All language subtitles for Ten.Year.Old.Tom.S01E14.Cooking.the.Books.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,844 --> 00:00:05,079 ♪ ♪ 2 00:00:08,182 --> 00:00:10,618 ♪ ♪ 3 00:00:10,718 --> 00:00:13,054 - "Not great at math." 4 00:00:13,121 --> 00:00:14,956 What kind of idiot would write that? 5 00:00:15,056 --> 00:00:17,458 - Look at this kid. Going nowhere real fast. 6 00:00:17,559 --> 00:00:22,363 - "Not great at math?" I'm gonna destroy this guy. 7 00:00:22,430 --> 00:00:23,932 - Hey, Randy, what's new? 8 00:00:24,032 --> 00:00:25,567 How's that applesauce? Good? - Tom. 9 00:00:25,633 --> 00:00:27,635 You know I don't like talking about applesauce. 10 00:00:27,735 --> 00:00:29,771 They take an apple, they mush it up, 11 00:00:29,871 --> 00:00:32,373 they make it sauce, we eat it. End of story. 12 00:00:32,440 --> 00:00:34,475 - Sorry, Randy. - "I'm not great at math?" 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,311 - What? What's wrong? - Come on, Tom! 14 00:00:36,411 --> 00:00:37,912 You need to run this stuff by me first. 15 00:00:37,979 --> 00:00:39,581 - I promised my mom I'd be honest. 16 00:00:39,647 --> 00:00:41,482 I thought people would find it disarmingly charming. 17 00:00:41,583 --> 00:00:43,551 - That's too honest. Look at the posters. 18 00:00:43,618 --> 00:00:45,753 People are not even defacing the posters. 19 00:00:45,820 --> 00:00:48,056 That's how bad it is. - The reaction has been tepid. 20 00:00:48,122 --> 00:00:49,324 - All right, let's not panic. 21 00:00:49,424 --> 00:00:50,825 We can save this with a good speech. 22 00:00:50,925 --> 00:00:52,260 - Oh, yeah, I've got a speech that's gonna 23 00:00:52,327 --> 00:00:53,995 knock your dick off. - Excuse me? 24 00:00:54,095 --> 00:00:55,730 - Don't tell anyone I said that. 25 00:00:55,797 --> 00:00:57,665 I'm not allowed to curse. - We just gonna let that slide. 26 00:00:57,765 --> 00:00:59,233 Just run the speech by me, baby, let's go. 27 00:00:59,300 --> 00:01:01,069 - All right, it goes, "Hi, my name is Tom, 28 00:01:01,135 --> 00:01:02,670 and I apologize for my appearance." 29 00:01:02,770 --> 00:01:04,172 - Why am I friends with this guy? 30 00:01:04,272 --> 00:01:05,840 - All right, and then it kicks into high gear. 31 00:01:05,940 --> 00:01:07,175 "Sure, I'm not great at math, 32 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 "and sure, I don't tuck in my shirts, 33 00:01:09,010 --> 00:01:10,778 "but someone has to be the treasurer. 34 00:01:10,845 --> 00:01:12,680 So why not me? Vote for Tom." 35 00:01:12,780 --> 00:01:14,916 - Tom, this is the worst speech I've ever heard. 36 00:01:14,983 --> 00:01:17,118 - What part don't you like? - Hey, mind if I join you guys? 37 00:01:17,185 --> 00:01:18,753 - Oh, woah, you eat in the cafeteria? 38 00:01:18,820 --> 00:01:20,755 - Technically, I never graduated from this school, 39 00:01:20,822 --> 00:01:23,024 so yes, my student ID still works. 40 00:01:23,124 --> 00:01:25,593 - You still go here? - Yes, I'm basically enrolled. 41 00:01:25,660 --> 00:01:27,829 I'm one of you. I'm amongst my peers here. 42 00:01:27,929 --> 00:01:29,464 - Don't touch me. - Get out of my way, kid. 43 00:01:29,530 --> 00:01:31,766 That's my seat. It's been my seat for 26 years. 44 00:01:31,833 --> 00:01:33,167 - I hate this. I hate you guys. 45 00:01:33,267 --> 00:01:34,369 - So what are we talking about? 46 00:01:34,469 --> 00:01:35,436 - Tom's running for office, 47 00:01:35,503 --> 00:01:36,471 but he's not comfortable 48 00:01:36,537 --> 00:01:37,538 with the concept of lying. 49 00:01:37,639 --> 00:01:39,040 - You don't need to lie, Tom. 50 00:01:39,140 --> 00:01:41,442 You need to learn to stretch the truth. 51 00:01:41,509 --> 00:01:42,710 - What does that mean? 52 00:01:42,810 --> 00:01:43,978 - You talk in a way that's deceiving 53 00:01:44,045 --> 00:01:46,047 but not technically a lie. 54 00:01:46,147 --> 00:01:47,782 - Okay? - Let me give you an example. 55 00:01:47,849 --> 00:01:49,283 You can't say something like, 56 00:01:49,350 --> 00:01:51,686 "I will be a good treasurer," 'cause you won't. 57 00:01:51,786 --> 00:01:53,321 - Of course not. I'll be the worst. 58 00:01:53,388 --> 00:01:56,057 - You say, "I believe I will be a good treasurer." 59 00:01:56,157 --> 00:01:58,059 - Oh, that's good. That is nice. 60 00:01:58,159 --> 00:01:59,794 - Wow, this is like a whole new language. 61 00:01:59,861 --> 00:02:01,963 Can you help me rewrite my speech? We've got an hour. 62 00:02:02,030 --> 00:02:03,564 - Tom, I got nothing but time. 63 00:02:03,665 --> 00:02:07,335 As a bus driver, I'm busy from about 8:00 to 8:20 a.m. 64 00:02:07,402 --> 00:02:10,738 and then again from 2:00 to 2:20 p.m. 65 00:02:10,838 --> 00:02:13,374 Otherwise, I'm good to go. 66 00:02:13,474 --> 00:02:15,743 - So in conclusion, as treasurer, 67 00:02:15,843 --> 00:02:18,546 I will work hard and do what's best 68 00:02:18,646 --> 00:02:19,647 for the school. 69 00:02:19,714 --> 00:02:20,915 And more importantly, 70 00:02:21,015 --> 00:02:24,419 I am not Tom. 71 00:02:24,519 --> 00:02:26,688 Thank you. Not Tom. 72 00:02:26,754 --> 00:02:28,923 - Okay, he's, uh, not Tom. 73 00:02:29,023 --> 00:02:32,260 - Next up for treasurer is-- and don't boo people. 74 00:02:32,360 --> 00:02:34,429 Please, come on, be nice, listen to him. 75 00:02:34,529 --> 00:02:36,597 Please welcome Tom. 76 00:02:36,698 --> 00:02:39,033 - This guy sounds trustworthy. 77 00:02:39,100 --> 00:02:40,268 - Thank you. 78 00:02:40,368 --> 00:02:41,936 Anyone who knows me knows I'm a... 79 00:02:42,036 --> 00:02:43,738 real straight shooting son of a B. 80 00:02:43,838 --> 00:02:45,273 The kinda guy you can have a beer with 81 00:02:45,373 --> 00:02:48,109 if you're old enough to drink beer. 82 00:02:48,209 --> 00:02:49,944 - Tell 'em, Tom. Preach! 83 00:02:50,044 --> 00:02:52,680 - I don't know much about math, but here's what I do know. 84 00:02:52,747 --> 00:02:54,882 I believe school should be fun. 85 00:02:54,949 --> 00:02:57,552 - Okay, yes, that's interesting. 86 00:02:57,618 --> 00:02:58,953 - I believe 87 00:02:59,053 --> 00:03:00,688 we should have a rock climbing wall in the gym. 88 00:03:00,755 --> 00:03:02,123 How does that sound? - Yes! 89 00:03:02,223 --> 00:03:03,758 - I believe! - What? That's so dangerous. 90 00:03:03,858 --> 00:03:05,593 - I believe we should have free gum 91 00:03:05,693 --> 00:03:07,929 being shot out of a cannon... - What? 92 00:03:08,029 --> 00:03:09,530 - As we walk to and from the bus. 93 00:03:09,597 --> 00:03:10,698 That's what I believe. 94 00:03:10,765 --> 00:03:11,966 - Yeah, Tom! - I'm a believer! 95 00:03:12,066 --> 00:03:13,868 - Hey, hey, hey, come on, you guys. 96 00:03:13,935 --> 00:03:16,137 - I believe we should have an old Italian man 97 00:03:16,237 --> 00:03:18,106 feeding us gelato throughout the day. 98 00:03:18,206 --> 00:03:19,807 - I hear you, baby! - Yes, say it! 99 00:03:19,907 --> 00:03:21,809 - Gelato? - All I know is this. 100 00:03:21,909 --> 00:03:23,211 I believe my name is Tom, 101 00:03:23,277 --> 00:03:24,812 and I believe I'm running for treasurer. 102 00:03:24,912 --> 00:03:26,280 Thank you. - Yeah, Tom! 103 00:03:26,380 --> 00:03:28,382 - Go, Tom! Whoo! 104 00:03:28,449 --> 00:03:29,951 - Gotta believe. 105 00:03:30,418 --> 00:03:31,786 - All right, gang. Well, listen. 106 00:03:31,886 --> 00:03:33,654 This is our first student council meeting. 107 00:03:33,755 --> 00:03:35,389 - Woo! - So there you go. 108 00:03:35,456 --> 00:03:36,724 I like the enthusiasm. 109 00:03:36,791 --> 00:03:38,993 Let's introduce our brand-new president. 110 00:03:39,093 --> 00:03:41,095 Take it away, Dakota. - Okay, thank you. 111 00:03:41,162 --> 00:03:43,831 Uh, guys, our first order of business 112 00:03:43,931 --> 00:03:46,934 is to discuss these insane promises Tom made 113 00:03:47,001 --> 00:03:48,302 to become treasurer. 114 00:03:48,402 --> 00:03:49,904 - Oh, no, no, those weren't promises. 115 00:03:49,971 --> 00:03:51,439 I just listed things I believe in. 116 00:03:51,506 --> 00:03:52,974 So I think we're good to go here. 117 00:03:53,074 --> 00:03:56,344 - Good to go? Tom, you lied to everyone. 118 00:03:56,444 --> 00:03:58,679 - No, I stretched the truth. It's very common. 119 00:03:58,780 --> 00:04:00,114 - What was the truth part? 120 00:04:00,181 --> 00:04:01,949 - Gelato clearly exists. 121 00:04:02,016 --> 00:04:04,185 No one's disputing that, are they? 122 00:04:04,285 --> 00:04:05,686 If you're gonna be sticklers about it, 123 00:04:05,787 --> 00:04:07,288 I mean, let's just purchase all the stuff 124 00:04:07,355 --> 00:04:09,023 and be done with it, right? Meeting adjourned. 125 00:04:09,123 --> 00:04:10,691 - First of all, you can't adjourn a meeting. 126 00:04:10,792 --> 00:04:12,493 Treasurers can't adjourn meetings. 127 00:04:12,593 --> 00:04:13,661 - Oh, no, the treasurer is all-- 128 00:04:13,761 --> 00:04:15,096 all powerful. - What? 129 00:04:15,163 --> 00:04:16,697 - I thought I'm the boss. What happened? 130 00:04:16,798 --> 00:04:18,499 - How would you pay for all this stuff? 131 00:04:18,599 --> 00:04:20,268 - How would I pay? That's not my department. 132 00:04:20,334 --> 00:04:22,036 - Yes, it is! - I'm just the treasurer. 133 00:04:22,136 --> 00:04:24,005 - I don't think he knows what a treasurer does. 134 00:04:24,105 --> 00:04:25,706 - I obviously know what a treasurer is 135 00:04:25,807 --> 00:04:28,509 if I ran for the job. I-- - So what is it? 136 00:04:28,609 --> 00:04:31,012 - I oversee the inner workings of the school. 137 00:04:31,112 --> 00:04:33,381 - Even you know you're full of you-know-what. 138 00:04:33,481 --> 00:04:36,117 - No, okay, I have to stop this right here. 139 00:04:36,184 --> 00:04:37,685 - Not a strong first meeting. 140 00:04:37,785 --> 00:04:40,188 - Tom, I worked very hard to become class president, 141 00:04:40,288 --> 00:04:42,223 and I need my first hundred days to go well. 142 00:04:42,323 --> 00:04:43,891 - Okay. - My father is a CPA. 143 00:04:43,991 --> 00:04:45,693 I want you to go to his office tonight, 144 00:04:45,793 --> 00:04:49,363 and he'll teach you his, uh, quote, "accounting tricks." 145 00:04:49,463 --> 00:04:50,865 Got it? - Oh, no, please, no. 146 00:04:50,965 --> 00:04:52,967 Anyone but your dad. He's messed up. 147 00:04:53,034 --> 00:04:55,136 You gotta admit, Dakota, your dad is messed up. 148 00:04:55,203 --> 00:04:57,171 - He's got his issues, but when it comes to, quote, 149 00:04:57,238 --> 00:04:59,540 "cooking the books," unquote, 150 00:04:59,640 --> 00:05:01,175 he's the best in the biz. 151 00:05:04,645 --> 00:05:06,414 - Now, listen, Tom, right out of the gate 152 00:05:06,514 --> 00:05:08,349 let's address the elephant in the room. 153 00:05:08,416 --> 00:05:11,152 I mean, I did some weird stuff on that fishing trip. 154 00:05:11,219 --> 00:05:12,720 - It was. It was very weird. 155 00:05:12,820 --> 00:05:14,755 - Trying to bang an escort in front of a little kid. 156 00:05:14,856 --> 00:05:16,924 Who does that? - That was a lot to process. 157 00:05:17,024 --> 00:05:19,260 - Peeing in a circle. I mean, that's not for me. 158 00:05:19,360 --> 00:05:20,761 - I don't know why I went along with it. 159 00:05:20,862 --> 00:05:23,097 - So Dakota tells me you need my help. 160 00:05:23,197 --> 00:05:26,267 - I do; I need to find funds in our student council budget. 161 00:05:26,367 --> 00:05:28,269 I miscalculated by, like, 20 grand. 162 00:05:28,369 --> 00:05:29,770 - Well, this should be easy. 163 00:05:32,874 --> 00:05:34,442 - What's happening? 164 00:05:34,542 --> 00:05:37,211 - Bang! Eight Gs just like that out of nowhere. 165 00:05:37,278 --> 00:05:40,281 - Wow. - Depreciate some assets there, 166 00:05:40,381 --> 00:05:43,184 move that over there. Yeah, take that, number seven. 167 00:05:43,251 --> 00:05:44,685 - Wow, you really get into this, don't you? 168 00:05:44,752 --> 00:05:46,187 You're taking your shirt off, oh, my God! 169 00:05:46,254 --> 00:05:47,455 - Well, it's gotta come off, Tom, 170 00:05:47,555 --> 00:05:49,056 I'm a superhuman computer. 171 00:05:49,123 --> 00:05:50,958 - Feels inappropriate, but let's keep adding. 172 00:05:51,058 --> 00:05:53,594 - Yeah! Ah, fund it, baby, fund it. 173 00:05:53,694 --> 00:05:54,795 - Oh, my God. 174 00:05:54,896 --> 00:05:56,530 - Yeah, feels good, doesn't it, Tom? 175 00:05:56,597 --> 00:05:58,099 - It's a little weird but-- - Yeah. 176 00:05:58,199 --> 00:06:00,368 Take that down your throat, number five. 177 00:06:00,434 --> 00:06:02,036 - This is on the up and up? We can do all this? 178 00:06:02,103 --> 00:06:04,972 - We can do anything we damn well please. 179 00:06:05,072 --> 00:06:07,909 We're accountants, bitch. - You calling me a bitch or-- 180 00:06:07,975 --> 00:06:10,544 - The secret is to create a document that's so thick 181 00:06:10,611 --> 00:06:12,647 no one will take the time to read it. 182 00:06:12,747 --> 00:06:15,416 And...done. - All right, great. 183 00:06:15,483 --> 00:06:16,918 Thanks for all your help. - All right. 184 00:06:16,984 --> 00:06:18,486 - The whole thing was great, a lot of fun. 185 00:06:18,586 --> 00:06:19,820 The music, the taking the shirt off. 186 00:06:19,921 --> 00:06:21,589 The whole thing was really great. 187 00:06:23,591 --> 00:06:26,127 Good news, principal. I found the money. 188 00:06:26,227 --> 00:06:27,328 - What is this? 189 00:06:27,428 --> 00:06:28,963 - Feast your eyes on the new budget. 190 00:06:29,063 --> 00:06:31,666 - Okay, I gotta ask you. How did you find this money? 191 00:06:31,766 --> 00:06:34,568 - You know, I ran the numbers, crunched the, uh, math. 192 00:06:34,635 --> 00:06:36,604 It's all in the document. Feel free to read it. 193 00:06:36,671 --> 00:06:39,173 - Uh, how many pages is that? - Exactly 1,000. 194 00:06:39,273 --> 00:06:42,176 - Wow, okay. - I just need an approval. 195 00:06:42,276 --> 00:06:44,178 If you wanna read it, that's on you. 196 00:06:44,278 --> 00:06:45,613 - Well, you know what, Tom? 197 00:06:45,680 --> 00:06:48,182 I trust you, it's approved. - Amazing. 198 00:06:49,283 --> 00:06:52,520 - A rock climbing wall. Wow, Tom. 199 00:06:52,620 --> 00:06:54,622 How much did this thing cost? 200 00:06:54,689 --> 00:06:56,691 - Don't worry about the money. That's my department. 201 00:06:56,791 --> 00:07:00,461 - All right, everybody! Who likes gum? 202 00:07:00,528 --> 00:07:02,196 Boom! - This is amazing! 203 00:07:02,296 --> 00:07:04,031 - Bubble-licious! 204 00:07:04,131 --> 00:07:06,267 - Wait, did he fly you in from Italy? 205 00:07:06,334 --> 00:07:08,336 - He doesn't speak English, but yes, I flew him in. 206 00:07:08,436 --> 00:07:11,706 That's right, rock climbing wall compliments of Tom. 207 00:07:11,806 --> 00:07:14,308 - Thank Tom, Tom the treasurer! 208 00:07:14,375 --> 00:07:18,212 He got you this gum! Yeah! 209 00:07:18,312 --> 00:07:19,780 - All right, enjoy, everyone. 210 00:07:19,847 --> 00:07:22,550 Remember who got this for you, Gelato Tom. 211 00:07:22,650 --> 00:07:24,618 - Hey, hey, hey. Come on in, guys. 212 00:07:24,685 --> 00:07:25,686 - Hey, hi. - Hey. 213 00:07:25,786 --> 00:07:26,887 - I'm proud of you, Dakota. 214 00:07:26,988 --> 00:07:27,989 You're the most popular president 215 00:07:28,055 --> 00:07:29,357 this school's ever had. 216 00:07:29,457 --> 00:07:30,725 - I have to say it was a team effort. 217 00:07:30,825 --> 00:07:31,959 Tom did a great job with the budget. 218 00:07:32,026 --> 00:07:33,494 - Glad it's working out, you know? 219 00:07:33,561 --> 00:07:35,062 It's just the way I am. I get things done, 220 00:07:35,162 --> 00:07:36,697 and I deliver the goods. 221 00:07:36,797 --> 00:07:39,400 - Sorry to interrupt. We got a disaster on our hands. 222 00:07:39,500 --> 00:07:40,568 - That didn't take long. 223 00:07:40,668 --> 00:07:41,969 - Nelson, please, 224 00:07:42,036 --> 00:07:43,637 you're not part of the student government. 225 00:07:43,704 --> 00:07:45,006 - I'm Tom's fixer. 226 00:07:45,072 --> 00:07:46,407 - Yeah, he's my guy. Is there an issue? 227 00:07:46,507 --> 00:07:47,875 - Gelato guy says his check bounced. 228 00:07:47,975 --> 00:07:49,243 - Oh, no. - Hector's on his way. 229 00:07:49,343 --> 00:07:50,678 - Hector? - Yeah, he's coming to see 230 00:07:50,745 --> 00:07:52,146 the budget. He think you lied, Tom. 231 00:07:52,213 --> 00:07:53,681 - How could I lie? It's all in the document. 232 00:07:53,748 --> 00:07:56,150 - Yeah, he prepared this big, thick document. 233 00:07:56,217 --> 00:07:58,819 - Did you even read that document? 234 00:07:58,886 --> 00:08:01,222 - Oh, no, what have I done? 235 00:08:01,322 --> 00:08:03,724 Fantasy football stats? - Oh, no, don't read it. 236 00:08:03,824 --> 00:08:05,526 - This is a job application? - Stop reading that. 237 00:08:05,593 --> 00:08:06,761 Don't--don't look at that. 238 00:08:06,861 --> 00:08:08,662 - Leasing offers for a Dodge Durango? 239 00:08:08,729 --> 00:08:09,930 He just glued stuff together. 240 00:08:10,031 --> 00:08:11,332 - That's literally a leasing quote? 241 00:08:11,399 --> 00:08:13,167 - This whole thing is gibberish, Tom. 242 00:08:13,234 --> 00:08:15,436 - There are clearly some typos. - Tom, you're a great friend, 243 00:08:15,536 --> 00:08:17,004 but I'm throwing you to the wolves now. 244 00:08:17,071 --> 00:08:18,439 - Your dad's the one who printed it, so... 245 00:08:18,539 --> 00:08:19,940 - I don't know who you're talking about. 246 00:08:20,041 --> 00:08:21,942 My dad's a chiropractor, and I was never here. 247 00:08:22,043 --> 00:08:22,943 - What is going on here? 248 00:08:23,044 --> 00:08:24,278 The whole administration 249 00:08:24,378 --> 00:08:26,047 is betraying their beloved treasurer. 250 00:08:26,113 --> 00:08:28,849 - Okay, listen, this looks really bad for both of us. 251 00:08:28,916 --> 00:08:30,618 There's only one thing we can do. 252 00:08:30,718 --> 00:08:32,253 - Be honest like my mom says, right? 253 00:08:32,353 --> 00:08:34,789 - No, not at all. You go on a shredding rampage. 254 00:08:34,889 --> 00:08:37,291 - Oh. - Nelson, go distract Hector 255 00:08:37,391 --> 00:08:38,759 and buy us some time. - I'm on it. 256 00:08:38,859 --> 00:08:40,027 - Tom, start shredding. 257 00:08:40,094 --> 00:08:41,695 Just shred, shred, shred, shred. 258 00:08:41,762 --> 00:08:43,697 - We should lower our voices if nothing else, right? 259 00:08:43,764 --> 00:08:44,932 If you're gonna shred, 260 00:08:45,032 --> 00:08:46,600 you don't scream, "Shred, shred." 261 00:08:46,700 --> 00:08:49,136 - What? Are you trying to just be right on something? 262 00:08:49,236 --> 00:08:50,638 Shred, shred, shred! 263 00:08:50,738 --> 00:08:52,640 Imagine what a maniac looks like when he shreds, 264 00:08:52,740 --> 00:08:54,308 and then do that. 265 00:08:57,778 --> 00:08:59,914 - Yo, Hector, could I ask you a question? 266 00:08:59,980 --> 00:09:01,749 - I'm in a hurry. What? 267 00:09:01,816 --> 00:09:03,150 - I was thinking, 268 00:09:03,250 --> 00:09:04,985 there's not a lot of famous Hectors, are there? 269 00:09:05,086 --> 00:09:06,287 - What? What are you talking about? 270 00:09:06,387 --> 00:09:08,155 There's Hector Ballesteros, 271 00:09:08,255 --> 00:09:09,790 you know, the Colombian weightlifter. 272 00:09:09,890 --> 00:09:11,826 - Nah, that don't count. Famous weightlifter? 273 00:09:11,926 --> 00:09:13,260 - Yeah, he's a big deal. 274 00:09:13,327 --> 00:09:16,664 Hector Crawford, the Australian radio producer. 275 00:09:16,764 --> 00:09:18,432 - There's no such thing. - Trust me, there are more. 276 00:09:18,499 --> 00:09:20,101 I just don't have time for this right now. 277 00:09:20,167 --> 00:09:21,802 - Wait, whoa, Hector, come back, there's a call. 278 00:09:21,902 --> 00:09:23,070 There's a call for you on my phone. 279 00:09:23,137 --> 00:09:24,071 I think it's an emergency. 280 00:09:24,138 --> 00:09:25,473 Hector, they need you! 281 00:09:27,775 --> 00:09:29,343 - You know what, Tom? I'm proud of you. 282 00:09:29,443 --> 00:09:31,846 I mean, this is a great life lesson in integrity. 283 00:09:31,946 --> 00:09:34,315 - Integrity? I feel like we're covering up a lie, no? 284 00:09:34,415 --> 00:09:35,683 - Stop. I love that your head's 285 00:09:35,783 --> 00:09:37,418 always spinning with ideas but no. 286 00:09:37,485 --> 00:09:40,821 When something is shredded, right? You're following me? 287 00:09:40,921 --> 00:09:42,957 - Yeah. - It's like it never existed. 288 00:09:43,023 --> 00:09:44,091 - What does that mean? I don't-- 289 00:09:44,158 --> 00:09:45,759 - Abraham Lincoln said, 290 00:09:45,826 --> 00:09:49,263 "Shredding isn't lying. It's the absence of the truth." 291 00:09:49,330 --> 00:09:51,799 - I can't imagine Abe Lincoln had a shredder. 292 00:09:51,866 --> 00:09:53,534 - Somebody said it. - Ah-ha! 293 00:09:53,634 --> 00:09:54,768 The jig is up, Tom. 294 00:09:54,835 --> 00:09:56,203 I know you cooked the books, 295 00:09:56,303 --> 00:09:57,705 and I wanna see this budget. 296 00:09:57,805 --> 00:10:00,040 - Do you see a budget? I don't see a budget. 297 00:10:00,141 --> 00:10:02,176 - Wait a minute. Are you shredding evidence? 298 00:10:02,276 --> 00:10:03,711 - I don't think there was a budget. 299 00:10:03,811 --> 00:10:05,479 I don't know if a budget even existed. 300 00:10:05,546 --> 00:10:06,847 Who's to say? - Wait a minute. 301 00:10:06,947 --> 00:10:08,382 Isn't this the budget right here? 302 00:10:08,482 --> 00:10:10,885 - Wait, what? - "Student council budget." 303 00:10:10,985 --> 00:10:12,720 - Oh, no, don't touch that. - Tom, please! 304 00:10:12,820 --> 00:10:14,622 What have you just been shredding this whole time? 305 00:10:14,688 --> 00:10:16,056 - I was just shredding everything 306 00:10:16,157 --> 00:10:17,825 in the filing cabinets. - Oh, my God! 307 00:10:17,892 --> 00:10:19,894 Tom, you shredded the students' master files! 308 00:10:19,994 --> 00:10:21,795 - You've really gotta do something about your voice. 309 00:10:21,862 --> 00:10:24,031 It sounds too high. - This is a disaster! 310 00:10:24,131 --> 00:10:25,900 - Are those important? - Yes, they're important. 311 00:10:26,000 --> 00:10:28,402 Now every student has to repeat fifth grade, 312 00:10:28,502 --> 00:10:30,204 and you know what? I want you to tell them. 313 00:10:30,304 --> 00:10:32,206 - Okay, I'll write a speech that'll knock your dick off. 314 00:10:32,306 --> 00:10:33,674 - Woah. - Forget--forget I said it. 315 00:10:33,741 --> 00:10:35,142 That was inappropriate. 316 00:10:35,209 --> 00:10:37,211 I'll just prepare some remarks. How's that? 317 00:10:37,311 --> 00:10:39,079 Hey guys, it's Tom, your beloved treasurer, 318 00:10:39,180 --> 00:10:40,548 here with another speech. 319 00:10:40,648 --> 00:10:44,084 Listen, it sounds like due to a shredding mishap 320 00:10:44,185 --> 00:10:45,819 we're just gonna start fifth grade over 321 00:10:45,886 --> 00:10:49,490 so should be a fun year. 322 00:10:49,557 --> 00:10:50,858 By the way, am I still treasurer 323 00:10:50,925 --> 00:10:52,092 in this scenario or no? 324 00:10:52,193 --> 00:10:53,661 - No, Tom, you're not treasurer. 325 00:10:53,727 --> 00:10:55,196 You're gonna resign. - All right, this is-- 326 00:10:55,262 --> 00:10:56,864 I guess this is also my resignation speech. 327 00:10:56,931 --> 00:10:58,365 So getting a lot done. 328 00:10:58,432 --> 00:11:00,367 - ♪ Remember there's more road ♪ 329 00:11:00,434 --> 00:11:02,436 ♪ And places to go ♪ 330 00:11:02,536 --> 00:11:06,240 ♪ And patterns to contemplate, more people to fornicate ♪ 331 00:11:06,340 --> 00:11:10,277 ♪ And remember there's a lot of good omens supplying ♪ 332 00:11:10,377 --> 00:11:14,882 ♪ The proof that our life is the best joke ever told ♪ 333 00:11:14,949 --> 00:11:19,019 ♪ Remember it's a joke and leave it alone ♪ 334 00:11:19,086 --> 00:11:23,123 ♪ Let go and try to be always abiding ♪ 335 00:11:23,224 --> 00:11:26,927 ♪ Remember if there's one good reason for dying ♪ 336 00:11:27,027 --> 00:11:31,532 ♪ The sweet silver lining, through you, she lives on ♪ 337 00:11:31,599 --> 00:11:35,436 ♪ And therein lies a truth we can sip when we want ♪ 338 00:11:35,536 --> 00:11:40,107 ♪ Disciples of the flow, we can float anywhere ♪ 26210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.