All language subtitles for The Blue Hour (1971) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:01,566 --> 00:07:02,399 - Tania? 2 00:07:11,972 --> 00:07:12,889 What is it? 3 00:07:28,008 --> 00:07:30,258 What's the matter with you? 4 00:07:56,468 --> 00:07:57,301 - David. 5 00:08:00,750 --> 00:08:01,583 David. 6 00:08:04,628 --> 00:08:05,461 David. 7 00:08:40,256 --> 00:08:41,089 I'm sorry. 8 00:08:43,945 --> 00:08:46,778 Things start happening in my head. 9 00:08:47,737 --> 00:08:50,237 It has nothing to do with you. 10 00:08:51,420 --> 00:08:55,587 I know that but it hurts me because I can't help. 11 00:08:59,737 --> 00:09:01,904 - I'm not sure anyone can. 12 00:09:14,172 --> 00:09:16,726 Dr. Berringer thinks than my head is so screwed up 13 00:09:16,726 --> 00:09:20,893 with my past that I can't get myself together today. 14 00:09:23,086 --> 00:09:25,775 - I don't care about your past. 15 00:09:25,775 --> 00:09:29,648 You're 27, you're beautiful and I love you. 16 00:09:29,648 --> 00:09:33,324 Other men have loved you and I know you've made love, 17 00:09:33,324 --> 00:09:34,499 so what? 18 00:09:34,499 --> 00:09:36,742 - That doesn't bother you? 19 00:09:36,742 --> 00:09:40,159 - No, I only care how you behave with me. 20 00:09:42,121 --> 00:09:44,495 - You want to much of me. 21 00:09:44,495 --> 00:09:46,495 - I want a relationship. 22 00:09:49,055 --> 00:09:51,888 - Our relationship is pretty good. 23 00:09:53,689 --> 00:09:57,022 I remember my relationship with Michael. 24 00:09:59,881 --> 00:10:03,484 He was wonderful so understanding. 25 00:10:03,484 --> 00:10:04,479 I thought I loved him. 26 00:10:22,617 --> 00:10:26,121 Aw honey come on I just wanna talk to you. 27 00:10:34,364 --> 00:10:35,197 - Hold it! 28 00:10:38,908 --> 00:10:39,908 Turn around. 29 00:10:44,198 --> 00:10:45,031 You alright? 30 00:11:31,123 --> 00:11:32,693 - Oh am I glad to see you. 31 00:11:32,693 --> 00:11:34,710 I've been looking all over the desert for you. 32 00:11:34,710 --> 00:11:36,650 - Do you mind telling me what this is all about? 33 00:11:36,650 --> 00:11:40,121 - Oh I'm Stetson Moore I came out here to 34 00:11:40,121 --> 00:11:43,206 make some advertising stills. 35 00:11:43,206 --> 00:11:45,475 - Well I found your young lady running around in the desert. 36 00:11:45,475 --> 00:11:47,873 - Well they were stealing the equipment outta my car, 37 00:11:47,873 --> 00:11:51,317 I went after 'em and when I came back I couldn't find Tania. 38 00:11:51,317 --> 00:11:52,215 - Tania? 39 00:11:52,215 --> 00:11:53,695 - Yeah I got a deadline to meet 40 00:11:53,695 --> 00:11:54,528 thanks for taking care of her. 41 00:11:54,528 --> 00:11:55,561 - Well can I see Tania again? 42 00:11:55,561 --> 00:11:57,299 - Yeah it's costing me $25 an hour 43 00:11:57,299 --> 00:11:58,646 you can see her at the studio. 44 00:11:58,646 --> 00:11:59,603 - Studio, what studio? Where? 45 00:11:59,603 --> 00:12:03,770 - Artistic Mountain Studio in Hollywood goodbye thanks. 46 00:12:09,491 --> 00:12:12,166 Look I have a lot to do just leave me alone. 47 00:12:12,166 --> 00:12:15,277 - But I just wanna see Tania. 48 00:12:15,277 --> 00:12:16,601 - So do a lot of other gentlemen. 49 00:12:16,601 --> 00:12:17,434 - No, no, no I mean-- 50 00:12:17,434 --> 00:12:18,985 - Look I run a legitimate business, 51 00:12:18,985 --> 00:12:22,659 if you wanna see any of my clients it costs you $25 an hour 52 00:12:22,659 --> 00:12:24,675 if you'd like to take some nudes it's a little more. 53 00:12:24,675 --> 00:12:27,165 - No, no fully clothed will be perfect. 54 00:12:27,165 --> 00:12:28,748 We can't talk here. 55 00:12:31,424 --> 00:12:32,757 Can't you leave? 56 00:12:39,546 --> 00:12:44,227 Well maybe if, maybe if I hired you like that Stetson fellow 57 00:12:44,227 --> 00:12:48,355 to pose for me we could go to the desert or the beach. 58 00:12:48,355 --> 00:12:50,022 We could talk there. 59 00:12:51,043 --> 00:12:52,784 Hey look why don't I just buy your time 60 00:12:52,784 --> 00:12:54,617 for the whole weekend? 61 00:13:00,080 --> 00:13:02,461 Great model here I'm getting some great angles. 62 00:13:02,461 --> 00:13:04,200 Best stills I ever made. 63 00:13:04,200 --> 00:13:06,450 - They look better on film. 64 00:13:11,376 --> 00:13:15,543 ♫ Oh how wonderful it is just to be with you 65 00:13:16,906 --> 00:13:21,073 ♫ Smiling happily again like I used to do 66 00:13:22,873 --> 00:13:25,945 ♫ Flowers blossoming everywhere 67 00:13:25,945 --> 00:13:28,798 ♫ Birds are singing up in the air 68 00:13:28,798 --> 00:13:32,965 ♫ Please don't take it away no don't take it away 69 00:13:34,957 --> 00:13:39,124 ♫ Can I live again in a world so new 70 00:13:40,955 --> 00:13:45,122 ♫ Can I love again spend my life with you 71 00:13:46,789 --> 00:13:49,872 ♫ No more visions of yesterday 72 00:13:49,872 --> 00:13:52,848 ♫ Haunting memories far away 73 00:13:52,848 --> 00:13:57,015 ♫ Set me free again to be free again 74 00:14:05,209 --> 00:14:09,600 ♫ This music in my heart stops when we're apart 75 00:14:09,600 --> 00:14:13,225 ♫ Say you'll never go away 76 00:14:13,225 --> 00:14:16,105 ♫ Can I change my destiny 77 00:14:16,105 --> 00:14:19,008 ♫ Live my life with you 78 00:14:19,008 --> 00:14:21,325 ♫ Go through all eternity 79 00:14:21,325 --> 00:14:24,075 - Your professor friends upfront. 80 00:14:25,140 --> 00:14:27,853 Takes a lot of pictures of you doesn't he Tania? 81 00:17:58,858 --> 00:18:03,025 - I thought you might like this music and dancing. 82 00:18:11,987 --> 00:18:13,209 You don't belong at that place. 83 00:18:13,209 --> 00:18:15,459 I want you to come with me. 84 00:18:22,512 --> 00:18:24,083 - You know that take is double on her 85 00:18:24,083 --> 00:18:25,347 what we get on anyone else? 86 00:18:25,347 --> 00:18:27,290 No she ain't leavin' not if I've got 87 00:18:27,290 --> 00:18:28,909 anything to say about it. 88 00:18:30,579 --> 00:18:33,159 - I don't want any part of this crazy scheme of yours, 89 00:18:33,159 --> 00:18:35,159 I'm getting out of here. 90 00:18:46,002 --> 00:18:49,948 - You think you're leaving with your high class professor. 91 00:18:49,948 --> 00:18:53,115 You're staying here 'til I let you go. 92 00:19:11,451 --> 00:19:13,130 - You get out of here before I kill you. 93 00:19:16,601 --> 00:19:18,978 Oh honey it's alright, it's alright. 94 00:19:59,381 --> 00:20:02,214 How's your string beans? 95 00:20:17,205 --> 00:20:18,488 - Good morning. 96 00:20:18,488 --> 00:20:19,630 - How long have you been up? 97 00:20:19,630 --> 00:20:20,504 - Not long. 98 00:20:20,504 --> 00:20:23,169 Would you like some toast? 99 00:20:23,169 --> 00:20:25,586 - I love you, give me a kiss. 100 00:20:32,360 --> 00:20:34,200 - Do we have time for this? 101 00:20:34,200 --> 00:20:35,230 - What'd ya mean? 102 00:20:35,230 --> 00:20:38,267 - But aren't you going to see Mr. Morgan this morning? 103 00:20:38,267 --> 00:20:39,598 - Mhm. 104 00:20:39,598 --> 00:20:41,845 - Well what time? 105 00:20:41,845 --> 00:20:42,678 - 10. 106 00:20:43,707 --> 00:20:46,168 - David it's after nine o'clock. 107 00:20:46,168 --> 00:20:47,001 - Mhm. 108 00:20:48,686 --> 00:20:49,853 Oh my God, oh. 109 00:21:42,570 --> 00:21:43,768 I'll see ya later. 110 00:21:43,768 --> 00:21:44,601 - David. 111 00:21:46,112 --> 00:21:47,912 What? 112 00:21:47,912 --> 00:21:51,745 - Nothing, I just get lonely when you're gone. 113 00:21:54,369 --> 00:21:57,498 - Well I'll be home for dinner. 114 00:21:57,498 --> 00:22:00,849 - I know how important this is to you. 115 00:22:00,849 --> 00:22:02,016 - For you too. 116 00:22:03,380 --> 00:22:04,880 Call me? 117 00:22:10,724 --> 00:22:13,531 - Why are you whipping me with the kids? 118 00:22:13,531 --> 00:22:15,448 Well you certainly are. 119 00:22:16,376 --> 00:22:18,523 Margaret I'm picking up those kids Sunday morning 120 00:22:18,523 --> 00:22:21,201 and you can just change your plans. 121 00:22:21,201 --> 00:22:23,332 God damn it Abbot you haven't let me have those kids this 122 00:22:23,332 --> 00:22:27,499 month and this petty black mail is gonna get you nowhere. 123 00:22:29,009 --> 00:22:31,563 Listen do you wanna go back to court and let the judge 124 00:22:31,563 --> 00:22:35,313 establish a time for me to have the children? 125 00:22:41,272 --> 00:22:42,772 I can't help that. 126 00:22:44,222 --> 00:22:48,222 You've got to get a job, you have to go to work. 127 00:22:49,060 --> 00:22:52,660 Well you were very successful as a model. 128 00:22:52,660 --> 00:22:53,643 Well loose 10 pounds 129 00:22:53,643 --> 00:22:55,828 and call those people you used to work for. 130 00:23:31,093 --> 00:23:32,926 - Hey, you wanna lift? 131 00:23:36,684 --> 00:23:40,851 Girl, you're never gonna make it on foot across the desert. 132 00:23:42,085 --> 00:23:44,085 Come on don't be scared. 133 00:23:50,901 --> 00:23:52,942 - Listen I gave you money and sent you to Vegas to get me 134 00:23:52,942 --> 00:23:54,549 the broad that Margie told me about. 135 00:23:54,549 --> 00:23:56,529 What the hell'd you bring her back for? 136 00:23:56,529 --> 00:23:58,462 - This little girl's gonna make an awful lot of money 137 00:23:58,462 --> 00:24:02,383 for you, besides she can't go any place 138 00:24:02,383 --> 00:24:04,763 and she daren't shoot off her mouth. 139 00:24:04,763 --> 00:24:07,355 One of you ladies has to show Tania how to strip 140 00:24:07,355 --> 00:24:08,382 for the customers. 141 00:24:08,382 --> 00:24:09,355 - Let me show you how. 142 00:24:56,598 --> 00:24:58,374 That's how you do it honey. 143 00:26:04,457 --> 00:26:06,136 - So there you are. 144 00:26:06,136 --> 00:26:08,716 Don't ever try that again you stupid fool. 145 00:26:08,716 --> 00:26:11,799 I ought to turn you over to the cops. 146 00:26:17,108 --> 00:26:18,886 Your uncle told me the whole story. 147 00:26:18,886 --> 00:26:21,219 You wanna go back to Greece? 148 00:26:27,644 --> 00:26:31,036 She's all yours Mr. Hanson, you've paid for her. 149 00:26:31,036 --> 00:26:33,875 Let me know if you're not completely satisfied. 150 00:27:32,216 --> 00:27:33,685 Come here. 151 00:29:30,757 --> 00:29:32,306 It's damn hot. 152 00:30:58,112 --> 00:30:58,945 Tania. 153 00:31:01,718 --> 00:31:02,801 Tania, water! 154 00:31:05,219 --> 00:31:06,052 Water! 155 00:31:47,866 --> 00:31:49,116 Ah, good, good. 156 00:32:03,715 --> 00:32:06,643 In a few weeks you'll understand much english 157 00:32:06,643 --> 00:32:08,675 soon I won't have to speak Greek to you 158 00:32:08,675 --> 00:32:09,592 soon you... 159 00:32:14,115 --> 00:32:16,615 You drink Tania it's damn hot. 160 00:32:20,123 --> 00:32:23,945 You don't learn swear words from your uncle Prime huh? 161 00:32:23,945 --> 00:32:25,112 It's damn bad. 162 00:33:18,348 --> 00:33:21,848 It's not only the sun that makes one warm. 163 00:34:23,700 --> 00:34:25,292 Tania. 164 00:34:26,802 --> 00:34:27,635 Tania? 165 00:34:29,242 --> 00:34:30,980 I like you very much Tania. 166 00:38:21,208 --> 00:38:22,041 Bitch. 167 00:38:33,098 --> 00:38:34,728 Dave is the idealistic young architect 168 00:38:34,728 --> 00:38:36,266 I've been telling you about. 169 00:38:36,266 --> 00:38:38,635 - Everything is just beautiful. 170 00:38:38,635 --> 00:38:40,178 Mhm it certainly is. 171 00:38:40,178 --> 00:38:42,866 - Well Mary grows all our own vegetables. 172 00:38:42,866 --> 00:38:46,484 She takes all of our garbage and works it back into the soil 173 00:38:46,484 --> 00:38:48,106 - Why? 174 00:38:48,106 --> 00:38:49,346 - For compost. 175 00:38:49,346 --> 00:38:51,434 It's very difficult to buy food that hasn't 176 00:38:51,434 --> 00:38:54,406 been sprayed with chemicals 177 00:38:54,406 --> 00:38:56,728 We are poisoning ourselves, 178 00:38:56,728 --> 00:38:59,698 we are polluting man out of existence. 179 00:38:59,698 --> 00:39:02,909 Recently children were killed in Alabama 180 00:39:02,909 --> 00:39:05,748 because of mercury poisoning. 181 00:39:05,748 --> 00:39:09,077 Every one of our major cities has to put so much chlorine 182 00:39:09,077 --> 00:39:12,315 in the water that it's almost undrinkable. 183 00:39:12,315 --> 00:39:16,315 And here in Los Angeles we breath air that is so 184 00:39:17,454 --> 00:39:21,336 polluted that it is the equivalent of smoking two packages 185 00:39:21,336 --> 00:39:22,826 of cigarettes a day. 186 00:39:22,826 --> 00:39:24,936 - And on days when we have smog alerts, 187 00:39:24,936 --> 00:39:27,353 it's like smoking four packs. 188 00:39:29,374 --> 00:39:33,906 - One person is going to walk into a grocery store one day 189 00:39:33,906 --> 00:39:38,437 read the labels on the cans and say simply and loudly 190 00:39:38,437 --> 00:39:42,604 I will not buy any food product with preservatives added, 191 00:39:44,816 --> 00:39:48,065 I will not buy any food that has been sprayed 192 00:39:48,065 --> 00:39:50,277 with chemicals or poisons. 193 00:39:50,277 --> 00:39:53,624 - I will not buy or drive any car that in any way pollutes 194 00:39:53,624 --> 00:39:56,346 the air that my neighbor breaths. 195 00:39:56,346 --> 00:40:00,986 I will not buy any product or any product in any container 196 00:40:00,986 --> 00:40:03,106 that is not biodegradable. 197 00:40:03,106 --> 00:40:05,728 I will not live in any house that misuses the land. 198 00:40:05,728 --> 00:40:07,228 And that'll be it. 199 00:40:08,376 --> 00:40:10,658 The children's area is right here 200 00:40:10,658 --> 00:40:13,555 and I have a fenced in yard right next to the recreation 201 00:40:13,555 --> 00:40:16,146 area for senior citizens. 202 00:40:16,146 --> 00:40:18,698 If we can convince the senior citizens on the idea of 203 00:40:18,698 --> 00:40:19,786 living in the community. 204 00:40:22,327 --> 00:40:24,824 - What'll the dome be used for? 205 00:40:24,824 --> 00:40:27,757 - Oh community meetings and it can be booked for private 206 00:40:27,757 --> 00:40:29,637 parties by anybody living here. 207 00:40:29,637 --> 00:40:31,488 - It'll have a game area around the dome, 208 00:40:31,488 --> 00:40:35,957 lot's of room for sauna baths, picnic tables, tennis courts. 209 00:40:35,957 --> 00:40:39,176 - I think it's just beautiful. 210 00:40:39,176 --> 00:40:42,128 Where will our home be in all of this? 211 00:40:42,128 --> 00:40:44,536 - Oh it'll be located about two and a half miles east of 212 00:40:44,536 --> 00:40:47,866 the dome on a small hill overlooking a lake. 213 00:40:47,866 --> 00:40:50,848 I signed the papers before I left the office. 214 00:40:50,848 --> 00:40:53,596 They will be delivered to your attorney in the morning. 215 00:40:53,596 --> 00:40:54,528 - Thank you. 216 00:40:54,528 --> 00:40:57,655 - I added another 2,000 acres to the 3,800 we've already 217 00:40:57,655 --> 00:41:01,496 talked about, now that should help you expand your 218 00:41:01,496 --> 00:41:04,096 ecologically sound community. 219 00:41:04,096 --> 00:41:05,368 - Oh David. 220 00:41:05,368 --> 00:41:06,597 - Fantastic. 221 00:41:06,597 --> 00:41:09,347 - I saved the best news til last. 222 00:41:10,536 --> 00:41:13,186 The bank of Canada has agreed to come in for one million 223 00:41:13,186 --> 00:41:16,426 three hundred thousand dollars, to match the one million 224 00:41:16,426 --> 00:41:19,596 three I'm investing in your project. 225 00:41:19,596 --> 00:41:23,481 ♫ Hi ho hi ho it's off to Canada we go 226 00:41:23,481 --> 00:41:25,696 - Do you know we're really going to Canada? 227 00:41:25,696 --> 00:41:29,236 I just can't believe it, I really can't believe it. 228 00:41:29,236 --> 00:41:31,336 We're gonna have to buy some coats honey. 229 00:41:31,336 --> 00:41:33,096 Do you know how cold it gets up there? 230 00:41:38,448 --> 00:41:39,281 Whoo! 231 00:41:41,605 --> 00:41:42,522 You asleep? 232 00:41:44,048 --> 00:41:45,648 Well what's with you? 233 00:41:45,648 --> 00:41:49,815 Smile my dear, the world is bright and light and sweet. 234 00:41:51,808 --> 00:41:53,475 - Oh David, hold me. 235 00:41:58,746 --> 00:42:02,579 I keep having this terrible dream that someone 236 00:42:03,986 --> 00:42:05,153 is chasing me. 237 00:42:06,266 --> 00:42:07,099 - Who? 238 00:42:08,048 --> 00:42:09,298 - I don't know. 239 00:42:10,378 --> 00:42:13,658 Oh I'm frightened, I know someone was hurt. 240 00:42:33,127 --> 00:42:34,868 Hey let the chick go man. 241 00:42:34,868 --> 00:42:35,868 Now beat it. 242 00:42:39,207 --> 00:42:41,159 Beat it before you get hurt. 243 00:43:10,263 --> 00:43:13,763 - Hot damn, she's all alone, I can dig it. 244 00:43:14,614 --> 00:43:16,543 Match you for her. 245 00:43:16,543 --> 00:43:17,796 Unless you wanna share? 246 00:43:17,796 --> 00:43:20,703 - Huh share in hell brother, that's mine. 247 00:43:47,687 --> 00:43:49,128 - Take your clothes off or would you rather 248 00:43:49,128 --> 00:43:50,579 I took 'em off for you? 249 00:44:04,460 --> 00:44:06,082 I'm not gonna hurt you I just wanna 250 00:44:06,082 --> 00:44:08,129 see what you look like that's all. 251 00:44:20,656 --> 00:44:22,456 I wanna be nice to you. 252 00:44:22,456 --> 00:44:25,243 I'll be real good to you. 253 00:44:25,243 --> 00:44:26,304 Wait a minute honey. 254 00:46:37,009 --> 00:46:38,759 Here come here to me. 255 00:46:40,347 --> 00:46:42,198 Nobody fights Jonesy nobody. 256 00:46:48,495 --> 00:46:51,556 I haven't got all night, take your clothes off. 257 00:46:51,556 --> 00:46:53,836 Oh no here, like that. 258 00:47:00,442 --> 00:47:01,775 I won't hurt ya. 259 00:47:02,629 --> 00:47:04,629 I'm gonna be nice to ya. 260 00:47:09,070 --> 00:47:10,468 Jonesy wouldn't hurt you. 261 00:47:10,468 --> 00:47:13,077 I'll be real nice to you. 262 00:47:13,077 --> 00:47:15,997 You'll get so you never wanna go away from me. 263 00:47:51,990 --> 00:47:55,157 - You know I love driving in the rain. 264 00:47:57,150 --> 00:47:58,150 - It's nice. 265 00:48:12,102 --> 00:48:12,935 - Tired? 266 00:48:33,211 --> 00:48:37,008 There's a hotel just north of St. Louis abesco. 267 00:48:37,008 --> 00:48:39,588 I've stayed there before, we'll be there in an hour. 268 00:49:22,201 --> 00:49:24,801 - You are the new priest. 269 00:49:24,801 --> 00:49:26,601 You have come just in time father. 270 00:49:26,601 --> 00:49:28,521 - Tell me how may I help you? 271 00:49:28,521 --> 00:49:32,688 - Mikas the new shepherd he bewitched my daughter with this. 272 00:49:33,593 --> 00:49:35,982 - But it only seems to be a statue of Pan, 273 00:49:35,982 --> 00:49:37,491 ancient Greek God of shepherds. 274 00:49:37,491 --> 00:49:38,801 - Is it? 275 00:49:38,801 --> 00:49:41,942 It is just because you've just arrive to this island 276 00:49:41,942 --> 00:49:43,649 that you don't know it's power. 277 00:49:43,649 --> 00:49:45,593 - Power? What power? 278 00:49:45,593 --> 00:49:48,971 - It is said to turn a virgin's head. 279 00:49:48,971 --> 00:49:50,931 - This is only superstition. 280 00:49:50,931 --> 00:49:53,961 I have but just arrived here, I will see them both 281 00:49:53,961 --> 00:49:55,953 first thing in the morning. 282 00:49:55,953 --> 00:49:59,022 - No father that will be to late. 283 00:49:59,022 --> 00:50:01,001 You must see them today. 284 00:50:01,001 --> 00:50:01,841 - Now? 285 00:50:01,841 --> 00:50:02,891 - Yes now. 286 00:50:46,794 --> 00:50:49,162 - I've watched you dancing here, 287 00:50:49,162 --> 00:50:51,829 when you thought you were alone. 288 00:50:57,760 --> 00:51:00,290 - You are Tania Vasalou? 289 00:51:00,290 --> 00:51:01,242 You are Mikas? 290 00:51:01,242 --> 00:51:02,325 - Yes father. 291 00:51:03,482 --> 00:51:06,232 Mikael Skiros, I am called Mikas. 292 00:51:08,783 --> 00:51:10,674 - Well this statue of Pan, 293 00:51:10,674 --> 00:51:12,754 the widow Vasalou fears it's evil influence. 294 00:51:12,754 --> 00:51:15,562 - I meant no harm when I gave it to Tania, 295 00:51:15,562 --> 00:51:18,312 I wish only to love and be loved. 296 00:51:19,813 --> 00:51:23,053 - Yes well there are many kinds of love. 297 00:51:23,053 --> 00:51:25,220 - I know of only one kind. 298 00:51:27,143 --> 00:51:29,226 - Do you feel as he does? 299 00:51:31,891 --> 00:51:32,724 I see. 300 00:51:38,948 --> 00:51:41,198 - He is young and handsome. 301 00:51:57,066 --> 00:51:58,733 - Oh my son! My son! 302 00:52:04,543 --> 00:52:05,376 My son. 303 00:52:07,858 --> 00:52:08,691 Oh my son! 304 00:52:14,047 --> 00:52:18,214 You, you must be the one I curse you. 305 00:52:23,697 --> 00:52:26,864 - Ticket your uncle sent from America. 306 00:52:34,098 --> 00:52:35,098 You must go. 307 00:52:37,767 --> 00:52:40,267 You cannot stay on the island, 308 00:52:41,428 --> 00:52:43,047 you know that. 309 00:53:04,196 --> 00:53:07,218 It will not be bad in America. 310 00:53:07,218 --> 00:53:10,546 Your uncle is a good man, I go pick up the donkey 311 00:53:10,546 --> 00:53:12,196 he'll take you to the ship. 312 00:53:33,218 --> 00:53:36,468 - Take Pan he's yours, this is for you. 313 00:53:39,074 --> 00:53:40,562 Goodbye Tania. 314 00:53:40,562 --> 00:53:41,892 What are you thinking? 315 00:53:41,892 --> 00:53:42,725 - Nothing. 316 00:53:47,160 --> 00:53:49,493 Just a place I used to live. 317 00:54:38,123 --> 00:54:41,563 Tania let's make love. 318 00:54:41,563 --> 00:54:42,896 - What'd ya say? 319 00:54:45,163 --> 00:54:47,163 - I didn't say anything. 320 00:55:11,721 --> 00:55:13,888 Tania, come out! 321 00:55:18,399 --> 00:55:20,232 Tania let's make love. 322 00:55:44,804 --> 00:55:45,721 - Am I bad? 323 00:55:49,236 --> 00:55:51,996 This feeling that comes over me. 324 00:55:51,996 --> 00:55:52,829 You know. 325 00:55:56,796 --> 00:55:58,796 - How old are you Tania? 326 00:56:01,716 --> 00:56:03,533 Makes no difference. 327 00:56:03,533 --> 00:56:05,200 You are a woman now. 328 00:56:12,624 --> 00:56:16,791 - Father says for me to pray when I feel like this. 329 00:56:19,065 --> 00:56:21,148 - And does it help Tania? 330 00:57:14,610 --> 00:57:18,110 Tania! 331 00:57:21,741 --> 00:57:23,781 Curse on your head! 332 00:57:23,781 --> 00:57:27,281 Trying to ruin an innocent child a virgin. 333 00:57:29,549 --> 00:57:33,632 And get out of here. 334 00:57:43,399 --> 00:57:45,849 - You will telling me about Mikas. 335 00:57:45,849 --> 00:57:48,826 - Ah yes Mikas, a bad influence. 336 00:57:48,826 --> 00:57:50,777 - But he arouses me. 337 00:57:50,777 --> 00:57:52,316 - You need guidance and prayer, 338 00:57:52,316 --> 00:57:54,156 never forget your prayers Tania. 339 00:57:54,156 --> 00:57:56,823 - I won't father, I pray father. 340 00:57:58,817 --> 00:57:59,984 It's just that 341 00:58:02,476 --> 00:58:05,116 I pray and I still feel like it. 342 00:58:21,780 --> 00:58:23,697 - Neglecting your work. 343 00:58:25,871 --> 00:58:27,288 Staying out late. 344 00:58:37,751 --> 00:58:40,251 Bewitched that's what you are. 345 00:58:44,157 --> 00:58:46,574 Maybe I should send you away. 346 00:58:47,959 --> 00:58:50,709 I could send you away to America. 347 00:58:51,879 --> 00:58:53,239 - But I like it here on the island 348 00:58:53,239 --> 00:58:55,678 now that the new priest has come. 349 00:58:55,678 --> 00:58:58,439 - The priest is a holy man. 350 00:58:58,439 --> 00:59:00,439 - But he is still a man. 351 00:59:03,867 --> 00:59:05,337 - Where are you going? 352 00:59:05,337 --> 00:59:08,508 - It's hot and I'm going to the beach to cool off. 353 00:59:08,508 --> 00:59:09,925 - It's nighttime. 354 00:59:11,089 --> 00:59:11,922 Tania! 355 00:59:12,828 --> 00:59:13,919 Tania! 356 00:59:17,447 --> 00:59:19,447 - Mother sent some food. 357 00:59:20,777 --> 00:59:22,444 - Thank your mother. 358 00:59:23,880 --> 00:59:26,463 Thank you too Tania, thank you. 359 00:59:37,489 --> 00:59:40,889 - Why did you come here father? 360 00:59:40,889 --> 00:59:43,478 - God's will and seeing that father Becarauz 361 00:59:43,478 --> 00:59:45,168 went to his reward. 362 00:59:45,168 --> 00:59:47,729 - But he was old and sick. 363 00:59:47,729 --> 00:59:51,562 And that'll happen to you to if you stay here. 364 00:59:53,149 --> 00:59:55,646 - You do not like Zanthi? 365 00:59:55,646 --> 00:59:58,044 - I hate this island. 366 00:59:58,044 --> 01:00:01,806 There's nothing here but goats and old men. 367 01:00:01,806 --> 01:00:03,263 - And Mikas? 368 01:00:03,263 --> 01:00:06,513 - Mikas, he's just an ignorant shepherd 369 01:00:07,499 --> 01:00:09,499 and not at all like you. 370 01:00:12,968 --> 01:00:16,029 - You mustn't think of me as a man Tania. 371 01:00:16,029 --> 01:00:18,928 Mikas he is young perhaps you'll marry. 372 01:00:18,928 --> 01:00:21,928 - It is not marriage he seeks of me. 373 01:00:22,989 --> 01:00:25,128 - Then you must not see him. 374 01:00:25,128 --> 01:00:27,461 That kind of love is sinful. 375 01:00:28,877 --> 01:00:29,960 - Sin father? 376 01:00:31,357 --> 01:00:34,688 But I see the animals in the fields 377 01:00:34,688 --> 01:00:36,707 when the urge is upon them. 378 01:00:36,707 --> 01:00:40,709 - How dare you speak of yourself, one of God's children as 379 01:00:40,709 --> 01:00:42,568 as though you were a beast. 380 01:00:42,568 --> 01:00:45,259 - But sometimes I feel as they do. 381 01:00:45,259 --> 01:00:47,092 - May God forgive you. 382 01:00:48,108 --> 01:00:50,608 Now it is best that you leave. 383 01:00:51,469 --> 01:00:54,052 - But you still have my statue. 384 01:01:03,579 --> 01:01:08,117 - It is forbidden to pray before false idols. 385 01:01:08,117 --> 01:01:09,367 Kneel my child. 386 01:01:15,917 --> 01:01:16,917 Listen to me 387 01:01:18,757 --> 01:01:21,618 the wages of sin is death 388 01:01:21,618 --> 01:01:23,157 eternal death. 389 01:01:23,157 --> 01:01:25,157 Can you understand that? 390 01:01:29,677 --> 01:01:33,844 There are many things I do not understand. 391 01:01:41,397 --> 01:01:44,480 But I do understand how I feel inside 392 01:01:49,117 --> 01:01:51,858 and praying won't help. 393 01:02:27,213 --> 01:02:28,961 - Did I hurt you? 394 01:03:29,810 --> 01:03:33,810 ♫ Lovely Tania with eyes so sad 395 01:03:38,071 --> 01:03:42,238 ♫ Take a look at the dreams you had 396 01:03:45,051 --> 01:03:49,218 ♫ Only dreams that had soared to high 397 01:03:51,942 --> 01:03:56,109 ♫ Silenced by a sky shadowy and grey 398 01:03:58,851 --> 01:04:02,268 ♫ On one very lonely day 399 01:04:05,868 --> 01:04:10,035 ♫ Maybe Tania if only you had awakened to skies all new 400 01:04:19,651 --> 01:04:23,818 ♫ But to often it seems days past come back home to fast 401 01:04:30,051 --> 01:04:34,218 ♫ Haunting those who lie every hour til the day 402 01:04:40,862 --> 01:04:43,112 ♫ They die 403 01:04:45,059 --> 01:04:50,059 Your eminence I write again pleading for 404 01:04:50,059 --> 01:04:52,720 permission to come to Athens, 405 01:04:52,720 --> 01:04:56,839 I am desperately in need of your guidance. 406 01:04:56,839 --> 01:04:59,496 Here on this lonely island I find myself drawn closer 407 01:04:59,496 --> 01:05:02,710 and closer to the girl Vasalou. 408 01:05:02,710 --> 01:05:06,839 And though Mikas played louder and louder 409 01:05:06,839 --> 01:05:08,256 I stayed at home. 410 01:05:11,988 --> 01:05:14,979 I find her very presence so disturbing that I can 411 01:05:14,979 --> 01:05:16,709 scarcely remain true to my vows. 412 01:05:16,709 --> 01:05:18,292 - Look, I am young. 413 01:05:20,637 --> 01:05:22,259 - I too am still young. 414 01:05:22,259 --> 01:05:25,128 - Then you know how I feel. 415 01:05:25,128 --> 01:05:29,403 Let me tell you even though it was Mikas who was playing 416 01:05:29,403 --> 01:05:32,226 it was you I was thinking of. 417 01:05:32,226 --> 01:05:34,138 - You mustn't speak thus. 418 01:05:39,677 --> 01:05:41,156 You best leave. 419 01:06:21,927 --> 01:06:24,639 - Still mourning for your little bird Tania? 420 01:06:24,639 --> 01:06:26,806 I heard he went to Athens. 421 01:06:29,879 --> 01:06:33,566 I'll bet you're sorry the way you've treated me. 422 01:06:33,566 --> 01:06:36,618 I've been seeing Sophia but if you say the word. 423 01:06:36,618 --> 01:06:37,451 - Go away. 424 01:06:38,447 --> 01:06:39,780 - Go away is it? 425 01:06:41,058 --> 01:06:42,576 Well you were anxious enough to have me around before 426 01:06:42,576 --> 01:06:46,538 he came but he won't come back and I won't have you. 427 01:06:46,538 --> 01:06:49,487 - He'll come back I know he will. 428 01:06:49,487 --> 01:06:52,079 - He's a priest and you're a silly hen 429 01:06:52,079 --> 01:06:55,719 and you'll never see him ever again. 430 01:08:04,886 --> 01:08:05,719 - Tania. 431 01:08:08,937 --> 01:08:10,726 I want you to promise me something. 432 01:08:10,726 --> 01:08:12,817 - Anything father anything. 433 01:08:12,817 --> 01:08:14,150 - Leave me alone 434 01:08:15,223 --> 01:08:17,973 and don't come back here anymore. 435 01:08:21,668 --> 01:08:23,604 - You don't mean that. 436 01:08:23,604 --> 01:08:25,054 You can't mean it. 437 01:08:25,054 --> 01:08:27,116 - More than anything I've ever said. 438 01:08:27,116 --> 01:08:30,284 For the love of God leave me alone. 439 01:08:30,284 --> 01:08:32,044 God leave me alone! 440 01:08:32,044 --> 01:08:34,711 - Mary, Mary baby what a matter? 441 01:08:36,174 --> 01:08:37,023 What is it honey? 442 01:08:37,023 --> 01:08:38,425 What is it? 443 01:08:38,425 --> 01:08:39,342 Mary, Mary. 444 01:08:44,865 --> 01:08:47,385 - I must leave Zanthi. 445 01:08:47,385 --> 01:08:51,552 I no longer in good conscious feel I can stay here. 446 01:08:54,956 --> 01:08:58,456 You'll say goodbye to Tania for me mother? 447 01:09:00,438 --> 01:09:02,688 - You're wasting your time. 448 01:09:04,477 --> 01:09:07,727 I told you he came only to say goodbye. 449 01:09:09,587 --> 01:09:12,420 Chasing after one of God's chosen. 450 01:09:15,078 --> 01:09:16,828 Why was I blessed so? 451 01:09:18,379 --> 01:09:19,546 Why not a son? 452 01:09:22,019 --> 01:09:25,769 No matter what you do or say he's going away. 453 01:09:26,859 --> 01:09:28,109 - We shall see. 454 01:09:29,089 --> 01:09:33,256 - Tania you're going to bring God's wrath on your head. 455 01:09:38,337 --> 01:09:40,357 I shall go and pray for you. 456 01:10:26,409 --> 01:10:28,199 - Is it true father? 457 01:10:28,199 --> 01:10:30,449 Are you leaving the island? 458 01:10:31,484 --> 01:10:32,651 Because of me? 459 01:10:34,521 --> 01:10:36,104 I won't let you go. 460 01:10:37,409 --> 01:10:39,076 - I've heard enough. 461 01:10:40,871 --> 01:10:42,241 - You want me. 462 01:10:42,241 --> 01:10:43,951 You want me as much as I want you 463 01:10:43,951 --> 01:10:46,303 but you're not man enough. 464 01:11:07,909 --> 01:11:12,076 For the love of God leave me alone! 465 01:11:29,734 --> 01:11:30,610 You wouldn't mind if it was one of 466 01:11:30,610 --> 01:11:32,740 the toothless old men in the village. 467 01:11:53,837 --> 01:11:57,409 But I see the animals in the fields 468 01:11:57,409 --> 01:11:59,078 when the urge is upon them. 469 01:15:14,586 --> 01:15:15,419 - Beast! 470 01:15:19,985 --> 01:15:20,818 Beast! 471 01:15:23,854 --> 01:15:25,086 - Oh Jesus my God what's-- 472 01:15:26,146 --> 01:15:27,235 What's the matter? 473 01:15:30,767 --> 01:15:31,998 Jesus what is it? 474 01:15:34,227 --> 01:15:35,347 Well what is it? 475 01:19:34,168 --> 01:19:36,477 - Oh David I'm innocent. 476 01:19:36,477 --> 01:19:38,266 - Yes you are, you are. 477 01:19:38,266 --> 01:19:40,099 - I'm really innocent. 478 01:19:41,407 --> 01:19:43,490 I thought I'd killed him. 479 01:19:44,808 --> 01:19:45,641 It's over. 480 01:19:47,744 --> 01:19:49,161 It's really over. 481 01:19:50,408 --> 01:19:51,991 Oh what time is it? 482 01:19:53,688 --> 01:19:55,336 - It's 4:30. 483 01:20:04,728 --> 01:20:06,986 - In two hours it'll be morning 484 01:20:06,986 --> 01:20:10,903 and I will never have to go through this again. 485 01:20:23,565 --> 01:20:27,482 The sun will come up and it'll be the beginning 486 01:20:28,843 --> 01:20:31,565 of the rest of my life. 487 01:20:31,565 --> 01:20:35,732 ♫ Oh how wonderful it is just to be with you 488 01:20:37,055 --> 01:20:41,222 ♫ Smiling happily again like I used to do 489 01:20:42,986 --> 01:20:46,026 ♫ Flowers blossoming everywhere 490 01:20:46,026 --> 01:20:48,954 ♫ Birds are singing up in the air 491 01:20:48,954 --> 01:20:52,056 ♫ Please don't take it away 492 01:20:52,056 --> 01:20:54,794 ♫ No don't take it away 493 01:20:54,794 --> 01:20:58,961 ♫ Can I live again in a world so new 494 01:21:00,776 --> 01:21:04,943 ♫ Can I love again spend my life with you 495 01:21:06,605 --> 01:21:09,725 ♫ No more visions of yesterday 496 01:21:09,725 --> 01:21:12,605 ♫ Haunting memories far away 497 01:21:12,605 --> 01:21:16,772 ♫ Set me free again to be free again 498 01:21:24,953 --> 01:21:29,306 ♫ This music in my heart stops when we're apart 499 01:21:29,306 --> 01:21:32,994 ♫ Say you'll never go away 500 01:21:32,994 --> 01:21:37,161 ♫ Can I change my destiny live my life with you 501 01:21:38,685 --> 01:21:42,852 ♫ Go through all eternity build a dream for two 502 01:21:44,754 --> 01:21:48,921 ♫ Is is possible to be free of the memory haunting me 503 01:21:50,725 --> 01:21:54,892 ♫ Can I live again can I live again 504 01:21:56,576 --> 01:22:00,743 ♫ Let me live again let me live again 505 01:22:05,416 --> 01:22:08,166 ♫ Let me be free 506 01:22:20,525 --> 01:22:24,692 ♫ Is it possible to be free of a memory haunting me 507 01:22:26,323 --> 01:22:30,490 ♫ Can I live again can I live again 508 01:22:32,154 --> 01:22:36,321 ♫ Let me live again let me live again 509 01:22:41,085 --> 01:22:44,064 ♫ Let me be free 510 01:22:44,064 --> 01:22:46,814 ♫ Let me be free 36153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.