rest of your dinner, Mr. McHenry. 445 00:39:20,400 --> 00:39:21,734 Thanks. Good night. 446 00:39:30,785 --> 00:39:33,662 No one in or out. I'll get the others. You stay here. 447 00:39:33,747 --> 00:39:36,123 You watch that door from right there. 448 00:39:42,297 --> 00:39:43,756 Get the men from Sheridan. 449 00:40:13,328 --> 00:40:16,663 Bureau of Investigation. What's your name? 450 00:40:18,208 --> 00:40:19,666 You wanna know my name? 451 00:40:28,009 --> 00:40:29,176 Come on. 452 00:40:31,137 --> 00:40:33,388 Baum, you keep an eye on the alley. 453 00:40:45,193 --> 00:40:46,401 Barton? 454 00:40:48,321 --> 00:40:49,446 Barton. 455 00:41:29,529 --> 00:41:30,988 Where is he? 456 00:41:42,167 --> 00:41:43,584 They're headed east! 457 00:41:44,252 --> 00:41:45,752 Who was in the blocking car? 458 00:41:45,837 --> 00:41:47,171 That was us. 459 00:41:49,257 --> 00:41:52,092 We heard gunfire so we came here. 460 00:41:54,971 --> 00:41:56,638 Who was it? Dillinger? 461 00:42:00,268 --> 00:42:03,020 The man we let get away wasn't John Dillinger. 462 00:42:03,104 --> 00:42:05,063 That was Baby Face Nelson. 463 00:42:31,382 --> 00:42:32,841 Get on the floor! Now! Go! 464 00:42:32,926 --> 00:42:34,301 Y'all get up against that wall. 465 00:42:34,385 --> 00:42:36,428 Go on, all of you. PIERPONT: This is a stick-up! Up! 466 00:42:36,596 --> 00:42:38,388 Put them up! Up! 467 00:42:38,473 --> 00:42:40,015 Down on the floor, now! Down! 468 00:42:40,099 --> 00:42:41,600 Put them up! Come on. Put them up! 469 00:42:41,684 --> 00:42:43,101 This is a stick-up! 470 00:42:43,686 --> 00:42:45,145 Let's go. Come on. Up! 471 00:42:45,230 --> 00:42:46,855 Where I can see them, up! 472 00:42:47,899 --> 00:42:50,484 Customers, stay calm. Don't move. 473 00:42:51,778 --> 00:42:53,153 Hey! You! Up! 474 00:42:54,489 --> 00:42:57,824 Hands up! Move! Empty it! 475 00:42:59,077 --> 00:43:01,662 John Dillinger held up a bank for $74,000 476 00:43:01,746 --> 00:43:03,956 while you failed to arrest Nelson. 477 00:43:04,374 --> 00:43:06,166 Sir, I take full responsibility. 478 00:43:07,710 --> 00:43:09,586 And I would like to make a request. 479 00:43:09,963 --> 00:43:12,506 That we transfer men with special qualifications 480 00:43:12,590 --> 00:43:14,508 to augment the staff here in Chicago. 481 00:43:14,801 --> 00:43:16,593 There are some former Texas and Oklahoma lawmen 482 00:43:16,678 --> 00:43:18,887 currently with the Bureau in Dallas. 483 00:43:19,681 --> 00:43:22,015 I thought you understood what I'm building. 484 00:43:22,600 --> 00:43:25,644 A modern force of professional young men of the best sort. 485 00:43:27,313 --> 00:43:29,481 I'm afraid our type cannot get the job done. 486 00:43:30,608 --> 00:43:31,650 Excuse me, I cannot hear you. 487 00:43:31,734 --> 00:43:34,611 Our type cannot get the job done. 488 00:43:34,696 --> 00:43:36,071 I cannot hear you. 489 00:43:37,156 --> 00:43:39,741 Our type cannot get the job done. 490 00:43:41,119 --> 00:43:42,202 Without qualified help, 491 00:43:43,496 --> 00:43:44,746 I would have to resign this appointment. 492 00:43:44,831 --> 00:43:47,124 Otherwise, I am leading my men to slaughter. 493 00:43:50,503 --> 00:43:52,671 Mr. Tolson will call you, Agent Purvis. 494 00:44:22,827 --> 00:44:24,077 Did he say what he looked like? 495 00:44:24,162 --> 00:44:25,370 Didn't say. 496 00:44:25,455 --> 00:44:26,496 You gentlemen need any help? 497 00:44:26,581 --> 00:44:27,664 Thank you, no. 498 00:44:44,057 --> 00:44:45,390 WINSTEAD: Shine? Morning. 499 00:44:45,475 --> 00:44:47,434 How you doing? I'm doing all right. 500 00:44:51,147 --> 00:44:52,564 Agent Winstead? 501 00:44:53,149 --> 00:44:54,941 That's right. It's a pleasure. 502 00:44:55,360 --> 00:44:59,071 Welcome to Chicago. We have a lot of work to do here on Mr. Dillinger. 503 00:44:59,155 --> 00:45:00,947 Another time. Yes, sir. Thank you, sir. 504 00:45:01,032 --> 00:45:02,240 Have a nice day. 505 00:45:23,471 --> 00:45:26,973 Put Johnny Patton down front on the other four tracks. 506 00:45:30,061 --> 00:45:31,103 It's hot out, right? 507 00:45:31,187 --> 00:45:32,604 Yes, Frank. 508 00:45:32,980 --> 00:45:35,524 Ever since those pricks shot me, I can't get warm. 509 00:45:38,319 --> 00:45:39,403 What? 510 00:45:39,487 --> 00:45:41,279 Some people from Chicago over there. 511 00:45:50,164 --> 00:45:51,373 Johnny. 512 00:45:51,916 --> 00:45:53,834 What do you say we meet you in Tucson around the 25th? 513 00:45:53,918 --> 00:45:55,502 Okay. All right. 514 00:45:55,586 --> 00:45:57,712 I heard one today. Indiana paper, 515 00:45:57,797 --> 00:46:00,966 "Wanted, John Dillinger, dead or dead. " 516 00:46:04,762 --> 00:46:07,639 I think we wore out the Midwest for a while. 517 00:46:12,186 --> 00:46:13,228 What? 518 00:46:13,312 --> 00:46:16,940 Come out to the Colonial tonight. It's our joint. Be my guest. 519 00:46:17,525 --> 00:46:19,276 The best steaks in Miami. 520 00:46:20,695 --> 00:46:21,945 You're not gonna take our picture, are you? 521 00:46:22,029 --> 00:46:23,697 No pictures. 522 00:46:23,781 --> 00:46:25,198 All right. We'll be there. 523 00:46:27,118 --> 00:46:29,077 Thank you for taking me on this trip. 524 00:46:30,371 --> 00:46:32,664 You going somewhere, doll? Am I? 525 00:46:33,541 --> 00:46:35,584 No. Don't kid a kidder. 526 00:46:35,668 --> 00:46:37,794 Then don't play me for a fool. 527 00:46:37,879 --> 00:46:40,881 We both know I end up back checking coats at the Steuben Club, 528 00:46:40,965 --> 00:46:42,299 one way or the other. 529 00:46:42,383 --> 00:46:43,675 What does that mean? 530 00:46:43,885 --> 00:46:47,304 You don't think past today or tomorrow. And eventually, 531 00:46:47,388 --> 00:46:48,972 they will catch you or kill you 532 00:46:49,056 --> 00:46:51,516 and I don't want to be there when that happens. 533 00:46:52,768 --> 00:46:53,935 Who gave you a crystal ball? 534 00:46:54,020 --> 00:46:55,812 I don't need one. 535 00:46:55,897 --> 00:46:57,272 Ask Homer. 536 00:46:58,191 --> 00:46:59,232 Ask Homer what? 537 00:46:59,317 --> 00:47:01,902 And his goddamn joke, "dead or dead. " 538 00:47:07,283 --> 00:47:09,910 You ain't going nowhere, you hear me? 539 00:47:10,328 --> 00:47:12,370 I'm gonna die an old man in your arms. 540 00:47:12,914 --> 00:47:14,372 We're too good for them. 541 00:47:15,082 --> 00:47:17,709 They ain't tough enough, smart enough or fast enough. 542 00:47:18,461 --> 00:47:20,337 I hit any bank I want any time. 543 00:47:20,421 --> 00:47:23,632 They got to be at every bank all the time. 544 00:47:25,134 --> 00:47:27,052 That's why we're on top of the world. 545 00:47:27,887 --> 00:47:29,638 Ain't nobody lay a glove on us. 546 00:47:30,515 --> 00:47:31,681 No. 547 00:47:32,934 --> 00:47:36,353 I ain't going nowhere. Neither are you. 548 00:47:37,355 --> 00:47:38,939 What do you got to say about that? 549 00:48:14,600 --> 00:48:15,934 Hi, folks. 550 00:48:16,352 --> 00:48:19,771 Afternoon. Got a reservation for a Mr. and Mrs. Frank Sullivan. 551 00:48:24,652 --> 00:48:27,112 I can send up some sandwiches and beer if you like. 552 00:48:27,196 --> 00:48:28,488 That'd be swell. 553 00:48:28,990 --> 00:48:30,574 Some friends of mine should be here already, 554 00:48:30,658 --> 00:48:32,659 a J.C. Davies and a Mr. Clark? 555 00:48:33,160 --> 00:48:35,036 Out shopping, I believe. 556 00:48:35,121 --> 00:48:36,621 I'll let them know you're in when they get back. 557 00:48:36,706 --> 00:48:37,831 Okey-doke. 558 00:48:40,626 --> 00:48:42,419 The elevator's right down that way. 559 00:48:42,503 --> 00:48:43,962 Thank you very much. 560 00:49:18,331 --> 00:49:20,415 You look like you could use some company. 561 00:49:21,917 --> 00:49:25,170 How's about me and my friend Prince Albert come and pay you a visit? 562 00:49:26,964 --> 00:49:29,507 Get on in here, both of you. 563 00:49:38,601 --> 00:49:42,145 BILLIE: Johnny! Johnny! 564 00:49:45,566 --> 00:49:47,275 Put some clothes on, miss. 565 00:49:52,573 --> 00:49:54,115 What the hell happened, boys? 566 00:49:54,784 --> 00:49:56,660 There was a fire in the hotel. 567 00:49:59,413 --> 00:50:02,165 Firemen found our guns. They called the cops. 568 00:50:02,249 --> 00:50:03,291 Where they taking you? 569 00:50:03,376 --> 00:50:04,876 We're getting shanghaied to Ohio. 570 00:50:04,960 --> 00:50:06,086 Where's Billie? 571 00:50:15,596 --> 00:50:18,014 Your girl's been put on a bus back to Chicago. 572 00:50:18,099 --> 00:50:19,849 We ain't holding her. 573 00:50:41,122 --> 00:50:42,455 Right this way. 574 00:50:53,551 --> 00:50:54,759 Well, 575 00:50:57,805 --> 00:51:00,306 here's the man who killed Pretty Boy Floyd. 576 00:51:01,517 --> 00:51:04,811 Damn good thing he was pretty, 'cause he sure wasn't Whiz Kid Floyd. 577 00:51:10,860 --> 00:51:12,485 Tell me something, Mr. Purvis. 578 00:51:13,070 --> 00:51:16,156 That fellow, the one who got killed at the Sherone Apartments, 579 00:51:19,118 --> 00:51:21,327 the newspaper said you found him alive. 580 00:51:24,957 --> 00:51:26,416 It's the eyes, ain't it? 581 00:51:28,627 --> 00:51:30,587 They look at you right before they go. 582 00:51:34,550 --> 00:51:38,178 And then they just drift away into nothing. 583 00:51:43,058 --> 00:51:44,809 That'll keep you up nights. 584 00:51:47,646 --> 00:51:49,856 And what keeps you up nights, Mr. Dillinger? 585 00:51:54,487 --> 00:51:55,695 Coffee. 586 00:52:02,369 --> 00:52:05,079 You act like a confident man, Mr. Purvis. 587 00:52:05,164 --> 00:52:06,706 You got a few qualities. 588 00:52:07,166 --> 00:52:09,459 Probably pretty good from a distance, 589 00:52:09,543 --> 00:52:11,961 especially when you got the fellow outnumbered. 590 00:52:12,046 --> 00:52:13,713 But up close, toe to toe, 591 00:52:14,381 --> 00:52:17,383 when somebody's about to die right here, right now, 592 00:52:20,554 --> 00:52:21,888 I'm used to that. 593 00:52:23,516 --> 00:52:24,724 What about you? 594 00:52:25,726 --> 00:52:27,060 Goodbye, Mr. Dillinger. 595 00:52:28,270 --> 00:52:29,854 I'll see you down the road. 596 00:52:33,150 --> 00:52:34,692 No, you will not. 597 00:52:37,238 --> 00:52:39,072 The only way that you will leave a jail cell 598 00:52:39,156 --> 00:52:41,616 is when we take you out to execute you. 599 00:52:44,453 --> 00:52:46,454 Well, we'll see about that. 600 00:52:49,542 --> 00:52:52,001 You ought to get yourself another line of work, Melvin. 601 00:53:02,346 --> 00:53:05,139 Hey, I was just kidding. 602 00:53:05,975 --> 00:53:08,309 I believe I'm gonna let you boys keep me here a while. 603 00:53:10,229 --> 00:53:13,398 We'd like that, Johnny, but don't get too comfortable. 604 00:53:14,066 --> 00:53:15,483 They're moving you. 605 00:53:15,568 --> 00:53:16,568 Where to? 606 00:53:16,652 --> 00:53:17,944 Indiana. 607 00:53:19,488 --> 00:53:20,655 Why? 608 00:53:21,782 --> 00:53:24,617 I have absolutely nothing I want to do in Indiana. 609 00:56:09,783 --> 00:56:10,950 He's here. 610 00:56:16,749 --> 00:56:18,916 Back up, fellas. Back up. 611 00:56:24,423 --> 00:56:27,467 We'll take custody now. Take the manacles off. 612 00:56:35,476 --> 00:56:36,893 Are you glad to see Indiana again? 613 00:56:36,977 --> 00:56:38,895 About as glad as Indiana is to see me, I suppose. 614 00:56:40,105 --> 00:56:42,398 Did you smuggle the guns into Indiana State Penitentiary 615 00:56:42,483 --> 00:56:44,233 for the big break of September 26th? 616 00:56:44,318 --> 00:56:46,486 Right now, you're too inquisitive, buddy. 617 00:56:47,321 --> 00:56:48,738 Put your arm around Dillinger. 618 00:56:52,659 --> 00:56:54,994 Hey, when was the last time you were in Mooresville? 619 00:56:55,996 --> 00:56:57,288 Ten years ago. 620 00:56:58,415 --> 00:57:01,834 I was a wild boy, and, well, I was foolish. 621 00:57:02,795 --> 00:57:03,836 I held up a grocery store, 622 00:57:03,921 --> 00:57:07,173 which I never should have done 'cause Mr. Morgan was a good man. 623 00:57:07,883 --> 00:57:12,345 And they sentenced me to 10 years in the state penitentiary for a $50 theft. 624 00:57:15,140 --> 00:57:18,142 When I was in prison, I met a lot of good fellows. 625 00:57:18,977 --> 00:57:20,269 So sure, yeah, 626 00:57:21,230 --> 00:57:23,981 I helped set up the break at Michigan City. Why not? 627 00:57:24,525 --> 00:57:27,026 I stick with my pals and my pals stick with me. 628 00:57:27,402 --> 00:57:30,071 Johnny, how long does it take you to go through a bank? 629 00:57:31,156 --> 00:57:35,076 Oh, about one minute, 40 seconds. 630 00:57:35,160 --> 00:57:36,119 Flat. 631 00:57:38,205 --> 00:57:39,288 Let's go. 632 00:58:00,853 --> 00:58:02,603 Mr. Johnny, your lawyer's here. 633 00:58:19,246 --> 00:58:22,206 You come highly recommended by Alvin Karpis. 634 00:58:23,667 --> 00:58:26,002 At the arraignment, 635 00:58:26,086 --> 00:58:29,297 they're gonna try and transfer me to the state pen. 636 00:58:30,883 --> 00:58:32,216 What can you do for me? 637 00:58:32,926 --> 00:58:34,468 What's on your mind? 638 00:58:36,054 --> 00:58:37,430 The electric chair. 639 00:58:50,527 --> 00:58:54,113 Your Honor, are we to have an arraignment in accord with the laws of this nation 640 00:58:54,198 --> 00:58:58,784 or is the State to be permitted to incite an atmosphere of prejudice? 641 00:58:59,203 --> 00:59:03,164 The very air reeks with the bloody rancor of intolerant malice! 642 00:59:03,582 --> 00:59:06,876 The clanging of shackles brings to our minds 643 00:59:06,960 --> 00:59:08,544 the dungeons of the czars, 644 00:59:08,629 --> 00:59:11,547 not the flag-bedecked liberty of an American courtroom. 645 00:59:11,632 --> 00:59:15,009 I request the court to direct that those shackles be removed forthwith. 646 00:59:15,093 --> 00:59:17,053 This is a very dangerous man, Your Honor. 647 00:59:17,137 --> 00:59:18,930 And I'm responsible for the safeguarding of this prisoner. 648 00:59:19,014 --> 00:59:22,391 Are you a lawyer? What right do you have to address this court? 649 00:59:22,476 --> 00:59:26,270 All right. Remove the shackles from the prisoner. 650 00:59:26,813 --> 00:59:30,233 Your Honor, we would like to relocate the prisoner. 651 00:59:30,317 --> 00:59:32,693 Only Indiana State Penitentiary in Michigan City 652 00:59:32,778 --> 00:59:35,196 can guarantee Dillinger will not escape. 653 00:59:35,280 --> 00:59:36,948 Sheriff Holley? I concur, Your Honor. 654 00:59:37,032 --> 00:59:40,201 Sheriff Holley, I think this is a very nice jail you have right here. 655 00:59:40,285 --> 00:59:42,411 What makes you think there's something wrong with it? 656 00:59:42,496 --> 00:59:43,955 There's nothing wrong with my jail. 657 00:59:44,039 --> 00:59:45,456 It's the strongest jail in Indiana. 658 00:59:45,540 --> 00:59:47,291 That's what I thought. 659 00:59:47,376 --> 00:59:50,211 But of course, I don't want to embarrass Mrs. Holley. 660 00:59:50,504 --> 00:59:53,256 I appreciate she's a woman and she's afraid of an escape. 661 00:59:53,340 --> 00:59:55,174 Oh, no. I'm not afraid of an escape. 662 00:59:55,259 --> 00:59:58,386 I can take care of John Dillinger or any other prisoner. 663 01:00:00,847 --> 01:00:02,056 Okay. 664 01:00:02,724 --> 01:00:04,141 Dillinger will stay here. 665 01:00:04,226 --> 01:00:05,685 PIQUETT: Thank you, Your Honor. 666 01:00:05,769 --> 01:00:08,980 The defense will need four months to prepare itself. 667 01:00:09,064 --> 01:00:10,856 It should take 10 days. 668 01:00:10,941 --> 01:00:14,235 To go to trial in 10 days would be a legal lynching of this lad. 669 01:00:14,319 --> 01:00:15,569 There's a law against lynching. 670 01:00:15,654 --> 01:00:16,821 There's a law against murder! 671 01:00:16,905 --> 01:00:18,698 Then observe the law part. 672 01:00:18,782 --> 01:00:22,285 Or just stand Dillinger up against a wall 673 01:00:22,369 --> 01:00:25,079 and shoot him. Just shoot him. 674 01:00:25,163 --> 01:00:27,999 Then there's no need to throw away the State's money on this mockery. 675 01:00:28,083 --> 01:00:29,500 Calm down. 676 01:00:30,377 --> 01:00:32,086 I apologize to the court. 677 01:00:32,879 --> 01:00:35,214 Bob and I respect each other very much. 678 01:00:36,883 --> 01:00:39,385 Watch out or he'll be putting his arm around you, too. 679 01:00:41,805 --> 01:00:44,181 Trial starts in one month on March 12th. 680 01:00:48,979 --> 01:00:50,271 Attaboy, counselor. 681 01:01:29,144 --> 01:01:30,311 Open the gate. 682 01:01:38,862 --> 01:01:40,112 Hey, Cahoon! 683 01:01:42,741 --> 01:01:44,116 Come here a minute. 684 01:01:48,288 --> 01:01:49,830 Come on, Sam. 685 01:01:50,749 --> 01:01:52,333 You and me's going places. 686 01:01:59,132 --> 01:02:00,591 Call Bryant. 687 01:02:01,802 --> 01:02:02,968 Bryant? 688 01:02:15,816 --> 01:02:16,982 Call Max. 689 01:02:17,734 --> 01:02:20,027 I'll kill you if I have to. Don't think I won't. 690 01:02:22,489 --> 01:02:23,656 Open up! 691 01:03:03,905 --> 01:03:05,489 I'll plug him right here. 692 01:03:09,911 --> 01:03:13,622 Open the gun safe. Go on. Open it up! 693 01:03:30,432 --> 01:03:31,640 Lock up the warden. 694 01:03:31,725 --> 01:03:33,392 That wasn't real, was it? 695 01:03:39,691 --> 01:03:40,900 Let's go. 696 01:04:03,632 --> 01:04:04,673 Put your hands up! 697 01:04:04,758 --> 01:04:06,675 Which one of these here cars is the fastest? 698 01:04:06,760 --> 01:04:09,220 That would be that Ford right there. It's got the new V-8. 699 01:04:09,304 --> 01:04:11,138 We're gonna take that one. Go on. 700 01:04:14,476 --> 01:04:17,228 That's Sheriff Lillian Holley's personal car. 701 01:04:17,312 --> 01:04:18,437 Good. 702 01:05:40,186 --> 01:05:43,022 Mr. Youngblood, are we clear now? 703 01:05:44,608 --> 01:05:45,774 We are. 704 01:05:58,788 --> 01:06:00,039 Okay, then. 705 01:06:01,791 --> 01:06:03,208 Oh, come on, buddy. 706 01:06:05,295 --> 01:06:07,796 You gotta relax a little bit. Just take it easy. 707 01:06:07,881 --> 01:06:11,050 Do you know the words to The Last Round-Up? 708 01:06:12,761 --> 01:06:14,845 Get along, little dogies 709 01:06:14,929 --> 01:06:16,764 Get along, get along 710 01:06:16,848 --> 01:06:19,558 Get along, little dogies Get along 711 01:06:20,060 --> 01:06:24,146 Get along, little dogies Get along, get along 712 01:06:24,898 --> 01:06:27,399 Get along, little dogies Get along 713 01:06:29,069 --> 01:06:33,238 I'm a-headed for the last round-up 714 01:06:34,324 --> 01:06:36,200 How did he act? Was he jolly? 715 01:06:36,284 --> 01:06:38,077 Yes. He sang part of the way. 716 01:06:39,329 --> 01:06:44,083 Get along, little dogies Get along, get along 717 01:06:44,584 --> 01:06:47,503 While in Washington today, President Roosevelt said, 718 01:06:47,587 --> 01:06:49,213 "John Dillinger is making a mockery 719 01:06:49,297 --> 01:06:51,590 "of the system of justice in this country. " 720 01:06:52,300 --> 01:06:55,844 The passing of John J. McGraw, long-time manager of the New York Giants... 721 01:07:04,729 --> 01:07:07,272 Hello. Hey, doll, it's me. 722 01:07:07,357 --> 01:07:09,149 Look, I can't talk long. You okay? 723 01:07:09,234 --> 01:07:10,275 Yeah. 724 01:07:10,360 --> 01:07:12,861 I heard it on the radio. How about you? 725 01:07:13,113 --> 01:07:14,697 Yeah, I'm fine. I'm fine. 726 01:07:15,448 --> 01:07:17,116 Don't come to Chicago, Johnny. 727 01:07:18,201 --> 01:07:19,785 What's that supposed to mean? 728 01:07:20,787 --> 01:07:22,329 I promised I'd look after you, didn't I? 729 01:07:22,414 --> 01:07:23,622 Yes. 730 01:07:23,707 --> 01:07:24,998 Well, then that's what I'm gonna do. 731 01:07:26,751 --> 01:07:28,043 You know that, don't you? 732 01:07:28,336 --> 01:07:29,461 Yes. 733 01:07:31,464 --> 01:07:33,340 Look, I think they're watching me. 734 01:07:35,135 --> 01:07:37,219 I'm gonna come get you out of there and take care of you. 735 01:07:38,513 --> 01:07:39,847 Baby, don't come to Chicago! 736 01:07:39,931 --> 01:07:41,181 Say you know it. 737 01:07:44,561 --> 01:07:45,978 Say it. 738 01:07:49,149 --> 01:07:50,899 I know you will take care of me. 739 01:07:54,988 --> 01:07:56,071 I love you. 740 01:08:18,762 --> 01:08:20,512 Sooner or later, 741 01:08:21,639 --> 01:08:23,515 she will go to him 742 01:08:24,893 --> 01:08:26,852 or he is gonna come for her. 743 01:08:46,706 --> 01:08:49,875 Say, Sport! Mr. Johnny, you got to hold it right there. 744 01:08:54,798 --> 01:08:57,341 Can't stay here no more, Mr. Johnny. 745 01:09:00,428 --> 01:09:01,637 Says who? 746 01:09:01,721 --> 01:09:04,723 Sport's only following orders. So am I. 747 01:09:04,808 --> 01:09:06,975 They thought you might come here. 748 01:09:07,977 --> 01:09:09,228 I don't get it. 749 01:09:10,104 --> 01:09:11,814 Talk to your pal Gilbert. 750 01:09:11,898 --> 01:09:13,232 About what? 751 01:09:13,817 --> 01:09:15,651 You gotta talk to Gilbert Catena. 752 01:09:28,414 --> 01:09:31,083 Come on. Come on, get out of here! Beat it! Scram! 753 01:09:33,044 --> 01:09:34,753 The welcome mat was not out. 754 01:09:34,838 --> 01:09:37,589 I kept hearing your name. Now, I'm going to ask you once. 755 01:09:38,591 --> 01:09:39,925 And I just did. 756 01:10:03,074 --> 01:10:04,533 Anybody see him come in? 757 01:10:04,617 --> 01:10:05,826 I don't think so. 758 01:10:16,004 --> 01:10:17,754 You want to know if we're armed? 759 01:10:18,882 --> 01:10:20,132 We're armed. 760 01:10:23,303 --> 01:10:24,511 Calm down. 761 01:10:26,806 --> 01:10:28,348 Calm down. Calm down. 762 01:10:30,435 --> 01:10:31,768 Hey, back to work. 763 01:10:34,606 --> 01:10:35,814 What's the deal, Phil? 764 01:10:35,899 --> 01:10:37,900 Look around. What do you see? 765 01:10:39,152 --> 01:10:40,235 A whole bunch of telephones. 766 01:10:40,320 --> 01:10:41,361 You see money. 767 01:10:42,238 --> 01:10:44,323 Last month, there were independent wire services 768 01:10:44,407 --> 01:10:48,076 letting bookies know who won the third race at Sportsman's Park, 769 01:10:48,161 --> 01:10:52,497 300 of them nationwide. Now there's only one, ours. 770 01:10:53,249 --> 01:10:56,084 On October 23rd, you robbed a bank in Greencastle, Indiana. 771 01:10:56,169 --> 01:10:59,046 You got away with $74,802. 772 01:10:59,130 --> 01:11:01,089 You thought that was a big score. 773 01:11:01,174 --> 01:11:03,133 These phones make that every day. 774 01:11:03,676 --> 01:11:06,762 And it keeps getting made, day after day after day, 775 01:11:06,846 --> 01:11:10,265 a river of money, and it gets deeper and wider, 776 01:11:10,350 --> 01:11:14,645 week in and week out, month in and month out, flowing right to us. 777 01:11:18,858 --> 01:11:20,817 Unless the cops come through that door. 778 01:11:20,902 --> 01:11:22,861 Which you pay them not to do. 779 01:11:23,279 --> 01:11:24,404 Right. 780 01:11:25,698 --> 01:11:27,741 Unless you're around. 781 01:11:27,825 --> 01:11:30,661 Then they gotta come through that door no matter what. 782 01:11:30,745 --> 01:11:32,079 What does that tell you? 783 01:11:32,163 --> 01:11:33,413 I'm popular. 784 01:11:34,332 --> 01:11:36,625 It tells us you're bad for business. 785 01:11:37,710 --> 01:11:39,795 So the Syndicate's got a new policy. 786 01:11:40,505 --> 01:11:44,508 All the guys like you, Karpis, Nelson, Campbell, 787 01:11:45,969 --> 01:11:48,428 we ain't laundering your money or bonds no more. 788 01:11:48,513 --> 01:11:50,806 You ain't holing up in our whorehouses anymore. 789 01:11:50,890 --> 01:11:56,228 No armorers, no doctors, no safe havens, no nothing. You get it? 790 01:12:02,610 --> 01:12:05,237 Personally, you need something to tide you over? 791 01:12:11,327 --> 01:12:12,661 Good luck to you. 792 01:12:16,124 --> 01:12:19,501 Hamilton has a 34-year-old sister in Detroit. Arrest her. 793 01:12:19,585 --> 01:12:23,880 Pick up all known Dillinger associates, doctors, family, 794 01:12:23,965 --> 01:12:26,008 Pierpont's mother in Indianapolis, 795 01:12:26,092 --> 01:12:28,010 Dillinger's family in Mooresville. 796 01:12:28,094 --> 01:12:30,262 We suspect them of harboring. 797 01:12:30,388 --> 01:12:33,432 But Hamilton's family has not had word from Red in years. 798 01:12:33,933 --> 01:12:36,268 You convince them to get word. 799 01:12:36,769 --> 01:12:38,854 Create informants, Agent Purvis. 800 01:12:38,938 --> 01:12:41,773 The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, 801 01:12:41,858 --> 01:12:44,234 no obsolete notions of sentimentality. 802 01:12:44,318 --> 01:12:46,361 We are in the modern age. We are making history. 803 01:12:46,446 --> 01:12:48,697 Take direct, expedient action. 804 01:12:48,781 --> 01:12:51,867 As they say in Italy these days, "Take off the white gloves!" 805 01:12:52,452 --> 01:12:54,745 Do we understand each other, Agent Purvis? 806 01:13:01,085 --> 01:13:03,628 These are fine young men here. What's your name, son? 807 01:13:03,713 --> 01:13:04,796 Harris. 808 01:13:06,466 --> 01:13:09,217 G- men all over the country have picked up the gauntlet 809 01:13:09,302 --> 01:13:11,928 flung down by the outlaws and the wanton murderers. 810 01:13:12,013 --> 01:13:13,346 And these junior crime fighters here, 811 01:13:13,431 --> 01:13:16,058 these Junior G-men, has, every one of them, 812 01:13:16,142 --> 01:13:17,976 stopped some crime from occurring 813 01:13:18,061 --> 01:13:21,104 and forestalled an entry into the black book of criminal deeds. 814 01:13:21,522 --> 01:13:23,940 Today, I am rewarding them with these medals. 815 01:13:24,025 --> 01:13:26,735 My friend Harris here is the first. Well done, son. 816 01:13:26,819 --> 01:13:29,237 You can size up a score like nobody's business, Tommy. 817 01:13:29,322 --> 01:13:30,614 You're a good egg. 818 01:13:31,824 --> 01:13:34,076 But I don't like Baby Face Nelson. 819 01:13:34,160 --> 01:13:37,829 You got Nelson all wrong, John. He thinks the world of you. 820 01:13:39,040 --> 01:13:41,625 Hell, the whole country thinks you're a goddamn hero. 821 01:13:43,127 --> 01:13:44,419 Where's the bank? 822 01:13:44,504 --> 01:13:45,921 Sioux Falls. 823 01:13:46,005 --> 01:13:48,757 Nelson says there's $800,000 in there. 824 01:13:49,217 --> 01:13:51,176 Says he's got us a sweet little place to hole up 825 01:13:51,260 --> 01:13:53,595 till after the heat blows over. 826 01:13:53,679 --> 01:13:55,055 What's he here for? 827 01:13:56,682 --> 01:14:01,269 John, we gotta all be friends, all right, or this ain't gonna work. 828 01:14:01,354 --> 01:14:05,607 Red told you, after the bank, we bust out Pierpont and Makley. 829 01:14:05,691 --> 01:14:07,609 It'll take a lot of careful planning. 830 01:14:08,277 --> 01:14:09,444 Yeah. So? 831 01:14:09,529 --> 01:14:12,864 ...and Public Enemy Number One, John Dillinger. 832 01:14:15,451 --> 01:14:17,202 They may be sitting amongst you. 833 01:14:20,373 --> 01:14:22,249 They may be in your row. 834 01:14:31,676 --> 01:14:33,093 Turn to your right. 835 01:14:36,556 --> 01:14:38,223 And turn to your left. 836 01:14:39,725 --> 01:14:43,812 If you see them, call the Bureau of Investigation or your local police. 837 01:14:57,160 --> 01:14:58,368 After the bank, 838 01:14:58,452 --> 01:15:01,663 we'll figure out if we can bust them out. Okay? 839 01:15:06,878 --> 01:15:08,044 Okay. 840 01:15:21,017 --> 01:15:23,268 "You don't work with people you don't know 841 01:15:23,352 --> 01:15:24,644 "and you don't work when you're desperate. " 842 01:15:24,729 --> 01:15:26,813 Walter Dietrich. Remember that? 843 01:15:27,106 --> 01:15:28,607 Walter forgot. 844 01:15:29,525 --> 01:15:32,194 When you're desperate, that's when you got no choice. 845 01:15:48,294 --> 01:15:49,711 I got one! 846 01:15:58,888 --> 01:16:01,723 What are you doing? Get your hands up! Get your hands up! 847 01:16:07,939 --> 01:16:09,731 Come on, sugar, let's go. Come on. 848 01:16:11,442 --> 01:16:13,443 Where's all the damn money we came here for? 849 01:16:21,410 --> 01:16:22,410 Come on. 850 01:16:22,745 --> 01:16:24,371 Open the door. What are you looking at, huh? 851 01:16:25,998 --> 01:16:27,499 What are you looking at? 852 01:16:51,190 --> 01:16:52,357 Tommy. 853 01:17:13,879 --> 01:17:15,338 John, let's go! 854 01:17:20,928 --> 01:17:23,847 Let's go! Get in the goddamn car! 855 01:17:25,516 --> 01:17:27,475 Let's go! Let's go! Let's go! 856 01:18:38,214 --> 01:18:39,547 How'd you find this place? 857 01:18:39,632 --> 01:18:42,175 Don't worry. Nobody will find us. Come on. 858 01:18:51,977 --> 01:18:53,228 How much? 859 01:18:53,813 --> 01:18:56,231 $46, 120. 860 01:18:58,651 --> 01:19:01,569 That'd be less than $800,000. Am I right? 861 01:19:04,281 --> 01:19:05,490 Am I right? 862 01:19:06,158 --> 01:19:07,534 It's $8,000 a man. 863 01:19:12,665 --> 01:19:14,249 Leave me my share and get out. 864 01:19:35,771 --> 01:19:38,022 We gotta cut loose from Nelson. 865 01:19:38,107 --> 01:19:39,732 You gotta rest up a while. 866 01:19:40,317 --> 01:19:41,568 No. 867 01:19:42,862 --> 01:19:45,738 No. If we don't get out of here first thing in the morning, 868 01:19:46,532 --> 01:19:47,532 we're gonna wind up dead. 869 01:19:47,616 --> 01:19:49,200 Only you're gonna make it. 870 01:19:52,538 --> 01:19:54,998 God damn it, don't talk like that, Red. 871 01:19:55,082 --> 01:19:58,042 No, Johnny. I got a feeling that my time is up. 872 01:19:58,961 --> 01:20:01,212 And when your time is up, your time's up. 873 01:20:05,509 --> 01:20:06,718 Red, 874 01:20:08,220 --> 01:20:09,220 look here. 875 01:20:10,556 --> 01:20:15,351 Tomorrow morning, Homer, you and me will go to Reno, 876 01:20:16,395 --> 01:20:17,770 and everything will be fine. 877 01:20:37,708 --> 01:20:38,666 Give me a shot. 878 01:20:38,751 --> 01:20:40,752 I'll give you the shot if you tell me where the gang's holed up. 879 01:20:40,836 --> 01:20:42,378 I don't know anything. Where's Baby Face Nelson? 880 01:20:42,463 --> 01:20:43,588 I don't know! Where's Dillinger? 881 01:20:43,631 --> 01:20:44,714 I wanna know where they are. I don't know! 882 01:20:44,798 --> 01:20:46,132 Tell me! Where are they? 883 01:20:46,926 --> 01:20:48,468 The bullet entered the back of his head. 884 01:20:48,552 --> 01:20:50,011 It's resting over his right eye. 885 01:20:50,095 --> 01:20:51,137 Do not interfere. 886 01:20:51,263 --> 01:20:53,097 Do not interfere. His brain is swelling! He will be dead soon! 887 01:20:53,182 --> 01:20:55,099 He's suffering and I need to sedate him! 888 01:20:55,184 --> 01:20:56,309 Not yet. 889 01:20:56,393 --> 01:20:58,228 If you interfere, I will arrest you. 890 01:20:58,312 --> 01:21:02,315 I don't know! Please, give me a shot! Oh, mother, please! 891 01:21:02,399 --> 01:21:04,192 Tell me where he is! I don't know! 892 01:21:04,276 --> 01:21:05,360 All right. 893 01:21:07,154 --> 01:21:08,238 Where? 894 01:21:11,742 --> 01:21:12,742 Tell me! 895 01:21:14,411 --> 01:21:16,162 Little Bohemia. Little Bohemia. 896 01:21:16,247 --> 01:21:17,830 Manitowish, Wisconsin. 897 01:21:18,457 --> 01:21:19,791 Fuck you! 898 01:21:23,504 --> 01:21:24,879 Give me a shot. 899 01:21:38,686 --> 01:21:42,021 Little Bohemia is in Manitowish, Wisconsin. 900 01:21:42,398 --> 01:21:43,898 Sam, you drive up. 901 01:23:07,524 --> 01:23:12,320 Madala and Clegg, you cut through the woods. Stay in the trees. 902 01:23:12,404 --> 01:23:13,738 Come up on it from the south, 903 01:23:13,822 --> 01:23:16,824 close enough to see if they're in the barroom there. 904 01:23:16,909 --> 01:23:18,910 Rice, Rorer, 905 01:23:21,413 --> 01:23:24,248 come up on it from the north. The kitchen is there. 906 01:23:25,084 --> 01:23:28,127 You see if they're in what is probably the dining room. You stay in the trees. 907 01:23:28,253 --> 01:23:30,171 And if he sees them in there? We go in. 908 01:23:30,255 --> 01:23:31,589 And if he doesn't? 909 01:23:34,259 --> 01:23:35,593 We go in anyway. 910 01:23:37,471 --> 01:23:39,305 There's too much real estate out here. 911 01:23:39,390 --> 01:23:40,640 Too many ways for him to get out, 912 01:23:40,724 --> 01:23:43,017 too few of us to block him in. 913 01:23:43,102 --> 01:23:44,977 We need to blockade the roads behind us. 914 01:23:45,062 --> 01:23:47,814 We need to wait for Cowley's group to surround him. 915 01:23:47,898 --> 01:23:50,108 Mr. Purvis, this is not the way to do it. 916 01:23:53,278 --> 01:23:55,613 I will not risk their escaping the Bureau again. 917 01:23:57,533 --> 01:24:00,201 You and Hurt take the northeast corner where the road turns. 918 01:24:00,285 --> 01:24:04,497 Cover that and the front. Campbell, Baum, you're with me. 919 01:24:11,171 --> 01:24:12,213 Thanks, but we gotta go. 920 01:24:12,297 --> 01:24:13,881 No, come on, stick around. Let's have a party. 921 01:24:13,966 --> 01:24:16,008 We gotta work tomorrow. Aw, work's for mugs. 922 01:24:16,093 --> 01:24:17,301 Get out of here! 923 01:24:29,648 --> 01:24:31,065 You wanna see my James Cagney? 924 01:24:31,150 --> 01:24:33,568 You wanna see my James Cagney act? Huh? Huh? 925 01:24:33,652 --> 01:24:36,070 What do you see? What do you say? What do you know? 926 01:24:36,155 --> 01:24:39,323 What's your name, doll? This your wife, you dumb egg? 927 01:24:51,420 --> 01:24:52,670 Go ahead. 928 01:25:10,189 --> 01:25:11,397 Stop that car! 929 01:25:12,483 --> 01:25:13,983 Bureau of Investigation! 930 01:25:16,028 --> 01:25:17,111 Stop that car! 931 01:25:19,865 --> 01:25:21,032 Fire! 932 01:26:15,504 --> 01:26:17,713 Don't shoot! Get on the floor! 933 01:26:28,308 --> 01:26:29,433 Johnny! 934 01:27:19,234 --> 01:27:20,401 Go! 935 01:28:00,275 --> 01:28:01,692 Someone got out! 936 01:28:03,403 --> 01:28:04,862 Is it Dillinger? 937 01:28:04,988 --> 01:28:06,447 I think so! 938 01:28:07,908 --> 01:28:10,868 Baum, you drive around the woods. You flank him! 939 01:29:43,045 --> 01:29:44,086 Go. 940 01:29:45,922 --> 01:29:47,089 Go! 941 01:30:00,520 --> 01:30:03,272 Come on, Red, come on. Come on. We're getting out of here. 942 01:30:13,867 --> 01:30:16,869 Hey, give me the keys to that car. 943 01:30:42,979 --> 01:30:43,979 Have you... 944 01:30:48,193 --> 01:30:49,819 All you bastards wear vests, 945 01:30:49,903 --> 01:30:52,988 so I'm gonna give it to you high and I'm gonna give it to you low. 946 01:31:09,005 --> 01:31:10,214 Carter? 947 01:31:15,595 --> 01:31:17,638 Who was it? Dillinger? 948 01:31:17,722 --> 01:31:19,390 Nelson. 949 01:31:40,912 --> 01:31:43,247 Sir, there's somebody on the road. 950 01:31:45,083 --> 01:31:46,667 PURVIS: Cowley! Did you see a car? 951 01:31:46,751 --> 01:31:48,169 A Ford, yeah, it's going the other way. 952 01:31:48,253 --> 01:31:51,130 Turn it around! Madala, get in. It's Nelson! 953 01:32:06,938 --> 01:32:09,315 Get in, you dumb bastards! Get in! 954 01:32:11,318 --> 01:32:13,569 Get in. Come on. Let's go. Come on. 955 01:32:14,112 --> 01:32:15,362 Where'd you get the car? 956 01:32:15,447 --> 01:32:16,655 I killed a Fed by the road. 957 01:32:21,244 --> 01:32:22,620 Faster, Sam! 958 01:32:34,507 --> 01:32:36,508 They're behind us. Let them have it, Homer! 959 01:32:41,723 --> 01:32:43,557 Steady the car, God damn it! 960 01:32:53,818 --> 01:32:54,944 Shit! 961 01:33:12,671 --> 01:33:14,505 Homer! Homer! 962 01:33:30,146 --> 01:33:31,355 Come on! 963 01:34:13,315 --> 01:34:14,815 Have you never seen a man die before? 964 01:34:14,899 --> 01:34:16,066 Hush up. 965 01:34:18,611 --> 01:34:20,237 You gotta let go, John. 966 01:34:21,489 --> 01:34:22,614 Bullshit. 967 01:34:26,745 --> 01:34:28,662 And you gotta let Billie go, too. 968 01:34:34,419 --> 01:34:35,794 I know you. 969 01:34:37,589 --> 01:34:39,298 You've never let nobody down. 970 01:34:40,759 --> 01:34:42,217 But this time, 971 01:34:43,303 --> 01:34:44,720 you gotta go on. 972 01:34:46,973 --> 01:34:48,390 You gotta let go. 973 01:35:22,884 --> 01:35:24,301 Right now, 974 01:35:25,970 --> 01:35:27,888 all of Dillinger's friends are dead. 975 01:35:30,975 --> 01:35:32,226 He is out there. 976 01:35:34,104 --> 01:35:35,479 He is alone. 977 01:35:37,524 --> 01:35:41,443 And there will not be a better chance to run him down. 978 01:35:42,570 --> 01:35:44,238 Yeah, but he could be anywhere. 979 01:35:44,322 --> 01:35:46,073 He could be anywhere. 980 01:35:46,157 --> 01:35:49,159 But he is not anywhere, because what he wants is right here. 981 01:36:12,517 --> 01:36:14,601 I don't believe in the government, 982 01:36:14,686 --> 01:36:16,937 and I don't believe in the government spending all its money, 983 01:36:17,021 --> 01:36:19,857 and hence I don't take any part of it. 984 01:36:20,650 --> 01:36:23,318 And you say no, you... 985 01:36:40,128 --> 01:36:42,963 I ought to refuse to accept the money. It's government money. 986 01:36:43,047 --> 01:36:45,591 I don't believe in the government spending. 987 01:36:45,800 --> 01:36:48,051 I'm not gonna take it. 988 01:36:51,514 --> 01:36:52,890 What's she doing? 989 01:36:53,600 --> 01:36:55,392 Still listening to the radio. 990 01:37:52,408 --> 01:37:55,202 Sir, we have questioned a source, John Probasco. 991 01:37:55,286 --> 01:37:58,455 We have information that leads us to believe that they're... 992 01:38:25,567 --> 01:38:28,110 But Dillinger did aid law enforcement in one way. 993 01:38:29,070 --> 01:38:32,990 He's cited as the reason Congress is considering the first national crime bill, 994 01:38:33,074 --> 01:38:36,660 making criminal enterprise across state lines a federal offense. 995 01:38:36,744 --> 01:38:37,911 Meanwhile, in Fargo, North Dakota... 996 01:38:37,996 --> 01:38:39,705 We're building coast-to-coast. 997 01:38:39,789 --> 01:38:42,291 We want it nice and quiet, and they bring this on us? 998 01:38:42,834 --> 01:38:45,836 Frank, calm down. They rob banks. Right. 999 01:38:46,170 --> 01:38:49,756 In one state, then another state, that's called interstate. 1000 01:38:49,841 --> 01:38:52,217 We're coast to coast. Wake up! 1001 01:38:52,302 --> 01:38:53,969 Now they can use these laws on us. 1002 01:39:13,656 --> 01:39:15,073 BILLIE: What time is it? 1003 01:39:16,618 --> 01:39:19,536 It's 4:00 a. m., Sunday morning. What's wrong? 1004 01:39:20,872 --> 01:39:22,331 I don't want to sleep. 1005 01:39:22,415 --> 01:39:23,540 Why? 1006 01:39:25,084 --> 01:39:27,085 Because I want all the time we got. 1007 01:39:39,057 --> 01:39:40,390 What if 1008 01:39:41,267 --> 01:39:43,935 we could get out of here altogether? 1009 01:39:47,231 --> 01:39:48,398 Where? 1010 01:39:50,652 --> 01:39:51,818 Like Cuba? 1011 01:39:52,737 --> 01:39:53,779 Maybe further. 1012 01:39:56,032 --> 01:39:59,785 Alvin's got this job. It's a big job, a lot of dough. 1013 01:40:02,622 --> 01:40:04,081 We could go away on it. 1014 01:40:04,957 --> 01:40:07,376 We grab a Pan Am Clipper to Caracas, 1015 01:40:08,252 --> 01:40:11,046 scoot on over to Rio for some fun in the sun, 1016 01:40:13,633 --> 01:40:14,925 slide off the map. 1017 01:40:18,763 --> 01:40:20,138 We could go dancing 1018 01:40:21,140 --> 01:40:22,724 and have a lot of laughs 1019 01:40:24,227 --> 01:40:25,560 any time we want. 1020 01:40:31,484 --> 01:40:33,276 Want to take that ride with me? 1021 01:40:38,616 --> 01:40:40,909 Yeah, I want to take that ride with you. 1022 01:41:06,394 --> 01:41:07,769 BILLIE: Where's the apartment? 1023 01:41:07,854 --> 01:41:09,104 Oakley and Potomac. 1024 01:41:09,188 --> 01:41:11,690 All right, the bartender's name is Larry Strong. 1025 01:41:12,066 --> 01:41:13,567 He'll give you the keys. 1026 01:41:46,100 --> 01:41:48,226 Who brought you? How did you get here? 1027 01:41:50,188 --> 01:41:52,522 A taxi. I took a taxi. 1028 01:42:16,380 --> 01:42:18,590 Let's go. Let's go, guys. Come on! Get her outside. 1029 01:43:38,129 --> 01:43:39,296 Where is he? 1030 01:43:40,298 --> 01:43:42,299 Where were you meeting? Where were you hiding out? 1031 01:43:42,383 --> 01:43:45,635 REINECKE: Answer him or they'll drop you in a black hole in Cook County. 1032 01:43:52,518 --> 01:43:53,810 Where is he? 1033 01:43:55,187 --> 01:43:56,938 I have to go to the bathroom. 1034 01:44:33,351 --> 01:44:35,143 Christ, look what you did. 1035 01:44:38,189 --> 01:44:40,148 Where were you supposed to meet him? 1036 01:44:44,320 --> 01:44:45,612 I can't hear you. 1037 01:44:46,238 --> 01:44:48,448 I can't hear you! 1038 01:44:59,919 --> 01:45:02,379 We were supposed to meet at our apartment. 1039 01:45:03,673 --> 01:45:04,839 Where? 1040 01:45:05,716 --> 01:45:07,092 On Addison. 1041 01:45:07,551 --> 01:45:08,802 What number? 1042 01:45:11,180 --> 01:45:13,014 1148. 1043 01:45:13,099 --> 01:45:14,557 When? 1044 01:45:17,895 --> 01:45:19,145 Right now. 1045 01:45:26,404 --> 01:45:28,905 Miss Roberts, can you reach Agent Purvis? 1046 01:45:28,990 --> 01:45:31,658 No. He's on his way back from Mooresville, Indiana. 1047 01:45:31,742 --> 01:45:33,618 He's going directly to Cook County Jail. 1048 01:45:36,872 --> 01:45:39,833 John Dillinger's holed up at 1148 Addison. 1049 01:46:15,786 --> 01:46:16,953 Where is he? 1050 01:46:20,750 --> 01:46:21,791 Well, 1051 01:46:24,712 --> 01:46:27,797 way the hell away from here by now, isn't he? 1052 01:46:29,550 --> 01:46:33,136 You wanted to know where he is, you dumb flatfoot. 1053 01:46:35,848 --> 01:46:39,309 Mr. Purvis, those men cannot treat a woman in this way. 1054 01:46:42,271 --> 01:46:44,981 You walked right past him on State Street. 1055 01:46:46,025 --> 01:46:48,318 You were too scared to look around. 1056 01:46:49,028 --> 01:46:51,362 He was at the curb in that black Buick. 1057 01:46:52,573 --> 01:46:55,241 You asked me how I got there, I told you I took a taxi, 1058 01:46:55,326 --> 01:46:57,494 and you believed me? 1059 01:46:58,496 --> 01:47:01,414 He dropped me off and was waiting for me. 1060 01:47:01,999 --> 01:47:04,918 And you walked right past him. 1061 01:47:13,803 --> 01:47:18,515 And when my Johnny finds out how you slapped around his girl, 1062 01:47:19,850 --> 01:47:23,103 you know what happens to you, fat boy? 1063 01:47:31,654 --> 01:47:32,862 Uncuff her. 1064 01:47:46,877 --> 01:47:48,878 Restroom is down the hall. 1065 01:47:56,053 --> 01:47:57,470 I can't stand up. 1066 01:48:17,324 --> 01:48:18,491 Miss Rogers. 1067 01:48:35,342 --> 01:48:36,342 Hello. 1068 01:48:36,927 --> 01:48:40,430 I'm Marty Zarkovich. I was told to call you, Mr. Nitti. 1069 01:48:41,473 --> 01:48:43,433 I think I can get her to play ball. 1070 01:48:44,935 --> 01:48:46,102 Make sure. 1071 01:48:49,148 --> 01:48:50,356 Yes, sir, Mr. Nitti. 1072 01:48:59,992 --> 01:49:01,451 What did they say, Anna? 1073 01:49:04,455 --> 01:49:07,081 They say they send me back to Romania. 1074 01:49:08,500 --> 01:49:09,792 You know what to do. 1075 01:49:16,800 --> 01:49:19,469 Can they fix deportation? Can they do that? 1076 01:49:20,971 --> 01:49:22,722 These guys can fix anything. 1077 01:49:32,775 --> 01:49:33,858 Okay. 1078 01:50:00,010 --> 01:50:01,261 I want guarantee. 1079 01:50:03,681 --> 01:50:06,766 If you aid us in apprehending John Dillinger, 1080 01:50:07,393 --> 01:50:08,935 I give you my word 1081 01:50:09,561 --> 01:50:12,230 I will do everything I can to influence Bureau of Immigration 1082 01:50:12,314 --> 01:50:13,773 to let you stay in America. 1083 01:50:13,857 --> 01:50:14,983 Not enough. 1084 01:50:16,360 --> 01:50:17,819 Well, that's all there is. 1085 01:50:18,696 --> 01:50:20,154 I want guarantee. 1086 01:50:21,573 --> 01:50:23,366 Well, you're not gonna get one. 1087 01:50:25,035 --> 01:50:26,536 I think you did this. 1088 01:50:26,620 --> 01:50:30,039 I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania. 1089 01:50:32,418 --> 01:50:34,210 How do you socialize with him? 1090 01:50:38,132 --> 01:50:39,299 We go out. 1091 01:50:41,760 --> 01:50:44,512 Maybe tomorrow night. Maybe not. 1092 01:50:45,681 --> 01:50:48,891 Maybe in a week, a month. Maybe never. 1093 01:50:51,979 --> 01:50:54,731 I will not guarantee what Immigration will do, 1094 01:50:54,815 --> 01:50:56,983 but I can guarantee what I will do. 1095 01:50:57,067 --> 01:50:59,444 If you do not cooperate, 1096 01:51:00,779 --> 01:51:04,115 you will be on a boat out of this country in 48 hours. 1097 01:51:04,742 --> 01:51:06,576 Do not play games with me. 1098 01:51:13,917 --> 01:51:15,084 Who is "we"? 1099 01:51:16,420 --> 01:51:19,714 Me, him, Polly Hamilton, one of my girls. 1100 01:51:22,051 --> 01:51:23,676 How will we know? 1101 01:51:25,262 --> 01:51:27,263 I call you on the day when I know. 1102 01:51:53,040 --> 01:51:54,040 Did you get in there? Did you see her? 1103 01:51:54,124 --> 01:51:55,500 Yes, I did. 1104 01:51:56,794 --> 01:51:58,252 She palmed me this note. 1105 01:52:14,269 --> 01:52:15,812 PIQUETT: She told me what it said. 1106 01:52:16,897 --> 01:52:18,147 That's good advice. 1107 01:52:21,735 --> 01:52:23,319 What are you doing here? 1108 01:52:26,407 --> 01:52:27,740 Meeting people. 1109 01:52:43,340 --> 01:52:46,426 On Tuesday, it'll carry the payrolls for seven factories around Rockford. 1110 01:52:46,510 --> 01:52:48,344 There's two ways in, two ways out. 1111 01:52:48,429 --> 01:52:51,222 Doc cuts the telephone lines five minutes before. 1112 01:52:51,306 --> 01:52:53,599 Train arrives, you and I go in strong. 1113 01:52:53,684 --> 01:52:55,435 Harry handles the door and the safe. 1114 01:52:55,519 --> 01:52:57,019 Jimmy and Freddy drive. 1115 01:53:00,023 --> 01:53:01,107 What do you figure? 1116 01:53:01,191 --> 01:53:04,652 About $1,500,000 to $1,700,000. 1117 01:53:05,320 --> 01:53:07,280 $300,000 each. 1118 01:53:07,364 --> 01:53:08,865 Holy cow. Yeah. 1119 01:53:10,868 --> 01:53:13,369 We pull this Tuesday, I'm gone Wednesday. 1120 01:53:13,454 --> 01:53:14,954 Yeah. Where? Cuba? 1121 01:53:15,456 --> 01:53:16,581 No. 1122 01:53:17,499 --> 01:53:20,376 No. Where I go, I'm gonna have to go a lot farther than Cuba. 1123 01:53:21,920 --> 01:53:23,171 Yeah. 1124 01:53:33,474 --> 01:53:34,474 Hi, Jimmy. 1125 01:53:34,558 --> 01:53:35,600 What do you say? 1126 01:53:35,684 --> 01:53:37,143 Polly, Jimmy's back! 1127 01:53:54,286 --> 01:53:55,620 I tell you what, doll. 1128 01:53:56,538 --> 01:53:59,373 How about you, Polly and me go out to a movie tonight? 1129 01:53:59,458 --> 01:54:00,958 Get in some refrigeration. 1130 01:54:01,627 --> 01:54:03,085 Where do you want to go? 1131 01:54:03,587 --> 01:54:05,755 Maybe the Marbro or the Biograph. 1132 01:54:07,591 --> 01:54:09,467 Jimmy's taking us to the picture show. 1133 01:54:09,551 --> 01:54:10,593 Mmm. 1134 01:54:10,677 --> 01:54:13,054 I'll go to the store later and make fried chicken for dinner. 1135 01:54:13,138 --> 01:54:14,430 Where you going? 1136 01:54:14,556 --> 01:54:15,806 Streetcar. 1137 01:54:16,266 --> 01:54:18,768 I gotta go downtown to get my waitressing license. 1138 01:54:19,978 --> 01:54:23,731 Hang on a minute. I'll take you. It's too damn hot in here. 1139 01:54:24,316 --> 01:54:25,316 Yeah? 1140 01:54:41,583 --> 01:54:44,001 Mr. Purvis. Anna Sage. 1141 01:54:46,505 --> 01:54:48,005 Afternoon, Miss Sage. 1142 01:54:56,098 --> 01:54:57,265 It is tonight! 1143 01:54:57,808 --> 01:54:59,600 Anna Sage will be with him 1144 01:54:59,685 --> 01:55:02,853 and will wear a white blouse over an orange skirt. 1145 01:55:02,938 --> 01:55:04,855 PURVIS: That is how we will know it is him. 1146 01:55:05,732 --> 01:55:07,692 He may have changed his appearance. 1147 01:55:07,776 --> 01:55:10,570 And we have not learned if he will go to the Marbro or the Biograph. 1148 01:55:10,654 --> 01:55:12,655 Two theaters? That's right. 1149 01:55:12,739 --> 01:55:13,990 What's playing? 1150 01:55:14,074 --> 01:55:15,283 Excuse me? 1151 01:55:15,367 --> 01:55:18,077 What's playing at the Marbro? What's playing at the Biograph? 1152 01:55:21,498 --> 01:55:25,293 A Shirley Temple movie called Little Miss Marker is at the Marbro. 1153 01:55:25,377 --> 01:55:27,628 The Biograph is playing a gangster picture 1154 01:55:27,713 --> 01:55:30,756 starring Clark Gable, Manhattan Melodrama. 1155 01:55:31,174 --> 01:55:34,010 John Dillinger ain't going to a Shirley Temple movie. 1156 01:55:34,553 --> 01:55:37,972 Sergeants Zarkovich and O'Neill, from the East Chicago Police Department, 1157 01:55:38,056 --> 01:55:41,892 and Agent Winstead will be at the Biograph, as will I. 1158 01:55:41,977 --> 01:55:44,895 Now, Virgil Peterson, you will coordinate the Marbro. 1159 01:55:44,980 --> 01:55:48,024 He will be armed and extremely dangerous. 1160 01:55:52,362 --> 01:55:53,613 Is that it? 1161 01:55:53,697 --> 01:55:54,822 Yep. 1162 01:55:54,906 --> 01:55:56,657 I'll be right back. Hold on. 1163 01:56:01,872 --> 01:56:03,122 I'll go in with you. 1164 01:56:04,041 --> 01:56:05,333 All right. 1165 01:56:09,004 --> 01:56:10,546 It might take 10 minutes. 1166 01:56:11,548 --> 01:56:12,882 I'll meet you outside. 1167 01:58:11,835 --> 01:58:15,254 I'd like to see Babe take one more swing this season. 1168 01:58:17,716 --> 01:58:22,178 But his leg is pretty sore. He takes a bit of batting practice, but not very much. 1169 01:58:26,975 --> 01:58:28,184 What's the score? 1170 01:58:29,352 --> 01:58:31,228 Cubs, 3-2, top of the 7th. 1171 01:58:31,688 --> 01:58:33,731 ...that's why he's out of today's game. 1172 01:58:33,815 --> 01:58:36,275 The pitch is high. Ball one. 1173 01:58:36,777 --> 01:58:41,030 Broaca, the batter leading off for the Yankees, 1174 01:58:41,865 --> 01:58:43,574 did not see the ball very well. 1175 01:58:45,744 --> 01:58:47,036 What's going on? 1176 01:58:50,540 --> 01:58:51,832 Nothing yet. 1177 01:58:59,216 --> 01:59:01,425 They haven't shown up at the Marbro. 1178 02:00:36,271 --> 02:00:37,563 Blackie! Jim! 1179 02:00:37,647 --> 02:00:38,814 Well, you old son of a gun! 1180 02:00:38,899 --> 02:00:40,733 I say, you're looking swell, Jim. 1181 02:00:40,817 --> 02:00:42,401 Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we? 1182 02:00:42,485 --> 02:00:44,945 Yeah, yeah. But when will we get together again? Gee, it's been weeks! 1183 02:00:45,030 --> 02:00:46,572 Well, what about tomorrow night? Saturday? 1184 02:00:47,073 --> 02:00:50,200 I will light my cigar when he's coming out. 1185 02:00:50,869 --> 02:00:54,204 Zarkovich, O'Neill, you and your men 1186 02:00:54,289 --> 02:00:56,832 take the hat store right across from the theater. 1187 02:00:57,500 --> 02:01:01,837 Smith, Suran, Clegg, take two agents, you cover the rear alley. 1188 02:01:02,505 --> 02:01:06,467 And Rorer and Rice, you stay in the car with Reinecke to the north. 1189 02:01:06,551 --> 02:01:08,427 Clarence and I are gonna be in the doorway 1190 02:01:08,511 --> 02:01:10,930 30 feet south of the theater entrance. 1191 02:01:11,014 --> 02:01:14,600 Gerry, you're in the tan sedan just to the north of the entrance. 1192 02:01:14,684 --> 02:01:16,143 In case he walks north? 1193 02:01:16,227 --> 02:01:18,187 He ain't gonna walk north, Mr. Purvis. 1194 02:01:18,271 --> 02:01:21,732 He's gonna head south, cut through the alley back to her place. 1195 02:01:23,735 --> 02:01:25,277 Madala. 1196 02:01:34,996 --> 02:01:36,163 Hello, Gallagher. 1197 02:01:36,247 --> 02:01:37,623 Hello, Snow. 1198 02:01:37,707 --> 02:01:38,832 Must be something pretty important, 1199 02:01:38,917 --> 02:01:40,751 getting me in here in the middle of the game. 1200 02:01:40,835 --> 02:01:41,961 What do you want? 1201 02:01:42,045 --> 02:01:44,213 I want to do a little favor for a friend. 1202 02:02:04,067 --> 02:02:07,528 You're the governor. You can save his life. 1203 02:02:09,447 --> 02:02:11,991 He's guilty. The jury says so. 1204 02:02:33,263 --> 02:02:34,596 Goodbye, Blackie. 1205 02:03:01,791 --> 02:03:02,875 Goodbye, Jim. 1206 02:03:02,959 --> 02:03:04,376 I can't help it, Blackie. 1207 02:03:04,461 --> 02:03:06,086 I'm not gonna let you die. 1208 02:03:06,713 --> 02:03:07,963 I've got to commute you. 1209 02:03:08,548 --> 02:03:10,007 You think you're doing me a favor 1210 02:03:10,091 --> 02:03:12,801 by keeping me locked up in this filthy trap for the rest of my life? 1211 02:03:12,886 --> 02:03:16,430 No, thanks. Come on, warden, let's go. 1212 02:03:41,998 --> 02:03:43,373 So long, Blackie. 1213 02:03:44,125 --> 02:03:46,835 Kid, keep your chin up and your nose clean. 1214 02:03:50,840 --> 02:03:53,258 Die the way you lived, all of a sudden, that's the way to go. 1215 02:03:53,343 --> 02:03:55,094 Don't drag it out. 1216 02:03:55,178 --> 02:03:57,304 Living like that doesn't mean a thing. 1217 02:07:14,377 --> 02:07:15,711 What did he say? 1218 02:07:18,423 --> 02:07:19,881 I couldn't hear him. 1219 02:07:31,894 --> 02:07:35,063 You take care of this. I need to go call Washington. 1220 02:09:05,196 --> 02:09:06,738 How you doing, Billie? 1221 02:09:11,119 --> 02:09:12,953 I'm Special Agent Winstead. 1222 02:09:17,417 --> 02:09:19,835 If you've come here to ask me more damn questions... 1223 02:09:20,628 --> 02:09:22,921 "Where's this one or that one?" 1224 02:09:23,005 --> 02:09:25,424 I didn't come here for you to tell me something. 1225 02:09:26,426 --> 02:09:28,468 I came here to tell you something. 1226 02:09:39,063 --> 02:09:41,106 They say you're the man who shot him. 1227 02:09:44,402 --> 02:09:46,903 That's right. One of them. 1228 02:09:48,406 --> 02:09:50,365 So why are you coming here to see me? 1229 02:09:52,493 --> 02:09:54,494 To see the damage you've done? 1230 02:09:57,582 --> 02:09:58,665 No. 1231 02:10:01,544 --> 02:10:03,503 I came here because he asked me to. 1232 02:10:08,426 --> 02:10:10,302 When he went down, he said something. 1233 02:10:12,221 --> 02:10:14,055 I put my ear next to his mouth, 1234 02:10:15,224 --> 02:10:17,142 and what I think he said was this. 1235 02:10:19,145 --> 02:10:20,395 He said, 1236 02:10:21,189 --> 02:10:23,064 "Tell Billie for me, 1237 02:10:24,525 --> 02:10:26,234 "'Bye-bye, blackbird. "' 61767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.