Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:05,263
-
2
00:00:08,934 --> 00:00:12,370
- Hey, kids, I've got a lot
going on in my life right now.
3
00:00:12,471 --> 00:00:14,272
What are these "emergencies"?
Make it quick.
4
00:00:14,339 --> 00:00:16,441
- I've had explosive diarrhea
all morning,
5
00:00:16,508 --> 00:00:17,843
and I'm crapping
all over the school.
6
00:00:17,943 --> 00:00:19,544
- Not touching that.
Next.
7
00:00:19,644 --> 00:00:22,714
- I got stung by a bee,
and I can't feel my tongue.
8
00:00:22,814 --> 00:00:24,316
- Gonna stop ya right there.
9
00:00:24,382 --> 00:00:26,284
Those are all
really complex ailments.
10
00:00:26,351 --> 00:00:27,619
Tom, what's wrong with you?
11
00:00:27,686 --> 00:00:29,488
- You know,
I feel kind of sluggish.
12
00:00:29,554 --> 00:00:31,723
I can't tell if it's--I'm sick,
or if it's just my personality.
13
00:00:31,823 --> 00:00:34,559
- All right, get in here, Tom.
Let's get you taken care of.
14
00:00:34,659 --> 00:00:35,994
Okay, Tom,
put this in your mouth
15
00:00:36,061 --> 00:00:37,462
and make it seem like
I'm doing work.
16
00:00:37,529 --> 00:00:38,830
- Okay.
17
00:00:38,897 --> 00:00:40,165
- I'm actually really glad
you stopped by.
18
00:00:40,232 --> 00:00:41,733
You were
on my to-do list today.
19
00:00:41,833 --> 00:00:42,868
- Me? Why?
20
00:00:42,968 --> 00:00:45,237
- Because I have
an announcement!
21
00:00:46,071 --> 00:00:51,009
I'm getting married
to a beautiful man named Doug!
22
00:00:51,810 --> 00:00:53,078
- Why are you telling me?
23
00:00:53,178 --> 00:00:56,181
- This school is like family
to me, okay?
24
00:00:56,248 --> 00:00:58,750
I'm inviting all
of my favorite people.
25
00:00:58,850 --> 00:01:00,385
- I'm one
of your favorite people?
26
00:01:00,485 --> 00:01:02,554
We've literally talked twice
about Band-Aids.
27
00:01:02,654 --> 00:01:04,556
- And tell your Mom she's
gonna be in my bridal party.
28
00:01:04,656 --> 00:01:06,258
We're gonna have so much fun!
29
00:01:06,358 --> 00:01:08,927
- Have you guys even met?
- She's my best friend.
30
00:01:09,027 --> 00:01:10,996
She's being in the wedding.
31
00:01:11,062 --> 00:01:13,031
Oh, you're actually
really sick,
32
00:01:13,098 --> 00:01:15,100
but I'm not dealing with that.
See ya.
33
00:01:16,668 --> 00:01:18,336
- Oh wow, she really invited
the whole town.
34
00:01:18,403 --> 00:01:19,838
Kevork, the plumber,
35
00:01:19,905 --> 00:01:21,273
the guy who works at 7-Eleven,
36
00:01:21,373 --> 00:01:22,541
my old babysitter.
37
00:01:22,607 --> 00:01:24,376
- Tom, when people ask
about me,
38
00:01:24,442 --> 00:01:26,578
always just say, "She's busy."
39
00:01:26,678 --> 00:01:28,346
- I'm sorry.
I said she's wide open.
40
00:01:28,413 --> 00:01:30,282
- And I know that's the truth
of our lives,
41
00:01:30,382 --> 00:01:31,550
but don't say that.
42
00:01:31,616 --> 00:01:32,884
- I shouldn't have
volunteered you
43
00:01:32,951 --> 00:01:34,119
to be in someone's
bridal party.
44
00:01:34,219 --> 00:01:35,453
- How do you think I feel?
45
00:01:35,554 --> 00:01:36,955
I mean, I'm giving away
the bride,
46
00:01:37,055 --> 00:01:38,256
and I literally don't know
her last name.
47
00:01:38,356 --> 00:01:39,591
- I'm starting to feel
left out.
48
00:01:39,691 --> 00:01:41,593
Am I the only person
not invited?
49
00:01:41,693 --> 00:01:43,595
- Ah, no, lots of people
didn't make the cut.
50
00:01:43,695 --> 00:01:45,764
I mean you...
Dakota's mom...
51
00:01:45,864 --> 00:01:48,800
I don't think she invited
the Principal's bookie, Lou.
52
00:01:48,900 --> 00:01:50,068
- Nope, I'm here!
53
00:01:50,135 --> 00:01:51,469
I'm in charge
of pussy and booze.
54
00:01:51,570 --> 00:01:53,305
What do you guys need?
- Hey, Lou.
55
00:01:53,405 --> 00:01:55,140
- Is this all I represent
to you people?
56
00:01:55,240 --> 00:01:56,608
A bus driver?
57
00:01:56,708 --> 00:01:58,310
The guy who sits
behind the wheel
58
00:01:58,410 --> 00:01:59,778
and drives the bus?
59
00:02:00,579 --> 00:02:01,880
- Yep, yeah.
60
00:02:01,947 --> 00:02:03,248
- Yeah, that is the definition
of a bus driver.
61
00:02:03,315 --> 00:02:05,550
- Okay.
I retract the question.
62
00:02:07,319 --> 00:02:09,120
- Look, I got to put
this stupid dress on.
63
00:02:09,220 --> 00:02:12,123
I'll see you at the ceremony.
Don't talk to anyone, Tom.
64
00:02:12,223 --> 00:02:13,625
Let's make this
a clean in and out.
65
00:02:13,725 --> 00:02:14,960
- Don't talk to anyone?
66
00:02:15,060 --> 00:02:16,161
- Yeah, just go sit
really still
67
00:02:16,261 --> 00:02:17,228
in a corner of the lobby.
68
00:02:17,295 --> 00:02:18,430
Face a wall.
69
00:02:18,496 --> 00:02:19,664
- And just pretend
I can't talk?
70
00:02:19,764 --> 00:02:21,066
- Yeah, you know what?
71
00:02:21,132 --> 00:02:22,400
I'll give you a couple
of papers that say
72
00:02:22,467 --> 00:02:23,902
"I don't know how to talk."
73
00:02:23,969 --> 00:02:25,003
- All right.
74
00:02:25,103 --> 00:02:26,805
Not the most fun wedding,
but sure.
75
00:02:26,905 --> 00:02:30,575
All right, if anyone talks
to you, just "no habla ingles."
76
00:02:30,642 --> 00:02:32,844
- How's it going, little man?
- What are you doing here?
77
00:02:32,944 --> 00:02:35,080
- I'm getting married.
I'm Doug.
78
00:02:35,146 --> 00:02:36,348
- Oh!
She didn't say
79
00:02:36,448 --> 00:02:37,649
she was marrying
the ice cream man.
80
00:02:37,749 --> 00:02:39,017
- Well, I--I think "Doug"
81
00:02:39,117 --> 00:02:40,352
feels more prestigious.
82
00:02:40,452 --> 00:02:41,820
You know, if you tell someone,
83
00:02:41,920 --> 00:02:43,288
"I'm marrying
the ice cream man,"
84
00:02:43,355 --> 00:02:44,623
it doesn't sound
like a bright future.
85
00:02:44,689 --> 00:02:46,091
- So, uh... you excited?
86
00:02:46,157 --> 00:02:47,492
- Not at all.
87
00:02:47,592 --> 00:02:48,994
I feel like the walls
are closing in around me.
88
00:02:49,094 --> 00:02:50,629
It's like my schvanz
is in a vice
89
00:02:50,695 --> 00:02:52,664
and the pressure
is slowly tightening.
90
00:02:52,764 --> 00:02:54,866
- Doesn't sound fun at all.
- It's not fun.
91
00:02:54,966 --> 00:02:56,635
Hey, listen.
I need you to do me a favor.
92
00:02:56,701 --> 00:02:58,036
I was supposed to find
a ring bearer
93
00:02:58,136 --> 00:02:59,604
for this whole thing,
and I didn't.
94
00:02:59,671 --> 00:03:01,539
So, can you do it?
- Me?
95
00:03:01,640 --> 00:03:03,274
No, I promised my mom
we'd be in and out.
96
00:03:03,341 --> 00:03:05,543
I--I can't bear any rings.
- You owe me one.
97
00:03:05,644 --> 00:03:07,479
- I owe you? Why?
- You sank my truck.
98
00:03:07,545 --> 00:03:09,648
You know how much it cost
to dredge that thing up?
99
00:03:09,714 --> 00:03:11,716
- All right, I guess I owe you
on some level.
100
00:03:11,816 --> 00:03:13,184
- This is what you've got
to learn in life.
101
00:03:13,284 --> 00:03:14,386
This is good for you, actually.
102
00:03:14,486 --> 00:03:16,221
This is a learning situation.
103
00:03:17,889 --> 00:03:21,126
- That bachelor party
was off the hook!
104
00:03:21,192 --> 00:03:23,061
At the strip club,
when she went upside down
105
00:03:23,161 --> 00:03:24,462
and her hair was dragging--
106
00:03:24,529 --> 00:03:26,131
- Guys! Guys! Keep it clean.
107
00:03:26,197 --> 00:03:27,632
We got
a little fucking kid here.
108
00:03:27,699 --> 00:03:29,234
- Oh right.
Yeah, of course-course-course.
109
00:03:29,334 --> 00:03:30,702
I was saying,
I was at the strip club
110
00:03:30,802 --> 00:03:35,240
when that grown woman
climbed a pole,
111
00:03:35,340 --> 00:03:37,075
that--that was so much fun!
112
00:03:37,175 --> 00:03:40,245
- Yeah. She really climbed
that pole good.
113
00:03:40,345 --> 00:03:43,148
- That was--I'm sorry, guys.
That was the party?
114
00:03:43,214 --> 00:03:44,582
You watched a lady
climb a pole?
115
00:03:44,683 --> 00:03:46,084
- No, Tom, there's more to it.
116
00:03:46,184 --> 00:03:47,852
There's music,
and there's lights...
117
00:03:47,919 --> 00:03:49,187
- They got pretzels.
118
00:03:49,254 --> 00:03:50,655
- They got
little bags of chips.
119
00:03:50,722 --> 00:03:51,890
- Can I be honest with you?
120
00:03:51,990 --> 00:03:53,391
You guys' stories
are kinda boring.
121
00:03:53,491 --> 00:03:54,759
I might go hang out
over there with Doug.
122
00:03:54,859 --> 00:03:56,828
- Please go over there.
123
00:03:58,396 --> 00:04:00,098
Doug, you really
should start getting dressed.
124
00:04:00,198 --> 00:04:01,566
It's almost time.
125
00:04:01,666 --> 00:04:03,935
- There is a time to be born
and a time to die,
126
00:04:04,035 --> 00:04:06,371
a time to plant
and a time to uproot.
127
00:04:06,438 --> 00:04:07,706
That's from the Bible.
128
00:04:07,772 --> 00:04:09,774
- Are you okay, Doug?
- Not really.
129
00:04:09,874 --> 00:04:11,776
My life is flashing
before my eyes.
130
00:04:11,876 --> 00:04:14,612
I'm like a wild stallion, Tom.
I need to run free.
131
00:04:14,712 --> 00:04:16,047
- I'm not following.
132
00:04:16,114 --> 00:04:17,582
What does the stallion
have to do with anything?
133
00:04:17,682 --> 00:04:19,417
- I feel trapped.
I'm gonna marry this nurse
134
00:04:19,517 --> 00:04:21,086
and then drive
an ice cream truck
135
00:04:21,186 --> 00:04:22,554
the rest of my life?
136
00:04:22,620 --> 00:04:24,622
- Sounds amazing!
But, hey, my dad was married,
137
00:04:24,723 --> 00:04:25,957
and he didn't feel trapped.
138
00:04:26,057 --> 00:04:27,559
He just drove off
to Myrtle Beach one day.
139
00:04:27,625 --> 00:04:29,761
- Really? For how long?
- Just a...
140
00:04:29,861 --> 00:04:31,463
indefinite Myrtle Beach
excursion.
141
00:04:31,563 --> 00:04:32,797
- Let me get this straight.
142
00:04:32,897 --> 00:04:34,232
He was married
with a kid, you...
143
00:04:34,299 --> 00:04:35,800
- Yeah.
- And he said,
144
00:04:35,900 --> 00:04:37,135
"I'm driving to Myrtle Beach?"
145
00:04:37,235 --> 00:04:38,236
- I mean, he didn't say it
out loud.
146
00:04:38,303 --> 00:04:39,471
He just took off.
147
00:04:39,571 --> 00:04:40,772
He just left a note
on the fridge.
148
00:04:40,872 --> 00:04:41,906
- Your dad sounds
like a legend.
149
00:04:41,973 --> 00:04:43,108
- Legend?
No, no.
150
00:04:43,208 --> 00:04:44,442
My mom
would disagree with that.
151
00:04:44,542 --> 00:04:45,477
- Well, potato, pa-tot-oh.
152
00:04:45,577 --> 00:04:46,644
This is great advice, Tom.
153
00:04:46,745 --> 00:04:48,279
- Oh no, it's not "advice."
154
00:04:48,379 --> 00:04:50,482
- It changes my whole outlook
on the whole thing.
155
00:04:50,582 --> 00:04:52,150
- Okay.
Well, glad we talked.
156
00:04:52,250 --> 00:04:53,985
- And by the way, Tom,
you still owe me six grand
157
00:04:54,085 --> 00:04:55,286
for the ice cream truck.
158
00:04:55,386 --> 00:04:56,821
Am I ever going to see
that money?
159
00:04:56,921 --> 00:04:58,156
- You didn't get it?
I thought I mailed it.
160
00:04:58,256 --> 00:04:59,491
- You know I didn't
get it, Tom.
161
00:04:59,591 --> 00:05:01,159
- I clearly mailed you $6,000.
162
00:05:01,259 --> 00:05:03,661
- You mailed it?
You sent it through the mail?
163
00:05:06,998 --> 00:05:08,833
- Wow, you clean up nice.
164
00:05:08,933 --> 00:05:11,169
- Aw! Thank you.
So do you.
165
00:05:11,269 --> 00:05:12,837
- Hey, I know
I'm Tom's principal,
166
00:05:12,937 --> 00:05:14,606
but is it inappropriate for me
to say
167
00:05:14,672 --> 00:05:16,508
your tits look amazing
in that dress?
168
00:05:16,608 --> 00:05:18,576
- No, that's cool.
I welcome it. Thank you.
169
00:05:18,643 --> 00:05:20,345
- Thanks for your patience,
everyone.
170
00:05:20,445 --> 00:05:21,946
We will begin shortly.
171
00:05:22,013 --> 00:05:25,784
Unfortunately, we are
just waiting on the groom.
172
00:05:30,522 --> 00:05:33,625
- What's going on out there?
Is he seriously running late?
173
00:05:33,691 --> 00:05:35,460
- I'm sure he's milling
around somewhere.
174
00:05:35,527 --> 00:05:36,861
- What the F, guys?
175
00:05:36,961 --> 00:05:39,130
You were just with him.
Who saw him last?
176
00:05:39,197 --> 00:05:40,365
- I saw him.
He was talking to Tom
177
00:05:40,465 --> 00:05:41,866
right by the window.
178
00:05:41,966 --> 00:05:43,268
- Tom...
- Sorry, Mom.
179
00:05:43,334 --> 00:05:45,170
I didn't talk, though.
I mostly listened.
180
00:05:45,270 --> 00:05:47,539
- Okay.
Tom, what did he say?
181
00:05:47,639 --> 00:05:49,107
- Uh, just a lot
of Bible quotes.
182
00:05:49,174 --> 00:05:52,377
- Bible?
Like quotes about loving me?
183
00:05:52,477 --> 00:05:55,380
- Nah, it was about, uh, time
and, uh,
184
00:05:55,480 --> 00:05:57,982
a lot of doomsday talk.
Something about a stallion.
185
00:05:58,049 --> 00:06:00,285
- Okay, you're freaking me out.
- His schvanz in a vice.
186
00:06:00,351 --> 00:06:01,519
Is that from the Bible?
187
00:06:01,619 --> 00:06:03,154
- Oh, guys, wait.
There's a note.
188
00:06:03,221 --> 00:06:04,222
- A note?
189
00:06:04,322 --> 00:06:05,857
Let me see.
What does it say?
190
00:06:05,957 --> 00:06:07,725
"I'm driving down
to Myrtle Beach
191
00:06:07,826 --> 00:06:09,460
just like Tom's dad did."
192
00:06:09,527 --> 00:06:12,197
- Wait. What?
- "Thanks for the advice, Tom.
193
00:06:12,297 --> 00:06:14,065
You da man.
Woot, woot.
194
00:06:14,165 --> 00:06:18,837
the stallion rides free."
Tom, what the fuck?
195
00:06:18,903 --> 00:06:20,405
- I don't think people say
"what the fuck"
196
00:06:20,505 --> 00:06:21,673
at weddings, do they?
197
00:06:21,739 --> 00:06:23,007
- They do when
they're abandoned.
198
00:06:23,074 --> 00:06:24,576
- All right.
Let's just go dance
199
00:06:24,676 --> 00:06:26,578
and eat dinner.
What do you do now?
200
00:06:26,678 --> 00:06:29,080
- Cry.
- Let's go cry and dance.
201
00:06:33,251 --> 00:06:34,853
- Come on people, dance.
202
00:06:34,919 --> 00:06:36,988
We're only playing
jazz standards,
203
00:06:37,055 --> 00:06:39,657
so don't wait
for the Electric Slide
204
00:06:39,724 --> 00:06:44,429
or something you consider
to be fun.
205
00:06:48,700 --> 00:06:51,836
- Con--congratulations.
What do people say? Congrats?
206
00:06:51,903 --> 00:06:54,038
- Shut up!
207
00:06:54,105 --> 00:06:55,540
- Listen, I'm--I'm so--
I feel terrible.
208
00:06:55,607 --> 00:06:57,108
- You should.
- Principal, say something.
209
00:06:57,208 --> 00:06:58,943
- Say nothing.
Let Tom sit in the discomfort.
210
00:06:59,043 --> 00:07:00,278
- All right, everybody!
211
00:07:00,378 --> 00:07:01,946
the reception is starting,
212
00:07:02,046 --> 00:07:04,415
and the nurse is gonna start
by cutting the cake.
213
00:07:04,515 --> 00:07:06,251
Yay! Yay!...
- No, I am not!
214
00:07:06,351 --> 00:07:08,553
I'm not--I'm not cutting
the cake by myself.
215
00:07:08,620 --> 00:07:09,888
That's sad.
216
00:07:09,954 --> 00:07:11,256
- It's a tradition, right?
- It's fun!
217
00:07:11,356 --> 00:07:12,790
You cut the cake.
You eat cake.
218
00:07:12,891 --> 00:07:15,059
- That does sound fun.
- Okay.
219
00:07:16,861 --> 00:07:18,897
- Get to the part where you
smear it on your face, please.
220
00:07:18,963 --> 00:07:20,965
- I'm not smearing it
on my face.
221
00:07:21,065 --> 00:07:22,400
- Have you ever been
to a wedding?
222
00:07:22,467 --> 00:07:23,735
Everybody smears cake
on their face.
223
00:07:23,801 --> 00:07:25,069
- Well, normally there's
someone else
224
00:07:25,136 --> 00:07:26,371
doing the smearing!
225
00:07:26,437 --> 00:07:27,906
- Come on, take a deep breath.
226
00:07:27,972 --> 00:07:29,807
This could be the best night
of your life.
227
00:07:29,908 --> 00:07:32,810
- Smear it on your face!
Smear it on your face.
228
00:07:32,911 --> 00:07:34,545
- Mom. No. Mom. Please.
Don't chant.
229
00:07:34,612 --> 00:07:36,247
Smear it on your face.
230
00:07:36,314 --> 00:07:38,383
- Oh my God!
This is a nightmare.
231
00:07:38,449 --> 00:07:40,318
Fine.
Fine!
232
00:07:40,418 --> 00:07:41,986
- All right.
At least we're having fun now!
233
00:07:42,086 --> 00:07:43,554
Give her a hand.
That was--she's a good sport!
234
00:07:43,621 --> 00:07:45,490
She's a good sport.
- I'm not having fun!
235
00:07:45,590 --> 00:07:48,293
Hi, can I stick my head in?
I'm friends with everyone here.
236
00:07:48,393 --> 00:07:49,727
- Name.
237
00:07:49,794 --> 00:07:51,329
- It's probably
under "Bus Driver."
238
00:07:51,429 --> 00:07:53,564
- Nope.
- Try "the" bus driver.
239
00:07:53,631 --> 00:07:54,832
- Nope.
Under the Bs,
240
00:07:54,933 --> 00:07:56,234
I've got bus mechanic...
241
00:07:56,301 --> 00:07:58,503
- That's an insult.
- Bus dispatch guy...
242
00:07:58,603 --> 00:08:01,139
- Another asshole.
- Bus insurance adjuster.
243
00:08:01,239 --> 00:08:04,108
- Okay, prick.
- And bus door repairman.
244
00:08:04,175 --> 00:08:05,977
- Bus door repairman?
245
00:08:06,077 --> 00:08:08,313
- Yeah, he came in dancing
doing this whole thing
246
00:08:08,413 --> 00:08:11,182
called "the bus door."
It was pretty cool.
247
00:08:11,282 --> 00:08:14,619
- He's doing the bus door?
I invented the bus door!
248
00:08:14,686 --> 00:08:16,854
- Oh, hey, Bus Driver.
Can we talk real quick?
249
00:08:16,955 --> 00:08:18,356
- Sure. Yeah.
I wasn't going in anywhere.
250
00:08:18,456 --> 00:08:19,857
- All right, listen,
251
00:08:19,958 --> 00:08:21,926
I ruined the whole wedding.
It's a disaster.
252
00:08:21,993 --> 00:08:23,761
The groom took off.
He's heading down the turnpike
253
00:08:23,828 --> 00:08:25,463
in an ice cream truck.
We gotta go find him.
254
00:08:25,530 --> 00:08:26,864
- All right,
well, let's do this!
255
00:08:26,965 --> 00:08:27,932
Let's hunt it down.
256
00:08:27,999 --> 00:08:29,200
- Really? That's amazing.
257
00:08:29,300 --> 00:08:31,002
- I want to be part
of this wedding.
258
00:08:31,102 --> 00:08:34,172
If I got to chase down and hit
the groom's ice cream truck,
259
00:08:34,272 --> 00:08:35,873
I'm okay to do that.
260
00:08:36,507 --> 00:08:39,210
Tom, put your seatbelt on,
because we are going 90,
261
00:08:39,310 --> 00:08:41,879
and there is a very good chance
this does not end well.
262
00:08:41,980 --> 00:08:43,448
- All right, just keep
your foot on the gas.
263
00:08:43,514 --> 00:08:45,283
He's in a slow-moving truck.
We can catch him.
264
00:08:45,350 --> 00:08:49,320
- Wait, wait!
Is that him?
265
00:08:49,387 --> 00:08:51,055
- All right. Veer right.
We got him.
266
00:08:51,155 --> 00:08:55,360
- I'm veering my ass off.
- Doug, slow down.
267
00:08:55,460 --> 00:08:56,894
It's Tom, from the balcony.
- Ah.
268
00:08:56,995 --> 00:08:59,397
Hey, little man.
What's up?
269
00:08:59,497 --> 00:09:00,732
- Listen, you need
to reconsider.
270
00:09:00,832 --> 00:09:02,400
You're making
a terrible mistake.
271
00:09:02,500 --> 00:09:04,335
- Oh, I agree.
I should've taken the parkway.
272
00:09:04,402 --> 00:09:05,870
But it's too late.
I can't turn around.
273
00:09:05,970 --> 00:09:07,405
- No, it's not the mistake
I'm talking about.
274
00:09:07,505 --> 00:09:09,407
I'm talking about
the wedding you bailed on.
275
00:09:09,507 --> 00:09:10,808
- Nah, too late for that.
276
00:09:10,875 --> 00:09:13,077
I already said
"the stallion rides free."
277
00:09:13,177 --> 00:09:14,912
It'd be embarrassing
to just go back now.
278
00:09:15,013 --> 00:09:17,415
- Doug, that is not a good
reason to not get married.
279
00:09:17,515 --> 00:09:19,751
- When you grow up, you realize
you make life decisions
280
00:09:19,851 --> 00:09:21,085
on a lot of stupid things.
281
00:09:23,521 --> 00:09:26,090
- Remember that time we went
to an Italian restaurant
282
00:09:26,190 --> 00:09:27,425
and then screwed on my couch?
283
00:09:27,525 --> 00:09:28,860
- I do.
That was fun.
284
00:09:28,926 --> 00:09:30,495
Remember the time
we went to the concert,
285
00:09:30,561 --> 00:09:31,829
and we threw churros at people,
286
00:09:31,896 --> 00:09:33,431
and you hit that guy
in the eye?
287
00:09:33,531 --> 00:09:35,066
- That might have been
the best night of my life.
288
00:09:35,166 --> 00:09:37,001
And I don't know if you
remember this, Principal,
289
00:09:37,068 --> 00:09:38,436
but I have a son.
290
00:09:38,536 --> 00:09:39,937
- Where is Tom, by the way?
I haven't seen him?
291
00:09:40,038 --> 00:09:42,006
- I'm sure
he's around here somewhere.
292
00:09:42,073 --> 00:09:44,175
I try not to be
a "helicopter mom,"
293
00:09:44,242 --> 00:09:46,010
as they say.
294
00:09:46,077 --> 00:09:47,412
- All right, come on,
get me closer.
295
00:09:47,512 --> 00:09:48,413
I'm going in.
296
00:09:48,513 --> 00:09:49,680
- This goes against
297
00:09:49,747 --> 00:09:51,582
almost all
my bus driver training.
298
00:09:53,684 --> 00:09:55,953
- Oh, that's dangerous.
- Look at you.
299
00:09:56,054 --> 00:09:57,188
Does this look like a man
300
00:09:57,255 --> 00:09:58,456
who's making
the right decision?
301
00:09:58,556 --> 00:10:00,024
- Absolutely not.
302
00:10:00,091 --> 00:10:01,592
- I just think you seem to like
the nurse on some level.
303
00:10:01,692 --> 00:10:03,027
- I do.
304
00:10:03,094 --> 00:10:04,462
- You probably don't have
many options out there.
305
00:10:04,562 --> 00:10:06,130
- I don't.
306
00:10:06,230 --> 00:10:07,732
- I can't imagine you're gonna
be a big hit in Myrtle Beach.
307
00:10:07,799 --> 00:10:09,300
- Probably not.
308
00:10:09,400 --> 00:10:10,802
- All things considered,
I think you should turn around.
309
00:10:10,902 --> 00:10:12,804
- Wow.
You are a wise little man.
310
00:10:12,904 --> 00:10:14,939
- All right, let's--
let's go back and get married.
311
00:10:15,039 --> 00:10:16,240
Oh, hey, Bus Driver,
we're all good here.
312
00:10:16,307 --> 00:10:17,642
You can go home.
313
00:10:17,742 --> 00:10:19,377
- Who's that idiot?
Did we invite him?
314
00:10:19,444 --> 00:10:21,312
- I've actually been meaning
to talk to you about that.
315
00:10:21,412 --> 00:10:23,047
There must have been
a mix-up with the invites--
316
00:10:23,114 --> 00:10:25,216
- No time to talk.
Let's turn this thing around
317
00:10:25,283 --> 00:10:26,551
so I can get married.
318
00:10:26,617 --> 00:10:28,586
The stallion turns back.
319
00:10:29,153 --> 00:10:32,090
- You're very easily swayed.
Did anyone ever tell you that?
320
00:10:37,228 --> 00:10:40,331
- It really wasn't that bad.
- Actually, arguably,
321
00:10:40,431 --> 00:10:43,434
this is the worst thing that
could happen at a wedding.
322
00:10:43,501 --> 00:10:46,404
- Hello everyone!
Hey! I have an announcement.
323
00:10:46,471 --> 00:10:48,339
I tracked down
the ice cream man.
324
00:10:48,439 --> 00:10:49,674
The wedding's back on.
325
00:10:49,774 --> 00:10:53,311
- Doug?
Oh my God, thank you, Tom!
326
00:10:53,411 --> 00:10:55,813
Doug, come on out here.
327
00:10:55,913 --> 00:10:58,950
- Oh, bad news, guys.
He left a note...
328
00:10:59,016 --> 00:11:00,418
- More notes? Come on.
329
00:11:00,485 --> 00:11:02,687
"Sorry, Nurse, I bailed again.
330
00:11:02,787 --> 00:11:06,090
"The half-hour alone in the car
with Tom made me realize
331
00:11:06,157 --> 00:11:10,361
"I don't want to have kids.
He's got a lot of problems.
332
00:11:10,461 --> 00:11:13,631
The stallion rides free.
Woot, woot."
333
00:11:16,334 --> 00:11:19,470
- Woot, woot!
334
00:11:19,537 --> 00:11:21,105
- Way to go, Tom.
335
00:11:21,172 --> 00:11:22,540
- Are all weddings
this stressful?
336
00:11:22,640 --> 00:11:24,976
Because I'm not
enjoying myself at all.
337
00:11:25,343 --> 00:11:27,145
- ♪ Remember
there's more road ♪
338
00:11:27,211 --> 00:11:29,213
♪ And places to go ♪
339
00:11:29,313 --> 00:11:31,349
♪ Patterns to contemplate ♪
340
00:11:31,449 --> 00:11:33,184
♪ More people to fornicate ♪
341
00:11:33,284 --> 00:11:36,354
♪ And remember
there's a lot of good omens ♪
342
00:11:36,454 --> 00:11:37,989
♪ Supplying the proof ♪
343
00:11:38,055 --> 00:11:41,659
♪ That our life
is the best joke ever told ♪
344
00:11:41,726 --> 00:11:45,363
♪ Remember it's a joke
and leave it alone ♪
345
00:11:45,463 --> 00:11:49,800
♪ Let go and try to be
always abiding ♪
346
00:11:49,867 --> 00:11:54,038
♪ Remember if there's
one good reason for dying ♪
347
00:11:54,138 --> 00:11:55,907
♪ The sweet silver lining ♪
348
00:11:56,007 --> 00:11:58,176
♪ Through you she lives on ♪
349
00:11:58,242 --> 00:12:02,079
♪ And therein lies a truth
we can sip when we want ♪
350
00:12:02,180 --> 00:12:05,716
♪ Disciples of the flow,
we can float anywhere ♪
26451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.