All language subtitles for Umjolo.The.Gone.Girl.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,800 They say dating is like playing with fire, 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,040 and that's the honest truth. 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,400 {\an8}Since the olden days, we are still seeing flames. 6 00:00:18,480 --> 00:00:23,800 {\an8}It makes no difference, whether you date in church or slide in the DMs. 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,680 {\an8}Or in clubs, like the 2000s do. 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 {\an8}Listen to me. It makes no difference. 9 00:00:28,720 --> 00:00:34,000 Dating can be heaven or it can be hell. 10 00:00:35,080 --> 00:00:39,320 As you can see, dating is showing all of us flames. It has us in a choke hold. 11 00:00:42,680 --> 00:00:45,280 We are seeing Flames, flames, flames 12 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 This is Lethu. 13 00:01:02,560 --> 00:01:05,440 {\an8}This is Lucky, her soul mate. 14 00:01:05,960 --> 00:01:08,680 {\an8}Lethu and Lucky are inseparable. 15 00:01:12,200 --> 00:01:13,520 {\an8}Do you see this? 16 00:01:16,560 --> 00:01:20,320 {\an8}…to try to keep a relationship when we think it's the right one. 17 00:01:21,040 --> 00:01:22,320 {\an8}You're yet to see. 18 00:01:23,760 --> 00:01:28,120 {\an8}My child, you must listen 19 00:01:28,200 --> 00:01:31,960 {\an8}Open your ears and listen 20 00:01:32,040 --> 00:01:36,960 {\an8}You must listen, my child 21 00:01:41,960 --> 00:01:43,040 {\an8}Eish. 22 00:01:44,240 --> 00:01:48,600 {\an8}Friend, I forgot. But I'm here, taking pictures for marketing. 23 00:01:48,680 --> 00:01:51,760 So, can't you call one of the girls? 24 00:01:51,840 --> 00:01:53,680 What? There's no reception there! 25 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 You know what? Leave it to me. 26 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 Come! Come! 27 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 Baby, is lunch still on track? 28 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 Relax, my love. The aunties are still preparing it. 29 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 Wait, are you running? 30 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 It's Amanda. She's done it again. 31 00:02:44,320 --> 00:02:46,480 Calm down. 32 00:02:49,920 --> 00:02:50,960 It is perfect, my love. 33 00:02:51,040 --> 00:02:53,200 The Jamas are hard to please 34 00:02:53,280 --> 00:02:56,120 but I'm sure they'll use you for their wedding. 35 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 Don't jinx it. 36 00:03:02,920 --> 00:03:06,360 Greetings. Please follow me. I'll show you to your seats. 37 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 This way. 38 00:03:30,920 --> 00:03:33,640 Come here. 39 00:03:33,720 --> 00:03:35,640 Look at me. Please look at me. 40 00:03:42,760 --> 00:03:44,040 Do you need water? 41 00:03:44,800 --> 00:03:46,840 Please calm down. 42 00:03:46,920 --> 00:03:48,000 Thank you. 43 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 You always amaze me, my love. 44 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 - Really? - You're incredible. This is incredible. 45 00:03:58,960 --> 00:04:00,320 I am proud of you, you hear me? 46 00:04:03,240 --> 00:04:04,400 I love you. 47 00:04:05,120 --> 00:04:06,480 I love you too. 48 00:05:29,800 --> 00:05:36,240 I told Sizwe that once you use the services of my Lethukhanya, 49 00:05:36,320 --> 00:05:38,880 he wouldn't want to use anyone else's services for his wedding. 50 00:05:38,960 --> 00:05:40,560 This is an extraordinary event. 51 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 Well, your sister's umemulo is one thing, 52 00:05:45,240 --> 00:05:47,720 but a wedding is something else. 53 00:05:47,800 --> 00:05:50,080 Especially a Jama wedding. 54 00:05:50,680 --> 00:05:55,800 I think Lethu has more than proven herself today, Ma. 55 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 I won't disappoint you, Mrs. Jama. 56 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 Thank you. 57 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 Thank you. 58 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 Get ready to start working. 59 00:06:22,560 --> 00:06:26,520 Thank you, thank you, thank you. 60 00:06:36,520 --> 00:06:40,520 - Hallelujah, ladies. Hallelujah, brethren. - Hallelujah. 61 00:06:40,600 --> 00:06:45,440 Since she has risen to the ranks of married women, 62 00:06:45,520 --> 00:06:47,240 we are giving her the uniform. 63 00:06:50,800 --> 00:06:54,400 Now, a relationship, like everything else in this world… 64 00:06:56,000 --> 00:06:58,960 Right at the top of the food chain is the married woman. 65 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 Respected and revered. 66 00:07:01,040 --> 00:07:03,400 But one thing about relationships… 67 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 Increase my faith 68 00:07:11,720 --> 00:07:13,920 And accept me as I am 69 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 And accept me as I am With everything I have 70 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 - You know what, my love? - Yes, my love? 71 00:07:20,280 --> 00:07:23,400 I've never seen a coming of age ceremony that beautiful. 72 00:07:25,200 --> 00:07:27,280 You're just saying that. 73 00:07:27,360 --> 00:07:28,720 You're good at your work! 74 00:07:28,800 --> 00:07:30,840 Thank you. 75 00:07:30,920 --> 00:07:33,720 But none of that would've been possible without your help. 76 00:07:33,800 --> 00:07:34,960 You know that, right? 77 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Really? 78 00:07:38,800 --> 00:07:40,440 My love. Come here. 79 00:07:43,520 --> 00:07:45,200 There's something on my mind. 80 00:07:45,280 --> 00:07:46,280 Yes. 81 00:07:46,800 --> 00:07:49,960 You would do an even better job without Amanda. 82 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 No! 83 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 Lucky. Don't start, Lucky. 84 00:07:53,680 --> 00:07:55,360 - No. - Please leave my friend alone. 85 00:07:55,440 --> 00:07:57,840 No, my love. On top that, she doesn't do much. 86 00:08:21,760 --> 00:08:23,720 Themba! Themba! 87 00:08:24,280 --> 00:08:25,280 MaBrr. 88 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 My God! 89 00:08:27,280 --> 00:08:28,680 Yes, my darling. 90 00:08:29,680 --> 00:08:31,120 - Themba! - My darling? 91 00:08:32,080 --> 00:08:34,800 I'll ask once and only once! 92 00:08:34,880 --> 00:08:37,039 Please don't lie to me. 93 00:08:37,600 --> 00:08:39,000 Whose panties are these? 94 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Whose are they? 95 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 - They aren't yours? - Do these look like mine? 96 00:08:43,720 --> 00:08:45,799 - Baby, please calm down. - I must calm down? 97 00:08:45,880 --> 00:08:47,600 Tell me how a pair of panties that don't belong to me 98 00:08:47,679 --> 00:08:49,360 made their way into our dirty laundry. 99 00:08:49,440 --> 00:08:50,760 - I don't know. - You don't know? 100 00:08:50,840 --> 00:08:53,280 I don't know, baby. Maybe they blew off the neighbor's line. 101 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 Could they be MaNgcobo's? 102 00:08:55,640 --> 00:08:58,000 Themba. Themba! 103 00:08:58,080 --> 00:08:59,320 Themba! 104 00:08:59,400 --> 00:09:00,560 You have slept with MaNgcobo? 105 00:09:00,640 --> 00:09:03,440 - No, I didn't. - You know what her panties look like. 106 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 - Baby, calm down. - Do you know what your problem is? 107 00:09:05,920 --> 00:09:09,360 You do not respect me! You don't, Themba! 108 00:09:09,440 --> 00:09:12,040 But, baby, how can you say that? 109 00:09:12,120 --> 00:09:14,840 You're even holding it! Do you like it, Themba? 110 00:09:15,480 --> 00:09:18,080 Stand right here. Do not go anywhere. 111 00:09:18,160 --> 00:09:20,360 I want you to stand here. Today you'll know who I am. 112 00:09:22,880 --> 00:09:25,200 Baby, come back so that we can talk. MaBrr. 113 00:09:25,280 --> 00:09:28,040 - Yes. You were saying? - Bridget, what are you doing? 114 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 - I'm sorry. - Themba! 115 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 - You're sorry? Themba! - Stop it! I'm sorry. 116 00:09:32,560 --> 00:09:34,440 - Calm down! - Don't you dare tell me to calm down! 117 00:09:34,520 --> 00:09:35,560 I'm really sorry, baby! 118 00:09:35,640 --> 00:09:38,240 Never set foot in my house again. Do you hear me? 119 00:09:38,320 --> 00:09:41,040 - Ever! - MaBrr, I'm sorry! 120 00:09:43,160 --> 00:09:44,320 Ew. 121 00:09:54,280 --> 00:09:55,840 - Brother. - Hey, brother. 122 00:09:55,920 --> 00:09:59,200 Please come talk to Bridget on my behalf. She only listens to you. 123 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 I'm in trouble. Please, dude. 124 00:10:01,760 --> 00:10:03,040 Sure, we're coming. 125 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 No. And as for you… You're very lucky! 126 00:10:09,080 --> 00:10:10,280 I'll chop your dick off. 127 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 He's sorry. He's so sorry. 128 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 I don't deserve this. 129 00:10:15,040 --> 00:10:16,560 Of course not. You're very pretty. 130 00:10:17,800 --> 00:10:19,640 You don't deserve any of this. I agree with you. 131 00:10:19,720 --> 00:10:22,400 Why can't he be more like you? 132 00:10:22,480 --> 00:10:23,960 How's that so hard? 133 00:10:24,040 --> 00:10:25,720 I'm begging you. Please give me the machete. 134 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 - No. - You'll end up hurting each other. 135 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 Obviously I want to hurt him. 136 00:10:29,760 --> 00:10:31,880 I can't afford to lose MaBrr. 137 00:10:31,960 --> 00:10:33,600 We have a good thing going on. 138 00:10:35,160 --> 00:10:37,640 Okay, then. Take it. 139 00:10:37,720 --> 00:10:39,640 Thank you, thank you, MaBrr. 140 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 Go and talk to him. 141 00:10:42,760 --> 00:10:43,920 There he comes. 142 00:10:48,040 --> 00:10:50,360 - Do you see what you've put us through? - Brother. 143 00:10:50,440 --> 00:10:51,920 Here's the machete. 144 00:10:52,000 --> 00:10:53,400 She says you can come back. 145 00:10:53,960 --> 00:10:54,920 Thanks, brother. 146 00:10:55,000 --> 00:10:56,960 The problem is that you're thanking me now, 147 00:10:57,040 --> 00:10:58,640 but you're still going to do it again. 148 00:10:58,720 --> 00:11:01,880 No, brother. I won't, brother. 149 00:11:01,960 --> 00:11:03,240 - Okay, see you then. - Sharp, brother. 150 00:11:08,520 --> 00:11:11,640 How long do you think before you get another call? 151 00:11:14,200 --> 00:11:16,880 We should be able to make it home at least… I think. 152 00:11:16,960 --> 00:11:18,200 You think? 153 00:11:19,680 --> 00:11:22,080 - That's good to hear. - Why? 154 00:11:22,160 --> 00:11:26,080 Because I've been thinking about getting you home all day. 155 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 - Who? Me? - Yes, you. 156 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Let's go. 157 00:11:34,600 --> 00:11:35,920 What are you doing? 158 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 Come inside. 159 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 - Thank you, my love. - Ah, stop it. 160 00:11:40,040 --> 00:11:41,640 - I love you. - Ah, stop it. 161 00:11:41,720 --> 00:11:44,600 - I love you, my love. - No! 162 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 I love you so much. 163 00:12:57,440 --> 00:12:59,600 - I love you too. - You love me? 164 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 I love you. 165 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 I love you. 166 00:13:31,240 --> 00:13:32,480 Wait, baby. Where are you going? 167 00:13:47,600 --> 00:13:48,600 Amanda? 168 00:13:49,640 --> 00:13:51,200 I'm sorry, guys. 169 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 - What are you doing? - What's going on? 170 00:13:54,080 --> 00:13:55,760 Guys, I'm sorry to wake you. 171 00:13:58,920 --> 00:14:00,600 Amanda, what are you doing? 172 00:14:00,680 --> 00:14:01,800 Friend, I'm sorry. 173 00:14:01,880 --> 00:14:03,400 Wait, how did you get in? 174 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 Friend, I fucked up. 175 00:14:05,160 --> 00:14:08,040 I forgot to place the order for the Kunene baby shower. 176 00:14:08,120 --> 00:14:10,280 - The cake? - And the bakery can't do it. 177 00:14:10,360 --> 00:14:12,120 But how did you get inside our house? 178 00:14:12,200 --> 00:14:13,480 I called everyone. 179 00:14:13,560 --> 00:14:17,760 So, I thought I'd make it myself but my oven hasn't worked since I moved in. 180 00:14:17,840 --> 00:14:20,040 - How did she get in? - You promised that you can handle this. 181 00:14:20,120 --> 00:14:21,640 - I know, friend. - I'm gonna go bathe. 182 00:14:21,720 --> 00:14:23,160 That's why I was trying to bake it. 183 00:14:23,240 --> 00:14:24,720 - You don't bake! - I know. 184 00:14:25,640 --> 00:14:27,080 Okay, wait. 185 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 Let me think. 186 00:14:38,800 --> 00:14:41,440 You gave her a key to our house! 187 00:14:43,040 --> 00:14:45,280 I told you to fire her. 188 00:14:45,840 --> 00:14:47,080 She's my best friend. 189 00:14:50,800 --> 00:14:52,560 She means well, my love. 190 00:14:56,600 --> 00:14:59,800 Okay, the baby shower is this afternoon. What am I going to do? 191 00:15:05,320 --> 00:15:06,960 - You know? - What? 192 00:15:07,040 --> 00:15:09,800 Rather than buying a full cake, 193 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 it's better to buy cupcakes that spell her name. 194 00:15:28,240 --> 00:15:30,200 And take our key back! 195 00:15:43,840 --> 00:15:45,480 We can't go on like this. 196 00:15:46,560 --> 00:15:48,600 Friend, I'm sorry. 197 00:15:48,680 --> 00:15:52,000 Let me take you out for a few drinks. 198 00:15:52,080 --> 00:15:53,720 I don't know about that. 199 00:15:54,600 --> 00:15:56,560 I think I'm going to head straight home. 200 00:15:56,640 --> 00:15:58,080 Lucky said he has a surprise for me. 201 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 No, friend. Come on. 202 00:16:02,320 --> 00:16:05,120 - What's the matter now? - Don't let Lucky come between us. 203 00:16:05,200 --> 00:16:06,320 This has nothing to do with him. 204 00:16:06,400 --> 00:16:07,960 I heard what he said this morning. 205 00:16:08,960 --> 00:16:11,040 Okay. Please, let's leave this conversation. 206 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 I know he says I'm a bad influence, 207 00:16:13,280 --> 00:16:17,920 but girl… He slows you down. I'm really worried about you. 208 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 There's no need to worry. 209 00:16:19,720 --> 00:16:22,280 He won't even let you go out with your friends. 210 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Amanda. 211 00:16:23,960 --> 00:16:26,680 I like to go straight home. 212 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 I like hanging out with my man. 213 00:16:31,520 --> 00:16:32,760 It's not a punishment. 214 00:16:38,880 --> 00:16:40,240 Let me go check on the client. 215 00:16:42,640 --> 00:16:43,800 Greetings. 216 00:17:05,120 --> 00:17:09,040 {\an8}My love, please make me a man among men, 217 00:17:09,599 --> 00:17:12,359 {\an8}and agree to marry me. 218 00:17:41,840 --> 00:17:44,120 {\an8}I don't think I've met any woman 219 00:17:44,200 --> 00:17:46,720 in my life that matches Lethukhanya. 220 00:17:48,440 --> 00:17:54,080 She can take a house and change it into a home. 221 00:17:55,960 --> 00:17:57,400 When I'm with you, my love, 222 00:17:57,480 --> 00:17:58,800 I feel a comforting warmth-- 223 00:18:04,560 --> 00:18:08,400 I feel your love and I see it, my love. 224 00:18:09,120 --> 00:18:11,680 I don't see my future without Lethukhanya. 225 00:18:13,600 --> 00:18:17,040 Every day I spend on this earth is dedicated to making you happy 226 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 and loving you, my love. 227 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Do you hear me? 228 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 I do. 229 00:18:31,400 --> 00:18:35,240 Thank you very much that you were able to make it 230 00:18:35,320 --> 00:18:37,640 to our engagement celebration. 231 00:18:39,400 --> 00:18:42,640 And I'd like to thank you, my love… 232 00:18:47,000 --> 00:18:49,280 - I love you, my love. - I love you too. 233 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Your brother. 234 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 Let me go have a word with him. 235 00:19:12,560 --> 00:19:15,840 Psst! Come, come, come here. 236 00:19:16,800 --> 00:19:18,480 Oh, my God. 237 00:19:18,560 --> 00:19:20,440 - He has a keen eye. - Discerning. 238 00:19:20,520 --> 00:19:21,800 Thank you on his behalf. 239 00:19:21,880 --> 00:19:24,600 Just wait until I show off at the high school reunion. 240 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 As you should. 241 00:19:25,760 --> 00:19:28,000 You get my point. Admire this! 242 00:19:28,080 --> 00:19:31,160 - Congratulations. - Thank you, my friend. 243 00:19:31,240 --> 00:19:33,360 Themba! Themba! 244 00:19:35,720 --> 00:19:36,920 - Hey, MaBrr. - Where is he? 245 00:19:37,600 --> 00:19:38,920 Where is he? 246 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Do you know how you drive me wild? 247 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 And I've been watching you. 248 00:19:46,640 --> 00:19:49,000 I am joking. Let's do this. 249 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 Enter your number here, so I can show you how serious I am. 250 00:19:55,920 --> 00:19:58,800 I'm delighted… to see you. 251 00:19:58,880 --> 00:20:00,360 - Delighted to see me? You? - Yeah. 252 00:20:01,480 --> 00:20:02,800 Lucky? 253 00:20:04,600 --> 00:20:09,160 Y'all are having a party. Yet, you didn't invite me? 254 00:20:09,240 --> 00:20:13,120 Us? No way. How could I throw such a big party and not invite you? 255 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 Maybe Themba forgot to tell you. 256 00:20:15,280 --> 00:20:16,680 Themba forgot to tell me? 257 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 - Where is he? - MaBrr. 258 00:20:20,880 --> 00:20:24,080 Themba? Your wife is here and she's looking for you. 259 00:20:24,680 --> 00:20:27,880 Eish. Eish, eish, eish. 260 00:20:27,960 --> 00:20:30,000 Let's stop here for now, we'll resume later. 261 00:20:30,600 --> 00:20:31,440 Where's my wife? 262 00:20:31,520 --> 00:20:32,840 She's downstairs. 263 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Eish. 264 00:20:34,440 --> 00:20:36,120 Thanks for looking out for me, my sister. 265 00:20:37,000 --> 00:20:38,120 Themba. 266 00:20:41,200 --> 00:20:42,920 Eish. Eish, eish, eish. 267 00:20:43,640 --> 00:20:47,880 Before I forget. Welcome to our family. Sharp. 268 00:20:52,800 --> 00:20:55,040 Themba! No! 269 00:20:57,440 --> 00:20:58,720 Themba, you're so evil. 270 00:21:00,000 --> 00:21:01,400 Themba! 271 00:21:01,480 --> 00:21:02,800 You're hiding in a fish tank? 272 00:21:05,360 --> 00:21:06,360 Themba! Them… 273 00:21:10,160 --> 00:21:12,320 You were trying to get my attention. 274 00:21:12,400 --> 00:21:13,520 Well it worked. 275 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 No, I want to check the calls I missed. When did you call me? 276 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 - No, but there is no need. - No, I want to see them. 277 00:21:50,320 --> 00:21:54,960 If my man was calling me, I need to check what is going on. 278 00:21:55,040 --> 00:22:00,840 My love, leave it. I'm just glad you're here. Lethu and Lucky were boring me. 279 00:22:00,920 --> 00:22:03,560 They're so boring, my love. 280 00:22:03,640 --> 00:22:07,760 But now that you're here, the party begins. 281 00:22:07,840 --> 00:22:09,200 Hey, you! 282 00:22:09,280 --> 00:22:10,800 I even looked for you in the fish tank. 283 00:22:10,880 --> 00:22:13,360 No ways! Fish tank? 284 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 My love. 285 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 My love. 286 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 - Yes, my love. - Is everything okay? 287 00:22:26,640 --> 00:22:27,680 I'm relieved now. 288 00:22:29,280 --> 00:22:32,120 I'm so happy that you're nothing like your brother. 289 00:22:32,200 --> 00:22:35,240 Babes, not to disturb. Anyway… 290 00:22:35,320 --> 00:22:41,360 So, the girls are thinking of going to a salsa social just to party a little. 291 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 I think I'm going to go home with my man. 292 00:22:50,280 --> 00:22:52,120 It's for the last time. 293 00:22:52,200 --> 00:22:54,640 Next time, friend. I promise you. 294 00:22:55,440 --> 00:22:58,280 I suppose if I had a man, I'd be going home with him too. 295 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 - Bye, guys. Behave yourselves. - Sharp. 296 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 Go well. 297 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 Can I also have my share? 298 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 You want… 299 00:23:27,520 --> 00:23:32,760 So, tell me, friend. Are you really doing this, marrying Lucky? 300 00:23:36,920 --> 00:23:39,880 I don't need your negativity today. 301 00:23:39,960 --> 00:23:42,800 Can we focus on the Jama wedding, please? 302 00:23:42,880 --> 00:23:44,600 I do not want any slipups, Amanda. 303 00:23:55,920 --> 00:23:58,920 Nothing, just a UTI. I'm going to the gynae today. 304 00:23:59,000 --> 00:24:00,920 Then when I come back, we'll go see the first venue. 305 00:24:02,640 --> 00:24:07,840 If we get this right, we can make this. I'm already imagining it. 306 00:24:08,600 --> 00:24:13,720 When they talk about the boss, they'll be talking about you, my friend. 307 00:24:13,800 --> 00:24:15,640 You are best at what you do. 308 00:24:15,720 --> 00:24:16,960 Thank you. 309 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 How are things? 310 00:24:22,920 --> 00:24:24,600 All is well. 311 00:24:25,320 --> 00:24:28,120 And something else happened. 312 00:24:30,640 --> 00:24:31,680 Lethu. 313 00:24:31,760 --> 00:24:33,600 He proposed. 314 00:24:34,440 --> 00:24:37,920 Shame, my Lucky. My love. 315 00:24:42,360 --> 00:24:44,640 I wish you every happiness. 316 00:24:45,160 --> 00:24:47,200 Thank you. Thank you, Doctor. 317 00:24:47,720 --> 00:24:51,320 You were worried that you may have a UTI. 318 00:24:52,160 --> 00:24:53,840 And I have your results here. 319 00:24:53,920 --> 00:24:56,560 When we analyzed them, we found that you do not have it. 320 00:24:58,920 --> 00:25:00,120 Then what is it? 321 00:25:00,200 --> 00:25:03,640 There's no need to be overly concerned, 322 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 but it can be dealt with very easily and cleared in a few days. 323 00:25:08,760 --> 00:25:11,160 But your results show that you have chlamydia. 324 00:25:11,240 --> 00:25:12,440 What? 325 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Yes. 326 00:25:13,600 --> 00:25:15,680 I will prescribe antibiotics. 327 00:25:21,480 --> 00:25:23,040 Chlamydia is an STI. 328 00:25:23,120 --> 00:25:24,880 Yes, it is. 329 00:25:24,960 --> 00:25:28,240 But it's nothing to be embarrassed about. 330 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 It's common in women too. 331 00:25:31,640 --> 00:25:34,040 Is there any other way to get it? 332 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 Other than sex? No, there isn't. 333 00:25:38,960 --> 00:25:42,280 I'll write you a prescription for antibiotics, 334 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 to be taken over the next seven days… 335 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 I have chlamydia. 336 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 …so that you can start your marriage on a healthy note. 337 00:25:56,600 --> 00:25:59,240 But men. That's why they disgust me. 338 00:26:01,840 --> 00:26:03,280 …all is in order, 339 00:26:03,360 --> 00:26:06,520 a man will find a way to ruin things. 340 00:26:06,600 --> 00:26:07,720 Look how hurt she is. 341 00:26:07,800 --> 00:26:11,360 You can see that men are against our peace. 342 00:26:12,200 --> 00:26:13,320 Eish, men! 343 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 Come here. 344 00:26:34,200 --> 00:26:36,760 Lethu? Why are you hitting me? 345 00:26:49,760 --> 00:26:51,040 Just tell me who. 346 00:26:55,560 --> 00:26:56,760 I have chlamydia, Lucky! 347 00:26:57,360 --> 00:26:58,480 I already have it. 348 00:27:02,600 --> 00:27:04,560 I haven't been with anyone but you 349 00:27:04,640 --> 00:27:06,200 since we started dating three years ago. 350 00:27:09,480 --> 00:27:10,800 Please. 351 00:27:12,880 --> 00:27:14,520 Just be honest with me. 352 00:27:16,320 --> 00:27:17,400 I deserve that much. 353 00:27:18,320 --> 00:27:19,720 Please. 354 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Okay. 355 00:27:27,000 --> 00:27:30,360 Okay, my love. It happened once. 356 00:27:30,440 --> 00:27:32,160 But it was just once. 357 00:27:32,240 --> 00:27:33,200 Who? 358 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 - You don't know her. - Who? 359 00:27:36,040 --> 00:27:37,440 Lethu, I swear you don't know her. 360 00:27:40,000 --> 00:27:41,440 I didn't mean to hurt you. 361 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 Don't lie to me. 362 00:27:42,600 --> 00:27:44,280 I swear, it was just once, one stupid time-- 363 00:27:44,360 --> 00:27:45,840 You had sex with her without a condom? 364 00:27:47,240 --> 00:27:51,240 We had been drinking, I wasn't thinking. I am sorry. 365 00:27:51,320 --> 00:27:53,120 Lucky, I have chlamydia. 366 00:27:54,960 --> 00:27:56,920 In other words, it's all been a lie? 367 00:27:59,080 --> 00:28:00,760 - I've just been fooling myself? - No. 368 00:28:01,640 --> 00:28:04,800 No, my love, of course not. I was the fool. 369 00:28:05,440 --> 00:28:08,520 Please, don't ever say that again. You hear me? 370 00:28:10,480 --> 00:28:12,880 I can't believe you did this. 371 00:28:15,400 --> 00:28:18,720 To me, to us. 372 00:28:22,160 --> 00:28:23,280 I'm sorry, baby. 373 00:28:25,560 --> 00:28:27,600 - I'm very sorry. - Please don't touch me. 374 00:28:30,520 --> 00:28:35,200 Lethu, please… Please listen to me, my love. 375 00:30:27,040 --> 00:30:28,400 What is wrong now, baby? 376 00:30:28,480 --> 00:30:32,280 Who's Mbali? Pinky? Lindi? Sne? 377 00:30:32,360 --> 00:30:35,480 Anele? Portia? Thembi? 378 00:30:35,560 --> 00:30:38,320 It's too late for that, Lucky! 379 00:30:39,160 --> 00:30:40,520 Please give me a chance to explain. 380 00:30:40,600 --> 00:30:42,680 There is nothing to explain. 381 00:30:42,760 --> 00:30:44,640 You said it was one mistake once. 382 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 - So, who are all these women? - A mistake… 383 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 You are disgusting! 384 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 Ew. 385 00:30:51,840 --> 00:30:53,920 - What is going on now? - Hey! Get out, Lucky! 386 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 I am not playing! 387 00:30:55,960 --> 00:30:57,040 I said, get out! 388 00:30:59,000 --> 00:31:01,120 Get out! Fuck off! 389 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 Stop that man! 390 00:31:27,240 --> 00:31:29,120 Come here! 391 00:31:29,200 --> 00:31:30,160 Come here! 392 00:31:30,240 --> 00:31:31,400 Stop him! 393 00:31:32,000 --> 00:31:33,440 Fuck off! 394 00:31:34,200 --> 00:31:35,320 - Fuck you! - Stop him! 395 00:31:35,400 --> 00:31:36,960 - Fuck you! - Stop him! 396 00:31:37,640 --> 00:31:39,080 - Fuck you! - Stop him! 397 00:31:41,800 --> 00:31:43,200 - Stop him! - We will get you! 398 00:31:46,120 --> 00:31:47,960 Leave him! 399 00:31:48,040 --> 00:31:49,000 Oh God! 400 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 Leave him! 401 00:31:59,480 --> 00:32:03,040 Guys, I tell you every day. 402 00:32:08,360 --> 00:32:11,560 No matter how fast you run! Just look at Themba now! 403 00:32:11,640 --> 00:32:13,800 Themba, your shenanigans! 404 00:32:15,880 --> 00:32:17,480 How can I help you, sister? 405 00:32:19,320 --> 00:32:21,280 We are seeing shocking things. Here you go. 406 00:32:33,240 --> 00:32:34,400 Time is slipping away. 407 00:32:35,280 --> 00:32:36,600 Why are we here? 408 00:32:38,800 --> 00:32:41,800 Please allow me to go and call Lethu. 409 00:32:43,400 --> 00:32:44,440 Lethu. 410 00:32:45,880 --> 00:32:50,000 Maybe the taxis are running slow or she is stuck in traffic. 411 00:32:57,520 --> 00:32:59,160 But don't be hard on the poor girl. 412 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 I'm sure she has an explanation. 413 00:33:01,640 --> 00:33:03,040 I don't like excuses. 414 00:33:03,120 --> 00:33:04,200 Mrs. Nkosi. 415 00:33:04,280 --> 00:33:07,960 Ma, calm down a bit. I'm sure Lethu is on the way. 416 00:33:08,040 --> 00:33:10,240 - Right? Lethu is on the way. - Yes. 417 00:33:17,200 --> 00:33:19,240 And don't forget. This may be your marriage… 418 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 No, girl! No! 419 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 What's your problem? 420 00:33:38,240 --> 00:33:40,280 I stopped them at the door as they were leaving. 421 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 They were already leaving. 422 00:33:42,120 --> 00:33:45,320 - How do I look? Am I all right? - You're fine, friend, let's go! 423 00:33:57,360 --> 00:33:58,560 Oh, my dear. 424 00:33:58,640 --> 00:34:02,200 Themba, please tell me, my love. 425 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 Your dignity, Themba? 426 00:34:08,040 --> 00:34:09,240 Let's forget about me, 427 00:34:09,720 --> 00:34:11,960 because I understand that you don't care about me. 428 00:34:12,040 --> 00:34:13,719 But what about you? Baby? 429 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 Your dignity, the family's dignity, Themba. 430 00:34:21,719 --> 00:34:24,120 - Please bring me more ice. - Never. 431 00:34:24,199 --> 00:34:26,719 I won't be bringing you ice. Don't ask that of me. 432 00:34:26,800 --> 00:34:30,800 Imagine being beaten up by schoolboys, Themba. 433 00:34:30,880 --> 00:34:33,040 Please, Bridget, just give me some space. 434 00:34:33,120 --> 00:34:36,639 No! I won't be giving you any space, my dear. 435 00:34:36,719 --> 00:34:39,800 Listen, I'm not done with you yet! 436 00:34:39,880 --> 00:34:42,239 Don't you ever get tired of your disgusting behavior? 437 00:34:42,320 --> 00:34:44,639 With you being bruised and beaten up like this. 438 00:34:44,719 --> 00:34:46,080 Aren't you ashamed, Themba? 439 00:34:49,960 --> 00:34:54,960 Well done! Themba, from kwaMashu. 440 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 You never stop shocking me. You hear me? 441 00:34:57,520 --> 00:35:02,400 My love from kwaMashu, who got beaten up by kids. 442 00:35:02,480 --> 00:35:03,840 Poor thing. 443 00:35:06,800 --> 00:35:08,200 Let me get the door for you. 444 00:35:36,080 --> 00:35:38,160 That could've gone better. 445 00:35:39,880 --> 00:35:41,680 I'm not feeling well. 446 00:35:41,760 --> 00:35:42,640 I feel sick. 447 00:35:42,720 --> 00:35:45,360 At least they didn't fire us, friend. 448 00:35:45,440 --> 00:35:47,560 Friend, I don't think I can do this. 449 00:35:47,640 --> 00:35:50,320 What do you mean? We still have the gig of the century. 450 00:35:52,200 --> 00:35:57,080 You know what? Fuck Lucky! He almost cost us this job. 451 00:35:57,160 --> 00:35:59,200 Guess what I planned? 452 00:35:59,920 --> 00:36:02,560 - What? - You and I are going out tonight. 453 00:36:02,640 --> 00:36:06,160 - We are going to party. - No, no ways, Amanda. 454 00:36:06,240 --> 00:36:07,920 - I don't know. - Just loosen up, 455 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 relax a bit and party tonight. 456 00:36:15,760 --> 00:36:17,720 I should have hidden my phone. 457 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 As for you… 458 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 All these years you were scolding me. 459 00:36:23,280 --> 00:36:25,240 Meanwhile, you were up to the same shit. 460 00:36:26,400 --> 00:36:27,880 Your situation is different from mine. 461 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 - It is different. - How is it different? 462 00:36:32,880 --> 00:36:34,160 I still have my dignity. 463 00:36:36,160 --> 00:36:37,720 But not your woman. 464 00:36:39,440 --> 00:36:41,120 I can't lose her. 465 00:36:44,160 --> 00:36:45,960 I can't imagine my life without Lethu. 466 00:36:46,040 --> 00:36:47,880 I'm nothing without her. 467 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 I've never met anyone like her. 468 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 I have to get her back. 469 00:36:56,400 --> 00:36:59,440 I need to find a way to win her back. 470 00:36:59,520 --> 00:37:03,520 I've never seen her look at me like that. I need to change. 471 00:37:05,160 --> 00:37:07,120 For real, this time. 472 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 Unbelievable. 473 00:37:22,240 --> 00:37:24,840 That's what happens, I'm telling you. 474 00:37:26,560 --> 00:37:28,760 Don't you dare say that, Lucky. You hear me? 475 00:37:28,840 --> 00:37:31,000 Of course I'm ignoring your calls. 476 00:37:31,080 --> 00:37:36,760 I mean, how dare you add me to a broadcast list of your bitches? Me? 477 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Are you a cheater? 478 00:37:39,400 --> 00:37:40,400 Do you cheat? 479 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 Do you have a girlfriend? 480 00:37:43,040 --> 00:37:44,680 Because if you do have a girlfriend, 481 00:37:44,760 --> 00:37:46,760 you would have to tell her, because it is rough out here. 482 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 You know what? 483 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 My friend's life right now is great without you. 484 00:37:53,200 --> 00:37:54,440 She is doing fine without you. 485 00:37:54,520 --> 00:37:56,960 She has moved on, I suggest you do the same. 486 00:37:57,040 --> 00:37:59,400 You know, I did everything accordingly. 487 00:38:08,280 --> 00:38:10,800 But maybe you and I could… 488 00:38:16,120 --> 00:38:19,080 Hey! No! Amanda! 489 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 No, no, no. 490 00:38:22,120 --> 00:38:25,960 You said we were going out to drink, have fun, "fuck him, fuck him." 491 00:38:26,040 --> 00:38:27,200 But now you are on your phone? 492 00:38:27,280 --> 00:38:28,360 - Yes. - All night? 493 00:38:29,160 --> 00:38:30,440 I'm sorry, friend. It's just… 494 00:38:30,520 --> 00:38:31,960 It's just what? 495 00:38:33,000 --> 00:38:34,280 I'm back. 496 00:38:43,360 --> 00:38:44,440 Shots? 497 00:38:46,000 --> 00:38:47,080 Let's go. 498 00:39:00,000 --> 00:39:01,480 No, I'm joking. 499 00:39:04,000 --> 00:39:05,440 Does your girlfriend know that you are here? 500 00:39:05,520 --> 00:39:07,000 Fortunately, I don't have a girlfriend. 501 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 Since we are getting to know each other, 502 00:39:15,520 --> 00:39:20,360 I should let you know that I have chlamydia, 503 00:39:21,040 --> 00:39:24,560 the STD. 504 00:39:24,640 --> 00:39:28,240 Now, if you slip up and choose to trust men, 505 00:39:28,760 --> 00:39:30,400 chances are you'll get chlamydia too. 506 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 Vuyo? 507 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 Be careful, brother. You might also have it. 508 00:39:35,760 --> 00:39:38,400 Amanda, did you check for chlamydia? 509 00:39:42,440 --> 00:39:43,960 I am trying to help you. 510 00:39:44,800 --> 00:39:49,320 I am telling you. Watch out. 511 00:39:50,280 --> 00:39:51,280 Let's go, friend. 512 00:40:05,880 --> 00:40:07,920 We do not want to sleep at home 513 00:40:13,760 --> 00:40:15,360 What are you doing here? 514 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 Can we talk please, Lethu? 515 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 You are not serious. 516 00:40:26,040 --> 00:40:27,280 Fine. She is all yours. 517 00:40:27,880 --> 00:40:29,480 Friend, here are your keys. 518 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 You will be fine. 519 00:40:31,280 --> 00:40:32,360 My bag? 520 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 You will get it tomorrow. 521 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 Baby, I can't stand this anymore. 522 00:40:41,160 --> 00:40:42,360 I miss you, my love. 523 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 Do you hear me? 524 00:40:59,960 --> 00:41:02,720 To deliver us 525 00:41:03,800 --> 00:41:05,680 Eternal life 526 00:41:05,760 --> 00:41:12,000 Maybe, as we are here, beloved. Someone is enslaved. 527 00:41:12,080 --> 00:41:14,480 Someone is bound by the chains of sin. 528 00:41:16,160 --> 00:41:18,440 Jesus says we must bring everything to Him. 529 00:41:18,520 --> 00:41:20,120 Brethren. 530 00:41:20,200 --> 00:41:22,160 I am struggling with a spirit of fornication. 531 00:41:22,880 --> 00:41:23,800 Ah. 532 00:41:25,160 --> 00:41:26,360 Come, my son. 533 00:41:26,440 --> 00:41:28,000 I can't stop it. 534 00:41:28,080 --> 00:41:30,400 - Come, my child. - I can't keep it in my pants. 535 00:41:32,080 --> 00:41:33,320 I want to change. 536 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 Let me invite you, brethren. 537 00:41:37,400 --> 00:41:40,280 Come, let's pray for this young man. 538 00:41:40,360 --> 00:41:42,560 Kneel, my child. Come, son. 539 00:41:44,000 --> 00:41:46,200 Let's hand it over to God. 540 00:41:48,200 --> 00:41:52,360 Jesus, the Son of God, says, 541 00:41:53,080 --> 00:41:56,840 "Come to me, all you who are weary and burdened, 542 00:41:56,920 --> 00:41:59,040 and I will give you rest." 543 00:41:59,800 --> 00:42:03,400 Depart, spirit of fornication! 544 00:42:04,840 --> 00:42:07,120 - Spirit of cheating-- - Depart! 545 00:42:08,000 --> 00:42:10,120 - Depart! Depart! - Brethren, 546 00:42:10,200 --> 00:42:11,680 - let's pray for this child. - Depart! Depart! 547 00:42:11,760 --> 00:42:13,840 I curse you, malevolent spirit. 548 00:42:13,920 --> 00:42:16,240 - Depart! Depart! Depart! - Depart! 549 00:42:16,320 --> 00:42:18,400 - Depart! - Leave this child alone! 550 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 Depart, bad spirit! 551 00:42:19,720 --> 00:42:22,880 Depart! Depart! 552 00:42:22,960 --> 00:42:24,040 Depart! 553 00:42:24,120 --> 00:42:27,480 Set me free, Lord! 554 00:42:27,560 --> 00:42:29,800 Set me free, Lord! Set me free. 555 00:42:29,880 --> 00:42:32,800 Lucky, at this point we're just going around in circles. 556 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 That's why I continue to apologize. 557 00:42:36,760 --> 00:42:38,520 Sleeping with one girl… 558 00:42:40,880 --> 00:42:43,400 Two, three maybe. 559 00:42:43,480 --> 00:42:44,880 But 17? 560 00:42:44,960 --> 00:42:48,360 Seventeen girls in the last six months. 561 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 That's not a mistake. That's a problem. 562 00:42:51,480 --> 00:42:52,320 Lethu. I know that. 563 00:42:52,400 --> 00:42:55,920 And this act of pretending to be sad, please stop it! 564 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 Be honest. 565 00:43:03,640 --> 00:43:04,680 I love you. 566 00:43:05,720 --> 00:43:08,080 Please listen to me. 567 00:43:08,600 --> 00:43:09,600 Okay? 568 00:43:10,840 --> 00:43:13,520 I love you, Lethu. More than I have ever loved anyone. 569 00:43:14,920 --> 00:43:16,320 But my love, I just… 570 00:43:17,600 --> 00:43:20,440 The thought of only having sex with you for the rest of my life… 571 00:43:28,000 --> 00:43:29,040 What do you mean? 572 00:43:30,760 --> 00:43:33,880 I mean, I don't think I'm cut out for monogamy 573 00:43:33,960 --> 00:43:35,200 for the rest of my life. 574 00:43:37,280 --> 00:43:40,360 I love you, Lethukhanya, and I want to have a future with you. 575 00:43:40,440 --> 00:43:42,040 Have kids with you, my love. 576 00:43:43,040 --> 00:43:43,880 But? 577 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 But to only sleep with you for the rest of my life for that to happen? 578 00:43:50,160 --> 00:43:51,960 Think about it, my love. 579 00:43:52,040 --> 00:43:53,520 So, what? You're a polygamist? 580 00:43:54,920 --> 00:43:57,560 No, my love. I don't want polygamy. 581 00:43:58,160 --> 00:44:01,240 I don't want many wives. I don't even want other girlfriends. 582 00:44:01,320 --> 00:44:02,280 I only want you. 583 00:44:03,640 --> 00:44:08,600 I just need to be able to have sex with other people now and again too. 584 00:44:09,280 --> 00:44:11,560 And come back home, and still have us be okay. 585 00:44:18,320 --> 00:44:19,320 I can't. 586 00:44:22,080 --> 00:44:23,240 Please listen to me. 587 00:44:24,960 --> 00:44:27,880 There is no one I have loved more than you in my life. 588 00:44:27,960 --> 00:44:29,800 All those other women are just… 589 00:44:31,280 --> 00:44:35,200 They are just warm bodies to scratch an itch. Okay? 590 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 You're the one who wanted the truth, and that's what I'm giving you. 591 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Please say something, baby. 592 00:45:01,240 --> 00:45:02,240 I have to go. 593 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 I can't think right now. 594 00:45:07,280 --> 00:45:08,280 Lethu, listen. 595 00:45:37,880 --> 00:45:38,880 My child. 596 00:45:45,200 --> 00:45:46,200 Hey. 597 00:45:46,280 --> 00:45:47,760 It's okay. You're home now. 598 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 Let's go inside. 599 00:46:10,680 --> 00:46:12,000 - Themba. - Yes? 600 00:46:13,080 --> 00:46:15,040 Did you mean what you said at church today? 601 00:46:15,120 --> 00:46:16,120 Which is? 602 00:46:16,200 --> 00:46:20,080 That you're really going to change. 603 00:46:21,360 --> 00:46:22,880 The way you were hitting me… 604 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 If you didn't beat sense into me then, nothing ever will. 605 00:46:27,800 --> 00:46:30,800 - I'm serious, Themba. - So am I, my love. 606 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 I will change. 607 00:46:33,080 --> 00:46:34,080 For real. 608 00:46:34,160 --> 00:46:35,440 I promise. 609 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 Geez. 610 00:46:58,720 --> 00:47:00,640 - I am sorry, Gogo. - My child… 611 00:47:01,320 --> 00:47:02,320 what is wrong? 612 00:47:05,960 --> 00:47:08,280 Gogo, I am thinking about this situation with Lucky. 613 00:47:09,400 --> 00:47:12,440 - Goodness. - I would've understood if it was one girl. 614 00:47:13,280 --> 00:47:15,080 But there are about twenty. 615 00:47:15,160 --> 00:47:16,160 My child. 616 00:47:16,240 --> 00:47:20,240 How can I be with someone who needs to be with other people? 617 00:47:22,640 --> 00:47:23,680 I can't. 618 00:47:23,760 --> 00:47:25,360 It's going to be okay, my child. 619 00:47:25,440 --> 00:47:27,520 I don't think so, Gogo. 620 00:47:31,480 --> 00:47:33,440 You know what, please eat. 621 00:47:33,520 --> 00:47:35,720 I made it just the way you like it. 622 00:47:35,800 --> 00:47:37,440 Please eat, my child. 623 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Thank you. 624 00:47:39,320 --> 00:47:40,400 Have some sugar. 625 00:47:49,480 --> 00:47:52,640 I made a mess of things. 626 00:47:53,480 --> 00:47:54,800 I really messed up. 627 00:47:54,880 --> 00:47:55,960 You know, my brother, 628 00:47:56,480 --> 00:47:57,800 let me be honest with you. 629 00:47:58,440 --> 00:48:02,120 Honesty is never the way to go. 630 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 What do you mean now? 631 00:48:04,200 --> 00:48:07,680 Deny, deny, deny. It's the only way your relationship can survive. 632 00:48:07,760 --> 00:48:08,760 No, that's not right. 633 00:48:08,840 --> 00:48:10,680 The only thing I need to do is to be better, Themba. 634 00:48:10,760 --> 00:48:12,400 It's not that easy. It's hard. 635 00:48:12,480 --> 00:48:14,320 Take me for instance. I am living proof. 636 00:48:14,400 --> 00:48:17,360 - Now you are lying to me. - No, I am being honest, bro. 637 00:48:17,440 --> 00:48:21,520 I'm done with all that nonsense, and I don't miss the stress. 638 00:48:22,360 --> 00:48:23,960 Hi, more refill? 639 00:48:24,040 --> 00:48:25,280 Hey. 640 00:48:25,360 --> 00:48:27,400 I arrived right on time. 641 00:48:27,480 --> 00:48:29,080 Let me take your empty bottles. 642 00:48:29,160 --> 00:48:30,520 There's the apple of my eye. 643 00:48:30,600 --> 00:48:32,520 Ah, stop it. 644 00:48:33,880 --> 00:48:35,080 Sure, Lucky. 645 00:48:35,160 --> 00:48:36,840 And then? What's wrong? 646 00:48:36,920 --> 00:48:38,000 Still no word? 647 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Yes. 648 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 Nothing. 649 00:48:41,600 --> 00:48:43,480 She'll come around. 650 00:48:43,960 --> 00:48:45,960 And she will forgive you. I know. 651 00:48:46,480 --> 00:48:47,520 Be strong. 652 00:48:51,240 --> 00:48:52,960 And what about you, baby? 653 00:48:53,920 --> 00:48:55,280 Any plans today? 654 00:48:55,360 --> 00:48:56,440 What's happening? 655 00:48:57,080 --> 00:49:00,880 None. Just hanging out with my family. 656 00:49:00,960 --> 00:49:02,560 That is my brother… 657 00:49:03,800 --> 00:49:05,240 and my sweetheart. 658 00:49:09,800 --> 00:49:12,360 All right then, boys. Take care. 659 00:49:12,440 --> 00:49:13,480 Sharp, MaBrr. 660 00:49:13,560 --> 00:49:16,240 You are so good, God 661 00:49:23,960 --> 00:49:25,040 Tell me, bro. 662 00:49:25,120 --> 00:49:28,560 You're serious about this change? 663 00:49:28,640 --> 00:49:30,160 I told you, bro. 664 00:49:30,840 --> 00:49:32,400 I saw the light. 665 00:49:48,280 --> 00:49:49,760 Hello, Lethu. 666 00:49:51,200 --> 00:49:52,720 Hello. 667 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 Hello. 668 00:49:53,880 --> 00:49:56,040 - How are you, my child? - I'm well. How are you? 669 00:49:56,120 --> 00:49:57,440 We are well too. 670 00:49:59,960 --> 00:50:03,040 Your granny told us you were visiting. 671 00:50:03,120 --> 00:50:05,960 We are so happy to see you. 672 00:50:06,040 --> 00:50:07,400 Just look at her, MaCele. 673 00:50:07,480 --> 00:50:09,200 She is such a beauty. 674 00:50:09,280 --> 00:50:10,960 Thank you. 675 00:50:12,800 --> 00:50:14,760 So, tell us, 676 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 where is that handsome man of yours? 677 00:50:19,640 --> 00:50:24,360 I heard he got you a ring, one that is refined. 678 00:50:25,360 --> 00:50:28,000 But listen here, my child, you must tell him… 679 00:50:28,080 --> 00:50:30,080 that is not the right way of doing things. 680 00:50:30,160 --> 00:50:33,520 What he must do is send his uncles 681 00:50:33,600 --> 00:50:37,680 to bring lobola cows here. 682 00:50:37,760 --> 00:50:39,000 Not what you guys are doing. 683 00:50:39,080 --> 00:50:40,480 Of course. 684 00:50:41,440 --> 00:50:45,840 With all that being said, MaCele, we are very proud of you, Lethu. 685 00:50:45,920 --> 00:50:47,280 We are all so proud of you. 686 00:50:47,360 --> 00:50:51,080 And what makes us even more happy, is that soon you will be someone's wife. 687 00:50:52,240 --> 00:50:57,040 Even those who were after you, have lost. 688 00:50:57,640 --> 00:50:58,840 You are getting married. 689 00:50:58,920 --> 00:51:03,680 Lethu, my child, let's not disturb you. Where is your granny? 690 00:51:03,760 --> 00:51:04,960 She is inside. 691 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 - Thank you. Good. - Let's go in and see her. 692 00:51:06,960 --> 00:51:09,840 - Thank you. - Carry on with your chores. 693 00:51:09,920 --> 00:51:10,920 Yes. 694 00:51:26,040 --> 00:51:30,880 Tell me, how would you tell those old grannies 695 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 that your prize gave you chlamydia? 696 00:51:35,240 --> 00:51:37,280 {\an8}Chlamydia? Wow. 697 00:51:48,720 --> 00:51:49,960 Please, Lethu… 698 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 I know that, right now, you don't want to speak to me. 699 00:51:55,160 --> 00:51:57,160 You want nothing to do with me, but… 700 00:51:58,600 --> 00:52:00,800 I just wanted to make sure that you are okay. 701 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 So, please text me or send me an e-mail, my love. 702 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 So that I know that you are okay. 703 00:52:09,680 --> 00:52:10,680 Okay. 704 00:52:26,640 --> 00:52:27,720 You look terrible. 705 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 Not to worry. 706 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 I'm here to make you feel better. 707 00:52:34,280 --> 00:52:35,920 Please stop it. 708 00:52:36,000 --> 00:52:37,520 Have you heard from Lethu? 709 00:52:38,160 --> 00:52:39,800 I am sure she is okay where she is. 710 00:52:40,400 --> 00:52:42,600 I don't want us to talk about her right now. 711 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 No, please stop. 712 00:52:46,720 --> 00:52:47,720 I'm sorry. 713 00:52:48,280 --> 00:52:49,880 I'm sorry, I can't. 714 00:52:52,520 --> 00:52:53,640 What's wrong with you? 715 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 I'm heartbroken, Amanda. What do you think? 716 00:52:58,240 --> 00:52:59,560 Why are you even here? 717 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 I don't understand. What is the big deal here? 718 00:53:02,640 --> 00:53:06,080 It's not like we've never done this before while you were still with her. 719 00:53:06,160 --> 00:53:08,200 Why stop now that she is gone? 720 00:53:08,280 --> 00:53:09,880 Because I don't want to, Amanda. 721 00:53:10,960 --> 00:53:12,120 I don't want to. 722 00:53:12,200 --> 00:53:13,280 - Please-- - I miss Lethu. 723 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 I want her. 724 00:53:20,760 --> 00:53:21,840 Why wasn't it me? 725 00:53:22,760 --> 00:53:24,520 What does she have that I don't? 726 00:53:26,240 --> 00:53:28,200 Stop it. You know it's not like that. 727 00:53:28,280 --> 00:53:29,280 How is it then? 728 00:53:29,800 --> 00:53:31,400 You are marrying her now? 729 00:53:38,680 --> 00:53:40,880 I feel comfortable when I'm with Lethu. 730 00:53:40,960 --> 00:53:43,240 A warm home. Who wouldn't want that? 731 00:53:47,360 --> 00:53:48,960 And what am I, Lucky? 732 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 What am I? 733 00:53:52,680 --> 00:53:55,960 A habit you never quite kicked? 734 00:53:56,040 --> 00:53:58,640 I thought this is what you wanted. 735 00:54:02,160 --> 00:54:03,160 I want you. 736 00:54:04,280 --> 00:54:06,480 That's why I am still here. 737 00:54:16,040 --> 00:54:18,400 Whoa, whoa, stop. 738 00:54:20,120 --> 00:54:21,920 - Please, baby. - Amanda, get off! 739 00:54:22,920 --> 00:54:24,440 Get off, bro. 740 00:54:24,520 --> 00:54:26,120 What is wrong with you? 741 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 Please leave. 742 00:54:32,760 --> 00:54:35,040 - But, Lucky, I have stopped. - Get out, Amanda. 743 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 Please leave. I want to be alone. 744 00:54:43,960 --> 00:54:44,960 Please leave. 745 00:54:52,840 --> 00:54:54,080 You know what, Lucky? 746 00:54:55,360 --> 00:54:58,040 I should have left you the day you gave me chlamydia. 747 00:55:10,600 --> 00:55:12,000 Do you love Lucky? 748 00:55:14,200 --> 00:55:15,640 Yes, Gogo. I do. 749 00:55:15,720 --> 00:55:17,800 Do you think he would be a great father? 750 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 I think so. 751 00:55:21,160 --> 00:55:22,600 Does he make you happy? 752 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 He does. 753 00:55:25,120 --> 00:55:26,960 He did. 754 00:55:27,040 --> 00:55:30,160 It's just that I cannot imagine my life without him. 755 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 I don't know. 756 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 You know, my child, 757 00:55:35,840 --> 00:55:41,000 if you leave your man because he cheats, you are no different from a person 758 00:55:41,480 --> 00:55:46,160 who migrates from their country because it rains and seeks refuge elsewhere. 759 00:55:46,240 --> 00:55:49,600 It rains everywhere, my child. 760 00:55:49,680 --> 00:55:51,440 Men cheat, Lethu. 761 00:55:52,000 --> 00:55:53,320 They fornicate. 762 00:55:53,960 --> 00:55:55,720 Don't cheat yourself because of it. 763 00:55:59,120 --> 00:56:00,880 I hope you understand me, my child. 764 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 Yes, Gogo, I do. 765 00:56:05,280 --> 00:56:11,600 You see, my child, I love it when you visit. 766 00:56:11,680 --> 00:56:13,560 But this is not a place to hide. 767 00:56:18,280 --> 00:56:20,160 Let me help you, Gogo. 768 00:56:21,120 --> 00:56:22,440 - No. - Are you going to manage? 769 00:56:22,520 --> 00:56:24,920 - It is dry. It's not too heavy. - Okay. 770 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 Lethu. 771 00:57:32,440 --> 00:57:33,800 I wasn't expecting you… 772 00:57:36,120 --> 00:57:37,720 How is everything? Are you okay? 773 00:57:45,560 --> 00:57:48,840 Lucky, I don't want to throw away what we spent so long building. 774 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 Me neither. 775 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 I agree with you, my love. I don't want that to happen. 776 00:57:54,320 --> 00:57:55,560 You hurt me, Lucky. 777 00:57:56,720 --> 00:57:58,600 I know. I'm sorry. 778 00:57:59,800 --> 00:58:02,040 It hurt to hear you say those things. 779 00:58:03,480 --> 00:58:05,320 But I asked you to be honest… 780 00:58:05,800 --> 00:58:08,240 and I can't hold your honesty against you. 781 00:58:11,960 --> 00:58:15,320 If you need to sleep with other women, okay then. 782 00:58:19,080 --> 00:58:21,560 I must have misheard. What did you say, baby? 783 00:58:23,400 --> 00:58:25,000 It's clearly something you need. 784 00:58:29,520 --> 00:58:30,720 My love… 785 00:58:30,800 --> 00:58:33,760 I don't deserve you, baby. 786 00:58:34,920 --> 00:58:36,640 I don't deserve you, my love. 787 00:58:41,080 --> 00:58:42,320 So… 788 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 We can open the relationship. 789 00:58:46,200 --> 00:58:48,520 We can see other people, but casually. 790 00:58:50,760 --> 00:58:53,120 Okay, let's take a step back. 791 00:58:54,400 --> 00:58:56,360 What do you mean, "we"? 792 00:58:56,440 --> 00:58:59,600 By "we" do you mean you would be seeing other people too? 793 00:59:01,360 --> 00:59:02,720 Yes, if we are open. 794 00:59:23,480 --> 00:59:25,600 Can I ask you something, Lethu? 795 00:59:26,240 --> 00:59:28,240 Why? Don't I make you happy? 796 00:59:28,720 --> 00:59:30,040 Are you not happy? 797 00:59:30,120 --> 00:59:32,520 Why would you want to see other people? 798 00:59:34,560 --> 00:59:39,840 In other words, it is fine for you to be out in the streets… 799 00:59:39,920 --> 00:59:41,200 but I should what? 800 00:59:41,920 --> 00:59:46,560 Sit at home, waiting for you to return from all your women? 801 00:59:46,640 --> 00:59:48,840 - No, that's not what I am saying. - Then what? 802 00:59:49,320 --> 00:59:53,000 The thought of you, Lethu, with another man on top of you! 803 00:59:53,080 --> 00:59:54,640 Now you know how I feel. 804 01:00:10,080 --> 01:00:11,080 I'm sorry. 805 01:00:12,120 --> 01:00:13,120 Okay? 806 01:00:13,800 --> 01:00:14,800 I'm sorry. 807 01:00:16,600 --> 01:00:19,680 Of course if I am going to see other people, 808 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 you are also allowed to see other people. 809 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 I was an idiot. 810 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 Please forgive me. 811 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 So, no dating or sleeping with anyone either of us knows. 812 01:00:49,400 --> 01:00:50,720 And we keep it respectful. 813 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 At all times. 814 01:00:56,200 --> 01:00:58,960 Yes. Of course. I'm sorry. 815 01:00:59,760 --> 01:01:00,760 Okay? 816 01:01:02,320 --> 01:01:03,320 Say it. 817 01:01:05,720 --> 01:01:07,240 We respect each other. 818 01:01:07,880 --> 01:01:10,480 We are honest at all times. 819 01:01:11,640 --> 01:01:13,880 And we do not have sex with anyone either of us knows. 820 01:01:17,600 --> 01:01:18,680 I love you. 821 01:01:19,320 --> 01:01:20,560 I love you too. 822 01:01:37,920 --> 01:01:39,000 Come here. 823 01:01:39,600 --> 01:01:40,680 Come here. 824 01:01:53,200 --> 01:01:54,680 No way, friend. 825 01:01:54,760 --> 01:01:57,640 But, guys, what did I expect from a guy from Jo'burg? 826 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 It serves you right. 827 01:01:58,800 --> 01:02:00,240 Yeah. 828 01:02:00,320 --> 01:02:03,240 What were you expecting? 829 01:02:03,320 --> 01:02:05,320 Stop it, you guys. 830 01:02:05,400 --> 01:02:08,480 I am sorry to interrupt you, ladies. 831 01:02:08,560 --> 01:02:10,560 - My love… - Yes, love. 832 01:02:10,640 --> 01:02:11,960 A moment, please. 833 01:02:13,120 --> 01:02:15,640 Excuse me, ladies, but continue with the conversation. 834 01:02:15,720 --> 01:02:17,240 Don't worry. 835 01:02:19,640 --> 01:02:20,760 What's wrong? 836 01:02:20,840 --> 01:02:23,760 I just wanted to check how long your friends are going to be here. 837 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 Excuse me? 838 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 No, I don't have a problem. 839 01:02:26,160 --> 01:02:29,360 It's just that I thought we could watch the game together. 840 01:02:30,520 --> 01:02:33,320 Man. Why don't you watch it at the tavern? 841 01:02:33,400 --> 01:02:35,640 My love, you heard what the pastor said: 842 01:02:35,720 --> 01:02:38,440 If you don't want to be tempted, do not go seeking out temptation. 843 01:02:39,080 --> 01:02:40,200 Right. 844 01:02:40,280 --> 01:02:41,400 Okay, then. 845 01:02:41,480 --> 01:02:46,120 Listen, baby, go to the bedroom and watch it on the phone 846 01:02:46,200 --> 01:02:48,400 - and I will join you shortly. - Eish, my love… 847 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 I don't have data. 848 01:02:50,400 --> 01:02:51,720 Come on, Themba. 849 01:02:51,800 --> 01:02:57,240 Okay, baby, don't worry about me. Go and enjoy yourself with your friends. 850 01:02:57,320 --> 01:03:02,160 I'll be right here when you are done. I'll put it on the radio. 851 01:03:02,240 --> 01:03:03,960 Okay, baby, you do that. 852 01:03:05,120 --> 01:03:07,520 Themba! In front of people! 853 01:03:20,040 --> 01:03:25,640 However, can a leopard truly change its spots? 854 01:03:25,720 --> 01:03:27,920 We don't know. 855 01:03:28,000 --> 01:03:29,320 We will see. 856 01:03:30,080 --> 01:03:33,280 Must be nice to be in love. 857 01:03:33,360 --> 01:03:34,520 Please, stop it. 858 01:03:34,600 --> 01:03:35,960 Come on, Bridget. 859 01:03:36,040 --> 01:03:40,960 I remember when Themba was always on the move. Impossible to pin down. 860 01:03:41,040 --> 01:03:44,640 But now, he can't stand being away from you. 861 01:03:44,720 --> 01:03:46,800 Unbelievable. 862 01:03:46,880 --> 01:03:51,040 Please help me. Let us in on your secret. 863 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 - He is yours. - Goodness! 864 01:03:54,960 --> 01:03:55,920 I'm dying. 865 01:03:56,000 --> 01:03:58,240 - Guys, I'm dying. - How? 866 01:03:58,320 --> 01:04:02,640 Listen, he is always around now. He hardly goes anywhere anymore. 867 01:04:02,720 --> 01:04:06,800 - I hate it! I never thought I'd say it… - No way. 868 01:04:06,880 --> 01:04:09,000 …but I miss the old Themba. 869 01:04:09,080 --> 01:04:12,640 - What do you mean? - I miss him. You don't understand. 870 01:04:12,720 --> 01:04:18,800 Guys, listen, ever since he was beat up by those kids, he turned over a new leaf. 871 01:04:19,400 --> 01:04:22,640 I am telling you. He is a new person. He is always here. 872 01:04:22,720 --> 01:04:25,440 I want to kill him now. 873 01:04:25,520 --> 01:04:29,120 I'm suffocating. It's like he's my shadow now. 874 01:04:29,200 --> 01:04:30,320 No, no… 875 01:04:30,400 --> 01:04:34,800 It's unbelievable. People would be shocked to hear this. 876 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 Your relationship is beautiful. 877 01:04:37,760 --> 01:04:42,440 Listen, friend, I guess they aren't lying when they say, 878 01:04:42,520 --> 01:04:44,800 "Cheating builds one's home." 879 01:04:44,880 --> 01:04:46,440 No! 880 01:04:46,520 --> 01:04:47,520 There you go! 881 01:04:48,200 --> 01:04:50,040 You are too forward. 882 01:04:50,120 --> 01:04:52,440 It does, my sister. 883 01:04:53,040 --> 01:04:54,560 Unbelievable. 884 01:04:56,800 --> 01:04:59,640 No, that's nonsense. 885 01:04:59,720 --> 01:05:03,120 I am actually shocked by you. I certainly couldn't do it. 886 01:05:03,200 --> 01:05:08,600 Okay, ladies, I know it's unconventional, but it's working for us. 887 01:05:09,280 --> 01:05:10,360 I think. 888 01:05:10,440 --> 01:05:12,560 I think you are doing too much. 889 01:05:13,160 --> 01:05:17,200 What if he finds a cake he likes more than yours? 890 01:05:17,280 --> 01:05:20,640 Girl, there are too many problems in this world. 891 01:05:20,720 --> 01:05:23,240 But my cake is not one of them. 892 01:05:23,320 --> 01:05:26,120 And I know how to serve it. 893 01:05:29,280 --> 01:05:31,880 But you don't know what other women out there are doing. 894 01:05:31,960 --> 01:05:35,520 If my man told me he wanted to fuck other people, 895 01:05:35,600 --> 01:05:38,120 I'd wish the earth would swallow me whole and let me die. 896 01:05:38,200 --> 01:05:41,360 Okay, before all of that happens, get a man first. 897 01:05:43,840 --> 01:05:45,960 Friend. You can see that this is nonsense. 898 01:05:47,280 --> 01:05:48,280 Hang on. 899 01:05:48,360 --> 01:05:52,160 What if you find someone who lays it down better than Lucky ever could. 900 01:05:52,960 --> 01:05:55,640 I don't think that will happen. 901 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 We love each other. 902 01:06:03,920 --> 01:06:05,400 But on a serious note… 903 01:06:05,480 --> 01:06:07,640 That's where the difference is. We are in love. 904 01:06:08,600 --> 01:06:09,600 Plus, the man… 905 01:06:17,960 --> 01:06:19,640 Can we drop the subject? 906 01:06:20,400 --> 01:06:22,720 Bye with your jealousy. 907 01:06:22,800 --> 01:06:24,720 Okay, can I make a toast. 908 01:06:24,800 --> 01:06:25,840 Yes. 909 01:06:40,400 --> 01:06:42,760 The problem is that you went to a private school. 910 01:06:42,840 --> 01:06:47,800 What you are telling me right now is not helping either of us. 911 01:06:47,880 --> 01:06:50,640 I'm serious. Befriending whites ruined you. 912 01:06:50,720 --> 01:06:54,160 What was wrong with getting what you need the way we all do? 913 01:06:54,680 --> 01:06:56,240 Quietly and on the side? 914 01:06:56,320 --> 01:06:57,400 No. 915 01:06:57,480 --> 01:07:00,840 No, I tried it, and I got caught, remember? 916 01:07:00,920 --> 01:07:05,800 We get caught. We apologize. Say it won't happen again and then be more careful. 917 01:07:05,880 --> 01:07:07,240 Wait. 918 01:07:07,320 --> 01:07:09,960 MaBrr told me that you always follow her. 919 01:07:10,040 --> 01:07:14,680 You are always by her side. So, when do you get time to cheat? 920 01:07:14,760 --> 01:07:17,040 There is more than enough time in the day, bro. 921 01:07:17,120 --> 01:07:21,440 Where there's a will, there's a way. And now she doesn't suspect a thing. 922 01:07:21,520 --> 01:07:23,960 No, that's depressing, bro. 923 01:07:24,040 --> 01:07:26,160 What's depressing is this weird shit you've got going on. 924 01:07:26,240 --> 01:07:27,320 Which is? 925 01:07:27,400 --> 01:07:30,840 Telling your woman you are sleeping with other women. 926 01:07:30,920 --> 01:07:33,280 Yes, it works for us. 927 01:07:33,360 --> 01:07:36,400 And she sleeps with other men? 928 01:07:37,920 --> 01:07:40,280 Of course not. 929 01:07:40,360 --> 01:07:44,520 I can't believe she's okay with it. 930 01:07:45,800 --> 01:07:49,800 Some of us are dating modern women. 931 01:07:49,880 --> 01:07:51,040 You hear me? 932 01:07:51,840 --> 01:07:52,880 And it doesn't bother you? 933 01:07:52,960 --> 01:07:54,440 What? 934 01:07:54,520 --> 01:07:56,880 That she doesn't care that you're screwing around. 935 01:07:56,960 --> 01:07:58,200 No. 936 01:07:58,280 --> 01:07:59,760 No, bro. 937 01:08:00,760 --> 01:08:03,360 When a woman doesn't even care who you are sleeping with, 938 01:08:03,440 --> 01:08:05,080 it sounds like she doesn't love you anymore. 939 01:08:05,160 --> 01:08:08,040 But we all know that Lethu loves me, and she cares about me. 940 01:08:08,120 --> 01:08:12,520 Lethu has all the power. That's why we have to cheat on them. 941 01:08:12,600 --> 01:08:16,400 Just to make sure they still love you, that they still care. 942 01:08:16,480 --> 01:08:17,800 Nope. That's not it, bro. 943 01:08:17,880 --> 01:08:20,200 You! Don't say I didn't warn you. 944 01:08:20,280 --> 01:08:21,840 You'll remember my words. 945 01:08:21,920 --> 01:08:24,120 You will. You will call me. 946 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 You will call me, bro. You will call me. 947 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 But, friend, I thought everything was going well. 948 01:08:37,279 --> 01:08:40,279 I know it's what we agreed to, but I'm not coping. 949 01:08:41,920 --> 01:08:43,600 Is there something wrong with me? 950 01:08:45,920 --> 01:08:48,279 I just want to be with him alone, Amanda. 951 01:08:48,359 --> 01:08:50,240 Why doesn't he want to be with just me? 952 01:08:51,479 --> 01:08:54,240 Friend, is it really worth it to be in this relationship 953 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 if this is the price you're gonna be paying? 954 01:08:59,840 --> 01:09:04,200 As much as this hurts, it would hurt more to be… 955 01:09:05,600 --> 01:09:07,200 without my Lucky. 956 01:09:08,520 --> 01:09:09,800 Forget about Lucky. 957 01:09:10,439 --> 01:09:13,279 Isn't this your open relationship too? 958 01:09:15,439 --> 01:09:17,399 Go out and meet people. 959 01:09:17,479 --> 01:09:19,640 Instead of letting your life come to a standstill, 960 01:09:19,720 --> 01:09:21,760 waiting for Lucky to come home. 961 01:09:21,840 --> 01:09:23,840 Who knows who you might meet out there? 962 01:09:52,560 --> 01:09:56,080 I don't want to lie to you. I saw flames. 963 01:09:56,560 --> 01:09:59,040 I was really seeing flames, but… 964 01:09:59,960 --> 01:10:01,760 I don't know, I am fine now. 965 01:10:01,840 --> 01:10:04,880 {\an8}I had a word with Amanda, and she gave me some great advice, 966 01:10:04,960 --> 01:10:07,920 {\an8}and opened my eyes to see past my insecurities. 967 01:10:08,000 --> 01:10:11,280 {\an8}There is no need for me 968 01:10:11,360 --> 01:10:15,360 to keep waiting for Lucky at home while he is busy with his whores. 969 01:10:15,440 --> 01:10:17,760 I, too, can go out and live my life. 970 01:10:18,320 --> 01:10:20,600 So, I am dancing again. 971 01:10:21,320 --> 01:10:25,120 I am going on dates, doing the things I enjoy. 972 01:10:47,880 --> 01:10:50,240 I get to reveal who I truly am. 973 01:10:50,320 --> 01:10:51,800 My true self. 974 01:11:17,720 --> 01:11:19,120 Please stay a bit. 975 01:11:21,080 --> 01:11:22,280 Spend time with me. 976 01:11:35,040 --> 01:11:37,720 Please, baby. Please stay a bit. 977 01:11:39,680 --> 01:11:43,480 I hope you haven't forgotten, Amanda, what this is. 978 01:11:45,920 --> 01:11:49,120 I thought you were in an open relationship now. 979 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 Yes, but not between you and me. 980 01:11:54,200 --> 01:11:57,560 My agreement with Lethu was that we won't sleep with people we know. 981 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 Are you not Lethu's friend? 982 01:12:00,040 --> 01:12:01,200 Are you not her fiancé? 983 01:12:01,800 --> 01:12:03,240 I thought we are past that. 984 01:12:04,200 --> 01:12:06,480 Hence why I don't think it's a good idea. 985 01:12:07,640 --> 01:12:13,120 You'll bend over backwards to keep Lethu. 986 01:12:13,200 --> 01:12:15,320 But I ask for a tiny bit of consideration, 987 01:12:15,400 --> 01:12:17,680 for you to just hang out and spend time with me, 988 01:12:17,760 --> 01:12:19,560 and now this is a bad idea? 989 01:12:20,280 --> 01:12:23,120 Come on, Lucky, it's been years that we've been doing this. 990 01:12:23,600 --> 01:12:26,440 Don't I deserve more? 991 01:12:30,680 --> 01:12:32,360 I think it's best that I go. 992 01:12:33,080 --> 01:12:34,160 Okay? 993 01:12:36,160 --> 01:12:37,720 Baby, baby, please. 994 01:12:39,440 --> 01:12:40,760 Please don't leave. 995 01:12:42,840 --> 01:12:45,320 We had an agreement, Amanda. 996 01:12:46,040 --> 01:12:48,720 But clearly, you fail to stick to it. 997 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 My focus right now is to make things work with Lethu. 998 01:12:55,880 --> 01:12:58,480 Lucky, where are you going? I am still talking to you. 999 01:12:58,560 --> 01:13:00,600 Lucky, where are you going? I am talking to you. 1000 01:13:03,040 --> 01:13:04,240 Fuck off! 1001 01:13:13,880 --> 01:13:15,760 - Thank you. Go well. - All right. 1002 01:13:15,840 --> 01:13:17,240 - Sure. - Yes. 1003 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 Hello. 1004 01:13:20,160 --> 01:13:21,160 Hello. 1005 01:13:25,480 --> 01:13:27,520 I wasn't expecting you home so soon. 1006 01:13:29,600 --> 01:13:30,680 Must be nice. 1007 01:13:33,160 --> 01:13:34,520 Did you have sex with him? 1008 01:13:35,920 --> 01:13:38,080 What happened to what we agreed on? 1009 01:13:38,680 --> 01:13:40,280 That we will respect each other? 1010 01:13:45,400 --> 01:13:46,400 What? 1011 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 There is nothing that you want to say now? 1012 01:13:52,400 --> 01:13:56,560 All this time I thought I was the problem. It's Lucky who is problematic. 1013 01:13:57,320 --> 01:13:59,080 Only to find that you were waiting for an opportunity 1014 01:13:59,160 --> 01:14:00,640 to spread your legs for all of Durban. 1015 01:14:02,400 --> 01:14:03,760 Why are you talking to me like this? 1016 01:14:04,360 --> 01:14:06,000 Have you lost your mind? 1017 01:14:06,560 --> 01:14:07,560 Maybe I have. 1018 01:14:08,920 --> 01:14:12,280 Thinking I can spend the rest of my life dating a whore. 1019 01:14:16,000 --> 01:14:17,080 Look. 1020 01:14:17,160 --> 01:14:19,240 How do you think these crates got up here? 1021 01:14:22,920 --> 01:14:24,080 So you mean you two aren't-- 1022 01:14:24,160 --> 01:14:26,080 You think I'm a whore, Lucky? 1023 01:14:27,680 --> 01:14:29,880 No, no. No, my love-- 1024 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 No, Lucky. 1025 01:14:31,680 --> 01:14:32,880 This was your idea. 1026 01:14:32,960 --> 01:14:35,440 Now you talk to me in any way you want? Goodness! 1027 01:14:36,280 --> 01:14:38,360 Goodness! 1028 01:14:38,440 --> 01:14:40,480 Wait. I am sorry, okay? 1029 01:14:40,560 --> 01:14:42,240 - You said I was a whore. - I know. 1030 01:14:42,320 --> 01:14:44,160 I wasn't thinking, my love. 1031 01:14:44,240 --> 01:14:47,240 Put yourself in my shoes. What would you think? 1032 01:14:50,960 --> 01:14:53,760 Let's forget about this, please. I am sorry, my love. 1033 01:14:55,200 --> 01:14:56,200 Okay? 1034 01:15:13,240 --> 01:15:15,680 So, you're really going on this date? 1035 01:15:17,240 --> 01:15:19,120 We're in an open relationship, Lucky. 1036 01:15:20,760 --> 01:15:21,760 Yes, but… 1037 01:15:22,240 --> 01:15:24,520 I just want to check that we're good. 1038 01:15:25,200 --> 01:15:26,360 Okay? 1039 01:15:26,440 --> 01:15:29,920 You're not doing this because you're still mad at me? 1040 01:15:30,000 --> 01:15:31,400 Lucky, we're fine. 1041 01:15:32,320 --> 01:15:34,920 I'm doing what people in an open relationship do. 1042 01:15:35,520 --> 01:15:37,040 This is what you wanted, right? 1043 01:15:38,120 --> 01:15:39,960 - Yes, I just-- - So, then I don't think 1044 01:15:40,040 --> 01:15:42,360 there's a need for us to keep talking about it. 1045 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 I'll see you later then. 1046 01:18:07,600 --> 01:18:09,840 What's going on with you? 1047 01:18:09,920 --> 01:18:11,520 You are in an open relationship. 1048 01:18:12,240 --> 01:18:13,360 This is part of it. 1049 01:18:15,760 --> 01:18:19,560 Okay, you get along, he is cute, you like him… 1050 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 Let's go. 1051 01:18:23,080 --> 01:18:26,400 Never mind the fact you haven't seen another man's dick in three years. 1052 01:18:27,440 --> 01:18:28,440 We got this. 1053 01:18:50,480 --> 01:18:51,560 Let's go. 1054 01:20:06,360 --> 01:20:07,560 Back so soon? 1055 01:20:08,600 --> 01:20:09,960 I missed you. 1056 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 - Missed who? - You. 1057 01:20:12,840 --> 01:20:13,880 Come. 1058 01:20:14,400 --> 01:20:15,640 Come dance with me. 1059 01:20:30,800 --> 01:20:32,360 I'm sorry about earlier. 1060 01:20:33,520 --> 01:20:34,520 I know. 1061 01:20:35,800 --> 01:20:39,880 I can't wait to make you my wife. 1062 01:20:41,160 --> 01:20:42,880 Start a family with you. 1063 01:20:42,960 --> 01:20:45,200 Begin the rest of our life. 1064 01:20:45,280 --> 01:20:46,840 - Really? - Really. 1065 01:21:40,520 --> 01:21:42,480 Baby? What's wrong? 1066 01:21:43,200 --> 01:21:44,200 Are you okay? 1067 01:21:45,400 --> 01:21:46,520 You okay? 1068 01:21:46,600 --> 01:21:47,720 No, I'm fine. 1069 01:21:47,800 --> 01:21:50,440 I am just thinking about the wedding. 1070 01:21:51,160 --> 01:21:52,840 What wedding? 1071 01:21:52,920 --> 01:21:53,920 Our wedding? 1072 01:21:54,720 --> 01:21:56,320 No, the Jamas'. 1073 01:22:11,080 --> 01:22:12,400 Are you sure you are fine? 1074 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 Yes, I'm good. 1075 01:22:18,040 --> 01:22:19,200 Yes. 1076 01:22:19,280 --> 01:22:20,280 Come here. 1077 01:22:33,400 --> 01:22:34,400 Themba! 1078 01:22:35,520 --> 01:22:36,720 Themba! 1079 01:22:36,800 --> 01:22:38,280 Stop ignoring me, Themba! 1080 01:22:44,480 --> 01:22:45,680 Goodness! 1081 01:22:45,760 --> 01:22:46,880 Hey. 1082 01:22:47,800 --> 01:22:48,800 Hey. 1083 01:22:49,840 --> 01:22:50,880 Who the hell are you? 1084 01:22:50,960 --> 01:22:54,120 What are you doing at my house? And what is my husband's name doing in your mouth? 1085 01:22:54,200 --> 01:22:56,240 His name is not the only thing that's been in my mouth. 1086 01:22:56,320 --> 01:22:57,320 What? 1087 01:22:57,400 --> 01:23:00,480 Hey! Don't test me. I don't play with children. 1088 01:23:00,560 --> 01:23:03,000 - Tell her, Themba! - My love, let's go back inside. 1089 01:23:03,080 --> 01:23:04,720 Inside for what? 1090 01:23:04,800 --> 01:23:05,840 My goodness. You, talk. 1091 01:23:05,920 --> 01:23:07,800 Why haven't you answered my calls? 1092 01:23:07,880 --> 01:23:09,440 Why haven't you been answering my calls? 1093 01:23:09,520 --> 01:23:11,440 Hey! Themba? 1094 01:23:11,520 --> 01:23:15,240 Who is this bitch? And what is she doing yelling outside my house? 1095 01:23:15,320 --> 01:23:16,560 I don't know her, baby. 1096 01:23:16,640 --> 01:23:17,720 - You don't? - I don't. 1097 01:23:17,800 --> 01:23:19,880 You don't know me? Last night you did. 1098 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 What did you just say? 1099 01:23:22,960 --> 01:23:24,760 - Themba! - Why did you come here? 1100 01:23:24,840 --> 01:23:26,400 - Themba! - Why did you come here? 1101 01:23:26,480 --> 01:23:28,960 - Themba! - Why did you come here? 1102 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 - Themba! - Hit her, baby! Hit her! 1103 01:23:30,600 --> 01:23:32,280 - Themba! - Why did you come here? 1104 01:23:32,360 --> 01:23:33,880 - Themba! - Hit her, baby! 1105 01:23:33,960 --> 01:23:35,600 - Themba! - Why did you come here? 1106 01:23:35,680 --> 01:23:37,920 You are letting her hit me? 1107 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 Why did you come here? 1108 01:23:40,120 --> 01:23:43,680 You! What is your problem, Themba? What is your problem? 1109 01:23:43,760 --> 01:23:45,600 - I don't know that person. - You don't know her? 1110 01:23:45,680 --> 01:23:49,720 - Leave me alone. - I am sorry, MaBrr, please don't leave me. 1111 01:23:49,800 --> 01:23:51,760 I'm not going anywhere. You think I'd let that whore win? 1112 01:23:51,840 --> 01:23:55,600 She and all other whores would be happy. I will not do that, do you hear me? 1113 01:23:56,360 --> 01:23:57,560 What are you looking at? 1114 01:23:58,240 --> 01:23:59,880 Hey, what are you doing? 1115 01:23:59,960 --> 01:24:01,520 Don't you dare do that. 1116 01:24:01,600 --> 01:24:03,720 Don't let me start telling you your business one by one. 1117 01:24:03,800 --> 01:24:06,080 And what you, you idiot, are up to. 1118 01:24:06,960 --> 01:24:08,480 Stand up, my husband. 1119 01:24:09,080 --> 01:24:11,640 Don't look at my husband. 1120 01:24:15,320 --> 01:24:17,280 Let go of me! 1121 01:24:17,360 --> 01:24:19,360 I am sorry. 1122 01:24:19,440 --> 01:24:21,840 I will never do it again. 1123 01:24:21,920 --> 01:24:24,240 I will never do it again. I am really sorry, MaBrr. 1124 01:24:24,320 --> 01:24:27,000 - You are full of nonsense! - I'm sorry! 1125 01:24:33,400 --> 01:24:35,040 My brother, please take this chair. 1126 01:24:35,120 --> 01:24:37,800 Please add more flowers over there. 1127 01:24:37,880 --> 01:24:39,040 Yes? 1128 01:24:39,120 --> 01:24:41,840 Okay, champagne is that side. Please get rid of this. 1129 01:24:41,920 --> 01:24:45,120 Cutlery. Fork on the left and knife on the right, please. 1130 01:24:45,200 --> 01:24:47,720 Can one of you please unpack the chairs. 1131 01:24:47,800 --> 01:24:49,760 Please clean the glasses. Okay? 1132 01:25:08,560 --> 01:25:10,000 Is everything okay? 1133 01:25:11,280 --> 01:25:13,400 It's all so beautiful. 1134 01:25:14,720 --> 01:25:16,920 I'm not asking about the wedding, Mayi. 1135 01:25:17,400 --> 01:25:18,480 I'm asking about you. 1136 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 I'm fine. 1137 01:25:23,920 --> 01:25:26,600 Bride jitters are completely normal. 1138 01:25:28,520 --> 01:25:29,520 Relax. 1139 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 You are beautiful. 1140 01:25:47,040 --> 01:25:48,120 How do you know 1141 01:25:48,640 --> 01:25:50,520 if you're making the right choice? 1142 01:25:56,120 --> 01:25:58,600 You have to let your heart guide you. 1143 01:26:05,200 --> 01:26:06,360 Ask yourself… 1144 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 I think this day makes everyone happy. 1145 01:27:03,320 --> 01:27:08,360 We thank God for this wonderful ceremony. 1146 01:27:22,560 --> 01:27:24,520 I just can't stay away from you. 1147 01:27:24,600 --> 01:27:27,440 That's because no one knows how to do the things the way I do. 1148 01:27:32,120 --> 01:27:33,680 My love. 1149 01:27:36,840 --> 01:27:38,560 Lethu, can I… 1150 01:27:39,040 --> 01:27:40,200 Can I explain? 1151 01:27:40,800 --> 01:27:42,800 It's not what you are thinking, baby. 1152 01:27:43,800 --> 01:27:46,440 Lethu, friend, I am sorry, but… 1153 01:27:46,520 --> 01:27:48,200 but you were bound to find out. 1154 01:27:49,640 --> 01:27:51,600 Please… 1155 01:27:51,680 --> 01:27:53,200 I need you to listen very carefully, 1156 01:27:53,920 --> 01:27:55,560 because I don't have much time. 1157 01:28:02,120 --> 01:28:03,440 We are done. 1158 01:28:04,000 --> 01:28:06,520 You are exactly like your brother. 1159 01:28:07,520 --> 01:28:08,520 No, you are worse. 1160 01:28:08,600 --> 01:28:12,680 Themba knows what he is and he doesn't hide it. 1161 01:28:13,160 --> 01:28:14,680 You are a snake. 1162 01:28:14,760 --> 01:28:18,680 You acted like you wanted boundaries so you could protect our relationship, 1163 01:28:19,280 --> 01:28:23,040 but you only wanted to know where the boundary was so you could break it. 1164 01:28:23,120 --> 01:28:25,280 You don't need to sleep with other women. 1165 01:28:28,960 --> 01:28:32,320 You need to cheat because you are a cheater. 1166 01:28:35,600 --> 01:28:36,760 I am done. 1167 01:28:36,840 --> 01:28:40,360 I am done shrinking myself, making myself small… 1168 01:28:46,480 --> 01:28:48,560 I still have a lot to live for. 1169 01:28:49,680 --> 01:28:52,680 A bright life. And big. 1170 01:28:53,640 --> 01:28:55,520 You are not welcome anywhere near it. 1171 01:28:56,400 --> 01:28:58,360 - Lethu-- - And you are fired. 1172 01:28:58,880 --> 01:29:01,400 Not only are you a terrible assistant… 1173 01:29:05,440 --> 01:29:08,320 You two deserve each other. 1174 01:29:09,800 --> 01:29:11,240 Shame, congratulations. 1175 01:29:15,040 --> 01:29:16,680 You deserve each other. 1176 01:29:16,760 --> 01:29:17,760 - Can we talk? - No. 1177 01:29:17,840 --> 01:29:19,000 Yes? 1178 01:29:22,680 --> 01:29:23,920 I'm on the move. 1179 01:29:24,000 --> 01:29:27,240 Meet me at the bar so that we can get things rolling for the cocktail hour. 1180 01:29:27,320 --> 01:29:28,480 - Cocktails? - Yes. 1181 01:29:39,040 --> 01:29:40,440 Please don't do this. Lethu? 1182 01:29:42,960 --> 01:29:44,680 Baby, please let's talk. 1183 01:29:44,760 --> 01:29:47,360 Why do you keep following her? I'm right here! 1184 01:29:53,800 --> 01:29:54,920 Chile. 1185 01:29:55,000 --> 01:29:58,360 I couldn't hold back when I saw things I'd never imagined. 1186 01:29:58,440 --> 01:30:00,760 But what can we say? It felt like stepping into a whirlwind. 1187 01:30:00,840 --> 01:30:03,440 But still, man, some things never change. 1188 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 No. One thing about relationships: 1189 01:30:15,920 --> 01:30:20,120 Listen, I know that growing up, we were taught about endurance. 1190 01:30:20,200 --> 01:30:23,160 But you can't withstand everything. 1191 01:30:27,200 --> 01:30:29,600 It's just letting go. 1192 01:30:32,080 --> 01:30:34,320 Sometimes, you have to put yourself first. 1193 01:30:34,400 --> 01:30:36,920 No, man. Put yourself first. 80098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.