All language subtitles for Umjolo.The.Gone.Girl.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,800
They say dating is like playing with fire,
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,040
and that's the honest truth.
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,400
{\an8}
Since the olden days,
we are still seeing flames.
6
00:00:18,480 --> 00:00:23,800
{\an8}
It makes no difference, whether you date
in church or slide in the DMs.
7
00:00:23,880 --> 00:00:26,680
{\an8}
Or in clubs, like the 2000s do.
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,640
{\an8}
Listen to me. It makes no difference.
9
00:00:28,720 --> 00:00:34,000
Dating can be heaven or it can be hell.
10
00:00:35,080 --> 00:00:39,320
As you can see, dating is showing all
of us flames. It has us in a choke hold.
11
00:00:42,680 --> 00:00:45,280
We are seeing
Flames, flames, flames
12
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
This is Lethu.
13
00:01:02,560 --> 00:01:05,440
{\an8}
This is Lucky, her soul mate.
14
00:01:05,960 --> 00:01:08,680
{\an8}
Lethu and Lucky are inseparable.
15
00:01:12,200 --> 00:01:13,520
{\an8}
Do you see this?
16
00:01:16,560 --> 00:01:20,320
{\an8}
…to try to keep a relationship
when we think it's the right one.
17
00:01:21,040 --> 00:01:22,320
{\an8}
You're yet to see.
18
00:01:23,760 --> 00:01:28,120
{\an8}
My child, you must listen
19
00:01:28,200 --> 00:01:31,960
{\an8}
Open your ears and listen
20
00:01:32,040 --> 00:01:36,960
{\an8}
You must listen, my child
21
00:01:41,960 --> 00:01:43,040
{\an8}
Eish.
22
00:01:44,240 --> 00:01:48,600
{\an8}
Friend, I forgot. But I'm here,
taking pictures for marketing.
23
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
So, can't you call one of the girls?
24
00:01:51,840 --> 00:01:53,680
What? There's no reception there!
25
00:01:55,120 --> 00:01:56,960
You know what? Leave it to me.
26
00:02:22,640 --> 00:02:24,600
Come! Come!
27
00:02:32,600 --> 00:02:34,800
Baby, is lunch still on track?
28
00:02:35,480 --> 00:02:37,960
Relax, my love.
The aunties are still preparing it.
29
00:02:39,320 --> 00:02:41,120
Wait, are you running?
30
00:02:41,600 --> 00:02:44,240
It's Amanda. She's done it again.
31
00:02:44,320 --> 00:02:46,480
Calm down.
32
00:02:49,920 --> 00:02:50,960
It is perfect, my love.
33
00:02:51,040 --> 00:02:53,200
The Jamas are hard to please
34
00:02:53,280 --> 00:02:56,120
but I'm sure they'll use you
for their wedding.
35
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Don't jinx it.
36
00:03:02,920 --> 00:03:06,360
Greetings. Please follow me.
I'll show you to your seats.
37
00:03:07,440 --> 00:03:08,440
This way.
38
00:03:30,920 --> 00:03:33,640
Come here.
39
00:03:33,720 --> 00:03:35,640
Look at me. Please look at me.
40
00:03:42,760 --> 00:03:44,040
Do you need water?
41
00:03:44,800 --> 00:03:46,840
Please calm down.
42
00:03:46,920 --> 00:03:48,000
Thank you.
43
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
You always amaze me, my love.
44
00:03:53,840 --> 00:03:56,680
- Really?
- You're incredible. This is incredible.
45
00:03:58,960 --> 00:04:00,320
I am proud of you, you hear me?
46
00:04:03,240 --> 00:04:04,400
I love you.
47
00:04:05,120 --> 00:04:06,480
I love you too.
48
00:05:29,800 --> 00:05:36,240
I told Sizwe that once you use
the services of my Lethukhanya,
49
00:05:36,320 --> 00:05:38,880
he wouldn't want to use anyone
else's services for his wedding.
50
00:05:38,960 --> 00:05:40,560
This is an extraordinary event.
51
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
Well, your sister's
umemulo is one thing,
52
00:05:45,240 --> 00:05:47,720
but a wedding is something else.
53
00:05:47,800 --> 00:05:50,080
Especially a Jama wedding.
54
00:05:50,680 --> 00:05:55,800
I think Lethu has more than proven
herself today, Ma.
55
00:06:06,200 --> 00:06:08,000
I won't disappoint you, Mrs. Jama.
56
00:06:08,080 --> 00:06:09,120
Thank you.
57
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
Thank you.
58
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
Get ready to start working.
59
00:06:22,560 --> 00:06:26,520
Thank you, thank you, thank you.
60
00:06:36,520 --> 00:06:40,520
- Hallelujah, ladies. Hallelujah, brethren.
- Hallelujah.
61
00:06:40,600 --> 00:06:45,440
Since she has risen to the ranks
of married women,
62
00:06:45,520 --> 00:06:47,240
we are giving her the uniform.
63
00:06:50,800 --> 00:06:54,400
Now, a relationship,
like everything else in this world…
64
00:06:56,000 --> 00:06:58,960
Right at the top of the food
chain is the married woman.
65
00:06:59,040 --> 00:07:00,520
Respected and revered.
66
00:07:01,040 --> 00:07:03,400
But one thing about relationships…
67
00:07:08,720 --> 00:07:11,640
Increase my faith
68
00:07:11,720 --> 00:07:13,920
And accept me as I am
69
00:07:14,000 --> 00:07:17,600
And accept me as I am
With everything I have
70
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
- You know what, my love?
- Yes, my love?
71
00:07:20,280 --> 00:07:23,400
I've never seen a coming of age
ceremony that beautiful.
72
00:07:25,200 --> 00:07:27,280
You're just saying that.
73
00:07:27,360 --> 00:07:28,720
You're good at your work!
74
00:07:28,800 --> 00:07:30,840
Thank you.
75
00:07:30,920 --> 00:07:33,720
But none of that would've been possible
without your help.
76
00:07:33,800 --> 00:07:34,960
You know that, right?
77
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
Really?
78
00:07:38,800 --> 00:07:40,440
My love. Come here.
79
00:07:43,520 --> 00:07:45,200
There's something on my mind.
80
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Yes.
81
00:07:46,800 --> 00:07:49,960
You would do an even better job
without Amanda.
82
00:07:50,600 --> 00:07:51,760
No!
83
00:07:51,840 --> 00:07:53,600
Lucky. Don't start, Lucky.
84
00:07:53,680 --> 00:07:55,360
- No.
- Please leave my friend alone.
85
00:07:55,440 --> 00:07:57,840
No, my love. On top that,
she doesn't do much.
86
00:08:21,760 --> 00:08:23,720
Themba! Themba!
87
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
MaBrr.
88
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
My God!
89
00:08:27,280 --> 00:08:28,680
Yes, my darling.
90
00:08:29,680 --> 00:08:31,120
- Themba!
- My darling?
91
00:08:32,080 --> 00:08:34,800
I'll ask once and only once!
92
00:08:34,880 --> 00:08:37,039
Please don't lie to me.
93
00:08:37,600 --> 00:08:39,000
Whose panties are these?
94
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Whose are they?
95
00:08:41,080 --> 00:08:42,919
- They aren't yours?
- Do these look like mine?
96
00:08:43,720 --> 00:08:45,799
- Baby, please calm down.
- I must calm down?
97
00:08:45,880 --> 00:08:47,600
Tell me how a pair of panties
that don't belong to me
98
00:08:47,679 --> 00:08:49,360
made their way into our dirty laundry.
99
00:08:49,440 --> 00:08:50,760
- I don't know.
- You don't know?
100
00:08:50,840 --> 00:08:53,280
I don't know, baby. Maybe they blew
off the neighbor's line.
101
00:08:53,360 --> 00:08:55,000
Could they be MaNgcobo's?
102
00:08:55,640 --> 00:08:58,000
Themba. Themba!
103
00:08:58,080 --> 00:08:59,320
Themba!
104
00:08:59,400 --> 00:09:00,560
You have slept with MaNgcobo?
105
00:09:00,640 --> 00:09:03,440
- No, I didn't.
- You know what her panties look like.
106
00:09:03,520 --> 00:09:05,840
- Baby, calm down.
- Do you know what your problem is?
107
00:09:05,920 --> 00:09:09,360
You do not respect me! You don't, Themba!
108
00:09:09,440 --> 00:09:12,040
But, baby, how can you say that?
109
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
You're even holding it!
Do you like it, Themba?
110
00:09:15,480 --> 00:09:18,080
Stand right here. Do not go anywhere.
111
00:09:18,160 --> 00:09:20,360
I want you to stand here.
Today you'll know who I am.
112
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
Baby, come back so that we can talk.
MaBrr.
113
00:09:25,280 --> 00:09:28,040
- Yes. You were saying?
- Bridget, what are you doing?
114
00:09:28,120 --> 00:09:29,960
- I'm sorry.
- Themba!
115
00:09:30,040 --> 00:09:32,480
- You're sorry? Themba!
- Stop it! I'm sorry.
116
00:09:32,560 --> 00:09:34,440
- Calm down!
- Don't you dare tell me to calm down!
117
00:09:34,520 --> 00:09:35,560
I'm really sorry, baby!
118
00:09:35,640 --> 00:09:38,240
Never set foot in my house
again. Do you hear me?
119
00:09:38,320 --> 00:09:41,040
- Ever!
- MaBrr, I'm sorry!
120
00:09:43,160 --> 00:09:44,320
Ew.
121
00:09:54,280 --> 00:09:55,840
- Brother.
-
Hey, brother.
122
00:09:55,920 --> 00:09:59,200
Please come talk to Bridget on my behalf.
She only listens to you.
123
00:09:59,280 --> 00:10:01,680
I'm in trouble. Please, dude.
124
00:10:01,760 --> 00:10:03,040
Sure, we're coming.
125
00:10:06,880 --> 00:10:09,000
No. And as for you… You're very lucky!
126
00:10:09,080 --> 00:10:10,280
I'll chop your dick off.
127
00:10:10,360 --> 00:10:12,440
He's sorry. He's so sorry.
128
00:10:13,560 --> 00:10:14,960
I don't deserve this.
129
00:10:15,040 --> 00:10:16,560
Of course not. You're very pretty.
130
00:10:17,800 --> 00:10:19,640
You don't deserve any of this.
I agree with you.
131
00:10:19,720 --> 00:10:22,400
Why can't he be more like you?
132
00:10:22,480 --> 00:10:23,960
How's that so hard?
133
00:10:24,040 --> 00:10:25,720
I'm begging you.
Please give me the machete.
134
00:10:25,800 --> 00:10:28,080
- No.
- You'll end up hurting each other.
135
00:10:28,160 --> 00:10:29,680
Obviously I want to hurt him.
136
00:10:29,760 --> 00:10:31,880
I can't afford to lose MaBrr.
137
00:10:31,960 --> 00:10:33,600
We have a good thing going on.
138
00:10:35,160 --> 00:10:37,640
Okay, then. Take it.
139
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
Thank you, thank you, MaBrr.
140
00:10:39,720 --> 00:10:41,640
Go and talk to him.
141
00:10:42,760 --> 00:10:43,920
There he comes.
142
00:10:48,040 --> 00:10:50,360
- Do you see what you've put us through?
- Brother.
143
00:10:50,440 --> 00:10:51,920
Here's the machete.
144
00:10:52,000 --> 00:10:53,400
She says you can come back.
145
00:10:53,960 --> 00:10:54,920
Thanks, brother.
146
00:10:55,000 --> 00:10:56,960
The problem is
that you're thanking me now,
147
00:10:57,040 --> 00:10:58,640
but you're still going to do it again.
148
00:10:58,720 --> 00:11:01,880
No, brother. I won't, brother.
149
00:11:01,960 --> 00:11:03,240
- Okay, see you then.
- Sharp, brother.
150
00:11:08,520 --> 00:11:11,640
How long do you think
before you get another call?
151
00:11:14,200 --> 00:11:16,880
We should be able
to make it home at least… I think.
152
00:11:16,960 --> 00:11:18,200
You think?
153
00:11:19,680 --> 00:11:22,080
- That's good to hear.
- Why?
154
00:11:22,160 --> 00:11:26,080
Because I've been thinking
about getting you home all day.
155
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
- Who? Me?
- Yes, you.
156
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
Let's go.
157
00:11:34,600 --> 00:11:35,920
What are you doing?
158
00:11:37,040 --> 00:11:38,120
Come inside.
159
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
- Thank you, my love.
- Ah, stop it.
160
00:11:40,040 --> 00:11:41,640
- I love you.
- Ah, stop it.
161
00:11:41,720 --> 00:11:44,600
- I love you, my love.
- No!
162
00:12:54,800 --> 00:12:56,080
I love you so much.
163
00:12:57,440 --> 00:12:59,600
- I love you too.
- You love me?
164
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
I love you.
165
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
I love you.
166
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
Wait, baby. Where are you going?
167
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
Amanda?
168
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
I'm sorry, guys.
169
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
- What are you doing?
- What's going on?
170
00:13:54,080 --> 00:13:55,760
Guys, I'm sorry to wake you.
171
00:13:58,920 --> 00:14:00,600
Amanda, what are you doing?
172
00:14:00,680 --> 00:14:01,800
Friend, I'm sorry.
173
00:14:01,880 --> 00:14:03,400
Wait, how did you get in?
174
00:14:03,480 --> 00:14:04,640
Friend, I fucked up.
175
00:14:05,160 --> 00:14:08,040
I forgot to place the order
for the Kunene baby shower.
176
00:14:08,120 --> 00:14:10,280
- The cake?
- And the bakery can't do it.
177
00:14:10,360 --> 00:14:12,120
But how did you get inside our house?
178
00:14:12,200 --> 00:14:13,480
I called everyone.
179
00:14:13,560 --> 00:14:17,760
So, I thought I'd make it myself but
my oven hasn't worked since I moved in.
180
00:14:17,840 --> 00:14:20,040
- How did she get in?
- You promised that you can handle this.
181
00:14:20,120 --> 00:14:21,640
- I know, friend.
- I'm gonna go bathe.
182
00:14:21,720 --> 00:14:23,160
That's why I was trying to bake it.
183
00:14:23,240 --> 00:14:24,720
- You don't bake!
- I know.
184
00:14:25,640 --> 00:14:27,080
Okay, wait.
185
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
Let me think.
186
00:14:38,800 --> 00:14:41,440
You gave her a key to our house!
187
00:14:43,040 --> 00:14:45,280
I told you to fire her.
188
00:14:45,840 --> 00:14:47,080
She's my best friend.
189
00:14:50,800 --> 00:14:52,560
She means well, my love.
190
00:14:56,600 --> 00:14:59,800
Okay, the baby shower is
this afternoon. What am I going to do?
191
00:15:05,320 --> 00:15:06,960
- You know?
- What?
192
00:15:07,040 --> 00:15:09,800
Rather than buying a full cake,
193
00:15:09,880 --> 00:15:13,280
it's better to buy cupcakes
that spell her name.
194
00:15:28,240 --> 00:15:30,200
And take our key back!
195
00:15:43,840 --> 00:15:45,480
We can't go on like this.
196
00:15:46,560 --> 00:15:48,600
Friend, I'm sorry.
197
00:15:48,680 --> 00:15:52,000
Let me take you out for a few drinks.
198
00:15:52,080 --> 00:15:53,720
I don't know about that.
199
00:15:54,600 --> 00:15:56,560
I think I'm going to head straight home.
200
00:15:56,640 --> 00:15:58,080
Lucky said he has a surprise for me.
201
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
No, friend. Come on.
202
00:16:02,320 --> 00:16:05,120
- What's the matter now?
- Don't let Lucky come between us.
203
00:16:05,200 --> 00:16:06,320
This has nothing to do with him.
204
00:16:06,400 --> 00:16:07,960
I heard what he said this morning.
205
00:16:08,960 --> 00:16:11,040
Okay. Please,
let's leave this conversation.
206
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
I know he says I'm a bad influence,
207
00:16:13,280 --> 00:16:17,920
but girl… He slows you down.
I'm really worried about you.
208
00:16:18,000 --> 00:16:19,640
There's no need to worry.
209
00:16:19,720 --> 00:16:22,280
He won't even let you
go out with your friends.
210
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Amanda.
211
00:16:23,960 --> 00:16:26,680
I like to go straight home.
212
00:16:27,200 --> 00:16:29,640
I like hanging out with my man.
213
00:16:31,520 --> 00:16:32,760
It's not a punishment.
214
00:16:38,880 --> 00:16:40,240
Let me go check on the client.
215
00:16:42,640 --> 00:16:43,800
Greetings.
216
00:17:05,120 --> 00:17:09,040
{\an8}My love, please make me a man among men,
217
00:17:09,599 --> 00:17:12,359
{\an8}and agree to marry me.
218
00:17:41,840 --> 00:17:44,120
{\an8}
I don't think I've met any woman
219
00:17:44,200 --> 00:17:46,720
in my life that matches Lethukhanya.
220
00:17:48,440 --> 00:17:54,080
She can take a house
and change it into a home.
221
00:17:55,960 --> 00:17:57,400
When I'm with you, my love,
222
00:17:57,480 --> 00:17:58,800
I feel a comforting warmth--
223
00:18:04,560 --> 00:18:08,400
I feel your love and I see it, my love.
224
00:18:09,120 --> 00:18:11,680
I don't see my future without Lethukhanya.
225
00:18:13,600 --> 00:18:17,040
Every day I spend on this earth
is dedicated to making you happy
226
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
and loving you, my love.
227
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Do you hear me?
228
00:18:23,360 --> 00:18:24,320
I do.
229
00:18:31,400 --> 00:18:35,240
Thank you very much
that you were able to make it
230
00:18:35,320 --> 00:18:37,640
to our engagement celebration.
231
00:18:39,400 --> 00:18:42,640
And I'd like to thank you, my love…
232
00:18:47,000 --> 00:18:49,280
- I love you, my love.
- I love you too.
233
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
Your brother.
234
00:19:09,240 --> 00:19:10,560
Let me go have a word with him.
235
00:19:12,560 --> 00:19:15,840
Psst! Come, come, come here.
236
00:19:16,800 --> 00:19:18,480
Oh, my God.
237
00:19:18,560 --> 00:19:20,440
- He has a keen eye.
- Discerning.
238
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
Thank you on his behalf.
239
00:19:21,880 --> 00:19:24,600
Just wait until I show off
at the high school reunion.
240
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
As you should.
241
00:19:25,760 --> 00:19:28,000
You get my point. Admire this!
242
00:19:28,080 --> 00:19:31,160
- Congratulations.
- Thank you, my friend.
243
00:19:31,240 --> 00:19:33,360
Themba! Themba!
244
00:19:35,720 --> 00:19:36,920
- Hey, MaBrr.
- Where is he?
245
00:19:37,600 --> 00:19:38,920
Where is he?
246
00:19:39,800 --> 00:19:41,920
Do you know how you drive me wild?
247
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
And I've been watching you.
248
00:19:46,640 --> 00:19:49,000
I am joking. Let's do this.
249
00:19:50,080 --> 00:19:53,280
Enter your number here,
so I can show you how serious I am.
250
00:19:55,920 --> 00:19:58,800
I'm delighted… to see you.
251
00:19:58,880 --> 00:20:00,360
- Delighted to see me? You?
- Yeah.
252
00:20:01,480 --> 00:20:02,800
Lucky?
253
00:20:04,600 --> 00:20:09,160
Y'all are having a party.
Yet, you didn't invite me?
254
00:20:09,240 --> 00:20:13,120
Us? No way. How could I throw
such a big party and not invite you?
255
00:20:13,200 --> 00:20:15,200
Maybe Themba forgot to tell you.
256
00:20:15,280 --> 00:20:16,680
Themba forgot to tell me?
257
00:20:17,720 --> 00:20:19,000
- Where is he?
- MaBrr.
258
00:20:20,880 --> 00:20:24,080
Themba? Your wife is here
and she's looking for you.
259
00:20:24,680 --> 00:20:27,880
Eish. Eish, eish, eish.
260
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
Let's stop here for now,
we'll resume later.
261
00:20:30,600 --> 00:20:31,440
Where's my wife?
262
00:20:31,520 --> 00:20:32,840
She's downstairs.
263
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Eish.
264
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
Thanks for looking out for me, my sister.
265
00:20:37,000 --> 00:20:38,120
Themba.
266
00:20:41,200 --> 00:20:42,920
Eish. Eish, eish, eish.
267
00:20:43,640 --> 00:20:47,880
Before I forget.
Welcome to our family. Sharp.
268
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
Themba! No!
269
00:20:57,440 --> 00:20:58,720
Themba, you're so evil.
270
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
Themba!
271
00:21:01,480 --> 00:21:02,800
You're hiding in a fish tank?
272
00:21:05,360 --> 00:21:06,360
Themba! Them…
273
00:21:10,160 --> 00:21:12,320
You were trying to get my attention.
274
00:21:12,400 --> 00:21:13,520
Well it worked.
275
00:21:43,960 --> 00:21:47,160
No, I want to check the calls
I missed. When did you call me?
276
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
- No, but there is no need.
- No, I want to see them.
277
00:21:50,320 --> 00:21:54,960
If my man was calling me,
I need to check what is going on.
278
00:21:55,040 --> 00:22:00,840
My love, leave it. I'm just glad you're
here. Lethu and Lucky were boring me.
279
00:22:00,920 --> 00:22:03,560
They're so boring, my love.
280
00:22:03,640 --> 00:22:07,760
But now that you're here,
the party begins.
281
00:22:07,840 --> 00:22:09,200
Hey, you!
282
00:22:09,280 --> 00:22:10,800
I even looked for you in the fish tank.
283
00:22:10,880 --> 00:22:13,360
No ways! Fish tank?
284
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
My love.
285
00:22:19,360 --> 00:22:20,960
My love.
286
00:22:23,880 --> 00:22:25,480
- Yes, my love.
- Is everything okay?
287
00:22:26,640 --> 00:22:27,680
I'm relieved now.
288
00:22:29,280 --> 00:22:32,120
I'm so happy that
you're nothing like your brother.
289
00:22:32,200 --> 00:22:35,240
Babes, not to disturb. Anyway…
290
00:22:35,320 --> 00:22:41,360
So, the girls are thinking of going
to a salsa social just to party a little.
291
00:22:46,360 --> 00:22:48,680
I think I'm going to go home with my man.
292
00:22:50,280 --> 00:22:52,120
It's for the last time.
293
00:22:52,200 --> 00:22:54,640
Next time, friend. I promise you.
294
00:22:55,440 --> 00:22:58,280
I suppose if I had a man,
I'd be going home with him too.
295
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
- Bye, guys. Behave yourselves.
- Sharp.
296
00:23:03,200 --> 00:23:04,440
Go well.
297
00:23:08,080 --> 00:23:09,480
Can I also have my share?
298
00:23:10,480 --> 00:23:11,920
You want…
299
00:23:27,520 --> 00:23:32,760
So, tell me, friend.
Are you really doing this, marrying Lucky?
300
00:23:36,920 --> 00:23:39,880
I don't need your negativity today.
301
00:23:39,960 --> 00:23:42,800
Can we focus on the Jama wedding, please?
302
00:23:42,880 --> 00:23:44,600
I do not want any slipups, Amanda.
303
00:23:55,920 --> 00:23:58,920
Nothing, just a UTI.
I'm going to the gynae today.
304
00:23:59,000 --> 00:24:00,920
Then when I come back,
we'll go see the first venue.
305
00:24:02,640 --> 00:24:07,840
If we get this right, we can make this.
I'm already imagining it.
306
00:24:08,600 --> 00:24:13,720
When they talk about the boss,
they'll be talking about you, my friend.
307
00:24:13,800 --> 00:24:15,640
You are best at what you do.
308
00:24:15,720 --> 00:24:16,960
Thank you.
309
00:24:21,720 --> 00:24:22,840
How are things?
310
00:24:22,920 --> 00:24:24,600
All is well.
311
00:24:25,320 --> 00:24:28,120
And something else happened.
312
00:24:30,640 --> 00:24:31,680
Lethu.
313
00:24:31,760 --> 00:24:33,600
He proposed.
314
00:24:34,440 --> 00:24:37,920
Shame, my Lucky. My love.
315
00:24:42,360 --> 00:24:44,640
I wish you every happiness.
316
00:24:45,160 --> 00:24:47,200
Thank you. Thank you, Doctor.
317
00:24:47,720 --> 00:24:51,320
You were worried that you may have a UTI.
318
00:24:52,160 --> 00:24:53,840
And I have your results here.
319
00:24:53,920 --> 00:24:56,560
When we analyzed them,
we found that you do not have it.
320
00:24:58,920 --> 00:25:00,120
Then what is it?
321
00:25:00,200 --> 00:25:03,640
There's no need to be overly concerned,
322
00:25:04,160 --> 00:25:07,960
but it can be dealt with very easily
and cleared in a few days.
323
00:25:08,760 --> 00:25:11,160
But your results show
that you have chlamydia.
324
00:25:11,240 --> 00:25:12,440
What?
325
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
Yes.
326
00:25:13,600 --> 00:25:15,680
I will prescribe antibiotics.
327
00:25:21,480 --> 00:25:23,040
Chlamydia is an STI.
328
00:25:23,120 --> 00:25:24,880
Yes, it is.
329
00:25:24,960 --> 00:25:28,240
But it's nothing to be embarrassed about.
330
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
It's common in women too.
331
00:25:31,640 --> 00:25:34,040
Is there any other way to get it?
332
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
Other than sex? No, there isn't.
333
00:25:38,960 --> 00:25:42,280
I'll write you
a prescription for antibiotics,
334
00:25:42,880 --> 00:25:45,080
to be taken over the next seven days…
335
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
I have chlamydia.
336
00:25:46,240 --> 00:25:48,640
…so that you can start your marriage
on a healthy note.
337
00:25:56,600 --> 00:25:59,240
But men. That's why they disgust me.
338
00:26:01,840 --> 00:26:03,280
…all is in order,
339
00:26:03,360 --> 00:26:06,520
a man will find a way to ruin things.
340
00:26:06,600 --> 00:26:07,720
Look how hurt she is.
341
00:26:07,800 --> 00:26:11,360
You can see
that men are against our peace.
342
00:26:12,200 --> 00:26:13,320
Eish, men!
343
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
Come here.
344
00:26:34,200 --> 00:26:36,760
Lethu? Why are you hitting me?
345
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
Just tell me who.
346
00:26:55,560 --> 00:26:56,760
I have chlamydia, Lucky!
347
00:26:57,360 --> 00:26:58,480
I already have it.
348
00:27:02,600 --> 00:27:04,560
I haven't been with anyone but you
349
00:27:04,640 --> 00:27:06,200
since we started dating three years ago.
350
00:27:09,480 --> 00:27:10,800
Please.
351
00:27:12,880 --> 00:27:14,520
Just be honest with me.
352
00:27:16,320 --> 00:27:17,400
I deserve that much.
353
00:27:18,320 --> 00:27:19,720
Please.
354
00:27:25,440 --> 00:27:26,440
Okay.
355
00:27:27,000 --> 00:27:30,360
Okay, my love. It happened once.
356
00:27:30,440 --> 00:27:32,160
But it was just once.
357
00:27:32,240 --> 00:27:33,200
Who?
358
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
- You don't know her.
- Who?
359
00:27:36,040 --> 00:27:37,440
Lethu, I swear you don't know her.
360
00:27:40,000 --> 00:27:41,440
I didn't mean to hurt you.
361
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
Don't lie to me.
362
00:27:42,600 --> 00:27:44,280
I swear, it was just once,
one stupid time--
363
00:27:44,360 --> 00:27:45,840
You had sex with her without a condom?
364
00:27:47,240 --> 00:27:51,240
We had been drinking,
I wasn't thinking. I am sorry.
365
00:27:51,320 --> 00:27:53,120
Lucky, I have chlamydia.
366
00:27:54,960 --> 00:27:56,920
In other words, it's all been a lie?
367
00:27:59,080 --> 00:28:00,760
- I've just been fooling myself?
- No.
368
00:28:01,640 --> 00:28:04,800
No, my love, of course not.
I was the fool.
369
00:28:05,440 --> 00:28:08,520
Please, don't ever say that again.
You hear me?
370
00:28:10,480 --> 00:28:12,880
I can't believe you did this.
371
00:28:15,400 --> 00:28:18,720
To me, to us.
372
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
I'm sorry, baby.
373
00:28:25,560 --> 00:28:27,600
- I'm very sorry.
- Please don't touch me.
374
00:28:30,520 --> 00:28:35,200
Lethu, please…
Please listen to me, my love.
375
00:30:27,040 --> 00:30:28,400
What is wrong now, baby?
376
00:30:28,480 --> 00:30:32,280
Who's Mbali? Pinky? Lindi? Sne?
377
00:30:32,360 --> 00:30:35,480
Anele? Portia? Thembi?
378
00:30:35,560 --> 00:30:38,320
It's too late for that, Lucky!
379
00:30:39,160 --> 00:30:40,520
Please give me a chance to explain.
380
00:30:40,600 --> 00:30:42,680
There is nothing to explain.
381
00:30:42,760 --> 00:30:44,640
You said it was one mistake once.
382
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
- So, who are all these women?
- A mistake…
383
00:30:47,520 --> 00:30:48,720
You are disgusting!
384
00:30:49,800 --> 00:30:51,120
Ew.
385
00:30:51,840 --> 00:30:53,920
- What is going on now?
- Hey! Get out, Lucky!
386
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
I am not playing!
387
00:30:55,960 --> 00:30:57,040
I said, get out!
388
00:30:59,000 --> 00:31:01,120
Get out! Fuck off!
389
00:31:24,360 --> 00:31:25,560
Stop that man!
390
00:31:27,240 --> 00:31:29,120
Come here!
391
00:31:29,200 --> 00:31:30,160
Come here!
392
00:31:30,240 --> 00:31:31,400
Stop him!
393
00:31:32,000 --> 00:31:33,440
Fuck off!
394
00:31:34,200 --> 00:31:35,320
- Fuck you!
- Stop him!
395
00:31:35,400 --> 00:31:36,960
- Fuck you!
- Stop him!
396
00:31:37,640 --> 00:31:39,080
- Fuck you!
- Stop him!
397
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
- Stop him!
- We will get you!
398
00:31:46,120 --> 00:31:47,960
Leave him!
399
00:31:48,040 --> 00:31:49,000
Oh God!
400
00:31:49,080 --> 00:31:50,520
Leave him!
401
00:31:59,480 --> 00:32:03,040
Guys, I tell you every day.
402
00:32:08,360 --> 00:32:11,560
No matter how fast you run!
Just look at Themba now!
403
00:32:11,640 --> 00:32:13,800
Themba, your shenanigans!
404
00:32:15,880 --> 00:32:17,480
How can I help you, sister?
405
00:32:19,320 --> 00:32:21,280
We are seeing shocking things.
Here you go.
406
00:32:33,240 --> 00:32:34,400
Time is slipping away.
407
00:32:35,280 --> 00:32:36,600
Why are we here?
408
00:32:38,800 --> 00:32:41,800
Please allow me to go and call Lethu.
409
00:32:43,400 --> 00:32:44,440
Lethu.
410
00:32:45,880 --> 00:32:50,000
Maybe the taxis are running slow
or she is stuck in traffic.
411
00:32:57,520 --> 00:32:59,160
But don't be hard on the poor girl.
412
00:32:59,240 --> 00:33:01,560
I'm sure she has an explanation.
413
00:33:01,640 --> 00:33:03,040
I don't like excuses.
414
00:33:03,120 --> 00:33:04,200
Mrs. Nkosi.
415
00:33:04,280 --> 00:33:07,960
Ma, calm down a bit.
I'm sure Lethu is on the way.
416
00:33:08,040 --> 00:33:10,240
- Right? Lethu is on the way.
- Yes.
417
00:33:17,200 --> 00:33:19,240
And don't forget.
This may be your marriage…
418
00:33:35,000 --> 00:33:36,040
No, girl! No!
419
00:33:37,080 --> 00:33:38,160
What's your problem?
420
00:33:38,240 --> 00:33:40,280
I stopped them at the door
as they were leaving.
421
00:33:40,360 --> 00:33:42,040
They were already leaving.
422
00:33:42,120 --> 00:33:45,320
- How do I look? Am I all right?
- You're fine, friend, let's go!
423
00:33:57,360 --> 00:33:58,560
Oh, my dear.
424
00:33:58,640 --> 00:34:02,200
Themba, please tell me, my love.
425
00:34:05,880 --> 00:34:07,480
Your dignity, Themba?
426
00:34:08,040 --> 00:34:09,240
Let's forget about me,
427
00:34:09,720 --> 00:34:11,960
because I understand
that you don't care about me.
428
00:34:12,040 --> 00:34:13,719
But what about you? Baby?
429
00:34:13,800 --> 00:34:16,679
Your dignity,
the family's dignity, Themba.
430
00:34:21,719 --> 00:34:24,120
- Please bring me more ice.
- Never.
431
00:34:24,199 --> 00:34:26,719
I won't be bringing you ice.
Don't ask that of me.
432
00:34:26,800 --> 00:34:30,800
Imagine being beaten up by schoolboys,
Themba.
433
00:34:30,880 --> 00:34:33,040
Please, Bridget, just give me some space.
434
00:34:33,120 --> 00:34:36,639
No! I won't be giving you any space,
my dear.
435
00:34:36,719 --> 00:34:39,800
Listen, I'm not done with you yet!
436
00:34:39,880 --> 00:34:42,239
Don't you ever get tired
of your disgusting behavior?
437
00:34:42,320 --> 00:34:44,639
With you being bruised
and beaten up like this.
438
00:34:44,719 --> 00:34:46,080
Aren't you ashamed, Themba?
439
00:34:49,960 --> 00:34:54,960
Well done! Themba, from kwaMashu.
440
00:34:55,480 --> 00:34:57,440
You never stop shocking me. You hear me?
441
00:34:57,520 --> 00:35:02,400
My love from kwaMashu,
who got beaten up by kids.
442
00:35:02,480 --> 00:35:03,840
Poor thing.
443
00:35:06,800 --> 00:35:08,200
Let me get the door for you.
444
00:35:36,080 --> 00:35:38,160
That could've gone better.
445
00:35:39,880 --> 00:35:41,680
I'm not feeling well.
446
00:35:41,760 --> 00:35:42,640
I feel sick.
447
00:35:42,720 --> 00:35:45,360
At least they didn't fire us, friend.
448
00:35:45,440 --> 00:35:47,560
Friend, I don't think I can do this.
449
00:35:47,640 --> 00:35:50,320
What do you mean?
We still have the gig of the century.
450
00:35:52,200 --> 00:35:57,080
You know what? Fuck Lucky!
He almost cost us this job.
451
00:35:57,160 --> 00:35:59,200
Guess what I planned?
452
00:35:59,920 --> 00:36:02,560
- What?
- You and I are going out tonight.
453
00:36:02,640 --> 00:36:06,160
- We are going to party.
- No, no ways, Amanda.
454
00:36:06,240 --> 00:36:07,920
- I don't know.
- Just loosen up,
455
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
relax a bit and party tonight.
456
00:36:15,760 --> 00:36:17,720
I should have hidden my phone.
457
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
As for you…
458
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
All these years you were scolding me.
459
00:36:23,280 --> 00:36:25,240
Meanwhile, you were up to the same shit.
460
00:36:26,400 --> 00:36:27,880
Your situation is different from mine.
461
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
- It is different.
- How is it different?
462
00:36:32,880 --> 00:36:34,160
I still have my dignity.
463
00:36:36,160 --> 00:36:37,720
But not your woman.
464
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
I can't lose her.
465
00:36:44,160 --> 00:36:45,960
I can't imagine my life without Lethu.
466
00:36:46,040 --> 00:36:47,880
I'm nothing without her.
467
00:36:49,840 --> 00:36:52,040
I've never met anyone like her.
468
00:36:53,680 --> 00:36:54,960
I have to get her back.
469
00:36:56,400 --> 00:36:59,440
I need to find a way to win her back.
470
00:36:59,520 --> 00:37:03,520
I've never seen her look at me like that.
I need to change.
471
00:37:05,160 --> 00:37:07,120
For real, this time.
472
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Unbelievable.
473
00:37:22,240 --> 00:37:24,840
That's what happens, I'm telling you.
474
00:37:26,560 --> 00:37:28,760
Don't you dare say that, Lucky.
You hear me?
475
00:37:28,840 --> 00:37:31,000
Of course I'm ignoring your calls.
476
00:37:31,080 --> 00:37:36,760
I mean, how dare you add me
to a broadcast list of your bitches? Me?
477
00:37:37,360 --> 00:37:38,360
Are you a cheater?
478
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Do you cheat?
479
00:37:41,560 --> 00:37:42,440
Do you have a girlfriend?
480
00:37:43,040 --> 00:37:44,680
Because if you do have a girlfriend,
481
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
you would have to tell her,
because it is rough out here.
482
00:37:48,840 --> 00:37:49,920
You know what?
483
00:37:50,000 --> 00:37:53,120
My friend's life right now
is great without you.
484
00:37:53,200 --> 00:37:54,440
She is doing fine without you.
485
00:37:54,520 --> 00:37:56,960
She has moved on,
I suggest you do the same.
486
00:37:57,040 --> 00:37:59,400
You know, I did everything accordingly.
487
00:38:08,280 --> 00:38:10,800
But maybe you and I could…
488
00:38:16,120 --> 00:38:19,080
Hey! No! Amanda!
489
00:38:19,160 --> 00:38:21,040
No, no, no.
490
00:38:22,120 --> 00:38:25,960
You said we were going out
to drink, have fun, "fuck him, fuck him."
491
00:38:26,040 --> 00:38:27,200
But now you are on your phone?
492
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
- Yes.
- All night?
493
00:38:29,160 --> 00:38:30,440
I'm sorry, friend. It's just…
494
00:38:30,520 --> 00:38:31,960
It's just what?
495
00:38:33,000 --> 00:38:34,280
I'm back.
496
00:38:43,360 --> 00:38:44,440
Shots?
497
00:38:46,000 --> 00:38:47,080
Let's go.
498
00:39:00,000 --> 00:39:01,480
No, I'm joking.
499
00:39:04,000 --> 00:39:05,440
Does your girlfriend
know that you are here?
500
00:39:05,520 --> 00:39:07,000
Fortunately, I don't have a girlfriend.
501
00:39:11,080 --> 00:39:14,720
Since we are getting to know each other,
502
00:39:15,520 --> 00:39:20,360
I should let you know
that I have chlamydia,
503
00:39:21,040 --> 00:39:24,560
the STD.
504
00:39:24,640 --> 00:39:28,240
Now, if you slip up
and choose to trust men,
505
00:39:28,760 --> 00:39:30,400
chances are you'll get chlamydia too.
506
00:39:31,400 --> 00:39:32,400
Vuyo?
507
00:39:32,480 --> 00:39:35,040
Be careful, brother.
You might also have it.
508
00:39:35,760 --> 00:39:38,400
Amanda, did you check for chlamydia?
509
00:39:42,440 --> 00:39:43,960
I am trying to help you.
510
00:39:44,800 --> 00:39:49,320
I am telling you. Watch out.
511
00:39:50,280 --> 00:39:51,280
Let's go, friend.
512
00:40:05,880 --> 00:40:07,920
We do not want to sleep at home
513
00:40:13,760 --> 00:40:15,360
What are you doing here?
514
00:40:16,120 --> 00:40:17,840
Can we talk please, Lethu?
515
00:40:18,680 --> 00:40:19,960
You are not serious.
516
00:40:26,040 --> 00:40:27,280
Fine. She is all yours.
517
00:40:27,880 --> 00:40:29,480
Friend, here are your keys.
518
00:40:29,560 --> 00:40:30,520
You will be fine.
519
00:40:31,280 --> 00:40:32,360
My bag?
520
00:40:32,440 --> 00:40:33,680
You will get it tomorrow.
521
00:40:38,080 --> 00:40:40,080
Baby, I can't stand this anymore.
522
00:40:41,160 --> 00:40:42,360
I miss you, my love.
523
00:40:45,560 --> 00:40:46,800
Do you hear me?
524
00:40:59,960 --> 00:41:02,720
To deliver us
525
00:41:03,800 --> 00:41:05,680
Eternal life
526
00:41:05,760 --> 00:41:12,000
Maybe, as we are here, beloved.
Someone is enslaved.
527
00:41:12,080 --> 00:41:14,480
Someone is bound by the chains of sin.
528
00:41:16,160 --> 00:41:18,440
Jesus says
we must bring everything to Him.
529
00:41:18,520 --> 00:41:20,120
Brethren.
530
00:41:20,200 --> 00:41:22,160
I am struggling with
a spirit of fornication.
531
00:41:22,880 --> 00:41:23,800
Ah.
532
00:41:25,160 --> 00:41:26,360
Come, my son.
533
00:41:26,440 --> 00:41:28,000
I can't stop it.
534
00:41:28,080 --> 00:41:30,400
- Come, my child.
- I can't keep it in my pants.
535
00:41:32,080 --> 00:41:33,320
I want to change.
536
00:41:34,160 --> 00:41:36,760
Let me invite you, brethren.
537
00:41:37,400 --> 00:41:40,280
Come, let's pray for this young man.
538
00:41:40,360 --> 00:41:42,560
Kneel, my child. Come, son.
539
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
Let's hand it over to God.
540
00:41:48,200 --> 00:41:52,360
Jesus, the Son of God, says,
541
00:41:53,080 --> 00:41:56,840
"Come to me,
all you who are weary and burdened,
542
00:41:56,920 --> 00:41:59,040
and I will give you rest."
543
00:41:59,800 --> 00:42:03,400
Depart, spirit of fornication!
544
00:42:04,840 --> 00:42:07,120
- Spirit of cheating--
- Depart!
545
00:42:08,000 --> 00:42:10,120
- Depart! Depart!
- Brethren,
546
00:42:10,200 --> 00:42:11,680
- let's pray for this child.
- Depart! Depart!
547
00:42:11,760 --> 00:42:13,840
I curse you, malevolent spirit.
548
00:42:13,920 --> 00:42:16,240
- Depart! Depart! Depart!
- Depart!
549
00:42:16,320 --> 00:42:18,400
- Depart!
- Leave this child alone!
550
00:42:18,480 --> 00:42:19,640
Depart, bad spirit!
551
00:42:19,720 --> 00:42:22,880
Depart! Depart!
552
00:42:22,960 --> 00:42:24,040
Depart!
553
00:42:24,120 --> 00:42:27,480
Set me free, Lord!
554
00:42:27,560 --> 00:42:29,800
Set me free, Lord! Set me free.
555
00:42:29,880 --> 00:42:32,800
Lucky, at this point
we're just going around in circles.
556
00:42:32,880 --> 00:42:36,080
That's why I continue to apologize.
557
00:42:36,760 --> 00:42:38,520
Sleeping with one girl…
558
00:42:40,880 --> 00:42:43,400
Two, three maybe.
559
00:42:43,480 --> 00:42:44,880
But 17?
560
00:42:44,960 --> 00:42:48,360
Seventeen girls in the last six months.
561
00:42:48,440 --> 00:42:50,280
That's not a mistake. That's a problem.
562
00:42:51,480 --> 00:42:52,320
Lethu. I know that.
563
00:42:52,400 --> 00:42:55,920
And this act of pretending to be sad,
please stop it!
564
00:42:59,360 --> 00:43:00,640
Be honest.
565
00:43:03,640 --> 00:43:04,680
I love you.
566
00:43:05,720 --> 00:43:08,080
Please listen to me.
567
00:43:08,600 --> 00:43:09,600
Okay?
568
00:43:10,840 --> 00:43:13,520
I love you, Lethu.
More than I have ever loved anyone.
569
00:43:14,920 --> 00:43:16,320
But my love, I just…
570
00:43:17,600 --> 00:43:20,440
The thought of only having sex
with you for the rest of my life…
571
00:43:28,000 --> 00:43:29,040
What do you mean?
572
00:43:30,760 --> 00:43:33,880
I mean, I don't think
I'm cut out for monogamy
573
00:43:33,960 --> 00:43:35,200
for the rest of my life.
574
00:43:37,280 --> 00:43:40,360
I love you, Lethukhanya,
and I want to have a future with you.
575
00:43:40,440 --> 00:43:42,040
Have kids with you, my love.
576
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
But?
577
00:43:45,640 --> 00:43:48,880
But to only sleep with you for the rest
of my life for that to happen?
578
00:43:50,160 --> 00:43:51,960
Think about it, my love.
579
00:43:52,040 --> 00:43:53,520
So, what? You're a polygamist?
580
00:43:54,920 --> 00:43:57,560
No, my love. I don't want polygamy.
581
00:43:58,160 --> 00:44:01,240
I don't want many wives.
I don't even want other girlfriends.
582
00:44:01,320 --> 00:44:02,280
I only want you.
583
00:44:03,640 --> 00:44:08,600
I just need to be able to have sex
with other people now and again too.
584
00:44:09,280 --> 00:44:11,560
And come back home,
and still have us be okay.
585
00:44:18,320 --> 00:44:19,320
I can't.
586
00:44:22,080 --> 00:44:23,240
Please listen to me.
587
00:44:24,960 --> 00:44:27,880
There is no one I have loved
more than you in my life.
588
00:44:27,960 --> 00:44:29,800
All those other women are just…
589
00:44:31,280 --> 00:44:35,200
They are just warm bodies
to scratch an itch. Okay?
590
00:44:42,440 --> 00:44:45,440
You're the one who wanted the truth,
and that's what I'm giving you.
591
00:44:50,320 --> 00:44:52,120
Please say something, baby.
592
00:45:01,240 --> 00:45:02,240
I have to go.
593
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
I can't think right now.
594
00:45:07,280 --> 00:45:08,280
Lethu, listen.
595
00:45:37,880 --> 00:45:38,880
My child.
596
00:45:45,200 --> 00:45:46,200
Hey.
597
00:45:46,280 --> 00:45:47,760
It's okay. You're home now.
598
00:45:49,480 --> 00:45:51,120
Let's go inside.
599
00:46:10,680 --> 00:46:12,000
- Themba.
- Yes?
600
00:46:13,080 --> 00:46:15,040
Did you mean what you said
at church today?
601
00:46:15,120 --> 00:46:16,120
Which is?
602
00:46:16,200 --> 00:46:20,080
That you're really going to change.
603
00:46:21,360 --> 00:46:22,880
The way you were hitting me…
604
00:46:23,760 --> 00:46:27,720
If you didn't beat sense into me then,
nothing ever will.
605
00:46:27,800 --> 00:46:30,800
- I'm serious, Themba.
- So am I, my love.
606
00:46:31,400 --> 00:46:32,400
I will change.
607
00:46:33,080 --> 00:46:34,080
For real.
608
00:46:34,160 --> 00:46:35,440
I promise.
609
00:46:44,680 --> 00:46:45,680
Geez.
610
00:46:58,720 --> 00:47:00,640
- I am sorry, Gogo.
- My child…
611
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
what is wrong?
612
00:47:05,960 --> 00:47:08,280
Gogo, I am thinking about
this situation with Lucky.
613
00:47:09,400 --> 00:47:12,440
- Goodness.
- I would've understood if it was one girl.
614
00:47:13,280 --> 00:47:15,080
But there are about twenty.
615
00:47:15,160 --> 00:47:16,160
My child.
616
00:47:16,240 --> 00:47:20,240
How can I be with someone who
needs to be with other people?
617
00:47:22,640 --> 00:47:23,680
I can't.
618
00:47:23,760 --> 00:47:25,360
It's going to be okay, my child.
619
00:47:25,440 --> 00:47:27,520
I don't think so, Gogo.
620
00:47:31,480 --> 00:47:33,440
You know what, please eat.
621
00:47:33,520 --> 00:47:35,720
I made it just the way you like it.
622
00:47:35,800 --> 00:47:37,440
Please eat, my child.
623
00:47:38,040 --> 00:47:39,240
Thank you.
624
00:47:39,320 --> 00:47:40,400
Have some sugar.
625
00:47:49,480 --> 00:47:52,640
I made a mess of things.
626
00:47:53,480 --> 00:47:54,800
I really messed up.
627
00:47:54,880 --> 00:47:55,960
You know, my brother,
628
00:47:56,480 --> 00:47:57,800
let me be honest with you.
629
00:47:58,440 --> 00:48:02,120
Honesty is never the way to go.
630
00:48:02,200 --> 00:48:03,600
What do you mean now?
631
00:48:04,200 --> 00:48:07,680
Deny, deny, deny. It's the only way
your relationship can survive.
632
00:48:07,760 --> 00:48:08,760
No, that's not right.
633
00:48:08,840 --> 00:48:10,680
The only thing I need to do
is to be better, Themba.
634
00:48:10,760 --> 00:48:12,400
It's not that easy. It's hard.
635
00:48:12,480 --> 00:48:14,320
Take me for instance. I am living proof.
636
00:48:14,400 --> 00:48:17,360
- Now you are lying to me.
- No, I am being honest, bro.
637
00:48:17,440 --> 00:48:21,520
I'm done with all that nonsense,
and I don't miss the stress.
638
00:48:22,360 --> 00:48:23,960
Hi, more refill?
639
00:48:24,040 --> 00:48:25,280
Hey.
640
00:48:25,360 --> 00:48:27,400
I arrived right on time.
641
00:48:27,480 --> 00:48:29,080
Let me take your empty bottles.
642
00:48:29,160 --> 00:48:30,520
There's the apple of my eye.
643
00:48:30,600 --> 00:48:32,520
Ah, stop it.
644
00:48:33,880 --> 00:48:35,080
Sure, Lucky.
645
00:48:35,160 --> 00:48:36,840
And then? What's wrong?
646
00:48:36,920 --> 00:48:38,000
Still no word?
647
00:48:38,520 --> 00:48:39,520
Yes.
648
00:48:40,240 --> 00:48:41,520
Nothing.
649
00:48:41,600 --> 00:48:43,480
She'll come around.
650
00:48:43,960 --> 00:48:45,960
And she will forgive you. I know.
651
00:48:46,480 --> 00:48:47,520
Be strong.
652
00:48:51,240 --> 00:48:52,960
And what about you, baby?
653
00:48:53,920 --> 00:48:55,280
Any plans today?
654
00:48:55,360 --> 00:48:56,440
What's happening?
655
00:48:57,080 --> 00:49:00,880
None. Just hanging out with my family.
656
00:49:00,960 --> 00:49:02,560
That is my brother…
657
00:49:03,800 --> 00:49:05,240
and my sweetheart.
658
00:49:09,800 --> 00:49:12,360
All right then, boys. Take care.
659
00:49:12,440 --> 00:49:13,480
Sharp, MaBrr.
660
00:49:13,560 --> 00:49:16,240
You are so good, God
661
00:49:23,960 --> 00:49:25,040
Tell me, bro.
662
00:49:25,120 --> 00:49:28,560
You're serious about this change?
663
00:49:28,640 --> 00:49:30,160
I told you, bro.
664
00:49:30,840 --> 00:49:32,400
I saw the light.
665
00:49:48,280 --> 00:49:49,760
Hello, Lethu.
666
00:49:51,200 --> 00:49:52,720
Hello.
667
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
Hello.
668
00:49:53,880 --> 00:49:56,040
- How are you, my child?
- I'm well. How are you?
669
00:49:56,120 --> 00:49:57,440
We are well too.
670
00:49:59,960 --> 00:50:03,040
Your granny told us you were visiting.
671
00:50:03,120 --> 00:50:05,960
We are so happy to see you.
672
00:50:06,040 --> 00:50:07,400
Just look at her, MaCele.
673
00:50:07,480 --> 00:50:09,200
She is such a beauty.
674
00:50:09,280 --> 00:50:10,960
Thank you.
675
00:50:12,800 --> 00:50:14,760
So, tell us,
676
00:50:14,840 --> 00:50:17,800
where is that handsome man of yours?
677
00:50:19,640 --> 00:50:24,360
I heard he got you a ring,
one that is refined.
678
00:50:25,360 --> 00:50:28,000
But listen here, my child,
you must tell him…
679
00:50:28,080 --> 00:50:30,080
that is not the right way of doing things.
680
00:50:30,160 --> 00:50:33,520
What he must do is send his uncles
681
00:50:33,600 --> 00:50:37,680
to bring lobola cows here.
682
00:50:37,760 --> 00:50:39,000
Not what you guys are doing.
683
00:50:39,080 --> 00:50:40,480
Of course.
684
00:50:41,440 --> 00:50:45,840
With all that being said, MaCele,
we are very proud of you, Lethu.
685
00:50:45,920 --> 00:50:47,280
We are all so proud of you.
686
00:50:47,360 --> 00:50:51,080
And what makes us even more happy,
is that soon you will be someone's wife.
687
00:50:52,240 --> 00:50:57,040
Even those who were after you, have lost.
688
00:50:57,640 --> 00:50:58,840
You are getting married.
689
00:50:58,920 --> 00:51:03,680
Lethu, my child, let's not disturb you.
Where is your granny?
690
00:51:03,760 --> 00:51:04,960
She is inside.
691
00:51:05,040 --> 00:51:06,880
- Thank you. Good.
- Let's go in and see her.
692
00:51:06,960 --> 00:51:09,840
- Thank you.
- Carry on with your chores.
693
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Yes.
694
00:51:26,040 --> 00:51:30,880
Tell me, how would you
tell those old grannies
695
00:51:30,960 --> 00:51:35,160
that your prize gave you chlamydia?
696
00:51:35,240 --> 00:51:37,280
{\an8}Chlamydia? Wow.
697
00:51:48,720 --> 00:51:49,960
Please, Lethu…
698
00:51:51,520 --> 00:51:54,320
I know that, right now,
you don't want to speak to me.
699
00:51:55,160 --> 00:51:57,160
You want nothing to do with me, but…
700
00:51:58,600 --> 00:52:00,800
I just wanted to make
sure that you are okay.
701
00:52:01,720 --> 00:52:05,320
So, please text me
or send me an e-mail, my love.
702
00:52:06,360 --> 00:52:08,120
So that I know that you are okay.
703
00:52:09,680 --> 00:52:10,680
Okay.
704
00:52:26,640 --> 00:52:27,720
You look terrible.
705
00:52:29,800 --> 00:52:31,000
Not to worry.
706
00:52:31,560 --> 00:52:33,240
I'm here to make you feel better.
707
00:52:34,280 --> 00:52:35,920
Please stop it.
708
00:52:36,000 --> 00:52:37,520
Have you heard from Lethu?
709
00:52:38,160 --> 00:52:39,800
I am sure she is okay where she is.
710
00:52:40,400 --> 00:52:42,600
I don't want us to talk
about her right now.
711
00:52:42,680 --> 00:52:44,760
No, please stop.
712
00:52:46,720 --> 00:52:47,720
I'm sorry.
713
00:52:48,280 --> 00:52:49,880
I'm sorry, I can't.
714
00:52:52,520 --> 00:52:53,640
What's wrong with you?
715
00:52:55,560 --> 00:52:57,720
I'm heartbroken, Amanda.
What do you think?
716
00:52:58,240 --> 00:52:59,560
Why are you even here?
717
00:52:59,640 --> 00:53:02,560
I don't understand.
What is the big deal here?
718
00:53:02,640 --> 00:53:06,080
It's not like we've never done this before
while you were still with her.
719
00:53:06,160 --> 00:53:08,200
Why stop now that she is gone?
720
00:53:08,280 --> 00:53:09,880
Because I don't want to, Amanda.
721
00:53:10,960 --> 00:53:12,120
I don't want to.
722
00:53:12,200 --> 00:53:13,280
- Please--
- I miss Lethu.
723
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
I want her.
724
00:53:20,760 --> 00:53:21,840
Why wasn't it me?
725
00:53:22,760 --> 00:53:24,520
What does she have that I don't?
726
00:53:26,240 --> 00:53:28,200
Stop it. You know it's not like that.
727
00:53:28,280 --> 00:53:29,280
How is it then?
728
00:53:29,800 --> 00:53:31,400
You are marrying her now?
729
00:53:38,680 --> 00:53:40,880
I feel comfortable when I'm with Lethu.
730
00:53:40,960 --> 00:53:43,240
A warm home. Who wouldn't want that?
731
00:53:47,360 --> 00:53:48,960
And what am I, Lucky?
732
00:53:50,880 --> 00:53:52,080
What am I?
733
00:53:52,680 --> 00:53:55,960
A habit you never quite kicked?
734
00:53:56,040 --> 00:53:58,640
I thought this is what you wanted.
735
00:54:02,160 --> 00:54:03,160
I want you.
736
00:54:04,280 --> 00:54:06,480
That's why I am still here.
737
00:54:16,040 --> 00:54:18,400
Whoa, whoa, stop.
738
00:54:20,120 --> 00:54:21,920
- Please, baby.
- Amanda, get off!
739
00:54:22,920 --> 00:54:24,440
Get off, bro.
740
00:54:24,520 --> 00:54:26,120
What is wrong with you?
741
00:54:31,080 --> 00:54:32,080
Please leave.
742
00:54:32,760 --> 00:54:35,040
- But, Lucky, I have stopped.
- Get out, Amanda.
743
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
Please leave. I want to be alone.
744
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
Please leave.
745
00:54:52,840 --> 00:54:54,080
You know what, Lucky?
746
00:54:55,360 --> 00:54:58,040
I should have left you the day
you gave me chlamydia.
747
00:55:10,600 --> 00:55:12,000
Do you love Lucky?
748
00:55:14,200 --> 00:55:15,640
Yes, Gogo. I do.
749
00:55:15,720 --> 00:55:17,800
Do you think he would be a great father?
750
00:55:19,560 --> 00:55:20,560
I think so.
751
00:55:21,160 --> 00:55:22,600
Does he make you happy?
752
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
He does.
753
00:55:25,120 --> 00:55:26,960
He did.
754
00:55:27,040 --> 00:55:30,160
It's just that I cannot imagine
my life without him.
755
00:55:31,200 --> 00:55:32,200
I don't know.
756
00:55:33,800 --> 00:55:35,160
You know, my child,
757
00:55:35,840 --> 00:55:41,000
if you leave your man because he cheats,
you are no different from a person
758
00:55:41,480 --> 00:55:46,160
who migrates from their country because it
rains and seeks refuge elsewhere.
759
00:55:46,240 --> 00:55:49,600
It rains everywhere, my child.
760
00:55:49,680 --> 00:55:51,440
Men cheat, Lethu.
761
00:55:52,000 --> 00:55:53,320
They fornicate.
762
00:55:53,960 --> 00:55:55,720
Don't cheat yourself because of it.
763
00:55:59,120 --> 00:56:00,880
I hope you understand me, my child.
764
00:56:02,800 --> 00:56:03,800
Yes, Gogo, I do.
765
00:56:05,280 --> 00:56:11,600
You see, my child,
I love it when you visit.
766
00:56:11,680 --> 00:56:13,560
But this is not a place to hide.
767
00:56:18,280 --> 00:56:20,160
Let me help you, Gogo.
768
00:56:21,120 --> 00:56:22,440
- No.
- Are you going to manage?
769
00:56:22,520 --> 00:56:24,920
- It is dry. It's not too heavy.
- Okay.
770
00:57:10,600 --> 00:57:11,600
Lethu.
771
00:57:32,440 --> 00:57:33,800
I wasn't expecting you…
772
00:57:36,120 --> 00:57:37,720
How is everything? Are you okay?
773
00:57:45,560 --> 00:57:48,840
Lucky, I don't want to throw away
what we spent so long building.
774
00:57:48,920 --> 00:57:50,040
Me neither.
775
00:57:50,120 --> 00:57:53,800
I agree with you, my love.
I don't want that to happen.
776
00:57:54,320 --> 00:57:55,560
You hurt me, Lucky.
777
00:57:56,720 --> 00:57:58,600
I know. I'm sorry.
778
00:57:59,800 --> 00:58:02,040
It hurt to hear you say those things.
779
00:58:03,480 --> 00:58:05,320
But I asked you to be honest…
780
00:58:05,800 --> 00:58:08,240
and I can't hold your honesty against you.
781
00:58:11,960 --> 00:58:15,320
If you need to sleep with other
women, okay then.
782
00:58:19,080 --> 00:58:21,560
I must have misheard.
What did you say, baby?
783
00:58:23,400 --> 00:58:25,000
It's clearly something you need.
784
00:58:29,520 --> 00:58:30,720
My love…
785
00:58:30,800 --> 00:58:33,760
I don't deserve you, baby.
786
00:58:34,920 --> 00:58:36,640
I don't deserve you, my love.
787
00:58:41,080 --> 00:58:42,320
So…
788
00:58:43,440 --> 00:58:44,920
We can open the relationship.
789
00:58:46,200 --> 00:58:48,520
We can see other people, but casually.
790
00:58:50,760 --> 00:58:53,120
Okay, let's take a step back.
791
00:58:54,400 --> 00:58:56,360
What do you mean, "we"?
792
00:58:56,440 --> 00:58:59,600
By "we" do you mean
you would be seeing other people too?
793
00:59:01,360 --> 00:59:02,720
Yes, if we are open.
794
00:59:23,480 --> 00:59:25,600
Can I ask you something, Lethu?
795
00:59:26,240 --> 00:59:28,240
Why? Don't I make you happy?
796
00:59:28,720 --> 00:59:30,040
Are you not happy?
797
00:59:30,120 --> 00:59:32,520
Why would you want to see other people?
798
00:59:34,560 --> 00:59:39,840
In other words, it is fine for you
to be out in the streets…
799
00:59:39,920 --> 00:59:41,200
but I should what?
800
00:59:41,920 --> 00:59:46,560
Sit at home, waiting for you to return
from all your women?
801
00:59:46,640 --> 00:59:48,840
- No, that's not what I am saying.
- Then what?
802
00:59:49,320 --> 00:59:53,000
The thought of you, Lethu,
with another man on top of you!
803
00:59:53,080 --> 00:59:54,640
Now you know how I feel.
804
01:00:10,080 --> 01:00:11,080
I'm sorry.
805
01:00:12,120 --> 01:00:13,120
Okay?
806
01:00:13,800 --> 01:00:14,800
I'm sorry.
807
01:00:16,600 --> 01:00:19,680
Of course if I am going
to see other people,
808
01:00:21,200 --> 01:00:23,280
you are also allowed to see other people.
809
01:00:24,160 --> 01:00:25,200
I was an idiot.
810
01:00:27,560 --> 01:00:28,960
Please forgive me.
811
01:00:43,800 --> 01:00:46,760
So, no dating or sleeping with anyone
either of us knows.
812
01:00:49,400 --> 01:00:50,720
And we keep it respectful.
813
01:00:51,800 --> 01:00:52,800
At all times.
814
01:00:56,200 --> 01:00:58,960
Yes. Of course. I'm sorry.
815
01:00:59,760 --> 01:01:00,760
Okay?
816
01:01:02,320 --> 01:01:03,320
Say it.
817
01:01:05,720 --> 01:01:07,240
We respect each other.
818
01:01:07,880 --> 01:01:10,480
We are honest at all times.
819
01:01:11,640 --> 01:01:13,880
And we do not have sex with
anyone either of us knows.
820
01:01:17,600 --> 01:01:18,680
I love you.
821
01:01:19,320 --> 01:01:20,560
I love you too.
822
01:01:37,920 --> 01:01:39,000
Come here.
823
01:01:39,600 --> 01:01:40,680
Come here.
824
01:01:53,200 --> 01:01:54,680
No way, friend.
825
01:01:54,760 --> 01:01:57,640
But, guys, what did I expect
from a guy from Jo'burg?
826
01:01:57,720 --> 01:01:58,720
It serves you right.
827
01:01:58,800 --> 01:02:00,240
Yeah.
828
01:02:00,320 --> 01:02:03,240
What were you expecting?
829
01:02:03,320 --> 01:02:05,320
Stop it, you guys.
830
01:02:05,400 --> 01:02:08,480
I am sorry to interrupt you, ladies.
831
01:02:08,560 --> 01:02:10,560
- My love…
- Yes, love.
832
01:02:10,640 --> 01:02:11,960
A moment, please.
833
01:02:13,120 --> 01:02:15,640
Excuse me, ladies,
but continue with the conversation.
834
01:02:15,720 --> 01:02:17,240
Don't worry.
835
01:02:19,640 --> 01:02:20,760
What's wrong?
836
01:02:20,840 --> 01:02:23,760
I just wanted to check how long
your friends are going to be here.
837
01:02:23,840 --> 01:02:24,840
Excuse me?
838
01:02:24,920 --> 01:02:26,080
No, I don't have a problem.
839
01:02:26,160 --> 01:02:29,360
It's just that I thought we could watch
the game together.
840
01:02:30,520 --> 01:02:33,320
Man. Why don't you watch it at the tavern?
841
01:02:33,400 --> 01:02:35,640
My love, you heard what the pastor said:
842
01:02:35,720 --> 01:02:38,440
If you don't want to be tempted,
do not go seeking out temptation.
843
01:02:39,080 --> 01:02:40,200
Right.
844
01:02:40,280 --> 01:02:41,400
Okay, then.
845
01:02:41,480 --> 01:02:46,120
Listen, baby, go to the bedroom
and watch it on the phone
846
01:02:46,200 --> 01:02:48,400
- and I will join you shortly.
-
Eish, my love…
847
01:02:49,320 --> 01:02:50,320
I don't have data.
848
01:02:50,400 --> 01:02:51,720
Come on, Themba.
849
01:02:51,800 --> 01:02:57,240
Okay, baby, don't worry about me.
Go and enjoy yourself with your friends.
850
01:02:57,320 --> 01:03:02,160
I'll be right here when you are done.
I'll put it on the radio.
851
01:03:02,240 --> 01:03:03,960
Okay, baby, you do that.
852
01:03:05,120 --> 01:03:07,520
Themba! In front of people!
853
01:03:20,040 --> 01:03:25,640
However, can a leopard
truly change its spots?
854
01:03:25,720 --> 01:03:27,920
We don't know.
855
01:03:28,000 --> 01:03:29,320
We will see.
856
01:03:30,080 --> 01:03:33,280
Must be nice to be in love.
857
01:03:33,360 --> 01:03:34,520
Please, stop it.
858
01:03:34,600 --> 01:03:35,960
Come on, Bridget.
859
01:03:36,040 --> 01:03:40,960
I remember when Themba was always
on the move. Impossible to pin down.
860
01:03:41,040 --> 01:03:44,640
But now, he can't stand
being away from you.
861
01:03:44,720 --> 01:03:46,800
Unbelievable.
862
01:03:46,880 --> 01:03:51,040
Please help me. Let us in on your secret.
863
01:03:51,760 --> 01:03:53,760
- He is yours.
- Goodness!
864
01:03:54,960 --> 01:03:55,920
I'm dying.
865
01:03:56,000 --> 01:03:58,240
- Guys, I'm dying.
- How?
866
01:03:58,320 --> 01:04:02,640
Listen, he is always around now.
He hardly goes anywhere anymore.
867
01:04:02,720 --> 01:04:06,800
- I hate it! I never thought I'd say it…
- No way.
868
01:04:06,880 --> 01:04:09,000
…but I miss the old Themba.
869
01:04:09,080 --> 01:04:12,640
- What do you mean?
- I miss him. You don't understand.
870
01:04:12,720 --> 01:04:18,800
Guys, listen, ever since he was beat up
by those kids, he turned over a new leaf.
871
01:04:19,400 --> 01:04:22,640
I am telling you. He is a new person.
He is always here.
872
01:04:22,720 --> 01:04:25,440
I want to kill him now.
873
01:04:25,520 --> 01:04:29,120
I'm suffocating.
It's like he's my shadow now.
874
01:04:29,200 --> 01:04:30,320
No, no…
875
01:04:30,400 --> 01:04:34,800
It's unbelievable.
People would be shocked to hear this.
876
01:04:34,880 --> 01:04:37,680
Your relationship is beautiful.
877
01:04:37,760 --> 01:04:42,440
Listen, friend, I guess they aren't lying
when they say,
878
01:04:42,520 --> 01:04:44,800
"Cheating builds one's home."
879
01:04:44,880 --> 01:04:46,440
No!
880
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
There you go!
881
01:04:48,200 --> 01:04:50,040
You are too forward.
882
01:04:50,120 --> 01:04:52,440
It does, my sister.
883
01:04:53,040 --> 01:04:54,560
Unbelievable.
884
01:04:56,800 --> 01:04:59,640
No, that's nonsense.
885
01:04:59,720 --> 01:05:03,120
I am actually shocked by you.
I certainly couldn't do it.
886
01:05:03,200 --> 01:05:08,600
Okay, ladies, I know it's unconventional,
but it's working for us.
887
01:05:09,280 --> 01:05:10,360
I think.
888
01:05:10,440 --> 01:05:12,560
I think you are doing too much.
889
01:05:13,160 --> 01:05:17,200
What if he finds a cake
he likes more than yours?
890
01:05:17,280 --> 01:05:20,640
Girl, there are too many problems
in this world.
891
01:05:20,720 --> 01:05:23,240
But my cake is not one of them.
892
01:05:23,320 --> 01:05:26,120
And I know how to serve it.
893
01:05:29,280 --> 01:05:31,880
But you don't know what other women
out there are doing.
894
01:05:31,960 --> 01:05:35,520
If my man told me he wanted
to fuck other people,
895
01:05:35,600 --> 01:05:38,120
I'd wish the earth would swallow me whole
and let me die.
896
01:05:38,200 --> 01:05:41,360
Okay, before all of that happens,
get a man first.
897
01:05:43,840 --> 01:05:45,960
Friend. You can see that this is nonsense.
898
01:05:47,280 --> 01:05:48,280
Hang on.
899
01:05:48,360 --> 01:05:52,160
What if you find someone who lays it down
better than Lucky ever could.
900
01:05:52,960 --> 01:05:55,640
I don't think that will happen.
901
01:06:00,520 --> 01:06:02,840
We love each other.
902
01:06:03,920 --> 01:06:05,400
But on a serious note…
903
01:06:05,480 --> 01:06:07,640
That's where the difference is.
We are in love.
904
01:06:08,600 --> 01:06:09,600
Plus, the man…
905
01:06:17,960 --> 01:06:19,640
Can we drop the subject?
906
01:06:20,400 --> 01:06:22,720
Bye with your jealousy.
907
01:06:22,800 --> 01:06:24,720
Okay, can I make a toast.
908
01:06:24,800 --> 01:06:25,840
Yes.
909
01:06:40,400 --> 01:06:42,760
The problem
is that you went to a private school.
910
01:06:42,840 --> 01:06:47,800
What you are telling me right now
is not helping either of us.
911
01:06:47,880 --> 01:06:50,640
I'm serious. Befriending
whites ruined you.
912
01:06:50,720 --> 01:06:54,160
What was wrong with getting
what you need the way we all do?
913
01:06:54,680 --> 01:06:56,240
Quietly and on the side?
914
01:06:56,320 --> 01:06:57,400
No.
915
01:06:57,480 --> 01:07:00,840
No, I tried it,
and I got caught, remember?
916
01:07:00,920 --> 01:07:05,800
We get caught. We apologize. Say it won't
happen again and then be more careful.
917
01:07:05,880 --> 01:07:07,240
Wait.
918
01:07:07,320 --> 01:07:09,960
MaBrr told me that you always follow her.
919
01:07:10,040 --> 01:07:14,680
You are always by her side.
So, when do you get time to cheat?
920
01:07:14,760 --> 01:07:17,040
There is more than enough time
in the day, bro.
921
01:07:17,120 --> 01:07:21,440
Where there's a will, there's a way.
And now she doesn't suspect a thing.
922
01:07:21,520 --> 01:07:23,960
No, that's depressing, bro.
923
01:07:24,040 --> 01:07:26,160
What's depressing is this weird shit
you've got going on.
924
01:07:26,240 --> 01:07:27,320
Which is?
925
01:07:27,400 --> 01:07:30,840
Telling your woman
you are sleeping with other women.
926
01:07:30,920 --> 01:07:33,280
Yes, it works for us.
927
01:07:33,360 --> 01:07:36,400
And she sleeps with other men?
928
01:07:37,920 --> 01:07:40,280
Of course not.
929
01:07:40,360 --> 01:07:44,520
I can't believe she's okay with it.
930
01:07:45,800 --> 01:07:49,800
Some of us are dating modern women.
931
01:07:49,880 --> 01:07:51,040
You hear me?
932
01:07:51,840 --> 01:07:52,880
And it doesn't bother you?
933
01:07:52,960 --> 01:07:54,440
What?
934
01:07:54,520 --> 01:07:56,880
That she doesn't care
that you're screwing around.
935
01:07:56,960 --> 01:07:58,200
No.
936
01:07:58,280 --> 01:07:59,760
No, bro.
937
01:08:00,760 --> 01:08:03,360
When a woman doesn't even care
who you are sleeping with,
938
01:08:03,440 --> 01:08:05,080
it sounds like she doesn't love
you anymore.
939
01:08:05,160 --> 01:08:08,040
But we all know that Lethu loves me,
and she cares about me.
940
01:08:08,120 --> 01:08:12,520
Lethu has all the power.
That's why we have to cheat on them.
941
01:08:12,600 --> 01:08:16,400
Just to make sure they still love you,
that they still care.
942
01:08:16,480 --> 01:08:17,800
Nope. That's not it, bro.
943
01:08:17,880 --> 01:08:20,200
You! Don't say I didn't warn you.
944
01:08:20,280 --> 01:08:21,840
You'll remember my words.
945
01:08:21,920 --> 01:08:24,120
You will. You will call me.
946
01:08:24,600 --> 01:08:26,760
You will call me, bro. You will call me.
947
01:08:34,240 --> 01:08:37,200
But, friend, I thought
everything was going well.
948
01:08:37,279 --> 01:08:40,279
I know it's what we agreed to,
but I'm not coping.
949
01:08:41,920 --> 01:08:43,600
Is there something wrong with me?
950
01:08:45,920 --> 01:08:48,279
I just want to be with him alone, Amanda.
951
01:08:48,359 --> 01:08:50,240
Why doesn't he want to be with just me?
952
01:08:51,479 --> 01:08:54,240
Friend, is it really worth it to be
in this relationship
953
01:08:54,319 --> 01:08:56,840
if this is the price
you're gonna be paying?
954
01:08:59,840 --> 01:09:04,200
As much as this hurts,
it would hurt more to be…
955
01:09:05,600 --> 01:09:07,200
without my Lucky.
956
01:09:08,520 --> 01:09:09,800
Forget about Lucky.
957
01:09:10,439 --> 01:09:13,279
Isn't this your open relationship too?
958
01:09:15,439 --> 01:09:17,399
Go out and meet people.
959
01:09:17,479 --> 01:09:19,640
Instead of letting your life
come to a standstill,
960
01:09:19,720 --> 01:09:21,760
waiting for Lucky to come home.
961
01:09:21,840 --> 01:09:23,840
Who knows who you might meet out there?
962
01:09:52,560 --> 01:09:56,080
I don't want to lie to you. I saw flames.
963
01:09:56,560 --> 01:09:59,040
I was really seeing flames, but…
964
01:09:59,960 --> 01:10:01,760
I don't know, I am fine now.
965
01:10:01,840 --> 01:10:04,880
{\an8}
I had a word with Amanda,
and she gave me some great advice,
966
01:10:04,960 --> 01:10:07,920
{\an8}
and opened my eyes to see
past my insecurities.
967
01:10:08,000 --> 01:10:11,280
{\an8}
There is no need for me
968
01:10:11,360 --> 01:10:15,360
to keep waiting for Lucky at home
while he is busy with his whores.
969
01:10:15,440 --> 01:10:17,760
I, too, can go out and live my life.
970
01:10:18,320 --> 01:10:20,600
So, I am dancing again.
971
01:10:21,320 --> 01:10:25,120
I am going on dates,
doing the things I enjoy.
972
01:10:47,880 --> 01:10:50,240
I get to reveal who I truly am.
973
01:10:50,320 --> 01:10:51,800
My true self.
974
01:11:17,720 --> 01:11:19,120
Please stay a bit.
975
01:11:21,080 --> 01:11:22,280
Spend time with me.
976
01:11:35,040 --> 01:11:37,720
Please, baby. Please stay a bit.
977
01:11:39,680 --> 01:11:43,480
I hope you haven't
forgotten, Amanda, what this is.
978
01:11:45,920 --> 01:11:49,120
I thought you were
in an open relationship now.
979
01:11:51,000 --> 01:11:53,560
Yes, but not between you and me.
980
01:11:54,200 --> 01:11:57,560
My agreement with Lethu was
that we won't sleep with people we know.
981
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
Are you not Lethu's friend?
982
01:12:00,040 --> 01:12:01,200
Are you not her fiancé?
983
01:12:01,800 --> 01:12:03,240
I thought we are past that.
984
01:12:04,200 --> 01:12:06,480
Hence why I don't think it's a good idea.
985
01:12:07,640 --> 01:12:13,120
You'll bend over backwards to keep Lethu.
986
01:12:13,200 --> 01:12:15,320
But I ask for a tiny bit of consideration,
987
01:12:15,400 --> 01:12:17,680
for you to just hang out
and spend time with me,
988
01:12:17,760 --> 01:12:19,560
and now this is a bad idea?
989
01:12:20,280 --> 01:12:23,120
Come on, Lucky, it's been years
that we've been doing this.
990
01:12:23,600 --> 01:12:26,440
Don't I deserve more?
991
01:12:30,680 --> 01:12:32,360
I think it's best that I go.
992
01:12:33,080 --> 01:12:34,160
Okay?
993
01:12:36,160 --> 01:12:37,720
Baby, baby, please.
994
01:12:39,440 --> 01:12:40,760
Please don't leave.
995
01:12:42,840 --> 01:12:45,320
We had an agreement, Amanda.
996
01:12:46,040 --> 01:12:48,720
But clearly, you fail to stick to it.
997
01:12:49,840 --> 01:12:52,840
My focus right now
is to make things work with Lethu.
998
01:12:55,880 --> 01:12:58,480
Lucky, where are you going?
I am still talking to you.
999
01:12:58,560 --> 01:13:00,600
Lucky, where are you going?
I am talking to you.
1000
01:13:03,040 --> 01:13:04,240
Fuck off!
1001
01:13:13,880 --> 01:13:15,760
- Thank you. Go well.
- All right.
1002
01:13:15,840 --> 01:13:17,240
- Sure.
- Yes.
1003
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
Hello.
1004
01:13:20,160 --> 01:13:21,160
Hello.
1005
01:13:25,480 --> 01:13:27,520
I wasn't expecting you home so soon.
1006
01:13:29,600 --> 01:13:30,680
Must be nice.
1007
01:13:33,160 --> 01:13:34,520
Did you have sex with him?
1008
01:13:35,920 --> 01:13:38,080
What happened to what we agreed on?
1009
01:13:38,680 --> 01:13:40,280
That we will respect each other?
1010
01:13:45,400 --> 01:13:46,400
What?
1011
01:13:47,960 --> 01:13:50,080
There is nothing that you want to say now?
1012
01:13:52,400 --> 01:13:56,560
All this time I thought I was the problem.
It's Lucky who is problematic.
1013
01:13:57,320 --> 01:13:59,080
Only to find that you were
waiting for an opportunity
1014
01:13:59,160 --> 01:14:00,640
to spread your legs for all of Durban.
1015
01:14:02,400 --> 01:14:03,760
Why are you talking to me like this?
1016
01:14:04,360 --> 01:14:06,000
Have you lost your mind?
1017
01:14:06,560 --> 01:14:07,560
Maybe I have.
1018
01:14:08,920 --> 01:14:12,280
Thinking I can spend the rest of my life
dating a whore.
1019
01:14:16,000 --> 01:14:17,080
Look.
1020
01:14:17,160 --> 01:14:19,240
How do you think these crates got up here?
1021
01:14:22,920 --> 01:14:24,080
So you mean you two aren't--
1022
01:14:24,160 --> 01:14:26,080
You think I'm a whore, Lucky?
1023
01:14:27,680 --> 01:14:29,880
No, no. No, my love--
1024
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
No, Lucky.
1025
01:14:31,680 --> 01:14:32,880
This was your idea.
1026
01:14:32,960 --> 01:14:35,440
Now you talk to me in any way
you want? Goodness!
1027
01:14:36,280 --> 01:14:38,360
Goodness!
1028
01:14:38,440 --> 01:14:40,480
Wait. I am sorry, okay?
1029
01:14:40,560 --> 01:14:42,240
- You said I was a whore.
- I know.
1030
01:14:42,320 --> 01:14:44,160
I wasn't thinking, my love.
1031
01:14:44,240 --> 01:14:47,240
Put yourself in my shoes.
What would you think?
1032
01:14:50,960 --> 01:14:53,760
Let's forget about this, please.
I am sorry, my love.
1033
01:14:55,200 --> 01:14:56,200
Okay?
1034
01:15:13,240 --> 01:15:15,680
So, you're really going on this date?
1035
01:15:17,240 --> 01:15:19,120
We're in an open relationship, Lucky.
1036
01:15:20,760 --> 01:15:21,760
Yes, but…
1037
01:15:22,240 --> 01:15:24,520
I just want to check that we're good.
1038
01:15:25,200 --> 01:15:26,360
Okay?
1039
01:15:26,440 --> 01:15:29,920
You're not doing this
because you're still mad at me?
1040
01:15:30,000 --> 01:15:31,400
Lucky, we're fine.
1041
01:15:32,320 --> 01:15:34,920
I'm doing what people
in an open relationship do.
1042
01:15:35,520 --> 01:15:37,040
This is what you wanted, right?
1043
01:15:38,120 --> 01:15:39,960
- Yes, I just--
- So, then I don't think
1044
01:15:40,040 --> 01:15:42,360
there's a need for us
to keep talking about it.
1045
01:15:49,680 --> 01:15:50,840
I'll see you later then.
1046
01:18:07,600 --> 01:18:09,840
What's going on with you?
1047
01:18:09,920 --> 01:18:11,520
You are in an open relationship.
1048
01:18:12,240 --> 01:18:13,360
This is part of it.
1049
01:18:15,760 --> 01:18:19,560
Okay, you get along, he is cute,
you like him…
1050
01:18:20,880 --> 01:18:22,120
Let's go.
1051
01:18:23,080 --> 01:18:26,400
Never mind the fact you haven't seen
another man's dick in three years.
1052
01:18:27,440 --> 01:18:28,440
We got this.
1053
01:18:50,480 --> 01:18:51,560
Let's go.
1054
01:20:06,360 --> 01:20:07,560
Back so soon?
1055
01:20:08,600 --> 01:20:09,960
I missed you.
1056
01:20:10,040 --> 01:20:12,160
- Missed who?
- You.
1057
01:20:12,840 --> 01:20:13,880
Come.
1058
01:20:14,400 --> 01:20:15,640
Come dance with me.
1059
01:20:30,800 --> 01:20:32,360
I'm sorry about earlier.
1060
01:20:33,520 --> 01:20:34,520
I know.
1061
01:20:35,800 --> 01:20:39,880
I can't wait to make you my wife.
1062
01:20:41,160 --> 01:20:42,880
Start a family with you.
1063
01:20:42,960 --> 01:20:45,200
Begin the rest of our life.
1064
01:20:45,280 --> 01:20:46,840
- Really?
- Really.
1065
01:21:40,520 --> 01:21:42,480
Baby? What's wrong?
1066
01:21:43,200 --> 01:21:44,200
Are you okay?
1067
01:21:45,400 --> 01:21:46,520
You okay?
1068
01:21:46,600 --> 01:21:47,720
No, I'm fine.
1069
01:21:47,800 --> 01:21:50,440
I am just thinking about the wedding.
1070
01:21:51,160 --> 01:21:52,840
What wedding?
1071
01:21:52,920 --> 01:21:53,920
Our wedding?
1072
01:21:54,720 --> 01:21:56,320
No, the Jamas'.
1073
01:22:11,080 --> 01:22:12,400
Are you sure you are fine?
1074
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Yes, I'm good.
1075
01:22:18,040 --> 01:22:19,200
Yes.
1076
01:22:19,280 --> 01:22:20,280
Come here.
1077
01:22:33,400 --> 01:22:34,400
Themba!
1078
01:22:35,520 --> 01:22:36,720
Themba!
1079
01:22:36,800 --> 01:22:38,280
Stop ignoring me, Themba!
1080
01:22:44,480 --> 01:22:45,680
Goodness!
1081
01:22:45,760 --> 01:22:46,880
Hey.
1082
01:22:47,800 --> 01:22:48,800
Hey.
1083
01:22:49,840 --> 01:22:50,880
Who the hell are you?
1084
01:22:50,960 --> 01:22:54,120
What are you doing at my house? And what
is my husband's name doing in your mouth?
1085
01:22:54,200 --> 01:22:56,240
His name is not the only thing
that's been in my mouth.
1086
01:22:56,320 --> 01:22:57,320
What?
1087
01:22:57,400 --> 01:23:00,480
Hey! Don't test me.
I don't play with children.
1088
01:23:00,560 --> 01:23:03,000
- Tell her, Themba!
- My love, let's go back inside.
1089
01:23:03,080 --> 01:23:04,720
Inside for what?
1090
01:23:04,800 --> 01:23:05,840
My goodness. You, talk.
1091
01:23:05,920 --> 01:23:07,800
Why haven't you answered my calls?
1092
01:23:07,880 --> 01:23:09,440
Why haven't you been answering my calls?
1093
01:23:09,520 --> 01:23:11,440
Hey! Themba?
1094
01:23:11,520 --> 01:23:15,240
Who is this bitch? And what is she doing
yelling outside my house?
1095
01:23:15,320 --> 01:23:16,560
I don't know her, baby.
1096
01:23:16,640 --> 01:23:17,720
- You don't?
- I don't.
1097
01:23:17,800 --> 01:23:19,880
You don't know me? Last night you did.
1098
01:23:20,440 --> 01:23:22,880
What did you just say?
1099
01:23:22,960 --> 01:23:24,760
- Themba!
- Why did you come here?
1100
01:23:24,840 --> 01:23:26,400
- Themba!
- Why did you come here?
1101
01:23:26,480 --> 01:23:28,960
- Themba!
- Why did you come here?
1102
01:23:29,040 --> 01:23:30,520
- Themba!
- Hit her, baby! Hit her!
1103
01:23:30,600 --> 01:23:32,280
- Themba!
- Why did you come here?
1104
01:23:32,360 --> 01:23:33,880
- Themba!
- Hit her, baby!
1105
01:23:33,960 --> 01:23:35,600
- Themba!
- Why did you come here?
1106
01:23:35,680 --> 01:23:37,920
You are letting her hit me?
1107
01:23:38,000 --> 01:23:39,560
Why did you come here?
1108
01:23:40,120 --> 01:23:43,680
You! What is your problem, Themba?
What is your problem?
1109
01:23:43,760 --> 01:23:45,600
- I don't know that person.
- You don't know her?
1110
01:23:45,680 --> 01:23:49,720
- Leave me alone.
- I am sorry, MaBrr, please don't leave me.
1111
01:23:49,800 --> 01:23:51,760
I'm not going anywhere.
You think I'd let that whore win?
1112
01:23:51,840 --> 01:23:55,600
She and all other whores would be happy.
I will not do that, do you hear me?
1113
01:23:56,360 --> 01:23:57,560
What are you looking at?
1114
01:23:58,240 --> 01:23:59,880
Hey, what are you doing?
1115
01:23:59,960 --> 01:24:01,520
Don't you dare do that.
1116
01:24:01,600 --> 01:24:03,720
Don't let me start telling you
your business one by one.
1117
01:24:03,800 --> 01:24:06,080
And what you, you idiot, are up to.
1118
01:24:06,960 --> 01:24:08,480
Stand up, my husband.
1119
01:24:09,080 --> 01:24:11,640
Don't look at my husband.
1120
01:24:15,320 --> 01:24:17,280
Let go of me!
1121
01:24:17,360 --> 01:24:19,360
I am sorry.
1122
01:24:19,440 --> 01:24:21,840
I will never do it again.
1123
01:24:21,920 --> 01:24:24,240
I will never do it again.
I am really sorry, MaBrr.
1124
01:24:24,320 --> 01:24:27,000
- You are full of nonsense!
- I'm sorry!
1125
01:24:33,400 --> 01:24:35,040
My brother, please take this chair.
1126
01:24:35,120 --> 01:24:37,800
Please add more flowers over there.
1127
01:24:37,880 --> 01:24:39,040
Yes?
1128
01:24:39,120 --> 01:24:41,840
Okay, champagne is that side.
Please get rid of this.
1129
01:24:41,920 --> 01:24:45,120
Cutlery. Fork on the left
and knife on the right, please.
1130
01:24:45,200 --> 01:24:47,720
Can one of you please unpack the chairs.
1131
01:24:47,800 --> 01:24:49,760
Please clean the glasses. Okay?
1132
01:25:08,560 --> 01:25:10,000
Is everything okay?
1133
01:25:11,280 --> 01:25:13,400
It's all so beautiful.
1134
01:25:14,720 --> 01:25:16,920
I'm not asking about the wedding, Mayi.
1135
01:25:17,400 --> 01:25:18,480
I'm asking about you.
1136
01:25:20,080 --> 01:25:21,080
I'm fine.
1137
01:25:23,920 --> 01:25:26,600
Bride jitters are completely normal.
1138
01:25:28,520 --> 01:25:29,520
Relax.
1139
01:25:37,560 --> 01:25:38,960
You are beautiful.
1140
01:25:47,040 --> 01:25:48,120
How do you know
1141
01:25:48,640 --> 01:25:50,520
if you're making the right choice?
1142
01:25:56,120 --> 01:25:58,600
You have to let your heart guide you.
1143
01:26:05,200 --> 01:26:06,360
Ask yourself…
1144
01:26:59,440 --> 01:27:03,240
I think this day makes everyone happy.
1145
01:27:03,320 --> 01:27:08,360
We thank God for this wonderful ceremony.
1146
01:27:22,560 --> 01:27:24,520
I just can't stay away from you.
1147
01:27:24,600 --> 01:27:27,440
That's because no one knows
how to do the things the way I do.
1148
01:27:32,120 --> 01:27:33,680
My love.
1149
01:27:36,840 --> 01:27:38,560
Lethu, can I…
1150
01:27:39,040 --> 01:27:40,200
Can I explain?
1151
01:27:40,800 --> 01:27:42,800
It's not what you are thinking, baby.
1152
01:27:43,800 --> 01:27:46,440
Lethu, friend, I am sorry, but…
1153
01:27:46,520 --> 01:27:48,200
but you were bound to find out.
1154
01:27:49,640 --> 01:27:51,600
Please…
1155
01:27:51,680 --> 01:27:53,200
I need you to listen very carefully,
1156
01:27:53,920 --> 01:27:55,560
because I don't have much time.
1157
01:28:02,120 --> 01:28:03,440
We are done.
1158
01:28:04,000 --> 01:28:06,520
You are exactly like your brother.
1159
01:28:07,520 --> 01:28:08,520
No, you are worse.
1160
01:28:08,600 --> 01:28:12,680
Themba knows what he is
and he doesn't hide it.
1161
01:28:13,160 --> 01:28:14,680
You are a snake.
1162
01:28:14,760 --> 01:28:18,680
You acted like you wanted boundaries
so you could protect our relationship,
1163
01:28:19,280 --> 01:28:23,040
but you only wanted to know where
the boundary was so you could break it.
1164
01:28:23,120 --> 01:28:25,280
You don't need to sleep with other women.
1165
01:28:28,960 --> 01:28:32,320
You need to cheat
because you are a cheater.
1166
01:28:35,600 --> 01:28:36,760
I am done.
1167
01:28:36,840 --> 01:28:40,360
I am done shrinking myself,
making myself small…
1168
01:28:46,480 --> 01:28:48,560
I still have a lot to live for.
1169
01:28:49,680 --> 01:28:52,680
A bright life. And big.
1170
01:28:53,640 --> 01:28:55,520
You are not welcome anywhere near it.
1171
01:28:56,400 --> 01:28:58,360
- Lethu--
- And you are fired.
1172
01:28:58,880 --> 01:29:01,400
Not only are you a terrible assistant…
1173
01:29:05,440 --> 01:29:08,320
You two deserve each other.
1174
01:29:09,800 --> 01:29:11,240
Shame, congratulations.
1175
01:29:15,040 --> 01:29:16,680
You deserve each other.
1176
01:29:16,760 --> 01:29:17,760
- Can we talk?
- No.
1177
01:29:17,840 --> 01:29:19,000
Yes?
1178
01:29:22,680 --> 01:29:23,920
I'm on the move.
1179
01:29:24,000 --> 01:29:27,240
Meet me at the bar so that we can get
things rolling for the cocktail hour.
1180
01:29:27,320 --> 01:29:28,480
-
Cocktails?
- Yes.
1181
01:29:39,040 --> 01:29:40,440
Please don't do this. Lethu?
1182
01:29:42,960 --> 01:29:44,680
Baby, please let's talk.
1183
01:29:44,760 --> 01:29:47,360
Why do you keep following her?
I'm right here!
1184
01:29:53,800 --> 01:29:54,920
Chile.
1185
01:29:55,000 --> 01:29:58,360
I couldn't hold back
when I saw things I'd never imagined.
1186
01:29:58,440 --> 01:30:00,760
But what can we say?
It felt like stepping into a whirlwind.
1187
01:30:00,840 --> 01:30:03,440
But still, man, some things never change.
1188
01:30:03,520 --> 01:30:06,320
No. One thing about relationships:
1189
01:30:15,920 --> 01:30:20,120
Listen, I know that growing up,
we were taught about endurance.
1190
01:30:20,200 --> 01:30:23,160
But you can't withstand everything.
1191
01:30:27,200 --> 01:30:29,600
It's just letting go.
1192
01:30:32,080 --> 01:30:34,320
Sometimes, you have to put yourself first.
1193
01:30:34,400 --> 01:30:36,920
No, man. Put yourself first.
80098