Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:07,974
- Mom, I don't know
about this hairstyle.
2
00:00:08,041 --> 00:00:10,877
- Tom, it looks so good.
I cannot ease up at this point.
3
00:00:10,977 --> 00:00:12,312
- I just question the blazer!
4
00:00:12,379 --> 00:00:14,214
I question
the blazer/side part combo.
5
00:00:14,314 --> 00:00:16,483
- This is class picture day.
This is a big deal.
6
00:00:16,549 --> 00:00:18,418
I need how you look
in these pictures
7
00:00:18,518 --> 00:00:20,086
to be a reflection of me.
8
00:00:21,654 --> 00:00:23,556
- You're holding up
the drop-off line.
9
00:00:23,656 --> 00:00:25,225
- I'm combing my child's hair.
10
00:00:25,325 --> 00:00:27,694
This is a tender moment,
a-hole.
11
00:00:27,761 --> 00:00:29,729
- You're making your son
look like an idiot.
12
00:00:29,829 --> 00:00:31,264
- Um, he looks adorable.
13
00:00:31,364 --> 00:00:33,333
Like a young
Timothée Chalamet, so...
14
00:00:33,400 --> 00:00:35,568
- Show of hands!
Who thinks this kid
15
00:00:35,668 --> 00:00:37,904
looks like a young
Timothée Chalamet?
16
00:00:38,004 --> 00:00:39,205
- Uh...
17
00:00:39,272 --> 00:00:41,374
- I can kind of see it.
- Thank you.
18
00:00:41,441 --> 00:00:42,842
We've got a consensus here.
19
00:00:42,909 --> 00:00:44,744
Ma, we really
gotta wrap this up.
20
00:00:44,844 --> 00:00:46,579
- Okay, What are you gonna do
when you get in there?
21
00:00:46,679 --> 00:00:48,081
- Sit up straight
and say "cheese."
22
00:00:48,181 --> 00:00:49,616
- I love you, buddy.
This is our life
23
00:00:49,716 --> 00:00:50,917
on the line here, I love you.
24
00:00:51,017 --> 00:00:52,585
- I think you're
expecting a lot from
25
00:00:52,685 --> 00:00:54,020
this hair and blazer combo.
26
00:00:56,022 --> 00:00:59,259
- ♪ Now as our poor
young lungs deflate ♪
27
00:00:59,359 --> 00:01:03,263
♪ I'll admit
I've gotten older ♪
28
00:01:03,363 --> 00:01:09,069
♪ Mellowed out, chatting up
those I used to hate ♪
29
00:01:09,135 --> 00:01:11,271
♪ ♪
30
00:01:11,371 --> 00:01:15,809
♪ The feeling that
we're lost will always fade ♪
31
00:01:15,909 --> 00:01:19,946
♪ I present no explanation ♪
32
00:01:20,046 --> 00:01:23,716
♪ Can't expect
our tired patience ♪
33
00:01:23,783 --> 00:01:27,821
♪ To satiate for long ♪
34
00:01:27,921 --> 00:01:31,724
♪ Therein lies a truth
we can sip when we want ♪
35
00:01:31,791 --> 00:01:36,296
♪ Disciples of the flow,
we can float anywhere ♪
36
00:01:37,730 --> 00:01:39,399
- Okay.
Right out of the gate,
37
00:01:39,466 --> 00:01:41,134
let's lose the hairdo
and the blazer.
38
00:01:41,234 --> 00:01:43,570
- Oh, no. My mom just spent
like a half hour on that.
39
00:01:43,636 --> 00:01:45,138
- Oh, did your mom ask me if--
40
00:01:45,238 --> 00:01:46,906
if that was time well spent?
41
00:01:46,973 --> 00:01:49,142
- I don't know, I'm not--
I'm not privy to that.
42
00:01:49,242 --> 00:01:50,343
Hey, what are you doing?
43
00:01:50,443 --> 00:01:51,945
- I saw your yearbook
last year.
44
00:01:52,011 --> 00:01:53,246
It was meh.
45
00:01:53,313 --> 00:01:54,981
It was meh.
- The yearbook was meh?
46
00:01:55,081 --> 00:01:57,283
- Look, we're doing things
a little different this year.
47
00:01:57,350 --> 00:01:58,651
Okay, just--
give me a silly face.
48
00:01:58,751 --> 00:01:59,619
Stick your tongue out.
49
00:01:59,686 --> 00:02:00,820
- My mom explicitly said,
50
00:02:00,920 --> 00:02:02,455
sit up straight
and say "cheese."
51
00:02:02,522 --> 00:02:05,325
- I don't do "cheese" here.
- You don't do "cheese"?
52
00:02:05,425 --> 00:02:07,327
That's the main word.
- Jacob!
53
00:02:07,427 --> 00:02:09,596
- What's happening right now?
54
00:02:09,662 --> 00:02:11,131
- We're trying
to capture the feeling
55
00:02:11,197 --> 00:02:13,266
of what it is to be a child.
56
00:02:13,333 --> 00:02:14,868
So give me a raspberry.
- Raspberry?
57
00:02:14,968 --> 00:02:16,503
- Yeah.
Give me some raspberries.
58
00:02:16,603 --> 00:02:18,371
- Pfft. That kind of thing?
- Y--oh! That was great.
59
00:02:18,471 --> 00:02:20,173
Do that again.
- Pffft. Pbbbbt.
60
00:02:20,273 --> 00:02:21,774
Oh, God, yeah.
Love it, okay.
61
00:02:21,841 --> 00:02:23,376
- Let's get--
let's get a "cheese" one.
62
00:02:23,476 --> 00:02:24,777
- I don't do "cheese."
63
00:02:24,844 --> 00:02:25,845
- You're out of control
at this point.
64
00:02:25,945 --> 00:02:27,046
- Turn your back to me,
65
00:02:27,147 --> 00:02:28,515
and throw a look
over the shoulder,
66
00:02:28,615 --> 00:02:30,049
like--
like peekaboo.
67
00:02:30,150 --> 00:02:31,151
- I'm begging you right now.
68
00:02:31,217 --> 00:02:32,318
We spent all weekend.
69
00:02:32,385 --> 00:02:33,686
We bought a comb!
- You nailed it.
70
00:02:33,786 --> 00:02:34,687
I think we're good.
71
00:02:34,787 --> 00:02:36,289
- Good!
- Jacob!
72
00:02:36,356 --> 00:02:37,524
I'm taking five minutes!
73
00:02:37,624 --> 00:02:39,359
This kid is a handful!
74
00:02:44,164 --> 00:02:45,698
- How's my favorite grandma?
75
00:02:45,798 --> 00:02:47,567
- Livin' and lovin' the world.
76
00:02:47,667 --> 00:02:48,902
- Can I get you a drink?
77
00:02:49,002 --> 00:02:50,737
- Ah, you're a doll, Tommy.
78
00:02:50,837 --> 00:02:52,205
I'll take a tea with honey.
79
00:02:52,305 --> 00:02:53,506
- A little complex.
80
00:02:53,573 --> 00:02:54,874
Can I get you any--
anything simpler?
81
00:02:54,974 --> 00:02:57,911
- Oh, okay,
just the cortado then.
82
00:02:58,011 --> 00:02:59,512
- Cortado?
You know what, forget I asked.
83
00:02:59,579 --> 00:03:00,914
Forget the beverage.
You don't seem thirsty.
84
00:03:01,014 --> 00:03:02,248
- What the hell?
85
00:03:02,348 --> 00:03:04,350
- Guess what I got?
I got the proofs
86
00:03:04,417 --> 00:03:06,052
for Tom's class pictures!
87
00:03:06,152 --> 00:03:07,253
- Oh, no.
- Oh!
88
00:03:07,353 --> 00:03:08,855
Let's take a look.
89
00:03:08,922 --> 00:03:10,390
- Are people still
looking at pictures these days?
90
00:03:10,490 --> 00:03:11,824
I thought that's kind of
come and gone.
91
00:03:11,891 --> 00:03:12,992
- I know you don't know
what it's like
92
00:03:13,059 --> 00:03:14,160
to be a single mom.
93
00:03:14,227 --> 00:03:15,495
Since your dad left,
94
00:03:15,562 --> 00:03:16,930
I feel like I'm judged,
95
00:03:17,030 --> 00:03:18,831
I feel like I gotta
keep up appearances.
96
00:03:18,898 --> 00:03:20,733
I need this picture to scream
97
00:03:20,833 --> 00:03:22,869
success, prosperity,
98
00:03:22,936 --> 00:03:24,737
and family values.
99
00:03:24,837 --> 00:03:27,507
- This is not good.
- What happened?
100
00:03:27,574 --> 00:03:29,776
- Did they retouch these?
What's going on right now?
101
00:03:29,876 --> 00:03:31,878
- Are you trying to ki--
are you trying to kill me?
102
00:03:31,945 --> 00:03:33,246
- It must be
the photographer's fault,
103
00:03:33,346 --> 00:03:34,681
he must of--
- Tom, there's no way
104
00:03:34,747 --> 00:03:36,049
he looked at you and said,
105
00:03:36,115 --> 00:03:38,251
"try to look like
a creep saying peekaboo."
106
00:03:38,351 --> 00:03:39,919
- He literally
said that word for word.
107
00:03:40,019 --> 00:03:41,354
- Tom, you need new pictures
108
00:03:41,421 --> 00:03:42,722
before you come back
in this house.
109
00:03:42,789 --> 00:03:44,524
- I think the kid
is lashing out.
110
00:03:44,591 --> 00:03:46,559
- Grandma, please.
- He ruined his pictures,
111
00:03:46,626 --> 00:03:48,261
and he refuses
to make his grandmother
112
00:03:48,361 --> 00:03:50,029
a simple cortado.
113
00:03:50,096 --> 00:03:52,899
- That is an incredibly complex
drink--you realize that, right?
114
00:03:52,966 --> 00:03:55,902
- It's an espresso
with a drizzle of warm milk,
115
00:03:55,969 --> 00:03:57,937
and it's not that hard, Tom.
116
00:03:58,037 --> 00:03:59,939
- Grandma, would it kill you
to run over to Starbucks?
117
00:04:00,039 --> 00:04:01,274
I mean, seriously.
118
00:04:01,374 --> 00:04:02,609
All right,
I shouldn't have said that.
119
00:04:02,709 --> 00:04:03,776
Now I'm lashing out.
120
00:04:06,813 --> 00:04:08,615
- Senator, yes!
Get up on the raft!
121
00:04:08,715 --> 00:04:10,083
Oh, my God, yes!
122
00:04:10,149 --> 00:04:12,785
- Sir, these are for
my re-election posters.
123
00:04:12,885 --> 00:04:14,120
- You're gonna love these,
okay?
124
00:04:14,220 --> 00:04:15,788
It says dignity
but not without
125
00:04:15,888 --> 00:04:16,956
a sense of whimsy, okay?
126
00:04:17,056 --> 00:04:17,957
Bounce up and down.
127
00:04:18,057 --> 00:04:19,325
- 'Scuse me?
128
00:04:19,425 --> 00:04:21,127
Hey.
I got a question
129
00:04:21,227 --> 00:04:22,629
about the yearbook pictures.
130
00:04:22,729 --> 00:04:24,230
- Are--are you for real?
131
00:04:24,297 --> 00:04:25,765
- Uh, my mom, uh, and grandma
132
00:04:25,832 --> 00:04:27,433
weren't thrilled with the--
the shots.
133
00:04:27,500 --> 00:04:29,302
They didn't really--
they didn't really care for
134
00:04:29,402 --> 00:04:31,804
the peekaboo and
the raspberries and all that.
135
00:04:31,904 --> 00:04:33,139
So could we just
get a quick redo?
136
00:04:33,239 --> 00:04:34,307
Just grab a quick "cheese" shot
137
00:04:34,407 --> 00:04:35,642
like we talked about?
138
00:04:35,742 --> 00:04:37,343
- That's so interesting.
Hey, everybody!
139
00:04:37,443 --> 00:04:39,078
Everybody, gather around!
- Don't make a big thing of it.
140
00:04:39,145 --> 00:04:40,813
- This little boy's
grandmother wasn't thrilled
141
00:04:40,913 --> 00:04:42,515
with my work and would like
a quick redo.
142
00:04:42,615 --> 00:04:45,485
And I guess my 15 years
as a professional photographer
143
00:04:45,585 --> 00:04:48,021
are just garbage bullshit!
144
00:04:48,121 --> 00:04:50,790
- My mom literally wants
a shot where I'm smiling
145
00:04:50,857 --> 00:04:52,125
and looking at the camera.
146
00:04:52,191 --> 00:04:53,593
- Your mom sounds
like a crazy bitch, okay?
147
00:04:53,660 --> 00:04:55,762
- What?
- I shoot for huge magazines.
148
00:04:55,828 --> 00:04:57,664
"New Jersey Living."
You ever heard of that?
149
00:04:57,764 --> 00:04:58,831
- No.
- "Hedge Fancy."
150
00:04:58,931 --> 00:04:59,999
You ever heard of it?
- No.
151
00:05:00,099 --> 00:05:01,634
- "Cat Fancy"?
- Okay.
152
00:05:01,701 --> 00:05:03,503
- The only reason I'm doing
grade school yearbooks
153
00:05:03,603 --> 00:05:05,171
is because I'm nailing
your school nurse.
154
00:05:05,271 --> 00:05:06,606
There.
I said it.
155
00:05:06,673 --> 00:05:08,875
- That's certainly
a lot to take in, uh...
156
00:05:08,975 --> 00:05:10,643
no redo is the recap, right?
157
00:05:10,710 --> 00:05:13,513
No redo?
- Show yourself out.
158
00:05:16,182 --> 00:05:17,383
- Tom!
- What now?
159
00:05:17,483 --> 00:05:19,319
- Get in my office.
Shut my door.
160
00:05:19,385 --> 00:05:20,720
Sit down.
Shut your mouth.
161
00:05:20,820 --> 00:05:22,221
- Oh, okay.
- We have a problem.
162
00:05:22,322 --> 00:05:24,524
Do you see what's on my wall?
163
00:05:24,624 --> 00:05:26,159
- Looks like
a large, framed photo
164
00:05:26,225 --> 00:05:27,660
of a grown man's rear end.
165
00:05:27,727 --> 00:05:29,629
- Exactly.
It's from the photographer.
166
00:05:29,696 --> 00:05:31,364
It says,
"Kiss my butt, I quit."
167
00:05:31,464 --> 00:05:33,900
- It seems like a odd choice
to hang it up.
168
00:05:34,000 --> 00:05:35,401
- He's a famous photographer.
169
00:05:35,501 --> 00:05:37,003
What am I gonna do?
Not hang it up?
170
00:05:37,070 --> 00:05:38,671
Right, now you realize
how stupid that sounds.
171
00:05:38,738 --> 00:05:40,173
- Yeah,
what was I thinking?
172
00:05:40,239 --> 00:05:41,541
- He quit 'cause of
you and your personality.
173
00:05:41,641 --> 00:05:43,376
And he won't hand over
the media drive.
174
00:05:43,476 --> 00:05:44,544
So guess what.
175
00:05:44,644 --> 00:05:46,012
There's not gonna
be a yearbook.
176
00:05:46,079 --> 00:05:47,213
- Oh, my God.
That's the best news ever.
177
00:05:47,313 --> 00:05:48,715
- What are you talkin' about?
178
00:05:48,815 --> 00:05:50,983
Tom, I want you to
tell the yearbook club--
179
00:05:51,050 --> 00:05:53,052
just, go ahead and
tell them it's been cancelled.
180
00:05:53,152 --> 00:05:55,388
- Me--you want me to tell 'em?
You're the principal.
181
00:05:55,488 --> 00:05:57,924
- Oh, God.
Can I be honest with you?
182
00:05:58,024 --> 00:06:00,860
Like, not an adult to a kid,
but just, like, as a friend?
183
00:06:00,927 --> 00:06:02,228
- That's a little weird,
but okay.
184
00:06:02,328 --> 00:06:04,063
- The yearbook club,
they scare me.
185
00:06:04,163 --> 00:06:05,431
Like they're the adults.
186
00:06:05,531 --> 00:06:07,100
And don't ever tell them that!
187
00:06:07,200 --> 00:06:08,901
- Okay, kids.
188
00:06:09,001 --> 00:06:10,737
We need a theme
for the yearbook.
189
00:06:10,837 --> 00:06:11,904
Let's brainstorm.
190
00:06:12,004 --> 00:06:13,339
- Uh, leprechauns!
191
00:06:13,406 --> 00:06:14,440
- Awful, keep thinking.
192
00:06:14,540 --> 00:06:15,708
- Paris in the '20s?
193
00:06:15,775 --> 00:06:16,943
- Insipid. What else?
194
00:06:17,043 --> 00:06:18,344
- Uh, fracking!
195
00:06:18,411 --> 00:06:19,846
- That's actually good.
I like that.
196
00:06:19,912 --> 00:06:21,180
Thomas?
197
00:06:21,247 --> 00:06:22,248
- Oh, hey.
198
00:06:22,348 --> 00:06:24,050
Uh, listen, just a quick FYI.
199
00:06:24,117 --> 00:06:25,785
I know you guys
are working on the yearbook,
200
00:06:25,885 --> 00:06:27,420
but there's not
gonna be a yearbook.
201
00:06:27,520 --> 00:06:29,589
- What now?
- I asked for a redo,
202
00:06:29,689 --> 00:06:31,357
due to some
hair and blazer issues.
203
00:06:31,424 --> 00:06:34,093
- So you had
hair and blazer issues?
204
00:06:34,193 --> 00:06:37,230
- The photographer
got angry at me, and he quit.
205
00:06:37,296 --> 00:06:39,098
Not a big thing.
Don't dwell on it.
206
00:06:39,198 --> 00:06:43,236
- Tom, you've just
erased an entire year
207
00:06:43,302 --> 00:06:45,037
from everyone's lives!
208
00:06:45,104 --> 00:06:47,106
- That's a little dramatic.
- Without a yearbook,
209
00:06:47,206 --> 00:06:48,775
it's like it never happened.
210
00:06:48,875 --> 00:06:50,910
Bake sale?
Never happened.
211
00:06:50,977 --> 00:06:52,311
Band recital?
Whoo-hoo!
212
00:06:52,412 --> 00:06:54,213
Au revoir!
Soccer league?
213
00:06:54,280 --> 00:06:56,482
- Never happened!
- Thank you, Dakota.
214
00:06:56,582 --> 00:06:58,251
All because Tom didn't like
215
00:06:58,317 --> 00:07:02,388
how his insipid hair
framed his stupid face.
216
00:07:02,455 --> 00:07:04,724
- How are you
still teaching here?
217
00:07:05,625 --> 00:07:06,959
- Yo, Tom, what's up?
218
00:07:07,059 --> 00:07:08,261
Man, I heard
you screwed up the yearbook,
219
00:07:08,327 --> 00:07:09,662
big time!
- You know, I did.
220
00:07:09,762 --> 00:07:11,297
But, hey, my mom
hated the pictures anyway,
221
00:07:11,397 --> 00:07:13,166
so this is
a rare victory for me.
222
00:07:13,266 --> 00:07:14,333
- Finally.
Good to see you
223
00:07:14,434 --> 00:07:15,468
come out on top for once.
224
00:07:15,568 --> 00:07:17,003
- This is like a whole new era.
225
00:07:17,103 --> 00:07:18,304
Era of prosperity
226
00:07:18,404 --> 00:07:20,106
and good times and fun living.
227
00:07:20,173 --> 00:07:22,175
- Holy cow!
Look, it's Tom's face
228
00:07:22,275 --> 00:07:24,610
on the side of that building!
229
00:07:27,413 --> 00:07:29,315
- The era of prosperity
didn't last that long.
230
00:07:29,415 --> 00:07:30,983
- That was ten seconds
on a bus.
231
00:07:31,083 --> 00:07:33,186
- That's the longest run
we ever had, Tom.
232
00:07:33,286 --> 00:07:34,687
We gotta see
what this is about.
233
00:07:34,787 --> 00:07:36,422
Hey, driver!
Can we hop out here?
234
00:07:36,489 --> 00:07:38,157
- Yeah, of course.
Just look both ways
235
00:07:38,257 --> 00:07:39,959
when crossing the freeway.
236
00:07:40,660 --> 00:07:42,261
- All right,
we gotta find this guy.
237
00:07:42,328 --> 00:07:43,763
- Let's go.
238
00:07:43,830 --> 00:07:48,000
- We're looking for
Fedir's Ukrainian Insurance.
239
00:07:48,100 --> 00:07:49,168
Wait, what?
240
00:07:50,503 --> 00:07:52,038
"Dumb donkey-face"?
241
00:07:55,041 --> 00:07:56,476
♪ ♪
242
00:07:56,542 --> 00:07:58,811
What is this guy's
advertising budget?
243
00:07:58,878 --> 00:08:00,513
Okay, we got it.
Fedir's.
244
00:08:00,613 --> 00:08:01,714
This is it.
245
00:08:01,814 --> 00:08:03,850
What do you think?
Is this safe?
246
00:08:03,950 --> 00:08:05,485
- Sure,
sounds like there's
247
00:08:05,551 --> 00:08:07,019
a bunch of grown women
in there.
248
00:08:07,119 --> 00:08:08,821
- That's a good point.
If you got grown women
249
00:08:08,888 --> 00:08:10,690
and insurance,
you're pretty safe.
250
00:08:10,790 --> 00:08:12,158
- Yeah, if it was
a bunch of dudes in there,
251
00:08:12,225 --> 00:08:13,493
I would be terrified,
252
00:08:13,559 --> 00:08:15,995
but something
about it is nurturing.
253
00:08:17,330 --> 00:08:18,698
- Gentle, gentle.
No, stronger, str--
254
00:08:18,798 --> 00:08:21,367
ye--no, gentle.
Ohh.
255
00:08:21,467 --> 00:08:23,369
- Uh, excuse me.
Are you Fadir?
256
00:08:23,469 --> 00:08:24,704
- Fadir died, was poisoned.
257
00:08:24,804 --> 00:08:26,038
I'm son.
I didn't do it.
258
00:08:26,138 --> 00:08:27,673
- You didn't do it?
- Wait, Wait.
259
00:08:27,740 --> 00:08:29,742
Do I know you?
- Do you know me?
260
00:08:29,842 --> 00:08:31,244
I'm the guy
from the ad campaign.
261
00:08:31,344 --> 00:08:33,980
- Oh, my God!
You're donkey ass-faced kid!
262
00:08:34,046 --> 00:08:35,515
- No one calls me that,
but I mean--
263
00:08:35,581 --> 00:08:38,417
- My Verizon guy,
my Taco Bell chihuahua!
264
00:08:38,518 --> 00:08:40,086
- Don't get too excited, Fadir.
265
00:08:40,186 --> 00:08:41,821
You need to pull those ads
right now.
266
00:08:41,888 --> 00:08:43,389
You have no rights
to those pictures.
267
00:08:43,489 --> 00:08:45,391
- Ohh.
But I do.
268
00:08:45,491 --> 00:08:48,561
I buy photos legit
from angry photographer.
269
00:08:48,661 --> 00:08:50,830
- Photographer?
I can't believe he did that!
270
00:08:50,897 --> 00:08:52,398
Can you be a nice guy,
just pull them
271
00:08:52,498 --> 00:08:53,399
and, uh, give them back?
272
00:08:53,499 --> 00:08:55,167
- Listen, uh, donkey-face,
273
00:08:55,234 --> 00:08:57,737
I love kids.
But, I am businessman.
274
00:08:57,837 --> 00:08:59,205
I have to feed my children.
275
00:08:59,272 --> 00:09:03,042
And now I see opportunity,
so maybe 500.
276
00:09:03,109 --> 00:09:04,610
- $500?
277
00:09:04,710 --> 00:09:05,745
- Deal.
- Deal?
278
00:09:05,845 --> 00:09:07,079
- Mr. B will pay anything
279
00:09:07,179 --> 00:09:08,548
to save the yearbook, right?
280
00:09:08,614 --> 00:09:09,949
- Oh, that's
actually a really good idea.
281
00:09:10,049 --> 00:09:11,417
- Mind if we step outside
to get the money?
282
00:09:11,517 --> 00:09:12,552
- I need collateral.
283
00:09:12,618 --> 00:09:14,186
What if you walk out and leave?
284
00:09:14,253 --> 00:09:16,355
- Three-ring binder?
You want a three-ring binder?
285
00:09:16,422 --> 00:09:17,957
- Eh, no.
Leave, uh...
286
00:09:18,057 --> 00:09:19,692
Okay,
you leave other friend here.
287
00:09:19,759 --> 00:09:21,127
- 'Scuse me--
- Great.
288
00:09:21,227 --> 00:09:23,062
You hang on to Nelson,
I'll go get the money.
289
00:09:25,765 --> 00:09:27,600
So are you on
the insurance side
290
00:09:27,700 --> 00:09:29,435
or the--
the beautiful lady side?
291
00:09:29,535 --> 00:09:31,604
- Oh, you know,
a little of this,
292
00:09:31,704 --> 00:09:33,773
a little of, like,
wee-woo, woo-woo,
293
00:09:33,873 --> 00:09:35,207
hi-hi.
294
00:09:35,274 --> 00:09:36,776
- You know what, we don't
have to make small talk.
295
00:09:36,876 --> 00:09:38,077
- Tom!
296
00:09:38,144 --> 00:09:40,112
- Mr. B.
- This is such great news.
297
00:09:40,212 --> 00:09:43,382
I hopped out of the bath
when I heard your message.
298
00:09:43,449 --> 00:09:45,484
Here's 500 in wet singles.
299
00:09:45,585 --> 00:09:47,153
- Uh, one small request?
- Anything.
300
00:09:47,253 --> 00:09:49,088
- Please, use a normal picture
of me in the yearbook,
301
00:09:49,155 --> 00:09:50,423
something my mom will like.
302
00:09:50,489 --> 00:09:52,825
- Of course, Tom.
- Thank you.
303
00:09:52,925 --> 00:09:55,161
- Freeze, you bald, wet,
robe-wearing son of a bitch!
304
00:09:57,763 --> 00:09:58,965
- Um, Fadir?
305
00:09:59,065 --> 00:10:00,800
Uh, I think we need to go
check outside.
306
00:10:00,900 --> 00:10:02,902
- Oh, no.
If anyone is murdered,
307
00:10:02,969 --> 00:10:04,737
they always know.
308
00:10:04,804 --> 00:10:07,440
- Hey, cue ball, eyes on me!
- What's happening?
309
00:10:07,506 --> 00:10:09,976
- Oh, we've been staking out
this place for weeks.
310
00:10:10,076 --> 00:10:12,578
- Just tons of weird,
pervy behavior going on.
311
00:10:12,645 --> 00:10:13,813
Horses entering,
312
00:10:13,913 --> 00:10:15,314
but not leaving.
- Horses?
313
00:10:15,414 --> 00:10:16,916
- Hot women
giving insurance quotes.
314
00:10:16,983 --> 00:10:18,818
- Hot women?
- Large amounts of baklava
315
00:10:18,918 --> 00:10:19,986
being tossed in the dumpster.
316
00:10:20,086 --> 00:10:21,354
That's as pervy as it gets!
317
00:10:21,454 --> 00:10:22,989
But whatever's
going on with you two,
318
00:10:23,089 --> 00:10:25,157
way weirder.
- What are you intimating?
319
00:10:25,257 --> 00:10:27,493
- You're nude, you're bald,
you're in a robe,
320
00:10:27,593 --> 00:10:29,161
and you got
a hard drive labeled
321
00:10:29,261 --> 00:10:31,030
"pics of little kids"?
322
00:10:31,130 --> 00:10:32,832
Man,
if you're not getting arrested,
323
00:10:32,932 --> 00:10:34,266
I don't know who is.
324
00:10:34,333 --> 00:10:36,469
- All right,
get this scumbag out of here.
325
00:10:37,103 --> 00:10:38,838
- Should have put a shirt on,
if nothing else.
326
00:10:38,938 --> 00:10:40,139
- That might have helped.
327
00:10:40,206 --> 00:10:41,707
Hey,
aren't you the dumb,
328
00:10:41,807 --> 00:10:43,342
donkey-faced kid
from those ads?
329
00:10:43,442 --> 00:10:44,710
- Nah, that's another kid.
330
00:10:44,810 --> 00:10:46,178
- Can we get a selfie?
- Oh, my God.
331
00:10:46,278 --> 00:10:47,680
- Please, here, real qui--
real quick.
332
00:10:47,780 --> 00:10:49,281
No, not like that.
Make the donkey face.
333
00:10:49,348 --> 00:10:51,117
- Make the face?
- Yes.
334
00:10:51,183 --> 00:10:52,485
- How's that?
- Look dumb.
335
00:10:52,551 --> 00:10:54,620
- How's that?
- Dial up the donkey.
336
00:10:55,121 --> 00:10:56,155
- Oh, wow.
337
00:10:56,222 --> 00:10:58,224
Tom!
- You like it?
338
00:10:58,324 --> 00:11:00,359
- You look so handsome
in your yearbook photo.
339
00:11:00,459 --> 00:11:02,328
You look like Bill Gates,
buddy.
340
00:11:02,395 --> 00:11:04,363
- Thank you.
- Aren't you kind of glad
341
00:11:04,463 --> 00:11:06,565
I told you to sit up straight
and say "cheese"?
342
00:11:06,666 --> 00:11:08,734
- It all worked out.
Great picture in the yearbook,
343
00:11:08,834 --> 00:11:10,302
and I learned
how to make a cortado.
344
00:11:10,369 --> 00:11:13,205
- Actually, it sucks.
Pffft.
345
00:11:13,305 --> 00:11:15,374
- This is not
a fun grandma visit.
346
00:11:16,042 --> 00:11:18,044
- Give me a quick peekaboo
over the shoulder.
347
00:11:18,144 --> 00:11:19,712
Give me a little peekaboo
over the shoulder.
348
00:11:19,812 --> 00:11:21,213
- You're talking to me?
349
00:11:21,313 --> 00:11:22,748
- Cook some oatmeal,
put some blueberries on it,
350
00:11:22,848 --> 00:11:23,983
and put it
in front of your children.
351
00:11:24,050 --> 00:11:25,217
- In what sense?
352
00:11:25,317 --> 00:11:26,419
- Now fly-fish for me.
353
00:11:26,519 --> 00:11:27,720
Fly-fish!
- What?
354
00:11:27,820 --> 00:11:29,522
- You're a real handful,
you know that?
355
00:11:31,857 --> 00:11:34,827
♪ ♪
25954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.